All language subtitles for Malcolm s04e12 Kicked Out.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,100 --> 00:00:04,000 Yes! He won em! 2 00:00:04,100 --> 00:00:07,600 He won em, finally I beat you in the video game! 3 00:00:07,700 --> 00:00:10,500 In your face, Malcolm! In your face! 4 00:00:10,700 --> 00:00:11,800 Dad, Dad! 5 00:00:12,400 --> 00:00:15,400 In this game you zdoby�, the least points. 6 00:00:17,800 --> 00:00:18,900 Fine of the game. 7 00:00:19,800 --> 00:00:23,600 Crazy world of Malcolm 4x12 "Kicked out of the house" 8 00:00:24,000 --> 00:00:26,800 {Y: b} T the interpreter: MoszeUsz 9 00:00:27,200 --> 00:00:30,800 Synchro to version PDTV.XviD: 624x352 25.0fps 175.6 MB 10 00:00:53,100 --> 00:00:54,100 / - Come on! / - Never! 11 00:00:55,500 --> 00:00:57,600 Now, loads a colorful, and later the White e 12 00:00:57,800 --> 00:00:59,700 How do you jakie� clothes ... 13 00:01:03,600 --> 00:01:06,800 Craig comes every day and helps us fault ever since leaving for the mother and her sister. 14 00:01:07,100 --> 00:01:10,000 After two weeks of oriented to Also no one asks the. 15 00:01:10,300 --> 00:01:11,400 Tata now the government today. 16 00:01:14,300 --> 00:01:16,000 Wariowa� stop and eat supper. 17 00:01:18,200 --> 00:01:19,400 Hey, hey, hey, hey, hey! 18 00:01:19,600 --> 00:01:23,500 Stop! From now on, there is zero tolerance! 19 00:01:23,700 --> 00:01:25,800 S � yszeli�cie, zero tolerance! 20 00:01:26,000 --> 00:01:28,800 You nauczy� up zachowywa�! From now on ... 21 00:01:29,000 --> 00:01:30,800 Who wants to dock the bookmark macaroni and cheese? 22 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 Fairly it! Sit down! 23 00:01:38,200 --> 00:01:41,200 / The fact that we are not here does not mean / Also You can store up poorly zachowywa�! 24 00:01:42,100 --> 00:01:45,600 When I'm talking zero tolerance, I mean is zero tolerance! 25 00:01:45,800 --> 00:01:48,200 Tolerance decreases to zero! 26 00:01:48,900 --> 00:01:52,600 I mean emptiness, nothing, no ... tolerance! 27 00:01:53,200 --> 00:01:54,500 - The receipt. - Malcolm! 28 00:01:54,600 --> 00:01:56,400 - Hello? - We are now a call! 29 00:01:56,600 --> 00:01:58,500 This Stevie needs help with the math. 30 00:01:59,600 --> 00:02:00,200 The Ides! 31 00:02:00,700 --> 00:02:04,800 / Say something about mathematics, / But unfortunately I do not understand :) 32 00:02:06,700 --> 00:02:08,600 You can not continuously at me dzwoni�! 33 00:02:08,700 --> 00:02:10,600 It has the am, you also receive first. 34 00:02:10,800 --> 00:02:13,100 If the parents domy�l in Also are still being meet, 35 00:02:13,200 --> 00:02:15,600 I get a gate and already never met. 36 00:02:15,800 --> 00:02:17,800 I know it is difficult, but we need to be more carefully than. 37 00:02:17,900 --> 00:02:20,000 I'm bored. And my Dad will not be a while. 38 00:02:20,200 --> 00:02:21,000 For a while to come. 39 00:02:21,200 --> 00:02:23,500 / Okay, fairly it! 40 00:02:27,100 --> 00:02:31,400 / Vicki Lawrence - "The Night the Lights Went Out in Georgia" 41 00:02:32,600 --> 00:02:35,500 / This is the night, in which / Hanged innocent of human 42 00:02:36,000 --> 00:02:40,100 / Do not trust the coming Cemu / Of the South after the lawyer 43 00:02:40,600 --> 00:02:44,400 / Because the judge in the city, / Your hands are stained with blood 44 00:02:45,000 --> 00:02:48,800 / Bloody, / Bloody hands 45 00:02:53,000 --> 00:02:56,600 Fantastic! Again, the sensitivity assumptions dropped my hat. 46 00:02:57,000 --> 00:02:59,200 Francis, my nephew Willy. 