All language subtitles for MSW s07e18 Where Have You Gone Billy Boy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,100 --> 00:00:04,660 I took Woody in when he was a dead-broke nobody. 2 00:00:04,783 --> 00:00:08,332 And if he walks, I'll sue his butt off. 3 00:00:08,508 --> 00:00:12,387 I want my Billie Boy back. Safe and unharmed! 4 00:00:12,553 --> 00:00:14,225 Tonight, on "Murder, She Wrote"... 5 00:00:14,476 --> 00:00:18,105 You think people are trash and you can ruin their lives. 6 00:00:18,201 --> 00:00:20,556 Whoever bashed in that lady's head plays rough, 7 00:00:20,644 --> 00:00:21,872 So stay out of my way on this one. 8 00:00:22,086 --> 00:00:25,476 You walk away from this, and I'm out of here. 9 00:00:25,690 --> 00:00:27,760 - Just as I thought. - You got something? 10 00:00:28,013 --> 00:00:30,607 Conspiracy, perjury and murder. 11 00:01:18,238 --> 00:01:20,547 - It's me. - It's not you. 12 00:01:20,721 --> 00:01:21,870 But of course it is. 13 00:01:22,123 --> 00:01:26,082 Damian Sinclair, intelligent, witty, compassionate. 14 00:01:26,288 --> 00:01:27,437 All my best traits. 15 00:01:27,690 --> 00:01:32,844 What I don't like is this picture some hack illustrator's come up with. 16 00:01:32,977 --> 00:01:34,296 I look like an aging gigolo. 17 00:01:34,459 --> 00:01:37,178 There must be one or two minor similarities. 18 00:01:37,302 --> 00:01:39,532 Minor? Is that what you call them? 19 00:01:40,226 --> 00:01:44,139 A reformed thief who works as an investigator at an insurance company? 20 00:01:44,312 --> 00:01:48,510 All right. I admit. You may have inspired the count. 21 00:01:49,158 --> 00:01:52,116 - But the resemblance stops right there. - Well, too bad. 22 00:01:52,362 --> 00:01:55,035 Because if you kept closer to the original, this narration would not be... 23 00:01:55,125 --> 00:01:58,959 a hodge-podge of far-fetched relationships and plot twists. 24 00:01:59,251 --> 00:02:01,811 - Really? - Not that I didn't enjoy them. 25 00:02:02,054 --> 00:02:06,127 I could tell you stories... Did I ever tell you about Billy Boy? 26 00:02:06,300 --> 00:02:10,532 No. But I think you will and I'd like some more tea first. 27 00:02:10,866 --> 00:02:15,098 Allow me. Billy Boy was a fascinating character. 28 00:02:16,353 --> 00:02:19,311 Two feet tall, the disposition of a lemon, 29 00:02:19,597 --> 00:02:21,553 and the manners of an iguana. 30 00:02:22,881 --> 00:02:25,679 It all started last September. 31 00:02:25,845 --> 00:02:30,282 In a popular night spot called Kate Kennedy's Comedy Club. 32 00:02:31,532 --> 00:02:32,965 Don't encourage him please. 33 00:02:33,575 --> 00:02:36,806 - Billy, what did you study today? - Miss Schumacher. 34 00:02:38,261 --> 00:02:40,775 I didn't ask you the name of your teacher, I asked you what you studied. 35 00:02:40,944 --> 00:02:43,174 I heard the question, Elwood. 36 00:02:44,309 --> 00:02:45,867 What did you learn? 37 00:02:45,991 --> 00:02:48,266 You mean besides her home phone number? 38 00:02:49,515 --> 00:02:53,030 You don't understand. Share with us what you learned today. 39 00:02:53,160 --> 00:02:58,553 Sure, 216. That's the area code. That'll be your half. 40 00:03:00,690 --> 00:03:03,966 Honestly, I don't have the slightest interest in Miss Schumacher. 41 00:03:09,781 --> 00:03:12,500 Yeah. They sure like Woody and Billy Boy, Miss Kelly. 42 00:03:12,665 --> 00:03:15,577 Consider the difference in your ages and your experience. 43 00:03:15,709 --> 00:03:18,143 What she doesn't know, I'll teach her. 44 00:03:22,718 --> 00:03:25,186 Honestly, I didn't come up with this dumb routine. 45 00:03:26,283 --> 00:03:30,481 You want to see his lips move? As me what he had for dinner. 46 00:03:30,809 --> 00:03:34,119 Billy, what did you have for dinner tonight? 47 00:03:34,573 --> 00:03:37,849 What do you know? A straight man with curves. 48 00:03:39,660 --> 00:03:42,299 Okay, sweetheart, I'll tell you what we had. 49 00:03:42,423 --> 00:03:43,458 Italian food. 50 00:03:43,625 --> 00:03:45,900 Well, what kind of Italian food? 51 00:03:47,510 --> 00:03:48,499 Linguini. 52 00:03:51,075 --> 00:03:55,148 Mounds and mounds of Mama Mia's macaroni and meatballs. 53 00:03:56,842 --> 00:03:58,560 You want to try that again? 54 00:04:01,208 --> 00:04:04,757 Mounds and mounds of Mama Mia's macaroni and meatballs. 55 00:04:05,133 --> 00:04:07,363 He did it! 56 00:04:07,976 --> 00:04:10,444 How about that, huh? Terrific. 57 00:04:10,780 --> 00:04:13,169 Woody Perkins and Billy Boy. 58 00:04:13,544 --> 00:04:15,455 I told you he was something else. 59 00:04:16,347 --> 00:04:18,224 Woody, yeah! 60 00:04:18,670 --> 00:04:21,821 Having a good time? That concludes the first show... 61 00:04:24,197 --> 00:04:26,870 That was great! 62 00:04:27,762 --> 00:04:31,232 - You killed them out there. - Yeah, why are they still breathing? 63 00:04:31,406 --> 00:04:33,761 Maybe I just wounded them a little. 64 00:04:34,090 --> 00:04:36,285 - Funny. - If this guy's so funny, 65 00:04:36,413 --> 00:04:40,770 why am I stuck in this rundown flea trap for short money? 66 00:04:40,939 --> 00:04:43,578 Because you've got a contract, that's why? 67 00:04:44,984 --> 00:04:46,975 The bride of Dracula. 68 00:04:47,868 --> 00:04:50,666 Don't look at me, honey. All I got it termites. 69 00:04:50,751 --> 00:04:52,707 Stop that, Woody! 70 00:04:54,196 --> 00:04:57,108 Now I want to talk to you, not your dummy. You understand? 71 00:04:57,320 --> 00:04:58,309 Sure, Kate. 72 00:04:58,401 --> 00:05:01,677 I've got many for the midnight show. I need you to do another set. 73 00:05:01,806 --> 00:05:03,842 He's already done eight performances this weekend. 74 00:05:03,928 --> 00:05:06,044 Can I help it if San Francisco loves this guy? 75 00:05:06,131 --> 00:05:10,488 Listen, Brunhilde. You never heard of the emancipation proclamation? 76 00:05:10,657 --> 00:05:13,615 - There's a limit to how much... - I told you before, 77 00:05:13,861 --> 00:05:16,580 stop letting your dummy do your talking for you. 78 00:05:17,306 --> 00:05:19,501 That goes for your other dummy, too. 79 00:05:20,750 --> 00:05:24,629 Let me give her a splinter, just one little splinter. 80 00:05:25,716 --> 00:05:26,785 Forget it, Billy. 81 00:05:33,126 --> 00:05:34,115 Hey, Woody. 82 00:05:34,207 --> 00:05:36,482 We were terrific tonight, weren't we? 83 00:05:36,570 --> 00:05:38,879 Hey Cutie Face. Watch the threads! 84 00:05:40,535 --> 00:05:41,684 Who wants dinner? 