Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,100 --> 00:00:03,699
I'm bringing back
the man who started the company.
2
00:00:03,909 --> 00:00:06,377
Preston Giles?
He's in jail for murder.
3
00:00:06,753 --> 00:00:08,789
Tonight on "Murder She Wrote"...
4
00:00:08,995 --> 00:00:10,110
We start with J.B. Fletcher.
5
00:00:10,157 --> 00:00:13,149
She's the one
who put me behind bars.
6
00:00:14,602 --> 00:00:16,718
- Preston?
- Forgive me for surprising you.
7
00:00:16,965 --> 00:00:19,479
No! Get away from me!
8
00:00:20,329 --> 00:00:23,719
- You have an allergy?
- I'm allergic to you.
9
00:00:23,893 --> 00:00:25,008
Breakfast tomorrow?
10
00:00:25,175 --> 00:00:27,609
I think it's best if we didn't.
11
00:00:27,738 --> 00:00:29,694
Apparently, crime does pay.
12
00:00:29,780 --> 00:00:30,769
Get out of my sight!
13
00:01:16,877 --> 00:01:18,310
Al, you're killing me.
14
00:01:18,999 --> 00:01:21,877
All we're talking is
another 5000 copies.
15
00:01:22,403 --> 00:01:24,712
End of the month!
You have my word.
16
00:01:25,087 --> 00:01:28,841
Al, let me worry about
the paper suppliers.
17
00:01:28,931 --> 00:01:30,967
You stick to the printing
and the binding. Okay?
18
00:01:31,734 --> 00:01:33,133
Thanks, buddy.
19
00:01:33,417 --> 00:01:34,896
You're a prince.
20
00:01:35,819 --> 00:01:36,808
Bastard.
21
00:01:36,901 --> 00:01:38,698
You were suppose
to come home two days ago.
22
00:01:39,063 --> 00:01:41,213
If you returned my calls,
you'd know why I didn't.
23
00:01:42,107 --> 00:01:43,620
I had my hands full.
24
00:01:44,069 --> 00:01:45,058
And?
25
00:01:45,111 --> 00:01:46,988
Kendall's nervous.
I don't blame him.
26
00:01:47,153 --> 00:01:49,542
If I were refinancing you
and that broken down operation,
27
00:01:49,596 --> 00:01:50,995
to the tune of 20 million dollars,
28
00:01:51,198 --> 00:01:52,836
I'd want some assurance it
wasn't going into...
29
00:01:52,880 --> 00:01:54,279
Chapter 11
before the ink dried.
30
00:01:54,362 --> 00:01:56,478
- I told you.
- Spare me, Ross, it's all smoke.
31
00:01:56,524 --> 00:01:58,799
The blockbuster titles,
the name writers coming back...
32
00:01:58,847 --> 00:02:00,326
- Linnette,
- Please,
33
00:02:00,449 --> 00:02:03,759
I should have gone with my instincts
and not mixed business with family.
34
00:02:03,933 --> 00:02:05,730
But no. Instead,
I had to put my job on the line.
35
00:02:05,775 --> 00:02:06,764
Linnette...
36
00:02:06,897 --> 00:02:08,171
To keep you from sinking into
the East River.
37
00:02:08,218 --> 00:02:09,776
Dammit, Ross. There's more
to taking over a company than...
38
00:02:09,860 --> 00:02:11,691
Save the sermon!
39
00:02:13,424 --> 00:02:15,699
Your boss and I go back
a few semesters.
40
00:02:16,148 --> 00:02:18,378
He wouldn't have touched this deal
if he thought it'd embarrass him,
41
00:02:18,471 --> 00:02:20,746
or the bank,
or his neurotic little wife.
42
00:02:24,197 --> 00:02:26,665
as the A1, class act,
in the best-seller business.
43
00:02:27,001 --> 00:02:28,434
How? With mirrors?
44
00:02:29,604 --> 00:02:31,117
You might say that.
45
00:02:32,527 --> 00:02:33,676
A mirror to the past.
46
00:02:33,929 --> 00:02:35,567
I'm bringing back
the man who started the company.
47
00:02:35,931 --> 00:02:37,364
Preston Giles?
48
00:02:37,934 --> 00:02:40,607
- He's in jail, for murder.
- Not for long.
49
00:02:41,378 --> 00:02:43,892
I've spent a month pulling
strings and making calls.
50
00:02:44,021 --> 00:02:45,170
He gets out on parole on Tuesday.
51
00:02:46,024 --> 00:02:48,538
7x07 "THE RETURN OF PRESTON GILES"
Subtitles subXpacio
52
00:03:00,040 --> 00:03:01,234
I understand.
53
00:03:02,443 --> 00:03:03,842
Believe me, I understand.
54
00:03:05,287 --> 00:03:06,720
He's coming out, I have to go.
55
00:03:08,210 --> 00:03:10,041
Trust me, this is going to work.
56
00:03:10,573 --> 00:03:13,326
A couple weeks from now well have
a big monkey off our backs...
57
00:03:13,416 --> 00:03:14,735
thanks to Mr. Preston Giles.
58
00:03:15,179 --> 00:03:16,294
Yeah, call you later.
59
00:03:24,670 --> 00:03:26,023
Mr. Giles.
60
00:03:27,353 --> 00:03:28,547
Ross McKay.
61
00:03:29,235 --> 00:03:32,272
- I've been looking forward to this.
- Mr. McKay.
62
00:03:33,040 --> 00:03:35,315
How about we begin
by dropping the "misters"?
63
00:03:35,843 --> 00:03:38,801
- Welcome aboard, Preston.
- Thank you, Ross.
64
00:03:39,408 --> 00:03:42,718
I understand. You were totally
upfront with me in your letters.
65
00:03:42,812 --> 00:03:45,167
All I ask is that
you keep an open mind.
66
00:03:45,575 --> 00:03:47,691
Because I'll prove that
you're wrong about me.
67
00:03:49,860 --> 00:03:51,009
What the hell?
68
00:03:51,382 --> 00:03:52,815
Worst case scenario...
69
00:03:53,064 --> 00:03:55,897
it has to be better than
8 or 10 years in there.
70
00:03:57,029 --> 00:03:58,018
Right?
71
00:04:04,518 --> 00:04:07,669
Forgive me. I guess this'll
take some getting used to.
72
00:04:10,245 --> 00:04:11,724
Okay. You don't like my style.
73
00:04:12,367 --> 00:04:15,882
Maybe publishing isn't what it
used to be. Nobody's perfect.
74
00:04:16,812 --> 00:04:18,768
On the other hand,
I wasn't jailed for murder.
75
00:04:19,295 --> 00:04:22,093
I'm sorry, that was uncalled for.
76
00:04:23,420 --> 00:04:26,139
If I hadn't pulled off my takeover...
77
00:04:26,184 --> 00:04:28,334
then some fifth-rate
greenmail operator...
78
00:04:28,386 --> 00:04:30,342
who never read
a book in his life would have.
79
00:04:30,789 --> 00:04:33,781
Sutton Place Publishing would be
history and you'd still be inside.
80
00:04:34,954 --> 00:04:37,263
So, are we still on?
81
00:04:38,478 --> 00:04:40,036
Yes, we're on.
82
00:04:41,362 --> 00:04:42,681
End of discussion.
83
00:04:46,328 --> 00:04:47,477
You know, Preston...
84
00:04:47,609 --> 00:04:50,169
whether you believe me or not,
I am deadly serious about this.
85
00:04:50,773 --> 00:04:54,288
Returning Sutton Publishing
to the class act you ran.
86
00:04:54,538 --> 00:04:56,017
Something you can be proud of.
87
00:04:56,740 --> 00:04:59,129
I'm convinced that together,
we can pull it off.
88
00:05:02,227 --> 00:05:03,546
Okay,
89
00:05:03,909 --> 00:05:05,740
as we discussed...
90
00:05:07,233 --> 00:05:09,906
we need to get some
quality product in the pipeline.
91
00:05:10,437 --> 00:05:14,146
Which means we have to restore
our list of first class writers.
92
00:05:14,682 --> 00:05:16,434
We start with J.B. Fletcher.
93
00:05:17,565 --> 00:05:18,634
Jessica?
94
00:05:18,847 --> 00:05:20,041
She's the lynchpin.
95
00:05:20,529 --> 00:05:21,882
Look, during our watch,
96
00:05:21,971 --> 00:05:24,769
Sutton Place Publishing was known
for its quality mysteries.
