Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,730 --> 00:00:13,530
- What are you doing?
- We've started showering in gym class.
2
00:00:14,026 --> 00:00:15,345
Yes, no
3
00:00:15,340 --> 00:00:17,060
Maybe
4
00:00:18,087 --> 00:00:19,806
I don't know
5
00:00:19,800 --> 00:00:23,039
Can you repeat the question
6
00:00:23,025 --> 00:00:25,104
You're not the boss of me now
7
00:00:25,095 --> 00:00:27,494
You're not the boss of me now
8
00:00:27,485 --> 00:00:29,804
You're not the boss of me now
9
00:00:29,794 --> 00:00:31,753
And you're not so big
10
00:00:31,745 --> 00:00:34,144
You're not the boss of me now
11
00:00:34,134 --> 00:00:36,093
You're not the boss of me now
12
00:00:36,085 --> 00:00:38,084
You're not the boss of me now
13
00:00:38,076 --> 00:00:40,316
And you're not so big
14
00:00:41,620 --> 00:00:44,740
Life is unfair
15
00:00:50,022 --> 00:00:54,141
(BELCHES) Could you pass the peas,
please? (ALL LAUGH)
16
00:00:54,123 --> 00:00:57,482
(BELCHES) Thank you.
(ALL LAUGH)
17
00:00:57,468 --> 00:01:01,187
(BELCHES) You're welcome.
(ALL LAUGH) Hal?
18
00:01:01,171 --> 00:01:04,851
(BELCHES) Alright, boys.
That's enough. (ALL LAUGH)
19
00:01:07,144 --> 00:01:09,983
(FARTS)
(ALL LAUGH)
20
00:01:09,971 --> 00:01:16,530
For once could we have
a civilised conversation during dinner free of sound effects?
21
00:01:16,501 --> 00:01:20,501
It's not asking too much for us to
have some nice dinner conversation.
22
00:01:25,739 --> 00:01:28,978
Malcolm, how was school?
History class was cool.
23
00:01:28,965 --> 00:01:33,044
Tell us about it. Jimmy Perkins
kicked the crap out of Fred Nason.
24
00:01:33,026 --> 00:01:36,745
He beat up Fred Nason? He's huge!
Fred knocked Jimmy's hat off
25
00:01:36,729 --> 00:01:40,728
and Jimmy punched him in the face
five times in a row in a second!
26
00:01:40,711 --> 00:01:44,750
Fred fell and he started hitting him.
It was way cool!
27
00:01:44,733 --> 00:01:50,212
Jimmy Perkins is crazy. I told you,
crazy beats big every time.
28
00:01:50,188 --> 00:01:51,147
(FARTS)
29
00:01:51,143 --> 00:01:54,223
(ALL LAUGH HYSTERICALLY)
30
00:02:03,726 --> 00:02:06,045
So, how was your day, dear?
31
00:02:06,036 --> 00:02:11,995
Hey, how's Alaska? Where are you?
You were meant to be here already!
32
00:02:11,969 --> 00:02:15,968
No-one will pick me up, I ran out
of money and had to work for a week.
33
00:02:15,950 --> 00:02:19,549
There's a serial killer loose
in Idaho who looks just like me.
34
00:02:19,534 --> 00:02:22,693
I don't know how much longer they'll
hold the job. "I'm almost there!"
35
00:02:22,680 --> 00:02:25,199
Do I take the provincial highway 99
36
00:02:25,188 --> 00:02:29,307
or the 27 to provincial highway 12?
What?! I'm near to British Columbia.
37
00:02:29,290 --> 00:02:33,289
I'm in Bellingham, Washington.
Francis, you're 2,000 miles away!
38
00:02:33,272 --> 00:02:37,791
What?! No way! I've just exchanged
all my money for Alaskan dollars!
39
00:02:37,771 --> 00:02:42,171
There's no such thing
as Alaskan dollars! Sir!
40
00:02:44,819 --> 00:02:49,938
Are you almost finished with that?
What have you got in mind?
41
00:02:49,916 --> 00:02:54,155
Will you watch the boys next Tuesday
night? I've joined a book club.
42
00:02:54,137 --> 00:03:00,256
You don't wanna do that. I joined
a record club. They hounded me for years. It's not that sort of club.
