All language subtitles for Malcolm s04e07 Malcolm Holds His Tongue.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 T � Professional: Harry_man correction: MoszeUsz 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,900 Hey Mom, I uros of an inch! 3 00:00:10,200 --> 00:00:13,200 Crazy world of Malcolm 4x07 "Malcolm Hold your tongue" 4 00:00:13,600 --> 00:00:15,200 Synchro to version PDTV.XviD: 624x352 25.0fps 175.3 MB 5 00:00:16,100 --> 00:00:18,100 Stevie, come on, is already 10 times in a row. 6 00:00:18,500 --> 00:00:20,600 I have this ... fairly. 7 00:00:20,800 --> 00:00:21,800 For me important! 8 00:00:21,900 --> 00:00:24,700 , It was possible to get on my second day � provisions, I must utrzyma� format. 9 00:00:24,900 --> 00:00:26,600 He could of by� although the spr�bowa� I lock? 10 00:00:32,400 --> 00:00:35,000 It is continuously too the easy. Can you exit the ladder? 11 00:00:35,700 --> 00:00:37,600 PREVIOUS please, You will find us transportation. 12 00:00:37,800 --> 00:00:40,100 Tickets cost were me $ 40 a piece! 13 00:00:40,200 --> 00:00:41,800 To 2 x 40? 14 00:00:41,900 --> 00:00:44,400 Share this by two and out $ 40 per ticket! 15 00:00:44,600 --> 00:00:46,100 It's not my fault, Also I can not lead. 16 00:00:46,300 --> 00:00:48,400 But you lose the license EOE! 17 00:00:48,600 --> 00:00:52,300 Because my public defender, did not try the even defend me, as if one were insane are. 18 00:00:52,400 --> 00:00:56,600 It is better to invent something, because if not we'll be dojecha� could go, it will not go! 19 00:00:59,200 --> 00:01:01,400 Never arrange to with someone m� drzejszym from you. 20 00:01:02,300 --> 00:01:04,200 Okay, break's over. We're going back to work. 21 00:01:04,600 --> 00:01:06,200 Going on the circuit. Practice your dribbling. 22 00:01:06,400 --> 00:01:09,000 And this time not sied� idle try the goat of the five owa� tablespoon all around the a 23 00:01:12,000 --> 00:01:14,200 My ... b of the d 24 00:01:14,500 --> 00:01:15,300 Sorry. 25 00:01:15,800 --> 00:01:18,600 I know that a little crazy, but for the first time in life 26 00:01:18,700 --> 00:01:21,000 I'll be doing of something, what depends on normal people. 27 00:01:21,100 --> 00:01:23,200 Being in the second �flows, the best happens to me of the in life. 28 00:01:23,400 --> 00:01:24,700 And I do not want to zawali�. 29 00:01:25,200 --> 00:01:28,300 I'm just saying that if the we wygra� and how are money, we want to. 30 00:01:28,500 --> 00:01:32,400 Looks as this, that we should large with more postawi� on the offensive. 31 00:01:32,700 --> 00:01:34,900 I do not think I'm the only the audience, who are today, 32 00:01:35,000 --> 00:01:37,400 Also is something completely wrong with your tactics are the game. 33 00:01:37,600 --> 00:01:39,200 If you think about the second, 34 00:01:39,400 --> 00:01:41,400 u�wiadomisz themselves also need to enter some changes. 35 00:01:43,000 --> 00:01:44,700 What the hell is with me do not you? 36 00:01:44,800 --> 00:01:46,100 Why can not I shut the! 37 00:01:46,300 --> 00:01:49,000 We are ... the same. 38 00:01:49,900 --> 00:01:56,400 We're talking ... before ... pomy�limy. 39 00:01:56,700 --> 00:01:57,400 / Malcolm! 40 00:01:58,200 --> 00:02:02,100 How many times do I have to repeat, �eby� putting up the wet towel after use! 41 00:02:02,300 --> 00:02:03,200 / Is it so difficult? 42 00:02:03,400 --> 00:02:05,500 If so, can you just throw out your towel. 43 00:02:05,600 --> 00:02:09,100 Next time, after a shower prevents the podw�ku until dry. 44 00:02:09,300 --> 00:02:11,900 / Gee, Mom, or garden front of the house / There was to be more humiliating the months? 45 00:02:14,300 --> 00:02:15,600 - I'm sorry. - I do not want listen to .... 46 00:02:16,300 --> 00:02:18,200 - You said what? - I'm sorry. 47 00:02:19,200 --> 00:02:20,800 Yes. So ... 