97
00:05:24,894 --> 00:05:27,408
If you nail her,
I know a dozen top writers...
98
00:05:27,497 --> 00:05:28,725
who'll come flocking back.
99
00:05:28,939 --> 00:05:30,736
- I don't know, Ross.
- What's to know?
100
00:05:31,182 --> 00:05:34,413
She's the one
who put me behind bars.
101
00:05:34,906 --> 00:05:35,895
So what?
102
00:05:36,228 --> 00:05:37,866
You launched the woman's career...
103
00:05:37,910 --> 00:05:40,629
she's your discovery,
she owes you and she knows it.
104
00:05:50,845 --> 00:05:52,563
About this weekend,
105
00:05:52,848 --> 00:05:54,725
I'll have to go out to Long Island.
106
00:05:54,850 --> 00:05:57,523
I've got to meet with some
investors from California.
107
00:05:57,854 --> 00:05:58,843
Wonderful.
108
00:05:59,375 --> 00:06:01,286
Be sure and give Kendall my regards.
109
00:06:01,658 --> 00:06:03,011
Mr. McKay, I'm sorry.
110
00:06:03,140 --> 00:06:05,290
One of our paper
suppliers is on line four.
111
00:06:05,543 --> 00:06:07,499
They're refusing delivery
unless they get a check.
112
00:06:07,585 --> 00:06:08,984
Tell them to hold.
113
00:06:10,749 --> 00:06:13,309
Linnette,
I'm getting tired of your excuses.
114
00:06:13,512 --> 00:06:14,865
Ross, it's business.
115
00:06:15,154 --> 00:06:17,349
Stop behaving like
a jealous school-boy.
116
00:06:19,159 --> 00:06:21,468
Linnette, I need to talk
to you about the Felson merger.
117
00:06:21,682 --> 00:06:23,240
Of course, Mr. Stafford.
118
00:06:32,896 --> 00:06:35,091
Darling,
I've got a meeting in five minutes.
119
00:06:35,619 --> 00:06:38,179
Besides, we've got the whole
weekend to look forward to.
120
00:06:38,462 --> 00:06:40,612
That's off, I'm afraid.
121
00:06:41,106 --> 00:06:43,256
Millie offered
my services as toast-master...
122
00:06:43,348 --> 00:06:46,420
for the hunt-club ball, forgot to
tell me about it until this morning.
123
00:06:48,915 --> 00:06:53,431
My husband needs my help
preparing for next week's audit.
124
00:06:54,602 --> 00:06:57,321
I hope that all
the help you're giving him.
125
00:06:59,007 --> 00:07:01,157
No more
than you're giving your wife.
126
00:07:07,377 --> 00:07:08,651
Mr. Giles.
127
00:07:09,860 --> 00:07:12,932
Mr. Whitcomb just called.
He said he's running late.
128
00:07:14,666 --> 00:07:16,896
I thought I asked that meeting
to be moved back to 4 o'clock.
129
00:07:16,989 --> 00:07:18,502
And shift Caruthers to Monday.
130
00:07:19,031 --> 00:07:21,101
Yes, you did.
131
00:07:21,314 --> 00:07:23,509
And I did write it down somewhere.
132
00:07:23,997 --> 00:07:24,986
Gloria.
133
00:07:25,359 --> 00:07:26,678
You're having a problem, aren't you?
134
00:07:26,960 --> 00:07:28,632
- Working with me?
- Problem?
135
00:07:30,565 --> 00:07:31,918
No, no, Mr. Giles.
136
00:07:32,607 --> 00:07:35,201
- I know it's silly of me.
- Forgive me...
137
00:07:36,212 --> 00:07:38,089
I should have been more sensitive
to the situation.
138
00:07:38,254 --> 00:07:40,404
If you prefer to leave,
I'd certainly understand.
139
00:07:40,817 --> 00:07:43,411
No, I'd much rather stay.
140
00:07:43,781 --> 00:07:45,897
But you have to understand,
Mr. Giles...
141
00:07:46,664 --> 00:07:48,700
I know it's irrational,
142
00:07:49,347 --> 00:07:51,736
but everything frightens me.
143
00:07:52,351 --> 00:07:56,867
- Crossing the street, the subway...
- Doesn't sound irrational to me.
144
00:07:59,920 --> 00:08:03,595
I'm your basic frightened person.
145
00:08:03,685 --> 00:08:07,041
But I'm working on it. I read
books and take class on the subject.
146
00:08:07,169 --> 00:08:09,524
I try and psyche myself.
147
00:08:09,932 --> 00:08:11,763
So, if you'll just be patient with me.
148
00:08:13,096 --> 00:08:15,564
I see that Ross has chosen
to ignore my advice.
149
00:08:16,180 --> 00:08:18,091
Apparently, crime does pay.
150
00:08:18,422 --> 00:08:20,140
It seems to have paid for you, Martin.
151
00:08:21,025 --> 00:08:22,936
As predictable as ever, Preston.
152
00:08:23,428 --> 00:08:26,147
May I remind you your accusation
against me were never proven.
153
00:08:26,392 --> 00:08:28,030
Because they were
totally without merit.
154
00:08:28,354 --> 00:08:29,503
Believe me,
155
00:08:29,836 --> 00:08:33,306
if I hadn't gotten myself in trouble,
I not only would have proven,
156
00:08:33,600 --> 00:08:35,830
I'd have seen to it that you
are as locked up as you deserved.
157
00:08:36,043 --> 00:08:37,522
What did you want to see me about?
158
00:08:38,006 --> 00:08:40,884
I supposed it's to be expected
that your years of incarceration...
159
00:08:40,929 --> 00:08:42,442
would have nurtured your paranoia.
160
00:08:43,372 --> 00:08:47,160
Believe it or not, I am not
the cause of all your problems.
161
00:08:47,337 --> 00:08:50,215
I know that.
I had no one but myself to blame...
162
00:08:50,300 --> 00:08:52,256
for the mess I made of my life
and this company.
163
00:08:52,383 --> 00:08:54,738
- You got that right.
- But its state of its finances...
164
00:08:54,946 --> 00:08:58,621
when I went to prison,
can only be laid at your feet, Martin.
165
00:08:59,271 --> 00:09:02,468
You made it vulnerable to a predator
like Ross McKay in the first place.
166
00:09:03,476 --> 00:09:04,829
Now get out of my sight...
167
00:09:04,878 --> 00:09:07,312
before I say or do something
I'll be sorry for.
168
00:09:07,801 --> 00:09:09,359
I said get out! Now!
169
00:09:09,604 --> 00:09:11,242
A piece of advice, Preston.
170
00:09:11,566 --> 00:09:13,318
Don't be misled by your title.
171
00:09:13,608 --> 00:09:16,566
I'm senior VP in control now. And
a member of the board of directors.
172
00:09:16,692 --> 00:09:20,401
Keep a lid on your opinions
and on your temper as well.
173
00:09:20,697 --> 00:09:21,971
Martin, we need to talk.
174
00:09:22,099 --> 00:09:23,452
Ross, there you are.
175
00:09:23,781 --> 00:09:26,011
I've been trying to touch base
with you since Monday morning.
176
00:09:26,384 --> 00:09:28,659
The advertising copy
for drums in the Amazon,
177
00:09:29,788 --> 00:09:32,586
is tacky and exploitive.
178
00:09:32,831 --> 00:09:34,901
Totally counter to
the image we should be projecting.
179
00:09:36,476 --> 00:09:37,829
I called you, sent memos.
180
00:09:38,038 --> 00:09:41,428
I'm sorry. Your messages must
have fallen between the cracks.
181
00:09:41,802 --> 00:09:45,511
I promise we'll spend a lot of
time together before the weekend.
182
00:09:47,008 --> 00:09:50,045
Almost forgot. The royalty
check for J.B. Fletcher.
183
00:09:50,252 --> 00:09:51,526
"The corpse danced at midnight."
184
00:09:51,614 --> 00:09:53,445
I understand you'll be contacting her.
185
00:09:53,737 --> 00:09:56,615
I'll try, but I'm not at
all certain she'll see me.
186
00:09:56,940 --> 00:09:58,134
Nonsense, Preston.
187
00:09:58,422 --> 00:10:01,971
I'm sure you years in prison did
nothing to lesson your charm.
188
00:10:27,817 --> 00:10:31,856
You know, you could be a very
disruptive influence in my life.
189
00:10:32,383 --> 00:10:35,659
Only my students call me
Mrs. Fletcher, Mr. Giles.
