All language subtitles for Malcolm s03e02 Emancipation.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,400 --> 00:00:13,319 Leaving so soon, cadet? Sir, by statute 614 of the Alabama Legal Code I am officially emancipated 2 00:00:13,065 --> 00:00:17,984 and considered an adult. An adult who no longer chooses to attend Marlin Academy. 3 00:00:17,773 --> 00:00:23,852 I have copies of the documents if you want to see them again. Oh, no need! 4 00:00:23,591 --> 00:00:26,910 I'm sure everything was done on the up and up. 5 00:00:26,768 --> 00:00:30,327 But let me tell you something, cadet. 6 00:00:30,175 --> 00:00:33,094 In all my years at this academy 7 00:00:32,969 --> 00:00:37,008 I have never had a student who was more bull headed, 8 00:00:36,835 --> 00:00:40,354 more committed to avoid learning at all costs. 9 00:00:40,204 --> 00:00:44,324 A cadet who's constant byword was insubordination. 10 00:00:46,060 --> 00:00:49,660 Thank you, cadet. What? 11 00:00:50,922 --> 00:00:54,721 Before you came to this academy I was bored, uninspired,... 12 00:00:54,558 --> 00:00:57,157 ..and this close to retiring. 13 00:00:57,046 --> 00:01:01,365 But your insolence and stupidity have been the irritating grain 14 00:01:01,180 --> 00:01:06,939 of sand around which has formed the pearl of my renaissance. 15 00:01:06,692 --> 00:01:10,772 I like me again. Cadet! 16 00:01:13,199 --> 00:01:16,038 As a thanks I want you to have... 17 00:01:15,917 --> 00:01:18,437 ..this. 18 00:01:20,472 --> 00:01:26,551 Normally these are reserved for cadets who have distinguished themselves or whose parents 19 00:01:26,290 --> 00:01:31,569 have donated a building but you've left your mark here in your own way. So, what the heck! 20 00:01:31,343 --> 00:01:33,982 Wow! Sir,... this is great. 21 00:01:33,869 --> 00:01:39,108 Farewell, cadet. Thank you so much. 22 00:01:38,883 --> 00:01:40,763 Careful that's razor... 23 00:01:51,285 --> 00:01:53,885 Yes, no, maybe 24 00:01:54,501 --> 00:01:56,460 I don't know 25 00:01:56,376 --> 00:01:59,575 Can you repeat the question? 26 00:01:59,438 --> 00:02:01,558 You're not the boss of me now 27 00:02:05,295 --> 00:02:07,974 And you're not so big 28 00:02:07,859 --> 00:02:10,019 You're not the boss of me now 29 00:02:13,831 --> 00:02:16,631 And you're not so big 30 00:02:17,505 --> 00:02:20,345 Life is unfair 31 00:02:22,022 --> 00:02:28,021 Normally I dread the first day of school. Mum's been on such a rampage about Francis it's a relief be here. 32 00:02:27,764 --> 00:02:31,123 Thank God... 33 00:02:30,979 --> 00:02:33,898 ..summer's... over. 34 00:02:33,773 --> 00:02:39,332 Hello, babies. How's baby school, babies? Didn't high school start a half hour ago? 35 00:02:39,094 --> 00:02:41,933 If I'm on time they'll expect it every day. 36 00:02:41,812 --> 00:02:44,171 Ow! Ow! Ow! 37 00:02:44,070 --> 00:02:49,989 Hi, Reese. This is Gus. He's in the lead to replace you as school bully. 38 00:02:49,735 --> 00:02:55,894 He gives a wedgie that'll knock your socks off. I'm not just saying that cos he's got me in a head lock. 39 00:02:55,630 --> 00:03:01,510 Grab your wrist and stave your fingers. You'll get better leverage. You listen to him. He's the man. 40 00:03:04,855 --> 00:03:09,255 I've completed the research on our new teacher if anyone's interested. 41 00:03:10,367 --> 00:03:12,806 Lionel Herkabe. 42 00:03:12,702 --> 00:03:17,141 Born July 8th, 1963. Parents, John and Ida. Notice anything? 