All language subtitles for Malcolm s04e08 Boys at Ranch.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,600 --> 00:00:42,200 Crazy world of Malcolm 4x08 "Ch the boys at the ranch" 2 00:00:42,600 --> 00:00:45,800 {Y: b} T the interpreter: {Y: b} Charles MoszeUsz and polishchaser1 3 00:00:46,200 --> 00:00:49,000 Synchro to version PDTV.XviD: 624x352 25.0fps 175.3 MB 4 00:01:12,600 --> 00:01:14,700 Dad, hurry up! What are you're lagging! 5 00:01:15,200 --> 00:01:18,600 Dad takes us to the ranch, to Francis for the weekend. Only guys. 6 00:01:19,000 --> 00:01:20,600 I will brakowa� my girlfriend, Nikki. 7 00:01:20,700 --> 00:01:24,400 But it's three days without mom. I'm in the car by 6:00. 8 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 Come on, Dad, You'll see her in the Sunday! 9 00:01:30,800 --> 00:01:32,000 I had to take the � coffee. 10 00:01:32,600 --> 00:01:35,200 Well, gentlemen. Ready to go? 11 00:01:35,400 --> 00:01:36,600 - Jed�my already! / - Go! 12 00:01:39,000 --> 00:01:41,100 Belts. These are the. 13 00:01:41,800 --> 00:01:43,500 Map. It is. 14 00:01:44,400 --> 00:01:46,200 Glasses. These are the. 15 00:01:47,400 --> 00:01:48,900 Back cushion. 16 00:01:51,400 --> 00:01:54,200 Mirrors. Done. 17 00:01:57,500 --> 00:01:59,500 Can not hear, if the case of a loosening of? 18 00:01:59,600 --> 00:02:00,200 - Dad! - Dad! 19 00:02:00,400 --> 00:02:04,500 All right. There is nothing of the ego in being cautious NYM. 20 00:02:11,200 --> 00:02:13,600 Welcome to the Grotto. I'll be there for you for a while. 21 00:02:13,800 --> 00:02:15,400 No hurry, just looking for Francis. 22 00:02:15,500 --> 00:02:18,200 Francis? We are the related? 23 00:02:18,400 --> 00:02:19,200 Yes, we are ... 24 00:02:28,500 --> 00:02:30,900 Welcome to Family of Francis! 25 00:02:31,200 --> 00:02:33,400 Otto I, and this is Gretchen. 26 00:02:33,500 --> 00:02:38,000 Marzyli�my, �Eby you to become familiar. And in the end we are here. 27 00:02:41,500 --> 00:02:45,300 Your son is a genius! Completely government today this place. 28 00:02:45,500 --> 00:02:46,900 Not completely, of course. 29 00:02:47,000 --> 00:02:49,400 Are still being responsible in front of the royal family are. 30 00:02:49,600 --> 00:02:53,600 But przetrwaliby�my without his pracowito�ci, 31 00:02:53,800 --> 00:02:55,800 intelligence, leadership ability. 32 00:02:56,000 --> 00:02:58,800 Really? You have only one Francis? 33 00:02:59,000 --> 00:03:02,100 As long as we are here, everything is on the house. 34 00:03:03,700 --> 00:03:05,600 That you wanted to Perform overview of the staff? 35 00:03:06,400 --> 00:03:09,200 - I ... - It will be an honor for them. 36 00:03:15,700 --> 00:03:16,200 All right. 37 00:03:25,100 --> 00:03:26,400 Is �are not great the e- 38 00:03:27,000 --> 00:03:29,700 This dolls of the Hopi Indians. 39 00:03:30,000 --> 00:03:36,000 According to legend, situated naughty children and the s are the bones, 40 00:03:36,200 --> 00:03:39,100 Eby �the one already do not mind the. 41 00:03:40,500 --> 00:03:43,100 These are the so funny, are not you think? 