190
00:10:36,147 --> 00:10:39,776
And Mr. Giles is that
stuffed shirt and three-piece suit...
191
00:10:39,832 --> 00:10:41,265
I left in New York.
192
00:10:54,369 --> 00:10:55,961
- Good afternoon, Mrs. Fletcher.
- Good afternoon.
193
00:10:56,091 --> 00:10:57,763
Caught your interview on
the morning show...
194
00:10:57,813 --> 00:11:00,043
- your book sounds terrific.
- Well thank you.
195
00:11:00,256 --> 00:11:03,726
It's a lot easier to write it than
to promote it.
196
00:11:08,346 --> 00:11:09,335
Jessica.
197
00:11:11,189 --> 00:11:12,178
Preston?
198
00:11:13,592 --> 00:11:14,866
Hello, Jessica.
199
00:11:15,154 --> 00:11:17,031
Forgive me
for surprising you like this.
200
00:11:18,238 --> 00:11:19,591
Surprising me...?
201
00:11:19,960 --> 00:11:21,632
I'm in shock!
202
00:11:22,203 --> 00:11:24,637
- I thought you were...
- Still in prison?
203
00:11:25,286 --> 00:11:27,242
I'm terribly sorry,
I should have called you.
204
00:11:27,609 --> 00:11:32,125
- Here. Perhaps if we sat down?
- No, I'll be all right.
205
00:11:33,656 --> 00:11:35,294
I just need a moment.
206
00:11:36,059 --> 00:11:37,128
Of course.
207
00:11:37,621 --> 00:11:40,215
The truth is,
I was afraid if I just called you,
208
00:11:40,344 --> 00:11:41,697
you'd refuse to see me.
209
00:11:41,906 --> 00:11:44,704
I wanted very much to see you again,
face to face.
210
00:11:47,032 --> 00:11:49,830
Well, I'm not so sure
that's a good idea.
211
00:11:53,120 --> 00:11:56,590
That seems quite apparent.
Forgive me for intruding.
212
00:11:58,766 --> 00:11:59,755
Preston.
213
00:12:01,970 --> 00:12:05,963
Maybe it would be best if we talked.
214
00:12:22,996 --> 00:12:25,464
One of my regrets, Jess,
one of my many...
215
00:12:26,079 --> 00:12:28,195
is that you didn't
come into my life sooner.
216
00:12:28,602 --> 00:12:30,240
I was so full of anger.
217
00:12:31,045 --> 00:12:34,355
- Much directed towards me, I'm sure.
- For uncovering my guilt.
218
00:12:34,970 --> 00:12:36,881
I suppose so, at first.
219
00:12:38,494 --> 00:12:40,485
Could I have escaped
punishment if you hadn't been there?
220
00:12:41,177 --> 00:12:44,852
Perhaps from the law,
but not from here.
221
00:12:46,704 --> 00:12:48,854
The monstrousness of what I did.
222
00:12:49,627 --> 00:12:51,185
The awful knowledge
that within my anger...
223
00:12:51,390 --> 00:12:55,019
and then fear,
I took the lives of two people...
224
00:12:56,916 --> 00:12:58,827
it hasn't left my thoughts
for a moment.
225
00:12:59,760 --> 00:13:01,034
It never will.
226
00:13:02,563 --> 00:13:04,679
Preston,
why did you come looking for me?
227
00:13:05,486 --> 00:13:06,805
What is it you want?
228
00:13:07,329 --> 00:13:09,763
I almost forgot that
refreshing directness of your.
229
00:13:10,332 --> 00:13:12,243
I was going to ask you
to leave your current publisher...
230
00:13:12,415 --> 00:13:15,009
- and come back to Sutton Place.
- I see.
231
00:13:15,418 --> 00:13:18,012
I'm on parole thanks
to a man named Ross McKay.
232
00:13:19,103 --> 00:13:20,297
I know who he is.
233
00:13:20,625 --> 00:13:22,661
He's not one of my
favorite people either.
234
00:13:23,108 --> 00:13:25,144
But he was my ticket out of prison.
235
00:13:25,911 --> 00:13:28,220
I'd have dealt with the devil
to get out of that place.
236
00:13:29,355 --> 00:13:30,834
Come to think of it, maybe I did.
237
00:13:31,518 --> 00:13:34,510
Preston, earlier you said
you were going to ask me...
238
00:13:34,681 --> 00:13:36,558
to leave my current publisher.
239
00:13:36,724 --> 00:13:37,713
I was.
240
00:13:38,046 --> 00:13:39,877
And on the way here,
I changed my mind.
241
00:13:40,488 --> 00:13:42,160
Ross and his wife Linnette,
242
00:13:42,811 --> 00:13:45,723
are having a small dinner party at
his town-house tomorrow evening.
243
00:13:46,135 --> 00:13:47,887
I was supposed to lure you there.
244
00:13:48,138 --> 00:13:51,926
Ply you with flattery and promises,
just when he would produce a check.
245
00:13:54,185 --> 00:13:55,743
Sounds very cold blooded,
doesn't it?
246
00:13:56,187 --> 00:13:57,176
Very.
247
00:13:57,749 --> 00:13:58,738
Funny.
248
00:13:58,951 --> 00:14:01,181
I tried to convince myself
I could make a difference.
249
00:14:01,634 --> 00:14:05,388
That I could revive
the publishing company's reputation.
250
00:14:06,680 --> 00:14:08,989
It's become clear that
I was deluding myself.
251
00:14:10,685 --> 00:14:15,634
What characterizes Ross,
is his choice of VP/Controller.
252
00:14:16,371 --> 00:14:18,680
The same man I caught embezzling...
253
00:14:18,734 --> 00:14:20,087
six and a half years ago.
254
00:14:20,496 --> 00:14:21,770
Which reminds me.
255
00:14:22,699 --> 00:14:24,132
Here's a royalty check.
256
00:14:25,182 --> 00:14:26,661
"The Corpse Dances at Midnight."
257
00:14:27,465 --> 00:14:28,454
Thank you.
258
00:14:28,586 --> 00:14:32,056
Anyway, I've decided
to bid the job and Ross...
259
00:14:32,591 --> 00:14:33,910
goodbye.
260
00:14:45,046 --> 00:14:46,923
What can I say except thank you?
261
00:14:47,529 --> 00:14:48,678
Will you be all-right?
262
00:14:48,850 --> 00:14:50,647
I'll either find
a job with someone else,
263
00:14:51,173 --> 00:14:53,687
or there are a lot of books I
didn't read in the prison library.
264
00:14:54,657 --> 00:14:56,648
I wish you the best.
265
00:14:57,541 --> 00:14:59,338
If there is something that I can do.
266
00:14:59,463 --> 00:15:02,694
No, please.
Thanks anyway.
267
00:15:17,365 --> 00:15:21,802
This is all moving too fast
for a widow from Maine.
268
00:16:29,491 --> 00:16:32,085
Okay, I'd be lying
if I said I wasn't disappointed.
269
00:16:32,735 --> 00:16:34,373
- But I've been there before,
- Ross, you don't...
270
00:16:34,497 --> 00:16:38,172
Believe me, with the deals we're
offering, they'll all come around.
271
00:16:38,542 --> 00:16:41,056
- Including J.B. Fletcher.
- No, she won't.
272
00:16:41,345 --> 00:16:42,983
Anyway, that's not why I'm here.
273
00:16:43,468 --> 00:16:45,424
I'm quitting, Ross.
Effective immediately.
274
00:16:46,191 --> 00:16:47,180
Don't be a fool.
275
00:16:47,232 --> 00:16:49,462
I appreciate the opportunity,
I really do.
276
00:16:51,157 --> 00:16:52,510
But it's clear I don't belong here.
277
00:16:52,799 --> 00:16:54,027
You figured that our in, what?
278
00:16:54,121 --> 00:16:55,520
10 days?
279
00:16:56,003 --> 00:16:57,834
You're crazy, pal. You know that?
280
00:16:58,246 --> 00:17:02,080
Or have you forgotten your parole is
conditional on continued employment.
281
00:17:02,210 --> 00:17:03,689
I'll take my chances.
282
00:17:04,573 --> 00:17:07,292
You don't think I meant what I
said about turning this place around?
283
00:17:07,417 --> 00:17:09,373
I'm sure you believe it, Ross.
284
00:17:10,500 --> 00:17:12,411
I must be losing my touch.
285
00:17:16,027 --> 00:17:17,460
Look, Preston.
286
00:17:18,790 --> 00:17:20,143
Maybe you're right.
