All language subtitles for Master Devil Do Not Kiss Me 37

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,040 --> 00:00:18,600 is this true old han? you knew about it? 2 00:00:19,180 --> 00:00:19,680 yes 3 00:00:21,300 --> 00:00:22,980 chuxia really got first? 4 00:00:23,500 --> 00:00:25,900 then why are you still sitting here? 5 00:00:25,900 --> 00:00:27,800 you should go find her and celebrate 6 00:00:28,940 --> 00:00:30,940 im going to the hotel right now 7 00:00:30,940 --> 00:00:32,120 i need to celebrate 8 00:00:32,800 --> 00:00:33,760 old han lets go 9 00:00:33,900 --> 00:00:35,020 hey, sister yuan 10 00:00:35,780 --> 00:00:37,140 can you not be so rash 11 00:00:38,380 --> 00:00:39,260 she moved out 12 00:00:39,260 --> 00:00:41,880 and you want to disturb her in the middle of the night? 13 00:00:43,500 --> 00:00:44,060 then... 14 00:00:44,060 --> 00:00:44,580 but i feel... 15 00:00:44,680 --> 00:00:47,000 that she wants you to go disturb her 16 00:00:51,840 --> 00:00:52,340 old han 17 00:00:53,640 --> 00:00:55,080 you're exactly right 18 00:00:57,300 --> 00:00:57,800 ok qi lu 19 00:00:58,220 --> 00:00:59,020 im not going 20 00:00:59,380 --> 00:00:59,880 you go 21 00:01:01,200 --> 00:01:02,880 why dont you understand? 22 00:01:03,580 --> 00:01:04,380 hurry and go 23 00:01:07,060 --> 00:01:08,020 chuxia's back 24 00:01:08,220 --> 00:01:08,860 shes back 25 00:01:15,780 --> 00:01:16,660 you're back? 26 00:01:23,160 --> 00:01:23,660 dad... 27 00:01:25,000 --> 00:01:25,880 why is it you? 28 00:01:25,880 --> 00:01:27,640 if its not me then who can it be? 29 00:01:30,000 --> 00:01:30,960 brother liu!! 30 00:01:32,500 --> 00:01:33,380 brother liu! 31 00:01:33,380 --> 00:01:36,080 why didnt tell me u were coming back early 32 00:01:36,840 --> 00:01:38,520 to surprise you of course 33 00:01:39,800 --> 00:01:41,240 lets go lets go lets go 34 00:01:43,800 --> 00:01:44,300 qi lu 35 00:01:44,800 --> 00:01:45,760 come over here 36 00:01:45,760 --> 00:01:46,400 lets talk 37 00:02:02,180 --> 00:02:03,060 how about it? 38 00:02:07,540 --> 00:02:08,900 pretty well written 39 00:02:08,900 --> 00:02:10,080 who told you read the words? 40 00:02:10,780 --> 00:02:12,140 hurry up and analyze 41 00:02:12,140 --> 00:02:14,020 who do you think wrote this? 42 00:02:14,640 --> 00:02:16,320 clearly someone near you 43 00:02:16,320 --> 00:02:18,860 or else how do they know about the competition? 44 00:02:20,060 --> 00:02:22,860 dont even think about or consider Han Qi Lu 45 00:02:22,860 --> 00:02:24,500 maybe its Jiang ChenChuan 46 00:02:24,500 --> 00:02:25,440 why are you talking about Han Qi LU? 47 00:02:25,440 --> 00:02:26,100 i dont want to talk about him 48 00:02:27,200 --> 00:02:27,700 yes 49 00:02:27,700 --> 00:02:28,300 stay like this 50 00:02:28,480 --> 00:02:29,760 keep that attitude 51 00:02:31,060 --> 00:02:32,820 lets not mention him again 52 00:02:33,040 --> 00:02:34,640 dont let me see him again 53 00:02:35,140 --> 00:02:36,340 or i'll beat him up again 54 00:02:38,300 --> 00:02:39,500 beat him up again? 55 00:02:39,500 --> 00:02:40,020 you already beat him? 56 00:02:41,360 --> 00:02:41,860 when? 57 00:02:42,540 --> 00:02:43,040 why? 58 00:02:44,220 --> 00:02:47,420 didnt he hit you because of xiang man kui in class 59 00:02:47,420 --> 00:02:49,800 how could i withstand that incident? 