42 00:03:43,700 --> 00:03:48,600 No, no. These are the very valuable. You can not touch them. 43 00:03:49,400 --> 00:03:52,700 - Can I trust you? - Do not see why not. 44 00:03:57,400 --> 00:03:59,100 � Very nice. I like the shoes. 45 00:03:59,200 --> 00:04:00,100 Give him the boots! 46 00:04:00,200 --> 00:04:03,100 No, no, I was not able to. All great appearance date. 47 00:04:03,400 --> 00:04:04,000 Thank you. 48 00:04:04,400 --> 00:04:06,400 S � heard Did you come to this? He likes us. 49 00:04:07,200 --> 00:04:08,300 Wraca� to work! 50 00:04:10,100 --> 00:04:11,000 Welcome. 51 00:04:11,300 --> 00:04:14,100 Sorry, future am as soon as may the am. 52 00:04:14,200 --> 00:04:17,900 Keep clear ajcie up. I have a terrible cold. 53 00:04:18,300 --> 00:04:19,900 Better Golf �� Put on the whole were for the weekend. 54 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 Mom did not arrive of a 55 00:04:21,300 --> 00:04:24,800 So we can bawi� up without her. Chod�cie. 56 00:04:25,500 --> 00:04:26,400 Where is Francis? 57 00:04:26,600 --> 00:04:29,100 - Really is the boss? - There we saw him months. 58 00:04:29,200 --> 00:04:32,800 Forgive them. Always treat Jakiego� Francis as a hero. 59 00:04:47,200 --> 00:04:48,200 What's up, guys? 60 00:04:48,400 --> 00:04:52,100 God, Francis! As taught EOE so je�dzi� horses? 61 00:04:52,200 --> 00:04:53,700 I had to fast for all Grip the. 62 00:04:53,900 --> 00:04:58,300 We breed horses, cattle o Closest slower Wild Wild West which can be found. 63 00:04:59,200 --> 00:05:02,300 Where can I find the incidents aerobics with jazz? 64 00:05:02,400 --> 00:05:03,800 Right behind the bar with a smoothie. 65 00:05:07,000 --> 00:05:10,500 The chicken was to �wietny! Where are taught EOE so gotowa� chili? 66 00:05:10,600 --> 00:05:12,100 He spends the �much time in the kitchen. 67 00:05:12,200 --> 00:05:15,400 The secret to good chili, how long you prepare beans. 68 00:05:15,500 --> 00:05:17,400 Let us summarize our competition is were. 69 00:05:17,600 --> 00:05:20,000 Dewey sang najczy�ciej. 70 00:05:20,400 --> 00:05:22,000 Francis for the volume. 71 00:05:23,200 --> 00:05:24,600 I was to em insidious. 72 00:05:25,000 --> 00:05:26,900 Malcolm the most nervous months. 73 00:05:27,800 --> 00:05:29,200 Reese has been disqualified. 74 00:05:29,400 --> 00:05:31,600 Sink or swim, it happens. 75 00:05:32,000 --> 00:05:34,300 It's fun. Why not we do this in Each weekend? 76 00:05:34,400 --> 00:05:35,600 Not that I would be of the Father 77 00:05:36,100 --> 00:05:36,800 I almost forgot. 78 00:05:37,000 --> 00:05:38,900 Francis, I save the us On tour in the morning, 79 00:05:39,100 --> 00:05:40,900 watch a sunrise of the sun Devil's rock. 80 00:05:41,100 --> 00:05:43,500 I do not want woken up so early on, �Eby Daae as viewed by the stupid � g of the rocks �. 81 00:05:43,600 --> 00:05:47,100 This could silly g of the rocks and the most of the year, but this week, 82 00:05:47,200 --> 00:05:51,400 the angle of the slope S of the sun makes Fire also comes with a devil's eyes 83 00:05:51,600 --> 00:05:53,000 I can not tomorrow. 84 00:05:53,200 --> 00:05:55,900 How so? That you call the EOE and You said to me about it. 85 00:05:56,000 --> 00:05:58,200 I know, but I must lead hike at 7 am 86 00:05:58,300 --> 00:06:00,100 and preparing horses it will take me two hours. 