All language subtitles for Master Devil Do Not Kiss Me Ep 13 EngSub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,400 --> 00:01:16,400 time goes by so fast 2 00:01:18,220 --> 00:01:20,220 in a blink of an eye, we're about to graduate from high school 3 00:01:22,600 --> 00:01:24,600 do you think we'll go to the same college? 4 00:01:25,920 --> 00:01:27,920 definitely 5 00:01:31,900 --> 00:01:33,900 because we will have two years here and then go to England 6 00:01:35,160 --> 00:01:37,160 and we'll be together 7 00:01:37,560 --> 00:01:39,560 always 8 00:01:39,820 --> 00:01:41,820 forever 9 00:01:42,160 --> 00:01:44,160 and... 10 00:01:44,760 --> 00:01:46,760 i will give you an astronomy themed wedding 11 00:01:48,880 --> 00:01:50,880 i don't need such a wedding 12 00:01:52,860 --> 00:01:54,860 i only need you at my wedding 13 00:01:55,940 --> 00:01:57,940 because you're my star 14 00:02:02,280 --> 00:02:04,280 this type of "star"?(star and gorilla have pronounced the same in chinese) 15 00:02:05,980 --> 00:02:07,980 am i this type of "star?" 16 00:02:34,060 --> 00:02:37,080 it looks like Xiang ManKui could not make it here 17 00:02:38,160 --> 00:02:40,920 then let's have Han Qi Lu play the song for us as a solo 18 00:03:01,260 --> 00:03:03,260 sorry 19 00:03:16,580 --> 00:03:18,580 no need to apologize 20 00:03:18,920 --> 00:03:20,920 i said i would always be by your side 21 00:03:24,340 --> 00:03:26,340 i need to fight for this chance 22 00:03:32,100 --> 00:03:34,100 if you are just going to school 23 00:03:34,100 --> 00:03:35,420 i can go with you 24 00:03:40,220 --> 00:03:42,220 i have another reason for studying abroad 25 00:03:43,540 --> 00:03:45,540 another reason? 26 00:03:45,540 --> 00:03:47,280 what reason? 27 00:03:47,540 --> 00:03:49,540 tell me 28 00:03:50,700 --> 00:03:52,700 as long as i'm capable, i'll help make your wishes come true 29 00:03:56,660 --> 00:03:58,660 because as long as i study abroad 30 00:03:58,660 --> 00:04:00,640 i don't have to see you anymore 31 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 i'm sorry QiLu 32 00:04:11,160 --> 00:04:13,160 i don't want to just become your shadow 33 00:04:14,240 --> 00:04:16,240 to become your wife 34 00:04:17,040 --> 00:04:19,040 to become an accessory 35 00:04:19,760 --> 00:04:21,760 i want to live true to myself 36 00:04:22,600 --> 00:04:24,600 can you grant that for me? 37 00:04:36,840 --> 00:04:38,840 i can wait for you 38 00:04:41,220 --> 00:04:43,220 you don't have to wait for me 39 00:04:43,220 --> 00:04:44,920 i won't come back 40 00:06:24,140 --> 00:06:26,140 QiLu 41 00:06:26,140 --> 00:06:28,040 QiLu! 42 00:06:30,880 --> 00:06:32,880 i've already forgotten about her 43 00:06:32,880 --> 00:06:34,000 who did you forget? 44 00:06:35,260 --> 00:06:37,260 what are you talking about? 45 00:06:37,640 --> 00:06:40,100 i'm telling you to apologze to ChuXia 46 00:06:42,300 --> 00:06:44,300 you're dreaming 47 00:06:48,660 --> 00:06:50,660 what are you doing? 48 00:06:50,660 --> 00:06:51,860 what are you doing? 49 00:06:52,660 --> 00:06:54,660 are you trying to anger me to death? 50 00:06:57,760 --> 00:06:59,760 you little jerk 51 00:06:59,760 --> 00:07:01,580 angering me to death 52 00:07:02,080 --> 00:07:04,080 how can you treat me like this? 53 00:07:04,580 --> 00:07:07,360 how can you act like this when thinking about your dead father? 