85 00:05:41,777 --> 00:05:44,530 Not tonight. Kate wants another set. 86 00:05:44,701 --> 00:05:46,419 - You're kidding? - Woody... 87 00:05:46,503 --> 00:05:47,777 Thanks, Tom. 88 00:05:47,945 --> 00:05:50,413 I guess they really liked us, huh? 89 00:05:50,548 --> 00:05:51,742 Looks that way. 90 00:05:56,716 --> 00:05:59,230 - How was I tonight? - Wonderful. 91 00:06:00,161 --> 00:06:05,554 I was thinking. I think it would help if I went up on stage. 92 00:06:06,449 --> 00:06:08,724 You know, as part of the routine. 93 00:06:09,012 --> 00:06:11,048 Brenda, it's working fine just the way it is. 94 00:06:11,295 --> 00:06:14,924 I've got two lousy lines, like I was some tourist from Kokomo! 95 00:06:17,703 --> 00:06:20,775 Is that how it'll be for the rest of my life? 96 00:06:21,308 --> 00:06:25,142 No, honey. It's just that Billy and I have been working... 97 00:06:28,477 --> 00:06:30,274 I'm looking for Woody Perkins. 98 00:06:31,080 --> 00:06:34,072 There he is. Woody, hell of a show tonight. 99 00:06:34,245 --> 00:06:35,234 I'm Vic DiMarco. 100 00:06:35,606 --> 00:06:36,959 - Vic DiMarco? - Yeah. 101 00:06:37,248 --> 00:06:39,398 The... Vic DiMarco? 102 00:06:40,132 --> 00:06:42,123 - I'm Tom Benzinger. - Hey, Tom. 103 00:06:42,215 --> 00:06:44,775 - I'm Woody's manager. This is Brenda. - Nice to meet you. 104 00:06:45,098 --> 00:06:47,737 I'm booked into Vegas for the next two months. 105 00:06:47,862 --> 00:06:49,454 Starting a week from Tuesday. 106 00:06:49,785 --> 00:06:53,778 I came down here tonight hoping to find a new opening act. 107 00:06:54,110 --> 00:06:56,260 I think maybe it's you. 108 00:06:56,874 --> 00:06:58,193 - Me? - Yes. 109 00:06:58,996 --> 00:07:00,668 I don't know. 110 00:07:00,839 --> 00:07:03,558 He doesn't know what to say, but whatever you want, we'll work it out. 111 00:07:03,722 --> 00:07:06,873 My manager's in the hall. Let's talk it out over a drink. 112 00:07:07,007 --> 00:07:07,996 Absolutely. 113 00:07:08,729 --> 00:07:10,799 Tom, you know... 114 00:07:11,052 --> 00:07:15,807 We talked about putting together new material, working the kinks out. 115 00:07:15,978 --> 00:07:16,967 I'm not really sure, 116 00:07:17,060 --> 00:07:19,449 If it were up to him, he'd still be working kids' birthday parties. 117 00:07:19,583 --> 00:07:21,380 Relax, Woody, we'll take care of it. 118 00:07:21,786 --> 00:07:22,901 Come on, let's go. 119 00:07:26,552 --> 00:07:27,905 Are you out of your mind? 120 00:07:28,074 --> 00:07:30,190 Vegas? And you want to screw it up? 121 00:07:30,277 --> 00:07:32,837 No, I just don't feel... 122 00:07:35,483 --> 00:07:38,839 No, you talk to me. Not the dummy. 123 00:07:39,048 --> 00:07:40,037 You. 124 00:07:40,410 --> 00:07:43,880 I just don't think we're ready. Billy and I. 125 00:07:44,495 --> 00:07:46,133 - And me. - And you. 126 00:07:46,578 --> 00:07:48,534 Sure, Brenda. You too. 127 00:07:50,262 --> 00:07:51,536 Listen, Woody. 128 00:07:51,864 --> 00:07:55,982 You walk away from this, and I'm out of here. Understand? 129 00:07:58,553 --> 00:07:59,906 I love you, baby. 130 00:08:00,636 --> 00:08:02,274 And I want to be with you. 131 00:08:02,758 --> 00:08:05,272 But when the chance comes you've got to take it. 132 00:08:05,562 --> 00:08:08,360 Not just for yourself, but for the both of us. 133 00:08:10,208 --> 00:08:11,243 Woody... 134 00:08:12,371 --> 00:08:14,965 I want you to do this, Woody. 135 00:08:22,784 --> 00:08:24,137 Please. 136 00:08:27,831 --> 00:08:29,025 Sure, Brenda. 137 00:08:29,673 --> 00:08:32,585 If you want to go to Las Vegas, we'll go. 138 00:08:38,444 --> 00:08:41,834 Do you have a hearing problem? I said no! 139 00:08:42,249 --> 00:08:44,809 8 weeks in Vegas. You realize what this could do for Woody? 140 00:08:44,973 --> 00:08:49,091 You pal has a job here with me for the next seven months. 141 00:08:49,258 --> 00:08:52,887 - Check your contract. - This is meant to be a stepping stone... 142 00:08:53,103 --> 00:08:57,221 I took Woody in when he was a dead-broke nobody. 143 00:08:57,589 --> 00:08:59,944 I gave him a chance. He owes me. 144 00:09:00,513 --> 00:09:03,789 If he walks, I'll sue his butt off. 145 00:09:05,800 --> 00:09:07,074 You just try it. 146 00:09:16,734 --> 00:09:18,531 Don't you think you're a little rough on the kids? 147 00:09:18,696 --> 00:09:21,529 It's business, Joe. Woody and the dummy bring in the audiences. 148 00:09:21,780 --> 00:09:25,170 I can milk that act for seven months, and that's what I intend to do. 149 00:09:25,305 --> 00:09:29,503 - I hear you. But the money... - Please, leave business to me! 150 00:09:29,991 --> 00:09:33,666 I know you’re smarter than me, but I'm still your partner. 151 00:09:33,836 --> 00:09:35,269 A junior partner. 152 00:09:35,798 --> 00:09:38,915 Any time you want to sell you end, that's just fine with me. 153 00:09:39,323 --> 00:09:43,999 You didn't sound like that when you needed the bread to open the place. 154 00:09:44,289 --> 00:09:46,598 The best investment you ever made. 155 00:09:47,653 --> 00:09:51,532 Something's happening to you and I don't know what. 156 00:09:52,460 --> 00:09:53,495 Something. 157 00:09:55,503 --> 00:09:57,300 And it's really kind of sad. 158 00:10:04,876 --> 00:10:07,436 I think you're over-reacting. 159 00:10:07,719 --> 00:10:11,871 Twin midgets? You spent $3,000 to hire twin midgets? 160 00:10:12,325 --> 00:10:13,838 And weren't we lucky to find them! 161 00:10:13,967 --> 00:10:18,757 We wouldn't have found the Turkish Consul's missing wife and jewelry. 162 00:10:19,014 --> 00:10:20,686 The cost of doing business. 163 00:10:20,936 --> 00:10:23,575 With anyone else, the cost of doing business... 164 00:10:23,700 --> 00:10:26,772 is 25 cents a mile, bridge tolls, telephone charges! 165 00:10:26,944 --> 00:10:29,219 I thought you were looking for results. 166 00:10:29,467 --> 00:10:33,096 - You're out to get me? - Nonsense... 167 00:10:33,272 --> 00:10:37,424 I don't know what I'd without your cheery presence to brighten my days. 168 00:10:38,238 --> 00:10:40,069 Here me good on this, Stanton, 169 00:10:40,722 --> 00:10:43,441 If another one of these vouchers comes across my desk, 170 00:10:43,565 --> 00:10:46,955 you are on the street without a job, you know what that means? 171 00:10:47,090 --> 00:10:50,127 It would be a violation of your probation... 172 00:10:50,254 --> 00:10:54,645 they might put you behind bars, which is where you belong! 