48 00:02:22,700 --> 00:02:24,200 I can see that the boys are learning the boys. 49 00:02:24,300 --> 00:02:26,500 So can it not the best time for such a conversation. 50 00:02:28,200 --> 00:02:30,000 You want something to drink, or whatever? 51 00:02:34,900 --> 00:02:36,300 Definitely like you a birthday present? 52 00:02:36,400 --> 00:02:38,600 Dad, boots are perfect, exactly like I wanted to. 53 00:02:38,700 --> 00:02:41,400 Listen to S that were really expensive, Very well care for them, okay? 54 00:02:41,500 --> 00:02:43,800 I'll be. Do not worry. Once again, big thanks Dad! 55 00:02:46,800 --> 00:02:50,300 - What the hell are you doing? - Piama, an old cowboy trick. 56 00:02:50,600 --> 00:02:53,900 Immersed in water shoes and does not even take off their per minute, 57 00:02:54,100 --> 00:02:55,600 time until the entire kowitego dry. 58 00:02:55,800 --> 00:02:59,400 Even if it will take a few days. As you finish, matching the like gloves. 59 00:02:59,500 --> 00:03:02,300 Appearance can drastically but believe me, I know what I'm doing. 60 00:03:02,400 --> 00:03:04,800 These are the shoes for $ 300, which is precisely destroy the EOE. 61 00:03:04,900 --> 00:03:07,800 Nothing will destroy the em so should robi�! 62 00:03:08,000 --> 00:03:09,600 You've got to zaufa� on this issue! 63 00:03:11,400 --> 00:03:13,300 Why do you always talk to me, as the idiot. 64 00:03:17,400 --> 00:03:21,100 And all of the hand of the rabbit �Lived long and szcz�liwie. 65 00:03:21,800 --> 00:03:23,400 A mora of this tale is that, son 66 00:03:23,600 --> 00:03:26,900 Also knows the yellow plant are the amanymi rascals which will not give the his of gold. 67 00:03:27,400 --> 00:03:28,000 Sure. 68 00:03:46,800 --> 00:03:47,400 Dad? 69 00:03:56,900 --> 00:03:59,600 It's like watching the course of the gods returning the smokers of the Games. 70 00:04:02,000 --> 00:04:04,200 - Part! Hello! Sorry. - Part. 71 00:04:04,400 --> 00:04:06,800 - What's it called? - Walk sports. 72 00:04:06,900 --> 00:04:08,400 I've never seen the czego� I like that. 73 00:04:08,700 --> 00:04:10,600 The style, the grace. 74 00:04:10,800 --> 00:04:12,900 It's not just about the good appearance. 75 00:04:13,500 --> 00:04:16,300 This is the best low-�wiczenie intensity that wymy�lono. 76 00:04:16,400 --> 00:04:19,000 Contrary to what you are saying All gogusie of Tai-Chi. 77 00:04:19,300 --> 00:04:20,800 Yes, but how is it done? 78 00:04:21,100 --> 00:04:23,200 The International Federation of chodziarstwa determine the a, 79 00:04:23,400 --> 00:04:25,400 Also one foot always must styka� out of the ground the. 80 00:04:25,800 --> 00:04:28,800 A leg remain across the back of the must be straight at the knee. 81 00:04:30,000 --> 00:04:33,200 - Something like that? - Hey, I think for the catch of EOE. 82 00:04:33,900 --> 00:04:36,600 Look at this, I think there is a natural talent. 83 00:04:39,500 --> 00:04:40,400 Look at me! 84 00:04:41,000 --> 00:04:42,200 I can walk perfectly! 85 00:04:43,600 --> 00:04:46,700 I am the venom of the lunch the elderly and to me, Carl, 86 00:04:46,800 --> 00:04:49,600 completely on me and the furious, Cody j because of the cast. 87 00:04:49,900 --> 00:04:53,400 I mean, I know them the am with each other, but if it makes me the responsibilit? 88 00:04:53,500 --> 00:04:56,000 / Why are you asking me? / I do not even know these people. 89 00:04:58,700 --> 00:05:00,700 I know, I know. Know how to postawi� in her situation. 90 00:05:00,900 --> 00:05:02,500 But she just Wrzeszcz me of a 91 00:05:02,700 --> 00:05:04,900 Now I feel this poorly, because it is the semi-aka a 92 00:05:05,000 --> 00:05:08,200 And the crap I can not my�le�, or do something completely � � am not poorly? 93 00:05:08,300 --> 00:05:10,000 / Completely I do not care. 94 00:05:10,100 --> 00:05:11,700 / My parents can / Wr�ci� at any time, 95 00:05:11,800 --> 00:05:14,000 / We can start the � could to owa�, / So we have time? 96 00:05:17,200 --> 00:05:19,800 Malcolm, thank you very much. 97 00:05:19,900 --> 00:05:22,300 I szcz�ciar are that the you have. You make also feels great. 