All language subtitles for Marvels Spider Man s01e10 Kravens Amazing Hunt.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,454 --> 00:00:03,688 [Spider-Man] Welcome to Superhero 101, [car alarm blaring] 2 00:00:03,690 --> 00:00:05,290 where the street is your classroom, 3 00:00:05,292 --> 00:00:08,527 and books are replaced with on-the-job training. 4 00:00:08,529 --> 00:00:10,762 [grunts] [yells] 5 00:00:10,764 --> 00:00:12,597 [yells] [grunts] 6 00:00:14,867 --> 00:00:19,204 That's good, because I'm a... hands-on kind of guy. 7 00:00:19,206 --> 00:00:20,805 [sighs] I'm terrible at quipping. [grunts] 8 00:00:20,807 --> 00:00:22,307 That quip would've worked better 9 00:00:22,309 --> 00:00:24,476 if you actually used your hands. [grunts] 10 00:00:24,478 --> 00:00:26,344 Hands, see? Nailed it. [grunting] 11 00:00:26,346 --> 00:00:30,348 As if one Spider-Man in this town wasn't annoying enough! 12 00:00:30,350 --> 00:00:34,019 You know what they say, two web heads are better than one. 13 00:00:34,021 --> 00:00:36,855 [grunts] You know your jokes are horrible, right? 14 00:00:36,857 --> 00:00:40,725 [grunting] Have you ever stopped a bad guy with comedy? 15 00:00:40,727 --> 00:00:44,462 Not yet, but there's a first time for everything. 16 00:00:44,464 --> 00:00:47,966 Like you, trying out those new web shooters you built. 17 00:00:47,968 --> 00:00:50,869 Great idea. Take this, Scorpion. 18 00:00:50,871 --> 00:00:53,872 Okay. The shooters work great. Your aim? Not so much. 19 00:00:53,874 --> 00:00:55,840 I guess I got a few things to learn. 20 00:00:55,842 --> 00:00:58,243 You probably did too when you first started out, right? 21 00:00:58,245 --> 00:01:02,314 You mean three months ago? Yeah, I should think so. 22 00:01:02,316 --> 00:01:05,183 [grunting] 23 00:01:05,185 --> 00:01:07,686 [groans] I'm not exactly what you call a veteran. 24 00:01:07,688 --> 00:01:09,921 Well, you're a great teacher. And besides, 25 00:01:09,923 --> 00:01:13,225 I need a mentor who can spin webs and stick to walls. 26 00:01:13,227 --> 00:01:18,029 So, that kind of narrows my options down to you. I'm... flattered? 27 00:01:18,031 --> 00:01:20,832 Do you two ever stop talking? [communicator beeps] 28 00:01:21,334 --> 00:01:25,937 Copy that. Moving into second position now. 29 00:01:25,939 --> 00:01:30,909 - Hey, where does he think he's going? - Something's not right here. 30 00:01:34,914 --> 00:01:38,116 You getting your spider tingle, jangle thing? 31 00:01:38,118 --> 00:01:42,654 It's called "Spider-Sense." And no, it's just more of a gut thing. 32 00:01:44,023 --> 00:01:47,692 [Miles] Ugh. Spider gut? Thankfully, I didn't get that power. 33 00:01:49,895 --> 00:01:51,863 What I mean is, Scorpion's more of 34 00:01:51,865 --> 00:01:54,899 a "gloat about his evil plans" type of bad guy, 35 00:01:54,901 --> 00:01:57,969 and he hasn't mentioned what he's up to. 36 00:02:01,040 --> 00:02:04,709 We were in the middle of a conversation, and you ran off. So rude. 37 00:02:04,711 --> 00:02:07,779 Joke all you want. My job is done here. 38 00:02:07,781 --> 00:02:11,283 [man] Over the years, I've roamed the jungles of the world, 39 00:02:11,285 --> 00:02:13,918 stalking the most dangerous creatures alive. 40 00:02:13,920 --> 00:02:16,788 - Huh? - Oh, man! 41 00:02:16,790 --> 00:02:19,958 "Kraven's Amazing Hunt" is on. It's my favorite show. 42 00:02:19,960 --> 00:02:23,962 But today I've come to the asphalt jungle 43 00:02:23,964 --> 00:02:27,399 to hunt something different. 