All language subtitles for Mary and Jane s01e09 Neighborhood Watch.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,088 2 00:00:01,166 --> 00:00:03,066 Ta-da! It's a focus wall! 3 00:00:03,068 --> 00:00:05,501 Chic Urban Design says if you wallpaper a single wall 4 00:00:05,503 --> 00:00:07,136 in your home, it really draws the eye. 5 00:00:07,138 --> 00:00:08,239 That's fantastic. 6 00:00:08,264 --> 00:00:09,872 I didn't even notice that wall was there. 7 00:00:10,102 --> 00:00:10,863 Oh! 8 00:00:11,476 --> 00:00:13,843 I also baked these brownies for the professor 9 00:00:13,845 --> 00:00:15,515 for when he gets in from Humboldt. 10 00:00:15,540 --> 00:00:16,579 Mm, nope. 11 00:00:16,581 --> 00:00:18,247 Now that he's finally forgiven us from buying all that 12 00:00:18,249 --> 00:00:19,415 Hufflepuff from another grower, 13 00:00:19,417 --> 00:00:21,284 I really want things to be nice. 14 00:00:21,286 --> 00:00:23,686 Paige, the professor has been high since 1986. 15 00:00:23,688 --> 00:00:25,588 We could put out week-old Cinnabon. 16 00:00:25,590 --> 00:00:27,156 I home you told him to bring a lot of weed, though, 17 00:00:27,158 --> 00:00:28,624 because our supplies are really low. 18 00:00:28,626 --> 00:00:30,685 (banging in the distance) 19 00:00:30,710 --> 00:00:32,228 Awful neighbors again? 20 00:00:32,253 --> 00:00:33,229 What is with this? 21 00:00:33,231 --> 00:00:34,518 I thought we were supposed to be the ones 22 00:00:34,543 --> 00:00:35,642 who were loud and obnoxious. 23 00:00:35,644 --> 00:00:37,114 They finally moved in last night. 24 00:00:37,139 --> 00:00:37,649 (gasping) 25 00:00:37,674 --> 00:00:38,868 Let's go downstairs. 26 00:00:38,870 --> 00:00:41,370 We can be the first to complain for once. 27 00:00:41,372 --> 00:00:44,307 Hello, upstairs neighbors, anyone home? 28 00:00:44,309 --> 00:00:45,575 (man) Come on in! 29 00:00:49,647 --> 00:00:52,281 - Oh my God. - (Jordan) Where the (bleep) are we? 30 00:00:52,620 --> 00:00:54,750 - Hi, neighbors! - Hi! 31 00:00:54,752 --> 00:00:55,618 My God. 32 00:00:55,620 --> 00:00:56,986 Oh, oh, we're hugging. 33 00:00:56,988 --> 00:00:58,054 That's happening. 34 00:00:58,056 --> 00:00:59,355 Nate, I see you. 35 00:00:59,357 --> 00:01:00,690 - Paige, hi. - Hi, Paige, Toby. 36 00:01:00,692 --> 00:01:01,724 - Jordan, hi. - Welcome. 37 00:01:01,726 --> 00:01:03,392 Please, please excuse the mess, 38 00:01:03,394 --> 00:01:04,794 we're still getting organized. 39 00:01:04,819 --> 00:01:06,303 We kept our place in Brooklyn, 40 00:01:06,328 --> 00:01:07,363 but we sold our house in the Hamptons, 41 00:01:07,365 --> 00:01:09,165 and there's just way too much furniture 42 00:01:09,167 --> 00:01:10,666 and still more coming. 43 00:01:10,668 --> 00:01:11,968 We're probably gonna have to throw most of this stuff 44 00:01:11,970 --> 00:01:12,902 in the dumpster. 45 00:01:12,904 --> 00:01:15,587 Starting with this garbage sofa. 46 00:01:15,612 --> 00:01:17,807 Oh yeah, total trash. 47 00:01:17,809 --> 00:01:18,659 See? 48 00:01:18,684 --> 00:01:20,409 People in LA are so much more honest. 49 00:01:20,411 --> 00:01:21,777 I told you, Nate. 50 00:01:21,779 --> 00:01:23,279 We're so in love with this neighborhood. 51 00:01:23,281 --> 00:01:24,580 (Toby) It is just about to happen. 52 00:01:24,582 --> 00:01:26,215 Oh my God, is that a Yeti, a real one? 53 00:01:26,217 --> 00:01:28,316 This guy, he gets random groups of people together 54 00:01:28,341 --> 00:01:29,513 and gets them on roller coasters, 55 00:01:29,537 --> 00:01:30,736 then gets them to take off their clothes 56 00:01:30,738 --> 00:01:32,338 and he photographs them. 57 00:01:32,340 --> 00:01:34,669 It's like two of my favorite things in life rolled into one: 58 00:01:34,681 --> 00:01:36,414 thrill rides and public nudity. 59 00:01:36,417 --> 00:01:39,852 I want to be in one of these photos... so badly. 60 00:01:39,854 --> 00:01:42,154 Well, that's one of Nate's pieces. 61 00:01:42,156 --> 00:01:43,756 He's Nate Yeti. 62 00:01:43,758 --> 00:01:45,057 (Jordan) You're Yeti? 63 00:01:45,059 --> 00:01:47,484 Wow, I can't... I can't believe that. 64 00:01:47,862 --> 00:01:50,096 I can't believe how much work you guys have done 65 00:01:50,098 --> 00:01:51,003 on this place. 66 00:01:51,028 --> 00:01:52,598 I mean, it's a rental. 67 00:01:52,600 --> 00:01:54,467 I know, but we just can't live in a place 68 00:01:54,469 --> 00:01:55,801 without making it our own. 69 00:01:55,803 --> 00:01:57,303 We did it in our New York apartment, too. 70 00:01:57,305 --> 00:01:58,671 Oh my God, I love New York so much. 71 00:01:58,673 --> 00:02:00,172 I mean, the restaurants, the theater... 72 00:02:00,174 --> 00:02:01,964 Oh, you know, we actually have an extra ticket 73 00:02:01,989 --> 00:02:03,242 to the LA premiere of "Hamilton" 74 00:02:03,244 --> 00:02:05,389 and I have heard that Lin is gonna be in the first show, 75 00:02:05,414 --> 00:02:08,114 but nobody's supposed to know, but he's a friend, so... 76 00:02:08,116 --> 00:02:09,915 Oh my God, they call him Lin. 77 00:02:09,917 --> 00:02:11,964 Oh, Nate, we have got to get this sofa outside 78 00:02:11,989 --> 00:02:13,148 before that next truck comes. 79 00:02:13,173 --> 00:02:14,205 Can we continue this later? 