98 00:05:23,100 --> 00:05:24,700 / Wow, this is fantastic. 99 00:05:25,000 --> 00:05:26,800 / I'll never be / Pronounce of his thoughts. 100 00:05:27,200 --> 00:05:29,800 / I must just Hold the language for / Teeth. No wypowiada� or words. 101 00:05:32,200 --> 00:05:35,100 Dad, please. The concert is on Saturday evening, you need transportation? 102 00:05:35,200 --> 00:05:36,200 Reese, no! 103 00:05:36,400 --> 00:05:38,600 Your mom goes to work, and my car is in the shop. 104 00:05:38,700 --> 00:05:42,000 You znale�� yourself someone else. Are my hips are equal? 105 00:05:42,200 --> 00:05:43,400 Look at the back of my books when I go. 106 00:05:44,200 --> 00:05:48,000 Dad, I swear, I also do not like me You confirm, that leaves the house forever! 107 00:05:49,000 --> 00:05:50,100 Or never be output. 108 00:05:50,600 --> 00:05:53,100 Whatever is worse. It's your choice, buddy. 109 00:05:56,000 --> 00:05:59,500 - I think that you will smakowa�. - Yes, yes, I understand. 110 00:05:59,700 --> 00:06:01,900 In the deposit � it in your mouth, your nails from the tap my foot between his teeth, 111 00:06:02,000 --> 00:06:04,400 Spit everything, and you will be had of it on tape. 112 00:06:04,600 --> 00:06:07,500 - It's already to the Father - I'm sorry for that. 113 00:06:08,000 --> 00:06:09,900 But both very dojrzeli�my since then. 114 00:06:10,000 --> 00:06:12,600 I have a proposal, which the you can considered as a c are interesting. 115 00:06:14,900 --> 00:06:16,600 You are still a warm e 116 00:06:18,100 --> 00:06:19,800 Now, I know that the one coolest guy like you 117 00:06:19,900 --> 00:06:21,400 not returned the g half of such cases. 118 00:06:22,000 --> 00:06:25,100 This note's easy to use. Anyway the and so you're probably busy. 119 00:06:26,200 --> 00:06:29,400 - What are you talking about? - In the background is the Saturday concert. 120 00:06:29,800 --> 00:06:32,300 Together with Alison zastanawiali�my or not wanted to by� AEOI. 121 00:06:33,100 --> 00:06:35,200 �Do you want the ebym gone with you to the concert? 122 00:06:35,400 --> 00:06:36,600 Yes, more or less. 123 00:06:36,900 --> 00:06:39,800 But the coolest ever is get there and back. 124 00:06:40,300 --> 00:06:41,800 �But yet I must not speak to you about it. 125 00:06:42,000 --> 00:06:43,500 Let's look at who I'm talking. 126 00:06:43,600 --> 00:06:46,000 Single, in the medium age cy have lived with a cat. 127 00:06:46,500 --> 00:06:48,100 You Know-all Planning dating. 128 00:06:48,300 --> 00:06:49,800 Clear that I know a lot but ... 129 00:06:49,900 --> 00:06:53,200 Probably did not even get excited up to mind the true date. 130 00:06:53,300 --> 00:06:55,900 This is not something about which b begged by� weeks. 131 00:06:56,300 --> 00:06:57,800 Of course, also not Who would have took over the. 132 00:06:58,100 --> 00:07:01,700 But if people are pyta� bed, it does not forbid me opowiada�? 133 00:07:01,800 --> 00:07:04,300 No problem. Will �wietnie. 134 00:07:04,600 --> 00:07:06,100 And I'll Such use opowiada� people, right? 135 00:07:09,000 --> 00:07:10,100 Howdy all. 136 00:07:12,400 --> 00:07:13,600 I must tell you, Hal. 137 00:07:13,700 --> 00:07:16,100 I've never seen the am, �Eby someone for the catch of the sport as soon as you. 138 00:07:16,200 --> 00:07:17,500 How much of a mine - 3 days? 139 00:07:17,700 --> 00:07:19,000 / And you're already on my level. 140 00:07:19,000 --> 00:07:23,300 �It is not yet a rivalry. After �wy�cig not, right? 141 00:07:30,200 --> 00:07:31,900 It's only a matter of time as you will be surrounded. 142 00:07:32,000 --> 00:07:33,700 We send The message to the command, 143 00:07:33,800 --> 00:07:35,400 but every �The message will Radio will be captured. 