47 00:02:59,800 --> 00:03:01,300 He does not speak English. 48 00:03:02,100 --> 00:03:02,700 Welcome. 49 00:03:03,200 --> 00:03:07,300 Willy will be with us until does not explain the issue of the visa. 50 00:03:07,500 --> 00:03:11,000 Until that time, daily we will rejoice of the city are wonderful. 51 00:03:11,800 --> 00:03:13,900 Otto, let's go get our scores. 52 00:03:14,100 --> 00:03:16,900 We can za�piewa� duet "Do not Go Breaking My Heart". 53 00:03:17,400 --> 00:03:22,000 It's more of a conversation lovers than the song. 54 00:03:29,100 --> 00:03:32,000 So ... How do you like America? 55 00:03:37,200 --> 00:03:39,600 Well �... � I was to about to become familiar. 56 00:03:56,600 --> 00:03:57,900 / In my house is weird. 57 00:03:58,100 --> 00:03:59,500 No one answers phone. 58 00:03:59,700 --> 00:04:02,800 My brothers read off that d stand for much longer without changing clothes. 59 00:04:03,400 --> 00:04:05,000 Never thinking of I, Also I miss her for the. 60 00:04:05,400 --> 00:04:07,200 Yet I do not miss, but I'm close. 61 00:04:07,700 --> 00:04:11,000 You wrong as it sounds, but at least You end up with a month of the or two. 62 00:04:11,400 --> 00:04:14,700 By the way, says the am you also my Trish invite the dad for my birthday? 63 00:04:15,000 --> 00:04:15,800 Who is Trish? 64 00:04:16,300 --> 00:04:20,400 Trish with her the four months since we meet my dad, and she hates me. 65 00:04:20,600 --> 00:04:21,900 Malcolm says the pm you about it. 66 00:04:22,100 --> 00:04:24,400 He says the em you that the father took the the all my the disc? 67 00:04:24,600 --> 00:04:26,200 It is said that the s � I'm listening them loudly, 68 00:04:26,300 --> 00:04:28,500 but I am sure that the s I heard the, listens to them in the garage in! 69 00:04:28,900 --> 00:04:33,300 Malcolm, are not you think that the time we could porozmawia� about my problems? 70 00:04:33,700 --> 00:04:35,000 Ok, sure. 71 00:04:37,600 --> 00:04:39,800 - What are they? - What are they? I'm sitting here ... 72 00:04:40,000 --> 00:04:40,600 / Nikki! 73 00:04:44,300 --> 00:04:45,300 Did you come to talking with someone? 74 00:04:45,400 --> 00:04:47,900 Yes, with my secret guys, hiding under the Put quite. 75 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 / You can also check? 76 00:04:49,200 --> 00:04:52,500 Why are you still talking, Such g of silly comments? 77 00:04:52,700 --> 00:04:55,800 According to Trish, a normal reaction to a girl 78 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 which ceases to be are the only one in the life of daddy. 79 00:04:58,200 --> 00:05:00,300 Odpu�� Nikki It is trying to be me of a 80 00:05:00,400 --> 00:05:03,400 My feelings are not her business! It is not my � I �! 81 00:05:03,600 --> 00:05:06,400 Nobody said anything of about it replaces � mama! 82 00:05:07,700 --> 00:05:09,400 This can seriously time n the conversation. 83 00:05:10,700 --> 00:05:13,800 Ok, what you want to speak? How much Trish hates me? 84 00:05:14,000 --> 00:05:15,800 No payment of the comb out of this angle of the canvas. 