44 00:02:27,401 --> 00:02:30,335 Hey! That's us! We're on TV! 45 00:02:30,337 --> 00:02:33,305 The most dangerous prey of all, 46 00:02:33,307 --> 00:02:38,176 the menace known as Spider-Man. 47 00:02:38,698 --> 00:02:41,663 You might wanna pick a new favorite show. 48 00:02:44,177 --> 00:02:47,041 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 49 00:02:53,352 --> 00:02:56,588 Any last words, Spider-Man? 50 00:02:56,590 --> 00:03:00,592 - Uh... - [Kraven] Eh? Two spider-men? 51 00:03:00,594 --> 00:03:03,255 Thanks a lot. What? I'm not Spider-Man. 52 00:03:03,256 --> 00:03:05,029 I'm a totally different guy. 53 00:03:05,031 --> 00:03:08,099 Besides, these reality shows are all fake anyway. 54 00:03:08,101 --> 00:03:09,734 Move! [grunts] 55 00:03:11,937 --> 00:03:15,106 Fake, huh? You really gotta work on that Spider-Sense of yours. 56 00:03:15,108 --> 00:03:17,108 [communicator beeps] [scoffs] 57 00:03:17,110 --> 00:03:20,111 I told you not to call me when we're live. 58 00:03:20,113 --> 00:03:23,348 Do you want both of them? [chuckles] 59 00:03:23,350 --> 00:03:26,551 - My pleasure. - Tranquilizer darts? 60 00:03:26,553 --> 00:03:30,455 So maybe he's not trying to kill us on live television. 61 00:03:30,457 --> 00:03:33,358 He takes his prey home and does it there. 62 00:03:33,360 --> 00:03:36,194 But it's all just a show for the cameras, right? 63 00:03:36,196 --> 00:03:39,297 Something tells me this guy's more about the reality 64 00:03:39,299 --> 00:03:40,632 and less about the show. 65 00:03:40,634 --> 00:03:42,467 Gwen, look! [Spider-Man grunting] 66 00:03:42,469 --> 00:03:44,682 Spidey's on Kraven's Amazing Hunt. 67 00:03:47,072 --> 00:03:51,209 - [gasps] So is Miles! - What about Miles? [gasps] 68 00:03:51,211 --> 00:03:54,979 Uh, I was just saying, this... is Miles' favorite show. 69 00:03:54,981 --> 00:03:56,981 Really? 70 00:03:56,983 --> 00:03:59,984 I don't know if I approve of these types of shows. 71 00:03:59,986 --> 00:04:02,086 I think they just dull your senses. 72 00:04:02,088 --> 00:04:06,424 Scorpion must've been a setup. He was just bait. 73 00:04:06,426 --> 00:04:09,627 Yep. And we took it hook, line, and stinger. We're still live on TV. 74 00:04:09,629 --> 00:04:12,430 Then we better get out of here and come up with a plan 75 00:04:12,432 --> 00:04:15,400 to deal Mr. Reality a reality check. 76 00:04:15,402 --> 00:04:18,236 Do not fear, good viewers. 77 00:04:18,238 --> 00:04:22,340 Kraven the Hunter always gets his target. 78 00:04:22,342 --> 00:04:25,977 I can leap with the agility of a jaguar, 79 00:04:25,979 --> 00:04:30,248 swing with the ease of an orangutan... [grunts] 80 00:04:30,250 --> 00:04:32,011 [sniffing] 81 00:04:33,452 --> 00:04:37,021 and strategize with the cleverness of a human. 82 00:04:37,023 --> 00:04:39,357 To which terrain did the prey escape? 83 00:04:39,359 --> 00:04:40,525 Uh, huh? 84 00:04:40,527 --> 00:04:43,928 [sighs] Which way did they go? 85 00:04:43,930 --> 00:04:48,433 - Oh, uh, they went that way. - Much thanks. 86 00:04:50,803 --> 00:04:52,837 Let's head down 5th Avenue. 87 00:04:52,839 --> 00:04:56,341 I find the wind current there increases my swing speed. 88 00:04:57,443 --> 00:04:59,444 [beeps] Uh-oh. I forgot. 89 00:04:59,446 --> 00:05:04,315 Kraven studies his prey's patterns and then sets traps based on their behavior. 90 00:05:04,317 --> 00:05:07,418 He totally knows everything we're gonna do! [beeps] 91 00:05:08,621 --> 00:05:10,455 Wait! What? [grunts] 92 00:05:13,192 --> 00:05:14,959 [grunts] 93 00:05:14,961 --> 00:05:17,629 You're saying he's booby-trapped all of New York City? 94 00:05:17,631 --> 00:05:19,731 Yeah... Pretty cool, right? 