43
00:03:00,229 --> 00:03:03,948
This is women from school.
Adults discussing books.
44
00:03:03,932 --> 00:03:07,891
Oh. I live in a house filled
with boys. I listen to boy talk
45
00:03:07,874 --> 00:03:11,793
and boy noises. I need
to spend some time with females.
46
00:03:11,776 --> 00:03:16,215
Mmm-hmm. When I see them they invite
me to do things and I never go.
47
00:03:16,196 --> 00:03:20,915
Yeah?
I need to do this for my sanity.
48
00:03:20,895 --> 00:03:25,974
Yeah. (CHUCKLES) Yes! Yes.
Are you even listening to me?
49
00:03:25,952 --> 00:03:28,631
Of course I am. Here's what I think.
50
00:03:28,619 --> 00:03:32,618
It's a great idea. It's about time
you did something like this.
51
00:03:32,601 --> 00:03:36,600
You have a brilliant and beautiful
mind that needs challenging.
52
00:03:36,583 --> 00:03:39,343
I hope those women
can keep up with you.
53
00:03:40,884 --> 00:03:43,044
Make a wish.
54
00:03:46,458 --> 00:03:50,417
I left the phone number on the
counter. The dishes are in the sink.
55
00:03:50,400 --> 00:03:54,399
The batteries from the remote are in
the smoke alarm. Just for tonight!
56
00:03:54,382 --> 00:03:58,501
Will you relax, honey? You're off
the clock! This is your night out!
57
00:03:58,483 --> 00:04:02,642
Just enjoy yourself, huh? Yeah, Mom.
Stop worrying. Have fun.
58
00:04:02,625 --> 00:04:07,745
Take the garbage cans
to the kerb tonight. Stop worrying! Go have some fun!
59
00:04:10,270 --> 00:04:13,869
Now? No, let's let Mom
get a few blocks away.
60
00:04:13,853 --> 00:04:17,572
Right. This could be a trick.
What are you talking about?
61
00:04:17,557 --> 00:04:22,236
We've got fireworks buried outside.
We'll dig them up while Mom's gone.
62
00:04:22,215 --> 00:04:27,895
Tracy Hines is having a party.
We're not invited. Our justice will be swift but fair.
63
00:04:28,268 --> 00:04:32,027
We'll be fine!
'I don't want to screw this up.'
64
00:04:32,011 --> 00:04:35,810
'Lois needs time to herself.
She deserves a night out.'
65
00:04:35,793 --> 00:04:38,592
'She'll have fun
and will come home happy.'
66
00:04:38,581 --> 00:04:42,580
'I just have to keep the boys under
control. What am I talking about?'
67
00:04:42,563 --> 00:04:46,642
'They're good kids. What am
I talking about? They're monsters!'
68
00:04:46,624 --> 00:04:50,623
'They'll destroy everything and then
ruin Lois's night! Then she'll feel
69
00:04:50,606 --> 00:04:54,725
like we can't be trusted on our own!
She'll never want a night out again
70
00:04:54,707 --> 00:04:57,147
and it will all be my fault!'
71
00:04:59,605 --> 00:05:03,084
We're going out back.
You're not going anywhere!
72
00:05:03,069 --> 00:05:07,389
Stay in your room all night
with the door shut! Now go! Go!
73
00:05:10,117 --> 00:05:13,716
Hmmm! This cheddar is wonderful!
It is good.
74
00:05:13,701 --> 00:05:17,060
So, I really liked the book!
Really?
75
00:05:17,046 --> 00:05:19,846
Oh, Karen,
let's have some more wine!
76
00:05:21,664 --> 00:05:26,503
The voice of the narrator was
shifted from character to character.
77
00:05:26,483 --> 00:05:30,962
Oh, I'll just have to take your word
on that. I didn't read the book.
78
00:05:30,942 --> 00:05:34,582
Oh, was anyone else confused
by those flashbacks?
79
00:05:38,229 --> 00:05:41,068
Am I the only one who read the book?
80
00:05:41,056 --> 00:05:45,735
Actually, Lois, we don't make it
mandatory to read the book.
81
00:05:45,715 --> 00:05:48,554
What?
I mean, we're all busy.
82
00:05:48,542 --> 00:05:53,701
That shouldn't prevent us
from enjoying a relaxing evening once in a while.