173 00:10:55,461 --> 00:10:57,736 And here I thought we would get on so well. 174 00:10:59,266 --> 00:11:03,862 You may have fooled them upstairs, but not me. 175 00:11:04,713 --> 00:11:05,702 No me. 176 00:11:05,954 --> 00:11:08,343 I have a case for you. 177 00:11:09,399 --> 00:11:11,959 Excellent. I've been bored silly for the past two weeks. 178 00:11:13,003 --> 00:11:14,755 Don't get your hopes up. 179 00:11:15,246 --> 00:11:18,363 This is not a molehill you can make a mountain out of. 180 00:11:18,530 --> 00:11:23,684 This has nothing to do with fancy jewelry or missing heirs. 181 00:11:23,857 --> 00:11:27,486 This has to do with the other end of the social spectrum: show-business. 182 00:11:28,623 --> 00:11:31,183 I have a special passion for the theatre. 183 00:11:31,387 --> 00:11:32,945 What seems to be the problem? 184 00:11:33,990 --> 00:11:38,029 The insured has reported a missing dummy, right away I thought of you. 185 00:12:05,471 --> 00:12:08,543 Excuse me. 186 00:12:09,356 --> 00:12:14,032 - The place is closed till 6 o'clock. - I'm looking for Elwood Perkins. 187 00:12:14,322 --> 00:12:16,961 Elwood? Insurance, huh? 188 00:12:17,166 --> 00:12:19,885 You get out of here before I have you thrown out! 189 00:12:20,370 --> 00:12:21,405 Listen, Kate. 190 00:12:21,491 --> 00:12:24,403 - You're not God, you know? - Around here I'm the next best thing. 191 00:12:24,615 --> 00:12:27,652 For two years I kept this place going. 192 00:12:27,900 --> 00:12:30,494 - I was your head-liner. - That's ancient history. 193 00:12:30,623 --> 00:12:33,421 - You owe me! - I owe you nothing! 194 00:12:33,587 --> 00:12:36,704 Look at you. You've got the shakes so bad you can hardly stand up. 195 00:12:37,071 --> 00:12:41,269 - What's going on? - She's looking for her old job back. 196 00:12:41,437 --> 00:12:42,836 Show her the door, Joe. 197 00:12:44,201 --> 00:12:45,953 Show her the door! 198 00:12:47,565 --> 00:12:49,317 - Come on. - Let me go, Joe! 199 00:12:50,208 --> 00:12:54,326 You think people are trash. You think you can ruin their lives! 200 00:12:54,494 --> 00:12:56,371 Not me, Kate! 201 00:12:56,496 --> 00:12:59,806 I'm coming back! You'll see. 202 00:13:02,304 --> 00:13:03,703 You shouldn't talk to her that way. 203 00:13:03,786 --> 00:13:06,539 - She's a lush. - No, she's straightened herself out. 204 00:13:06,669 --> 00:13:08,580 I have no time for your ex-girlfriends. 205 00:13:08,672 --> 00:13:13,951 Sleep with her if you want, but my business is running this club. 206 00:13:14,239 --> 00:13:17,311 - Who are you? - Miss Kelly, I presume. 207 00:13:17,443 --> 00:13:20,958 My name is Dennis Stanton. I'm looking for Elwood Perkins. 208 00:13:21,088 --> 00:13:22,840 - What for? - He's a client. 209 00:13:24,292 --> 00:13:26,123 - A lawyer, I see. - No, 210 00:13:26,255 --> 00:13:29,372 Listen, I told Woody, I'll tell you. 211 00:13:29,539 --> 00:13:32,576 That contract is tighter than a five and dime girdle, 212 00:13:32,703 --> 00:13:35,058 - you're wasting your time. - Time out! 213 00:13:35,186 --> 00:13:37,097 - He's from the insurance company. - Yes. 214 00:13:37,269 --> 00:13:38,827 I see. That's different. 215 00:13:38,951 --> 00:13:41,181 You'll find him in his dressing-room, down there to the left. 216 00:13:41,274 --> 00:13:42,263 Thanks. 217 00:13:45,840 --> 00:13:47,796 Pardon me, Mr. Perkins? 218 00:13:49,605 --> 00:13:53,644 - Yes? - Dennis Stanton, Consolidated Ltd. 219 00:13:54,611 --> 00:13:56,647 You reported the theft of a dummy. 220 00:13:57,655 --> 00:14:00,567 Billy Boy wasn't stolen, he was kidnapped. 221 00:14:02,902 --> 00:14:04,255 So he's being held for ransom? 222 00:14:04,864 --> 00:14:07,537 I don't know. I haven't been contacted yet. 223 00:14:08,589 --> 00:14:09,863 Well... 224 00:14:10,832 --> 00:14:14,711 If there's any chance he may return, the company will cooperate in any way. 225 00:14:15,398 --> 00:14:19,516 Short of that, your policy calls for $10,000 casualty reimbursement. 226 00:14:21,285 --> 00:14:23,276 You can't just pay me for Billy Boy. 227 00:14:24,570 --> 00:14:26,208 I want him back. 228 00:14:26,492 --> 00:14:29,802 Realistically speaking, that may not be possible. 229 00:14:32,099 --> 00:14:36,012 Tom has someone working on a new model. But I just won't do it. 230 00:14:36,946 --> 00:14:39,016 I will not work with an impostor. 231 00:14:40,310 --> 00:14:45,100 I don't want your money. I want Billy Boy back safe and unharmed! 232 00:14:45,797 --> 00:14:47,435 That's what I want from you! 233 00:15:01,778 --> 00:15:03,496 You were saying...? 234 00:15:03,820 --> 00:15:07,733 It was the following morning. I had an appointment with Vic DiMarco... 235 00:15:08,706 --> 00:15:10,742 Brenda wanted to go with me, but Woody begged off. 236 00:15:10,829 --> 00:15:14,458 He wanted to rehearse a routine with Billy Boy so I dropped him here. 237 00:15:14,754 --> 00:15:16,551 - What time was that? - Around 9:30. 238 00:15:16,997 --> 00:15:20,433 We just arrive at DiMarco's hotel room when we got this frantic call. 239 00:15:20,682 --> 00:15:23,480 Someone had broken into the dressing room and stolen Billy Boy. 240 00:15:23,726 --> 00:15:26,115 The door seems to be forced by something. 241 00:15:26,409 --> 00:15:28,001 Is that when you notified the police? 242 00:15:28,532 --> 00:15:30,887 He called them as soon as he hung up from me. 243 00:15:31,856 --> 00:15:34,848 They sent some people over, made a quick search but that was it. 244 00:15:35,181 --> 00:15:39,697 But we went over this place thoroughly and there was nothing. 245 00:15:40,307 --> 00:15:43,617 Mr. Perkins is taking it very badly, almost as if... 246 00:15:44,032 --> 00:15:45,670 he'd lost a child. 247 00:15:46,155 --> 00:15:47,224 He has. 248 00:15:47,877 --> 00:15:49,230 I've known Woody since high school. 249 00:15:49,319 --> 00:15:52,755 I've been his friend, his manager, his spiritual advisor. 250 00:15:53,124 --> 00:15:54,682 But compared to Billy Boy, I'm a stranger. 251 00:15:55,046 --> 00:15:58,322 He tells me you've commissioned someone to build a new dummy? 252 00:15:58,611 --> 00:16:03,002 Yes, the new Billy Boy is ready on Friday, just in time for Vegas. 253 00:16:03,577 --> 00:16:05,454 Which is why we really need that check, Mr. Stanton. 254 00:16:05,780 --> 00:16:08,248 But Mr. Perkins doesn't want the check. He wants the original. 255 00:16:08,423 --> 00:16:11,574 Yes, I know. I don't know who stole Billy Boy, or why... 256 00:16:11,748 --> 00:16:15,218 the worst scenario is he's at the bottom of the bay. It's been 3 days. 257 00:16:15,432 --> 00:16:17,992 If he was taken for ransom, we would've heard something by now. 258 00:16:18,076 --> 00:16:20,351 Yes, you're probably right. 