80 00:02:14,207 --> 00:02:15,384 So nice to meet you. 81 00:02:15,391 --> 00:02:18,325 I mean, we have things to take care of upstairs as well... 82 00:02:18,327 --> 00:02:19,560 - (Toby) All right, lift with your legs. - (Nate) Legs. 83 00:02:19,562 --> 00:02:20,527 Not your back. 84 00:02:20,529 --> 00:02:21,562 (groaning) 85 00:02:21,564 --> 00:02:22,663 One, two, three. 86 00:02:22,665 --> 00:02:24,122 I mean, how great were they? 87 00:02:24,147 --> 00:02:25,613 Even I like them. 88 00:02:27,003 --> 00:02:28,202 When they said extra "Hamilton" ticket, 89 00:02:28,204 --> 00:02:29,303 they meant me, right? 90 00:02:29,305 --> 00:02:30,704 How else would you interpret that? 91 00:02:30,706 --> 00:02:33,040 We live upstairs from Yeti! 92 00:02:33,042 --> 00:02:34,332 They can never come up here and know that we took 93 00:02:34,357 --> 00:02:35,676 their couch out of the dumpster. 94 00:02:35,678 --> 00:02:37,211 I mean, that is a given. 95 00:02:37,213 --> 00:02:39,213 I feel like our whole lives are about to change. 96 00:02:39,215 --> 00:02:41,048 Already have. 97 00:02:41,050 --> 00:02:42,116 98 00:02:42,118 --> 00:02:44,285 Say baby what's your name? 99 00:02:44,287 --> 00:02:45,486 Are you the one Mary? 100 00:02:45,488 --> 00:02:46,562 Are you Jane? 101 00:02:46,587 --> 00:02:47,889 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.om 102 00:02:47,890 --> 00:02:49,290 No, this is our new dumpster couch! 103 00:02:49,292 --> 00:02:50,168 No! 104 00:02:50,193 --> 00:02:51,459 _ 105 00:02:51,460 --> 00:02:52,960 No, get down! 106 00:02:52,962 --> 00:02:53,961 Get outta here. 107 00:02:55,898 --> 00:02:57,997 Okay, so we didn't have enough cash in the cash box 108 00:02:58,022 --> 00:02:59,700 to buy Nate and Toby a new housewarming gift, 109 00:02:59,702 --> 00:03:02,736 but... what if we gave them the candle 110 00:03:02,738 --> 00:03:04,571 we bought for Jaime's daughter's wedding? 111 00:03:04,573 --> 00:03:06,040 Yeah, but Jaime's like family. 112 00:03:06,042 --> 00:03:07,641 I mean, he gives us such a great deal on all our 113 00:03:07,643 --> 00:03:09,910 pot-yatas and he like paints in the bloodshot eyes. 114 00:03:09,912 --> 00:03:11,412 No, I know, but the wedding's not for another month, 115 00:03:11,414 --> 00:03:12,780 and once the professor gets here, 116 00:03:12,782 --> 00:03:14,548 we'll have enough cash to buy another one. 117 00:03:14,550 --> 00:03:15,883 Come on. 118 00:03:15,885 --> 00:03:17,818 119 00:03:17,820 --> 00:03:18,986 Wow. 120 00:03:18,965 --> 00:03:21,429 So, Nate, how do you cast for your photos? 121 00:03:21,454 --> 00:03:22,723 Like do you have an open call 122 00:03:22,725 --> 00:03:24,658 or let's just say there was someone who had like 123 00:03:24,660 --> 00:03:26,727 a super like slammin' bod, 124 00:03:26,729 --> 00:03:29,630 and were totally down to go meet some strangers 125 00:03:29,632 --> 00:03:31,610 and... and show her pubes in public? 126 00:03:31,635 --> 00:03:34,375 Oh, I mostly cast people from my church. 127 00:03:34,393 --> 00:03:35,756 Oh, your chur... your church? 128 00:03:35,781 --> 00:03:37,847 Hey, girls, we were going to call you. 129 00:03:37,849 --> 00:03:40,383 Oh, we brought you a housewarming gift. 130 00:03:40,385 --> 00:03:41,651 - Oh... - Oh... 131 00:03:41,653 --> 00:03:43,386 Oh my God, is that a Veronique poncho? 132 00:03:43,388 --> 00:03:45,355 Huh? Oh, yeah. 133 00:03:45,357 --> 00:03:46,923 Veronique and I grew up together. 134 00:03:46,925 --> 00:03:48,758 She'll always be Ronnie to me. 135 00:03:48,760 --> 00:03:50,961 But I guess there's like a huge wait list for these things. 136 00:03:50,963 --> 00:03:53,163 They're like the "Hamilton" of ponchos. 137 00:03:53,165 --> 00:03:55,632 (laughing) 138 00:03:55,634 --> 00:03:56,866 Well, Veronique is coming tonight. 139 00:03:56,868 --> 00:03:58,301 Nate, did you invite the girls? 140 00:03:58,303 --> 00:03:59,669 - We're having a thing. - Oh. 141 00:03:59,671 --> 00:04:00,804 Should we open this together? 142 00:04:01,087 --> 00:04:03,039 Our first housewarming gift. 143 00:04:06,812 --> 00:04:08,478 Oh, wow! 144 00:04:08,480 --> 00:04:10,447 It's a bird candle! 145 00:04:11,550 --> 00:04:12,816 Thank you! 146 00:04:12,818 --> 00:04:15,118 We'll have to find a place for that. 147 00:04:15,120 --> 00:04:16,786 Mm-hmm. 148 00:04:16,788 --> 00:04:18,922 Anyway, so tonight, you should definitely come. 149 00:04:18,924 --> 00:04:20,724 Oh my gosh, thank you so much for inviting us. 150 00:04:20,726 --> 00:04:23,322 Good, I mean, you've been here so long, obviously, 151 00:04:23,347 --> 00:04:24,626 you know so much about the neighborhood. 152 00:04:24,651 --> 00:04:26,496 Oh, it's one of the perks of running a delivery service. 153 00:04:26,498 --> 00:04:28,112 See, you're the perfect people to help us 154 00:04:28,137 --> 00:04:29,336 ferret out those drug dealers. 155 00:04:29,338 --> 00:04:30,156 Who... what? 156 00:04:30,180 --> 00:04:32,860 Apparently, this neighborhood is crawling with drug dealers. 157 00:04:32,885 --> 00:04:35,567 I mean, talk about just the lowest form of human life. 158 00:04:36,588 --> 00:04:38,398 What did you girls say you deliver? 159 00:04:38,677 --> 00:04:39,956 Flowers. 