95 00:05:19,733 --> 00:05:23,568 Are you not the least bit concerned that someone is hunting us? 96 00:05:23,570 --> 00:05:26,437 Sure. But he has to catch us first. 97 00:05:28,340 --> 00:05:31,643 Only a matter of time, young spider. 98 00:05:31,645 --> 00:05:35,980 Preferably 22 minutes, not counting commercials. 99 00:05:35,982 --> 00:05:38,049 [Miles] One thing's for sure: 100 00:05:38,051 --> 00:05:41,386 I am never wearing my Kraven Fan Club shirt ever again! 101 00:05:44,557 --> 00:05:47,592 Worth every penny. 102 00:05:47,594 --> 00:05:49,794 - Adrian. - What is it? 103 00:05:51,430 --> 00:05:54,999 My latest plan to capture the spider-men. 104 00:05:55,001 --> 00:05:59,370 Since my Slayer wasn't able to retrieve either of these spider specimens, 105 00:05:59,372 --> 00:06:02,674 I figured why not hire the world's greatest hunter. 106 00:06:02,676 --> 00:06:06,277 Only instead of taking them back to his museum for mounting, 107 00:06:06,279 --> 00:06:08,880 he'll deliver them to me for experimentation. 108 00:06:08,882 --> 00:06:11,382 And he agreed to this willingly? 109 00:06:11,384 --> 00:06:15,053 Kraven may be a hunter, but he's also a businessman, 110 00:06:15,055 --> 00:06:18,523 and businessmen are always looking for financial backing. 111 00:06:18,525 --> 00:06:21,593 Something I was happy to contribute to. 112 00:06:25,731 --> 00:06:29,233 [Kraven] Look at them, the urban spider-humans 113 00:06:29,235 --> 00:06:32,270 in their natural environment. 114 00:06:32,272 --> 00:06:34,105 Amazing creatures. 115 00:06:34,107 --> 00:06:36,474 But do not worry, loyal viewers. 116 00:06:36,476 --> 00:06:39,744 My sonic blasts have taken down rhinos. 117 00:06:39,746 --> 00:06:44,582 I don't think a couple of little spiders will be a problem. 118 00:06:44,584 --> 00:06:47,525 [Spider-Man] Well, the good news is, this is some good hero 119 00:06:47,526 --> 00:06:50,466 - practice for you. - Only you could find the bright side of this. 120 00:06:51,423 --> 00:06:53,758 Huh? 121 00:06:53,760 --> 00:06:57,791 I feel my Spider-Sense, but can't tell what direction it's coming from. 122 00:06:58,964 --> 00:07:00,965 Watch out! [grunting] 123 00:07:00,967 --> 00:07:03,267 [electricity arcing] [crying out] 124 00:07:03,269 --> 00:07:04,802 Miles! 125 00:07:04,804 --> 00:07:08,339 [Kraven] Go on. Save your sidekick, Spider-Man. 126 00:07:08,341 --> 00:07:12,577 I've already witnessed your analytical mind in action. 127 00:07:12,579 --> 00:07:17,248 Show me how compassionate you are to the cluster. 128 00:07:17,250 --> 00:07:19,684 A "cluster" is a group of spiders. 129 00:07:19,686 --> 00:07:23,621 Something you learn when you're... cravin' knowledge. 130 00:07:23,623 --> 00:07:26,920 Brought to you by the good people at Public Media. 131 00:07:27,793 --> 00:07:29,661 [Miles] Did he just call me a sidekick? 132 00:07:29,663 --> 00:07:33,698 Hey, you say that again, and I'll blast that mustache into sideburns! 133 00:07:33,700 --> 00:07:35,260 I don't know if this'll work, 134 00:07:35,261 --> 00:07:37,602 but time to try an electro-blast on this thing. 135 00:07:37,604 --> 00:07:38,770 [yells] 136 00:07:38,772 --> 00:07:40,271 [both grunt] 137 00:07:40,273 --> 00:07:42,568 Way to go! Miles? 138 00:07:45,811 --> 00:07:47,512 [both grunt] 139 00:07:47,514 --> 00:07:50,048 - That was amazing! - I know. 140 00:07:50,050 --> 00:07:52,050 I thought a group of spiders was called a "clutter." 141 00:07:52,052 --> 00:07:55,019 No. I mean, what you did was amazing. 142 00:07:55,021 --> 00:07:58,523 Plus you might've just figured a way to beat Kraven. 