85 00:05:16,000 --> 00:05:19,100 Wyja�nimy, even, siedzie� if we have the whole night. 86 00:05:21,200 --> 00:05:21,800 / The Boys Ch ... 87 00:05:22,900 --> 00:05:25,700 ch the boys, b are reasonable d�cie the day, not be treated as the father. 88 00:05:26,500 --> 00:05:30,200 What kind of a father? You're s misunderstanding and you are the order! 89 00:05:30,400 --> 00:05:33,000 Ignition acisz for it when you come back your mother! 90 00:05:33,200 --> 00:05:34,900 Are still being you think that the mother will come back? 91 00:05:35,700 --> 00:05:37,600 After the collapse of EOE few things? 92 00:05:37,800 --> 00:05:39,500 Dewey? What do you wyprawisz? 93 00:05:40,400 --> 00:05:41,500 I flamed dad. 94 00:05:41,700 --> 00:05:43,200 Even you! I'll do it! 95 00:05:43,400 --> 00:05:44,800 We'll do it together! 96 00:05:51,000 --> 00:05:52,800 Honey, I had the worst night's sleep! 97 00:05:53,700 --> 00:05:54,300 The Boys Ch ... 98 00:05:54,900 --> 00:06:00,800 I lose the control over them, and you 'll never go back, it was to horrible! 99 00:06:01,500 --> 00:06:03,600 Already well, honey. Go back to sleep. 100 00:06:07,100 --> 00:06:08,000 Approx. 101 00:06:21,400 --> 00:06:24,200 Why she can �le nude EAE on the kitchen table, and I do not? 102 00:06:24,400 --> 00:06:27,500 Dewey, if every cop you also zrobi� something, you do it. 103 00:06:28,800 --> 00:06:32,700 What are you doing? Long ago the sermons I AEOI you break loose! 104 00:06:32,900 --> 00:06:36,000 In a properly Dad, You said: "Id�cie break loose." 105 00:06:36,200 --> 00:06:38,200 And not: "Id�cie break loose now." 106 00:06:38,500 --> 00:06:40,900 If you leave us so the gap it is not our fault. 107 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 The last time there okazali�cie my respect! 108 00:06:44,200 --> 00:06:45,800 There is zero tolerance! 109 00:06:46,100 --> 00:06:51,200 You are still I think that someday I'll be Such use zaufa� you, but this is not happening! 110 00:06:51,800 --> 00:06:56,500 Next, the fifth much here that changes very much that changes! Now id�cie break loose! 111 00:06:57,100 --> 00:07:01,700 Wait a minute. He could repeat the by�? The suspension of em at the end. 112 00:07:01,800 --> 00:07:04,800 Do not push Reese you know what ... 113 00:07:08,100 --> 00:07:08,800 Part, Dad. 114 00:07:10,700 --> 00:07:12,300 He was the EOE entire night away from home? 115 00:07:12,400 --> 00:07:14,600 Believe me, I've planned the wr�ci� this late stage. 116 00:07:14,700 --> 00:07:16,900 I suppose also that the EOE imprisoned somewhere, huh? 117 00:07:18,600 --> 00:07:20,400 I will come back to the house, as quickly as possible of the! 118 00:07:20,800 --> 00:07:22,800 Besides, why Reese and Dewey are asleep? 119 00:07:23,000 --> 00:07:25,700 Do not change the subject! EOE exceeded the boundaries, buster! 120 00:07:25,900 --> 00:07:30,000 And until the appeal will not be ania television, computer games, 121 00:07:30,300 --> 00:07:33,600 I already can not tolerate your crimes! 122 00:07:33,900 --> 00:07:36,400 Roger that! Zero Tolerance! 123 00:07:37,400 --> 00:07:39,600 You can not just odej��! 124 00:07:40,100 --> 00:07:43,300 As long as you live, I expect respect from you! 125 00:07:43,400 --> 00:07:45,700 Why? This house is a pigsty! 126 00:07:45,900 --> 00:07:47,600 � Arcie in the refrigerator is overdue! 