160 00:04:39,958 --> 00:04:42,225 - We deliver flowers, we are florists. - Florists. 161 00:04:42,463 --> 00:04:45,362 So anyway, tonight, neighborhood watch meeting/dinner party, 162 00:04:45,364 --> 00:04:47,430 you'll meet all our peeps, we'll figure out who these dirt bags 163 00:04:47,432 --> 00:04:48,932 are and get them out of town. 164 00:04:48,934 --> 00:04:50,634 And maybe we can order some flowers, too. 165 00:04:50,636 --> 00:04:51,964 - (cell phone chiming) - You betcha. 166 00:04:51,989 --> 00:04:53,634 Oh no, this won't work. 167 00:04:53,659 --> 00:04:55,038 Nate, the upholsterers are saying they're picking up 168 00:04:55,040 --> 00:04:58,041 the new sofa today and it's either today or next month. 169 00:04:58,043 --> 00:05:00,510 We probably should have held on to the garbage sofa. 170 00:05:00,512 --> 00:05:02,345 - The meeting. - I know. 171 00:05:02,347 --> 00:05:04,147 - Aw, shoot. - Yeah. 172 00:05:04,149 --> 00:05:05,822 Really wanted to have that meeting tonight, 173 00:05:05,847 --> 00:05:07,213 get those drug dealers. 174 00:05:07,215 --> 00:05:08,181 Or... 175 00:05:08,183 --> 00:05:10,984 what if we had it at your place? 176 00:05:10,986 --> 00:05:12,285 - Our place? - If you're offering. 177 00:05:12,287 --> 00:05:13,106 Are we? 178 00:05:13,125 --> 00:05:14,157 Thank you! 179 00:05:14,159 --> 00:05:15,149 See you then. 180 00:05:15,594 --> 00:05:17,260 - See you then! - See you then! 181 00:05:17,262 --> 00:05:19,029 182 00:05:20,246 --> 00:05:20,852 Well that's it. 183 00:05:20,877 --> 00:05:22,877 All the weed and weed paraphernalia are hidden. 184 00:05:22,879 --> 00:05:24,086 What's... can we... 185 00:05:24,111 --> 00:05:25,344 I left a message with the professor, 186 00:05:25,346 --> 00:05:26,678 told him to abort, 187 00:05:26,680 --> 00:05:28,213 so there's nothing to suggest that a drug dealer 188 00:05:28,215 --> 00:05:29,648 lives anywhere near here. 189 00:05:29,650 --> 00:05:30,849 Oh, we forgot about the brownies. 190 00:05:30,851 --> 00:05:32,451 Crap, I don't... I'm out of hiding spaces. 191 00:05:32,453 --> 00:05:33,519 Um... 192 00:05:33,521 --> 00:05:34,853 Ah, I'll put them in there. 193 00:05:34,855 --> 00:05:36,555 If anyone asks, the oven is broken. 194 00:05:36,557 --> 00:05:37,589 Whoa. 195 00:05:37,591 --> 00:05:38,991 I know, right? 196 00:05:38,993 --> 00:05:40,225 Had to drive all the way to Beverly Hills, 197 00:05:40,227 --> 00:05:42,161 sneak into a bar mitzvah and steal those. 198 00:05:42,163 --> 00:05:43,962 There was no way we could afford anything that nice 199 00:05:43,964 --> 00:05:45,430 to impress Nate and Toby with, 200 00:05:45,432 --> 00:05:47,366 and you saw how much they hated our bird candle. 201 00:05:47,391 --> 00:05:48,400 Listen to this. 202 00:05:48,402 --> 00:05:51,370 You know how Nate said he cast people out of his church? 203 00:05:51,372 --> 00:05:52,905 He's a member of P.E.A.K. 204 00:05:52,907 --> 00:05:54,439 So I go to the personality center 205 00:05:54,441 --> 00:05:56,175 and I picked up a copy of this book. 206 00:05:56,177 --> 00:05:59,144 I took a test, I signed a thousand-year contract. 207 00:05:59,146 --> 00:06:00,245 The book was free. 208 00:06:00,247 --> 00:06:02,080 Um, that kind of seems like overkill. 209 00:06:02,082 --> 00:06:03,482 I have to get off on the right foot with Nate. 210 00:06:03,484 --> 00:06:05,484 Once he believes I'm a member of the P.E.A.K. church, 211 00:06:05,486 --> 00:06:07,085 he'll totally put me in a nudie photo. 212 00:06:10,057 --> 00:06:10,956 (sighing) 213 00:06:10,958 --> 00:06:12,491 Do you think it looks nice enough? 214 00:06:12,493 --> 00:06:13,659 It looks amazing. 215 00:06:13,661 --> 00:06:14,893 DDL, off the couch. 216 00:06:14,895 --> 00:06:16,528 (doorbell ringing) 217 00:06:16,530 --> 00:06:17,763 They're here. 218 00:06:21,335 --> 00:06:22,701 - (gasping) - Ho, ho, ho! 219 00:06:22,974 --> 00:06:23,936 I come bearing gifts! 220 00:06:23,938 --> 00:06:25,571 And by gifts, I mean weed that I've grown. 221 00:06:25,573 --> 00:06:26,572 No, no, no, you can't be here. 222 00:06:26,574 --> 00:06:27,573 We left a message! 223 00:06:27,575 --> 00:06:29,296 Oh yeah, I got that. 224 00:06:29,321 --> 00:06:30,353 Here I am. 225 00:06:30,355 --> 00:06:31,921 I'm so sorry, Professor, you can't come in. 226 00:06:31,923 --> 00:06:34,057 - We're having a party. - I spent seven hours in a car 227 00:06:34,059 --> 00:06:35,325 to bring you guys product 228 00:06:35,327 --> 00:06:37,160 and I can't be a guest at your party? 229 00:06:37,162 --> 00:06:38,995 You know, all this and the Hufflepuff incident? 230 00:06:38,997 --> 00:06:40,296 I'm beginning to think that you 231 00:06:40,298 --> 00:06:42,165 don't want to be in business with the professor. 232 00:06:42,167 --> 00:06:43,500 - Oh, no, no! - No, no! 233 00:06:43,502 --> 00:06:44,701 You're absolutely invited to our party! 234 00:06:45,817 --> 00:06:48,804 Hey, for the next two hours, could you just promise me 235 00:06:48,816 --> 00:06:50,816 you won't like get high or talk about weed? 236 00:06:50,818 --> 00:06:52,151 - Yeah. - Ooh. 237 00:06:52,153 --> 00:06:53,719 That'll be an interesting experiment. 