Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,733 --> 00:00:28,692
Argh!
2
00:00:28,567 --> 00:00:31,727
Fine! I'll go to
parent-teacher night.
3
00:00:33,776 --> 00:00:35,936
"Boss of Me" -
They Might Be Giants
4
00:01:06,504 --> 00:01:08,464
(PHONE RINGS)
5
00:01:10,219 --> 00:01:13,058
Hello? Hey, Stevie.
6
00:01:12,938 --> 00:01:14,898
The usual. We're on punishment.
7
00:01:16,500 --> 00:01:19,820
We had the eggs, we had
the golf clubs, what d'you expect?
8
00:01:20,982 --> 00:01:23,342
Whoa! Really?
9
00:01:24,122 --> 00:01:27,641
I want that thing spotless! I want
to be able to lick the bricks.
10
00:01:27,493 --> 00:01:31,372
When you gonna lick the bricks?
I want you to lick the bricks.
11
00:01:31,208 --> 00:01:36,367
I'll lick the bricks right now.
This is your last day of punishment. You want one day more?
12
00:01:36,149 --> 00:01:38,549
Alright, alright!
13
00:01:43,847 --> 00:01:45,607
Oh!
14
00:01:46,030 --> 00:01:49,509
Stevie's dad got three extra tickets
to the Demolition Derby!
15
00:01:49,362 --> 00:01:53,362
Cool! That's not the best part!
We get the handicapped seats in the front!
16
00:01:54,724 --> 00:01:57,403
Mom, can we go to
the Demolition Derby tomorrow?
17
00:01:57,291 --> 00:02:00,850
Demolition Derby?
What? You wanna go tomorrow?
18
00:02:00,699 --> 00:02:03,578
Yeah. Why not?
Our punishment's over tonight.
19
00:02:03,457 --> 00:02:07,896
Think we may have something planned
for tomorrow? The Demolition Derby.
20
00:02:07,708 --> 00:02:11,747
Or could it be that tomorrow is
your father's birthday?!
21
00:02:11,577 --> 00:02:13,696
Oh. We talked about this!
22
00:02:13,607 --> 00:02:17,726
Maybe Dad can come with us. Yeah, we
could get him a ticket as a present.
23
00:02:17,552 --> 00:02:20,231
You're not going anywhere!
You're staying at home
24
00:02:20,118 --> 00:02:23,717
and we're gonna throw your father
a party like we talked about!
25
00:02:23,565 --> 00:02:26,364
I have something very special
planned. Like what?
26
00:02:26,246 --> 00:02:29,925
It's none of your business. It's
a surprise. I can't believe you!
27
00:02:29,770 --> 00:02:34,129
You have to be forced into
celebrating your father's birthday?!
28
00:02:33,944 --> 00:02:36,183
You should be ashamed of yourselves!
29
00:02:36,089 --> 00:02:40,409
You don't have to yell, we can hear
you just fine if you talk in a normal tone of voice.
30
00:02:41,758 --> 00:02:44,037
I'm OK with the present system.
31
00:02:43,941 --> 00:02:45,701
Get back to work.
32
00:02:50,031 --> 00:02:54,950
I'm not OK with the present system!
How does she make me say things like that?
33
00:02:54,742 --> 00:02:56,901
Oh, my God! What is it?
34
00:02:56,810 --> 00:02:59,489
Francis is coming home.
Really? You're kidding!
35
00:02:59,376 --> 00:03:02,055
No, this is his itinerary.
He gets in tomorrow.
36
00:03:01,942 --> 00:03:04,541
I hope this doesn't ruin Mom's plan.
37
00:03:04,432 --> 00:03:06,751
This is Mom's plan!
38
00:03:06,653 --> 00:03:10,452
Why didn't she tell us?
Because it's a surprise for Dad!
39
00:03:10,292 --> 00:03:13,131
And if we blow her secret,
Mom is gonna kill us!
40
00:03:13,011 --> 00:03:16,771
So we just need to keep our mouths
shut and finish our work. Right.