143 00:07:58,525 --> 00:08:00,058 I did? 144 00:08:00,060 --> 00:08:03,294 Yes. He's studied my patterns, but you're so new 145 00:08:03,296 --> 00:08:06,297 to this whole superhero thing, you don't even have patterns yet. 146 00:08:06,299 --> 00:08:09,300 So me being inexperienced is a good thing? 147 00:08:09,302 --> 00:08:11,402 Right now it is. 148 00:08:11,404 --> 00:08:15,073 So we both need to be unpredictable if we're going to beat Kraven. 149 00:08:15,075 --> 00:08:17,809 - Where's someplace we never go? - A comedy club. 150 00:08:18,811 --> 00:08:24,148 - I was thinking the sewer. - The sewer? Ugh! 151 00:08:24,150 --> 00:08:27,089 Unless that's the name of the comedy club. 152 00:08:30,756 --> 00:08:32,156 Follow me! 153 00:08:32,558 --> 00:08:35,159 [grunting] [music] 154 00:08:35,161 --> 00:08:39,931 [grunts] Nope. Nothing funny about being down here. 155 00:08:39,933 --> 00:08:43,101 There's no way Kraven set any traps below ground, 156 00:08:43,103 --> 00:08:46,170 - because I never use the sewers. - Brilliant. 157 00:08:46,172 --> 00:08:48,840 - Unless... - Unless what? 158 00:08:48,842 --> 00:08:51,109 On the show, Kraven also tries to predict 159 00:08:51,111 --> 00:08:53,611 what backup plan his target might use. 160 00:08:53,613 --> 00:08:56,614 Like, say... going underground? 161 00:08:56,616 --> 00:08:59,689 [Kraven laughing] Whoa! Spidey-Senses kicked in! 162 00:08:59,724 --> 00:09:04,422 - But it's coming from all directions. - 'Cause the danger is too! 163 00:09:06,859 --> 00:09:08,059 [laughing] 164 00:09:08,061 --> 00:09:11,062 The hunt is over! 165 00:09:11,064 --> 00:09:13,431 I have won. 166 00:09:13,433 --> 00:09:16,264 But we expected that, didn't we? 167 00:09:16,299 --> 00:09:19,102 [maniacal laughter] 168 00:09:21,724 --> 00:09:23,091 [cries out] 169 00:09:23,093 --> 00:09:25,560 [Kraven] No use in struggling, young spider. 170 00:09:25,562 --> 00:09:29,998 That cage is made from electrified titanium alloy... 171 00:09:30,000 --> 00:09:33,201 three times stronger than steel. 172 00:09:33,203 --> 00:09:38,640 And made by Cages, Incorporated. Available at select hunting outlets. 173 00:09:40,376 --> 00:09:44,179 And now, the branding iron. 174 00:09:44,181 --> 00:09:46,748 Uh-oh. The branding ceremony. 175 00:09:46,750 --> 00:09:50,418 It's the ultimate humiliation before being shipped to his museum. 176 00:09:50,420 --> 00:09:52,687 Your knowledge of this show is getting annoying. Sorry. 177 00:09:52,689 --> 00:09:56,558 I have defeated many jungle animals, 178 00:09:56,560 --> 00:10:01,029 but today I am victor over a new breed of creature... 179 00:10:01,031 --> 00:10:03,398 the human spider. 180 00:10:03,400 --> 00:10:08,570 Let all who look upon them see that they were brought down by Kraven! 181 00:10:08,572 --> 00:10:11,273 Hero lesson! If your supervillain turns his back to blab, 182 00:10:11,275 --> 00:10:12,774 disengage his cage. 183 00:10:12,776 --> 00:10:13,842 [both grunting] 184 00:10:16,312 --> 00:10:18,780 Nobody escapes Kraven! 185 00:10:20,383 --> 00:10:21,750 [grunts] 186 00:10:21,752 --> 00:10:23,818 [yelling, grunting] 187 00:10:23,820 --> 00:10:26,955 - Oh, nice shot! - I'm a quick study. 188 00:10:26,957 --> 00:10:29,806 Then here's a lesson in web crafting. 189 00:10:32,395 --> 00:10:36,831 [Miles] With a little branding of our own. [grunts] 190 00:10:36,833 --> 00:10:38,933 Aw, what's the matter, Kravey buddy? 191 00:10:38,935 --> 00:10:43,071 - This episode not sticking to the script? - Ciao. 192 00:10:43,073 --> 00:10:47,075 Turn those cameras off! Now! 193 00:10:47,077 --> 00:10:51,579 What is that idiot doing? This was not part of our deal. 194 00:10:51,581 --> 00:10:53,815 I think The Kraven Show just got canceled. 