87 00:06:00,200 --> 00:06:01,100 We can AEOI for the ride in t �d tablespoon? 88 00:06:01,200 --> 00:06:02,300 - Yes, we can? - Sure. 89 00:06:02,500 --> 00:06:03,500 - Yeah! - Super! 90 00:06:04,000 --> 00:06:06,500 What are you doing? I'll get the em a couple of things to burn. 91 00:06:06,600 --> 00:06:08,100 You're now a cowboy. 92 00:06:08,200 --> 00:06:11,000 You must be early on the Insert the break loose, you want a ride tomorrow AEOI �d tablespoon. 93 00:06:11,900 --> 00:06:13,300 Sorry for the Devil rocks �, Dad. 94 00:06:13,400 --> 00:06:16,200 Do not worry, I'll go alone. Will �wietnie. 95 00:06:18,700 --> 00:06:19,500 Here it comes. 96 00:06:21,600 --> 00:06:23,500 Wow! Awesome, Dad. 97 00:06:24,100 --> 00:06:26,600 I szcz�liwy that the that we can watch the Daae time, son. 98 00:06:33,000 --> 00:06:36,200 We sat in front of the hills; keep horses in line. 99 00:06:37,400 --> 00:06:39,500 From where they themselves know that the horse are still being is alive? 100 00:06:39,700 --> 00:06:42,200 Do not jecha� soon before you are not familiar with horses. 101 00:06:42,300 --> 00:06:45,700 Keep both hands on the Attentive �s helmets and buckled. 102 00:06:46,600 --> 00:06:47,700 What happened at the Francis? 103 00:06:47,800 --> 00:06:50,900 I do not know. We're going hour, and is continuously � I can see the barn. 104 00:06:52,600 --> 00:06:54,000 It looks as good. 105 00:06:56,000 --> 00:06:58,700 - When can we poje�dzi� them? - To them even comes close force. 106 00:06:58,800 --> 00:07:00,900 - Why? - Because you know. 107 00:07:01,000 --> 00:07:04,900 I do not want a day off brothers, �Eby Collect remnants of the fence. 108 00:07:05,100 --> 00:07:07,600 Try and zrelaksowa� and cieszy� landscapes. 109 00:07:07,700 --> 00:07:09,900 We are the only ones on the manifestations �d �ce, who in May the problems. 110 00:07:10,500 --> 00:07:12,400 / Jewey a large white cowboy. 111 00:07:12,600 --> 00:07:15,700 / Yes, it is. Yes, it is. 112 00:07:20,700 --> 00:07:21,000 Right now. 113 00:07:21,900 --> 00:07:24,600 Why do not you want to play with me in ping-pong? 114 00:07:24,800 --> 00:07:27,800 The table is free, and I form to be signed by Tate. 115 00:07:27,900 --> 00:07:29,000 Because you're g of stupid! 116 00:07:29,000 --> 00:07:31,800 Do not we come here, Eby �play with you. 117 00:07:31,900 --> 00:07:33,600 Wait a minute! 118 00:07:33,800 --> 00:07:37,600 In precisely why we come here, �Eby sp�dza� time together. 119 00:07:38,100 --> 00:07:42,900 Your brother asks �eby�cie played with it and it's going to do precisely. 120 00:07:47,700 --> 00:07:49,700 Our dad signed the permission for ATVs. 121 00:07:51,100 --> 00:07:53,000 No appearance you give to me for 16 years. 122 00:07:53,200 --> 00:07:56,600 It is a difficult subject. It is very sensitization in happy when he hears that the is low. 123 00:07:58,500 --> 00:08:00,500 Can're retarded in some respects. 124 00:08:00,800 --> 00:08:03,700 I lost his milk teeth, when I had the 14 years. 