41
00:03:17,837 --> 00:03:19,797
Come on, Dewey, you call this clean?
42
00:03:24,233 --> 00:03:26,113
(TELEVISION BLARES)
43
00:03:31,740 --> 00:03:35,139
Happy birthday to you
Happy birthday to you
44
00:03:34,995 --> 00:03:38,395
Happy birthday, dear Dad
Happy birthday to you
45
00:03:40,128 --> 00:03:42,088
(TURNS TELEVISION ON)
46
00:03:44,111 --> 00:03:46,590
"You've never seen anything like this
before."
47
00:03:46,486 --> 00:03:51,005
"The Demolition Derby comes to
the fairground tonight at 8:00."
48
00:03:50,814 --> 00:03:54,293
"Doctor Bob Edwards
and his '76 station wagon."
49
00:03:54,146 --> 00:03:58,545
"Aw, damn, destruction, mayhem,
big cash prizes."
50
00:03:58,359 --> 00:04:01,158
"Winner takes home $150!"
51
00:04:01,040 --> 00:04:05,359
"..prohibited on the third ring."
"Come if you dare!"
52
00:04:05,176 --> 00:04:08,375
This is so unfair!
Dad has tonnes of birthdays,
53
00:04:08,240 --> 00:04:10,359
but there's only one
Demolition Derby.
54
00:04:10,270 --> 00:04:12,709
We never get to do anything good!
55
00:04:12,607 --> 00:04:14,567
Well, at least Francis will be here.
56
00:04:15,517 --> 00:04:19,796
"..and his '76 station wagon.
Oh, damn!"
57
00:04:19,616 --> 00:04:21,895
Ah!
58
00:04:21,799 --> 00:04:23,559
Not bad.
59
00:04:24,480 --> 00:04:26,519
Still have a little snap in my skin.
60
00:04:26,433 --> 00:04:30,552
For the love of God,
what did you do to me?
61
00:04:30,378 --> 00:04:32,497
What do you mean?
All those situps I did,
62
00:04:32,408 --> 00:04:34,407
all those miles I ran every morning
63
00:04:34,323 --> 00:04:37,242
and this is how you repay me,
by looking like hell?!
64
00:04:37,119 --> 00:04:41,478
You think I look bad? Please!
The crow's feet, the turkey neck?
65
00:04:41,294 --> 00:04:46,253
OK, a few years have gone by,
there's been a little wear and tear.
66
00:04:46,043 --> 00:04:47,842
Wear and tear?!
67
00:04:47,767 --> 00:04:51,606
You look like a puppet of yourself
made out of cottage cheese!
68
00:04:51,443 --> 00:04:54,322
What are you talking about?
Check out the pant melons!
69
00:04:54,201 --> 00:04:55,960
They still do the trick.
70
00:04:55,886 --> 00:04:58,365
Sure, it's magnificent.
71
00:04:58,261 --> 00:05:00,741
But you won't be able to
coast on that forever.
72
00:05:03,278 --> 00:05:07,718
I postdate cheques to the power
company all the time, why is that suddenly such a big deal?
73
00:05:08,602 --> 00:05:13,361
(I'm a little short because
I spend a lot of money to surprise my husband for his birthday.)
74
00:05:13,160 --> 00:05:15,040
But next month...
75
00:05:15,956 --> 00:05:18,236
No, it was a special circumstance.
76
00:05:20,131 --> 00:05:22,171
Look, can I speak with
your supervisor?
77
00:05:23,080 --> 00:05:25,399
No, don't put me on ho...!
78
00:05:25,301 --> 00:05:28,580
Damn! Oops, lemme get those.
79
00:05:28,442 --> 00:05:31,441
Oh, there's one.
Yes, I'm still holding.
80
00:05:31,314 --> 00:05:36,593
Do you have to stay on the phone?
Give me a minute, they're threatening to cut off the power.
81
00:05:36,370 --> 00:05:39,969
It's a 24-hour number, you can call
them back. No, I can't! (You can!)