43 00:03:16,950 --> 00:03:20,789 He was a Krelboyne. We won't have to talk down to him. 44 00:03:20,625 --> 00:03:23,624 Finally, someone who knows our pain. 45 00:03:23,496 --> 00:03:28,815 Bentley. Gifted High. Princeton. Harvard Business. Why's he teaching? 46 00:03:28,587 --> 00:03:34,626 Well, there was some unpleasantness. He quit a government think tank to start a... dot.com. 47 00:03:34,367 --> 00:03:37,766 (ALL GROAN) One time net worth 200 million. 48 00:03:37,620 --> 00:03:40,100 Now 137 dollars. 49 00:03:40,281 --> 00:03:44,721 (GASPS) Here he comes! Here he comes! 50 00:04:10,864 --> 00:04:17,503 Who's Dabney? Me, sir. I took the liberty of ordering you a decaf soy latte. 51 00:04:17,218 --> 00:04:23,017 Let me guess. Emotionally needy. Closet bed-wetter. 52 00:04:22,769 --> 00:04:28,768 You get no affection at home so you'll be seeking it from me. Look elsewhere, son. 53 00:04:28,510 --> 00:04:31,869 Who's the anal-retentive outsider... 54 00:04:31,726 --> 00:04:35,325 ..with repressed matricidal tendencies? 55 00:04:35,171 --> 00:04:38,091 Yo, sir! Me, sir! Please, stop. 56 00:04:38,960 --> 00:04:42,799 As you may or may not know I was once one of you, a Krelboyne. 57 00:04:42,635 --> 00:04:46,914 And I'm sure I would have made the same lame attempt to ingratiate 58 00:04:46,730 --> 00:04:50,569 myself to the new soft-headed thick-wit teaching my class. 59 00:04:50,405 --> 00:04:55,204 I've been there. I've been coddled and preened. "Oh, you're a genius." 60 00:04:54,998 --> 00:04:59,077 "You can do anything you set your mind to. It must be easy being you." 61 00:04:58,903 --> 00:05:01,742 Well, bull! (ALL GASP) 62 00:05:01,620 --> 00:05:05,499 All that gets you is an ex-wife and 14 million dollars in debt. 63 00:05:05,333 --> 00:05:09,892 I won't let you fall into the trap society has set for you. 64 00:05:09,697 --> 00:05:13,696 Playtime is over, children! You've had a free ride so far. 65 00:05:13,525 --> 00:05:18,924 It's time somebody challenged you, tested your mental limits! 66 00:05:18,692 --> 00:05:25,051 I don't have a teaching certificate from a two-year community college like most of the people I said hello 67 00:05:24,778 --> 00:05:31,297 to this morning in the teachers lounge but I'll muddle through with my double doctorate from Harvard. 68 00:05:31,017 --> 00:05:34,336 This is a test! Correct. You have 20 minutes. 69 00:05:34,194 --> 00:05:40,154 There are six essay questions. I'm sorry, I thought this was the gifted class. Begin! 70 00:05:52,606 --> 00:05:57,885 Thanks for the ride. Are you sure about this Alaska thing? Absolutely. 71 00:05:57,659 --> 00:06:02,618 I heard Alaska's a hole. Are you kidding? Cruise ships go there! 72 00:06:02,405 --> 00:06:06,684 For six weeks in the summer. Isn't it dark the rest of the year? 73 00:06:06,501 --> 00:06:12,500 I don't have to justify myself to you or anyone. That's why I got emancipated, OK? 74 00:06:12,242 --> 00:06:16,321 OK. Good luck with your parents. 75 00:06:16,147 --> 00:06:20,586 Well, they had a week to think about it. Let's see how they take it. 76 00:06:20,395 --> 00:06:22,195 (DOOR SLAMS) 77 00:06:24,797 --> 00:06:27,397 You...! You...! 78 00:06:30,118 --> 00:06:33,318 You ungrateful son of a... 79 00:06:35,362 --> 00:06:37,962 This wasn't meant to hurt you! 80 00:06:54,998 --> 00:06:59,237 All I'm saying is you can get your diploma first then do what you want. 81 00:06:59,056 --> 00:07:05,135 It's all about maximising your options. Take in the long view. (WINCES) Sorry about the closer. 