Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,100 --> 00:00:04,000
Yes!
He won em!
2
00:00:04,100 --> 00:00:07,600
He won em, finally
I beat you in the video game!
3
00:00:07,700 --> 00:00:10,500
In your face, Malcolm!
In your face!
4
00:00:10,700 --> 00:00:11,800
Dad, Dad!
5
00:00:12,400 --> 00:00:15,400
In this game you zdoby�,
the least points.
6
00:00:17,800 --> 00:00:18,900
Fine of the game.
7
00:00:19,800 --> 00:00:23,600
Crazy world of Malcolm
4x12 "Kicked out of the house"
8
00:00:24,000 --> 00:00:26,800
{Y: b} T the interpreter: MoszeUsz
9
00:00:27,200 --> 00:00:30,800
Synchro to version PDTV.XviD:
624x352 25.0fps 175.6 MB
10
00:00:53,100 --> 00:00:54,100
/ - Come on!
/ - Never!
11
00:00:55,500 --> 00:00:57,600
Now, loads a colorful,
and later the White e
12
00:00:57,800 --> 00:00:59,700
How do you jakie� clothes ...
13
00:01:03,600 --> 00:01:06,800
Craig comes every day and helps us
fault ever since leaving for the mother and her sister.
14
00:01:07,100 --> 00:01:10,000
After two weeks of oriented to
Also no one asks the.
15
00:01:10,300 --> 00:01:11,400
Tata now the government today.
16
00:01:14,300 --> 00:01:16,000
Wariowa� stop and eat supper.
17
00:01:18,200 --> 00:01:19,400
Hey, hey, hey, hey, hey!
18
00:01:19,600 --> 00:01:23,500
Stop!
From now on, there is zero tolerance!
19
00:01:23,700 --> 00:01:25,800
S � yszeli�cie, zero tolerance!
20
00:01:26,000 --> 00:01:28,800
You nauczy� up zachowywa�!
From now on ...
21
00:01:29,000 --> 00:01:30,800
Who wants to dock the bookmark macaroni and cheese?
22
00:01:33,000 --> 00:01:36,000
Fairly it!
Sit down!
23
00:01:38,200 --> 00:01:41,200
/ The fact that we are not here does not mean
/ Also You can store up poorly zachowywa�!
24
00:01:42,100 --> 00:01:45,600
When I'm talking zero tolerance,
I mean is zero tolerance!
25
00:01:45,800 --> 00:01:48,200
Tolerance decreases to zero!
26
00:01:48,900 --> 00:01:52,600
I mean emptiness, nothing,
no ... tolerance!
27
00:01:53,200 --> 00:01:54,500
- The receipt.
- Malcolm!
28
00:01:54,600 --> 00:01:56,400
- Hello?
- We are now a call!
29
00:01:56,600 --> 00:01:58,500
This Stevie needs
help with the math.
30
00:01:59,600 --> 00:02:00,200
The Ides!
31
00:02:00,700 --> 00:02:04,800
/ Say something about mathematics,
/ But unfortunately I do not understand :)
32
00:02:06,700 --> 00:02:08,600
You can not continuously at me dzwoni�!
33
00:02:08,700 --> 00:02:10,600
It has the am, you also receive first.
34
00:02:10,800 --> 00:02:13,100
If the parents domy�l in
Also are still being meet,
35
00:02:13,200 --> 00:02:15,600
I get a gate and already
never met.
36
00:02:15,800 --> 00:02:17,800
I know it is difficult,
but we need to be more carefully than.
37
00:02:17,900 --> 00:02:20,000
I'm bored. And my
Dad will not be a while.
38
00:02:20,200 --> 00:02:21,000
For a while to come.
39
00:02:21,200 --> 00:02:23,500
/ Okay, fairly it!