238 00:06:53,721 --> 00:06:54,854 And could... could you go to the bathroom 239 00:06:54,856 --> 00:06:56,489 and just look a little more... 240 00:06:56,491 --> 00:06:57,556 or just look less... 241 00:06:57,558 --> 00:06:58,791 Just go hang out in there. 242 00:07:01,496 --> 00:07:02,495 (sighing) 243 00:07:02,497 --> 00:07:03,729 (doorbell ringing) 244 00:07:03,731 --> 00:07:05,965 - What are we gonna do with all of this? - What... I... 245 00:07:05,967 --> 00:07:07,299 Wait, Jordan! 246 00:07:08,636 --> 00:07:09,602 We're coming! 247 00:07:12,697 --> 00:07:13,829 (sighing) 248 00:07:16,444 --> 00:07:18,778 - Hello. - (Nate) Hi. - Hello. 249 00:07:18,780 --> 00:07:20,713 Oh, look at this place. 250 00:07:20,715 --> 00:07:21,814 It's so... 251 00:07:21,816 --> 00:07:22,982 BoHo millennial chic. 252 00:07:22,984 --> 00:07:24,683 Thank you. 253 00:07:24,685 --> 00:07:25,985 This is Veronique. 254 00:07:25,987 --> 00:07:27,319 It is such a pleasure to meet you. 255 00:07:27,321 --> 00:07:29,388 I am a huge fan of your ponchos. 256 00:07:29,390 --> 00:07:30,656 Thanks. 257 00:07:30,658 --> 00:07:32,792 And this is Tasha. 258 00:07:32,794 --> 00:07:33,793 She's a chef. 259 00:07:33,795 --> 00:07:34,827 She owns Courtesy. 260 00:07:34,829 --> 00:07:36,195 Oh my God. 261 00:07:36,197 --> 00:07:38,621 That place is supposed to be amazing. 262 00:07:38,646 --> 00:07:40,966 Well, you'll get to taste tonight. 263 00:07:40,968 --> 00:07:42,501 That would be truly an honor. 264 00:07:42,503 --> 00:07:43,569 Please, come in. 265 00:07:43,571 --> 00:07:45,004 266 00:07:46,707 --> 00:07:48,007 Under this roof, 267 00:07:48,009 --> 00:07:50,376 we are still in the shadow of the mountain. 268 00:07:50,378 --> 00:07:51,844 I didn't know you were a fellow climber 269 00:07:51,846 --> 00:07:53,012 of the P.E.A.K. 270 00:07:54,248 --> 00:07:55,414 I open my eyes to you. 271 00:07:58,419 --> 00:07:59,985 In the shadow of the mountain. 272 00:08:01,052 --> 00:08:02,452 In the shadow of the mountain. 273 00:08:10,164 --> 00:08:11,697 Wait. Paige? 274 00:08:11,699 --> 00:08:12,865 - Yeah? - These flowers. 275 00:08:12,867 --> 00:08:14,133 Yeah. 276 00:08:14,135 --> 00:08:17,136 They were at the Beverly Hills Hotel today. 277 00:08:17,138 --> 00:08:19,572 You did the flowers for Pharrell's bar mitzvah? 278 00:08:19,574 --> 00:08:20,873 Get out. 279 00:08:20,875 --> 00:08:22,842 Yes, I did. 280 00:08:22,844 --> 00:08:24,477 Um, that was an event 281 00:08:24,479 --> 00:08:27,746 that I did at a hotel in... in Beverly Hills. 282 00:08:27,748 --> 00:08:29,315 Mazel tov. 283 00:08:29,317 --> 00:08:31,050 I can't believe I didn't see you there. 284 00:08:31,052 --> 00:08:32,251 - I catered it. - You did? 285 00:08:32,253 --> 00:08:33,877 Well, you know, it was just 286 00:08:33,902 --> 00:08:36,322 one of the events that I did today. 287 00:08:36,324 --> 00:08:37,490 I'm sure you know how that is. 288 00:08:37,492 --> 00:08:38,662 I was running all over town. 289 00:08:38,687 --> 00:08:39,768 Veronique. 290 00:08:40,628 --> 00:08:42,528 Paige did Pharrell's. 291 00:08:42,530 --> 00:08:44,930 Oh, then you must know Gwyneth. 292 00:08:44,932 --> 00:08:46,332 Gwyneth. 293 00:08:46,334 --> 00:08:47,600 God, we are like... 294 00:08:47,602 --> 00:08:48,901 I love her. 295 00:08:48,903 --> 00:08:51,103 We should call her and tell her that we're together. 296 00:08:51,105 --> 00:08:53,439 Um, I... I... I think she's out of town. 297 00:08:53,441 --> 00:08:54,409 She is? 298 00:08:55,042 --> 00:08:56,745 She didn't tell me that. 299 00:08:57,211 --> 00:08:59,011 I wonder why she didn't tell me that. 300 00:08:59,013 --> 00:09:00,546 God, I knew she was mad at me. 301 00:09:00,548 --> 00:09:02,114 - (doorbell ringing) - No, that new assistant is horrid. 302 00:09:02,116 --> 00:09:04,209 I'm sure there's just been a misunderstanding. 303 00:09:04,996 --> 00:09:06,418 Bentley, no! 304 00:09:06,420 --> 00:09:07,853 We are having a neighborhood watch meeting. 305 00:09:07,855 --> 00:09:09,188 But I live in the neighborhood. 306 00:09:09,190 --> 00:09:11,090 Where they're trying to bust local drug dealers. 307 00:09:11,092 --> 00:09:12,558 Why the hell are you having that meeting? 308 00:09:12,560 --> 00:09:14,193 It is a long story, but the point of it is 309 00:09:14,195 --> 00:09:15,995 we're maxed out on weed dealers. 310 00:09:21,602 --> 00:09:23,135 (sighing) 311 00:09:24,505 --> 00:09:26,205 Hey, Professor, how... how you feeling? 312 00:09:26,207 --> 00:09:27,973 Jordan, it is the strangest sensation. 313 00:09:27,975 --> 00:09:29,241 I feel like I've been in a submarine, 314 00:09:29,243 --> 00:09:30,442 underwater for years, 315 00:09:30,444 --> 00:09:32,878 and now I've finally come to the surface. 316 00:09:32,880 --> 00:09:34,446 All of my senses are super acute, 317 00:09:34,448 --> 00:09:36,081 my nose is filled with smells 318 00:09:36,083 --> 00:09:37,883 and I'm pretty sure that dog 319 00:09:37,885 --> 00:09:39,752 is trying to communicate with us. 320 00:09:39,754 --> 00:09:42,352 (whimpering) _ 321 00:09:43,224 --> 00:09:44,223 - Hello. - Ah... 322 00:09:44,225 --> 00:09:45,457 I don't believe we've met. 323 00:09:45,459 --> 00:09:47,092 - Toby. - This is the Professor. 324 00:09:47,094 --> 00:09:49,562 He's an old family friend. 325 00:09:49,564 --> 00:09:50,496 - Mm-hmm. - Oh. 326 00:09:50,498 --> 00:09:52,412 - What do you teach? - Economics. 