195 00:10:53,817 --> 00:10:57,485 That's okay. "Cooking with Carol" is my second favorite show. 196 00:10:57,487 --> 00:10:58,787 [both grunting] 197 00:10:58,789 --> 00:11:00,088 Uh-oh. 198 00:11:00,090 --> 00:11:01,690 [yells] 199 00:11:01,692 --> 00:11:06,528 You expect to humiliate me and get away with it?! 200 00:11:06,530 --> 00:11:10,765 For centuries, my family has been the deadliest of hunters. 201 00:11:10,767 --> 00:11:15,870 But now my rage extends far beyond that, 202 00:11:15,872 --> 00:11:20,342 and so you will suffer a slow and painful destruction 203 00:11:20,344 --> 00:11:25,280 unsuitable for... [annoyed grunt] television! 204 00:11:26,716 --> 00:11:29,351 [Miles] Whoa! I've never seen these darts before, 205 00:11:29,353 --> 00:11:32,287 and I've watched all the DVD bonus materials. [darts beeping] 206 00:11:32,289 --> 00:11:33,321 [grunts] 207 00:11:33,323 --> 00:11:35,190 These are heat-seeking darts. 208 00:11:36,125 --> 00:11:37,158 [beeps] 209 00:11:37,160 --> 00:11:40,161 [grunts] Phew! 210 00:11:40,163 --> 00:11:44,397 Thank goodness for truth in advertising. Head for a heat source! 211 00:11:45,901 --> 00:11:50,405 [beeping] "Ice cream, cold cuts, freezing"... 212 00:11:50,407 --> 00:11:52,474 Oh, come on! [grunts] 213 00:11:52,476 --> 00:11:54,542 Aah! [grunts] 214 00:11:54,544 --> 00:11:55,777 No! 215 00:11:57,146 --> 00:11:58,480 [Kraven yells] [grunts] 216 00:11:58,482 --> 00:12:02,150 Snug as a bug in a Moroccan wool rug. 217 00:12:02,152 --> 00:12:06,721 But let us make it even more tighter, shall we? 218 00:12:06,723 --> 00:12:10,692 That was a venomous fear dart that hit your friend, 219 00:12:10,694 --> 00:12:13,762 extracted from the African cobra. 220 00:12:13,764 --> 00:12:17,832 [grunting] It will not only frighten him but, if not treated, 221 00:12:17,834 --> 00:12:20,702 scare him to death. 222 00:12:20,704 --> 00:12:23,238 [distorted] The more you struggle, young spider, 223 00:12:23,240 --> 00:12:27,409 the faster the venom seeps into your bloodstream. 224 00:12:27,411 --> 00:12:29,711 No! Get away! 225 00:12:29,713 --> 00:12:33,014 - Get away! - Huh? Where did he go? 226 00:12:33,016 --> 00:12:35,049 Where did he go? [grunts] 227 00:12:35,051 --> 00:12:38,019 Not gonna find out stuck behind a boomerang. 228 00:12:38,021 --> 00:12:40,722 [grunting] 229 00:12:40,724 --> 00:12:44,225 [grunts, groans] Miles! Where are you? 230 00:12:44,227 --> 00:12:46,027 He couldn't just disappear like that. 231 00:12:46,029 --> 00:12:48,863 Maybe thermal vision will help. 232 00:12:48,865 --> 00:12:51,733 [beeps] There! 233 00:12:51,735 --> 00:12:54,102 [shuddering breaths] 234 00:12:54,104 --> 00:12:57,572 He must have some sort of camouflage power we didn't know about. 235 00:12:57,574 --> 00:13:00,157 I gotcha. 236 00:13:03,746 --> 00:13:05,947 Miles, calm down. [gasping] 237 00:13:05,949 --> 00:13:07,882 [Miles grunts, pants] 238 00:13:07,884 --> 00:13:09,551 [Spider-Man, distorted] Calm down. 239 00:13:09,553 --> 00:13:12,954 [Miles] You're a spider. Terrifying... spider... 240 00:13:12,956 --> 00:13:15,924 No, I'm not a spider, Miles. 241 00:13:15,926 --> 00:13:20,190 [normal voice] I'm... I'm your friend. I'm Peter. 242 00:13:23,766 --> 00:13:25,834 Pe-Peter? 243 00:13:26,769 --> 00:13:33,942 - Is... Is that really you? - Yeah. It's me, Miles. 244 00:13:33,944 --> 00:13:36,177 - I'm Spider-Man. - No... 245 00:13:36,179 --> 00:13:38,746 It can't be. I'm freaking out! 246 00:13:38,748 --> 00:13:41,449 I know. It's a lot. And that venom isn't helping. 