40
00:02:27,100 --> 00:02:31,400
/ Vicki Lawrence - "The Night the Lights Went Out in Georgia"
41
00:02:32,600 --> 00:02:35,500
/ This is the night, in which
/ Hanged innocent of human
42
00:02:36,000 --> 00:02:40,100
/ Do not trust the coming Cemu
/ Of the South after the lawyer
43
00:02:40,600 --> 00:02:44,400
/ Because the judge in the city,
/ Your hands are stained with blood
44
00:02:45,000 --> 00:02:48,800
/ Bloody,
/ Bloody hands
45
00:02:53,000 --> 00:02:56,600
Fantastic!
Again, the sensitivity assumptions dropped my hat.
46
00:02:57,000 --> 00:02:59,200
Francis, my nephew Willy.
47
00:02:59,800 --> 00:03:01,300
He does not speak English.
48
00:03:02,100 --> 00:03:02,700
Welcome.
49
00:03:03,200 --> 00:03:07,300
Willy will be with us until
does not explain the issue of the visa.
50
00:03:07,500 --> 00:03:11,000
Until that time, daily
we will rejoice of the city are wonderful.
51
00:03:11,800 --> 00:03:13,900
Otto, let's go get our scores.
52
00:03:14,100 --> 00:03:16,900
We can za�piewa� duet
"Do not Go Breaking My Heart".
53
00:03:17,400 --> 00:03:22,000
It's more of a conversation
lovers than the song.
54
00:03:29,100 --> 00:03:32,000
So ... How do you like America?
55
00:03:37,200 --> 00:03:39,600
Well �... � I was to about to become familiar.
56
00:03:56,600 --> 00:03:57,900
/ In my house is weird.
57
00:03:58,100 --> 00:03:59,500
No one answers phone.
58
00:03:59,700 --> 00:04:02,800
My brothers read off that
d stand for much longer without changing clothes.
59
00:04:03,400 --> 00:04:05,000
Never thinking of I,
Also I miss her for the.
60
00:04:05,400 --> 00:04:07,200
Yet I do not miss,
but I'm close.
61
00:04:07,700 --> 00:04:11,000
You wrong as it sounds, but at least
You end up with a month of the or two.
62
00:04:11,400 --> 00:04:14,700
By the way, says the am you also my
Trish invite the dad for my birthday?
63
00:04:15,000 --> 00:04:15,800
Who is Trish?
64
00:04:16,300 --> 00:04:20,400
Trish with her the four months since we meet
my dad, and she hates me.
65
00:04:20,600 --> 00:04:21,900
Malcolm says the pm you about it.
66
00:04:22,100 --> 00:04:24,400
He says the em you that the father took the the
all my the disc?
67
00:04:24,600 --> 00:04:26,200
It is said that the s � I'm listening them loudly,
68
00:04:26,300 --> 00:04:28,500
but I am sure that the s I heard the,
listens to them in the garage in!
69
00:04:28,900 --> 00:04:33,300
Malcolm, are not you think that the time we could
porozmawia� about my problems?
70
00:04:33,700 --> 00:04:35,000
Ok, sure.
71
00:04:37,600 --> 00:04:39,800
- What are they?
- What are they? I'm sitting here ...
72
00:04:40,000 --> 00:04:40,600
/ Nikki!
73
00:04:44,300 --> 00:04:45,300
Did you come to talking with someone?
74
00:04:45,400 --> 00:04:47,900
Yes, with my secret guys,
hiding under the Put quite.
75
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
/ You can also check?
76
00:04:49,200 --> 00:04:52,500
Why are you still talking,
Such g of silly comments?
77
00:04:52,700 --> 00:04:55,800
According to Trish, a normal
reaction to a girl
78
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
which ceases to be
are the only one in the life of daddy.
79
00:04:58,200 --> 00:05:00,300
Odpu�� Nikki
It is trying to be me of a
80
00:05:00,400 --> 00:05:03,400
My feelings are not her business!
It is not my � I �!
81
00:05:03,600 --> 00:05:06,400
Nobody said anything of
about it replaces � mama!
82
00:05:07,700 --> 00:05:09,400
This can seriously time n the conversation.
83
00:05:10,700 --> 00:05:13,800
Ok, what you want to speak?
How much Trish hates me?
84
00:05:14,000 --> 00:05:15,800
No payment of the comb out of this angle of the canvas.