54 00:07:07,960 --> 00:07:09,960 Madam 55 00:07:09,960 --> 00:07:11,780 Master is recuperating in England... 56 00:07:11,780 --> 00:07:13,160 he's fine, he's not dead yet 57 00:07:14,940 --> 00:07:16,940 What is up with you? 58 00:07:17,260 --> 00:07:19,260 can't you tell i'm acting? 59 00:07:20,500 --> 00:07:23,220 don't even know to accommodate me 60 00:07:36,460 --> 00:07:38,460 daughter-in-law 61 00:07:38,460 --> 00:07:39,060 come down and eat 62 00:07:39,060 --> 00:07:41,500 mommy made all the things you love to eat 63 00:07:47,880 --> 00:07:49,880 why aren't you coming down.. 64 00:07:50,840 --> 00:07:52,840 come and eat 65 00:08:07,660 --> 00:08:09,660 ChuXia 66 00:08:11,140 --> 00:08:13,140 what game are you two playing? 67 00:08:13,780 --> 00:08:15,780 tell me 68 00:08:16,640 --> 00:08:18,640 how about i play too? 69 00:08:18,980 --> 00:08:20,980 i'm full 70 00:08:22,640 --> 00:08:24,640 sister yuan, i'm full too 71 00:08:24,640 --> 00:08:25,480 i'm going to school 72 00:08:50,500 --> 00:08:52,500 Uncle Han 73 00:08:52,500 --> 00:08:53,780 is QiLu not going to school? 74 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 he asked for a leave of absence today 75 00:08:56,000 --> 00:08:56,920 he's not going to school today 76 00:10:19,840 --> 00:10:21,840 grave clothes? 77 00:10:24,060 --> 00:10:26,060 she gave me grave clothes? 78 00:10:29,380 --> 00:10:31,380 AN CHUXIAAAAA 79 00:10:37,220 --> 00:10:39,220 it looks like someone's talking about me 80 00:10:39,220 --> 00:10:40,840 it must be people at school 81 00:10:40,840 --> 00:10:42,380 they want to prank me again 82 00:10:52,440 --> 00:10:55,200 young master han got into a huge fight with An ChuXia yesterday at the birthday party 83 00:10:56,580 --> 00:10:58,580 i heard AnChuXia broached an unspeakable topic 84 00:10:59,520 --> 00:11:01,520 an chuxia is the 3rd party 85 00:11:01,520 --> 00:11:03,640 she had a sudden failure through miscalculation 86 00:11:03,640 --> 00:11:05,240 what did Mo Xin Wei do? 87 00:11:05,240 --> 00:11:06,120 Mo Xin Wei is the 2nd party 88 00:11:06,120 --> 00:11:07,600 the original person....is that one... 89 00:11:07,600 --> 00:11:08,480 that "person?" 90 00:11:08,480 --> 00:11:09,440 my god! 91 00:11:09,560 --> 00:11:11,840 an chuxia ruined young master han's birthday party 92 00:11:11,840 --> 00:11:14,060 according to his temper, how can he just let her off? 93 00:11:14,060 --> 00:11:15,560 big news big news 94 00:11:16,900 --> 00:11:18,900 because of what happened at his party, young master han has issued that 95 00:11:20,080 --> 00:11:22,080 she is to be scorned and avoided 96 00:11:24,720 --> 00:11:27,260 it really is one moment in heaven, one moment in hell 97 00:12:09,060 --> 00:12:11,060 MinYue, let me tell you 98 00:12:12,920 --> 00:12:14,920 CaiXia, let me tell you 99 00:12:22,200 --> 00:12:24,200 what happened? 100 00:12:24,460 --> 00:12:26,460 is there something on my face? 101 00:12:27,500 --> 00:12:29,500 or are they just being weird 102 00:12:29,500 --> 00:12:31,200 do i look scary to people? 103 00:12:31,200 --> 00:12:33,020 im quite pretty.. 