247 00:13:41,451 --> 00:13:45,186 But just try to calm down so it doesn't spread through your bloodstream so fast. 248 00:13:45,188 --> 00:13:48,423 Okay. Deep breaths. Calming down. 249 00:13:48,425 --> 00:13:50,825 Wow. It made me see things, Peter. 250 00:13:50,827 --> 00:13:54,128 Yes. But you know what else it did? 251 00:13:54,130 --> 00:13:56,965 It unleashed a power you didn't even know you had. 252 00:13:56,967 --> 00:13:59,133 Cloaking? I mean, come on. 253 00:13:59,135 --> 00:14:01,769 First the electric sting, now invisibility? 254 00:14:01,771 --> 00:14:04,105 Man, I wish I was bitten by your spider. 255 00:14:04,107 --> 00:14:05,840 What are we gonna do about Kraven? 256 00:14:05,842 --> 00:14:08,443 We are not going to do anything. 257 00:14:08,445 --> 00:14:11,526 You are getting dropped off at a hospital while I go after him. 258 00:14:11,561 --> 00:14:13,181 I have to go with you. 259 00:14:13,183 --> 00:14:15,984 He's not going to quit until he destroys you. 260 00:14:15,986 --> 00:14:18,052 He could be anywhere. 261 00:14:22,358 --> 00:14:24,893 [beeping] Or I'm guessing he's at the Central Park Zoo! 262 00:14:24,895 --> 00:14:26,761 [screaming] 263 00:14:28,697 --> 00:14:31,733 - Then let's go! - Miles, you have to rest. 264 00:14:31,735 --> 00:14:34,903 [groans] Part of being a hero is knowing when to fight and when to heal. 265 00:14:34,905 --> 00:14:37,739 There will be times when you get to work as a team, 266 00:14:37,741 --> 00:14:41,409 but there are other times... when you have to finish on your own. 267 00:14:41,411 --> 00:14:43,211 [growling] [whimpering] 268 00:14:43,213 --> 00:14:46,247 Sorry! Lunchtime's over! 269 00:14:46,249 --> 00:14:48,049 [roars] [grunts] 270 00:14:48,051 --> 00:14:51,152 What's that? [roars] I don't speak lion. 271 00:14:51,154 --> 00:14:53,038 [whimpering] 272 00:14:53,039 --> 00:14:54,923 Uh, you're welcome. 273 00:14:54,925 --> 00:14:58,826 I don't know what I like better, Spider-Man... 274 00:14:58,828 --> 00:15:00,929 that you took the bait, 275 00:15:00,931 --> 00:15:04,098 [growling] or that you have become the bait. 276 00:15:04,100 --> 00:15:07,402 Feeding time, my kitties! 277 00:15:07,404 --> 00:15:10,200 You couldn't have made an army of penguins, huh? 278 00:15:11,226 --> 00:15:15,897 - Attack! - Here, have a seat. [growling] 279 00:15:15,899 --> 00:15:19,233 This is seriously the worst petting zoo of all time! 280 00:15:19,235 --> 00:15:21,002 [growling continues] 281 00:15:24,440 --> 00:15:26,240 This is for your own good! 282 00:15:26,242 --> 00:15:28,109 Trust me. I'm not lyin'. 283 00:15:28,111 --> 00:15:30,144 Get it? "Lyin'"? 284 00:15:30,146 --> 00:15:32,080 [growling] Ah, you don't care. 285 00:15:32,082 --> 00:15:34,649 Good kitty. Nice kitty. [roars] Uh-oh. 286 00:15:34,651 --> 00:15:36,818 Well, I always wanted to be 287 00:15:36,820 --> 00:15:39,153 an amateur lion tamer. Yah! 288 00:15:39,155 --> 00:15:41,956 [growling] 289 00:15:41,958 --> 00:15:45,493 Wait. Don't all cats love balls of yarn? Or webs? 290 00:15:45,495 --> 00:15:48,730 [growling] I hope. What are you growling at me for? 291 00:15:48,732 --> 00:15:50,798 I'm an animal lover. 292 00:15:52,301 --> 00:15:54,435 [purring] 293 00:15:54,437 --> 00:15:58,072 Kraven's the hunter. Why don't you growl at him? 294 00:15:58,074 --> 00:16:03,011 Because they recognize the true king of the jungle. 295 00:16:03,013 --> 00:16:05,947 Well, that's where spiders and lions differ. 296 00:16:05,949 --> 00:16:08,950 Actually, there are a lot of differences. But you get my point. 