127 00:07:48,000 --> 00:07:50,800 - I have found of a piece of track in the shower! / - He was mine. 128 00:07:51,700 --> 00:07:53,700 And now yelling at me, because you can not kontrolowa� them. 129 00:07:53,800 --> 00:07:55,600 But you know what? I've had fairly! 130 00:07:55,900 --> 00:07:58,700 If so carefully ck, do you know where's the door! 131 00:07:58,800 --> 00:08:01,300 I know where the doors are and I know how they u Insert! 132 00:08:01,800 --> 00:08:04,200 It's three in the morning. I want someone ... 133 00:08:04,400 --> 00:08:06,900 �mia of about, use them. See if I depends on? 134 00:08:07,000 --> 00:08:08,800 Przekr�� branch of the tablespoon and pull it. 135 00:08:09,000 --> 00:08:11,800 Turn branches and chopped tablespoon of the GNE. Look at me! 136 00:08:12,000 --> 00:08:13,000 Turn and cut the scales! 137 00:08:13,300 --> 00:08:15,600 I look, but do not do anything. 138 00:08:15,800 --> 00:08:20,800 I was doing. Turn, continuous GNE. And now I'm on the outside! 139 00:08:21,600 --> 00:08:23,900 Congrats! Let me close the door? 140 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 Yes. Close the damn door! 141 00:08:27,500 --> 00:08:28,500 Thank you! 142 00:08:33,400 --> 00:08:38,800 For a while I apologize. Three, two, one ... 143 00:08:49,800 --> 00:08:52,000 So what exactly prepared is your dad? 144 00:08:52,200 --> 00:08:55,600 These are the stocks on his Armageddon the UN will take over the banks. 145 00:08:56,000 --> 00:08:57,200 Thanks for the hideout. 146 00:08:57,600 --> 00:09:00,300 I do not know where they can p�j�� of me, without the knowledge of other parents. 147 00:09:00,400 --> 00:09:02,800 I am going to break loose in the morning will bring you something to eat. 148 00:09:03,900 --> 00:09:08,600 You know, the whole will be quite fanie ukrywa� you be here in my room. 149 00:09:08,900 --> 00:09:10,600 You're my secret is the white. 150 00:09:11,100 --> 00:09:14,900 Eat what you want, just taking care the cord is connected the P. .. 151 00:09:15,600 --> 00:09:17,000 just taking care on a string. 152 00:09:19,200 --> 00:09:23,000 - The EOE dug it out of the house? - The dig itself out of the house, Craig. 153 00:09:23,300 --> 00:09:26,800 Move the I is already in Reese and Francis, it never lasts for the long. 154 00:09:27,300 --> 00:09:31,500 Reese sat on the roof until not lost the fight with a bunch of the cats. 155 00:09:31,700 --> 00:09:33,800 So you do not mind, Malcolm also spend the night 156 00:09:33,900 --> 00:09:36,200 on the CYM alcohol stink mattress To some dark alley? 157 00:09:36,400 --> 00:09:38,400 - Craig ... - Oh God, he already can not Insert! 158 00:09:38,500 --> 00:09:42,000 - Malcolm knows about himself zadba�. - Right, right, is a genius. 159 00:09:42,400 --> 00:09:46,000 But it is attractive to governmental, secret military programs. 160 00:09:46,200 --> 00:09:48,500 How much time is needed �Eby kidnapped him to the government scientists 161 00:09:48,700 --> 00:09:51,000 And I try to surgically reunite him with jakim� animal? 162 00:10:40,100 --> 00:10:41,300 Stop playing! 163 00:10:42,200 --> 00:10:43,300 The end of the piano! 164 00:10:43,500 --> 00:10:45,600 The end of the piano! 165 00:10:46,000 --> 00:10:47,300 Just stop playing! 166 00:10:47,800 --> 00:10:49,000 I do not understand. 