144 00:07:35,400 --> 00:07:39,000 Do you think that the do not know that? Pos � � em and when we are the secret weapon. 145 00:07:45,000 --> 00:07:45,800 The Lord calls you, sir? 146 00:07:46,200 --> 00:07:50,900 Corporal, I do not think I need to speak, Also the fate of the entire free world depends on you. 147 00:07:51,000 --> 00:07:54,100 I deliver the message to headquarters before morning. 148 00:07:54,200 --> 00:07:56,200 My God, is 100 km from here the d 149 00:07:57,000 --> 00:08:00,400 Divert � The message still before breakfast, sir. 150 00:08:05,600 --> 00:08:08,100 Thank God, Also is on our side. 151 00:08:11,000 --> 00:08:12,400 Oh my God, that Wheeler. 152 00:08:16,200 --> 00:08:18,000 Probably the return of the event. 153 00:08:23,000 --> 00:08:24,400 With your left. 154 00:08:26,200 --> 00:08:27,200 With your left! 155 00:08:29,000 --> 00:08:30,200 - With your right. - With your left! 156 00:08:30,300 --> 00:08:31,700 - Right. - On the left. 157 00:08:38,800 --> 00:08:42,500 / Well, b-governments quiet. / Not important what he says, do not respond. 158 00:08:42,600 --> 00:08:44,000 It can not already be simpler. 159 00:08:44,300 --> 00:08:46,500 You skip, you skip, you skip, koz of regret, the regret goats 160 00:08:46,600 --> 00:08:48,600 you skip, koz of regret, you skip and throw! 161 00:08:49,900 --> 00:08:50,800 Sorry, Coach. 162 00:08:52,000 --> 00:08:54,800 Please, please, look who's arrived the. 163 00:08:55,600 --> 00:08:57,900 Coach, I wanted to przeprosi� for that day. 164 00:08:58,400 --> 00:08:59,700 I would like to return to the second �springs. 165 00:09:00,000 --> 00:09:02,900 And so wanted to by� przeprosi� and return to the second �springs. 166 00:09:03,100 --> 00:09:05,100 / Perhaps in precisely this he said I was. Yes! 167 00:09:06,700 --> 00:09:08,600 You know what this is? 168 00:09:10,600 --> 00:09:12,200 The symbol of my authority. 169 00:09:12,800 --> 00:09:15,300 Do not give to the whistles such ka �DEMU. 170 00:09:16,400 --> 00:09:19,500 This means that I'm here government money, I'm the boss. 171 00:09:20,000 --> 00:09:20,600 Do you understand? 172 00:09:20,700 --> 00:09:24,000 / Yeah, it's a magic whistle / Who makes you omnipotent. 173 00:09:26,700 --> 00:09:28,800 All right, you come to the second �springs. 174 00:09:38,500 --> 00:09:41,600 - Time! - 25 minutes and 43.2 seconds. 175 00:09:41,800 --> 00:09:42,200 Damn! 176 00:09:42,400 --> 00:09:45,200 You're sure that the the the the the the it EoE exactly when I call the work? 177 00:09:45,500 --> 00:09:47,300 Yes, you �ebym you about the collapsing of? 178 00:09:48,000 --> 00:09:49,500 Okay, save time, son. 179 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 Listen to Malcolm, podejd�. 180 00:09:51,000 --> 00:09:52,700 I would like, �� eby� helped me Pull out the � jakie� conclusions from these times. 181 00:09:53,200 --> 00:09:54,500 These are the last three days. 182 00:09:55,000 --> 00:09:56,900 Some are made from the hat, and some not. 183 00:09:57,000 --> 00:09:58,400 Some of the shorts, some without. 184 00:09:58,600 --> 00:10:00,200 One of the two. One only pid �breaks. 185 00:10:00,800 --> 00:10:03,500 He could by� Perform the jakie� Scientific analysis of all this? 186 00:10:03,800 --> 00:10:06,600 / Yeah, I do not have anything better / To do with the rest of his life. 187 00:10:08,000 --> 00:10:09,700 - Okay. - You're a good son. 188 00:10:11,000 --> 00:10:13,400 By the way, Unless you get pocket money? 189 00:10:13,700 --> 00:10:15,100 / In what you �family're alive! 190 00:10:16,400 --> 00:10:17,400 Nothing, why do you ask? 191 00:10:18,200 --> 00:10:20,400 - $ 5 a week will be good? - Super. 192 00:10:20,600 --> 00:10:21,100 Hey! 193 00:10:21,800 --> 00:10:25,200 Dewey, he is older and not complains when I ask him about the aperture UGE. 194 00:10:27,000 --> 00:10:28,400 Again, biting your nails? 