Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,386 --> 00:00:03,235
No more junk food
2
00:00:03,408 --> 00:00:06,169
>From now on we are going to be
a family that eats healthy.
3
00:00:35,019 --> 00:00:35,812
Brownie?
4
00:01:10,951 --> 00:01:13,286
I have my first
college visit coming up.
5
00:01:13,374 --> 00:01:15,842
I get to stay overnight
in a dorm, tour the campus
6
00:01:15,905 --> 00:01:18,637
and spend 18 hours pretending
my family doesn't exist.
7
00:01:18,711 --> 00:01:21,134
I actually skipped all the way
to school today.
8
00:01:21,203 --> 00:01:23,421
I probably should've stopped
once I passed the football field...
9
00:01:23,480 --> 00:01:24,420
but who cares?
10
00:01:24,477 --> 00:01:26,380
My body may have been stuffed
in a trash can,
11
00:01:26,442 --> 00:01:28,547
but my mind was taking a shower
with a college chick.
12
00:01:28,650 --> 00:01:30,828
Come on, there's tons of reasons
to go out with a guy like me.
13
00:01:30,979 --> 00:01:33,484
To make your dad mad,
or your boyfriend jealous.
14
00:01:33,707 --> 00:01:36,173
Maybe you just hate yourself,
or have a sick curiosity.
15
00:01:36,277 --> 00:01:38,340
I don't know, I can't do
all the work for you!
16
00:01:40,825 --> 00:01:42,600
I thought at least I had a
chance with the fat ride.
17
00:01:42,656 --> 00:01:44,121
Did you actually
call her that?
18
00:01:44,177 --> 00:01:45,893
Hey, I didn't make her fat.
19
00:01:49,396 --> 00:01:50,640
Who is that?
20
00:01:50,855 --> 00:01:52,683
That's christie.
She's the new narc.
21
00:01:53,057 --> 00:01:55,190
We have a new narc ?
What happened to to druggie dougie ?
22
00:01:55,315 --> 00:01:57,813
He got served divorce papers
in history class.
23
00:01:58,125 --> 00:02:01,950
Aw, come on, she's so cute !
She's a narc?
24
00:02:02,058 --> 00:02:04,463
Hey, papers?
Anyone got papers?
25
00:02:04,858 --> 00:02:07,440
Hey, papers?
Anybody got papers?
26
00:02:07,715 --> 00:02:09,453
Do you even know anyone
who does drugs?
27
00:02:09,555 --> 00:02:11,941
Why are you asking me?
I don't have any friends.
28
00:02:13,685 --> 00:02:15,770
But sometimes,
I do have brilliant ideas.
29
00:02:16,667 --> 00:02:17,770
Where are you going?
30
00:02:17,855 --> 00:02:20,320
Malcolm, I live in a world
of what the hells.
31
00:02:25,958 --> 00:02:28,993
oh, man, I am so...
32
00:02:31,716 --> 00:02:32,731
Never mind.
33
00:02:37,446 --> 00:02:38,900
You can't do this to me!
34
00:02:38,996 --> 00:02:41,200
Dad's supposed to take me,
not you!
35
00:02:41,376 --> 00:02:43,710
Malcolm, this is your first
visit to a university.
36
00:02:43,787 --> 00:02:46,432
Your father and I talked it
over and we both agreed.
37
00:02:46,477 --> 00:02:48,631
This is a big deal.
And we don't want to blow it.
38
00:02:48,818 --> 00:02:50,441
If I come along,I can make sure
39
00:02:50,506 --> 00:02:52,741
that you don't say or do
anything that you shouldn'T.
40
00:02:52,818 --> 00:02:54,952
I can take a little
of the pressure off you.
41
00:02:55,017 --> 00:02:56,163
Wait a second
42
00:02:56,486 --> 00:02:58,861
You guys are talking about
college for malcolm and not me?
43
00:02:59,978 --> 00:03:01,430
I'm a year older than he is.
44
00:03:01,525 --> 00:03:03,663
Why aren't you taking me
to look at colleges?
45
00:03:05,545 --> 00:03:06,661
Well, son...
46
00:03:08,857 --> 00:03:11,082
I'm just screwing with you.
Relax.
47
00:03:13,746 --> 00:03:15,061
Dewey, dinner.
48
00:03:17,036 --> 00:03:18,730
I guess he'll eat it cold again.
49
00:03:53,308 --> 00:03:55,180
What the hell
are you doing back here?!
50
00:03:55,265 --> 00:03:57,430
The pianos are for
paying customers only!
51
00:03:57,535 --> 00:03:58,770
You're wearing out the keys!