125 00:08:04,600 --> 00:08:05,700 I'll get the keys. 126 00:08:10,200 --> 00:08:14,000 Each area. Interesting what does it mean Each area. 127 00:08:14,200 --> 00:08:16,100 Would not be talking like this, if it would not have been true. 128 00:08:22,100 --> 00:08:24,500 Ok, so the tree is not the area. Now we know. 129 00:08:28,500 --> 00:08:32,700 He says the em you �eby�cie Stay away from the quads! 130 00:08:33,000 --> 00:08:36,300 - What are you wearing We thought? - They are Suggest Francis. Never! 131 00:08:36,600 --> 00:08:38,900 Their heads halfway material out of the Only plugging necks! 132 00:08:39,200 --> 00:08:43,200 It is the oldest wine. Other na�laduj the go like sheep. 133 00:08:43,400 --> 00:08:47,500 I was thinking of, I can also zaufa� you to a few minutes, but of course I was wrong. 134 00:08:47,700 --> 00:08:50,900 We are continuously at the same, bezmy�lnymi idiots as always! 135 00:08:51,000 --> 00:08:52,900 Francis, you do not need so for them krzycze�. 136 00:08:53,000 --> 00:08:54,400 I can krzycze� on whom He 137 00:08:54,800 --> 00:08:57,400 Even if I did not want this tell, it's already too late! 138 00:08:58,000 --> 00:09:03,500 From now on, stay away from horses, vehicles, swimming pool and other Guests'! 139 00:09:03,700 --> 00:09:06,200 You have a non-exiting the room until the appeal of ania 140 00:09:06,400 --> 00:09:08,600 - Are sending the letter to the room? - At precisely that. 141 00:09:08,800 --> 00:09:10,900 I do not believe. You're turning into my mother. 142 00:09:11,000 --> 00:09:14,800 - Yes? Sometimes my mother is right. - Appeal of aj it! 143 00:09:15,400 --> 00:09:16,600 Oh, my God also? 144 00:09:21,000 --> 00:09:22,800 Spoil of the EOE my doll? 145 00:09:23,600 --> 00:09:25,400 How can the EOE be so cruel? 146 00:09:25,800 --> 00:09:32,200 EOE promised me that you do not touch it, but it was to just a lie. 147 00:09:34,700 --> 00:09:36,600 Id�cie the room, now! 148 00:09:40,400 --> 00:09:44,500 We'll give her a new leg and will be healthy again. 149 00:09:45,000 --> 00:09:46,900 As Henrich cousin. 150 00:09:48,800 --> 00:09:51,200 Well post the five of EOE, Francis. I do not know when will I learn the. 151 00:09:51,300 --> 00:09:53,000 They. What about with you? 152 00:09:53,500 --> 00:09:56,700 How can the EOE podpisa� form and did not read it sooner! 153 00:09:57,000 --> 00:09:59,500 My God, my job there is enough hard! 154 00:10:01,800 --> 00:10:05,100 "Sometimes the mother's right"? "Sometimes the mother's right"? 155 00:10:06,000 --> 00:10:09,200 Why not just pour out the We acid on their faces? I would have preferred to it! 156 00:10:09,400 --> 00:10:11,800 I do not believe that the shouted; for us at the Frenchman. 157 00:10:12,300 --> 00:10:15,300 Do not get away with it semi-otal. 'll Get it. 158 00:10:15,600 --> 00:10:18,500 Damn right. You're with us Dewey? 159 00:10:20,400 --> 00:10:21,100 Dewey? 160 00:10:21,600 --> 00:10:24,800 I know that I should not have it brothers, but the looks as well as fun. 161 00:10:25,000 --> 00:10:27,800 On the tree I forgot, I also j are in the pocket. 162 00:10:27,900 --> 00:10:30,900 Bankruptcy em and off after the break of a 163 00:10:31,300 --> 00:10:33,500 I know, I know, honey. 