82
00:05:39,817 --> 00:05:42,896
There was a time when I didn't have
to ask for your attention!
83
00:05:42,766 --> 00:05:45,365
What? Yes, I'm still...
I wanted the supervisor!
84
00:05:45,256 --> 00:05:48,255
A man likes to be noticed
when he walks in a room, Lois!
85
00:05:48,128 --> 00:05:51,768
Boys, would you leave the room
so your father and I can talk? No!
86
00:05:55,291 --> 00:05:58,770
Excuse me? I'm not leaving!
87
00:05:58,623 --> 00:06:03,022
You guys just chase us out whenever
you want without even asking us!
88
00:06:02,836 --> 00:06:06,675
I'm tired of it! Watching TV is
the only thing to do in this house
89
00:06:06,513 --> 00:06:08,472
that's actually fun!
90
00:06:08,389 --> 00:06:10,468
So you're left with two choices!
91
00:06:10,381 --> 00:06:14,701
You can either fight somewhere else
or get us a TV for our room!
92
00:06:16,394 --> 00:06:19,473
There's no reasoning with
that woman.
93
00:06:19,343 --> 00:06:21,382
I thought you made some good points.
94
00:06:21,297 --> 00:06:25,896
It doesn't matter, she doesn't
listen. It's like talking to a wall.
95
00:06:25,701 --> 00:06:28,420
(LAUGHS)
Hey, that's what we're doing.
96
00:06:28,306 --> 00:06:30,985
Just relax,
it's only for a couple of hours.
97
00:06:30,872 --> 00:06:34,912
When Francis gets home,
they'll forget all about it. We can get through this.
98
00:06:44,698 --> 00:06:47,617
We've been waiting for 20 minutes,
Lois, when can we eat?
99
00:06:47,494 --> 00:06:51,253
Hal, we have to wait for
the ice cream to loosen up.
100
00:06:51,095 --> 00:06:54,174
You know you like it soft.
No, I don't.
101
00:06:54,044 --> 00:06:57,443
Yes, you do.
In fact, so do we. We all do.
102
00:06:57,299 --> 00:06:59,659
Since when? Since yesterday.
103
00:07:00,631 --> 00:07:04,950
What happened yesterday? Dad, just
be patient. This isn't a witch hunt.
104
00:07:04,768 --> 00:07:08,167
Just calm down, and whatever happens
is gonna happen.
105
00:07:08,023 --> 00:07:10,302
What are you talking about?
106
00:07:10,207 --> 00:07:13,927
What I'm trying to say is we're
gonna get through this together.
107
00:07:14,764 --> 00:07:17,603
As a family.
108
00:07:17,484 --> 00:07:19,523
And as individuals.
109
00:07:19,437 --> 00:07:23,197
In this great country where we live.
110
00:07:25,603 --> 00:07:27,842
(DOORBELL) Thank God!
111
00:07:27,748 --> 00:07:30,747
Come on, Hal! What...?
112
00:07:30,621 --> 00:07:33,381
What are you doing?
Giving you your present!
113
00:07:34,259 --> 00:07:36,778
Ta-da! Happy birthday, Dad!
114
00:07:36,672 --> 00:07:39,191
Francis! Oh, my God, it's Francis!
115
00:07:39,085 --> 00:07:42,964
(LAUGHS) Oh, look at you! Come here!
116
00:07:42,800 --> 00:07:46,199
I can't believe it!
How long are you staying?
117
00:07:46,056 --> 00:07:49,215
A few days. You surprised?
Surprised? I'm, I'm, I'm in shock!
118
00:07:49,082 --> 00:07:51,681
You should be!
I've been planning this for months!
119
00:07:51,571 --> 00:07:53,890
Thank you! Happy birthday, honey.
120
00:07:53,793 --> 00:07:56,272
Well, hold on,
I got another surprise for you.
121
00:07:56,167 --> 00:07:58,286
Oh! (CHUCKLES)
122
00:07:58,197 --> 00:08:00,236
Everybody, this is Piama.