52
00:04:02,796 --> 00:04:05,311
I'm not going
to buy you a piano.
53
00:04:05,337 --> 00:04:06,721
You've never even had lessons.
54
00:04:06,747 --> 00:04:09,040
I don't need lessons.
I already know how to play.
55
00:04:09,098 --> 00:04:10,431
I'm great. Look.
56
00:04:12,395 --> 00:04:15,960
That's very cute, dewey,
but we can't afford a piano.
57
00:04:16,508 --> 00:04:19,291
Do you know how close my company
is to going out of business?
58
00:04:19,348 --> 00:04:20,821
They're selling our
office furniture
59
00:04:20,847 --> 00:04:22,913
and forcing us
to have desk buddies.
60
00:04:24,326 --> 00:04:26,613
Dad, you don't know me
very well,
61
00:04:26,678 --> 00:04:29,641
but you couldn't have missed the fact
that I'm having a horrible childhood.
62
00:04:29,838 --> 00:04:32,573
Now there's a chance for you
to make it suck a little less.
63
00:04:32,625 --> 00:04:35,262
I said no.
End of discussion.
64
00:04:35,296 --> 00:04:37,882
Now you're just going to have to find
some other way to amuse yourself.
65
00:04:49,525 --> 00:04:51,362
I don't understand it !
66
00:04:51,428 --> 00:04:54,093
I told all the guests
about my hayride for lovers
67
00:04:54,158 --> 00:04:56,323
on friday night,
and no one signed up.
68
00:04:56,508 --> 00:04:58,223
Well, most of the guests
have children.
69
00:04:58,315 --> 00:05:01,223
They can't just abandon them
to go on a couples-only hayride.
70
00:05:01,327 --> 00:05:03,891
We're only allowing couples.
Ah, well, then there--
71
00:05:03,947 --> 00:05:05,573
there is the solution.
72
00:05:05,838 --> 00:05:08,153
We will start
a child care center.
73
00:05:08,526 --> 00:05:10,042
Oh, otto, I don't think...
74
00:05:10,098 --> 00:05:11,661
it will be wonderful.
75
00:05:11,757 --> 00:05:13,512
We will have posture contests,
76
00:05:13,558 --> 00:05:16,171
and I can show them
slides of my childhood
77
00:05:16,207 --> 00:05:17,640
in postwar germany.
78
00:05:17,676 --> 00:05:19,033
They will love it.
79
00:05:19,097 --> 00:05:22,003
Otto, as great as that idea is,
I wouldn't set my heart on it.
80
00:05:22,047 --> 00:05:24,251
These people came here
to spend time with their families.
81
00:05:24,316 --> 00:05:26,702
They're not just going to dump
their children the first chance they get.
82
00:05:29,697 --> 00:05:31,351
Can we leave them overnight?
83
00:05:36,606 --> 00:05:38,723
..And the delivery's on time?
- Good.
84
00:05:38,858 --> 00:05:40,673
I've got a lot of
hungry customers.
85
00:05:42,146 --> 00:05:43,683
I didn't see you.
Are you ready?
86
00:05:43,926 --> 00:05:45,181
I think you're going to be
pleasantly surprised
87
00:05:45,207 --> 00:05:46,552
by how much ice cream I can eat.
88
00:05:46,667 --> 00:05:48,051
Look, Reese ... Euuuuuh
89
00:05:48,568 --> 00:05:50,441
You know, we got coffee,
and we saw a movie,
90
00:05:50,517 --> 00:05:51,690
and we went skating.
91
00:05:51,776 --> 00:05:54,850
I thought hanging out with you
would involve a little more...
92
00:05:54,916 --> 00:05:56,043
partying.
93
00:05:56,848 --> 00:05:59,173
Don't you have like
a friend or maybe
94
00:05:59,368 --> 00:06:02,901
someone you know of
or someone you heard rumors about
95
00:06:02,977 --> 00:06:04,682
that could help us out?
96
00:06:05,385 --> 00:06:07,391
Hey, I got to trust somebody
before I party with them.
97
00:06:07,536 --> 00:06:10,241
Well, you trust me, don't you?
- Not yet.
98
00:06:10,358 --> 00:06:12,490
but there must be
some way a hot girl like you
99
00:06:12,527 --> 00:06:14,502
can get a desperate guy
like me to trust you.
100
00:06:15,117 --> 00:06:16,532
Hey, why don't we go park
by the river
101
00:06:16,567 --> 00:06:18,003
and see if we can think
of something.
102
00:06:19,856 --> 00:06:22,103
I hope you weren't hunched over
like that during your interview.
103
00:06:22,147 --> 00:06:24,491
Why didn't you tell him about
your extracurricular activities?