259 00:16:22,121 --> 00:16:24,589 Thank you, Mr. Benzinger. You've been very helpful. 260 00:16:24,844 --> 00:16:27,642 I'll look around a bit more and if everything is satisfactory, 261 00:16:27,728 --> 00:16:30,720 - you'll have your check in a few days. - Thanks, I appreciate it. 262 00:16:37,180 --> 00:16:38,693 Okay, that's great. 263 00:16:39,063 --> 00:16:41,736 Sure, no problem. Thanks a lot, Mr. Krueger. 264 00:16:43,068 --> 00:16:45,536 Woody, isn't it terrific? 265 00:16:45,791 --> 00:16:49,500 Mr. Krueger says we can pick Billy Boy up on Friday. 266 00:16:49,716 --> 00:16:50,944 It isn't Billy Boy. 267 00:16:52,400 --> 00:16:56,996 He says you won't be able to tell the difference. 268 00:16:57,246 --> 00:16:58,520 What does he know? 269 00:16:58,848 --> 00:17:00,679 All he's making is a dummy. 270 00:17:03,414 --> 00:17:05,450 Look, I know how you feel. 271 00:17:05,737 --> 00:17:07,409 Really, I do. 272 00:17:08,581 --> 00:17:11,379 It's like losing a pet. A dog or something. 273 00:17:11,504 --> 00:17:16,498 A new one to love doesn't mean you don't love the old one. 274 00:17:18,473 --> 00:17:19,747 You'll see. 275 00:17:19,955 --> 00:17:22,992 After we get to Vegas and we've done the show a few times... 276 00:17:23,079 --> 00:17:24,876 it'll just be like always. 277 00:17:26,324 --> 00:17:27,962 I promise you that, baby. 278 00:17:31,130 --> 00:17:33,439 Brenda, I'm scared. 279 00:17:34,614 --> 00:17:37,287 Kate's club has been like home to me. 280 00:17:37,978 --> 00:17:40,412 It's the first place they really liked Billy and me. 281 00:17:41,062 --> 00:17:43,417 When I'm up on that stage, I feel safe. 282 00:17:44,787 --> 00:17:47,585 But in Vegas, everything is so big. 283 00:17:48,752 --> 00:17:51,107 I don't know, it scares me. 284 00:17:51,316 --> 00:17:53,193 Vegas will be great! 285 00:17:53,518 --> 00:17:56,988 People are the same everywhere. They'll love you there. 286 00:17:57,644 --> 00:18:01,603 I'll be there with you. You want that, don't you? 287 00:18:03,091 --> 00:18:05,286 You want me there with you, don't you? 288 00:18:06,735 --> 00:18:07,724 Huh? 289 00:18:09,099 --> 00:18:10,214 Sure. 290 00:18:11,822 --> 00:18:14,734 Then listen to me, and to Tom. 291 00:18:15,106 --> 00:18:17,176 There'll be nothing to be afraid of. 292 00:18:17,950 --> 00:18:21,659 Not Kate, not Vegas, not anything. 293 00:18:36,173 --> 00:18:39,085 - Rhoda, what are you doing here? - Me, it's almost 7:30. 294 00:18:39,217 --> 00:18:40,889 I thought you had a date with what's-her-name... 295 00:18:41,020 --> 00:18:42,897 the red-head with the nose job. 296 00:18:43,022 --> 00:18:45,855 Angela Deveraux, that all came to an abrupt end. 297 00:18:46,146 --> 00:18:48,979 - She ditched you, huh? - I'm afraid so. 298 00:18:51,874 --> 00:18:56,186 For the past several weeks, her conversation's been peppered... 299 00:18:56,359 --> 00:18:57,587 with references to matrimony. 300 00:18:57,721 --> 00:19:00,110 I'm too set on my ways to share my toothpaste with anyone, so... 301 00:19:00,204 --> 00:19:03,321 I told her to find someone else. What about you? 302 00:19:04,049 --> 00:19:06,927 Those files can wait until tomorrow, what's happened to Myron? 303 00:19:07,173 --> 00:19:08,401 He had a fight. 304 00:19:10,297 --> 00:19:14,131 His mother thinks I'm some kind of genetic inferior. 305 00:19:15,304 --> 00:19:18,421 She wants him to marry a lady doctor or dentist. 306 00:19:18,628 --> 00:19:21,188 I'm not good breeding stock for her grandchildren. 307 00:19:21,351 --> 00:19:23,387 - She told you that? - She told Myron! 308 00:19:23,715 --> 00:19:26,468 Not in so many words, but I got the hint. 309 00:19:27,359 --> 00:19:30,874 So I told him what I thought of him and his mother... 310 00:19:31,004 --> 00:19:32,915 And that's why I'm here. 311 00:19:33,767 --> 00:19:36,076 I don't want to be home, when he comes looking for me. 312 00:19:36,811 --> 00:19:40,690 I want him to think I have a life that doesn't include him. 313 00:19:41,297 --> 00:19:44,209 Which, of course, I don't. Not right now. 314 00:19:45,062 --> 00:19:46,859 There, there. 315 00:19:48,787 --> 00:19:51,699 No tears. 316 00:19:54,154 --> 00:19:56,065 I think you need a good dinner. 317 00:19:56,236 --> 00:19:59,672 I hate eating alone. People stare at you. 318 00:20:00,242 --> 00:20:02,881 Who said anything about eating alone. I wouldn't hear of it. 319 00:20:03,486 --> 00:20:05,636 I've still got my reservation at Gamberelli's. 320 00:20:05,849 --> 00:20:09,205 If you wouldn't mind sharing a fettuccini alfredo. 321 00:20:09,493 --> 00:20:10,482 You're kidding. 322 00:20:10,935 --> 00:20:14,371 I realize I may be taken for your father, or your uncle... 323 00:20:14,540 --> 00:20:15,814 Youngish uncle. 324 00:20:16,222 --> 00:20:18,099 You're just feeling sorry for me. 325 00:20:18,906 --> 00:20:21,056 I'm the one that's being stood up. 326 00:20:22,430 --> 00:20:24,421 I really would be very flattered. 327 00:20:25,674 --> 00:20:27,551 - Sure. - Right. 328 00:20:29,279 --> 00:20:31,315 That could be Myron. 329 00:20:31,522 --> 00:20:35,834 I'll tell him you're sharing pizza with a line-backer from the 49ers. 330 00:20:36,368 --> 00:20:39,565 - Dennis Stanton, how can I help you? - Hey, Denny, how are you? 331 00:20:39,732 --> 00:20:41,723 - You know who this is? - No, I'm afraid not. 332 00:20:41,855 --> 00:20:45,450 It's me, Billy Boy. Elwood says you're looking for me. 333 00:20:45,740 --> 00:20:48,015 Billy? Yes, he's very worried about you. 334 00:20:48,183 --> 00:20:52,142 He should be. Without me, he's about as sharp as jelly. 335 00:20:53,150 --> 00:20:54,868 - Where are you? - At the club. 336 00:20:54,992 --> 00:20:57,631 In the basement, in one of the wardrobe drawers. 337 00:20:58,116 --> 00:21:01,995 So, do me a favor. Get me out of here! 338 00:21:05,125 --> 00:21:06,319 What is it? 339 00:21:07,168 --> 00:21:08,567 Dinner's off, I'm afraid. 340 00:21:09,250 --> 00:21:11,002 Yeah, sure. That's okay. 341 00:21:11,133 --> 00:21:13,601 - You and I have a claim to see to. - Me? 342 00:21:13,696 --> 00:21:16,893 As Mr. Butler hasn't enrolled you for the company program, it's time... 343 00:21:17,020 --> 00:21:19,853 you get some on-the-job training. Get your purse. 344 00:21:24,230 --> 00:21:27,142 What makes you think the dummy's in the basement? 