167 00:10:55,800 --> 00:10:57,400 Let me know how you czego� know. 168 00:10:58,300 --> 00:11:01,100 He is not already almost whole day, where it can be? 169 00:11:01,200 --> 00:11:04,600 Keep it down! These are the sitting do not have to all will hear a s. 170 00:11:08,600 --> 00:11:10,200 Why are you happy? 171 00:11:10,400 --> 00:11:13,400 Because of something I myself u�wiadomi. We have a free pass. 172 00:11:13,600 --> 00:11:15,900 - What do you mean? - Can not you see what should be my dad? 173 00:11:16,100 --> 00:11:18,100 No one will punish the nearest time. 174 00:11:18,500 --> 00:11:20,300 - We are untouchable. - What do you do? 175 00:11:20,500 --> 00:11:24,000 I'm not sure. This gets a chance once in life. 176 00:11:24,300 --> 00:11:26,600 Must be perfect and great. 177 00:11:27,300 --> 00:11:30,500 I want, �Eby is shown by all the principles that guide us in life. 178 00:11:37,200 --> 00:11:39,000 Well, look at that. 179 00:12:10,200 --> 00:12:12,200 - Okay, I do not know what happened the o - I know that. 180 00:12:12,300 --> 00:12:14,400 Too much of EOE pretend horse riding. 181 00:12:14,500 --> 00:12:16,200 We are good ma��, Francis. 182 00:12:16,400 --> 00:12:19,200 Lubricates than the groin and will be as good as new. 183 00:12:19,400 --> 00:12:21,700 It's good stuff, Francis. I feel a tingling sensation after it. 184 00:12:32,800 --> 00:12:34,200 / Please call 185 00:12:38,200 --> 00:12:39,900 / I've seen the EOE Milton? / High reward! 186 00:12:41,400 --> 00:12:42,500 - I'm sorry. - What? 187 00:12:42,800 --> 00:12:46,800 Your posters are distracting people from my posters, and that were my first. 188 00:12:47,000 --> 00:12:48,700 So what? It's not your tree. 189 00:12:49,400 --> 00:12:51,400 I am sure that the your dog Milton 190 00:12:51,600 --> 00:12:54,400 s the very sweet and very go love, but I'm looking for her son. 191 00:12:54,700 --> 00:12:57,100 True of a man, that is missing are the two days ago. 192 00:12:57,300 --> 00:13:01,300 Not carefully ck that the exploration of human are more important than exploration dog? 193 00:13:01,700 --> 00:13:04,400 I do not know your kid, but my parents said, 194 00:13:04,600 --> 00:13:07,400 Also your family is worth less than my dog. 195 00:13:11,600 --> 00:13:12,900 - What's your first name? - Patrick. 196 00:13:13,000 --> 00:13:15,100 Patrick, let me tell you something about your dog. 197 00:13:15,500 --> 00:13:18,700 Fled. Jaka� it took in another family of a 198 00:13:18,800 --> 00:13:23,000 Now the family spoiled him so much as you will not �ni the Father 199 00:13:23,400 --> 00:13:27,100 So, your dog already loves them more than you, 200 00:13:27,200 --> 00:13:28,600 and even how to recover 201 00:13:28,900 --> 00:13:31,800 it will be on you with the s, until they run away again. 202 00:13:31,900 --> 00:13:34,100 So, can you take off your posters, OK? 203 00:13:34,200 --> 00:13:38,100 Pulling you pull on your posters. Your kid probably now �pa. 204 00:13:56,700 --> 00:13:58,700 Hey, I'll get the am a little food. 205 00:13:59,100 --> 00:14:01,000 I do not believe that the mieszka� I must attic. 206 00:14:01,100 --> 00:14:02,900 � c feeds are to remain the o�ciami of czyjego� dinner! 207 00:14:03,100 --> 00:14:04,200 Pos you listen to me a minute? 