104 00:13:11,360 --> 00:13:13,360 Han Yu, come save me 105 00:13:13,360 --> 00:13:15,140 where are you? 106 00:13:15,720 --> 00:13:17,720 Class B 107 00:13:17,720 --> 00:13:18,980 ok, i'll be right there 108 00:13:18,980 --> 00:13:20,880 hurry up 109 00:13:31,620 --> 00:13:33,620 Chuxia 110 00:13:34,020 --> 00:13:36,020 if you want to cry 111 00:13:36,280 --> 00:13:38,280 i can lend you my shoulder 112 00:13:38,280 --> 00:13:40,220 what is there to cry about? 113 00:13:42,400 --> 00:13:44,400 i used to fight a lot with my friends when i lived with my mom 114 00:13:44,800 --> 00:13:46,800 i was hurt more than this 115 00:13:46,800 --> 00:13:48,120 don't worry 116 00:13:48,120 --> 00:13:50,120 i'm strong 117 00:13:50,520 --> 00:13:52,520 you are really similar to her 118 00:13:53,960 --> 00:13:55,960 even you are afraid to mention her... 119 00:13:55,960 --> 00:13:57,820 i'm guessing its Han Qi Lu's first love 120 00:13:59,260 --> 00:14:01,260 girlfriend 121 00:14:02,680 --> 00:14:04,680 childish 122 00:14:05,360 --> 00:14:07,360 trying to be like voldemort 123 00:14:07,360 --> 00:14:08,640 chuxia 124 00:14:09,060 --> 00:14:11,060 i think you should stay away Mo XinWei 125 00:14:12,960 --> 00:14:14,960 whenever you mention her, i get angry 126 00:14:14,960 --> 00:14:15,960 she's always shading and pranking me 127 00:14:19,780 --> 00:14:22,200 One would rather offend a gentleman than displease a mean person. 128 00:14:27,880 --> 00:14:29,880 a person like Mo Xin Wei 129 00:14:29,880 --> 00:14:31,580 is the greatest villian of all villians 130 00:14:31,580 --> 00:14:33,400 how are you going to beat her? 131 00:14:33,400 --> 00:14:34,360 i'm not scared 132 00:14:34,360 --> 00:14:35,680 i have you 133 00:14:35,680 --> 00:14:37,060 i have feng shao 134 00:14:37,060 --> 00:14:38,260 i have xiao nan 135 00:14:38,260 --> 00:14:39,920 i have mingyue, caixia, and jian ren 136 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 if she tries to do something again, i won't let her off 137 00:14:44,560 --> 00:14:46,560 i will always be by yourside 138 00:14:47,140 --> 00:14:49,140 to protect you 139 00:14:56,260 --> 00:14:58,260 ok students 140 00:14:58,260 --> 00:15:00,260 today is gym class 141 00:15:00,260 --> 00:15:02,160 class A and class B will be together 142 00:15:02,160 --> 00:15:04,480 because class A's teacher got sick 143 00:15:04,760 --> 00:15:06,760 everyone got that? 144 00:15:06,760 --> 00:15:08,220 got it 145 00:15:08,220 --> 00:15:09,660 are you guys happy having class together? 146 00:15:09,660 --> 00:15:11,240 happy... 147 00:15:11,240 --> 00:15:12,520 then our class today 148 00:15:14,240 --> 00:15:16,240 is what everyone likes, basketball practice 149 00:15:17,300 --> 00:15:19,300 competition can be strong 150 00:15:21,420 --> 00:15:23,420 let's see who is better out of the 2 classes 151 00:15:24,340 --> 00:15:26,340 then let's dive into our class schedule for today 152 00:15:26,340 --> 00:15:28,320 teacher 153 00:15:28,320 --> 00:15:30,140 i want to ask for a leave of absence 154 00:15:31,380 --> 00:15:33,380 my stomach hurts 155 00:15:35,160 --> 00:15:37,160 ok go 156 00:15:37,160 --> 00:15:37,940 thanks teacher 157 00:15:40,520 --> 00:15:42,520 then let's continue 158 00:15:42,520 --> 00:15:43,520 i also want to take a leave of absence 159 00:15:43,520 --> 00:15:44,760 my stomach hurts 160 00:15:44,760 --> 00:15:45,640 i can't run 161 00:15:45,640 --> 00:15:46,680 i can't play ball either 162 00:15:47,760 --> 00:15:49,760 why can't you run or play ball? 163 00:15:49,980 --> 00:15:52,500 because i have my period 164 00:15:53,640 --> 00:15:55,640 you period has come for 8 classes already 165 00:15:55,800 --> 00:15:57,800 not today okay? 166 00:15:57,800 --> 00:15:59,160 my stomach really hurts 167 00:15:59,260 --> 00:16:01,260 it hurts a lot 168 00:16:02,300 --> 00:16:04,300 will your period be consistent from now on? 169 00:16:04,300 --> 00:16:06,080 okay, next time! 170 00:16:06,080 --> 00:16:07,640 thank you teacher! 