104
00:06:24,588 --> 00:06:26,203
How do you even know
what I said?
105
00:06:26,326 --> 00:06:27,981
Did you have your ear pressed up
against the door?
106
00:06:28,017 --> 00:06:29,491
You should be less concerned
about what I did
107
00:06:29,527 --> 00:06:31,591
and a little bit more concerned
about your own performance.
108
00:06:31,645 --> 00:06:33,960
And next time say "bless you"
when he sneezes.
109
00:06:33,987 --> 00:06:36,541
These people are looking for
any excuse not to like you.
110
00:06:36,577 --> 00:06:38,033
All right, 230.
111
00:06:38,125 --> 00:06:40,683
You walked me to my dorm room,
you chose my lunch,
112
00:06:40,715 --> 00:06:43,590
you tucked in my shirt in
the middle of orientation.
113
00:06:43,607 --> 00:06:45,161
Now will you
please just leave?
114
00:06:45,206 --> 00:06:46,811
Why are you in such a hurry
to get rid of me?
115
00:06:46,875 --> 00:06:49,223
Because I'm supposed to be doing
this stuff on my own.
116
00:06:49,265 --> 00:06:51,662
I'm just here to make sure you
do it on your own the right way.
117
00:06:54,098 --> 00:06:56,322
Hi. Are you malcolm?
Yeah.
118
00:06:56,356 --> 00:06:59,073
I'm paula. And this
is andrea and scott.
119
00:06:59,285 --> 00:07:01,483
I guess we're all going
to be roommates tonight.
120
00:07:01,596 --> 00:07:03,751
Cool. Well, I'll put my bags...
- Excuse me.
121
00:07:03,787 --> 00:07:06,570
You mean you boys and you girls
are staying in the same room?
122
00:07:06,635 --> 00:07:09,642
Yeah. It'll be just like
really being in college.
123
00:07:13,028 --> 00:07:13,513
There !
124
00:07:13,547 --> 00:07:16,331
Now we'll all have the same
version of what happened here.
125
00:07:19,035 --> 00:07:21,713
That's exactly
what I would have done, lois.
126
00:07:21,725 --> 00:07:23,390
Yep. Camped out in the room.
127
00:07:24,048 --> 00:07:26,582
You didn't happen to take
the oven timer, did you?
128
00:07:26,848 --> 00:07:28,212
I can't understand this...
129
00:07:28,255 --> 00:07:31,163
all week stuff has been disappearing
right from under my nose.
130
00:07:31,838 --> 00:07:35,251
It's like I put something down,
and then it's just gone.
131
00:07:35,788 --> 00:07:37,751
No, it's not even anything
worth stealing.
132
00:07:37,787 --> 00:07:40,712
It's as if someone is trying
to make me crazy on purpose.
133
00:07:40,998 --> 00:07:43,211
You're probably right.
I love you, too.
134
00:07:43,617 --> 00:07:44,313
Bye.
135
00:07:47,467 --> 00:07:48,790
What the...?
136
00:07:59,825 --> 00:08:01,592
Can I please have
some more lemonade?
137
00:08:01,658 --> 00:08:04,361
What a wonderfully polite
little boy.
138
00:08:04,447 --> 00:08:06,351
Please, take
a sewing kit
139
00:08:06,418 --> 00:08:08,253
and
a small moisturizer.
140
00:08:09,167 --> 00:08:11,240
Otto, none of the parents
showed up for the hayride.
141
00:08:11,307 --> 00:08:12,420
Their kids are here.
142
00:08:12,485 --> 00:08:14,153
It's so weird.
Nobody's answering their phones,
143
00:08:14,176 --> 00:08:17,191
so I went by all their rooms.
They all have "do not disturb"...
144
00:08:20,372 --> 00:08:21,977
I guess I better go get
a pep talk ready
145
00:08:21,980 --> 00:08:23,488
for housekeeping
in the morning.
146
00:08:28,999 --> 00:08:31,024
Mom, what are you doing
with my underwear?!
147
00:08:31,067 --> 00:08:32,942
You had it all crammed
up there in the corner.
148
00:08:32,965 --> 00:08:35,323
Wrinkled clothes are the sign
of a disorganized mind.
149
00:08:35,367 --> 00:08:38,720
So then I took a guided tour of the
plaza de espana in barthelona.
150
00:08:38,837 --> 00:08:41,161
I'm not mispronouncing it.
That's the way they say it.
151
00:08:41,195 --> 00:08:42,223
Barthelona.
152
00:08:42,268 --> 00:08:43,583
That is so interesting.