123
00:08:00,151 --> 00:08:02,031
She's my wife.
124
00:08:08,347 --> 00:08:10,587
We're married. Hi.
125
00:08:11,526 --> 00:08:14,245
I was gonna tell you over the phone
and then I thought,
126
00:08:14,130 --> 00:08:16,609
why not bring her down here
and surprise you!
127
00:08:16,505 --> 00:08:21,064
You're married?
Piama and I are husband and wife. We got married last week.
128
00:08:20,871 --> 00:08:23,510
Last week?
Francis, who is this woman?
129
00:08:23,399 --> 00:08:26,478
She's my wife. Her name is Piama.
130
00:08:26,348 --> 00:08:28,308
Hello.
131
00:08:32,093 --> 00:08:34,932
Well, come on,
isn't anyone gonna congratulate us?
132
00:08:34,813 --> 00:08:38,652
What? For getting married.
That's what families do.
133
00:08:38,489 --> 00:08:42,848
I think I'm gonna be sick. Come on,
Mom, at least try and be happy!
134
00:08:42,664 --> 00:08:47,383
This is a hell of a thing to dump
in my lap on your father's birthday!
135
00:08:47,184 --> 00:08:48,983
Yeah, it's all about you, Mom.
136
00:08:48,907 --> 00:08:52,786
Excuse me for thinking my family
would be excited to meet my wife!
137
00:08:52,622 --> 00:08:54,342
I can't believe you guys!
138
00:08:54,882 --> 00:08:58,241
Come on, Francis, it's not
their fault. What d'you expect?
139
00:08:58,099 --> 00:09:01,178
You could've called ahead of time.
Boys, go to your room!
140
00:09:01,048 --> 00:09:03,127
What? We're on your side!
141
00:09:03,040 --> 00:09:05,480
I said go!
142
00:09:06,755 --> 00:09:10,554
How long have you known each other?
You never mentioned her.
143
00:09:10,394 --> 00:09:14,633
I only met her a month ago. Today.
Happy anniversary.
144
00:09:14,454 --> 00:09:16,213
Plus we had the whole bus ride down.
145
00:09:16,139 --> 00:09:18,858
A month? (LAUGHS) I misjudged you!
146
00:09:18,743 --> 00:09:22,182
That's the longest you've ever stuck
with anything in your life!
147
00:09:22,037 --> 00:09:25,396
Congratulations,
you outlasted his paper route!
148
00:09:25,254 --> 00:09:29,253
Lady, you don't want to
stick your hand in my face.
149
00:09:29,085 --> 00:09:32,684
Hey, everybody calm down. We are
calm! It's Mom's who's flipping out!
150
00:09:32,532 --> 00:09:35,491
Oh, Francis, I haven't even started
to flip out!
151
00:09:35,366 --> 00:09:38,165
Why can't you be happy?!
We're supposed to be happy?
152
00:09:38,047 --> 00:09:40,926
You behave like this,
after all we've done for you?!
153
00:09:40,805 --> 00:09:44,924
I'm confused! Are we talking about
the years of psychological abuse
154
00:09:44,749 --> 00:09:47,308
or sending me to military school?!
155
00:09:47,201 --> 00:09:51,160
This family sucks. They don't care
about us, they don't listen to us!
156
00:09:50,992 --> 00:09:54,031
Let's get outta here.
To the Demolition Derby?
157
00:09:53,903 --> 00:09:57,822
No, let's really get outta here
and get away from these people.
158
00:09:57,657 --> 00:10:01,216
Where are we gonna go?
Wherever this takes us.
159
00:10:01,066 --> 00:10:04,585
I snagged it out of Dad's wallet
this morning. You knew we'd need it?
160
00:10:04,436 --> 00:10:06,875
Er,... yeah.
161
00:10:06,772 --> 00:10:10,571
I'm in. Yeah, but... ..into a pulp
and throw me in the trash!
162
00:10:10,411 --> 00:10:13,570
Why do I even try? You've been
nothing but a problem since...