82 00:07:04,874 --> 00:07:10,473 Nonsense. I wouldn't have taught you if I didn't want you to use it. What do I always say? 83 00:07:10,233 --> 00:07:13,712 The nards are fair game. The nards are fair game! 84 00:07:13,563 --> 00:07:18,762 Sometimes you're presented with an opportunity you can't pass up. Understand? 85 00:07:18,539 --> 00:07:24,538 I'm not the one to worry about. I know. I wanna get this straight with mom. That's why I came here. 86 00:07:24,281 --> 00:07:27,121 OK, then. Honey! 87 00:07:28,912 --> 00:07:32,032 Your son has something to say to you. 88 00:07:33,352 --> 00:07:37,512 Huh! I didn't know the Henderson's painted their house. 89 00:07:39,018 --> 00:07:41,378 (BELL RINGS) 90 00:07:45,257 --> 00:07:48,777 I have your test results. You all got A's. 91 00:07:50,271 --> 00:07:54,390 But, since this is the gifted class, I also factored in... 92 00:07:54,214 --> 00:07:59,774 ..cogency of argument, economy of language and penmanship, which enabled me to do this. 93 00:08:01,257 --> 00:08:05,016 What is that? A ranking board. I thought you said we all got A's. 94 00:08:04,855 --> 00:08:09,934 Oh, you did. But some of you got better A's than others. 95 00:08:09,716 --> 00:08:13,395 But we all still have A's? Of course. 96 00:08:13,238 --> 00:08:16,957 So, er, what does being number one get you? Nothing! 97 00:08:16,797 --> 00:08:20,316 Just the knowledge that you are number one. 98 00:08:20,166 --> 00:08:23,126 Or that you are not number one. 99 00:08:24,721 --> 00:08:27,320 Yes, number five? It's Dabney, sir. 100 00:08:27,209 --> 00:08:30,529 I know. What is it number five? I forgot. 101 00:08:32,759 --> 00:08:37,318 What... a jerk. Is that what we're gonna turn out like? 102 00:08:37,123 --> 00:08:40,763 If I ever start acting like that you have to promise to kill me. 103 00:08:41,525 --> 00:08:44,964 No! No more death pacts. Don't worry about it. 104 00:08:44,817 --> 00:08:50,696 The only way that stupid board can have an effect on us is if we let it. Those numbers mean nothing. 105 00:08:50,443 --> 00:08:53,602 What are... you doing? 106 00:08:53,467 --> 00:08:56,467 Nothing! You were studying? 107 00:08:57,448 --> 00:09:01,207 No, I wasn't. My book just fell open at this page. 108 00:09:01,046 --> 00:09:04,485 You know... I'm really not hungry. 109 00:09:04,338 --> 00:09:07,538 I think I left my recess stuff in my locker. 110 00:09:10,884 --> 00:09:14,923 My God! High school is awesome! They have an entire room for detention. 111 00:09:14,750 --> 00:09:18,669 They put you in with juniors and seniors. Some of them have records. 112 00:09:18,501 --> 00:09:20,980 It's really inspiring. 113 00:09:20,874 --> 00:09:23,393 What are you looking at? Francis. 114 00:09:23,286 --> 00:09:27,245 He's still out there? Yeah, he's eating out of the bird-feeder. 115 00:09:27,075 --> 00:09:31,194 Who's shoes are these? Who left their shoes in the living-room? 116 00:09:31,018 --> 00:09:36,737 They're mine. Sorry. You're right, you're sorry! Leaving your shoes around like you don't care! 117 00:09:36,491 --> 00:09:41,770 I hope you like walking to school in your socks! I said sorry. 118 00:09:41,544 --> 00:09:44,543 I've heard sorry before! I don't think so. 119 00:09:44,415 --> 00:09:47,294 OK. I tell you what we're gonna do. 120 00:09:47,171 --> 00:09:51,570 From now on when you wanna wear shoes you check them out. 121 00:09:51,381 --> 00:09:55,101 Sign them in. Sign them out. Just like a library. 122 00:09:56,166 --> 00:09:58,885 Clean up those toys! 123 00:09:58,769 --> 00:10:01,769 (KNOCK ON DOOR) 124 00:10:10,673 --> 00:10:13,392 (PANTS) Oh! Oh, thanks. 