83
00:05:53,679 --> 00:05:59,078
Lois, don't you feel you deserve
one night away from the bickering,
84
00:05:59,054 --> 00:06:04,613
the yelling and the TV blaring? Away
from all the stupid little problems
85
00:06:04,589 --> 00:06:09,149
that can't seem to be solved
without you?
86
00:06:11,836 --> 00:06:13,956
A little more.
87
00:06:23,861 --> 00:06:28,340
Thank you! Thank you for stopping!
I'm glad to. The name's Roy.
88
00:06:28,321 --> 00:06:33,120
Francis. It's freezing! I've been
standing there for six hours!
89
00:06:33,099 --> 00:06:38,978
People were flipping me off as they
drove by. Why would they do that?
90
00:06:38,952 --> 00:06:42,031
How far are you going?
Mamu.
91
00:06:42,018 --> 00:06:46,137
I'm going to Green River. I can take
you almost the whole way. Really?
92
00:06:46,120 --> 00:06:51,079
It's taken me the last 3 days
to get 20 miles! Thank you.
93
00:06:51,057 --> 00:06:56,336
You OK? Yeah, it's just...
people aren't very nice!
94
00:06:56,313 --> 00:07:00,033
You want some coffee?
(SOBS) Yes!
95
00:07:02,445 --> 00:07:06,444
My Mom and I were screaming
at each other. She's finding time
96
00:07:06,427 --> 00:07:10,426
to tell the cab driver which route
to take! She's a control freak!
97
00:07:10,409 --> 00:07:14,408
She sounds like she's afraid. What
would my mom have to be afraid of?
98
00:07:14,391 --> 00:07:18,990
If she doesn't control every aspect
of her life or the lives of the ones
99
00:07:18,970 --> 00:07:23,569
she cares about that horrible things
will happen. What horrible things?
100
00:07:23,549 --> 00:07:27,828
Her oldest son moving 5,000 miles
away from her.
101
00:07:27,810 --> 00:07:31,529
Alright, you got me there.
You're pretty smart.
102
00:07:31,513 --> 00:07:35,512
I'm on the road 18 hours a day.
Gives me a lot of time to think
103
00:07:35,495 --> 00:07:39,134
about things, people,
why they do the things they do.
104
00:07:39,118 --> 00:07:42,517
I'm a wannabe psychiatrist.
I'm glad to be out.
105
00:07:42,503 --> 00:07:46,502
I've got a line that I won't cross.
If anybody tries to push me
106
00:07:46,485 --> 00:07:49,524
across it, I'm gone.
Everybody's got a line.
107
00:07:49,511 --> 00:07:54,350
But what's interesting is everyone's
line is different. It moves.
108
00:07:54,329 --> 00:07:58,768
Look at your situation here. It is
freezing cold, there's no other cars
109
00:07:58,749 --> 00:08:03,188
on the road... Hypothetically,
if I said put on a curly red wig
110
00:08:03,169 --> 00:08:07,768
or I'll throw you out, are you
gonna go back out into the cold?
111
00:08:07,748 --> 00:08:11,228
That's ridiculous!
You can't use a silly example...
112
00:08:12,606 --> 00:08:14,846
You're kidding?
113
00:08:18,061 --> 00:08:19,541
OK!
114
00:08:23,874 --> 00:08:27,793
You haven't made a sound in half
an hour! What's going on in here?
115
00:08:27,777 --> 00:08:31,056
Nothing.
I expect perfect behaviour tonight.
116
00:08:31,042 --> 00:08:33,361
If you try anything,
117
00:08:33,351 --> 00:08:37,271
ANYTHING AT ALL, I will be on you
like a rainbow on an oil slick!
118
00:08:43,027 --> 00:08:47,986
'Good. You sent them a message.
Fired the shot across their bow.'
119
00:08:47,965 --> 00:08:50,564
'Now they know who's in charge!'
120
00:08:50,553 --> 00:08:55,272
Maybe I was too harsh. If the boys
push back they might do something
121
00:08:55,251 --> 00:08:59,210
ten times worse and spoil everything
for Lois! 'Don't go soft!'
122
00:08:59,194 --> 00:09:03,074
'All these boys understand
is the iron fist!'