287
00:17:20,833 --> 00:17:21,822
Maybe I was the fool...
288
00:17:21,914 --> 00:17:25,190
for thinking I could ever match the
standards you left for this company.
289
00:17:25,959 --> 00:17:30,749
I was hoping having you around,
your style would rub off on me.
290
00:17:35,931 --> 00:17:37,250
All right.
291
00:17:38,694 --> 00:17:41,572
Do me a favor, will you?
Give it a month.
292
00:17:41,818 --> 00:17:45,049
- Ross, I don't think...
- Excuse me. Mr. McKay's meeting...
293
00:17:46,223 --> 00:17:48,293
- Tell them to wait.
- Yes sir.
294
00:17:52,751 --> 00:17:53,820
One month.
295
00:17:59,319 --> 00:18:02,311
Dorothy, better make that two
hours for Mr. Giles and me on Friday.
296
00:18:03,404 --> 00:18:06,601
By then we'll have it all aired out,
and if you still want, you'll leave.
297
00:18:07,128 --> 00:18:08,641
- Deal?
- Deal.
298
00:18:08,730 --> 00:18:09,924
Wonderful.
299
00:18:10,492 --> 00:18:12,164
By the way,
how's that presentation coming?
300
00:18:12,294 --> 00:18:13,363
For the new investors?
301
00:18:13,496 --> 00:18:15,373
It still need five or six hours work.
302
00:18:15,538 --> 00:18:17,096
I'll have it ready
for you tomorrow afternoon.
303
00:18:17,220 --> 00:18:18,209
No good.
304
00:18:18,422 --> 00:18:21,061
The meeting's been moved up.
I need it first thing in the morning.
305
00:18:21,546 --> 00:18:23,502
I hate to ask.
306
00:18:24,069 --> 00:18:27,266
Not much on my social calendar.
I'll work on it tonight.
307
00:18:27,473 --> 00:18:28,792
Preston, you're a prince.
308
00:18:29,034 --> 00:18:30,513
I'll make it up to you, promise.
309
00:18:31,037 --> 00:18:33,153
Mr. Giles,
Mrs. Fletcher just called...
310
00:18:33,240 --> 00:18:35,231
she'd like to speak
to you as soon as possible.
311
00:18:45,935 --> 00:18:47,129
- Jess?
- Preston.
312
00:18:47,256 --> 00:18:48,814
You didn't have to come over.
313
00:18:48,898 --> 00:18:51,412
I only called you to have you
stop payment on that royalty check.
314
00:18:51,501 --> 00:18:52,616
Are you sure you're all right?
315
00:18:52,863 --> 00:18:55,013
Yes, except for a few minor bruises,
I'm fine.
316
00:18:55,186 --> 00:18:56,414
I feel responsible for this.
317
00:18:57,469 --> 00:18:59,107
I should have seen you to your door.
318
00:18:59,431 --> 00:19:01,342
I doubt that would
have made much difference.
319
00:19:01,674 --> 00:19:04,347
- Have you notified the police?
- Yes, they just left.
320
00:19:04,517 --> 00:19:07,156
I couldn't help them much.
I didn't see his face.
321
00:19:07,320 --> 00:19:08,435
All he took was your handbag?
322
00:19:08,602 --> 00:19:11,912
Yes, it had some cash, credit cards,
the check you gave me.
323
00:19:12,727 --> 00:19:15,195
He'd opened
the drawer where I keep my jewelry.
324
00:19:15,450 --> 00:19:17,725
I must have interrupted him
because he never took it.
325
00:19:18,254 --> 00:19:20,051
I'll tell accounting
to issue you a fresh check.
326
00:19:20,256 --> 00:19:22,531
Thanks. They can send it on
to me in Cabot Cove.
327
00:19:22,859 --> 00:19:25,168
Or I could deliver it at
breakfast tomorrow if you wish?
328
00:19:27,024 --> 00:19:31,063
Preston, I think it's best
if we didn't do that.
329
00:19:33,151 --> 00:19:34,425
As you wish.
330
00:19:34,633 --> 00:19:37,864
Look, I told you
about it this morning, Millie.
331
00:19:38,518 --> 00:19:39,507
I know that.
332
00:19:39,559 --> 00:19:43,029
But I was hoping that maybe
you had changed your mind.
333
00:19:43,924 --> 00:19:46,757
It's been such a long time since
we've been to the opera together.
334
00:19:47,208 --> 00:19:48,846
I made dinner
reservations at Gispari's.
335
00:19:48,970 --> 00:19:51,768
Don't you understand?
I'm up to my eyeballs.
336
00:19:51,934 --> 00:19:53,367
I've been so for weeks!
337
00:19:53,616 --> 00:19:56,130
- I just thought...
- That's your problem,
338
00:19:56,179 --> 00:19:57,453
you don't think.
339
00:19:58,302 --> 00:19:59,530
Well, Kendall,
340
00:19:59,623 --> 00:20:03,172
I'm getting tired of being nothing
more than your personal piggy bank.
341
00:20:03,388 --> 00:20:04,821
We have a marriage.
342
00:20:05,270 --> 00:20:09,058
I won't let that be
destroyed by anything or anyone.
343
00:20:09,795 --> 00:20:11,194
Don't push me.
344
00:20:11,798 --> 00:20:13,754
Sorry,
I guess I'm just a little tired.
345
00:20:14,962 --> 00:20:16,680
Of course you are.
346
00:20:17,925 --> 00:20:19,244
Don't work too late.
347
00:20:19,367 --> 00:20:21,403
Kendall,
what the hell is this all about?
348
00:20:21,970 --> 00:20:23,244
Hello, Linnette.
349
00:20:24,052 --> 00:20:25,041
Millie.
350
00:20:26,295 --> 00:20:30,334
I suppose that you'll
be working late too.
351
00:20:37,268 --> 00:20:39,702
- What did she want?
- My body.
352
00:20:40,152 --> 00:20:42,712
She was plying me with opera
tickets and my favorite pasta.
353
00:20:42,875 --> 00:20:44,103
I told her she had to wait in line.
354
00:20:44,397 --> 00:20:46,149
Well, she's welcome to it right now.
355
00:20:46,359 --> 00:20:48,350
For god sake, I'm only kidding.
What's the problem?
356
00:20:48,482 --> 00:20:51,519
This! What do you mean you can't
hold the Denver group any longer?
357
00:20:51,726 --> 00:20:53,717
You know very well how much
time Ross was going to need...
358
00:20:53,848 --> 00:20:55,440
and besides, who's deal is it anyway?
359
00:20:55,530 --> 00:20:57,088
Who do you think has
been holding this together?
360
00:20:57,132 --> 00:20:59,566
God, you're sexy when you're angry.
361
00:21:15,794 --> 00:21:18,627
I heard about Mrs. Fletcher's
brush with that mugger.
362
00:21:20,680 --> 00:21:24,070
- Lucky she wasn't seriously hurt.
- Yes, she was.
363
00:21:24,685 --> 00:21:27,518
These people seem to have less
and less regard for their victims.
364
00:21:27,849 --> 00:21:31,558
But then,
we're living in such violent times.
365
00:21:33,175 --> 00:21:34,654
I'm rather busy just now, Martin.
366
00:21:34,777 --> 00:21:38,133
No problem. I was about
to call it a night myself.
367
00:21:38,742 --> 00:21:40,619
I wanted you to know wed
be cutting a fresh check...
368
00:21:40,784 --> 00:21:42,137
for Mrs. Fletcher in the morning.
369
00:21:42,306 --> 00:21:45,298
It'll be mailed to Cabot Cover
per your instructions.
370
00:21:46,431 --> 00:21:48,626
- Good night, Mr. Bergman.
- Good night, Miss Winslow.
371
00:21:49,515 --> 00:21:51,551
Here are those letters, Mr. Giles.
372
00:21:51,998 --> 00:21:54,637
- Will you be needing anything else?
- Only this presentation...
373
00:21:54,841 --> 00:21:57,401
- Could you run off 15 copies?
- Of course.
374
00:22:37,092 --> 00:22:38,081
Gloria?
375
00:22:39,695 --> 00:22:42,209
No, no!
Get away from me!
376
00:23:08,289 --> 00:23:11,565
I swear I didn't kill Martin Bergman.
377
00:23:11,974 --> 00:23:13,373
I want to believe you, Preston.
378
00:23:13,496 --> 00:23:16,090
I know youd be a fool
to simply take my word.
379
00:23:16,299 --> 00:23:18,529
Can you give me any
reason why I should?