153
00:08:43,678 --> 00:08:45,210
I wish I was
more interesting both (?!?)
154
00:08:45,278 --> 00:08:47,172
Do you think it would be
pretentious to use the word
155
00:08:47,207 --> 00:08:49,493
"legerdemain" into a
conversation with the dean?
156
00:08:49,658 --> 00:08:50,632
What am I saying?
157
00:08:50,667 --> 00:08:51,843
Of course it's pretentious.
158
00:08:51,885 --> 00:08:53,130
I'm such a lackwit.
159
00:08:53,187 --> 00:08:55,253
Relax. If you can't be
pretentious in college,
160
00:08:55,297 --> 00:08:57,391
where can you be pretentious?
- Really?
161
00:08:57,547 --> 00:08:58,482
So when I get to college
162
00:08:58,526 --> 00:09:00,263
it'd be okay if I called
myself antigone?
163
00:09:00,335 --> 00:09:00,971
Of course.
164
00:09:05,087 --> 00:09:06,403
all right, kid, here's the deal,
165
00:09:06,678 --> 00:09:07,613
my name is leland.
166
00:09:07,745 --> 00:09:09,743
More importantly,
I'm the R.A,
167
00:09:09,837 --> 00:09:11,703
which stands for
resident advisor,
168
00:09:11,715 --> 00:09:13,333
which means I'm in charge
of this floor.
169
00:09:13,526 --> 00:09:15,440
So you're going to have
to keep the music down.
170
00:09:15,747 --> 00:09:17,150
Is it really that loud?
171
00:09:17,948 --> 00:09:18,631
Listen, guy,
172
00:09:19,086 --> 00:09:21,813
I can either be your best friend
or your worst nightmare.
173
00:09:21,848 --> 00:09:23,700
Now turn the radio down.
174
00:09:23,788 --> 00:09:25,021
Is there a problem here?
175
00:09:26,217 --> 00:09:26,951
Who are you?
176
00:09:26,997 --> 00:09:27,760
I'm his mother.
177
00:09:27,777 --> 00:09:30,421
I'm supervising these kids
in this coed room
178
00:09:30,455 --> 00:09:32,341
which I cannot believe
your school condones.
179
00:09:32,417 --> 00:09:33,272
You know, ma'am,
180
00:09:33,347 --> 00:09:34,783
that's not what I'm here about.
181
00:09:34,886 --> 00:09:38,723
That radio is at least five dbs
above the approved noise level.
182
00:09:38,786 --> 00:09:40,420
I'd hate to have
to confiscate it or
183
00:09:40,456 --> 00:09:42,432
move on to more
serious consequences.
184
00:09:44,078 --> 00:09:46,570
You know what, leland?
I've been to college.
185
00:09:46,616 --> 00:09:50,123
I know exactly how much
power and authority an ra has.
186
00:09:50,305 --> 00:09:51,152
Good night.
187
00:09:54,198 --> 00:09:55,712
Malcolm, your mom
is awesome.
188
00:09:55,727 --> 00:09:57,502
I am so glad
you brought her.
189
00:10:03,045 --> 00:10:04,722
This horn's from dad's van,
190
00:10:04,866 --> 00:10:06,602
and this one's
from mom's car
191
00:10:06,915 --> 00:10:09,562
and this one's
from the ice cream truck.
192
00:10:16,767 --> 00:10:18,133
Dewey. What are you doing?
193
00:10:18,168 --> 00:10:19,820
The spout fell down.
I'm fixing it.
194
00:10:20,718 --> 00:10:21,700
Good boy.
195
00:10:21,767 --> 00:10:23,891
Listen, I talked with
mrs. Hittelman down the block
196
00:10:23,916 --> 00:10:26,792
and she said that if you want,
you can use her piano.
197
00:10:26,936 --> 00:10:29,582
Thanks anyway, dad, but I found
something else to amuse myself.
198
00:10:29,726 --> 00:10:31,250
Oh. Well, good.
199
00:10:31,467 --> 00:10:33,412
Hey, have you
seen my hair dryer?
200
00:10:33,605 --> 00:10:36,601
I swear, it's like stuff is
just getting up and walking off.
201
00:10:37,057 --> 00:10:40,023
Either that or someone's
messing with me.
202
00:10:41,567 --> 00:10:44,100
Dad, I think I figured out
what's going on.
203
00:10:44,665 --> 00:10:47,663
Somebody's sneaking into
the house and stealing stuff.
204
00:10:48,557 --> 00:10:49,582
Probably punks.
205
00:10:50,188 --> 00:10:55,041
No, not punks, son. Just good kids
who got lost along the way.
206
00:10:55,646 --> 00:10:58,103
Either way, they're going down.