163
00:10:13,437 --> 00:10:17,876
Let's go.
He's trying to explain it to you,
164
00:10:17,688 --> 00:10:19,487
if you'd listen to him for once!
165
00:10:19,412 --> 00:10:22,451
Why are you talking?
Why are you talking?!
166
00:10:22,322 --> 00:10:24,321
Can we just stop this?!
167
00:10:24,237 --> 00:10:27,596
Let's get in the car
and go for a drive to cool off.
168
00:10:27,455 --> 00:10:29,454
We can still have a nice party.
169
00:10:29,370 --> 00:10:32,729
Oh, we are long past
having a nice party!
170
00:10:32,587 --> 00:10:37,866
As usual, Francis has taken
something that should've been sweet and ruined it!
171
00:10:37,643 --> 00:10:41,242
Don't pin this on me, I'm completely
willing to have a party right now!
172
00:10:41,090 --> 00:10:44,569
Oh, you want to have a party?
Happy damn birthday!
173
00:10:44,422 --> 00:10:46,822
Hey, why don't we all have
some cake?
174
00:10:50,244 --> 00:10:53,523
We don't want to be a part of this
family any more, we're leaving!
175
00:10:53,384 --> 00:10:56,063
Oh, great,
here we go with the dramatics!
176
00:10:55,950 --> 00:10:58,629
Who else wants cake?!
Thank you. You're welcome.
177
00:10:58,516 --> 00:11:01,155
Who wants some delicious damn cake?
178
00:11:01,044 --> 00:11:05,243
Can Piama have a rose? Why not?
There's plenty to go around!
179
00:11:05,066 --> 00:11:08,865
I'm the one who broke the ice maker
last year!
180
00:11:08,704 --> 00:11:10,623
Why do you have to ruin everything?!
181
00:11:10,543 --> 00:11:12,503
Well, I learned from the best, Mom!
182
00:11:15,545 --> 00:11:19,104
Wow! I've never been in a hotel
this fancy before.
183
00:11:18,953 --> 00:11:21,312
This isn't a hotel, Dewey,
it's our new home.
184
00:11:21,213 --> 00:11:23,133
OK, lemme do all the talking.
185
00:11:24,584 --> 00:11:28,303
May I help you?
My dad called in a reservation.
186
00:11:28,145 --> 00:11:30,584
OK.
187
00:11:30,482 --> 00:11:34,402
There you are. As soon as your dad
signs this, you're all set.
188
00:11:35,269 --> 00:11:38,388
Oh! He's out at the car,
but we can take care of it.
189
00:11:38,257 --> 00:11:41,016
If you wanna have a seat,
we'll just wait for your dad.
190
00:11:40,900 --> 00:11:44,619
Could we speed this along? My little
brother isn't feeling very well.
191
00:11:44,462 --> 00:11:47,861
Yeah. My dad's gonna be a while.
He's cleaning up Dewey's sick.
192
00:11:47,717 --> 00:11:51,436
I'm sorry, but an adult
needs to sign for the room.
193
00:11:51,279 --> 00:11:54,878
Look, he's really sick.
He could blow any second.
194
00:11:54,726 --> 00:11:56,526
He doesn't look that sick to me.
195
00:11:58,863 --> 00:12:00,863
(RETCHES)
196
00:12:03,995 --> 00:12:06,914
Dewey, that was amazing!
197
00:12:06,791 --> 00:12:08,911
I'm hungry. I bet you are.
198
00:12:09,817 --> 00:12:12,377
How do you guys want your steaks?
199
00:12:15,753 --> 00:12:17,592
Shall we look in the park?
200
00:12:17,515 --> 00:12:20,075
Nobody goes there
since they put the lights in.
201
00:12:21,881 --> 00:12:23,641
Oh!
202
00:12:24,639 --> 00:12:28,998
Why didn't you tell us you were
getting married? It happened kinda fast.
203
00:12:28,814 --> 00:12:31,853
How can you know anyone in a month?