60 00:02:49,800 --> 00:02:51,160 i had to go beat him up 61 00:02:54,860 --> 00:02:55,360 bro 62 00:02:55,620 --> 00:02:56,260 well done 63 00:02:56,600 --> 00:02:57,240 no biggie 64 00:03:00,160 --> 00:03:02,160 are you still investigating? 65 00:03:02,160 --> 00:03:04,160 66 00:03:09,200 --> 00:03:09,840 an chuxia 67 00:03:09,840 --> 00:03:11,800 why do you keep coming to our class 68 00:03:12,820 --> 00:03:13,940 wheres han qi lu? 69 00:03:15,860 --> 00:03:17,540 you really are shameless 70 00:03:17,540 --> 00:03:20,120 he already got mad at you in front of everyone 71 00:03:20,140 --> 00:03:21,500 you still dont get it 72 00:03:22,240 --> 00:03:22,800 exactly 73 00:03:22,800 --> 00:03:25,480 if you can talk so much, you might as well study 74 00:03:27,360 --> 00:03:29,280 or else you'll lose terribly 75 00:03:29,980 --> 00:03:32,060 he came this morning but he left 76 00:03:32,060 --> 00:03:33,920 but he left with xiang man kui 77 00:05:40,080 --> 00:05:40,580 qi lu 78 00:05:40,580 --> 00:05:41,280 this isnt like you 79 00:05:42,780 --> 00:05:43,280 really? 80 00:05:43,280 --> 00:05:46,280 before, you would only accelerate in the first half 81 00:05:46,280 --> 00:05:48,640 and then slow down in the latter for me 82 00:05:52,900 --> 00:05:54,660 yep you understand me well 83 00:05:55,520 --> 00:05:57,120 you're still the old you 84 00:05:57,140 --> 00:06:00,180 when you're in a bad mood, you come here to race 85 00:06:02,320 --> 00:06:04,400 so you took me and skipped class 86 00:06:10,520 --> 00:06:11,020 man kui 87 00:06:14,100 --> 00:06:15,140 im going abroad 88 00:06:17,460 --> 00:06:17,960 where? 89 00:06:19,520 --> 00:06:20,080 england 90 00:06:20,080 --> 00:06:22,380 how come you're leaving right when i got back 91 00:06:24,400 --> 00:06:25,440 its my dads idea 92 00:06:26,260 --> 00:06:29,220 he wants me to go to england to study business 93 00:06:29,240 --> 00:06:30,920 and then take the company 94 00:06:32,420 --> 00:06:36,960 then wouldnt you have to give up what you like, astronomy? 95 00:06:39,900 --> 00:06:40,400 yes 96 00:06:43,500 --> 00:06:44,220 its ok qi lu 97 00:06:44,560 --> 00:06:47,120 even if you go abroad to study business 98 00:06:47,220 --> 00:06:49,620 you can still be a lover of astronomy 99 00:06:50,860 --> 00:06:53,860 i'll support you no matter what 100 00:06:55,380 --> 00:06:57,540 i can go to england with you! 101 00:07:03,860 --> 00:07:04,360 thanks 102 00:07:06,220 --> 00:07:07,900 but i dont want to go at all 103 00:07:11,340 --> 00:07:14,380 you dont want to go... is it because of chuxia? 104 00:07:20,240 --> 00:07:21,200 of course not! 105 00:07:21,320 --> 00:07:22,440 how can that be.. 106 00:07:24,640 --> 00:07:25,440 enough qi lu 107 00:07:25,440 --> 00:07:26,420 dont feel conflicted 108 00:07:27,480 --> 00:07:29,400 even if you dont go to england 109 00:07:31,140 --> 00:07:34,340 if she wins, she'll go to france 110 00:07:34,380 --> 00:07:38,060 you guys will eventually be apart 111 00:07:55,480 --> 00:07:55,980 chuxia 112 00:08:02,040 --> 00:08:04,440 you've been staring for half an hour 113 00:08:04,440 --> 00:08:05,960 are you not going home? 114 00:08:08,380 --> 00:08:09,660 yeah, schools over 115 00:08:09,660 --> 00:08:11,020 why is he not back yet? 116 00:08:14,060 --> 00:08:18,380 he left in a