85
00:05:16,000 --> 00:05:19,100
Wyja�nimy, even,
siedzie� if we have the whole night.
86
00:05:21,200 --> 00:05:21,800
/ The Boys Ch ...
87
00:05:22,900 --> 00:05:25,700
ch the boys, b are reasonable d�cie the day,
not be treated as the father.
88
00:05:26,500 --> 00:05:30,200
What kind of a father? You're
s misunderstanding and you are the order!
89
00:05:30,400 --> 00:05:33,000
Ignition acisz for it when you come back your mother!
90
00:05:33,200 --> 00:05:34,900
Are still being you think that the mother will come back?
91
00:05:35,700 --> 00:05:37,600
After the collapse of EOE few things?
92
00:05:37,800 --> 00:05:39,500
Dewey?
What do you wyprawisz?
93
00:05:40,400 --> 00:05:41,500
I flamed dad.
94
00:05:41,700 --> 00:05:43,200
Even you!
I'll do it!
95
00:05:43,400 --> 00:05:44,800
We'll do it together!
96
00:05:51,000 --> 00:05:52,800
Honey, I had the worst night's sleep!
97
00:05:53,700 --> 00:05:54,300
The Boys Ch ...
98
00:05:54,900 --> 00:06:00,800
I lose the control over them, and you
'll never go back, it was to horrible!
99
00:06:01,500 --> 00:06:03,600
Already well, honey.
Go back to sleep.
100
00:06:07,100 --> 00:06:08,000
Approx.
101
00:06:21,400 --> 00:06:24,200
Why she can �le nude EAE
on the kitchen table, and I do not?
102
00:06:24,400 --> 00:06:27,500
Dewey, if every cop you also
zrobi� something, you do it.
103
00:06:28,800 --> 00:06:32,700
What are you doing? Long ago
the sermons I AEOI you break loose!
104
00:06:32,900 --> 00:06:36,000
In a properly Dad, You said:
"Id�cie break loose."
105
00:06:36,200 --> 00:06:38,200
And not:
"Id�cie break loose now."
106
00:06:38,500 --> 00:06:40,900
If you leave us so the gap
it is not our fault.
107
00:06:41,000 --> 00:06:44,000
The last time there
okazali�cie my respect!
108
00:06:44,200 --> 00:06:45,800
There is zero tolerance!
109
00:06:46,100 --> 00:06:51,200
You are still I think that someday I'll be Such use
zaufa� you, but this is not happening!
110
00:06:51,800 --> 00:06:56,500
Next, the fifth much here that changes very
much that changes! Now id�cie break loose!
111
00:06:57,100 --> 00:07:01,700
Wait a minute. He could repeat the by�?
The suspension of em at the end.
112
00:07:01,800 --> 00:07:04,800
Do not push Reese
you know what ...
113
00:07:08,100 --> 00:07:08,800
Part, Dad.
114
00:07:10,700 --> 00:07:12,300
He was the EOE entire night away from home?
115
00:07:12,400 --> 00:07:14,600
Believe me, I've planned the wr�ci� this late stage.
116
00:07:14,700 --> 00:07:16,900
I suppose also that the EOE
imprisoned somewhere, huh?
117
00:07:18,600 --> 00:07:20,400
I will come back to the house,
as quickly as possible of the!
118
00:07:20,800 --> 00:07:22,800
Besides, why
Reese and Dewey are asleep?
119
00:07:23,000 --> 00:07:25,700
Do not change the subject!
EOE exceeded the boundaries, buster!
120
00:07:25,900 --> 00:07:30,000
And until the appeal will not be ania
television, computer games,
121
00:07:30,300 --> 00:07:33,600
I already can not tolerate your crimes!
122
00:07:33,900 --> 00:07:36,400
Roger that!
Zero Tolerance!
123
00:07:37,400 --> 00:07:39,600
You can not just odej��!
124
00:07:40,100 --> 00:07:43,300
As long as you live,
I expect respect from you!
125
00:07:43,400 --> 00:07:45,700
Why?
This house is a pigsty!