171 00:16:12,160 --> 00:16:14,160 ok, let's warm up first 172 00:16:14,160 --> 00:16:15,860 ready, begin.. 173 00:16:16,900 --> 00:16:18,900 one, two, three 174 00:16:22,880 --> 00:16:24,880 chuxia 175 00:16:24,880 --> 00:16:26,900 i heard young master Lin saved you yesterday 176 00:16:27,240 --> 00:16:29,240 yes, so what? 177 00:16:33,760 --> 00:16:36,140 i've decided to withstand my pain, i'll let you have him 178 00:16:36,320 --> 00:16:38,320 what are you thinking? 179 00:16:38,320 --> 00:16:40,220 we are just friends! 180 00:16:42,080 --> 00:16:44,080 turn, change legs 181 00:16:49,400 --> 00:16:51,400 wan zi, do you have a problem? 182 00:16:54,140 --> 00:16:56,720 let me tell you meng xiao nan, i learned that from you and it's quite satisfactory 183 00:16:56,720 --> 00:16:57,840 forget it 184 00:16:57,840 --> 00:16:58,600 what are you guys doing 185 00:16:58,920 --> 00:17:00,920 focus in class! 186 00:17:00,920 --> 00:17:01,920 she didn't mean it 187 00:17:01,920 --> 00:17:03,900 continue. 188 00:17:03,900 --> 00:17:05,880 now that Ma JianGuo is back 189 00:17:06,740 --> 00:17:08,740 everyone is cautious, let's be peaceful 190 00:17:14,680 --> 00:17:16,680 relax 191 00:17:17,520 --> 00:17:19,520 now we are going to run around the track slowly 192 00:17:19,520 --> 00:17:21,160 okay? 193 00:17:21,160 --> 00:17:23,160 okay 194 00:17:30,920 --> 00:17:32,920 she's so happy to be hit by the ball 195 00:17:32,920 --> 00:17:34,780 quite good... 196 00:17:35,460 --> 00:17:37,460 what to do XinWei? 197 00:17:37,480 --> 00:17:39,480 they're not falling for it 198 00:17:39,980 --> 00:17:41,980 then we will force her to 199 00:17:41,980 --> 00:17:43,680 force her! 200 00:17:43,940 --> 00:17:45,940 everyone has a limit 201 00:17:46,500 --> 00:17:49,060 let me see how much she can withstand 202 00:18:04,160 --> 00:18:05,300 a good dog doesn't block the road 203 00:18:05,820 --> 00:18:07,820 i should be saying that 204 00:18:07,820 --> 00:18:08,480 a good dog doesn't block the road 205 00:18:08,480 --> 00:18:09,200 move! 206 00:18:09,200 --> 00:18:10,940 Mo Xin Wei 207 00:18:10,940 --> 00:18:12,420 you already tried 2 times and i've held it in 208 00:18:12,420 --> 00:18:14,320 don't push it 209 00:18:15,960 --> 00:18:17,960 don't force me to go against you 210 00:18:17,960 --> 00:18:19,780 Chuxia 211 00:18:19,780 --> 00:18:20,540 what are you saying? 212 00:18:20,540 --> 00:18:22,080 i don't understand 213 00:18:22,080 --> 00:18:23,620 it's okay if you don't understand 214 00:18:23,680 --> 00:18:25,680 you can just do it 215 00:18:25,680 --> 00:18:26,800 move 216 00:18:26,800 --> 00:18:28,800 that's right move 217 00:18:28,800 --> 00:18:29,420 meng xiaonan 218 00:18:29,560 --> 00:18:31,880 i heard that LingZun is having a business deal with my family 219 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 i'm me, my dad is my dad 220 00:18:35,000 --> 00:18:36,000 let's keep things professional 221 00:18:36,000 --> 00:18:37,980 i didn't say anything... 