125 00:10:13,276 --> 00:10:18,395 It's freezing. It's good to see you. I've missed you. 126 00:10:18,176 --> 00:10:24,295 Ow! What's that for?! Emancipation? What, you're divorcing the family now? 127 00:10:24,032 --> 00:10:28,031 How could you do this to mom? She left me no choice. 128 00:10:27,860 --> 00:10:32,739 Ow! We've done a lot of bad things to mom but we've never abandoned her. 129 00:10:32,530 --> 00:10:37,329 I'm not abandoning her! I'm just going to Alaska! That's 5,000 miles away! 130 00:10:37,123 --> 00:10:42,962 It is not... 5,000 miles? Are you serious? Oh, my God! It's gonna take me forever to get up there! 131 00:10:42,711 --> 00:10:46,710 Then, don't go. Guys, I'm not doing this to hurt anybody, I just... 132 00:10:46,539 --> 00:10:50,778 I really think this is my best chance to make something of myself. 133 00:10:50,597 --> 00:10:55,116 Tell it to mom. I can't. She won't talk to me. She's being so immature. 134 00:10:54,922 --> 00:10:58,921 In the meantime I'm stuck outside in the freezing cold. 135 00:10:58,750 --> 00:11:02,670 Hey, would it be alright if I slept in here tonight? 136 00:11:07,467 --> 00:11:12,266 Certainly the whale represents the search for God. But that could be limiting. 137 00:11:12,061 --> 00:11:14,980 We could say it was the search for the self. 138 00:11:14,855 --> 00:11:18,455 Melville could be considered a pre-existentialist. 139 00:11:21,362 --> 00:11:27,442 You can't deny the whale could be the search for truth which has been a theme throughout his whole oeuvre. 140 00:11:31,774 --> 00:11:37,933 You can't overlook the fact that it is a whale which was the biggest industry in the 19th century. 141 00:11:37,668 --> 00:11:41,308 The oil was used in lamps, soaps and even cosmetics. 142 00:11:42,415 --> 00:11:48,094 Today whaling is outlawed but many Aleutian islanders are legally 143 00:11:47,850 --> 00:11:50,649 allowed to harvest whales for... 144 00:11:50,530 --> 00:11:52,610 ..ritual purposes. 145 00:11:54,625 --> 00:11:57,785 But I digress! (SOBS) 146 00:11:58,836 --> 00:12:03,916 Wow! Nine places. That's gotta be a record. 147 00:12:05,343 --> 00:12:11,502 OK, on to new business. This Friday Principal Littledove will be dropping by for an evaluation. 148 00:12:11,238 --> 00:12:16,557 I think he'll be very impressed with what he sees. I don't think he'll understand it 149 00:12:16,329 --> 00:12:21,648 but his tiny brain will have the dim perception of the progress you can make 150 00:12:21,420 --> 00:12:24,539 when students are properly motivated. (SOBS) 151 00:12:24,405 --> 00:12:28,485 Now, who would like to sink their teeth into some Bernoulli equations? 152 00:12:32,903 --> 00:12:38,542 Come on, guys. If we don't let the rankings get to us they mean nothing! 153 00:12:38,300 --> 00:12:40,739 Easy for you to say, number one. 154 00:12:40,635 --> 00:12:43,514 I have a name! We all have names! 155 00:12:43,391 --> 00:12:47,390 Oh, my God! I can't remember mine! This is ridiculous! 156 00:12:47,219 --> 00:12:52,778 School used to be the one place where you were happy and Herkabe has taken that away from you. 157 00:12:52,539 --> 00:12:58,538 That stupid board is ruining our lives! We can't let him do that! What choice... do we have? 158 00:12:58,281 --> 00:13:02,240 We have the choice that people have had for centuries. 159 00:13:02,070 --> 00:13:05,589 We can choose to fail. Like the French? 160 00:13:05,439 --> 00:13:07,838 You mean... we take... 161 00:13:07,735 --> 00:13:11,174 ..today's test? No, we don't take it... 162 00:13:11,027 --> 00:13:13,386 ..we nuke it! 163 00:13:13,286 --> 00:13:18,205 Every answer wrong! No complete sentences! No punctuation! 