380
00:23:18,582 --> 00:23:20,573
Anything? A detail that
you might have overlooked?
381
00:23:20,824 --> 00:23:23,497
Something you might've been doing,
someone you might have seen?
382
00:23:23,588 --> 00:23:27,183
Anything to put you in you
office when he was stabbed?
383
00:23:27,352 --> 00:23:29,991
No, I've gone over it 100 times.
384
00:23:30,436 --> 00:23:34,395
Preston, you told me
something that doesn't make sense.
385
00:23:34,561 --> 00:23:38,873
You said that Martin Bergman
embezzled funds in your company...
386
00:23:39,006 --> 00:23:40,837
yet you never pressed charges.
387
00:23:41,089 --> 00:23:43,922
My lawyers and accountants
told me I'd never make it stick.
388
00:23:44,092 --> 00:23:45,684
His swindle was so Byzantine...
389
00:23:45,774 --> 00:23:48,413
it'd have taken
a team of auditors years to unravel.
390
00:23:49,018 --> 00:23:50,895
Besides,
he threatened me with blackmail.
391
00:23:51,221 --> 00:23:55,214
He didn't have anything concrete,
but said he'd checked up on my past...
392
00:23:55,306 --> 00:23:56,944
found a lot of unanswered questions.
393
00:23:57,068 --> 00:23:58,387
Well, you know all about that.
394
00:23:58,670 --> 00:24:00,501
Anyway, it was a Mexican standoff.
395
00:24:00,953 --> 00:24:02,068
I had him, all right,
396
00:24:02,274 --> 00:24:03,787
but I didn't want him
digging into my past.
397
00:24:03,836 --> 00:24:05,747
So I simply fired him
and got on with business.
398
00:24:05,999 --> 00:24:09,389
According to newspapers, you
threatened to kill him at a party...
399
00:24:09,523 --> 00:24:10,922
in front of witnesses.
400
00:24:11,005 --> 00:24:12,358
In a fit of temper, yes!
401
00:24:12,526 --> 00:24:15,677
The man stole nearly
three million dollars!
402
00:24:16,051 --> 00:24:17,848
I'd built the company from scratch.
403
00:24:18,173 --> 00:24:20,084
We were profitable and respected.
404
00:24:20,336 --> 00:24:23,533
And then suddenly we found
ourselves in deep financial trouble.
405
00:24:24,100 --> 00:24:26,694
And a short time later,
two men were dead.
406
00:24:26,824 --> 00:24:29,782
Including
a blackmailing private detective.
407
00:24:30,108 --> 00:24:31,382
Finish the thought,
408
00:24:31,910 --> 00:24:34,060
if I could kill two men
for interfering with my live...
409
00:24:34,112 --> 00:24:35,306
why not a third?
410
00:24:35,514 --> 00:24:37,470
Please, don't try to read my mind.
411
00:24:38,037 --> 00:24:40,995
At this point, it just isn't possible.
412
00:24:41,401 --> 00:24:43,278
Look, it was good of you
to come down here, but...
413
00:24:43,363 --> 00:24:47,595
but even if you believed me,
I realize this is not your problem.
414
00:24:50,812 --> 00:24:52,404
What do you mean "how's it going?"
415
00:24:53,616 --> 00:24:55,447
It's going lousy,
that's how it's going.
416
00:24:56,019 --> 00:24:58,897
I got this lady writer running
around making a pain out of herself.
417
00:25:02,266 --> 00:25:03,381
Later.
418
00:25:03,788 --> 00:25:05,904
Excuse me, Sergeant.
I just wanted to thank you...
419
00:25:05,991 --> 00:25:08,425
for arrange for me to see Mr. Giles.
It was very kind of you.
420
00:25:08,474 --> 00:25:10,544
Come here. Close the door.
421
00:25:15,121 --> 00:25:16,110
Sit down.
422
00:25:19,687 --> 00:25:21,405
- Bless you.
- Thanks.
423
00:25:24,533 --> 00:25:26,330
So, what did he tell you?
424
00:25:27,176 --> 00:25:30,373
Actually,
it was a private conversation.
425
00:25:30,820 --> 00:25:32,617
What are you, a priest?
His lawyer?
426
00:25:32,903 --> 00:25:34,973
You've got no
confidential privilege here, lady.
427
00:25:35,266 --> 00:25:37,905
Very well, as soon as you
serve me with a subpoena,
428
00:25:38,189 --> 00:25:41,579
I'll be happy to answer any questions
I can, but for the meantime...
429
00:25:41,834 --> 00:25:43,108
According to your statement,
430
00:25:43,275 --> 00:25:47,188
you had lunch with Giles
yesterday from 12:45 to 2:15.
431
00:25:47,801 --> 00:25:50,634
- You don't want to tell me about that?
- No I don't.
432
00:25:50,844 --> 00:25:52,675
Well, if there's nothing else...
433
00:25:52,807 --> 00:25:54,479
I'll let you know
when I get that subpoena.
434
00:25:56,091 --> 00:25:57,490
Excuse me, Sergeant,
435
00:25:57,733 --> 00:25:59,928
is this a picture of a murder victim?
436
00:26:02,779 --> 00:26:04,337
Yeah, that's him. What is it?
437
00:26:04,701 --> 00:26:07,340
Well, that bandage
on his right hand,
438
00:26:10,388 --> 00:26:12,060
I guess he cut himself, why?
439
00:26:12,390 --> 00:26:14,062
This may be coincidental, but...
440
00:26:14,473 --> 00:26:17,351
I was mugged yesterday
afternoon in my hotel room,
441
00:26:17,516 --> 00:26:20,792
I didn't see the man's face,
but I scratched his right hand...
442
00:26:20,840 --> 00:26:22,114
in the struggle.
443
00:26:22,522 --> 00:26:25,082
10 to one, he's the guy
you scratched, right?
444
00:26:25,686 --> 00:26:29,725
Mrs. Fletcher, are you, by chance...
445
00:26:30,412 --> 00:26:32,972
having to deal with 62
unsolved homicides...
446
00:26:33,015 --> 00:26:34,607
since January 1?
447
00:26:34,737 --> 00:26:37,092
- Well, of course not.
- I am.
448
00:26:37,901 --> 00:26:40,734
And I am not about to welcome any
of your amateurish interference...
449
00:26:40,824 --> 00:26:43,816
for which, if I may say, you already
are legendary around this department.
450
00:26:44,469 --> 00:26:46,744
I had not intention of interfering,
Sergeant, it's simply...
451
00:26:46,952 --> 00:26:48,783
Okay.
452
00:26:49,074 --> 00:26:52,510
Why would a 52-year-old controller
for a major publishing company...
453
00:26:52,759 --> 00:26:54,112
moonlight as a mugger?
454
00:26:54,521 --> 00:26:57,274
I haven't got the faintest idea,
except that Mr. Bergman supposedly...
455
00:26:57,404 --> 00:26:59,872
issued a royalty check
to me that was...
456
00:27:00,087 --> 00:27:03,397
in my handbag, incidentally,
that was the only item stolen.
457
00:27:03,531 --> 00:27:05,442
Supposedly? What, you don't
know if it was in your bag?
458
00:27:05,614 --> 00:27:07,570
I mean I don't know that it was
a check.
459
00:27:07,777 --> 00:27:09,176
I never looked in the envelope.
460
00:27:09,298 --> 00:27:12,210
You say you think Bergman
gave Giles the wrong envelope...
461
00:27:12,302 --> 00:27:14,736
and he wants it back for some
reason so he mugs you for it.
462
00:27:15,185 --> 00:27:19,656
- I really don't know what I think.
- You're talking major understatement!
463
00:27:19,791 --> 00:27:21,782
Besides, why wouldn't
he just ask you for it?
464
00:27:22,755 --> 00:27:25,064
Perhaps he didn't want me
to see the contents.
465
00:27:25,438 --> 00:27:26,712
Man!
466
00:27:26,920 --> 00:27:28,194
You know what I think?
467
00:27:29,162 --> 00:27:32,677
I think you've been in front of your
typewriter too long writing books.
468
00:27:33,047 --> 00:27:35,641
None of this has any connection,
whatsoever, to the murder.
469
00:27:35,730 --> 00:27:38,767
But you pal Giles had
both opportunity and motive.
470
00:27:39,014 --> 00:27:42,529
And we have witnesses who'll
testify he threatened to kill Bergman.
471
00:27:42,779 --> 00:27:44,770
Sergeant, that was seven years ago.