207
00:11:02,008 --> 00:11:05,670
And then the priest said,
"those aren't my galoshes."
208
00:11:05,768 --> 00:11:08,630
mom is actually
letting me walk all the way to the vending machine
209
00:11:08,686 --> 00:11:10,860
and back without tying
a string to my waist.
210
00:11:17,817 --> 00:11:20,871
This moment is almost as sweet
as the candy you can't have.
211
00:11:23,548 --> 00:11:24,983
Denied candy
212
00:11:25,215 --> 00:11:26,563
If I were 12
years younger
213
00:11:26,748 --> 00:11:28,132
I guess I'd cry.
214
00:11:28,416 --> 00:11:29,992
What's going
on out here?
215
00:11:30,036 --> 00:11:31,563
Oh, God, no...
216
00:11:31,665 --> 00:11:34,021
The snack bar is closed.
217
00:11:34,346 --> 00:11:36,380
You're denying
my son candy?.
218
00:11:36,485 --> 00:11:38,562
Mom, it doesn't matter.
I'll just go down to the next floor.
219
00:11:38,667 --> 00:11:40,373
Use of the vending machine
is a privilege,
220
00:11:40,377 --> 00:11:41,441
not a right.
221
00:11:41,517 --> 00:11:43,253
If my son wants
a candy bar
222
00:11:43,286 --> 00:11:44,571
he
can have a candy bar.
223
00:11:44,627 --> 00:11:46,270
You don't get to decide for him.
224
00:11:46,435 --> 00:11:47,511
I get to decide.
225
00:11:47,667 --> 00:11:49,282
Do I even need
to be here for this?
226
00:11:49,346 --> 00:11:50,873
Since I'm the one
with the key to the lock,
227
00:11:50,908 --> 00:11:52,490
I think I'm in charge.
228
00:11:56,695 --> 00:11:58,532
Come on.
This isn't over yet.
229
00:11:59,335 --> 00:12:01,250
Mom, why don't you
just put me in a diaper?
230
00:12:01,286 --> 00:12:02,640
One thing at
a time, malcolm.
231
00:12:02,656 --> 00:12:04,680
First, we're going to
get you that candy.
232
00:12:07,005 --> 00:12:10,123
...And my parents
they just drive me crazy.
233
00:12:10,515 --> 00:12:12,322
I just need
to ditch reality
234
00:12:12,356 --> 00:12:14,113
and escape sometimes.
235
00:12:14,238 --> 00:12:15,550
You know what I mean?
236
00:12:20,378 --> 00:12:21,670
Look, Christie...
237
00:12:21,878 --> 00:12:22,811
here's the thing.
238
00:12:23,157 --> 00:12:25,250
When I first met you,
I was just messing around,
239
00:12:25,618 --> 00:12:27,223
but we've gotten
so close that now...
240
00:12:27,828 --> 00:12:29,200
I really like you.
241
00:12:30,855 --> 00:12:32,181
I can't keep this up anymore.
242
00:12:32,467 --> 00:12:33,470
What do you mean?
243
00:12:33,676 --> 00:12:35,200
I'm not the person
you think I am.
244
00:12:35,656 --> 00:12:37,561
I've been pretending
since the day I met you.
245
00:12:38,016 --> 00:12:39,691
It's so hard
having to constantly
246
00:12:39,748 --> 00:12:41,972
cover my tracks
to keep my story straight,
247
00:12:42,075 --> 00:12:43,562
and I don't want to anymore.
248
00:12:43,655 --> 00:12:45,203
I'm tired of living this lie.
249
00:12:46,597 --> 00:12:47,753
I think I know your secret
250
00:12:47,786 --> 00:12:49,231
No, actually, you don't,
251
00:12:49,925 --> 00:12:51,510
but it doesn't matter
'cause I'm done with it.
252
00:12:53,265 --> 00:12:53,971
I'm sorry
253
00:12:58,996 --> 00:13:00,073
did you get all that?
254
00:13:00,278 --> 00:13:02,283
Yeah, it looks
like he's gone straight.
255
00:13:03,698 --> 00:13:05,920
So if we're going to bust
this kid, we better do it now.
256
00:13:07,195 --> 00:13:09,602
All malcolm wanted
was a candy bar,
257
00:13:09,608 --> 00:13:12,010
but leland put a lock
on the vending machine.
258
00:13:12,107 --> 00:13:13,710
We can't let him get
away with this.
259
00:13:13,765 --> 00:13:16,140
I want to go on record:
I hated him first.
260
00:13:16,327 --> 00:13:18,212
This would never
happen in barcelona.