327 00:09:52,800 --> 00:09:54,667 At a college. 328 00:09:54,669 --> 00:09:57,870 I actually have a PhD in economics. 329 00:09:57,872 --> 00:09:59,475 And a family. 330 00:09:59,874 --> 00:10:00,994 - Oh... - Uh... 331 00:10:01,019 --> 00:10:03,509 Academics, always eccentric. 332 00:10:03,511 --> 00:10:04,577 Come on, buddy. 333 00:10:04,579 --> 00:10:06,612 Do you have a phone that I can use? 334 00:10:06,614 --> 00:10:08,047 Oh, hey, Nate, what are you doing? 335 00:10:08,049 --> 00:10:09,081 What do you need? 336 00:10:09,083 --> 00:10:10,115 It's 7:00. 337 00:10:10,117 --> 00:10:11,617 Time for evening contemplations. 338 00:10:11,619 --> 00:10:13,485 Yeah, it is and I do them over here, let's go. 339 00:10:13,487 --> 00:10:15,754 But we need to be in a room that faces south 340 00:10:15,756 --> 00:10:17,690 - in order to face the Great Mountain. - I know that, 341 00:10:17,692 --> 00:10:19,592 but I took my first level one in Australia, 342 00:10:19,594 --> 00:10:21,060 where north is south, so that's... may the 343 00:10:21,062 --> 00:10:22,628 Great Mountain God forgive me. 344 00:10:22,630 --> 00:10:24,863 Give me one second and then let's do that thing you... 345 00:10:24,865 --> 00:10:26,365 346 00:10:28,769 --> 00:10:29,902 Ugh. 347 00:10:29,904 --> 00:10:31,103 Laundry day, it's so unholy. 348 00:10:31,105 --> 00:10:32,237 Like I can't even contemplate 349 00:10:32,239 --> 00:10:33,505 when there's laundry about. 350 00:10:35,643 --> 00:10:37,790 - What are you doing? - Nate needs to go into my room 351 00:10:37,815 --> 00:10:38,911 so we can pray to the Great Mountain. 352 00:10:38,913 --> 00:10:40,346 - What are you doing? - I'm designing the flowers for 353 00:10:40,348 --> 00:10:42,047 Ariana Grande's Easter egg hunt. 354 00:10:42,049 --> 00:10:43,373 Tasha recommended me. 355 00:10:43,398 --> 00:10:44,611 Tulips are too obvious, right? 356 00:10:44,636 --> 00:10:45,851 You know you're not a florist. 357 00:10:45,853 --> 00:10:48,020 Says the woman pretending to be a fourth-level P.E.A.K. 358 00:10:48,022 --> 00:10:49,254 Uh, I wish I was fourth level. 359 00:10:49,256 --> 00:10:50,456 They get to go on the cruise. 360 00:10:50,458 --> 00:10:52,424 Gotta go, late for contemplation. 361 00:10:52,426 --> 00:10:53,492 362 00:10:54,929 --> 00:10:58,530 (humming) 363 00:11:00,754 --> 00:11:02,929 - I... - I... 364 00:11:02,941 --> 00:11:05,175 - ascend... - ascend... 365 00:11:05,177 --> 00:11:07,711 - the mountain. - mountain. 366 00:11:07,713 --> 00:11:12,215 - The summon... - The summon... 367 00:11:12,217 --> 00:11:13,950 (Bentley) I kick it so beautifully uh 368 00:11:13,952 --> 00:11:16,077 Ain't no one as true as me uh 369 00:11:16,102 --> 00:11:17,694 I'm slicin' and dicin' and eating' the beat up 370 00:11:17,713 --> 00:11:19,379 Like it was charcuterie uh... 371 00:11:19,381 --> 00:11:21,815 Would you excuse me for just one second? 372 00:11:21,817 --> 00:11:22,849 Great Mountain, forgive me. 373 00:11:22,851 --> 00:11:24,284 Yeah 374 00:11:24,286 --> 00:11:25,919 You know I lose control of my soul 375 00:11:25,921 --> 00:11:28,488 Every time I smoke a pig's butt whole 376 00:11:28,490 --> 00:11:29,756 Swag. 377 00:11:29,758 --> 00:11:31,395 Uh, if you'll excuse me one second. 378 00:11:31,420 --> 00:11:32,553 Thank you so much. 379 00:11:33,152 --> 00:11:35,051 - What's up? - Bentley, what are you doing? 380 00:11:35,053 --> 00:11:37,995 I am spittin' hot bars and taking no "pris-nars." 381 00:11:38,020 --> 00:11:39,253 - What does it look like? - What? 382 00:11:39,255 --> 00:11:40,285 You're not invited here, I told you that. 383 00:11:40,291 --> 00:11:41,390 As a drug dealer. 384 00:11:41,415 --> 00:11:42,648 You didn't say nothing about being 385 00:11:42,650 --> 00:11:44,533 a world-famous freestyle rapper. 386 00:11:45,170 --> 00:11:45,886 You're not. 387 00:11:45,911 --> 00:11:48,607 Well, I would be if I wasn't killing it slanging mad dope. 388 00:11:48,632 --> 00:11:51,199 And that Chef Tasha, she is lovin' it. 389 00:11:51,201 --> 00:11:53,103 She's gonna cater my South American tour. 390 00:11:54,971 --> 00:11:56,171 - Paige. - Oh. 391 00:11:56,173 --> 00:11:58,173 Toby tells me that you wanted a poncho. 392 00:11:58,175 --> 00:12:00,108 There's a very long waiting list, 393 00:12:00,110 --> 00:12:01,522 but I think you should have one. 394 00:12:01,547 --> 00:12:02,244 Really? 395 00:12:02,269 --> 00:12:04,189 Also, do you think that we could go in there 396 00:12:04,214 --> 00:12:06,748 and talk privately about Gwyneth? 397 00:12:06,750 --> 00:12:09,384 Did she say something to you about me? 398 00:12:09,386 --> 00:12:10,852 Hold on one moment. 399 00:12:10,854 --> 00:12:12,787 Jordan, could you come over here, please? 400 00:12:14,357 --> 00:12:15,849 Veronique and I have something 401 00:12:15,874 --> 00:12:17,880 very important to discuss in my room. 402 00:12:17,905 --> 00:12:18,993 Do you think you could get your 403 00:12:18,995 --> 00:12:21,144 - dirty laundry out of there? - My dirty laundry. 404 00:12:21,246 --> 00:12:23,141 Oh, let me get... yeah, let me get my laundry, let me get... 405 00:12:23,166 --> 00:12:24,106 Yes. 406 00:12:24,131 --> 00:12:25,764 See, the thing about female friendships 407 00:12:25,766 --> 00:12:27,129 that I've always found is just... 408 00:12:27,154 --> 00:12:28,487 Socks and undies coming through. 