208 00:14:04,400 --> 00:14:07,800 Dad he said, also takes me and Trish 's Camp. 209 00:14:08,000 --> 00:14:10,400 Do not spend a weekend in one tent with the women � t! 210 00:14:10,600 --> 00:14:12,000 He provoked it all. 211 00:14:12,200 --> 00:14:15,100 � He could stop me at the door, if it wanted to. 212 00:14:15,400 --> 00:14:19,800 Malcolm, it seems to me that I also now you should listen to the statue. 213 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 Do you understand? 214 00:14:21,200 --> 00:14:23,900 If I send you listen, it can come up with the idea jaki�. 215 00:14:24,000 --> 00:14:26,400 And then gossiped about, that can help men chose me. 216 00:14:26,500 --> 00:14:28,000 Then can I do the same for you. 217 00:14:28,200 --> 00:14:30,400 We can finally serious n Perform the conversation. 218 00:14:30,500 --> 00:14:34,900 No. Behaves as an important mildew, who wants zaimponowa�? 219 00:14:35,500 --> 00:14:37,400 - It's over. - What? 220 00:14:38,000 --> 00:14:39,500 D can not take it for much longer. 221 00:14:39,700 --> 00:14:43,400 You're the most selfish and bezmy�ln the people are, as the meeting of Am. 222 00:14:43,900 --> 00:14:46,000 From now on, I'm not already the girls are yours. 223 00:14:46,200 --> 00:14:47,000 You're breaking up with me? 224 00:14:47,200 --> 00:14:51,200 The EOE Dhabi everything you ever you feel the am. That's it! 225 00:14:51,400 --> 00:14:53,400 Wait ... Now what do I do? 226 00:14:53,500 --> 00:14:55,300 I do not want you anymore widzie�! 227 00:15:01,300 --> 00:15:03,200 / Just Return to the home, Malcolm. 228 00:15:03,600 --> 00:15:06,100 If you want to apologize ebym �� This apology. 229 00:15:06,400 --> 00:15:09,000 The Pope than I b of the error, and you EOE had the right about everything. 230 00:15:09,200 --> 00:15:11,500 Gee, Dad, Wey to stop. 231 00:15:11,700 --> 00:15:14,900 Who cares who he � �? It does not matter. 232 00:15:15,000 --> 00:15:17,400 I want, �eby� the back, because you are my son! 233 00:15:17,700 --> 00:15:21,100 Only you in this family you have a chance something has achieved the �. 234 00:15:21,400 --> 00:15:21,900 What? 235 00:15:22,200 --> 00:15:24,000 That's not true, my son, I just wanted to ... 236 00:15:25,900 --> 00:15:27,800 I'm trying Pulling off the � Malcolm pulled up to the house. 237 00:15:29,000 --> 00:15:32,300 Ignore the last sentence, you're the only the hoping that please Return to the house, I love you. 238 00:15:36,700 --> 00:15:39,400 Dad dug me out of the house, and Nikki broke up with me of a 239 00:15:40,200 --> 00:15:41,700 I do not know if I'm already here. 240 00:15:42,400 --> 00:15:45,000 I do not remember, whether it's the hours or days. 241 00:15:46,200 --> 00:15:46,900 / This bean. 242 00:15:51,500 --> 00:15:52,400 This is Nikki. 243 00:15:55,700 --> 00:15:56,600 S � yszeli�cie it? 244 00:15:57,400 --> 00:15:58,500 Talking with someone. 245 00:16:01,100 --> 00:16:02,200 What are you �mieje? 246 00:16:02,700 --> 00:16:06,300 There may slightly �mia�. Not �mieje up. 247 00:16:06,700 --> 00:16:11,600 P � crying. Just like my dad. Both are now suffering. 248 00:16:31,500 --> 00:16:33,200 Well Willy says: 249 00:16:35,400 --> 00:16:42,800 I know that we are trying to be friendly, but ... 250 00:16:43,800 --> 00:16:49,100 your seat causes Also poorly they feel. 251 00:16:58,800 --> 00:16:59,700 Beksalala. 