195 00:10:28,700 --> 00:10:31,100 - Appearance let the tragedy. - No, they are all right. 196 00:10:35,300 --> 00:10:36,500 S � Look, I only have two minutes. 197 00:10:36,600 --> 00:10:38,900 The client thoughts, also looking for czego� for her in the back. 198 00:10:39,200 --> 00:10:42,400 �I want eby� questioning the ear with the yellow skin of puzzle and he said that will be better on the road. 199 00:10:42,600 --> 00:10:45,600 ELO, Kansas, Doobies, the Doobies, Kansas, ELO. 200 00:10:45,900 --> 00:10:47,400 I will not tell you that I'd have chosen the. 201 00:10:47,500 --> 00:10:49,700 - What are you talking about? - How the puzzle! 202 00:10:50,000 --> 00:10:51,000 On our the date! 203 00:10:51,200 --> 00:10:53,100 Do not get the EOE my e-mails, voice messages, 204 00:10:53,400 --> 00:10:54,900 or notes which left a knife on the door? 205 00:10:55,000 --> 00:10:56,800 You know, I have a large on the set the schools were this week. 206 00:10:56,900 --> 00:10:58,000 I do not have time to ... 207 00:10:58,200 --> 00:11:02,100 Simply sliding the evening listening to and let me know how you make a choice. 208 00:11:02,500 --> 00:11:04,000 Now, tell me what you think about the shirts. 209 00:11:04,400 --> 00:11:07,600 I like the blue, but thinking Also the color is too bright. 210 00:11:07,700 --> 00:11:10,800 - You're not wearing pants! - After this are the images. 211 00:11:11,000 --> 00:11:12,700 �I want eby� selected the Best separately, 212 00:11:12,800 --> 00:11:14,200 then decide How are the compose. 213 00:11:14,300 --> 00:11:14,800 Anything. 214 00:11:18,100 --> 00:11:21,000 I'll call you yet a million times before the Saturday. 215 00:11:21,200 --> 00:11:22,600 Not that I was so excited the years. 216 00:11:23,200 --> 00:11:25,300 Now I know why people just waiting for the weekend. 217 00:11:26,900 --> 00:11:28,500 / Kazzer - "Pedal To The Metal" 218 00:11:28,800 --> 00:11:31,000 / I push the pedal to the metal and departs �d �am / I never get lost 219 00:11:31,100 --> 00:11:32,500 / Where do I skr�ci� at the intersection? 220 00:11:32,600 --> 00:11:34,800 / I push the pedal to the metal / Even more and it is terribly 221 00:11:34,900 --> 00:11:36,700 / But make sure that / Also hold the foot in the floor 222 00:11:36,900 --> 00:11:39,400 / I push the pedal to the metal and departs �d �am / I never get lost 223 00:11:39,600 --> 00:11:40,900 / Where do I skr�ci� at the intersection? 224 00:11:41,200 --> 00:11:43,400 / I push the pedal to the metal / Even more and it is terribly 225 00:11:43,500 --> 00:11:45,400 / But make sure that / Also hold the foot in the floor 226 00:12:04,600 --> 00:12:06,100 / I push the pedal to the metal and departs �d �am 227 00:12:08,600 --> 00:12:10,300 / I push the pedal to the metal and departs �d �am 228 00:12:13,000 --> 00:12:14,600 / Pedal to the metal and departs �d �am 229 00:12:39,000 --> 00:12:40,100 Please! 230 00:12:54,000 --> 00:12:56,400 You know that after you wash they dry them and wymy� top? 231 00:12:56,500 --> 00:12:59,200 / A can still buff / The floor of and also calculate your shoes? 232 00:12:59,600 --> 00:13:00,300 Sure, Mom. 233 00:13:03,200 --> 00:13:05,800 Look at me. You take drugs? 234 00:13:05,900 --> 00:13:06,400 What? 235 00:13:06,500 --> 00:13:09,600 Behaves very recently Know-odd, and I want what's happening. 236 00:13:09,700 --> 00:13:13,900 / Apparently, this house can not be / �Be polite without any suspicion! 237 00:13:15,100 --> 00:13:16,200 - Nothing. - Nothing? 238 00:13:16,600 --> 00:13:18,600 So everything is all right, everything is normal. 239 00:13:18,700 --> 00:13:20,800 You do not behave otherwise, I am the crazy. 240 00:13:20,900 --> 00:13:23,300 / She would be good! / Dowal it! 241 00:13:23,500 --> 00:13:24,600 All right, really. 242 00:13:26,200 --> 00:13:28,400 Well, give the appearance of the tired Let it also be completed. 