472
00:27:44,861 --> 00:27:47,295
Wrong, Mrs. Fletcher,
that was yesterday afternoon.
473
00:27:47,624 --> 00:27:51,583
His secretary says saw him come
close to assaulting the victim.
474
00:27:53,351 --> 00:27:56,468
He didn't tell you that, huh?
But hey, what can you expect?
475
00:27:56,916 --> 00:27:59,146
The guy should've never been
let out on the street again.
476
00:27:59,358 --> 00:28:00,996
He wouldn't have if it weren't
for a lot of big bucks...
477
00:28:01,040 --> 00:28:02,234
and political clout.
478
00:28:02,362 --> 00:28:07,482
And now, if you'll excuse me,
I've got 62 other cases to solve.
479
00:28:22,266 --> 00:28:24,097
Call me Ross, Mrs. Fletcher.
480
00:28:24,549 --> 00:28:27,347
I can't tell you how delighted
I am that you were able to come.
481
00:28:27,632 --> 00:28:29,702
I hope this means
you've changed your mind...
482
00:28:29,835 --> 00:28:31,188
about returning
to Sutton Place Publishing.
483
00:28:31,237 --> 00:28:32,989
I'm giving it some thought, Ross.
484
00:28:33,239 --> 00:28:37,073
Jessica Fletcher,
I'm Millie Bingham Stafford.
485
00:28:37,564 --> 00:28:39,634
I was thrilled when Ross
told me you'd be here.
486
00:28:40,007 --> 00:28:44,285
- Your books are delicious.
- What a lovely thing to say.
487
00:28:44,453 --> 00:28:47,013
Millie's husband is my
wife's slave-driving boss.
488
00:28:47,416 --> 00:28:49,168
A dyed in the wool work-a-holic.
489
00:28:49,459 --> 00:28:53,134
Last night I went to dinner
alone in some chicken emporium...
490
00:28:53,223 --> 00:28:54,702
and then to the opera alone...
491
00:28:54,785 --> 00:28:57,663
while my husband played monopoly
on the Hong Kong stock market.
492
00:28:58,029 --> 00:28:59,587
Or so he claims.
493
00:28:59,951 --> 00:29:02,624
When he and Linnette get together
it's hard to tell what they're up to.
494
00:29:02,674 --> 00:29:03,993
Isn't that right, Ross?
495
00:29:04,356 --> 00:29:07,314
No, we're both too attractive
to worry about something like that.
496
00:29:07,760 --> 00:29:10,593
Besides, Kendall would rather make
a buck than a pass any day.
497
00:29:11,004 --> 00:29:13,723
Speaking of our missing spouses...
498
00:29:21,737 --> 00:29:25,889
Jessica, this is Linnette, my wife
and favorite investment banker.
499
00:29:26,143 --> 00:29:27,576
Not necessarily in that order.
500
00:29:27,704 --> 00:29:30,138
- Nice to meet you, Mrs. McKay.
- Thank you.
501
00:29:31,909 --> 00:29:33,501
Excuse me, Mrs. Fletcher.
502
00:29:48,049 --> 00:29:50,005
Jessica, there you are.
503
00:29:50,732 --> 00:29:55,522
I'm just taking in this view.
That's how Manhattan should be seen.
504
00:29:55,858 --> 00:29:58,418
May I assume you've decided
to accept our offer?
505
00:29:58,742 --> 00:30:02,018
Well, your terms are
certainly very generous.
506
00:30:02,546 --> 00:30:05,856
But my attorneys would've forgive me
if I didn't discuss it with them.
507
00:30:05,990 --> 00:30:07,139
Of course!
508
00:30:07,192 --> 00:30:08,910
I hope you understand if I ask you...
509
00:30:09,194 --> 00:30:13,426
not to talk about any of this
for the next day or two.
510
00:30:14,200 --> 00:30:15,758
A very difficult assignment, Jessica.
511
00:30:15,882 --> 00:30:18,032
Of course, you have my word.
512
00:30:18,806 --> 00:30:24,244
I feel almost responsible for
this sorry business at the office.
513
00:30:25,013 --> 00:30:26,605
If I hadn't worked so hard
to get Preston paroled,
514
00:30:26,695 --> 00:30:28,492
poor Martin would still be alive.
515
00:30:29,018 --> 00:30:33,330
Tell me, Ross. When you hired Mr.
Bergman to come into your company,
516
00:30:33,423 --> 00:30:35,459
were you aware of the problems...
517
00:30:35,666 --> 00:30:37,782
that he
and Preston had had in the past?
518
00:30:37,909 --> 00:30:38,898
Certainly.
519
00:30:38,990 --> 00:30:41,140
But Martin Bergman was
a superb administrator.
520
00:30:41,593 --> 00:30:44,187
He was the right man for the job,
as Preston was for his.
521
00:30:45,558 --> 00:30:48,834
Come on. Isn't conflict
what motivates your stories?
522
00:30:49,002 --> 00:30:50,674
The engine that
drives your characters?
523
00:30:51,044 --> 00:30:52,238
Yes, it is.
524
00:30:52,406 --> 00:30:55,318
It's no different in business.
Only we call it competition.
525
00:30:55,770 --> 00:30:58,921
Keeping the energy high
and the creative juices bubbling.
526
00:30:59,414 --> 00:31:02,531
Unfortunately in this case,
the pot seems to have boiled over.
527
00:31:02,899 --> 00:31:04,093
Yes, perhaps.
528
00:31:04,901 --> 00:31:06,619
Are you saying Giles didn't do it?
529
00:31:07,784 --> 00:31:11,459
I'm not sure.
I have a feeling, an instinct.
530
00:31:11,909 --> 00:31:13,865
Maybe there's more to it.
531
00:31:14,873 --> 00:31:18,104
Jessica, if you'll permit me.
532
00:31:19,118 --> 00:31:20,437
Given his present situation,
533
00:31:20,480 --> 00:31:23,358
Preston is apt to say anything
to get himself off the hook.
534
00:31:24,685 --> 00:31:25,800
Yes, maybe you're right.
535
00:31:26,086 --> 00:31:28,156
The man's already been convicted
of two murders.
536
00:31:29,010 --> 00:31:31,205
I know how painful this must be
for you.
537
00:31:31,373 --> 00:31:33,364
And how badly you'd like it
to have a happy ending,
538
00:31:33,535 --> 00:31:36,686
I hope for your sake
you're not deluding yourself.
539
00:31:45,470 --> 00:31:47,540
The man has already been convicted
of two murders.
540
00:31:47,792 --> 00:31:49,748
But then, hey? What can you expect?
541
00:31:50,035 --> 00:31:52,833
She guy should've never been let
out on the street in the first place.
542
00:31:52,959 --> 00:31:55,757
I know how painful this must be
for you.
543
00:31:55,962 --> 00:31:58,430
I hope for your sake
you're not deluding yourself.
544
00:32:01,168 --> 00:32:02,999
I hoped I was wrong.
545
00:32:04,853 --> 00:32:06,525
I'm sorry, Jess.
546
00:32:07,136 --> 00:32:08,649
I truly am.
547
00:32:10,780 --> 00:32:13,499
Another time and place,
we might have had something.
548
00:32:13,824 --> 00:32:15,303
The subject was blackmail.
549
00:32:19,070 --> 00:32:23,109
Driver. Take me to police head-
quarters, Manhattan South, hurry.
550
00:32:28,321 --> 00:32:29,674
Bless you.
551
00:32:30,283 --> 00:32:32,433
I guess you got my message.
552
00:32:32,566 --> 00:32:33,760
No, I didn't.
553
00:32:33,888 --> 00:32:37,961
Strike that, I don't want to know.
Here you go, your purse.
554
00:32:38,133 --> 00:32:41,409
Turned up in a trash can
a couple blocks from your hotel.
555
00:32:42,258 --> 00:32:43,247
Really?
556
00:32:43,299 --> 00:32:45,130
Now, if you'll just sign this,
I can get home...
557
00:32:45,181 --> 00:32:46,660
to a warm beer and cold pizza.
558
00:32:46,983 --> 00:32:49,577
Everything's still there except for
your check the cash and credit cards.
559
00:32:49,627 --> 00:32:53,939
- Proves the perp was after money.
- No, I'm not sure of that.
560
00:32:56,635 --> 00:32:57,624
Slocum.
561
00:32:58,998 --> 00:32:59,987
Yeah.
562
00:33:02,242 --> 00:33:03,231
Yeah.
563
00:33:05,726 --> 00:33:06,920
I hate that.