123
00:09:04,091 --> 00:09:08,530
No, I need to get them on my side!
124
00:09:08,511 --> 00:09:12,950
Dewey, be lookout while we dig up the
fireworks. What's going on with Dad?
125
00:09:12,931 --> 00:09:15,850
Maybe he's dealing with
something at work.
126
00:09:15,838 --> 00:09:19,637
I hope he'll be OK. At his age
carrying around that tension
127
00:09:19,620 --> 00:09:25,060
can't be good for you.
Oh! Dad's here! Who wants ice cream?
128
00:09:28,817 --> 00:09:33,456
I come home after work after
a ten-hour shift and I see my boys
129
00:09:33,436 --> 00:09:38,235
and they're covered with grass
and paint and all they can say is,
130
00:09:38,214 --> 00:09:41,813
"Where's dinner?"
(ALL MURMUR IN AGREEMENT)
131
00:09:41,797 --> 00:09:46,356
Too much is expected of us.
Our society is just so screwed up.
132
00:09:46,337 --> 00:09:50,856
30 years ago you could just at least
pick something and go with it.
133
00:09:50,836 --> 00:09:56,955
A housewife, a career woman, sex
slave. But now you're supposed to do everything and it's impossible!
134
00:09:56,929 --> 00:10:00,208
Unless you're Lillian Miller.
(ALL) Yeah!
135
00:10:00,194 --> 00:10:04,273
If it weren't for me my family would
be living in trees, eating berries.
136
00:10:04,255 --> 00:10:07,774
Do they appreciate what I do
for them? Nooooo!
137
00:10:07,759 --> 00:10:12,158
Lillian's family surprised her
with a trip to Spain! No kidding!
138
00:10:12,139 --> 00:10:16,298
I discovered a two-inch-long hair
growing out of my shoulder. How long
139
00:10:16,280 --> 00:10:22,839
has it been there? I don't have time
to put myself right in the morning.
140
00:10:22,811 --> 00:10:28,570
Lillian Miller brought 20 home-made
cakes to the school-bake sale.
141
00:10:28,545 --> 00:10:31,024
I had those!
142
00:10:31,013 --> 00:10:33,532
They were delicious!
143
00:10:33,522 --> 00:10:38,241
The woman just cooks like a god
but she never puts on a pound!
144
00:10:38,220 --> 00:10:41,899
You can't be 45
and still be a size 2!
145
00:10:41,884 --> 00:10:45,204
Those are sizes for children!
And Lillian!
146
00:10:46,144 --> 00:10:51,863
Ladies, I just realised something.
Society isn't making us miserable.
147
00:10:51,838 --> 00:10:55,717
Hell, we're society!
(ALL CHEER IN AGREEMENT)
148
00:10:55,701 --> 00:10:59,900
No, no! Every single one
of our problems can be traced back
149
00:10:59,882 --> 00:11:05,321
to that tight-assed overachieving
marathon-running master chef...
150
00:11:05,297 --> 00:11:08,137
..Lillian Miller!
151
00:11:10,951 --> 00:11:13,590
Mademoiselle from Armentieres,
Parlez-vous
152
00:11:13,579 --> 00:11:16,378
Mademoiselle from Armentieres,
Parlez-vous
153
00:11:16,367 --> 00:11:18,126
She got the palm
and the croix de guerre
154
00:11:18,119 --> 00:11:19,798
For washing soldiers' underwear
155
00:11:19,791 --> 00:11:22,270
Inky dinky, parlez-vous...
156
00:11:22,260 --> 00:11:26,459
Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa! What?
It's hinky dinky parlez-vous.
157
00:11:26,441 --> 00:11:30,440
That's what I said. You said inky
dinky. You've got to start over.
158
00:11:30,423 --> 00:11:34,063
I'm not starting over. It's
freezing! I can barely feel my lips!
159
00:11:36,754 --> 00:11:40,393
Mademoiselle from Armentieres,
Parlez-vous
160
00:11:40,377 --> 00:11:43,497
Parlez-... #
161
00:11:45,156 --> 00:11:49,155
Thanks for the ice-cream, Dad.
You're welcome, Dewey. Don't worry
162
00:11:49,137 --> 00:11:53,417
about this mess. I'll take care
of it. Just sit there and relax.