Dad, I knew in a minute.
204
00:12:31,724 --> 00:12:34,483
Trust me, Piama is the one.
205
00:12:34,367 --> 00:12:38,807
She's a little fiery, but she's also
kind and funny and completely real.
206
00:12:39,117 --> 00:12:42,516
You just haven't gotten to know her.
And who's fault is that?
207
00:12:42,372 --> 00:12:46,051
I know, but that's why I brought
her, so you'd all get to know her!
208
00:12:45,896 --> 00:12:48,935
It wasn't supposed to turn into
the Apocalypse!
209
00:12:48,807 --> 00:12:52,406
And what about you and Mom?
You got married pretty quick.
210
00:12:52,254 --> 00:12:56,134
Yes, but I was a few years older,
I'd already been with a lot of...
211
00:12:57,003 --> 00:12:59,202
I had lived a full life.
So you were older.
212
00:12:59,109 --> 00:13:03,348
I just ran into the right person for
me a little earlier than you did.
213
00:13:03,169 --> 00:13:05,728
Once you meet that person, why wait?
214
00:13:05,621 --> 00:13:08,620
Huh? Why not do it if I'm sure?
215
00:13:08,493 --> 00:13:10,812
Should I not do it
cos my family's not sure?
216
00:13:10,714 --> 00:13:14,313
It wouldn't matter if the wedding
was next week or 10 years from now,
217
00:13:14,162 --> 00:13:16,401
you and Mom would've had a problem
with it.
218
00:13:16,306 --> 00:13:19,266
All my life -
I would've come, Francis. What?
219
00:13:20,175 --> 00:13:23,294
If you had invited me,
I would've come.
220
00:13:23,162 --> 00:13:25,122
Really?
221
00:13:27,145 --> 00:13:29,105
I'm sorry.
222
00:13:35,342 --> 00:13:37,582
Didn't I tell you
flowers were a great idea?
223
00:13:38,482 --> 00:13:40,321
OK, we're all set.
224
00:13:40,244 --> 00:13:42,763
You have the Plaza burger,
the main lobster,
225
00:13:42,657 --> 00:13:45,536
the porterhouse, large French fries
226
00:13:45,415 --> 00:13:48,535
and the complete dessert cart.
227
00:13:50,739 --> 00:13:53,978
Your parents have an interesting
taste in food. Yeah, they do.
228
00:13:53,841 --> 00:13:58,080
Actually, I'm gonna need
one of your parents to sign that.
229
00:13:57,901 --> 00:14:02,261
I left the tip blank, why don't you
put in what you think is fair?
230
00:14:03,071 --> 00:14:04,631
Bon appetit.
231
00:14:05,561 --> 00:14:07,800
Dewey, your dinner's here!
232
00:14:07,706 --> 00:14:09,986
There you go, Reese.
Thank you, Malcolm.
233
00:14:10,923 --> 00:14:14,082
So this is what a $24 hamburger
looks like.
234
00:14:13,949 --> 00:14:16,388
I thought it'd be as big as my head.
235
00:14:16,285 --> 00:14:19,204
Ah! Why don't we have a jacuzzi tub
at home?
236
00:14:19,081 --> 00:14:21,080
Because that would make us happy.
237
00:14:20,996 --> 00:14:24,235
Forget about that place.
Tonight, this is our home.
238
00:14:24,098 --> 00:14:27,417
You got a lobster? Yes.
I think I deserve a lobster.
239
00:14:27,277 --> 00:14:29,396
We all deserve something nice
for once.
240
00:14:29,307 --> 00:14:31,626
Whoa! This dinner was expensive.
241
00:14:31,529 --> 00:14:34,729
I wonder what Dad's credit limit is?
242
00:14:36,010 --> 00:14:38,130
Let's find out.
243
00:14:46,466 --> 00:14:48,786
They should be home with the boys
soon.
244
00:14:51,981 --> 00:14:54,781
How's your tea? Fine, thank you.