164 00:10:33,700 --> 00:10:38,500 You know, I should not be on you krzycze�, awful you feel about it. 165 00:10:38,600 --> 00:10:40,700 - Really? - Of course, also like that. 166 00:10:42,500 --> 00:10:45,100 Both feel poorly with what zrobili�my. 167 00:10:45,800 --> 00:10:48,400 You know what Aunt Gretchen does, How do you feel poorly? 168 00:10:49,100 --> 00:10:54,500 Works. He works so you �ko, until her body starts krzycze� of pain, 169 00:10:54,700 --> 00:10:56,500 b and soul begged for lito��. 170 00:10:56,600 --> 00:10:59,300 - Why? - This is the best form of penance. 171 00:10:59,800 --> 00:11:04,800 When they lose feeling in my fingers, and back frightening at the pain. 172 00:11:04,900 --> 00:11:06,400 It feels large for better. 173 00:11:07,000 --> 00:11:08,900 - But I do not ... - Let's do it! 174 00:11:09,900 --> 00:11:12,800 Will be wonderful. Two older guys a ride �d �ce. 175 00:11:13,000 --> 00:11:15,700 The beauty of the desert, the communion with nature. 176 00:11:16,000 --> 00:11:17,700 I do not want you zabiera� for much time. 177 00:11:17,800 --> 00:11:21,500 He said I already horses Also go without zawied� them. 178 00:11:25,800 --> 00:11:27,200 What's wrong with this horse? 179 00:11:27,300 --> 00:11:29,000 Nothing, Garnuszek is very s the sweet. 180 00:11:32,400 --> 00:11:35,500 Are you sure you're not continuously at were for the boys? 181 00:11:36,000 --> 00:11:39,600 Pot very well recognized unresolved emotional issues are related. 182 00:11:39,800 --> 00:11:42,000 No, I said of you, Historically, for me, is good. 183 00:11:42,200 --> 00:11:43,400 Pot is never wrong. 184 00:11:43,800 --> 00:11:49,300 Once Gretchen and I will make the omelet, with mushrooms. Do not suffer from fungus. 185 00:11:49,500 --> 00:11:52,600 But he says nothing of em. On the deposit of s and my two portions. 186 00:11:53,100 --> 00:11:56,700 I forced the pot to return and confrontation. 187 00:11:57,200 --> 00:12:00,200 Such sex we had not for years. 188 00:12:00,300 --> 00:12:01,500 Thank you, Garnuszek! 189 00:12:03,000 --> 00:12:04,300 You should also jecha� on your horse. 190 00:12:04,400 --> 00:12:06,800 Good idea was. Scout is afraid of nothing. 191 00:12:07,400 --> 00:12:08,900 Unless you're a secretly gay. 192 00:12:16,200 --> 00:12:17,600 Thank you very much. 193 00:12:18,500 --> 00:12:20,000 Guys what I can for you to do? 194 00:12:20,200 --> 00:12:22,200 We are looking for jakich� fireworks. 195 00:12:22,400 --> 00:12:25,400 - And you have these windmills called? - Of course. 196 00:12:26,000 --> 00:12:28,100 I have these ladies Put some sticks? 197 00:12:28,600 --> 00:12:31,800 Let's start with 18 Genies, 20 grenades from here �gel blink CYM 198 00:12:32,000 --> 00:12:33,200 and a pack of demonic dragons. 199 00:12:33,300 --> 00:12:35,700 I'm not 99 You want 44 for half-price? 200 00:12:35,900 --> 00:12:37,300 44 are hopeless! 201 00:12:37,400 --> 00:12:39,500 Give us sze�ciopak red dogs-delayed ignition one to provide. 202 00:12:39,700 --> 00:12:41,000 With dust or phosphorus? 203 00:12:41,100 --> 00:12:42,400 Who we carefully ck? 204 00:12:42,700 --> 00:12:45,600 And one more thing. We plan to surprise for a friend. 205 00:12:45,900 --> 00:12:48,100 Do you have something special? 