409 00:12:28,489 --> 00:12:31,493 ...sometimes it's just such a complicated... 410 00:12:35,329 --> 00:12:36,528 Ah, Bentley! 411 00:12:36,530 --> 00:12:38,430 What the (bleep)? I need you, Jordan. 412 00:12:38,432 --> 00:12:39,798 We need to make love. 413 00:12:39,800 --> 00:12:41,438 - Control yourself. - I can't. 414 00:12:41,463 --> 00:12:43,134 I control my wood with weed, 415 00:12:43,136 --> 00:12:44,202 but you won't let me smoke weed, 416 00:12:44,204 --> 00:12:45,537 so what's it gonna be, J? 417 00:12:45,539 --> 00:12:47,279 - Wood or weed? - There are no other options? 418 00:12:47,304 --> 00:12:48,306 I don't know. 419 00:12:48,308 --> 00:12:50,837 Come on, give me like a BJ or an HJ just to... 420 00:12:50,862 --> 00:12:52,644 - I don't know, just blow on it, flick it. - (cell phone clicking) 421 00:12:52,646 --> 00:12:54,713 Here! DIY! 422 00:12:54,715 --> 00:12:56,281 Finish as quickly as you can. 423 00:12:56,283 --> 00:12:58,683 You'd be surprised how many people tell me that. 424 00:12:58,685 --> 00:13:00,464 (gasping) Jordan. 425 00:13:00,489 --> 00:13:03,117 I want you to be in one of my photographs. 426 00:13:04,358 --> 00:13:05,423 In the shadow of the mountain. 427 00:13:05,425 --> 00:13:07,292 In the shadow of the mountain. 428 00:13:11,698 --> 00:13:12,876 Jordan. 429 00:13:13,133 --> 00:13:14,132 I get a poncho. 430 00:13:14,134 --> 00:13:16,034 I get to be in a Yeti. 431 00:13:16,036 --> 00:13:17,969 This bullshit actually worked. 432 00:13:17,971 --> 00:13:19,504 I started this equation 20 years ago, 433 00:13:19,506 --> 00:13:22,874 and now... I finally understand how to complete it. 434 00:13:22,876 --> 00:13:24,276 Wow, you were right. 435 00:13:24,278 --> 00:13:26,645 That focus wall really grabs your attention. 436 00:13:26,647 --> 00:13:28,113 (doorbell ringing) 437 00:13:29,917 --> 00:13:31,283 We're actually pulling this off. 438 00:13:33,654 --> 00:13:34,920 I'm here for the drug dealers. 439 00:13:34,922 --> 00:13:36,087 440 00:13:38,251 --> 00:13:41,252 I have the constitutional right to refuse a request to search. 441 00:13:41,508 --> 00:13:44,488 I... I'm sorry, am I in the right place? 442 00:13:44,513 --> 00:13:45,946 I'm... I'm a friend of Toby's. 443 00:13:45,948 --> 00:13:48,046 I'm... I'm here for the neighborhood watch meeting. 444 00:13:48,065 --> 00:13:50,466 Yes, yes, come in, come in. 445 00:13:50,468 --> 00:13:51,867 446 00:13:52,011 --> 00:13:54,146 _ 447 00:13:55,406 --> 00:13:59,041 All right, so we in law enforcement really rely on 448 00:13:59,043 --> 00:14:01,443 close-knit communities of likeminded people 449 00:14:01,445 --> 00:14:04,613 who look out for each other and look out for criminals. 450 00:14:05,126 --> 00:14:08,050 So right here, we have some footage from a traffic camera 451 00:14:08,052 --> 00:14:10,419 of a couple delivering drugs. 452 00:14:10,421 --> 00:14:12,821 Right here you can see the man and his female accomplice. 453 00:14:12,823 --> 00:14:14,156 I'm sorry, how... 454 00:14:14,158 --> 00:14:16,025 - how can you tell it's a man? - Uh, Jordan? 455 00:14:16,027 --> 00:14:18,427 Well, uh, uh, his height and the broadness of the shoulders, 456 00:14:18,429 --> 00:14:19,828 and... and here, you can see, 457 00:14:19,830 --> 00:14:21,087 he starts to relieve himself in the street. 458 00:14:21,112 --> 00:14:22,364 What a dirt bag! 459 00:14:22,366 --> 00:14:24,333 See, that's exactly what we're talking about. 460 00:14:24,335 --> 00:14:26,669 This neighborhood is on the verge of a major renaissance. 461 00:14:26,671 --> 00:14:28,037 We could be leading that charge. 462 00:14:28,039 --> 00:14:29,805 Especially if we want to profit from it. 463 00:14:29,807 --> 00:14:31,807 Buying property in a neighborhood before it 464 00:14:31,809 --> 00:14:34,043 gentrifies is like striking oil. 465 00:14:34,045 --> 00:14:35,811 You will not believe the deal we got 466 00:14:35,813 --> 00:14:37,279 on this crappy pi?ata store 467 00:14:37,281 --> 00:14:38,814 we're replacing with our nap bar. 468 00:14:38,816 --> 00:14:40,015 What's a nap bar? 469 00:14:40,017 --> 00:14:41,884 Oh, it's like a dry bar, but for naps. 470 00:14:41,886 --> 00:14:43,857 Wait, the pi?ata place on Mohawk? 471 00:14:43,882 --> 00:14:45,282 I mean, that's been open forever. 472 00:14:45,301 --> 00:14:46,976 We buy all our pi?atas from Jaime. 473 00:14:47,001 --> 00:14:48,801 We're actually going to his daughter's wedding. 474 00:14:48,803 --> 00:14:50,836 Why do you buy lots of pi?atas? 475 00:14:51,057 --> 00:14:54,774 Oh, well, we fill them with flowers. 476 00:14:54,776 --> 00:14:56,976 Jeez, Jaime's going out of business. 477 00:14:56,978 --> 00:14:58,043 I mean, I'm sure you gave him 478 00:14:58,045 --> 00:14:59,478 a decent amount of money, right? 479 00:14:59,480 --> 00:15:00,679 We paid him an appropriate amount for 480 00:15:00,681 --> 00:15:02,047 a neighborhood in transition. 481 00:15:02,049 --> 00:15:03,449 Can we get back to the, uh, footage? 