345 00:21:27,514 --> 00:21:29,027 Let's call it a wild hunch. 346 00:21:33,842 --> 00:21:35,992 What's going on? This door's never locked. 347 00:21:36,726 --> 00:21:38,876 - Do you have a key? - Me, no. 348 00:21:39,009 --> 00:21:41,398 Kate's got the only one. She's not here yet. 349 00:21:42,093 --> 00:21:45,165 Which is also weird. I wonder where she is. 350 00:21:45,417 --> 00:21:49,012 - Well, I guess you're out of luck. - Not necessarily. 351 00:21:51,585 --> 00:21:53,382 Excuse me, do you mind? 352 00:21:53,547 --> 00:21:57,460 - Kate's not going to like that. - I'll take responsibility. 353 00:22:02,879 --> 00:22:06,588 Now we have to find some wardrobe. 354 00:22:07,205 --> 00:22:09,594 It's over in the corner there. 355 00:22:10,409 --> 00:22:13,287 I'm telling they went over the whole place from top to bottom. 356 00:22:13,453 --> 00:22:15,045 Yes, I'm sure they did. 357 00:22:25,869 --> 00:22:27,541 Well, well. 358 00:22:27,952 --> 00:22:29,704 What have we here? 359 00:22:34,360 --> 00:22:36,032 I thought somebody searched the place. 360 00:22:37,324 --> 00:22:39,360 Probably Woody Perkins himself. 361 00:22:42,290 --> 00:22:43,518 Dennis! 362 00:23:11,007 --> 00:23:12,201 Thank you, doctor. 363 00:23:13,050 --> 00:23:14,608 Let me get this straight. 364 00:23:15,653 --> 00:23:18,213 You knew you’d find a missing dummy here on a hunch? 365 00:23:18,537 --> 00:23:21,210 No, it was a telephone tip. 366 00:23:21,460 --> 00:23:25,419 - From who? - The voice was unfamiliar. Strange. 367 00:23:25,746 --> 00:23:28,863 - Disguised. - You might say that. 368 00:23:29,951 --> 00:23:31,703 Get that stretcher down here. 369 00:23:32,675 --> 00:23:34,267 Let's go. Stay with us. 370 00:23:36,159 --> 00:23:41,472 Stanton, you're the last guy I expected to see in a dive like this. 371 00:23:41,646 --> 00:23:43,955 - What's the scam? - There is no scam. 372 00:23:44,130 --> 00:23:46,769 Don't make me laugh. Are you slumming? 373 00:23:46,973 --> 00:23:49,089 What are we talking about here? Jewels, paintings? 374 00:23:49,336 --> 00:23:52,328 Believe me. My only involvement is Billy Boy. 375 00:23:52,781 --> 00:23:55,011 What's his last name, Rockefeller? 376 00:23:55,664 --> 00:23:58,622 You ain't on Knob Hill now, sport. 377 00:23:58,989 --> 00:24:03,301 Whoever bashed in her head plays rough. So stay out of my way. 378 00:24:03,675 --> 00:24:05,984 If you get hurt, I have to write you up. 379 00:24:10,443 --> 00:24:12,434 I found it in the Rolodex in her desk. 380 00:24:13,527 --> 00:24:17,076 Keep an eye on the lieutenant. Anything happens, you know where I am. 381 00:24:17,412 --> 00:24:21,803 Strictly speaking, we got the doll back, right? 382 00:24:22,018 --> 00:24:24,578 The rest of this is none of our business. 383 00:24:25,062 --> 00:24:29,101 An hour ago, I got a call from a frightened unhappy man. 384 00:24:29,788 --> 00:24:32,939 And it sounded very much like a cry for help. 385 00:24:53,218 --> 00:24:56,176 - You can't just walk out on him. - Watch me. 386 00:24:56,423 --> 00:24:58,778 - This will kill him. - He's a loser. 387 00:24:58,946 --> 00:25:01,062 I've got better things to do the rest of my life. 388 00:25:07,917 --> 00:25:10,067 Sorry to intrude, I'm looking for Woody. 389 00:25:10,240 --> 00:25:12,435 - He's not here. - That's unfortunate. 390 00:25:13,284 --> 00:25:14,319 Have you any idea where he is? 391 00:25:14,406 --> 00:25:16,681 No, but this is not a good time. 392 00:25:16,929 --> 00:25:19,762 You must be Miss McCoy. Dennis Stanton, delighted to meet you. 393 00:25:19,893 --> 00:25:22,327 Nice to meet you. Sorry I can't stay for a chat. 394 00:25:22,376 --> 00:25:24,810 - Are you going somewhere? - Yep, anywhere. 395 00:25:25,019 --> 00:25:28,091 We just found out the Vic DiMarco has signed a new act for Vegas. 396 00:25:28,224 --> 00:25:32,979 He told Woody this afternoon, but Woody forgot to tell us. 397 00:25:33,791 --> 00:25:38,307 Bye, Tom. If you need to get in touch with me, don't bother. 398 00:25:38,477 --> 00:25:41,708 Miss McCoy. I don't think you should leave. 399 00:25:41,921 --> 00:25:45,960 - The police may want to chat with you. - The police? What for? 400 00:25:46,847 --> 00:25:50,237 We found Kate Kelly's body in the club basement. 401 00:25:50,933 --> 00:25:52,730 Someone had caved her head in with a hammer. 402 00:25:53,216 --> 00:25:56,413 Kate's dead? And you think Woody had something to do with it? 403 00:25:56,580 --> 00:25:58,332 At the moment, I don't know what to think. 404 00:26:03,749 --> 00:26:04,738 Hello? 405 00:26:05,952 --> 00:26:07,101 Yes, he's here. 406 00:26:08,195 --> 00:26:09,184 For you. 407 00:26:10,358 --> 00:26:11,347 Yes? 408 00:26:12,480 --> 00:26:13,469 Yes. 409 00:26:16,926 --> 00:26:18,484 Yes, I see. 410 00:26:19,730 --> 00:26:21,004 All right, you go home. 411 00:26:21,973 --> 00:26:23,964 I'll deal with Lieutenant Catalano. 412 00:26:28,221 --> 00:26:29,540 The police have picked up Woody. 413 00:26:30,464 --> 00:26:31,692 They're holding him for murder. 414 00:26:37,913 --> 00:26:40,063 I got the guy sneaking out the back door... 415 00:26:40,156 --> 00:26:42,590 a couple hours before you discovered the body. 416 00:26:43,320 --> 00:26:48,713 And I want to talk to you about that toolkit you have in your umbrella. 417 00:26:49,168 --> 00:26:52,797 When you say "got the guy", what do you mean, exactly? 418 00:26:53,173 --> 00:26:56,802 An eyewitness who saw him leave dripping with blood? 419 00:26:56,938 --> 00:26:58,849 Eye witness? You bet. 420 00:26:59,100 --> 00:27:02,729 I don't recall asking you in, so goodnight, Mr. Stanton. 421 00:27:03,867 --> 00:27:07,098 Come on, Perry. I am officially involved in this case. 422 00:27:07,271 --> 00:27:10,263 No, you're involved with a missing dummy. Murder's out of your league. 423 00:27:10,395 --> 00:27:14,388 If you're thinking of claiming Billy Boy, you better think again. 424 00:27:14,520 --> 00:27:16,272 Because he's evidence. 425 00:27:16,443 --> 00:27:17,717 - Of what? - Motive. 426 00:27:17,845 --> 00:27:19,801 This case is dead-bang. 427 00:27:20,087 --> 00:27:24,239 The lady steals the dummy to keep him from going to Vegas. 428 00:27:24,653 --> 00:27:26,245 He catches her doing it. 429 00:27:26,416 --> 00:27:30,694 And then slugs her with a ball-peen hammer. 