222 00:18:37,980 --> 00:18:39,460 XiaoNan 223 00:18:39,460 --> 00:18:40,220 don't be scared 224 00:18:41,420 --> 00:18:43,740 i believe that Mo family's business can't be independent from Han family's business 225 00:18:44,860 --> 00:18:46,860 you've seen how Madam Han treats me 226 00:18:46,860 --> 00:18:48,340 if anything happens to XiaoNan's family business 227 00:18:48,340 --> 00:18:50,320 i believe that your family won't be let off easily either 228 00:18:52,960 --> 00:18:54,960 you sly fox 229 00:18:54,960 --> 00:18:55,720 mistreating XinWei 230 00:18:55,720 --> 00:18:58,100 do you want to die? 231 00:19:02,080 --> 00:19:04,080 An ChuXia 232 00:19:08,680 --> 00:19:10,680 XinWei, are you okay? 233 00:19:10,740 --> 00:19:12,740 here, i'll help you up 234 00:19:13,200 --> 00:19:15,200 An ChuXia 235 00:19:15,200 --> 00:19:16,440 why do you keep hitting people? 236 00:19:17,800 --> 00:19:19,800 i heard you hit GaoGan and a teacher 237 00:19:19,800 --> 00:19:21,280 you finished hitting men, now you're hitting girls 238 00:19:21,680 --> 00:19:23,680 do you want to hit everyone in this school? 239 00:19:23,680 --> 00:19:25,160 teacher 240 00:19:25,380 --> 00:19:27,380 since classmate An doesn't know the rules 241 00:19:27,380 --> 00:19:28,660 then you have to teach her 242 00:19:28,660 --> 00:19:30,100 of course i have to 243 00:19:30,100 --> 00:19:31,840 and teach until you understand! 244 00:19:31,840 --> 00:19:33,740 teacher 245 00:19:33,760 --> 00:19:35,760 ChuXia didn't do it on purpose 246 00:19:35,760 --> 00:19:37,540 how about we just let it go 247 00:19:37,540 --> 00:19:39,080 Mo Xin Wei 248 00:19:39,080 --> 00:19:40,080 you're still pretending! 249 00:19:40,080 --> 00:19:41,900 an chuxia, you still want to use physical force? 250 00:19:41,900 --> 00:19:43,180 run 20 laps! 251 00:19:43,180 --> 00:19:44,180 Teacher Ma! 252 00:19:44,180 --> 00:19:44,940 30 laps! 253 00:19:44,940 --> 00:19:46,880 you can't even miss one lap 254 00:19:46,880 --> 00:19:47,720 wan zi 255 00:19:47,720 --> 00:19:48,720 you watch over her 256 00:19:48,720 --> 00:19:49,600 okay! 257 00:19:49,620 --> 00:19:51,620 everyone else, keep on practicing 258 00:19:54,840 --> 00:19:56,840 slowly, Xin Wei 259 00:20:06,440 --> 00:20:08,440 want to play with us..? 260 00:20:26,080 --> 00:20:28,080 what's the situation? 261 00:20:28,080 --> 00:20:29,200 isn't that an chuxia? 262 00:20:29,200 --> 00:20:31,020 let's go look 263 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 go 264 00:20:37,640 --> 00:20:39,640 wait 265 00:20:39,640 --> 00:20:41,420 what are you guys doing? 266 00:20:41,420 --> 00:20:42,220 you want to go against the rules 267 00:20:42,220 --> 00:20:44,160 what happened to an chuxia? 268 00:20:44,160 --> 00:20:45,700 yeah what happened? 269 00:20:45,700 --> 00:20:47,700 what do you mean what happened? 270 00:20:47,700 --> 00:20:48,900 let me tell you, teacher ma put me in charge of watching over her 271 00:20:50,160 --> 00:20:52,160 only she gets to run 272 00:20:52,160 --> 00:20:54,160 if you guys run, it doesn't count 273 00:20:54,840 --> 00:20:56,840 why is it like this? 274 00:21:00,720 --> 00:21:02,720 what should we do 275 00:21:02,720 --> 00:21:04,720 i don't know17843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.