163
00:11:55,986 --> 00:11:58,585
Alright, what the hell is going on?
164
00:11:58,574 --> 00:12:02,653
I think he's feeling guilty about
something. Maybe we can exploit it!
165
00:12:02,636 --> 00:12:06,395
How? Send Dewey in there crying
about the train Mom put in the attic.
166
00:12:06,379 --> 00:12:09,178
Mom didn't put a train in the attic.
Exactly!
167
00:12:09,166 --> 00:12:12,525
When he's up there,
we can dig up the fireworks.
168
00:12:12,511 --> 00:12:16,470
Dewey, we need you to cry. It's
gotta be the right kind of crying.
169
00:12:16,453 --> 00:12:21,813
Not sobbing, more of a penetrating
whining sound. Give me a moment.
170
00:12:22,864 --> 00:12:25,823
OK, that was a good idea.
They're happy.
171
00:12:25,810 --> 00:12:29,809
I've got them motivated to behave
themselves and Lois is gonna see
172
00:12:29,792 --> 00:12:33,831
that I can handle them without her.
'Are you kidding? You've gone soft!'
173
00:12:33,814 --> 00:12:37,813
'You've totally lost their respect.
Lois isn't gonna like this!'
174
00:12:37,796 --> 00:12:40,395
Come on! They're under control.
175
00:12:40,384 --> 00:12:46,104
'What if they aren't? What if
they're pretending to behave so they can set you up?' (CRASHING)
176
00:12:47,193 --> 00:12:51,352
Occupy them. Keep them busy so they
don't have time to get in trouble.
177
00:12:51,334 --> 00:12:55,933
How am I gonna keep them busy?
You better find a way. (CRYING) >
178
00:12:55,913 --> 00:13:00,032
Dad, Dewey really wants you - Boys!
Let's spend a little time together.
179
00:13:00,015 --> 00:13:03,214
We can... I know!
We can do some callisthenics!
180
00:13:03,200 --> 00:13:07,759
What?! You boys love to exercise!
But I just ate a ton of ice cream.
181
00:13:07,739 --> 00:13:10,778
You are starting
to get a little flabby.
182
00:13:10,766 --> 00:13:14,125
(CHUCKLES)
I'm too full.
183
00:13:14,110 --> 00:13:18,229
When you start moving you'll feel
better! Let's go! One. Two.
184
00:13:18,212 --> 00:13:20,532
One. Two. One. Two. One. Two.
185
00:13:23,587 --> 00:13:27,266
Stupid! Stupid!
It was a terrible idea!
186
00:13:27,250 --> 00:13:31,129
It was a great idea!
A great idea poorly executed.
187
00:13:31,113 --> 00:13:33,992
Terrible idea. Terrible execution.
188
00:13:33,980 --> 00:13:38,140
Why don't you just lock them in
the bathroom until Lois gets home?
189
00:13:43,656 --> 00:13:46,256
Look at that house. It's perfect!
190
00:13:47,717 --> 00:13:51,716
No, no, no! We didn't come here
for a mindless vandalism.
191
00:13:51,699 --> 00:13:54,258
We came to screw up her car!
192
00:13:54,247 --> 00:13:59,006
See how she feels when she's late
for car pool like a real person!
193
00:13:58,986 --> 00:14:02,986
She probably won't even be able
to get out of bed on a morning!
194
00:14:04,361 --> 00:14:08,160
This time next year
she's gonna be living in a trailer
195
00:14:08,144 --> 00:14:12,063
with little ceramic donkey in the
front yard. (ALL GIGGLE DRUNKENLY)
196
00:14:12,046 --> 00:14:14,486
Shhh! Shhh!
197
00:14:15,511 --> 00:14:17,790
Whoopsy! Whoops!
198
00:14:17,780 --> 00:14:20,180
Will you shhh?!
199
00:14:22,996 --> 00:14:26,715
She's wearing pearls
to make cookies?! (Doilies!)
200
00:14:26,700 --> 00:14:29,499
(What kind of a monster
is this woman?)
201
00:14:29,487 --> 00:14:33,326
Oh, God! Those cookies smell good!
Let's kill her and eat them!
202
00:14:33,310 --> 00:14:37,310
(Karen,...
why don't you go stand guard?)