245
00:14:57,075 --> 00:14:59,515
Sugar? No, thanks.
246
00:15:03,280 --> 00:15:05,680
That's a pretty bracelet. Thank you.
247
00:15:07,570 --> 00:15:11,329
What kinda stone is that?
Turquoise. Francis got it for me.
248
00:15:11,170 --> 00:15:13,090
Oh.
249
00:15:17,413 --> 00:15:20,332
How was your flight?
We took the bus.
250
00:15:20,209 --> 00:15:24,088
I guess that's what Francis did with
the money I sent for his plane fare.
251
00:15:23,924 --> 00:15:27,964
Plus the bracelet. (CHUCKLES)
Let's talk about something else.
252
00:15:28,214 --> 00:15:30,613
Francis isn't the screw-up
you think he is.
253
00:15:30,512 --> 00:15:33,391
Really? Did you know he works
16 hours a day at his job
254
00:15:33,269 --> 00:15:36,308
and he still built a wheelchair ramp
for my uncle?
255
00:15:36,180 --> 00:15:38,979
In fact - I don't think
we should talk about Francis.
256
00:15:38,861 --> 00:15:41,660
Why not?
He's my husband and your son.
257
00:15:41,542 --> 00:15:44,661
He and I have a very long
and complicated history together
258
00:15:44,530 --> 00:15:46,929
that I don't feel like explaining
to you.
259
00:15:46,828 --> 00:15:49,947
Admit it, you don't like me.
260
00:15:49,815 --> 00:15:53,374
I don't even know you.
Well, what would you like to know?
261
00:15:53,224 --> 00:15:56,983
I'm 19,
my mom ran off when I was three
262
00:15:56,824 --> 00:16:00,903
and my dad kicked me out when I was
14 because I threw out his liquor.
263
00:16:00,731 --> 00:16:04,410
I've been married once before,
no kids, thank God,
264
00:16:04,255 --> 00:16:08,614
and last year I spent three weeks
in jail, but it wasn't my fault.
265
00:16:08,429 --> 00:16:13,469
Will you stop this? You can't stand
for someone in your fancy family to marry beneath him.
266
00:16:14,481 --> 00:16:18,720
What? Just because I'm not
all classy like you.
267
00:16:18,541 --> 00:16:21,700
Classy? You think I'm classy?
268
00:16:21,566 --> 00:16:25,205
Don't laugh at me. I'm sorry,
it's just this is a first.
269
00:16:25,052 --> 00:16:28,572
I hate to break it to you,
but I am not classy. Oh, yeah.
270
00:16:28,958 --> 00:16:32,118
I guess what you call class,
I call manners.
271
00:16:36,274 --> 00:16:40,113
I came down here
hoping to get along with you.
272
00:16:39,951 --> 00:16:42,551
But you're not gonna let that happen.
273
00:16:45,121 --> 00:16:48,041
You might be surprised at
what I'd let happen.
274
00:16:49,909 --> 00:16:52,188
So,...
275
00:16:52,092 --> 00:16:54,092
..what's gonna happen?
276
00:16:55,003 --> 00:16:59,363
I don't know. What is gonna happen?
277
00:17:00,901 --> 00:17:03,700
(DOOR OPENS) Good news!
278
00:17:03,582 --> 00:17:05,661
The boys stole my credit card!
279
00:17:05,574 --> 00:17:08,254
We just have to call
the credit card company and...
280
00:17:09,557 --> 00:17:11,837
Why don't...?
Let me show you my tree house.
281
00:17:19,975 --> 00:17:24,854
About time! We called for chocolate
syrup, like, 30 minutes ago!
282
00:17:24,648 --> 00:17:27,607
(GASPS) Argh!
283
00:17:27,482 --> 00:17:29,481
Hello, Malcolm.
284
00:17:29,397 --> 00:17:31,637
(GROANS) Hi, Mom, hi, Dad.
285
00:17:33,418 --> 00:17:36,818
Beat it, Vicky.
We'll finish the cuffs later.