261
00:13:18,357 --> 00:13:20,130
Why are americans
so immature?
262
00:13:20,177 --> 00:13:23,273
Why don't you just write
an angry note or-or a missive
263
00:13:23,506 --> 00:13:24,873
after I get accepted?
264
00:13:24,925 --> 00:13:26,592
Look, scott, you'll face
jerks and
265
00:13:26,625 --> 00:13:28,780
tyrants
like leland all your life.
266
00:13:28,896 --> 00:13:31,322
The sooner you learn how
to deal with them, the better.
267
00:13:31,576 --> 00:13:33,562
And no one's chances
of getting into this school
268
00:13:33,597 --> 00:13:34,723
are going to be affected.
269
00:13:34,807 --> 00:13:36,853
He is going to
hand over that key.
270
00:13:37,555 --> 00:13:38,181
How ?
271
00:13:38,206 --> 00:13:39,291
I don't know yet.
272
00:13:39,425 --> 00:13:40,411
but there is plenty of ways
273
00:13:40,466 --> 00:13:41,921
to force people
to do what you want.
274
00:13:42,175 --> 00:13:44,352
You can find something
incriminating in their room.
275
00:13:44,715 --> 00:13:46,583
You can get dirt
from a bitter ex,
276
00:13:46,605 --> 00:13:50,023
or you can make a blanket accusation
with absolute conviction
277
00:13:50,076 --> 00:13:52,420
and just wait for them
to blurt out something.
278
00:13:52,867 --> 00:13:53,600
Wait
279
00:13:53,876 --> 00:13:55,423
You use that trick
on me all the time.
280
00:13:55,518 --> 00:13:57,583
No, sweetie, that's
a different thing entirely.
281
00:13:57,727 --> 00:13:59,833
We've gotta get
malcolm some candy.
282
00:14:02,337 --> 00:14:05,460
Well, I guess I'll be cool
and popular after college.
283
00:14:10,056 --> 00:14:11,021
Dewey ?
284
00:14:14,658 --> 00:14:15,941
Dad! In here!
Quick!
285
00:14:16,005 --> 00:14:16,460
What is it ?
286
00:14:16,475 --> 00:14:18,541
I just saw someone
sneak out with mom's robe.
287
00:14:19,465 --> 00:14:20,472
Good eye, son !
288
00:14:31,355 --> 00:14:32,382
Everything is fine.
289
00:14:32,435 --> 00:14:33,953
Nothing in here
but children
290
00:14:34,016 --> 00:14:36,832
enjoying themselves dancing
and skipping like young lambs.
291
00:14:37,047 --> 00:14:38,272
Come again soon.
292
00:14:38,567 --> 00:14:40,962
Otto, it's francis.
I have the dvds. Let me in.
293
00:14:43,735 --> 00:14:46,340
we have a
slight problem.
294
00:14:46,636 --> 00:14:50,051
You know how i wanted everything
to be special for the children.
295
00:14:50,468 --> 00:14:51,470
So I went to the store
296
00:14:51,475 --> 00:14:52,851
and I got those cookies
297
00:14:53,228 --> 00:14:57,143
and then I saw this
old-fashioned hard lemonade,
298
00:14:57,278 --> 00:14:58,401
I bought three cases.
299
00:14:58,446 --> 00:15:00,361
Hard lemonade?
That has alcohol in it.
300
00:15:00,376 --> 00:15:03,462
Yes, francis, i said
there was a problem.
301
00:15:06,785 --> 00:15:08,742
Who lives in a pineapple
under the sea?
302
00:15:08,886 --> 00:15:10,842
I do. I do.
303
00:15:11,027 --> 00:15:14,142
Don't tell me to
use my indoor voice.
304
00:15:14,335 --> 00:15:17,272
Why don't you use
your indoor voice?.
305
00:15:18,547 --> 00:15:20,301
I'm not just
saying it, man.
306
00:15:20,346 --> 00:15:23,133
We should totally
have a play date.
307
00:15:24,687 --> 00:15:26,072
Oh my god !
308
00:15:26,158 --> 00:15:29,332
These parents trusted me
with their little ones
309
00:15:29,367 --> 00:15:31,272
and I've poisoned them.
310
00:15:31,568 --> 00:15:33,453
What kind of a monster am I?
311
00:15:33,478 --> 00:15:36,111
Otto, you made an honest mistake,
but everything's gonna be okay.
312
00:15:36,396 --> 00:15:38,201
As long as the kids are in here,
they're safe.
313
00:15:39,276 --> 00:15:42,292
I'm an invisible robot!
The rules don't apply to me!