430 00:27:31,022 --> 00:27:33,013 And leaves without taking Billy Boy with him? 431 00:27:36,388 --> 00:27:37,616 Shame on you! 432 00:27:39,192 --> 00:27:41,023 You want me to spell it out for you? 433 00:27:41,315 --> 00:27:43,351 There's a lady named Sally Templeton, 434 00:27:43,478 --> 00:27:46,197 - Used to perform at the club. - Yes, I believe I ran into her. 435 00:27:46,602 --> 00:27:51,630 She's out back when Woody comes out the back door, runs and disappears. 436 00:27:51,728 --> 00:27:53,958 I've got means, motive and opportunity. 437 00:27:54,011 --> 00:27:57,481 - They don't come any neater. - What does Woody say? 438 00:27:58,377 --> 00:28:00,937 Nothing, he doesn't even want a lawyer. 439 00:28:01,060 --> 00:28:04,848 Public Defender was with him for 30 minutes and he wouldn't talk. 440 00:28:05,145 --> 00:28:06,942 Would you let me have a try? 441 00:28:07,388 --> 00:28:09,140 Why do you think he'd talk to you? 442 00:28:11,954 --> 00:28:12,943 He might. 443 00:28:13,756 --> 00:28:16,429 With a little help from a friend. 444 00:28:26,533 --> 00:28:28,046 Good evening, Woody. 445 00:28:30,858 --> 00:28:32,610 I know it's late, but... 446 00:28:34,503 --> 00:28:37,779 I brought a friend to keep you company. 447 00:28:43,635 --> 00:28:44,624 There... 448 00:28:45,197 --> 00:28:48,314 How did you get into this mess? 449 00:28:51,445 --> 00:28:54,164 They have a witness that saw you running away... 450 00:28:54,249 --> 00:28:56,968 before the body was found. 451 00:28:59,896 --> 00:29:02,933 You got to be kidding! This guy kill somebody? 452 00:29:03,140 --> 00:29:06,416 He goes into trauma if he accidentally steps on a cockroach. 453 00:29:08,667 --> 00:29:11,340 I see. A believer in the sanctity of life. 454 00:29:11,591 --> 00:29:13,661 No, just chicken. 455 00:29:13,754 --> 00:29:16,951 Tell me, Billy. How did you end up in that wardrobe trunk? 456 00:29:17,318 --> 00:29:20,628 How else? Elwood stuck me there. 457 00:29:21,203 --> 00:29:24,673 - Really? - This guy's a real loser. 458 00:29:24,968 --> 00:29:29,598 The Vegas gig? He was getting goose bumps on his toenails. 459 00:29:30,255 --> 00:29:31,244 So he figures... 460 00:29:31,296 --> 00:29:35,130 Suppose I make him think somebody stole Billy Boy? 461 00:29:35,261 --> 00:29:38,936 I mean, he's the funny one. You sure got that right. 462 00:29:39,787 --> 00:29:43,541 Without me, the Italian troubadour has to find a new act. 463 00:29:43,672 --> 00:29:45,151 So what does he do? 464 00:29:45,515 --> 00:29:48,154 He takes me into the basement, hides me in a trunk. 465 00:29:48,478 --> 00:29:51,515 The next day tells everybody I've been kidnapped. 466 00:29:51,883 --> 00:29:54,078 Naturally, the cops show up to look around. 467 00:29:54,526 --> 00:29:58,235 For maybe five minutes. Because on a list of their top 10 priorities... 468 00:29:58,411 --> 00:30:00,606 I come in around 59th. 469 00:30:00,774 --> 00:30:03,208 And then when the others start to search more thoroughly, 470 00:30:03,658 --> 00:30:07,207 - Woody offered to cover the basement. - You got the picture. 471 00:30:08,224 --> 00:30:10,055 But things changed, didn't they? 472 00:30:11,828 --> 00:30:16,060 Woody got a call from Vic DiMarco canceling the Vegas engagement. 473 00:30:16,354 --> 00:30:17,912 Right on, Denny. 474 00:30:18,637 --> 00:30:23,108 No need to keep me stashed away, so he came back tonight to get me. 475 00:30:23,243 --> 00:30:26,997 But guess what? The basement door was locked. 476 00:30:27,208 --> 00:30:29,324 So what does Mr. Macho do? 477 00:30:29,411 --> 00:30:32,084 He runs like hell and calls you to come and get me... 478 00:30:32,175 --> 00:30:34,973 because he knows he can't do it himself. 479 00:30:35,138 --> 00:30:37,527 When you entered the alley, did you see Sally Templeton? 480 00:30:37,702 --> 00:30:42,298 He didn't see nobody, he was just moving. 481 00:30:44,310 --> 00:30:47,302 That's it? You want me to take that to the D.A.? 482 00:30:47,394 --> 00:30:49,225 The guy can't even talk for himself. 483 00:30:49,397 --> 00:30:51,991 He did talk, in his own way. 484 00:30:52,441 --> 00:30:56,957 He'll look great on the stand. Playing straight man to a dummy. 485 00:30:57,127 --> 00:30:59,880 Will the dummy sit on his lap in the gas chamber, too? 486 00:31:00,611 --> 00:31:02,522 - Who's got the key? - What? 487 00:31:02,814 --> 00:31:03,963 The key to the basement. 488 00:31:04,136 --> 00:31:07,094 Joe Gelardi said Kate Kelly had the only one. 489 00:31:07,620 --> 00:31:10,976 Now it's in possession of the killer as he locked the door on the way out. 490 00:31:16,952 --> 00:31:18,465 Good night, Mr. Stanton. 491 00:31:19,355 --> 00:31:23,906 When you picked Woody up working up the nerve to come inside... 492 00:31:24,041 --> 00:31:25,952 that you did not find the key? 493 00:31:26,404 --> 00:31:28,201 Have a nice evening. 494 00:31:28,287 --> 00:31:32,246 If you ever need any help, I'll call you first. 495 00:31:39,982 --> 00:31:41,131 The key? 496 00:31:46,911 --> 00:31:49,983 - Good morning, Mr. Butler. - Good morning, sir. 497 00:31:50,355 --> 00:31:52,391 - Excuse me, Mr. Butler. - Good morning, sir. 498 00:31:54,801 --> 00:31:57,235 - Excuse me, Mr. Butler. - Really? 499 00:31:57,604 --> 00:32:00,038 "Dunderheaded king of the noodles." 500 00:32:03,332 --> 00:32:05,766 Good morning, Mr. Stanton! 501 00:32:06,135 --> 00:32:08,649 Nice of you to drop by today. 502 00:32:09,099 --> 00:32:10,817 I'm not interrupting your reading, am I? 503 00:32:10,982 --> 00:32:13,860 I know this book so well, I could almost recite it from memory. 504 00:32:14,266 --> 00:32:16,541 That's nice. 505 00:32:17,831 --> 00:32:19,901 What about Elwood Perkins? 506 00:32:21,115 --> 00:32:22,514 No need to congratulate me. 507 00:32:22,797 --> 00:32:24,833 The case practically solved itself. 508 00:32:24,960 --> 00:32:29,158 Now that the item's been recovered, your interest is over. 509 00:32:29,686 --> 00:32:32,564 - Of course. - Really? 510 00:32:32,810 --> 00:32:36,405 Then tell me why you're having security do background checks... 511 00:32:36,495 --> 00:32:40,249 on Katherine Kelly, Joseph P. Giraldi, Brenda McCoy... 512 00:32:40,339 --> 00:32:41,931 and a Thomas Benzinger? 513 00:32:42,062 --> 00:32:44,701 There are one or two loose ends. 514 00:32:45,106 --> 00:32:48,655 Our insured is in jail facing a charge of first degree murder. 515 00:32:49,191 --> 00:32:51,341 - None of our business. - Of course it is. 516 00:32:51,514 --> 00:32:52,708 What is our motto? 517 00:32:52,796 --> 00:32:56,027 "A friend in need, to a friend indeed...", something like that. 518 00:32:56,240 --> 00:32:59,232 He insured a dummy. The dummy has been recovered. 