482 00:15:03,451 --> 00:15:05,060 Oh my God, look. 483 00:15:05,703 --> 00:15:07,330 My Camembert tart's congealing, 484 00:15:07,355 --> 00:15:08,387 I have to reheat this right away. 485 00:15:08,389 --> 00:15:10,122 - Oh, I can get it, I can get it. - Oh, no, no, no, no, no. 486 00:15:10,124 --> 00:15:12,158 - No, you can't, because our oven's broken... - Broken. 487 00:15:12,160 --> 00:15:15,327 ...and the new one's on its way from France. 488 00:15:15,329 --> 00:15:17,496 But it got caught in customs. 489 00:15:17,498 --> 00:15:19,565 Because we are not losers. 490 00:15:19,567 --> 00:15:21,133 Uh, well, if you don't mind running downstairs, 491 00:15:21,135 --> 00:15:22,368 you can use ours. 492 00:15:22,370 --> 00:15:24,703 I will do that. 493 00:15:24,705 --> 00:15:26,138 I will be right back. 494 00:15:30,478 --> 00:15:32,111 495 00:15:35,983 --> 00:15:36,949 Ooh. 496 00:15:39,120 --> 00:15:40,119 Whoa. 497 00:15:42,223 --> 00:15:43,923 (cell phone chiming) 498 00:15:43,925 --> 00:15:46,192 "Toilet would like to sync with your phone." 499 00:15:46,194 --> 00:15:47,026 Okay. 500 00:15:47,028 --> 00:15:48,828 (woman) Welcome. 501 00:15:48,830 --> 00:15:49,995 No way. 502 00:15:57,295 --> 00:15:59,572 Initiating modesty music. 503 00:15:59,574 --> 00:16:01,874 (classical music playing) 504 00:16:01,876 --> 00:16:04,643 Would you like to try the bidet function? 505 00:16:04,645 --> 00:16:06,111 I've never tried a bidet. 506 00:16:06,113 --> 00:16:07,213 (water running) 507 00:16:07,215 --> 00:16:08,547 Ooh. 508 00:16:08,549 --> 00:16:10,349 Oh. 509 00:16:10,351 --> 00:16:12,418 Oh... 510 00:16:12,420 --> 00:16:13,719 (cell phone chiming) 511 00:16:15,227 --> 00:16:16,459 What's a waterfall? 512 00:16:18,849 --> 00:16:19,914 Whoa! 513 00:16:21,229 --> 00:16:23,262 No phone is currently synced. 514 00:16:23,264 --> 00:16:25,164 Yes, it is. 515 00:16:25,166 --> 00:16:26,332 Yes, it is... 516 00:16:26,334 --> 00:16:27,900 What? 517 00:16:27,902 --> 00:16:29,902 Sync! 518 00:16:29,904 --> 00:16:31,003 Sync! 519 00:16:32,340 --> 00:16:33,239 Ahh! 520 00:16:34,775 --> 00:16:36,075 Un-sync, un-sync! 521 00:16:36,077 --> 00:16:37,009 Stop! 522 00:16:37,011 --> 00:16:38,344 (whispering) Hello, police? 523 00:16:38,346 --> 00:16:40,212 Hi, I'd like to report a missing person 524 00:16:40,214 --> 00:16:41,751 in Silver Lake. 525 00:16:43,951 --> 00:16:45,584 It's a young woman. 526 00:16:47,421 --> 00:16:49,939 Uh, a white woman. 527 00:16:50,956 --> 00:16:51,921 She's blonde. 528 00:16:51,946 --> 00:16:52,892 (feedback blaring) 529 00:16:52,894 --> 00:16:54,397 (woman on walkie-talkie) 5-5-7-4. 530 00:16:54,422 --> 00:16:55,661 I'm so sorry, I've... I've got to run. 531 00:16:55,663 --> 00:16:57,196 I've got a code blonde. 532 00:16:58,666 --> 00:17:00,432 (cell phone ringing) 533 00:17:00,434 --> 00:17:01,600 What are you doing? 534 00:17:01,602 --> 00:17:02,801 Are you still downstairs? 535 00:17:02,803 --> 00:17:04,603 (Paige) Jordan, Jordan! 536 00:17:04,605 --> 00:17:06,205 537 00:17:10,711 --> 00:17:12,311 I bet I could fix that oven. 538 00:17:12,313 --> 00:17:14,580 I used to have one like it in one of my kitchens. 539 00:17:14,582 --> 00:17:15,881 It's a classic. 540 00:17:17,552 --> 00:17:18,784 (dog whining) 541 00:17:19,921 --> 00:17:22,054 Something's so familiar about this fabric. 542 00:17:23,558 --> 00:17:24,897 Oh. 543 00:17:24,922 --> 00:17:26,689 It's time for my mid-evening contemplation. 544 00:17:32,967 --> 00:17:33,933 Stop! 545 00:17:36,170 --> 00:17:37,036 Whoa! 546 00:17:37,038 --> 00:17:38,704 - What the... - Jordan! 547 00:17:38,706 --> 00:17:39,805 Jordan, help me! 548 00:17:39,807 --> 00:17:41,640 It's like "Titanic" in here! 549 00:17:41,642 --> 00:17:43,208 Okay, give me... ahh... give me a minute. 550 00:17:43,210 --> 00:17:45,044 No, Jordan, Jordan, don't leave me! 551 00:17:46,814 --> 00:17:48,213 (coughing) 552 00:17:53,688 --> 00:17:54,827 Oh my God. 553 00:17:55,668 --> 00:17:56,989 Oh thank God. 554 00:17:56,991 --> 00:17:58,657 That was really complicated. 555 00:17:58,659 --> 00:18:00,330 I had to turn it off at the source. 556 00:18:00,895 --> 00:18:02,861 They have an orgy shower? 557 00:18:02,863 --> 00:18:04,797 I'm really glad we stayed so tight with these guys. 558 00:18:04,799 --> 00:18:06,131 Yeah. 559 00:18:06,133 --> 00:18:07,662 Still a little sad that they're putting 560 00:18:07,687 --> 00:18:08,734 Jaime out of business, though. 561 00:18:08,736 --> 00:18:09,902 I know. 562 00:18:09,904 --> 00:18:11,904 But maybe we can talk to them about it. 563 00:18:11,906 --> 00:18:13,806 We did a really good job of convincing them that 564 00:18:13,808 --> 00:18:15,741 we're upstanding members of society. 565 00:18:15,743 --> 00:18:17,776 - I think they'll listen to us. - Yeah. 566 00:18:17,778 --> 00:18:19,712 We wring you out first. 567 00:18:19,714 --> 00:18:21,280 568 00:18:22,850 --> 00:18:24,984 Hey, guys, sorry that took so long. 569 00:18:24,986 --> 00:18:26,685 Care to explain yourself, ladies? 570 00:18:26,687 --> 00:18:28,420 I am shocked. 571 00:18:31,473 --> 00:18:32,477 All this time, 572 00:18:32,502 --> 00:18:34,838 we're looking for the lowlife drug dealers, 573 00:18:34,863 --> 00:18:37,530 and it turns out the low-lives are right under our noses. 574 00:18:37,532 --> 00:18:38,601 We should have known 575 00:18:38,625 --> 00:18:40,091 when they got us that gross candle. 