206 00:12:48,300 --> 00:12:50,200 It depends how much you want to spend it all. 207 00:12:50,900 --> 00:12:53,000 Please pozwoli� my Dad this martwi�. 208 00:12:54,800 --> 00:12:58,600 Ch of boys, I want to portray ... 209 00:13:00,100 --> 00:13:02,300 Komodo 3000. 210 00:13:05,100 --> 00:13:07,100 Oh yes, it will restore it. 211 00:13:09,800 --> 00:13:10,900 How's it going? 212 00:13:11,100 --> 00:13:15,000 My fingers are sore, but it is the e feeling in my stomach is improving. 213 00:13:15,100 --> 00:13:18,400 It's good. It means also gets rid of the guilt. 214 00:13:20,800 --> 00:13:21,500 What happened on? 215 00:13:21,700 --> 00:13:23,700 Am reminded of myself, Also when you had the am 9 years 216 00:13:24,000 --> 00:13:27,600 the uncle give me Fenning, Ebym throw �� �and the fountain be seen. 217 00:13:28,000 --> 00:13:31,700 But throw the pebble am, and stop the am coins! 218 00:13:32,400 --> 00:13:34,800 I am pure from the em! 219 00:13:36,000 --> 00:13:38,700 Once in the deposit y � em worm the sandwiches Reese. 220 00:13:39,200 --> 00:13:41,800 - I ate of it. - Feel so poorly? 221 00:13:42,600 --> 00:13:44,000 Then scrub. 222 00:13:46,700 --> 00:13:49,700 Look at the blood. We are in the middle of the road. 223 00:13:51,500 --> 00:13:53,100 I can see why przychodzi� like here. 224 00:13:53,200 --> 00:13:55,400 Yes, it's come to relaksowa� here. 225 00:13:56,200 --> 00:13:59,200 Or when he had disputed with Gretchen. 226 00:14:00,400 --> 00:14:02,400 Can I be of Caucasian teenage boy niezno�nym ch. 227 00:14:03,200 --> 00:14:05,200 I am in such situations, the IDE to the garage u 228 00:14:08,300 --> 00:14:09,700 I think we should wraca�. 229 00:14:09,800 --> 00:14:15,100 Yes, we can just zrobi�, or we can be slightly better to become familiar. 230 00:14:16,000 --> 00:14:16,600 Schnapps? 231 00:14:16,700 --> 00:14:19,600 From experience I know Also a lot of interesting things smokers 232 00:14:20,000 --> 00:14:23,400 can zosta� discovered the appropriate dose. 233 00:14:27,100 --> 00:14:27,900 Look at this. 234 00:14:29,600 --> 00:14:32,800 Good arrow, EOE t Przytuly of the rocks on the half-�. 235 00:14:33,400 --> 00:14:34,900 - The Hall! - The Otto! 236 00:14:35,200 --> 00:14:36,400 - Cheers! - Cheers! 237 00:14:38,100 --> 00:14:40,800 I've never seen the em so many stars in the sky. 238 00:14:41,600 --> 00:14:43,600 - Look, there's Orion. - Where? 239 00:14:43,600 --> 00:14:46,900 There. The three stars of his belt. 240 00:14:48,000 --> 00:14:48,600 There? 241 00:14:50,500 --> 00:14:51,500 There, there. 242 00:14:52,800 --> 00:14:54,500 And there, is it in the spear. 243 00:14:58,200 --> 00:15:01,300 Super! Something scared of the horses. 244 00:15:12,400 --> 00:15:13,600 Bite me something about the 245 00:15:15,600 --> 00:15:18,000 God, Otto, you're hurt! 246 00:15:18,200 --> 00:15:21,200 Finally something I hit the. 247 00:15:24,300 --> 00:15:27,000 In precisely to the em at the door the boys and nothing can not hear. 248 00:15:27,400 --> 00:15:30,400 I do not like them krzycze�, but this is the only way to the statue listened. 249 00:15:30,500 --> 00:15:31,200 Absolutely. 