519 00:32:59,364 --> 00:33:00,558 The case is closed. 520 00:33:00,766 --> 00:33:04,884 What does it profit a company to gain $10,000 and end up losing 50? 521 00:33:05,011 --> 00:33:06,649 What? 522 00:33:06,854 --> 00:33:09,084 I crossed checked Perkins for an additional policy, 523 00:33:09,217 --> 00:33:13,813 It seems he took out a $50,000 life insurance policy... 524 00:33:13,943 --> 00:33:15,217 when he was 10. 525 00:33:15,385 --> 00:33:20,379 If someone doesn't rescue him from this grave miscarriage of justice... 526 00:33:21,993 --> 00:33:25,303 an innocent man's trip to the gas chamber could cost us very dearly. 527 00:33:25,438 --> 00:33:28,828 - Wait. - I have your blessing to continue. 528 00:33:29,082 --> 00:33:31,880 I'm sure Mr. Keating will be very pleased. 529 00:33:33,087 --> 00:33:34,156 Dennis. 530 00:33:34,369 --> 00:33:37,008 Excuse me. I have those phone records that you wanted. 531 00:33:37,773 --> 00:33:42,005 My phone record. Trust these computers to bollocks things up. 532 00:33:42,139 --> 00:33:45,131 I shall only be on this for a day or two, I promise. 533 00:33:45,784 --> 00:33:49,254 Thank you for all your understanding and support. 534 00:33:49,829 --> 00:33:51,899 Rhoda, to work. 535 00:33:56,277 --> 00:33:58,996 Narrow of mind and small of spirit. 536 00:33:59,601 --> 00:34:00,829 Now, what do we have? 537 00:34:01,123 --> 00:34:06,072 All the calls from Kat's office over the past couple weeks. 538 00:34:06,250 --> 00:34:09,208 - I could identify most. - And Miss Sally Templeton? 539 00:34:09,614 --> 00:34:12,686 That's her number right there. There were nine different calls. 540 00:34:12,899 --> 00:34:15,288 Why would Kate Kelly be calling Sally Templeton? 541 00:34:15,422 --> 00:34:16,571 I thought she hated her. 542 00:34:17,985 --> 00:34:19,737 Here we are, just as I thought. 543 00:34:19,868 --> 00:34:20,903 You got something? 544 00:34:21,069 --> 00:34:23,629 Conspiracy, perjury and murder, take a look. 545 00:34:23,873 --> 00:34:28,708 A call to Miss Templeton at 5:52 on the afternoon of the murder. 546 00:34:28,959 --> 00:34:31,029 - It lasted for four minutes. - Wait a minute. 547 00:34:31,963 --> 00:34:35,080 Kate Kelly was already dead in the basement by then. 548 00:34:35,247 --> 00:34:37,238 But Joe Gilardi wasn't. 549 00:34:37,450 --> 00:34:41,125 Miss Templeton lives in Daly City, 30 minutes from the club. 550 00:34:41,255 --> 00:34:44,372 There's no way she could have been in the alley at 5:30... 551 00:34:44,499 --> 00:34:48,856 to observe Woody leaving if she was taking a phone call from Joe Giraldi... 552 00:34:49,225 --> 00:34:51,136 - at 5:45. - That's right. 553 00:34:52,149 --> 00:34:53,901 The question is, what did they talk about? 554 00:34:54,272 --> 00:34:59,062 And the answer is the framing of Woody Perkins for murder. 555 00:35:42,934 --> 00:35:46,244 In memory of Kate, Gilardi made a touching gesture. 556 00:35:46,339 --> 00:35:48,250 He closed down the club for three days. 557 00:35:48,341 --> 00:35:50,775 And hired Sally Templeton as the head-liner. 558 00:35:50,905 --> 00:35:53,180 Inside, he was auditioning new acts. 559 00:36:28,954 --> 00:36:31,991 So I went away to school and got a degree in engineering, so... 560 00:36:32,198 --> 00:36:33,233 Thanks, Elmo. 561 00:36:33,359 --> 00:36:35,475 I came back to the reservation and said "Father"... 562 00:36:45,976 --> 00:36:48,365 A lone cowboy's out there on the lone prairie, one guy. 563 00:36:48,459 --> 00:36:52,691 They called it the lone prairie, he had a harmonica and walk into a bar... 564 00:36:54,667 --> 00:36:57,784 - Hi, Mr. Benzinger. - Hi, Elmo, I've got to talk to Joe. 565 00:36:58,912 --> 00:37:01,870 - He's having auditions right now. - It's real important. 566 00:37:04,880 --> 00:37:06,996 - Sure. I'll tell him you're here. - Thanks. 567 00:37:07,123 --> 00:37:10,160 You don't like cowboy jokes? I don't like them either. I hate them. 568 00:37:10,287 --> 00:37:12,164 - How about Indian jokes? - Mr. Benzinger is here. 569 00:37:12,249 --> 00:37:14,160 My father was an Indian chief. 570 00:37:14,292 --> 00:37:17,284 - What do you say, Tom? - Pretty good. 571 00:37:19,298 --> 00:37:20,777 They might be letting Woody out tonight. 572 00:37:22,062 --> 00:37:24,701 What do you mean? Bail? 573 00:37:24,906 --> 00:37:26,134 No, cops aren't so sure he did it. 574 00:37:27,669 --> 00:37:28,818 What do you men, the cops...? 575 00:37:29,512 --> 00:37:30,627 Thanks a lot. That's terrific. 576 00:37:30,713 --> 00:37:35,264 - But I haven't finished. - You're finished. Thanks a lot. 577 00:37:35,920 --> 00:37:38,195 What do you mean, the cops aren't so sure he did it? 578 00:37:38,323 --> 00:37:40,473 I saw him leaving here. 579 00:37:40,606 --> 00:37:43,678 ALL I know is that insurance guy came up with something. 580 00:37:43,810 --> 00:37:46,563 Don't ask me what. That's not the reason I'm here. 581 00:37:46,934 --> 00:37:48,367 I need Woody's trunk. 582 00:37:49,217 --> 00:37:50,935 - So, take it. - No, it's in the basement. 583 00:37:51,380 --> 00:37:52,574 You're out of luck. 584 00:37:52,781 --> 00:37:56,410 Cops sealed it up. Are you sure it's not in the dressing room? 585 00:37:56,546 --> 00:37:59,185 Sure. Stanton says he saw it down there yesterday. 586 00:37:59,670 --> 00:38:00,785 Yesterday? 587 00:38:01,393 --> 00:38:03,304 What's Stanton doing down in the basement yesterday? 588 00:38:03,435 --> 00:38:05,790 I don't know. But come on, we really need this trunk. 589 00:38:05,918 --> 00:38:08,796 If Woody gets out, we still have a chance at that gig in Vegas. 590 00:38:08,882 --> 00:38:11,237 I'm telling you, I can't help you. 591 00:38:11,405 --> 00:38:14,124 If you want to go to the basement, you've got to go to the cops. 592 00:38:14,409 --> 00:38:16,320 - Come on, Joe! - That's it. I got to go to work. 593 00:38:16,452 --> 00:38:17,771 Elmo, please help him. 594 00:38:17,894 --> 00:38:20,044 Come on, Mr. Benzinger. We don't want any trouble. 595 00:38:20,177 --> 00:38:21,735 Thanks, Joe. Thanks a lot. 596 00:38:24,342 --> 00:38:25,821 What was that all about? 597 00:38:26,064 --> 00:38:28,419 What did he mean, Stanton came up with something. 598 00:38:28,588 --> 00:38:30,783 And what was Stanton doing in the basement yesterday? 599 00:38:33,834 --> 00:38:37,543 Take a few of these guys. I'll be back in about 10 minutes. 600 00:38:39,081 --> 00:38:42,471 Don't send anybody backstage for a while. 