564
00:33:08,369 --> 00:33:10,564
- What is it, Sergeant?
- Coincidence.
565
00:33:10,772 --> 00:33:13,764
Coroner says there were
scratches on Bergman's hand.
566
00:33:14,056 --> 00:33:17,253
From human fingernails. Which
doesn't mean he was your mugger.
567
00:33:17,300 --> 00:33:19,416
And it doesn't matter anyway,
since I got my killer.
568
00:33:19,623 --> 00:33:22,774
But damn it, I'm a Virgo.
I hate loose ends.
569
00:33:23,307 --> 00:33:26,663
Especially ones that just
complicate your life without...
570
00:33:26,711 --> 00:33:28,190
having anything to do with anything.
571
00:33:28,433 --> 00:33:30,151
I'm sorry, I'm not following you.
572
00:33:31,357 --> 00:33:33,507
A burglary at
the murder victim's apartment.
573
00:33:34,641 --> 00:33:35,994
20 minutes ago.
574
00:33:36,242 --> 00:33:40,440
Duty cop takes a break, some
junky busts in and trashes the place.
575
00:33:40,568 --> 00:33:44,925
- I mean, go figure.
- That is curious.
576
00:33:45,934 --> 00:33:49,165
Anyway, the reason I'm here
is because of that envelope.
577
00:33:49,378 --> 00:33:50,527
Mrs. Fletcher, don't start.
578
00:33:50,620 --> 00:33:52,656
Suppose Mr. Bergman
inadvertently gave me...
579
00:33:52,702 --> 00:33:55,978
- the wrong envelope.
- We've been over this.
580
00:33:56,106 --> 00:33:58,700
Which contained valuable material...
581
00:33:58,830 --> 00:34:01,663
that he had to retrieve
anonymously and surreptitiously.
582
00:34:01,833 --> 00:34:02,822
Yeah? Like what?
583
00:34:02,874 --> 00:34:05,104
Something that he was using
to blackmail someone.
584
00:34:05,237 --> 00:34:06,909
Blackmail, give me a break.
585
00:34:07,039 --> 00:34:09,553
But that would explain why
Mr. Bergman was desperate enough...
586
00:34:09,683 --> 00:34:11,241
to come to my hotel.
587
00:34:11,365 --> 00:34:13,037
Just sign it
so we can get out of here.
588
00:34:13,247 --> 00:34:15,078
You must admit,
it seems awfully tidy...
589
00:34:15,249 --> 00:34:17,922
that Ross McKay would happen to
arrange a parole for Preston Giles...
590
00:34:18,013 --> 00:34:20,925
- so Preston could work for him.
- Mrs. Fletcher...
591
00:34:21,096 --> 00:34:24,008
and Mr. McKay also happens
to employ Martin Bergman who...
592
00:34:24,140 --> 00:34:27,177
he knows Preston had to have fired
for embezzlement...
593
00:34:27,304 --> 00:34:29,295
and threatened
six and a half years ago.
594
00:34:29,586 --> 00:34:32,783
And in less than a week, when
Preston, Martin and the secretary...
595
00:34:32,830 --> 00:34:35,390
happened to be alone in the office,
someone murdered Mr. Bergman?
596
00:34:35,514 --> 00:34:37,470
Not someone, Preston Giles.
597
00:34:37,596 --> 00:34:41,589
Or someone who wanted to kill Bergman
and make it look like Preston did it.
598
00:34:42,001 --> 00:34:44,879
That someone who was being
blackmailed by Mr. Bergman.
599
00:34:46,527 --> 00:34:50,725
- You're telling me it was all a...
- You should really see a doctor.
600
00:34:50,812 --> 00:34:53,007
You seem to have some sort of allergy.
601
00:34:53,856 --> 00:34:56,370
And I just figured out what it is.
602
00:34:56,979 --> 00:34:58,378
I'm allergic to you.
603
00:34:58,902 --> 00:34:59,891
Tell me, Sergeant.
604
00:34:59,943 --> 00:35:02,457
Do you think it would be possible
for us to obtain...
605
00:35:02,506 --> 00:35:04,656
a search warrant at this time
of night?
606
00:35:04,829 --> 00:35:07,423
A search warrant?
What are you thinking about now?
607
00:35:07,672 --> 00:35:09,503
Evidence of blackmail.
608
00:35:09,835 --> 00:35:12,110
That's it. Good night.
609
00:35:12,278 --> 00:35:13,267
But I haven't finished yet.
610
00:35:13,399 --> 00:35:14,957
Have a nice trip back to Maine,
Mrs. Fletcher.
611
00:35:15,041 --> 00:35:17,919
Not until you consider
one more possibility.
612
00:35:18,886 --> 00:35:20,478
Okay. One.
613
00:35:20,688 --> 00:35:23,202
Suppose that when our
blackmailed victim...
614
00:35:23,251 --> 00:35:24,286
murdered Mr. Bergman,
615
00:35:24,612 --> 00:35:28,525
he was unable to find whatever
Bergman was blackmailing him with.
616
00:35:29,058 --> 00:35:33,574
So later, he burglarized Bergman's
apartment hoping to find it there.
617
00:35:39,270 --> 00:35:40,942
I can't believe I let
you talk me into this.
618
00:35:41,192 --> 00:35:43,023
We don't even know
what we're looking for.
619
00:36:38,421 --> 00:36:40,810
Jess, I can't tell you
how wonderful this feels.
620
00:36:41,144 --> 00:36:42,975
Thanks for believing me
when no one else would.
621
00:36:43,026 --> 00:36:46,496
You may not be in the clear just yet.
622
00:36:46,911 --> 00:36:49,709
There's something that doesn't
feel right about Ross's story.
623
00:36:50,075 --> 00:36:54,193
He denies killing Bergman, of course,
but he also denies being blackmailed.
624
00:36:54,360 --> 00:36:57,750
He claims that he
discovered that Mr. Bergman...
625
00:36:57,804 --> 00:36:59,203
was embezzling.
626
00:36:59,286 --> 00:37:00,765
I can't say that surprises me.
627
00:37:01,048 --> 00:37:03,403
- May I drop you at your hotel?
- Thank you, yes.
628
00:37:06,775 --> 00:37:08,686
East 49th Street, driver.
629
00:37:18,789 --> 00:37:20,461
So, why the skepticism, Jess?
630
00:37:20,832 --> 00:37:23,630
Embezzlement would certainly
give Ross a believable motive.
631
00:37:23,875 --> 00:37:26,184
I know. And the police seem to agree.
632
00:37:26,679 --> 00:37:30,194
Ross insists that he was simply
searching the office for a clue...
633
00:37:30,363 --> 00:37:32,035
to where Bergman
had hidden the money.
634
00:37:33,367 --> 00:37:37,042
But I can't shake off the
feeling that something is missing.
635
00:37:38,773 --> 00:37:40,684
Driver, please take me to Wall Street.
636
00:37:40,936 --> 00:37:43,814
Lady, make up your mind, will you?
That's clear back the other way.
637
00:37:43,859 --> 00:37:47,818
Driver, the lady said Wall Street,
she means Wall Street.
638
00:37:51,469 --> 00:37:54,188
And I want him out on bail
by 4 o'clock, you understand?
639
00:37:54,833 --> 00:37:56,061
No, you listen to me.
640
00:37:56,194 --> 00:37:58,662
Every minute that Ross
remains under this cloud...
641
00:37:58,797 --> 00:38:00,947
threatens the survival
of Sutton Place Publishing...
642
00:38:01,000 --> 00:38:02,831
not to mention
the deal I'm putting together.
643
00:38:03,002 --> 00:38:05,835
Excuse me. There's
a Mrs. Fletcher here to see you.
644
00:38:06,086 --> 00:38:07,314
- I told her you were busy but...
- Tell her again.
645
00:38:07,768 --> 00:38:09,326
Hello Mrs. McKay,
thanks for seeing me.
646
00:38:09,410 --> 00:38:11,844
I hate to barge in like this,
but it's terribly important.
647
00:38:12,253 --> 00:38:14,323
Just do it, Arthur. Call me back.
648
00:38:16,659 --> 00:38:18,934
You have exactly one minute,
Mrs. Fletcher.
649
00:38:19,182 --> 00:38:23,175
I hope this isn't about getting
your jailbird friend Preston Giles...
650
00:38:23,387 --> 00:38:25,184
exonerated at my husband's expense.
651
00:38:25,269 --> 00:38:27,863
It's about getting them
both exonerated, Mrs. McKay.