126
00:07:45,900 --> 00:07:47,600
� Arcie in the refrigerator is overdue!
127
00:07:48,000 --> 00:07:50,800
- I have found of a piece of track in the shower!
/ - He was mine.
128
00:07:51,700 --> 00:07:53,700
And now yelling at me,
because you can not kontrolowa� them.
129
00:07:53,800 --> 00:07:55,600
But you know what?
I've had fairly!
130
00:07:55,900 --> 00:07:58,700
If so carefully ck,
do you know where's the door!
131
00:07:58,800 --> 00:08:01,300
I know where the doors are
and I know how they u Insert!
132
00:08:01,800 --> 00:08:04,200
It's three in the morning.
I want someone ...
133
00:08:04,400 --> 00:08:06,900
�mia of about, use them.
See if I depends on?
134
00:08:07,000 --> 00:08:08,800
Przekr�� branch of the tablespoon and pull it.
135
00:08:09,000 --> 00:08:11,800
Turn branches and chopped tablespoon of the GNE.
Look at me!
136
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
Turn and cut the scales!
137
00:08:13,300 --> 00:08:15,600
I look, but do not do anything.
138
00:08:15,800 --> 00:08:20,800
I was doing. Turn, continuous GNE.
And now I'm on the outside!
139
00:08:21,600 --> 00:08:23,900
Congrats!
Let me close the door?
140
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
Yes.
Close the damn door!
141
00:08:27,500 --> 00:08:28,500
Thank you!
142
00:08:33,400 --> 00:08:38,800
For a while I apologize.
Three, two, one ...
143
00:08:49,800 --> 00:08:52,000
So what exactly
prepared is your dad?
144
00:08:52,200 --> 00:08:55,600
These are the stocks on his Armageddon
the UN will take over the banks.
145
00:08:56,000 --> 00:08:57,200
Thanks for the hideout.
146
00:08:57,600 --> 00:09:00,300
I do not know where they can p�j�� of me,
without the knowledge of other parents.
147
00:09:00,400 --> 00:09:02,800
I am going to break loose in the morning will bring
you something to eat.
148
00:09:03,900 --> 00:09:08,600
You know, the whole will be quite fanie
ukrywa� you be here in my room.
149
00:09:08,900 --> 00:09:10,600
You're my secret is the white.
150
00:09:11,100 --> 00:09:14,900
Eat what you want, just taking care
the cord is connected the P. ..
151
00:09:15,600 --> 00:09:17,000
just taking care on a string.
152
00:09:19,200 --> 00:09:23,000
- The EOE dug it out of the house?
- The dig itself out of the house, Craig.
153
00:09:23,300 --> 00:09:26,800
Move the I is already in Reese
and Francis, it never lasts for the long.
154
00:09:27,300 --> 00:09:31,500
Reese sat on the roof until
not lost the fight with a bunch of the cats.
155
00:09:31,700 --> 00:09:33,800
So you do not mind,
Malcolm also spend the night
156
00:09:33,900 --> 00:09:36,200
on the CYM alcohol stink mattress
To some dark alley?
157
00:09:36,400 --> 00:09:38,400
- Craig ...
- Oh God, he already can not Insert!
158
00:09:38,500 --> 00:09:42,000
- Malcolm knows about himself zadba�.
- Right, right, is a genius.
159
00:09:42,400 --> 00:09:46,000
But it is attractive to governmental,
secret military programs.
160
00:09:46,200 --> 00:09:48,500
How much time is needed �Eby
kidnapped him to the government scientists
161
00:09:48,700 --> 00:09:51,000
And I try to surgically
reunite him with jakim� animal?
162
00:10:40,100 --> 00:10:41,300
Stop playing!
163
00:10:42,200 --> 00:10:43,300
The end of the piano!
164
00:10:43,500 --> 00:10:45,600
The end of the piano!
165
00:10:46,000 --> 00:10:47,300
Just stop playing!
166
00:10:47,800 --> 00:10:49,000
I do not understand.
167
00:10:55,800 --> 00:10:57,400
Let me know how you czego� know.