203
00:14:39,840 --> 00:14:43,760
(Come on!) Quick!
(ALL GIGGLE DRUNKENLY)
204
00:14:48,799 --> 00:14:51,519
(STIFLED DRUNKEN GIGGLING)
205
00:14:57,579 --> 00:15:01,378
Oh, one of us should probably
know something about cars.
206
00:15:01,362 --> 00:15:05,361
It doesn't matter! Just pull some
of the wires! Let's get out of here!
207
00:15:05,344 --> 00:15:07,664
(WILD CACKLING)
208
00:15:09,803 --> 00:15:14,922
Karen! Karen! You've gotta stop!
Karen! You've gotta settle down!
209
00:15:14,900 --> 00:15:20,779
Whoa! Whoa!
Karen, why don't you see if you can say the alphabet backward?
210
00:15:20,753 --> 00:15:23,792
Z, y, x, w, v, u, t, s, r, q,
211
00:15:23,780 --> 00:15:27,339
p, o, m, n, l, k, j, i,
h, g, f, e, d, c, b, a!
212
00:15:27,323 --> 00:15:32,042
(GIGGLES)
I've been pulled over a few times.
213
00:15:32,022 --> 00:15:35,422
Hey! Lillian's gone!
What do you mean, gone?
214
00:15:38,871 --> 00:15:41,511
RUN!
(ALL SCREAM)
215
00:15:49,622 --> 00:15:52,062
(ALL CONTINUE TO SCREAM)
216
00:16:05,032 --> 00:16:08,631
It's a pointless exercise!
You haven't proven a thing.
217
00:16:08,615 --> 00:16:12,454
You haven't determined what my
limits are. This hasn't bothered me
218
00:16:12,438 --> 00:16:16,038
and if you think it has,
the joke is on you! Clench.
219
00:16:17,137 --> 00:16:21,617
"(INDISTINCT) ..10-31 and 6-42,
2 men... (INDISTINCT)"
220
00:16:23,906 --> 00:16:28,385
That's the third time he drove down
that alley! He knows we're in here!
221
00:16:28,365 --> 00:16:32,124
This is gross! I can't believe
I'm wearing open-toed shoes.
222
00:16:32,108 --> 00:16:36,067
(SOBS) I can't believe I'm hiding
from the cops in a dumpster!
223
00:16:36,050 --> 00:16:38,690
I just wanted to talk about books.
224
00:16:39,594 --> 00:16:43,473
Oh,
and it was such a good book, too!
225
00:16:43,457 --> 00:16:47,776
The first shadowing was effective
without being heavy-handed.
226
00:16:47,757 --> 00:16:51,876
The characters were flawed
but compelling and the entire story
227
00:16:51,858 --> 00:16:57,457
was brimming with insight
into the character's condition!
228
00:16:57,433 --> 00:17:02,232
But how did you find time to read
it? Your family sounds so horrible!
229
00:17:02,211 --> 00:17:04,610
I was lying!
230
00:17:04,600 --> 00:17:09,159
I made all that stuff up
so that I would fit in!
231
00:17:09,140 --> 00:17:12,739
They're wonderful!
I mean, they're idiots!
232
00:17:12,723 --> 00:17:16,602
But at least they try. I wanted
it to be the happiest night!
233
00:17:16,586 --> 00:17:19,826
Look what I did with it!
234
00:17:22,001 --> 00:17:27,600
What are you doing? You'll see.
Go home to your family and hug them for me. They sound wonderful!
235
00:17:27,576 --> 00:17:31,455
Hey, piggy! Over here!
236
00:17:31,438 --> 00:17:34,078
Here, piggy, piggy, piggy!
237
00:17:38,287 --> 00:17:41,807
< Come on, show me what you got!
238
00:17:43,742 --> 00:17:47,541
< I'm supposed to be afraid
of an electric shaver?!
239
00:17:47,525 --> 00:17:49,885
< (BUZZING)
Aaaaarh! (THUMP!)
240
00:17:52,343 --> 00:17:57,342
"..lighter than most minerals."
Why is he making us watch this about salt?
241
00:17:57,320 --> 00:18:01,399
Would you rather be locked in the
bathroom? Or chased by the monster?
242
00:18:01,382 --> 00:18:05,421
Do something! I'm trying! Every time
we make a move he's ahead of us.