hurry, she even forgot her backpack 117 00:08:30,140 --> 00:08:30,640 man kui 118 00:08:31,600 --> 00:08:32,400 come with me 119 00:08:42,559 --> 00:08:43,599 say, its summer 120 00:08:44,860 --> 00:08:46,460 why is she making a scarf 121 00:08:47,180 --> 00:08:48,540 thats not important 122 00:08:48,540 --> 00:08:53,080 whats important is that han qi lu took her away in the moment 123 00:08:53,080 --> 00:08:54,440 it wasnt preplanned 124 00:08:56,400 --> 00:08:57,680 dont think too much 125 00:08:57,680 --> 00:09:00,260 think about how we'll celebrate tonight 126 00:09:01,640 --> 00:09:02,680 celebrate what 127 00:09:03,660 --> 00:09:04,940 you won first place 128 00:09:05,820 --> 00:09:06,320 lets go 129 00:09:07,820 --> 00:09:10,460 get changed and i have a suprise tonight 130 00:09:22,920 --> 00:09:23,720 who is this? 131 00:09:23,980 --> 00:09:24,480 who? 132 00:09:25,020 --> 00:09:25,520 me 133 00:09:25,900 --> 00:09:26,540 feng shao 134 00:09:27,780 --> 00:09:28,500 feng shao? 135 00:09:29,220 --> 00:09:29,940 feng shao? 136 00:09:32,400 --> 00:09:33,280 what is this? 137 00:09:33,280 --> 00:09:34,740 why are you wearing this 138 00:09:34,980 --> 00:09:36,820 why did you guys just arrive now 139 00:09:39,100 --> 00:09:40,380 we've been waiting 140 00:09:40,380 --> 00:09:41,400 stop scaring people 141 00:09:43,900 --> 00:09:45,980 why did you guys dress like this 142 00:09:53,820 --> 00:10:00,540 let me tell you, today all the other customes were taken 143 00:10:00,540 --> 00:10:03,120 all that were left were these ghost ones 144 00:10:03,960 --> 00:10:06,600 orginally, i wanted to be this higher up 145 00:10:07,620 --> 00:10:09,460 that was in charge of eunchs 146 00:10:13,660 --> 00:10:16,220 chuxia, i wanted to give you a surprise 147 00:10:16,520 --> 00:10:18,680 i didnt know it would be like this 148 00:10:18,780 --> 00:10:20,540 how do you want to punish me 149 00:10:21,700 --> 00:10:22,200 drink 150 00:10:30,100 --> 00:10:31,300 drink drink drink 151 00:10:43,860 --> 00:10:44,500 everyone 152 00:10:44,500 --> 00:10:45,120 i announce 153 00:10:45,180 --> 00:10:47,980 anchuxia's celebration party starts NOW 154 00:11:04,240 --> 00:11:04,960 we're here 155 00:11:07,580 --> 00:11:08,080 qi lu 156 00:11:09,700 --> 00:11:11,300 i dont want to go home yet 157 00:11:11,980 --> 00:11:13,100 lets go for a walk 158 00:11:14,560 --> 00:11:15,200 next time 159 00:11:16,300 --> 00:11:17,420 its getting late 160 00:11:18,340 --> 00:11:19,220 im a bit tired 161 00:11:24,480 --> 00:11:24,980 ok then 162 00:11:27,340 --> 00:11:28,220 then im going 163 00:11:35,800 --> 00:11:38,120 want to keep your distance from me? 164 00:11:38,780 --> 00:11:39,280 yes 165 00:11:39,320 --> 00:11:42,280 so is that why you entered that damn contest? 166 00:11:42,500 --> 00:11:45,140 thinking if you win, you can go to france 167 00:11:45,140 --> 00:11:47,760 and we don't have to talk for the rest of our lives? 