286
00:17:39,623 --> 00:17:42,662
OK, boys, get your things,
we're going home.
287
00:17:42,534 --> 00:17:44,573
No! We're not going back there!
288
00:17:44,487 --> 00:17:46,406
You can't stay here for ever.
289
00:17:46,326 --> 00:17:50,325
What you gonna do,
live under a bridge and steal food out of dumpsters?
290
00:17:50,156 --> 00:17:51,915
We're not going home!
291
00:17:51,841 --> 00:17:55,160
We've had it with the way
you treat us and all the yelling!
292
00:17:55,020 --> 00:17:57,099
You are a terrible influence on us!
293
00:17:57,012 --> 00:17:59,971
All you ever do is scream!
And order us around!
294
00:17:59,846 --> 00:18:02,085
Something's wrong with this family!
295
00:18:01,991 --> 00:18:05,830
Families should have some way of
communicating besides yelling!
296
00:18:05,667 --> 00:18:08,666
OK, everybody, calm down.
297
00:18:08,540 --> 00:18:10,579
I understand what you're saying,
298
00:18:10,493 --> 00:18:13,332
I am not gonna yell,
I am not gonna scream.
299
00:18:13,213 --> 00:18:17,172
We are capable of talking about this
without raising our voices.
300
00:18:17,004 --> 00:18:21,443
Now, boys, I want you to understand
I'm sorry about what happened.
301
00:18:21,256 --> 00:18:24,455
But you have to understand
I get a little emotional
302
00:18:24,320 --> 00:18:26,319
when I learn that my oldest son
303
00:18:26,235 --> 00:18:29,554
was acting like an idiot
and throwing his life away.
304
00:18:29,414 --> 00:18:31,334
Now, that doesn't mean...
305
00:18:34,125 --> 00:18:38,565
Stop talking about him like that!
Francis is my heart!
306
00:18:45,768 --> 00:18:49,647
OK, we're even! Everyone's fine
and there's no need for escalation!
307
00:18:49,483 --> 00:18:51,642
Isn't it beautiful
when things work out?
308
00:18:51,552 --> 00:18:54,991
It's gone pretty well, considering
we got off to a rocky start.
309
00:18:54,845 --> 00:18:57,484
We couldn't have asked for
a better ending.
310
00:18:57,373 --> 00:19:00,813
Get your wife out of my sight!
311
00:19:03,999 --> 00:19:06,479
(She called you my wife,
that's progress.)
312
00:19:09,898 --> 00:19:12,377
So Dad's birthday wasn't that bad
after all.
313
00:19:12,272 --> 00:19:15,391
He got a new back shaver,
we got to eat cake cut by a knife
314
00:19:15,260 --> 00:19:17,699
and Mom has promised
not to yell at us any more.
315
00:19:17,596 --> 00:19:20,995
Bye, Francis. Bye, Malcolm.
Happy birthday, Dad.
316
00:19:20,852 --> 00:19:22,691
Thanks, son.
317
00:19:22,613 --> 00:19:24,652
Piama. Lois.
318
00:19:24,567 --> 00:19:27,246
Any time you want to finish
our little talk...
319
00:19:27,133 --> 00:19:30,612
I'd like that.
Maybe I'll come for a visit.
320
00:19:30,465 --> 00:19:32,424
Maybe I'll come back down here.
321
00:19:32,342 --> 00:19:34,621
Any time, any place.
322
00:19:34,525 --> 00:19:36,364
Er,... yeah. OK. Bye.
323
00:19:36,287 --> 00:19:39,886
(DEWEY SCREAMS)
Get back, you little weasel!
324
00:19:39,734 --> 00:19:42,054
Reese!
325
00:19:50,688 --> 00:19:53,287
I'm sorry, I'm sorry,
it's all my fault!
326
00:19:53,177 --> 00:19:55,257
I'll clean my room
and do all my homework!
327
00:19:56,203 --> 00:19:59,003
We may wanna go back to
the old system.
328
00:19:59,053 --> 00:20:03,603
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.