243
00:18:05,403 --> 00:18:09,442
He's impossible to predict! With Mom
you get a little consistency.
244
00:18:09,425 --> 00:18:12,584
Dad's operating
on a whole other plane. (SIGHS)
245
00:18:12,571 --> 00:18:15,731
Hey, you put salt on French fries!
246
00:18:18,384 --> 00:18:21,183
Ground them!
Cut off their food supply!
247
00:18:21,172 --> 00:18:24,452
They just need love!
Give them the belt!
248
00:18:27,104 --> 00:18:30,744
(ALL JEER)
Make them fear you!
249
00:18:35,108 --> 00:18:39,387
These are precious years!
Get in the car and go.
250
00:18:39,369 --> 00:18:42,369
(ALL SHOUT AT ONCE)
251
00:18:52,111 --> 00:18:54,311
SHUT UP!
252
00:18:57,446 --> 00:18:59,846
OK, that's it.
253
00:19:01,070 --> 00:19:04,429
I am going to take a bath.
254
00:19:04,415 --> 00:19:08,494
I'm asking you boys
one last time to behave.
255
00:19:08,476 --> 00:19:10,955
Not for me but for your mother.
256
00:19:10,945 --> 00:19:14,544
After all she does for you
one night of peace
257
00:19:14,528 --> 00:19:17,007
shouldn't be too much to ask for.
258
00:19:16,997 --> 00:19:20,517
So if you love her,
you will do this for her.
259
00:19:30,018 --> 00:19:34,497
Wow, I've never had anyone empty
the box before! I'm outta props!
260
00:19:34,478 --> 00:19:38,677
I was bored with your experiment at
first but I admit, I learned a lot
261
00:19:38,659 --> 00:19:43,458
about myself. Who am I to judge
people for the choices they make?
262
00:19:43,437 --> 00:19:47,436
From now on I'm gonna be a bit more
understanding and a lot more humble.
263
00:19:47,419 --> 00:19:51,258
Wanna stop for some dinner?
What, like this?
264
00:19:51,241 --> 00:19:54,361
Sure! Why not like this?
265
00:19:55,462 --> 00:19:59,182
Have you thought about writing
a book? I'm sure - Hey, Merna!
266
00:20:00,758 --> 00:20:03,198
What time's the pageant?
267
00:20:07,208 --> 00:20:11,047
Fluffy's collar?
Mom said he ran away!
268
00:20:11,031 --> 00:20:16,350
Get out of there, Dewey! (CHUCKLES)
Tracy should have invited us!
269
00:20:16,327 --> 00:20:18,926
This is what you get for being rude.
270
00:20:18,915 --> 00:20:23,314
We'll hide these in the closet,
then we'll cover up the hole
271
00:20:23,295 --> 00:20:28,055
and by the time Mom's home,
we'll be sleeping. Boys! FIREWORKS?!
272
00:20:29,188 --> 00:20:33,627
FIREWORKS?! Omph!
How did she...? I don't know!
273
00:20:33,608 --> 00:20:39,007
You boys are in so much trouble! I
can't leave you alone for a second!
274
00:20:38,984 --> 00:20:42,983
Next time I'll chain you to the
floor! We tell you to behave -
275
00:20:42,966 --> 00:20:46,965
you don't even pretend to listen!
You might as well cut off your ears
276
00:20:46,947 --> 00:20:50,906
and throw them in trash!
You are grounded for the next month!
277
00:20:50,889 --> 00:20:55,848
"Get down on the ground
with your hands behind your head."
278
00:20:55,827 --> 00:20:58,306
While you're being punished
279
00:20:58,296 --> 00:21:02,255
I hope your friends
are doing all sorts of fun stuff
280
00:21:02,238 --> 00:21:05,037
because you won't be doing
any of it!
281
00:21:05,025 --> 00:21:07,744
You are gonna suffer!
282
00:21:07,733 --> 00:21:10,092
I should get out there.
283
00:21:10,082 --> 00:21:12,521
Nah, you'll just screw it up.
284
00:21:12,511 --> 00:21:15,271
Good call.
'(CONTINUES TO SHOUT INDISTINCTLY)'
285
00:21:15,321 --> 00:21:19,871
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.