297 00:16:08,952 --> 00:16:11,819 As will you. [yells] 298 00:16:11,821 --> 00:16:14,322 [Sonic Scream blaring] 299 00:16:14,324 --> 00:16:16,591 [grunting] 300 00:16:16,593 --> 00:16:19,694 Norman Osborn? You saved me? 301 00:16:19,696 --> 00:16:24,055 "Saved" isn't exactly the word I'd use. 302 00:16:24,767 --> 00:16:26,267 [screaming] 303 00:16:27,202 --> 00:16:28,269 [body thuds] 304 00:16:28,271 --> 00:16:30,138 [groaning] 305 00:16:30,140 --> 00:16:32,507 That was... shocking. 306 00:16:34,209 --> 00:16:36,511 [grunting] 307 00:16:36,513 --> 00:16:39,013 [grunting] 308 00:16:39,015 --> 00:16:42,316 Struggle all you want, my spider friend. 309 00:16:42,318 --> 00:16:44,852 Those electromagnetic restraints 310 00:16:44,854 --> 00:16:50,491 can hold both man and beast. We had a deal, Kraven. 311 00:16:50,493 --> 00:16:53,327 I bankroll your little TV broadcast 312 00:16:53,329 --> 00:16:55,396 in exchange for the spider-men. 313 00:16:55,398 --> 00:16:57,498 But you veered from the plan. 314 00:16:57,500 --> 00:17:00,668 And nobody disobeys Norman Osborn. 315 00:17:00,670 --> 00:17:06,474 My honor is more important than your money, Osborn. 316 00:17:06,476 --> 00:17:11,495 - And that spider disgraced me! - Well, lucky for you, 317 00:17:11,530 --> 00:17:14,716 Spider-Man is not going to enjoy the next few moments. 318 00:17:14,718 --> 00:17:16,918 [sighs] 319 00:17:16,920 --> 00:17:19,487 It didn't have to be like this, Spider-Man. 320 00:17:19,489 --> 00:17:23,357 I asked you to be my friend, but you refused. 321 00:17:23,359 --> 00:17:25,993 So now I have to do things the hard way. 322 00:17:27,596 --> 00:17:31,265 You are quite an interesting specimen. 323 00:17:31,267 --> 00:17:34,902 At first, I thought you were an anomaly. A freak, in fact. 324 00:17:34,904 --> 00:17:41,175 But then came a second spider-man, and my concerns were confirmed. 325 00:17:41,177 --> 00:17:43,511 A spider army is on its way, isn't it? 326 00:17:43,513 --> 00:17:45,079 I don't know what you're talking about. 327 00:17:45,081 --> 00:17:47,348 Oh, sure, you don't. 328 00:17:47,350 --> 00:17:50,384 But fortunately, I don't need you to understand. 329 00:17:50,386 --> 00:17:56,524 - I just need you to be dissected. - Don't! Don't do it! 330 00:17:56,526 --> 00:18:00,428 - I'm a... afraid! - Huh? 331 00:18:00,430 --> 00:18:02,563 What? 332 00:18:02,565 --> 00:18:05,433 You don't understand what happens when I'm afraid. 333 00:18:05,435 --> 00:18:08,436 Sometimes I just want to disappear, 334 00:18:08,438 --> 00:18:13,741 - where no one can see me! - Oh, I get it, I get it. 335 00:18:13,743 --> 00:18:17,245 Ugh! Your cowardice disgusts me. 336 00:18:17,247 --> 00:18:20,248 I'm surprised, Spider-Man. 337 00:18:20,250 --> 00:18:24,318 If your blood runs yellow, maybe I don't want it after all. 338 00:18:24,320 --> 00:18:28,322 Mmm, actually, I do. 339 00:18:29,224 --> 00:18:31,459 [grunts] 340 00:18:34,630 --> 00:18:37,098 [Miles chuckling] Oh, yeah! Practice makes awesome. 341 00:18:37,100 --> 00:18:39,000 [both grunt] 342 00:18:39,002 --> 00:18:42,103 Whoever you are, be careful. 343 00:18:42,105 --> 00:18:45,006 Don't make the same mistake Spider-Man did. 344 00:18:45,008 --> 00:18:48,476 Join me, and I promise you won't regret it. [grunts] 345 00:18:48,478 --> 00:18:50,311 No, thanks. 346 00:18:50,313 --> 00:18:52,580 Ah? Ah? [Sonic Scream blaring] 347 00:18:55,684 --> 00:18:56,751 [grunting] 348 00:18:57,786 --> 00:18:59,020 [body thuds] 349 00:18:59,022 --> 00:19:01,022 Those are quite the moves. 350 00:19:01,024 --> 00:19:03,491 I can't tell if you're a vulture or a funky chicken. 