314
00:15:46,865 --> 00:15:47,311
Well
315
00:15:47,627 --> 00:15:49,523
it's a little early for
christmas carols, isn't it?
316
00:15:50,107 --> 00:15:52,532
Leland I think we got off
on the wrong foot earlier.
317
00:15:53,047 --> 00:15:55,211
Obviously, this job
is very important to you.
318
00:15:55,566 --> 00:15:58,922
Who knows where you could find
another the respect and power.
319
00:15:59,406 --> 00:16:00,490
You know, it would
be such a shame
320
00:16:00,518 --> 00:16:02,833
if somehow you got fired
and had to go back home
321
00:16:02,875 --> 00:16:04,143
where your older brother and sister
322
00:16:04,168 --> 00:16:05,933
get all the attention that you deserve.
323
00:16:06,978 --> 00:16:09,761
Do you really want to risk that
for a 75-cent candy bar?
324
00:16:11,306 --> 00:16:12,983
You really have me pegged--
325
00:16:13,846 --> 00:16:15,351
except for what you're
forgetting is--
326
00:16:15,477 --> 00:16:16,600
the lower the stakes,
327
00:16:16,637 --> 00:16:19,531
the greater the thrill from
the arbitrary exercise of power.
328
00:16:19,848 --> 00:16:22,261
If this were a one-cent candy
bar, I'd be on the moon.
329
00:16:22,875 --> 00:16:24,621
I happen to be
a control freak.
330
00:16:24,948 --> 00:16:25,891
If you get me
fired,
331
00:16:25,895 --> 00:16:27,912
I'll just find some other job
where I can be a control freak.
332
00:16:27,996 --> 00:16:29,660
Kinko's is looking
for a night manager.
333
00:16:29,908 --> 00:16:30,621
Either way,
334
00:16:30,837 --> 00:16:33,441
I've already written
negative-evaluation e-mails of these kids
335
00:16:33,507 --> 00:16:34,961
to the office
of admissions.
336
00:16:35,008 --> 00:16:36,681
All I have to do
is hit "send."
337
00:16:39,005 --> 00:16:40,971
She overloaded
a wall socket, too!
338
00:16:42,507 --> 00:16:44,633
We're just like
the bulls in pamplona.
339
00:16:47,236 --> 00:16:48,040
Now, you.
340
00:16:48,607 --> 00:16:49,821
Any freshman psych major
341
00:16:49,878 --> 00:16:53,010
can see it's obvious life didn't pan out
the way you thought it would,
342
00:16:53,128 --> 00:16:56,040
so now to make up for it,
you have to run your kid's life.
343
00:16:57,265 --> 00:16:58,770
I don't know who
to root for.
344
00:16:58,886 --> 00:17:00,712
The simple truth is,
you're just too afraid
345
00:17:00,726 --> 00:17:02,293
to let go of
the one thing in your life
346
00:17:02,348 --> 00:17:03,961
that may be a success.
347
00:17:04,766 --> 00:17:07,340
But, hey, you don't have
to take my word for it.
348
00:17:07,485 --> 00:17:10,000
Why don't we just ask the other mothers here
and see what they think?
349
00:17:11,218 --> 00:17:13,701
Oh, that's right.
There are no other mothers here.
350
00:17:15,586 --> 00:17:17,862
You just cost this floor
their electricity privileges.
351
00:17:29,125 --> 00:17:31,642
- Mom ?
- I can do this.
352
00:17:32,405 --> 00:17:34,220
- What ?
- I wanted to help you,
353
00:17:34,275 --> 00:17:36,233
to take care of things for you,
but you know what ?
354
00:17:37,468 --> 00:17:38,853
I'm just not up to it.
355
00:17:39,657 --> 00:17:41,180
I think you should
do this on your own.
356
00:17:41,445 --> 00:17:41,941
What ?
357
00:17:42,726 --> 00:17:44,202
It's time for me
to step aside
358
00:17:44,217 --> 00:17:45,722
and let you handle things.
359
00:17:46,768 --> 00:17:48,591
Malcolm, I know
you can do this.
360
00:17:51,265 --> 00:17:52,923
Unless I missed the sarcasm,
361
00:17:53,165 --> 00:17:54,300
I think she meant that.
362
00:17:54,957 --> 00:17:57,761
I've actually been given
permission to run my own life.
363
00:17:58,475 --> 00:18:00,970
Well, at least
get my own candy bar.
364
00:18:02,046 --> 00:18:02,861
But you know what ?
365
00:18:03,276 --> 00:18:05,821
I want that candy bar more
than I want my next breath.
366
00:18:07,215 --> 00:18:08,432
I have a plan.