243 00:13:28,600 --> 00:13:29,000 Right. 244 00:13:34,100 --> 00:13:37,200 Dad, please lasts three hours already. 245 00:13:37,400 --> 00:13:40,400 Come on, give me anything Wheeler. What is your secret? 246 00:13:40,600 --> 00:13:42,500 You start psu� fun the Viewing television. 247 00:13:42,600 --> 00:13:45,000 � I have studied your movements, na�laduj� are your techniques 248 00:13:45,100 --> 00:13:47,800 but jakim� miracle you're still the better. 249 00:13:48,600 --> 00:13:50,000 Why? How?! 250 00:13:50,400 --> 00:13:52,300 Can be simply better than you! 251 00:13:52,500 --> 00:13:54,100 Did although for a moment about the EOE Think? 252 00:13:54,300 --> 00:13:57,800 Billy spits Varagaskin 3 feet away from me. 253 00:13:57,900 --> 00:14:00,600 I accept it! Why do not you can? 254 00:14:02,300 --> 00:14:03,500 Dewey may have been right. 255 00:14:03,900 --> 00:14:07,700 Can not zes of God and of me on the ground, �Eby pobi� the guest's, but look at him. 256 00:14:08,000 --> 00:14:10,400 Perfect posture, perfect rotation of the hips. 257 00:14:12,200 --> 00:14:13,000 Wait a minute ... 258 00:14:15,600 --> 00:14:17,600 Two feet without contact from the ground at the same time! 259 00:14:19,300 --> 00:14:21,500 Dewey! Do you see it? 260 00:14:22,100 --> 00:14:25,600 This air. It is air! 261 00:14:26,300 --> 00:14:28,400 I have a fairly, I'm going to Read the book tablespoon! 262 00:14:28,600 --> 00:14:30,400 I hope You're a smug! 263 00:14:31,800 --> 00:14:34,700 As Janet also got the a T-shirt for my last wy�cig. 264 00:14:35,000 --> 00:14:38,100 It is believed that am that it will be fairly Daae you girl my socks. 265 00:14:39,000 --> 00:14:40,100 Oh, my God also? 266 00:14:40,200 --> 00:14:41,400 I'm sorry that the interrupt Wheeler 267 00:14:41,500 --> 00:14:43,500 but I Think of that the we can the device has the beak were wy�cig. 268 00:14:43,600 --> 00:14:45,900 Apparently this guy, is up to you really like the girl. 269 00:14:46,100 --> 00:14:48,600 Also, avoid using can fail napatrze� on the back of my body a 270 00:14:50,200 --> 00:14:51,300 It will not take long. 271 00:14:52,000 --> 00:14:53,600 And one has a note of. 272 00:14:53,700 --> 00:14:57,500 This time, �Eby was to otherwise, try to AEOI. 273 00:14:59,100 --> 00:15:00,200 What are you talking about? 274 00:15:00,400 --> 00:15:03,200 Thinking of EOE, also finds no your of a small, dirty secret? 275 00:15:03,500 --> 00:15:07,400 This clever jump executed every fourth step masks the ascent. 276 00:15:09,200 --> 00:15:10,200 You can not fool the recording. 277 00:15:10,500 --> 00:15:12,300 Tape sees everything, And I see everything on it. 278 00:15:12,800 --> 00:15:16,800 None of you walker. You're just ordinary white runner. 279 00:15:18,400 --> 00:15:20,400 It is completely of no ... 280 00:15:22,200 --> 00:15:24,200 Do not worry. Catch up with him. 281 00:15:27,600 --> 00:15:31,400 1, 2, 3, is! 1, 2, 3, is! 1, 2, 3, is! 282 00:16:06,000 --> 00:16:09,400 And when I had the 14 years, I got the first are the velor shirt. 283 00:16:09,500 --> 00:16:10,800 That day everything changes the Father 284 00:16:11,000 --> 00:16:13,300 Suddenly he opened the club atronom�w. 285 00:16:13,700 --> 00:16:15,800 People began to sit down on my side of the bus. 286 00:16:16,300 --> 00:16:18,900 But I'm a Libra, so my�le� she likes best about people. 287 00:16:19,000 --> 00:16:22,600 Listen to Craig says in precisely the em Alison as the focus on driving. 288 00:16:22,800 --> 00:16:26,300 No, that's precisely the EOE says that the I I do love of me and made it possible for you ... 289 00:16:26,400 --> 00:16:28,400 Do you like long-long walks on the beach Communal? 290 00:16:28,800 --> 00:16:29,700 I've always liked to. 291 00:16:30,600 --> 00:16:32,400 Besides, I am grandmaster in the game ships. 