601 00:38:47,492 --> 00:38:49,050 Leo Manheim? 602 00:40:12,401 --> 00:40:13,800 Mr. Gelardi. 603 00:40:16,967 --> 00:40:18,923 Good evening, Mr. Gelardi. 604 00:40:20,532 --> 00:40:23,251 I knew your curiosity would get the better of you. 605 00:40:24,697 --> 00:40:27,689 Stanton, how did you get down here? 606 00:40:27,821 --> 00:40:29,413 More to the point, how did you? 607 00:40:29,944 --> 00:40:32,139 Probably with that key tucked in your pocket. 608 00:40:32,227 --> 00:40:34,787 Kate Kelly's key which you took from her when you killed her. 609 00:40:35,551 --> 00:40:39,339 You used it to lock the door and wait for the body to be discovered. 610 00:40:41,639 --> 00:40:43,311 You're crazy, you know that? 611 00:40:43,401 --> 00:40:46,234 When you spotted Woody running away, everything fell into place. 612 00:40:46,365 --> 00:40:48,003 The perfect frame. 613 00:40:49,128 --> 00:40:51,483 Why must everything be reduced to violence? 614 00:40:52,893 --> 00:40:55,361 You're a jerk, Stanton. 615 00:40:55,497 --> 00:40:57,533 I'm not the one facing a murder charge. 616 00:40:58,100 --> 00:40:59,977 Funny, that's very funny. 617 00:41:00,062 --> 00:41:02,815 Funnier than some of the bozos we have up on stage. 618 00:41:03,186 --> 00:41:06,781 Tell me. Was it pre-meditated? Or did it just happen? 619 00:41:07,071 --> 00:41:08,140 The truth? 620 00:41:09,515 --> 00:41:11,153 Just kind of spur of the moment. 621 00:41:14,441 --> 00:41:17,001 Kate was down here rummaging through everything. 622 00:41:19,007 --> 00:41:22,443 She stumbles on the dummy in the wardrobe trunk. 623 00:41:24,294 --> 00:41:26,524 And she starts tearing me apart again, 624 00:41:26,937 --> 00:41:29,292 like it was my fault. 625 00:41:30,101 --> 00:41:34,379 Then she starts ranting and raving about how she would fix it... 626 00:41:34,507 --> 00:41:37,579 so Perkins never worked again. Anywhere, ever. 627 00:41:39,153 --> 00:41:42,190 She was going to do to Woody what she did to Sally. 628 00:41:42,397 --> 00:41:44,592 You know Sally? 629 00:41:47,203 --> 00:41:52,038 I started thinking about Sally and me, how it used to be... 630 00:41:53,812 --> 00:41:57,009 before Kate had her blackballed all over town. 631 00:41:58,337 --> 00:42:02,649 The hammer was just over there. Kate turned her back... 632 00:42:07,669 --> 00:42:08,658 End of story. 633 00:42:10,153 --> 00:42:11,506 A rather gruesome one at that. 634 00:42:11,715 --> 00:42:14,673 Speaking of end of stories. 635 00:42:14,839 --> 00:42:19,515 Not another body in the basement. Even Catalano won't wear that. 636 00:42:19,685 --> 00:42:21,755 No, not here. 637 00:42:22,288 --> 00:42:24,802 We're going to walk up the stairs, nice and slow and easy. 638 00:42:24,932 --> 00:42:28,686 Then we'll take a ride out of town, just the two of us. 639 00:42:29,057 --> 00:42:31,048 - If you insist. - I insist. 640 00:42:32,461 --> 00:42:35,134 - I suppose I could use the night air. - You'll get some. 641 00:42:39,470 --> 00:42:41,108 - Just keep moving. - This is where I say... 642 00:42:41,193 --> 00:42:44,071 - "You won't get away with it." - Go on. 643 00:42:44,357 --> 00:42:47,588 Let's go out front. To the people. Make a sporting proposition. 644 00:42:48,322 --> 00:42:51,359 - Open that door. - I wouldn't go out if I were you. 645 00:42:52,006 --> 00:42:54,076 Wonderful. Open that door. 646 00:42:54,209 --> 00:42:57,599 Please, Joe. Let's not go through this door. 647 00:42:57,774 --> 00:43:00,732 Look. You either move, or you don't move. 648 00:43:03,101 --> 00:43:04,420 - I'll move. - Okay. 649 00:43:09,549 --> 00:43:11,107 You drive. 650 00:43:16,198 --> 00:43:19,076 - Police! - Can't say I didn't warn you. 651 00:43:31,297 --> 00:43:35,006 - I don't know how you do it. - Dumb luck. Pure and simple. 652 00:43:35,502 --> 00:43:36,821 Tom, did you get it all? 653 00:43:37,665 --> 00:43:38,654 Every word. 654 00:43:42,752 --> 00:43:43,867 Get him out of here. 655 00:43:44,674 --> 00:43:45,993 Okay, okay. 656 00:43:50,602 --> 00:43:53,196 Where's that cute little number with my hot chocolate. 657 00:43:53,646 --> 00:43:56,558 - Hey, Rhoda? - Keep your pants on, shorty. 658 00:43:56,810 --> 00:43:59,199 You do your thing, I'll do mine. 659 00:43:59,333 --> 00:44:00,607 Billy, mind your manners. 660 00:44:01,215 --> 00:44:03,012 Elwood, I like this babe. 661 00:44:03,619 --> 00:44:06,372 Honey, how would you like to get into the show-biz? 662 00:44:06,502 --> 00:44:08,174 We've got a spot open in our act. 663 00:44:08,305 --> 00:44:09,818 Has Brenda gone for good? 664 00:44:09,987 --> 00:44:13,696 When she heard Woody was released, she dropped by the apartment. 665 00:44:13,952 --> 00:44:18,025 Yeah, Elwood told her to get lost, didn't you? 666 00:44:18,518 --> 00:44:20,156 Well, speak up. 667 00:44:20,400 --> 00:44:23,756 Speak up! I'm supposed to be the dummy in this routine. 668 00:44:24,926 --> 00:44:28,805 I just realized what a jerk I'd been about Brenda. 669 00:44:29,812 --> 00:44:31,450 ALL I can say is thanks. 670 00:44:33,777 --> 00:44:35,210 Delighted to be of help. 671 00:44:35,580 --> 00:44:37,491 We've got a plane to catch, come on. 672 00:44:39,985 --> 00:44:42,943 - Thanks again, Mr. Stanton. - Good luck in Vegas. 673 00:44:44,191 --> 00:44:46,580 Hey, Rhoda, sure you don't want to come to Vegas with us? 674 00:44:46,794 --> 00:44:51,026 Get out of here before I turn you into a stack of wooden nickels. 675 00:44:51,761 --> 00:44:55,231 Hey, that's funny. We got to get this babe in the act. 676 00:44:55,966 --> 00:44:59,561 Fellows, wait! I'm telling you, she's great! 677 00:45:00,011 --> 00:45:02,206 - Rhoda, take a memo. - Yes, sir. 678 00:45:02,334 --> 00:45:03,528 To Robert Butler. 679 00:45:04,537 --> 00:45:06,687 Robert, as you are aware, 680 00:45:07,260 --> 00:45:10,377 the vindication of Elwood Perkins in the Kate Kelly homicide... 681 00:45:10,465 --> 00:45:12,933 has saved this company $50,000. 682 00:45:13,028 --> 00:45:16,907 Your memo, congratulating Miss Markowitz and me for our role in this... 683 00:45:16,993 --> 00:45:21,066 seems to have got lost in the inter-office mails. 684 00:45:21,319 --> 00:45:23,037 As to Miss Markowitz... 685 00:45:23,281 --> 00:45:26,193 don't you think it's about time you and I chatted... 686 00:45:26,325 --> 00:45:30,284 about enrolling her in the company training program? 687 00:45:30,334 --> 00:45:34,884 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.