168
00:10:58,300 --> 00:11:01,100
He is not already almost whole day,
where it can be?
169
00:11:01,200 --> 00:11:04,600
Keep it down! These are the sitting do not have to
all will hear a s.
170
00:11:08,600 --> 00:11:10,200
Why are you happy?
171
00:11:10,400 --> 00:11:13,400
Because of something I myself u�wiadomi.
We have a free pass.
172
00:11:13,600 --> 00:11:15,900
- What do you mean?
- Can not you see what should be my dad?
173
00:11:16,100 --> 00:11:18,100
No one will punish the nearest time.
174
00:11:18,500 --> 00:11:20,300
- We are untouchable.
- What do you do?
175
00:11:20,500 --> 00:11:24,000
I'm not sure.
This gets a chance once in life.
176
00:11:24,300 --> 00:11:26,600
Must be perfect and great.
177
00:11:27,300 --> 00:11:30,500
I want, �Eby is shown by all the
principles that guide us in life.
178
00:11:37,200 --> 00:11:39,000
Well, look at that.
179
00:12:10,200 --> 00:12:12,200
- Okay, I do not know what happened the o
- I know that.
180
00:12:12,300 --> 00:12:14,400
Too much of EOE pretend horse riding.
181
00:12:14,500 --> 00:12:16,200
We are good ma��, Francis.
182
00:12:16,400 --> 00:12:19,200
Lubricates than the groin
and will be as good as new.
183
00:12:19,400 --> 00:12:21,700
It's good stuff, Francis.
I feel a tingling sensation after it.
184
00:12:32,800 --> 00:12:34,200
/ Please call
185
00:12:38,200 --> 00:12:39,900
/ I've seen the EOE Milton?
/ High reward!
186
00:12:41,400 --> 00:12:42,500
- I'm sorry.
- What?
187
00:12:42,800 --> 00:12:46,800
Your posters are distracting people from
my posters, and that were my first.
188
00:12:47,000 --> 00:12:48,700
So what?
It's not your tree.
189
00:12:49,400 --> 00:12:51,400
I am sure that the your dog Milton
190
00:12:51,600 --> 00:12:54,400
s the very sweet and very go
love, but I'm looking for her son.
191
00:12:54,700 --> 00:12:57,100
True of a man,
that is missing are the two days ago.
192
00:12:57,300 --> 00:13:01,300
Not carefully ck that the exploration of human
are more important than exploration dog?
193
00:13:01,700 --> 00:13:04,400
I do not know your kid,
but my parents said,
194
00:13:04,600 --> 00:13:07,400
Also your family is
worth less than my dog.
195
00:13:11,600 --> 00:13:12,900
- What's your first name?
- Patrick.
196
00:13:13,000 --> 00:13:15,100
Patrick, let me tell you something about your dog.
197
00:13:15,500 --> 00:13:18,700
Fled.
Jaka� it took in another family of a
198
00:13:18,800 --> 00:13:23,000
Now the family spoiled him so
much as you will not �ni the Father
199
00:13:23,400 --> 00:13:27,100
So, your dog already loves
them more than you,
200
00:13:27,200 --> 00:13:28,600
and even how to recover
201
00:13:28,900 --> 00:13:31,800
it will be on you with the s,
until they run away again.
202
00:13:31,900 --> 00:13:34,100
So, can you take off your posters, OK?
203
00:13:34,200 --> 00:13:38,100
Pulling you pull on your posters.
Your kid probably now �pa.
204
00:13:56,700 --> 00:13:58,700
Hey, I'll get the am a little food.
205
00:13:59,100 --> 00:14:01,000
I do not believe that the mieszka� I must attic.
206
00:14:01,100 --> 00:14:02,900
� c feeds are to remain the o�ciami
of czyjego� dinner!
207
00:14:03,100 --> 00:14:04,200
Pos you listen to me a minute?
208
00:14:04,400 --> 00:14:07,800
Dad he said, also takes me
and Trish 's Camp.
209
00:14:08,000 --> 00:14:10,400
Do not spend a weekend in one
tent with the women � t!