252 00:17:02,600 --> 00:17:05,800 No, ... I will not give you satisfaction. 253 00:17:06,500 --> 00:17:07,600 Do not squint the SAVE up. 254 00:17:12,300 --> 00:17:14,700 Well, Willy, you want it, you get it. 255 00:17:19,400 --> 00:17:21,700 Next Willy, play something on it! 256 00:17:24,100 --> 00:17:26,500 Where is your music! 257 00:17:36,100 --> 00:17:41,300 He ... the game ... when I ... � I do something. 258 00:18:02,700 --> 00:18:06,400 Approx. Nikki can flow at least zostawi� here jaki� cup. 259 00:18:08,000 --> 00:18:09,800 I would like, �Eby future and przywita� up. 260 00:18:10,400 --> 00:18:11,700 I miss the conversations with her are. 261 00:18:12,800 --> 00:18:14,400 I would like to be it is some foreign secret. 262 00:18:16,500 --> 00:18:20,200 It's incredible. I do not believe, I also like the ever a 263 00:18:21,700 --> 00:18:24,900 I had the Nikki and family. What happened on? 264 00:18:25,200 --> 00:18:26,900 Why do I behave the? 265 00:18:29,700 --> 00:18:32,200 Oh, my God also? I'm terrible! 266 00:18:32,900 --> 00:18:34,600 Not surprisingly, Dad also dug me out of the house. 267 00:18:34,800 --> 00:18:36,700 I'm annoying the months and selfish. 268 00:18:37,700 --> 00:18:41,200 Nikki and my family May Fortunately, the. At least they got rid of me. 269 00:18:41,800 --> 00:18:43,300 Sam u �eram up with each other. 270 00:18:47,900 --> 00:18:51,200 Wait a minute. I must not be so. 271 00:18:52,100 --> 00:18:55,600 I can not change. I can definitely change. 272 00:18:56,200 --> 00:18:59,000 From now on, I will listens the what the people have to say. 273 00:18:59,600 --> 00:19:03,200 I'll be friendly. I'll be polite. 274 00:19:05,100 --> 00:19:09,000 Yes. Yes! Like my new Malcolm. 275 00:19:17,400 --> 00:19:18,000 That's it! 276 00:19:24,100 --> 00:19:25,300 What is she saying? 277 00:19:26,800 --> 00:19:27,800 It's the male g os! 278 00:19:28,600 --> 00:19:32,400 In her room is a guy! The guy in the room! 279 00:19:32,600 --> 00:19:34,800 I'm talking to you, also he's not here. 280 00:19:43,100 --> 00:19:45,100 Waiting for t � � I briefly a long time. 281 00:19:45,500 --> 00:19:48,500 This fruit of more than two hours of planning and work. 282 00:19:48,800 --> 00:19:49,500 / Thank you. 283 00:20:06,400 --> 00:20:09,100 You can succeed, because I do not I can znale�� of an error in the plan. 284 00:20:11,000 --> 00:20:12,200 Here we go! 285 00:20:20,000 --> 00:20:22,200 / Shutting unite! / Zakr��cie! 286 00:20:24,600 --> 00:20:27,700 / Dewey! / Guys, the zakr��cie j! 287 00:20:28,300 --> 00:20:30,000 / For me the continuity's sake! / It will help me a photo! 288 00:20:30,400 --> 00:20:31,200 / Zakr��cie! 289 00:20:34,000 --> 00:20:35,200 Reese, what are you doing? 290 00:20:50,900 --> 00:20:53,400 / Help! / Mommy ... 291 00:20:57,300 --> 00:20:59,700 - Welcome home, son. - Thanks, Dad. 292 00:21:00,800 --> 00:21:01,600 It will help me close. 293 00:21:02,900 --> 00:21:06,500 If it will help also, if it was to a Here Mom, these �would be fixed o 294 00:21:07,100 --> 00:21:08,200 Helped to o 295 00:21:09,700 --> 00:21:11,100 / I must to the bathroom ... 296 00:21:11,150 --> 00:21:15,700 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 24775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.