576 00:18:40,094 --> 00:18:41,864 Okay, you know what? You got us. 577 00:18:41,889 --> 00:18:43,132 We deliver drugs. 578 00:18:43,139 --> 00:18:46,050 But we are not dirt bags or low-lives or losers. 579 00:18:46,051 --> 00:18:47,618 - We are good people. - Yeah. 580 00:18:47,620 --> 00:18:49,219 You stole our garbage couch. 581 00:18:49,221 --> 00:18:50,254 No. 582 00:18:50,256 --> 00:18:53,523 We repurposed your garbage couch. 583 00:18:53,525 --> 00:18:56,059 The only thing that we actually did wrong is we tried too hard 584 00:18:56,061 --> 00:18:57,561 to make you guys like us. 585 00:18:57,563 --> 00:19:00,974 And so we pretended to be people that we weren't. 586 00:19:02,368 --> 00:19:03,634 But you know what? 587 00:19:03,636 --> 00:19:05,335 It was awful. 588 00:19:05,337 --> 00:19:08,872 I mean, yeah, do I want a better life? 589 00:19:08,874 --> 00:19:11,108 Beautiful ponchos, expensive theater tickets? 590 00:19:11,110 --> 00:19:12,032 Sure. 591 00:19:12,057 --> 00:19:14,591 But I don't want to lie to get those things. 592 00:19:14,641 --> 00:19:16,808 I'm proud of who we are and what we do. 593 00:19:16,810 --> 00:19:19,671 And that bird candle is beautiful. 594 00:19:20,169 --> 00:19:22,447 And it was meant for someone who was like family to us. 595 00:19:22,651 --> 00:19:26,618 The only thing that I'm ashamed of is that we wasted it on you. 596 00:19:26,730 --> 00:19:28,063 You know what else? 597 00:19:28,088 --> 00:19:30,455 I like our neighborhood just the way it is. 598 00:19:30,457 --> 00:19:33,324 I like it cheap and dirty. 599 00:19:33,326 --> 00:19:34,859 I don't want to kick out families who've been here 600 00:19:34,861 --> 00:19:36,795 forever so you guys can put in, what? 601 00:19:36,797 --> 00:19:38,363 A dumb nap bar? 602 00:19:38,365 --> 00:19:39,248 (scoffing) 603 00:19:39,273 --> 00:19:40,406 Not in LA. 604 00:19:40,534 --> 00:19:41,833 You wanna nap? 605 00:19:41,835 --> 00:19:43,501 That's what your car's for. 606 00:19:43,503 --> 00:19:44,669 So now that this officer's gone, 607 00:19:44,671 --> 00:19:46,037 let's make it official. 608 00:19:46,039 --> 00:19:48,706 You live downstairs from weed dealers. 609 00:19:48,708 --> 00:19:51,309 Welcome to Los Angeles! 610 00:19:51,631 --> 00:19:53,311 Well, now that that cat's out of the bag. 611 00:19:55,448 --> 00:19:57,081 What the (bleep), Toby? 612 00:19:57,083 --> 00:19:58,716 You said that we were taking down drug dealers. 613 00:19:58,718 --> 00:20:00,718 We thought like heroin, oxy. 614 00:20:00,720 --> 00:20:02,086 Weed? 615 00:20:02,088 --> 00:20:03,054 Weed is cool. 616 00:20:03,056 --> 00:20:04,222 It's like the new Internet. 617 00:20:04,224 --> 00:20:05,890 We're buying land in Humboldt. 618 00:20:05,892 --> 00:20:07,749 Ooh, welcome, neighbor. 619 00:20:08,295 --> 00:20:11,129 Hey, somebody wrote on your wall, by the way. 620 00:20:11,131 --> 00:20:12,931 We both have our weed cards. 621 00:20:12,933 --> 00:20:14,265 I'm high right now. 622 00:20:14,267 --> 00:20:15,767 So I'm assuming you're not a climber 623 00:20:15,769 --> 00:20:17,039 of the P.E.A.K., then. 624 00:20:17,064 --> 00:20:18,303 No, I am not, 625 00:20:18,305 --> 00:20:21,039 unless they hold me to that thousand-year contract. 626 00:20:21,445 --> 00:20:22,640 But I did sign it "Seymour Butts." 627 00:20:22,642 --> 00:20:24,175 Mmm, good one. 628 00:20:24,177 --> 00:20:27,078 Toby always did blow things out of proportion. 629 00:20:27,080 --> 00:20:28,012 What?! 630 00:20:30,183 --> 00:20:31,482 Oh... 631 00:20:36,022 --> 00:20:38,012 Don't think we won't turn you in. 632 00:20:38,037 --> 00:20:39,157 Go ahead. 633 00:20:39,159 --> 00:20:41,759 I'm sure Officer Davis would like to know about your 634 00:20:41,761 --> 00:20:43,428 non-draught compliant bathroom. 635 00:20:43,430 --> 00:20:45,330 Oh yeah, we saw it. 636 00:20:45,332 --> 00:20:46,998 Made a big mess in there, too. 637 00:20:47,000 --> 00:20:48,366 Seven showerheads? 638 00:20:48,368 --> 00:20:49,968 Japanese toilet? 639 00:20:49,970 --> 00:20:52,871 Bypassing the water meter at the install? 640 00:20:52,873 --> 00:20:54,372 That'll be a fun demolition, 641 00:20:54,374 --> 00:20:55,540 and expensive, too. 642 00:20:55,542 --> 00:20:56,841 You've just bought yourself 643 00:20:56,843 --> 00:20:58,810 the worst neighbors in history. 644 00:20:59,558 --> 00:21:01,779 I hope you like 4:00 a.m. dance parties. 645 00:21:01,960 --> 00:21:03,969 I just downloaded "Lemonade." 646 00:21:05,495 --> 00:21:07,385 I... I do. 647 00:21:07,591 --> 00:21:08,590 (clearing throat) 648 00:21:13,766 --> 00:21:15,098 Oh, shoot. 649 00:21:15,161 --> 00:21:17,496 I didn't extort that "Hamilton" ticket from them. 650 00:21:17,521 --> 00:21:18,518 Don't worry about it. 651 00:21:18,542 --> 00:21:19,672 I still have a key to their apartment. 652 00:21:19,684 --> 00:21:21,684 We can poop downstairs whenever they're out of town. 653 00:21:21,686 --> 00:21:22,742 Who wants to smoke weed? 654 00:21:22,767 --> 00:21:24,767 - Oh, me, please! - Girl, you are singing my song. 655 00:21:24,791 --> 00:21:25,283 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 656 00:21:25,333 --> 00:21:29,883 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.