210
00:14:10,600 --> 00:14:12,000
He provoked it all.
211
00:14:12,200 --> 00:14:15,100
� He could stop me at the door,
if it wanted to.
212
00:14:15,400 --> 00:14:19,800
Malcolm, it seems to me that
I also now you should listen to the statue.
213
00:14:20,000 --> 00:14:21,000
Do you understand?
214
00:14:21,200 --> 00:14:23,900
If I send you listen,
it can come up with the idea jaki�.
215
00:14:24,000 --> 00:14:26,400
And then gossiped about,
that can help men chose me.
216
00:14:26,500 --> 00:14:28,000
Then can I do the same for you.
217
00:14:28,200 --> 00:14:30,400
We can finally serious n Perform the conversation.
218
00:14:30,500 --> 00:14:34,900
No. Behaves as an important mildew,
who wants zaimponowa�?
219
00:14:35,500 --> 00:14:37,400
- It's over.
- What?
220
00:14:38,000 --> 00:14:39,500
D can not take it for much longer.
221
00:14:39,700 --> 00:14:43,400
You're the most selfish
and bezmy�ln the people are, as the meeting of Am.
222
00:14:43,900 --> 00:14:46,000
From now on, I'm not
already the girls are yours.
223
00:14:46,200 --> 00:14:47,000
You're breaking up with me?
224
00:14:47,200 --> 00:14:51,200
The EOE Dhabi everything you ever
you feel the am. That's it!
225
00:14:51,400 --> 00:14:53,400
Wait ...
Now what do I do?
226
00:14:53,500 --> 00:14:55,300
I do not want you anymore widzie�!
227
00:15:01,300 --> 00:15:03,200
/ Just Return to the home, Malcolm.
228
00:15:03,600 --> 00:15:06,100
If you want to apologize ebym ��
This apology.
229
00:15:06,400 --> 00:15:09,000
The Pope than I b of the error, and you
EOE had the right about everything.
230
00:15:09,200 --> 00:15:11,500
Gee, Dad, Wey to stop.
231
00:15:11,700 --> 00:15:14,900
Who cares who he � �?
It does not matter.
232
00:15:15,000 --> 00:15:17,400
I want, �eby� the back,
because you are my son!
233
00:15:17,700 --> 00:15:21,100
Only you in this family
you have a chance something has achieved the �.
234
00:15:21,400 --> 00:15:21,900
What?
235
00:15:22,200 --> 00:15:24,000
That's not true, my son, I just wanted to ...
236
00:15:25,900 --> 00:15:27,800
I'm trying Pulling off the � Malcolm pulled up to the house.
237
00:15:29,000 --> 00:15:32,300
Ignore the last sentence, you're the only the
hoping that please Return to the house, I love you.
238
00:15:36,700 --> 00:15:39,400
Dad dug me out of the house,
and Nikki broke up with me of a
239
00:15:40,200 --> 00:15:41,700
I do not know if I'm already here.
240
00:15:42,400 --> 00:15:45,000
I do not remember,
whether it's the hours or days.
241
00:15:46,200 --> 00:15:46,900
/ This bean.
242
00:15:51,500 --> 00:15:52,400
This is Nikki.
243
00:15:55,700 --> 00:15:56,600
S � yszeli�cie it?
244
00:15:57,400 --> 00:15:58,500
Talking with someone.
245
00:16:01,100 --> 00:16:02,200
What are you �mieje?
246
00:16:02,700 --> 00:16:06,300
There may slightly �mia�.
Not �mieje up.
247
00:16:06,700 --> 00:16:11,600
P � crying. Just like my dad.
Both are now suffering.
248
00:16:31,500 --> 00:16:33,200
Well Willy says:
249
00:16:35,400 --> 00:16:42,800
I know that we are trying to
be friendly, but ...
250
00:16:43,800 --> 00:16:49,100
your seat causes
Also poorly they feel.
251
00:16:58,800 --> 00:16:59,700
Beksalala.
252
00:17:02,600 --> 00:17:05,800
No, ... I will not give you satisfaction.