164 00:13:17,994 --> 00:13:21,713 And we use number three pencils. (ALL GASP) 165 00:13:21,554 --> 00:13:24,073 You can't rank zeroes. Brilliant! 166 00:13:23,965 --> 00:13:28,444 He'll have no choice but to throw out his system. We'll be free! 167 00:13:28,252 --> 00:13:30,572 (ALL CHEER) 168 00:13:34,645 --> 00:13:38,164 I'm very disappointed in you. 169 00:13:38,013 --> 00:13:40,453 Everyone else, nice job. 170 00:13:51,870 --> 00:13:54,869 Sorry. I'm sorry. 171 00:13:54,740 --> 00:13:59,699 I tried. My hand wouldn't let me. 172 00:13:59,487 --> 00:14:02,926 I regret... nothing! 173 00:14:02,779 --> 00:14:07,538 Interesting gambit but the lemmings didn't follow you off the cliff. 174 00:14:07,334 --> 00:14:13,053 When you spend some time in the real world you realise you can't fight the system. And now,... 175 00:14:12,807 --> 00:14:15,407 ..I'm the system. 176 00:14:27,085 --> 00:14:29,525 (SIGHS) 177 00:14:30,836 --> 00:14:35,875 Don't worry, I just let the air out. We can talk while I put on your spare. 178 00:14:35,659 --> 00:14:41,418 I'm sorry I had to resort to this but you have to give me five minutes so we can talk. 179 00:14:41,171 --> 00:14:44,530 (LOUD MUSIC) We can talk over the music. 180 00:14:44,386 --> 00:14:47,225 You can't drive on a flat! 181 00:14:47,104 --> 00:14:50,344 You're gonna ruin your rims! 182 00:14:52,501 --> 00:14:54,941 That was a red light! 183 00:14:56,405 --> 00:15:00,804 You might want to notice my entire opening paragraph is a palindrome. 184 00:15:00,616 --> 00:15:04,656 You might want to notice... my formatting. 185 00:15:10,606 --> 00:15:16,565 What's this? Irrigation techniques of pre Roman society and how they helped advance western civilisation. 186 00:15:16,310 --> 00:15:20,629 I thought we were just studying Mesopotamian farming. We were. 187 00:15:20,444 --> 00:15:26,203 I used that as a start on how their influences spread through the Egyptians, the Carthaginians, 188 00:15:25,956 --> 00:15:30,195 through the whole ancient world. I think you'll be happy with this. 189 00:15:30,013 --> 00:15:32,453 Very nice,... number 12. 190 00:15:33,228 --> 00:15:36,467 It's nice to see a little effort put forth 191 00:15:36,329 --> 00:15:40,329 while some are content to do the absolute minimum. 192 00:15:41,879 --> 00:15:44,478 So,... he wants... 193 00:15:44,367 --> 00:15:47,886 ..to play. Ho-ho, we'll play, alright. 194 00:15:47,736 --> 00:15:50,576 What is it we're playing? 195 00:15:50,721 --> 00:15:53,281 "Pump It Up" - Elvis Costello 196 00:15:58,645 --> 00:16:00,324 I've been on tenterhooks 197 00:16:00,252 --> 00:16:01,971 Ending in dirty looks 198 00:16:01,898 --> 00:16:03,577 Listening to the muzak 199 00:16:03,506 --> 00:16:05,065 Thinking about this and that 200 00:16:04,999 --> 00:16:06,678 She'll say that's that 201 00:16:06,606 --> 00:16:08,205 I don't want to chitter-chat 202 00:16:08,138 --> 00:16:09,737 Turn it down a little bit 203 00:16:09,669 --> 00:16:14,148 Or turn it down flat Pump it up 204 00:16:13,956 --> 00:16:16,435 When you don't really need it 205 00:16:16,329 --> 00:16:19,249 Pump it up Until you can feel it 206 00:16:28,769 --> 00:16:30,729 Hey! 207 00:16:35,468 --> 00:16:37,707 Pump it up 208 00:16:37,611 --> 00:16:39,650 Until you can feel it 209 00:16:39,563 --> 00:16:42,483 Pump it up When you don't really need it 210 00:16:44,080 --> 00:16:46,559 Don't really need it 211 00:16:46,453 --> 00:16:48,893 Don't really need it 212 00:16:51,429 --> 00:16:57,148 OK. I think we're ready to show Principal Littledove what motivation can accomplish. 