250 00:15:31,400 --> 00:15:33,500 He was em raw, but fair. 251 00:15:33,600 --> 00:15:35,300 By� He could not be more just. 252 00:15:35,900 --> 00:15:39,800 S smile, so for two second looks as I'll be the idiot. 253 00:15:39,900 --> 00:15:42,000 - You can speak on it if you want. - Tell me. 254 00:15:42,200 --> 00:15:44,600 The boys not in the room of three hours. 255 00:15:44,800 --> 00:15:45,200 What! 256 00:15:45,300 --> 00:15:47,200 I want the, spotka� up at the southern gate. 257 00:15:47,800 --> 00:15:49,200 That should be all explained by. 258 00:15:49,800 --> 00:15:52,200 I'm afraid I also started to speak a little hostile. 259 00:15:53,400 --> 00:15:55,400 Latest word is "Pokona�" and "exterminate"? 260 00:15:55,700 --> 00:15:56,900 I think that you're safe. 261 00:15:59,900 --> 00:16:01,500 How long are you gniesz me? 262 00:16:03,300 --> 00:16:06,600 Rate the c on the basis of that rock formation, jakie� 4 meters. 263 00:16:08,600 --> 00:16:12,700 If only Francis knew he was Also here we are, the savings to us. 264 00:16:12,800 --> 00:16:15,500 Of course, the Super-Francis! 265 00:16:16,100 --> 00:16:19,300 He will do a jetpack with cactus and when we arrive! 266 00:16:19,900 --> 00:16:21,600 Why are you on the one with the s? 267 00:16:21,800 --> 00:16:23,400 I'm not were for Francis. 268 00:16:23,700 --> 00:16:27,200 You should not be. It's smart meters are capable of. 269 00:16:27,500 --> 00:16:32,900 It's working. I will never meet the em someone more trustworthy. 270 00:16:33,000 --> 00:16:37,200 So, now! But I know him 18 years! 271 00:16:37,600 --> 00:16:40,200 The penalty of em it threatens the em him 272 00:16:40,300 --> 00:16:43,800 aka the semi-em with it, b I begged him, I shouted; him. 273 00:16:44,500 --> 00:16:47,500 And he perpetrated the b ing the error for b of edema. 274 00:16:48,600 --> 00:16:52,900 Two months with you and is now a model citizen. 275 00:16:53,900 --> 00:16:58,900 - So you're one with the s? - I think it's fairly obvious. 276 00:16:59,300 --> 00:17:03,500 Potrzebowo the only Eby �� � father disappeared from his sight. 277 00:17:03,700 --> 00:17:07,800 I know of someone who knows as odmieni� force. 278 00:17:09,000 --> 00:17:11,200 Strange, since I'm such a genius, 279 00:17:11,700 --> 00:17:16,300 that's why I'm drunk the desert with bullets in the back of the bed of 280 00:17:19,500 --> 00:17:20,600 Listen to me. 281 00:17:21,500 --> 00:17:26,200 Francis has not won the all the of small features great one day. 282 00:17:28,600 --> 00:17:32,100 Do you think that the raises it out of the way? 283 00:17:32,700 --> 00:17:37,500 "Hello, I'd like to Buy the large gum, candy bar and now the osobowo��. " 284 00:17:37,700 --> 00:17:40,000 No, Hal, Listen to me. 285 00:17:40,600 --> 00:17:46,200 Jab � ko apple falls far from the hand. 286 00:17:47,800 --> 00:17:49,900 So I'm not so a terrible father? 287 00:17:50,000 --> 00:17:51,500 Absolutely not! 288 00:17:52,700 --> 00:17:59,400 If you already finished the semi-AkAA EOE, my the books you need massages in order to return to normal. 289 00:18:00,900 --> 00:18:03,800 Well, Dewey. We can not exit the �any place. 290 00:18:04,000 --> 00:18:05,000 Right corner. 