253
00:17:06,500 --> 00:17:07,600
Do not squint the SAVE up.
254
00:17:12,300 --> 00:17:14,700
Well, Willy, you want it, you get it.
255
00:17:19,400 --> 00:17:21,700
Next Willy, play something on it!
256
00:17:24,100 --> 00:17:26,500
Where is your music!
257
00:17:36,100 --> 00:17:41,300
He ... the game ...
when I ... � I do something.
258
00:18:02,700 --> 00:18:06,400
Approx. Nikki can flow at least
zostawi� here jaki� cup.
259
00:18:08,000 --> 00:18:09,800
I would like, �Eby future and przywita� up.
260
00:18:10,400 --> 00:18:11,700
I miss the conversations with her are.
261
00:18:12,800 --> 00:18:14,400
I would like to be it is some foreign secret.
262
00:18:16,500 --> 00:18:20,200
It's incredible. I do not believe,
I also like the ever a
263
00:18:21,700 --> 00:18:24,900
I had the Nikki and family.
What happened on?
264
00:18:25,200 --> 00:18:26,900
Why do I behave the?
265
00:18:29,700 --> 00:18:32,200
Oh, my God also?
I'm terrible!
266
00:18:32,900 --> 00:18:34,600
Not surprisingly,
Dad also dug me out of the house.
267
00:18:34,800 --> 00:18:36,700
I'm annoying the months and selfish.
268
00:18:37,700 --> 00:18:41,200
Nikki and my family May Fortunately, the.
At least they got rid of me.
269
00:18:41,800 --> 00:18:43,300
Sam u �eram up with each other.
270
00:18:47,900 --> 00:18:51,200
Wait a minute.
I must not be so.
271
00:18:52,100 --> 00:18:55,600
I can not change.
I can definitely change.
272
00:18:56,200 --> 00:18:59,000
From now on, I will listens the
what the people have to say.
273
00:18:59,600 --> 00:19:03,200
I'll be friendly.
I'll be polite.
274
00:19:05,100 --> 00:19:09,000
Yes. Yes! Like
my new Malcolm.
275
00:19:17,400 --> 00:19:18,000
That's it!
276
00:19:24,100 --> 00:19:25,300
What is she saying?
277
00:19:26,800 --> 00:19:27,800
It's the male g os!
278
00:19:28,600 --> 00:19:32,400
In her room is a guy!
The guy in the room!
279
00:19:32,600 --> 00:19:34,800
I'm talking to you, also he's not here.
280
00:19:43,100 --> 00:19:45,100
Waiting for t � � I briefly a long time.
281
00:19:45,500 --> 00:19:48,500
This fruit of more than two
hours of planning and work.
282
00:19:48,800 --> 00:19:49,500
/ Thank you.
283
00:20:06,400 --> 00:20:09,100
You can succeed, because I do not
I can znale�� of an error in the plan.
284
00:20:11,000 --> 00:20:12,200
Here we go!
285
00:20:20,000 --> 00:20:22,200
/ Shutting unite!
/ Zakr��cie!
286
00:20:24,600 --> 00:20:27,700
/ Dewey!
/ Guys, the zakr��cie j!
287
00:20:28,300 --> 00:20:30,000
/ For me the continuity's sake!
/ It will help me a photo!
288
00:20:30,400 --> 00:20:31,200
/ Zakr��cie!
289
00:20:34,000 --> 00:20:35,200
Reese, what are you doing?
290
00:20:50,900 --> 00:20:53,400
/ Help!
/ Mommy ...
291
00:20:57,300 --> 00:20:59,700
- Welcome home, son.
- Thanks, Dad.
292
00:21:00,800 --> 00:21:01,600
It will help me close.
293
00:21:02,900 --> 00:21:06,500
If it will help also, if it was to a
Here Mom, these �would be fixed o
294
00:21:07,100 --> 00:21:08,200
Helped to o
295
00:21:09,700 --> 00:21:11,100
/ I must to the bathroom ...
296
00:21:11,150 --> 00:21:15,700
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.