292 00:16:32,900 --> 00:16:34,500 I have a cap if you'd want to view a. 293 00:16:35,000 --> 00:16:37,200 So Ali, you jakie� siblings? 294 00:16:38,600 --> 00:16:39,600 What are you doing? 295 00:16:40,100 --> 00:16:42,000 Do not talk with me, only could to APPROACH? 296 00:16:42,200 --> 00:16:45,600 I am part of the owiekiem and deserves For a bit of conversation and companionship 297 00:16:45,900 --> 00:16:47,000 before a whole sawing. 298 00:16:47,200 --> 00:16:49,800 I do not mind the about me when 2 times stop the sure that the change Eby shirt. 299 00:16:50,000 --> 00:16:51,700 But I do not think, Also should krzycze� me. 300 00:16:51,800 --> 00:16:53,400 Do not panic, it just makes it easier. 301 00:16:53,600 --> 00:16:55,200 My family, if it is of the owner. 302 00:16:55,700 --> 00:17:00,800 You know Craig, today's girls had like the type of strong, silent husband �man. 303 00:17:01,200 --> 00:17:03,100 Craig, Craig, in precisely min�li�my reunion concert! 304 00:17:03,200 --> 00:17:04,200 Oh no, do not think so. 305 00:17:04,300 --> 00:17:06,800 But there was to sign and had the arrow. 306 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 And we should jecha� where that is facing! 307 00:17:09,100 --> 00:17:10,100 Come on. 308 00:17:10,300 --> 00:17:12,200 There are plenty of other cool things that we can robi�. 309 00:17:12,500 --> 00:17:14,000 I was thinking of, �Eby started the ride in the � �d �book. 310 00:17:14,100 --> 00:17:15,800 Then light dinner for me the small restaurant. 311 00:17:15,900 --> 00:17:17,900 Already I give the tip, �Eby gave us a good table. 312 00:17:18,900 --> 00:17:22,500 I was thinking of, �Eby end the evening me of a white, romantic bonfire by the lake. 313 00:17:22,600 --> 00:17:25,300 Craig! We're destroying the date! 314 00:17:27,100 --> 00:17:28,200 Listen to pissant! 315 00:17:28,400 --> 00:17:31,100 You know how many times I gave everything I to plan tonight? 316 00:17:31,400 --> 00:17:33,600 34 years! 317 00:17:33,800 --> 00:17:36,400 I will not let you, is the damage the white bachorom her! 318 00:17:36,700 --> 00:17:40,300 We'll have a ride in �d tablespoon and supper and bonfire. 319 00:17:40,400 --> 00:17:44,500 And it will be a magical evening that will remain in our hearts forever! 320 00:17:44,700 --> 00:17:46,600 - What are you wearing glasses? - What? 321 00:17:51,000 --> 00:17:53,900 / Reese says the EOE also for me, I will hit them! 322 00:17:54,100 --> 00:17:56,000 / He says the EOE, also like me! 323 00:17:57,400 --> 00:17:59,000 Yes, let's leave that sucker. 324 00:17:59,800 --> 00:18:02,000 Okay, okay, See you at school. 325 00:18:04,700 --> 00:18:06,900 As you can see, you Piamo skeptical. 326 00:18:07,100 --> 00:18:09,900 Wearing these wet Shine the busiest of days, 327 00:18:10,000 --> 00:18:13,300 but are now comfortable flexible and perfectly matched. 328 00:18:13,600 --> 00:18:14,800 Mia the EOE're right, honey. 329 00:18:14,900 --> 00:18:18,500 - What means that committing fully Did you come ... - B of the d 330 00:18:18,700 --> 00:18:21,600 You know, can be even more of me the c forcefully reminding the ideas of your tablespoon, 331 00:18:21,800 --> 00:18:25,600 But I'll be a better part of the human being. With better shoes. 332 00:18:25,600 --> 00:18:28,400 - Call me when you get bored with this. - It can be then late stage. 333 00:18:40,800 --> 00:18:44,600 If you stand a few days, athlete can eat mushrooms. 334 00:18:47,000 --> 00:18:50,400 How can we przegrywa� of the second with spring, who did not win a match of 3 years! 335 00:18:50,600 --> 00:18:53,000 / Mo also because / You're a complete moron! 336 00:18:53,100 --> 00:18:56,100 / You know that the good throw! / Why do not wpu�cisz me out? 337 00:18:56,400 --> 00:18:58,400 On the lito�� Bosk, dosy� that break! 338 00:18:59,200 --> 00:19:00,200 Offensive! 339 00:19:01,500 --> 00:19:02,800 Okay ciamajdy! 