291 00:18:07,000 --> 00:18:07,200 I have. 292 00:18:09,700 --> 00:18:10,900 Unless already enough. 293 00:18:12,000 --> 00:18:14,400 Finally. Sko�czyli�my. 294 00:18:15,300 --> 00:18:17,800 Wow! I feel great. 295 00:18:18,400 --> 00:18:19,700 Beautiful, is not it? 296 00:18:20,000 --> 00:18:24,800 This moment is worth it, your soul is free. 297 00:18:24,900 --> 00:18:27,000 You're clean as before. 298 00:18:27,800 --> 00:18:31,900 - I feel like the swims. - It's probably ammonia. 299 00:18:32,000 --> 00:18:35,800 But, odwalili�my slice of good works. 300 00:18:36,200 --> 00:18:39,300 Clean room leads with a clear conscience, you know? 301 00:18:39,900 --> 00:18:41,600 I szcz�liwszy than ever. 302 00:18:43,000 --> 00:18:44,000 It is �. 303 00:18:47,300 --> 00:18:48,400 I want you something Daae. 304 00:18:50,000 --> 00:18:52,200 Think about me, When will it be that to use. 305 00:18:54,100 --> 00:18:55,300 Thank you Gretchen. 306 00:18:58,200 --> 00:19:02,000 I do not know what you want here have reached the �, Know-but you, also I'm on you with the y 307 00:19:06,100 --> 00:19:08,500 - What is it? - Looks like a fuse. 308 00:19:09,400 --> 00:19:12,400 - What exactly are you planning? - We plan you recover! 309 00:19:13,900 --> 00:19:16,100 We back brother How this was to. 310 00:19:17,200 --> 00:19:20,800 We know how you like fire, explosions. 311 00:19:23,800 --> 00:19:27,000 - Unrealised of the trial, it was to long ago. - Really? 312 00:19:32,200 --> 00:19:34,700 So where it leads? 313 00:19:34,900 --> 00:19:38,900 You can dowiedzie� to pass the c under the fence and d c for the fuse. 314 00:19:39,500 --> 00:19:42,200 Or you can dowiedzie� in the manner of Francis. 315 00:19:43,500 --> 00:19:45,000 Definitely make your decisions are good. 316 00:19:45,500 --> 00:19:49,800 I'm telling you, everything changed the o I am the wife, to become the beam. 317 00:19:50,400 --> 00:19:53,300 I'm already sixteen geek who ... 318 00:19:55,300 --> 00:19:56,100 Interesting. 319 00:20:09,100 --> 00:20:10,700 Is something looks as familiar to you, Otto? 320 00:20:11,200 --> 00:20:13,500 We follow in the direction of the mountains. 321 00:20:14,000 --> 00:20:16,100 Behind us is certain in death. 322 00:20:21,000 --> 00:20:24,200 That's right, now there is a certain in death. 323 00:20:25,600 --> 00:20:27,400 I wonder what it is. 324 00:20:29,800 --> 00:20:34,400 I'll tell you that Francis shows us the way home! 325 00:20:34,700 --> 00:20:36,300 - I said of you also save us. - Yes! 326 00:20:36,500 --> 00:20:37,400 Let's go there. 327 00:20:39,900 --> 00:20:41,800 It's better than returning home in 1998. 328 00:20:42,400 --> 00:20:44,900 I do not know, the smoke of a raft for a week. 329 00:20:45,800 --> 00:20:48,100 When will Komodo 3000? 330 00:20:57,400 --> 00:20:59,000 I think it was to that. 331 00:21:00,800 --> 00:21:02,900 They told us when he gets away? 332 00:21:04,200 --> 00:21:06,100 Bob he said that the two days. 333 00:21:07,800 --> 00:21:09,300 He was worth it. 334 00:21:14,000 --> 00:21:17,400 {Y: b} T the umaczyli: {Y: b} Charles MoszeUsz and polishchaser1 335 00:21:17,450 --> 00:21:22,000 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.