168 00:11:58,680 --> 00:11:59,320 an chuxia 169 00:12:10,500 --> 00:12:11,460 do you like me? 170 00:12:16,760 --> 00:12:17,720 stop drinking 171 00:12:19,540 --> 00:12:20,180 answer me 172 00:13:12,880 --> 00:13:16,120 if i dont come anymore, will you miss me 173 00:14:09,600 --> 00:14:10,240 slow down 174 00:14:11,220 --> 00:14:11,940 be careful 175 00:14:16,300 --> 00:14:17,340 watch your foot 176 00:14:29,720 --> 00:14:30,280 han qi lu 177 00:14:31,900 --> 00:14:33,340 no im jiang chen chuan 178 00:14:35,820 --> 00:14:36,380 han qi lu 179 00:14:43,260 --> 00:14:43,760 qi lu 180 00:14:45,340 --> 00:14:45,840 chuxia 181 00:14:48,320 --> 00:14:50,000 how can i make you like me? 182 00:15:11,000 --> 00:15:13,480 look at the time, why isnt he back yet? 183 00:15:14,140 --> 00:15:15,260 i already called 184 00:15:15,260 --> 00:15:16,920 no answer, maybe his phones dead 185 00:15:16,980 --> 00:15:19,380 dont worry, everything will be fine 186 00:15:19,500 --> 00:15:20,620 he skipped class 187 00:15:20,660 --> 00:15:21,540 brother liu! 188 00:15:23,200 --> 00:15:25,120 dont be so strict towards him 189 00:15:25,820 --> 00:15:27,020 give him some time 190 00:15:27,380 --> 00:15:28,820 didnt i give him time? 191 00:15:28,940 --> 00:15:31,500 3 days is what you call giving him time? 192 00:15:31,500 --> 00:15:34,760 originally i only was going to give him 3 minutes 193 00:15:35,700 --> 00:15:36,500 brother liu 194 00:15:37,760 --> 00:15:38,960 dont talk so cooly 195 00:15:38,960 --> 00:15:41,140 im going to have to admire you again 196 00:15:44,460 --> 00:15:45,020 really? 197 00:15:50,440 --> 00:15:50,940 hello 198 00:15:53,000 --> 00:15:53,500 what 199 00:15:56,820 --> 00:15:57,460 ok i got it 200 00:15:59,600 --> 00:16:01,120 what is it brother liu? 201 00:16:02,720 --> 00:16:03,680 company stuff 202 00:16:03,720 --> 00:16:04,520 nothing big 203 00:16:04,960 --> 00:16:05,680 dont worry 204 00:16:08,900 --> 00:16:09,700 brother liu 205 00:16:10,120 --> 00:16:11,320 i wanted to ask you 206 00:16:14,080 --> 00:16:15,920 you coming back so suddenly 207 00:16:15,920 --> 00:16:17,620 is it because of the company? 208 00:16:17,980 --> 00:16:19,900 and you want qi lu to go abroad 209 00:16:25,020 --> 00:16:26,860 i cant put anything past you 210 00:16:29,320 --> 00:16:29,960 yuan yuan 211 00:16:29,960 --> 00:16:32,400 theres been some stuff at the company 212 00:16:32,520 --> 00:16:37,440 this time i came back because of such matters 213 00:16:37,440 --> 00:16:43,680 i want him to study business abroad because i want him to take over eventually 214 00:16:44,980 --> 00:16:50,240 im afraid my health cant hold out for long 215 00:16:51,080 --> 00:16:51,880 brother liu 216 00:16:51,880 --> 00:16:53,120 what are you saying? 217 00:16:54,060 --> 00:16:54,780 look at you 218 00:16:54,840 --> 00:16:56,040 and your physique 219 00:16:56,060 --> 00:16:57,420 why wont it hold out? 220 00:16:58,880 --> 00:17:00,320 i know my body the best 221 00:17:01,840 --> 00:17:02,480 yuan yuan 222 00:17:02,480 --> 00:17:04,840 help me persuade qi lu 223 00:17:08,160 --> 00:17:08,660 ok 224 00:17:15,599 --> 00:17:16,099 hold it 225 00:17:19,280 --> 00:17:21,840 did you consider what i said yesterday 226 00:17:23,839 --> 00:17:25,599 dont i still have 2 days... 227 00:17:27,540 --> 00:17:30,660 i gave you time because i want you to understand 228 00:17:30,660 --> 00:17:34,980 tomorrow i'll let the secretary go to your school to transfer you 229 00:17:37,580 --> 00:17:39,900 i will definitely NOT go to england 230 00:17:41,000 --> 00:17:42,200 thats not up to you 231 00:17:45,460 --> 00:17:46,260 brother liu 232 00:17:46,260 --> 00:17:49,900 i dont like traditions of passing