652
00:38:28,072 --> 00:38:30,063
At the expense of the real murderer.
653
00:38:30,355 --> 00:38:33,267
I'm curious about your husband's
relationship with your employer...
654
00:38:33,319 --> 00:38:36,072
Kendall Stafford. And also
with the late Martin Bergman.
655
00:38:36,643 --> 00:38:40,397
- I don't know what you're...
- Talking about? Blackmail.
656
00:38:40,848 --> 00:38:43,646
What exactly did Mr. Bergman
have on your husband?
657
00:38:45,613 --> 00:38:46,648
Goodbye, Mrs. Fletcher.
658
00:38:46,855 --> 00:38:49,528
You husband could go to prison
for many years...
659
00:38:49,618 --> 00:38:51,370
for a murder
he may not have committed.
660
00:38:51,781 --> 00:38:53,499
Maybe you don't care about that...
661
00:38:53,703 --> 00:38:57,855
but I do know that you'd be unhappy
about the financial repercussions.
662
00:39:05,998 --> 00:39:07,192
So it was blackmail.
663
00:39:07,440 --> 00:39:09,954
A couple of years ago,
Linnette's husband,
664
00:39:10,003 --> 00:39:12,563
Ross and Kendall
Stafford were involved in...
665
00:39:12,606 --> 00:39:14,756
some sort of a bond fraud.
666
00:39:15,449 --> 00:39:17,246
Now, Martin Bergman
found out about it.
667
00:39:17,372 --> 00:39:19,090
He made Photostats of documents...
668
00:39:19,134 --> 00:39:21,773
that could have put them
both behind bars for years.
669
00:39:22,057 --> 00:39:23,046
Then that's it.
670
00:39:23,339 --> 00:39:25,295
Ross killed Martin to silence him,
671
00:39:25,661 --> 00:39:27,458
and arranged it so I'd take the blame.
672
00:39:28,064 --> 00:39:31,374
That's why he got me out of prison,
to be the scape goat.
673
00:39:32,029 --> 00:39:34,907
That makes sense,
except for one thing.
674
00:39:35,433 --> 00:39:37,151
Linnette swore to me...
675
00:39:37,356 --> 00:39:39,950
that Ross was at home with her
when Mr. Bergman was killed.
676
00:39:40,159 --> 00:39:41,672
Well, she's Lying.
677
00:39:41,921 --> 00:39:43,240
I'm not so sure.
678
00:39:43,763 --> 00:39:46,118
There was something in
the way that she told me...
679
00:39:46,446 --> 00:39:47,845
that I believed her.
680
00:39:49,290 --> 00:39:51,963
- Well if it wasn't Ross,
- Well...
681
00:39:53,054 --> 00:39:55,693
last night at the party,
Millie Stafford told me that...
682
00:39:55,738 --> 00:39:57,854
she'd had to attend the opera alone...
683
00:39:58,461 --> 00:40:02,534
because her husband was working
late at the office with Linnette.
684
00:40:03,026 --> 00:40:05,779
But if Linnette
is telling the truth,
685
00:40:06,350 --> 00:40:08,864
Then Kendall Stafford has no alibi.
686
00:40:09,875 --> 00:40:12,343
- But how do you prove it?
- I don't know.
687
00:40:12,878 --> 00:40:18,032
There was no evidence at the scene,
no witnesses.
688
00:40:19,566 --> 00:40:21,636
I better tell this to Sergeant Slocum.
689
00:40:22,049 --> 00:40:23,448
Maybe he'll make
some sense out of it.
690
00:40:23,651 --> 00:40:26,848
Why don't you hold off
on that. Just for tonight.
691
00:40:27,055 --> 00:40:28,374
- Why?
- Well...
692
00:40:28,497 --> 00:40:32,172
Just an idea. I won't talk about it
until I've thought this through.
693
00:40:32,622 --> 00:40:33,611
Preston?
694
00:40:34,023 --> 00:40:36,491
Please, Jess. Just do as I ask.
695
00:40:36,787 --> 00:40:37,936
I'll call you later.
696
00:40:50,363 --> 00:40:54,436
Again at the bottom of page 234 it
feels as if you're rushing the scene.
697
00:40:55,169 --> 00:40:56,522
Let it run its course.
698
00:40:57,892 --> 00:40:59,610
That's about it, Mr. Nolan.
699
00:41:01,657 --> 00:41:04,251
I don't know whatll be happing
here at Sutton Place Publishing...
700
00:41:04,300 --> 00:41:07,337
but my advice is
to find another publisher.
701
00:41:08,144 --> 00:41:10,453
You're too good and so is your book
to let it die.
702
00:41:10,707 --> 00:41:12,345
I hope these notes will be useful
to you.
703
00:41:12,750 --> 00:41:16,379
Just because Giles doesn't answer
the phone doesn't mean trouble.
704
00:41:16,474 --> 00:41:18,112
For all we know, he isn't even there.
705
00:41:18,437 --> 00:41:22,191
The doorman said he went to the
office. There's something wrong.
706
00:41:22,762 --> 00:41:24,992
He had that look on his face earlier.
707
00:41:57,684 --> 00:41:59,083
Good evening Mr. Giles.
708
00:42:01,088 --> 00:42:02,237
Mrs. Stafford.
709
00:42:02,890 --> 00:42:06,326
You sent my husband a note
requesting a breakfast meeting.
710
00:42:06,615 --> 00:42:08,333
I had the good sense to intercept it.
711
00:42:08,697 --> 00:42:10,528
I have some business
to discuss with him.
712
00:42:11,140 --> 00:42:13,256
The note said it involved some papers.
713
00:42:13,423 --> 00:42:15,414
Once owned by Martin Bergman...
714
00:42:15,625 --> 00:42:17,820
implicating my husband in
a financial swindle.
715
00:42:18,188 --> 00:42:19,985
I want those papers, Mr. Giles.
716
00:42:20,671 --> 00:42:22,582
- I don't have them with me.
- Yes.
717
00:42:23,475 --> 00:42:25,227
That's what Martin tried to tell me.
718
00:42:25,677 --> 00:42:28,714
- You believe they were in his pocket?
- I see.
719
00:42:29,162 --> 00:42:32,677
So you took them out
of his pocket after you killed him?
720
00:42:33,287 --> 00:42:34,959
Well, he didn't leave me much choice.
721
00:42:35,449 --> 00:42:38,998
He'd been bleeding me dry.
After all, it was my money...
722
00:42:39,494 --> 00:42:40,688
that Kendall had been paying Martin...
723
00:42:40,735 --> 00:42:43,249
the past couple of years.
I finally got a little sick of it.
724
00:42:43,699 --> 00:42:45,849
My big mistake was
believing Martin when he said...
725
00:42:46,462 --> 00:42:48,134
there was only one copy.
726
00:42:48,505 --> 00:42:50,097
The papers, Mr. Giles?
727
00:42:50,387 --> 00:42:52,662
There in a safe place where
no one will ever find them.
728
00:42:53,190 --> 00:42:54,828
Except me, of course.
729
00:42:55,753 --> 00:42:57,425
No one, Mr. Giles?
730
00:43:00,079 --> 00:43:01,398
Interesting.
731
00:43:03,483 --> 00:43:05,280
I'm going to risk believing you.
732
00:43:20,223 --> 00:43:21,497
It's Mrs. Stafford.
733
00:43:23,387 --> 00:43:24,615
Mrs. Stafford!
734
00:43:24,868 --> 00:43:26,096
Hold it!
735
00:43:27,592 --> 00:43:29,025
Put your hands on the car, lady.
736
00:43:35,161 --> 00:43:36,480
Lift up.
737
00:43:42,610 --> 00:43:43,963
Let's go, lady.
738
00:43:58,148 --> 00:43:59,422
Preston!
739
00:44:02,874 --> 00:44:04,227
Preston!
740
00:44:11,044 --> 00:44:14,639
A man has been shot in
the Sutton Place Publishing suite.
741
00:44:14,688 --> 00:44:16,167
Hurry, please!
742
00:44:18,493 --> 00:44:22,008
Preston, Preston...
743
00:44:24,860 --> 00:44:26,418
We've got her, Jess.
744
00:44:29,826 --> 00:44:32,386
The tape.
745
00:44:51,773 --> 00:44:53,252
He was bleeding me dry.
746
00:44:53,695 --> 00:44:55,413
After all, it was my money...
747
00:44:55,457 --> 00:44:58,130
that Kendall had been paying
Martin the past couple of years.
748
00:44:58,180 --> 00:45:02,730
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.