367
00:18:12,515 --> 00:18:14,581
Malcolm, what
are you doing?
368
00:18:14,805 --> 00:18:15,620
My plan !
369
00:18:15,966 --> 00:18:17,591
Well, get your foot
out of the door.
370
00:18:17,637 --> 00:18:18,551
It's stuck.
371
00:18:22,438 --> 00:18:23,160
By the way,
372
00:18:23,466 --> 00:18:26,583
our madrigal group is having a sing-off
against jazzmatazz tomorrow.
373
00:18:27,138 --> 00:18:28,762
You should check it out
before you leave.
374
00:18:32,937 --> 00:18:34,622
all right, jamie,
375
00:18:34,836 --> 00:18:37,003
this'll put a stop
to all the stealing.
376
00:18:37,685 --> 00:18:39,831
And your father is
a reasonable man,
377
00:18:39,985 --> 00:18:42,533
but sometimes
even he can be pushed too far.
378
00:18:42,788 --> 00:18:44,433
You don't poke the bear.
379
00:18:49,467 --> 00:18:51,082
Police! Nobody move!
380
00:18:52,697 --> 00:18:54,373
We have a warrant
to search these premises
381
00:18:54,426 --> 00:18:56,353
on suspicion of possession of narcotics.
382
00:18:58,317 --> 00:18:58,852
Nice !
383
00:18:59,006 --> 00:18:59,672
Narcotics ?
384
00:19:01,987 --> 00:19:03,622
sir, we need you
to just remain calm,
385
00:19:03,646 --> 00:19:05,302
we'll get through this
as quickly as possible.
386
00:19:06,457 --> 00:19:08,721
Weren't you annie oakley
in the school play?
387
00:19:10,327 --> 00:19:11,810
but I wasn't very good.
388
00:19:33,028 --> 00:19:34,492
My stuff !
389
00:19:53,917 --> 00:19:55,182
Oh my god !
390
00:19:55,736 --> 00:19:58,052
All this time, you were just
using me to get to my dad?
391
00:19:59,147 --> 00:20:00,832
And all this time
you were selling drugs,
392
00:20:00,855 --> 00:20:02,922
and you never even
bought us a dvd player?
393
00:20:04,938 --> 00:20:06,041
Get him out of here.
394
00:20:10,517 --> 00:20:12,502
Hey... doctor man...
395
00:20:12,545 --> 00:20:16,270
it must be great
saving people all day.
396
00:20:16,845 --> 00:20:18,690
What do I do?
397
00:20:19,036 --> 00:20:20,581
Play kickball.
398
00:20:21,997 --> 00:20:24,063
They're going to have
some spectacular headaches,
399
00:20:24,125 --> 00:20:26,010
but, uh,
otherwise they'll be fine.
400
00:20:26,066 --> 00:20:29,432
That is good news.
Thank you for coming out here, doctor.
401
00:20:29,596 --> 00:20:31,852
I don't say anything about this,
you don't say anything
402
00:20:31,928 --> 00:20:33,942
about the keys
I left in your gallbladder.
403
00:20:34,556 --> 00:20:35,203
Deal.
404
00:20:36,836 --> 00:20:39,490
So what are we going to do
about the parents?
405
00:20:40,706 --> 00:20:41,631
come on, honey.
406
00:20:41,697 --> 00:20:45,393
It's time to go back to the room
with your wonderful, wonderful father.
407
00:20:46,085 --> 00:20:48,702
Thank you so much.
You saved our marriage.
408
00:20:48,907 --> 00:20:50,601
I almost forgot
she was a woman.
409
00:20:51,225 --> 00:20:52,193
Let's go, son.
410
00:20:52,216 --> 00:20:53,433
Whoa, dad.
411
00:20:53,487 --> 00:20:55,923
You want to turn
the volume down?
412
00:20:57,745 --> 00:20:58,960
It's not a total loss.
413
00:20:59,015 --> 00:21:00,631
When they took the door
off the hinges,
414
00:21:00,678 --> 00:21:02,681
they discovered
leland had a hot plate.
415
00:21:02,736 --> 00:21:05,461
We all got to watch while they made him
unplug it and put it in the closet.
416
00:21:05,505 --> 00:21:07,120
Don't you worry
about it, honey.
417
00:21:07,185 --> 00:21:09,131
Just be glad
this was our safety school.
418
00:21:09,175 --> 00:21:10,210
When we go to yale,
419
00:21:10,256 --> 00:21:12,230
I promise I'll be
much more on top of things.
420
00:21:12,365 --> 00:21:14,290
Synchro : Skool
Merci a RaceMan pour le transcript !
421
00:21:14,340 --> 00:21:18,890
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.