on the family business 233 00:17:50,180 --> 00:17:51,540 i have my own choices 234 00:17:52,180 --> 00:17:54,180 dont even talk about studying business 235 00:17:54,180 --> 00:17:56,140 i wont ever be a businessman in this lifetime 236 00:17:57,160 --> 00:17:57,660 you! 237 00:18:02,140 --> 00:18:02,940 brother liu 238 00:18:02,940 --> 00:18:03,680 whats wrong 239 00:18:04,640 --> 00:18:05,440 brother liu 240 00:18:06,260 --> 00:18:07,140 some one come 241 00:18:10,440 --> 00:18:11,000 old han! 242 00:18:32,180 --> 00:18:35,540 what did you guys do after i fell asleep last night? 243 00:18:38,580 --> 00:18:39,700 one man one woman 244 00:18:39,700 --> 00:18:41,300 what do you think we did? 245 00:18:41,520 --> 00:18:42,160 no way... 246 00:18:42,660 --> 00:18:43,940 hurry up and tell me 247 00:18:44,780 --> 00:18:46,540 i took her back to the hotel 248 00:18:47,520 --> 00:18:48,020 and.. 249 00:18:50,360 --> 00:18:50,860 and... 250 00:18:52,260 --> 00:18:52,760 and.. 251 00:18:54,900 --> 00:18:55,620 i went home 252 00:18:57,440 --> 00:18:58,000 really? 253 00:18:58,000 --> 00:18:59,280 dont believe me, ask her 254 00:19:00,600 --> 00:19:01,100 chuxia 255 00:19:02,640 --> 00:19:03,140 chuxia 256 00:19:03,760 --> 00:19:04,400 an chuxia 257 00:19:04,940 --> 00:19:06,460 oh is the teacher here? 258 00:19:07,540 --> 00:19:08,040 no 259 00:19:11,600 --> 00:19:16,920 why does she keep on staring at xiang man kui's seat 260 00:19:18,580 --> 00:19:21,540 yesterday, han qi lu and xiang man kui eloped 261 00:19:21,580 --> 00:19:23,660 see, she didnt even take her bag 262 00:19:23,760 --> 00:19:28,220 chuxia was not in a good mood last night b/c of this 263 00:19:28,220 --> 00:19:31,700 i knew han qi lu was like this, im going to find him 264 00:19:47,260 --> 00:19:47,760 chuxia 265 00:19:47,760 --> 00:19:50,200 the more i look at her, the more i cant stand her 266 00:19:52,540 --> 00:19:54,940 yeah, her chest is bigger than yours 267 00:19:55,420 --> 00:19:56,540 shes also taller 268 00:19:56,540 --> 00:19:57,240 no wonder you cant stand her 269 00:19:58,220 --> 00:19:58,860 an chuxia 270 00:19:59,400 --> 00:20:00,760 how can you help her? 271 00:20:15,660 --> 00:20:16,540 you got beat? 272 00:20:17,300 --> 00:20:17,800 nope 273 00:20:18,400 --> 00:20:20,720 your defense skills must be ok then 274 00:20:20,720 --> 00:20:23,200 im saying i didnt get a chance to beat him 275 00:20:23,680 --> 00:20:24,180 why 276 00:20:25,720 --> 00:20:26,520 hes not here 277 00:20:26,800 --> 00:20:28,400 why is he not here again? 278 00:20:28,840 --> 00:20:31,400 i heard that his dad fell ill yesterday 279 00:20:31,980 --> 00:20:33,420 so hes in the hospital 280 00:20:34,700 --> 00:20:35,900 uncle han is sick? 281 00:20:35,900 --> 00:20:36,720 thats what i heard 282 00:20:41,260 --> 00:20:42,460 the teachers here 283 00:20:50,840 --> 00:20:53,000 this student, what are you doing 284 00:20:53,000 --> 00:20:55,020 teacher, i have something, im going to leave first 285 00:21:06,420 --> 00:21:09,780 i dont know whether im nervous and worried because 286 00:21:09,960 --> 00:21:11,320 of uncle han, or qi lu 287 00:21:14,020 --> 00:21:14,580 or my mom 288 00:21:15,400 --> 00:21:16,120 either way 289 00:21:17,320 --> 00:21:18,040 wait for me 16747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.