351 00:19:03,493 --> 00:19:04,592 [straining] 352 00:19:04,594 --> 00:19:09,130 How about you jolt first and joke second? 353 00:19:09,132 --> 00:19:11,096 Patience, Teach. 354 00:19:12,334 --> 00:19:13,935 [grunts] 355 00:19:13,937 --> 00:19:16,504 I just wanted to show you what I could do on my own. 356 00:19:16,506 --> 00:19:19,207 I'm incredibly proud. [Sonic Scream blaring] 357 00:19:19,209 --> 00:19:21,275 And just a wee bit jealous. [Sonic Scream blaring] 358 00:19:22,978 --> 00:19:26,714 You fool! You've ruptured the hydromatic condenser! 359 00:19:29,952 --> 00:19:32,954 Get me out of here before this place blows apart. 360 00:19:35,023 --> 00:19:37,998 - I think we should follow their lead. - Hold on. 361 00:19:40,629 --> 00:19:43,130 What are you doing? He tried to kill us, remember? 362 00:19:43,132 --> 00:19:45,333 Another hero rule to learn: 363 00:19:45,335 --> 00:19:49,136 just because the bad guys try to wipe us out doesn't mean we do the same. 364 00:19:52,241 --> 00:19:57,645 Leave me to perish! I have failed and deserve to die. 365 00:19:57,647 --> 00:20:00,848 Get over it, Kraven. You've spent so much time with animals 366 00:20:00,850 --> 00:20:02,850 you've forgotten that part of being human 367 00:20:02,852 --> 00:20:05,253 is picking yourself up when you fail. 368 00:20:05,255 --> 00:20:08,689 That's reality. Too bad your viewers can't see you do that. 369 00:20:08,691 --> 00:20:12,627 And for the record, I'm deleting your show from my DVR. 370 00:20:14,329 --> 00:20:16,230 We should get out of here. 371 00:20:16,232 --> 00:20:20,835 - Where'd he go? [grunts] - [Miles] There! 372 00:20:20,837 --> 00:20:24,405 - Should we follow him? - No. Nobody was hurt this time. 373 00:20:24,407 --> 00:20:26,841 But if he crosses the line again, we know where to find him. 374 00:20:26,843 --> 00:20:31,112 Yeah. Thursday nights on the Mustache Channel. 375 00:20:33,882 --> 00:20:35,583 [grunts] 376 00:20:35,585 --> 00:20:38,886 So, that was a pretty terrifying training session, huh? 377 00:20:38,888 --> 00:20:40,788 Are you kidding me? 378 00:20:40,790 --> 00:20:42,857 I wasn't scared. It was just an act. 379 00:20:42,859 --> 00:20:45,693 Really? So that camouflage 380 00:20:45,695 --> 00:20:48,362 just randomly kicked in on its own, huh? 381 00:20:48,364 --> 00:20:50,364 - You know it. - Oh, no! 382 00:20:50,366 --> 00:20:52,433 - Kraven's back! - Aah! 383 00:20:53,468 --> 00:20:55,770 I thought so. [laughs] 384 00:20:55,772 --> 00:20:58,572 Okay. I guess it was a little scary. 385 00:20:58,574 --> 00:21:00,574 Which goes to show you, 386 00:21:00,576 --> 00:21:02,643 sometimes even your fear can be a strength. 387 00:21:02,645 --> 00:21:05,913 I guess you're right. And, hey, listen. 388 00:21:05,915 --> 00:21:09,450 I wanna thank you for showing me the ropes and the webs. 389 00:21:09,452 --> 00:21:12,954 You're a good teacher and a great friend. 390 00:21:12,956 --> 00:21:14,755 Thanks for trusting me with your secret. 391 00:21:14,757 --> 00:21:17,325 Thanks for trusting me with yours. 392 00:21:17,327 --> 00:21:21,329 Although remember, at school, nobody can know I'm Spider-Man. 393 00:21:21,331 --> 00:21:25,599 As far as you know, Peter Parker is just the incredibly handsome, 394 00:21:25,601 --> 00:21:28,745 - brilliant kid down the hall. - So, you want me to lie. 395 00:21:28,780 --> 00:21:30,604 [both laughing] 396 00:21:30,736 --> 00:21:32,453 No, seriously... 397 00:21:32,520 --> 00:21:36,015 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 398 00:21:36,065 --> 00:21:40,615 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.