213 00:16:56,903 --> 00:16:59,303 Well done, class. 214 00:17:04,444 --> 00:17:10,324 You know, maybe we should just put our heads down and take a rest for a moment, shall we? 215 00:17:13,209 --> 00:17:18,848 Yes? Did you know I can count to a million by prime numbers? 216 00:17:18,606 --> 00:17:22,005 I can, too! So can I! It's easy! 217 00:17:21,860 --> 00:17:25,779 That's not necessary. Two, three... Five, seven... 218 00:17:25,611 --> 00:17:28,090 11,... 13, 17, 19... 219 00:17:27,984 --> 00:17:30,024 23, 29, 31... 220 00:17:30,358 --> 00:17:34,117 Now by hundreds. 101, 211, 307... 221 00:17:33,956 --> 00:17:38,155 401. 503, 601... 222 00:17:37,975 --> 00:17:41,414 Seven! No! 223 00:17:41,267 --> 00:17:46,067 That is enough! 5,000, 1,009, 2,003... 224 00:17:47,736 --> 00:17:50,776 2,023. No! 225 00:17:51,372 --> 00:17:56,571 Where are you going, number three? It's hot! It's hot and I'm stupid! 226 00:17:56,348 --> 00:17:58,708 I'm stupid, too! 227 00:17:59,640 --> 00:18:02,279 Everybody please remain seated! 228 00:18:02,166 --> 00:18:04,806 (SCREAMS HYSTERICALLY) 229 00:18:18,128 --> 00:18:24,967 I'm nothing! I'm invisible! 230 00:18:24,674 --> 00:18:28,553 (WHISTLES) Boy, that's quite a show for your first week here. 231 00:18:28,386 --> 00:18:31,585 You were right. You can't beat the system. 232 00:18:31,449 --> 00:18:34,369 But you sure can break it. 233 00:18:37,956 --> 00:18:41,755 I love you guys. I'll write you when I get there, OK? 234 00:18:41,592 --> 00:18:47,591 Someday when you come back and you're unemployed and have no place to live,... 235 00:18:47,334 --> 00:18:50,533 ..you can come stay at my castle. 236 00:18:50,396 --> 00:18:52,676 Thanks, bud. 237 00:18:54,721 --> 00:18:59,760 He's leaving. He just wants to talk to you. Just hear him out. 238 00:18:59,544 --> 00:19:02,623 Lois! This has got to stop! 239 00:19:02,492 --> 00:19:07,172 He's going very far away and you're not gonna see him for a long time. 240 00:19:08,310 --> 00:19:12,989 Honey, there are moments in life that you just don't get back... 241 00:19:12,788 --> 00:19:18,188 ..and I know you. If you do not deal with this now it will haunt you for ever. 242 00:19:22,664 --> 00:19:24,783 Fine. 243 00:19:24,693 --> 00:19:28,253 I've lost a son but gained a baby. 244 00:19:30,779 --> 00:19:33,058 I tried. 245 00:19:32,961 --> 00:19:35,041 I know. 246 00:19:40,654 --> 00:19:43,133 Are you sure this is what you want? 247 00:19:43,028 --> 00:19:45,268 Well, it better be. 248 00:19:47,851 --> 00:19:49,331 Francis. 249 00:19:59,066 --> 00:20:01,506 I'm listening. 250 00:20:03,851 --> 00:20:07,330 This is what you get for the way you treated me! 251 00:20:07,181 --> 00:20:10,760 I'm going to Alaska and you'll be left without a son! 252 00:20:10,607 --> 00:20:15,846 And the way you treated me is now a matter of public record! I treated you?! 253 00:20:15,621 --> 00:20:19,580 I've sacrificed for you and you've caused us nothing but pain! 254 00:20:19,410 --> 00:20:24,729 You want pain? I've got your scars, baby! Three years in that school - We went without for that school! 255 00:20:24,501 --> 00:20:30,500 Oh! Maybe I should thank you? Thank you for making my life a living hell! 256 00:20:30,243 --> 00:20:35,323 Living hell? You've been a problem since you were born! I'm outta here! 257 00:20:35,373 --> 00:20:39,923 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 22704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.