340 00:19:03,200 --> 00:19:05,100 You know why not we can �pokona� the second day? 341 00:19:05,200 --> 00:19:07,400 / Because I will not let anyone rzuca�! 342 00:19:07,600 --> 00:19:09,600 / Give the tablespoon of only five / W and t the back! 343 00:19:10,000 --> 00:19:11,600 No one in the second �flows has no heart! 344 00:19:11,900 --> 00:19:12,800 None of you! 345 00:19:13,100 --> 00:19:15,800 You know that the Allies when the first once the dowali landed on Iwo Jima. 346 00:19:16,000 --> 00:19:18,400 They had better weapons from the Germans. 347 00:19:18,700 --> 00:19:20,800 They had something more than a � � fire. 348 00:19:21,000 --> 00:19:23,200 / Finely you completely / Lost his mind? 349 00:19:23,400 --> 00:19:26,600 / Wpu�� me out! / Let me rzuca�! 350 00:19:26,800 --> 00:19:28,400 / Pi � angle! 351 00:19:28,900 --> 00:19:32,000 None of you have had to zapomnie� of water in your shoes, 352 00:19:32,200 --> 00:19:34,100 or sand in the mask, so long 353 00:19:34,200 --> 00:19:36,800 to skupi� on the success of the whole unit! 354 00:19:36,900 --> 00:19:39,000 / Tell him, �Eby up / Close the wpu�ci and weights of the! 355 00:19:39,200 --> 00:19:39,800 / Tell him! 356 00:19:40,000 --> 00:19:41,000 / Tell him! 357 00:19:41,600 --> 00:19:44,900 Malcolm, do you think, Also you can do it in my strategy? 358 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 / No, because you're the pore banym / The idiot! I hate you! 359 00:19:48,200 --> 00:19:51,000 / I want to zabi� and ta�czy� / On your a shallow grave! 360 00:19:51,100 --> 00:19:53,100 / This is my tactics! 361 00:19:54,300 --> 00:19:55,800 Okay, wchod�. 362 00:19:56,900 --> 00:19:57,600 Thanks. 363 00:20:02,000 --> 00:20:03,700 �Ulcers of the stomach are? 364 00:20:03,900 --> 00:20:06,200 How succeeded in you wyhodowa� �ulcers of the stomach are! 365 00:20:06,500 --> 00:20:10,200 The doctor he said, also have �About the decline of the 60-year-old air traffic controller. 366 00:20:10,300 --> 00:20:13,600 You're a teenager, on a nice continuity the sake of what the so EOE Stress? 367 00:20:17,100 --> 00:20:20,200 For your information, I will spend the last three hours on a trolley, 368 00:20:20,400 --> 00:20:23,200 next guest's, which is continuously attempted to ignite a cigarette through a hole in the neck! 369 00:20:23,400 --> 00:20:25,200 A moron who considers the contribution to my drip, 370 00:20:25,300 --> 00:20:27,900 was unable to znale�� �s were two hands and a flashlight are! 371 00:20:28,000 --> 00:20:29,300 My doorbell does not work! 372 00:20:29,400 --> 00:20:32,500 It's the silly prze�cierad g of the itch! The TV has only one channel! 373 00:20:32,600 --> 00:20:34,200 And why I must korzysta� duck! 374 00:20:36,600 --> 00:20:37,900 It's great that the �no? 375 00:20:38,400 --> 00:20:40,000 Alison and I'm the, but I must admit: 376 00:20:40,000 --> 00:20:41,800 dating are much better, only two people. 377 00:20:42,000 --> 00:20:43,600 He could of the crap by� the nazywa� a date? 378 00:20:44,100 --> 00:20:46,800 Whatever it is, I can not doczeka� up faces of my neighbors, 379 00:20:46,900 --> 00:20:48,900 When I return home after eleven. 380 00:20:49,200 --> 00:20:51,400 Now who is the osny hose, You Clevasol? 381 00:20:52,500 --> 00:20:53,900 In precisely the mine and my curfew. 382 00:20:54,000 --> 00:20:56,300 In the night so beautiful, not in force � �no time. 383 00:20:57,200 --> 00:20:59,200 / Air Supply - "The One That You Love" 384 00:21:00,100 --> 00:21:03,700 / Here I am, the one you love, 385 00:21:03,900 --> 00:21:06,800 / Are asking for another chance. 386 00:21:08,200 --> 00:21:12,000 / Understand also that you love, 387 00:21:12,300 --> 00:21:15,200 / I love you in so many ways. 388 00:21:16,200 --> 00:21:18,800 T � Professional: Harry_man correction: MoszeUsz 389 00:21:18,850 --> 00:21:23,400 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.