All language subtitles for MSW s06e11 Father.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,134 --> 00:00:03,103 We need a mayor who is sensitive to women's issues. 2 00:00:03,237 --> 00:00:04,704 Run for mayor. What? 3 00:00:04,772 --> 00:00:07,036 FEMALE NARRATOR: Tonight on Murder, She Wrote. 4 00:00:07,107 --> 00:00:10,167 You promised that after you finished this term of office, 5 00:00:10,244 --> 00:00:11,768 you'd marry me. 6 00:00:11,845 --> 00:00:17,249 I adore Cabot Cove, but really, the people here aren't exactly ambitious. 7 00:00:17,317 --> 00:00:19,285 Well, I love it here. 8 00:00:19,353 --> 00:00:22,618 Anybody who's ever stayed in that motel knows the windows don't lock. 9 00:00:23,390 --> 00:00:25,051 Then you are running. 10 00:00:25,125 --> 00:00:27,218 I knew it, I knew it! 11 00:00:27,795 --> 00:00:30,127 I'm not running! 12 00:01:22,616 --> 00:01:23,810 JESSICA: A-ha, Seth. 13 00:01:23,884 --> 00:01:26,114 I'm feeling hearty this morning, Jess. 14 00:01:26,186 --> 00:01:28,211 What do you say we go for a mile and a quarter? 15 00:01:28,288 --> 00:01:30,051 Perfect, if we walk towards town. 16 00:01:30,124 --> 00:01:31,523 I have a haircut at Loretta's. 17 00:01:31,592 --> 00:01:33,787 As long as I don't have to go inside. 18 00:01:33,861 --> 00:01:35,886 I'll just get my purse. 19 00:01:37,364 --> 00:01:40,333 Aren't you going to call in the professionals, huh? 20 00:01:40,400 --> 00:01:42,163 I give you another week at this. 21 00:01:42,236 --> 00:01:43,863 Seth, I have told you. 22 00:01:43,937 --> 00:01:46,064 I find this very relaxing. 23 00:01:46,140 --> 00:01:48,335 (CHUCKLING) That. 24 00:01:48,408 --> 00:01:49,898 (TELEPHONE RINGING) 25 00:01:50,344 --> 00:01:51,333 Excuse me. 26 00:01:55,282 --> 00:01:57,375 Hello? Yes, speaking. 27 00:01:58,819 --> 00:02:01,083 Oh, yes, Mr. Vernon. 28 00:02:01,555 --> 00:02:03,955 Yes, I did get your letter, and... 29 00:02:04,958 --> 00:02:07,483 Well, I'm flattered that your client loves my house, 30 00:02:07,561 --> 00:02:09,859 but as I explained when I wrote back... 31 00:02:12,132 --> 00:02:14,293 Thank you, but my house is not for sale. 32 00:02:16,403 --> 00:02:19,304 Mr. Vernon, forgive me if I seem a little abrupt, 33 00:02:19,673 --> 00:02:21,607 but I do not wish to sell, 34 00:02:21,775 --> 00:02:23,868 not now, not ever. 35 00:02:29,049 --> 00:02:30,311 How much? 36 00:02:36,890 --> 00:02:38,619 You know what's driving the property values 37 00:02:38,692 --> 00:02:39,954 right through the roof, don't you? 38 00:02:40,027 --> 00:02:41,927 It's these rich weekenders 39 00:02:41,995 --> 00:02:43,895 spilling over from Morgan Bay. 40 00:02:43,964 --> 00:02:46,797 Yes, Morgan Bay used to be such a nice, sleepy little town. 41 00:02:46,867 --> 00:02:49,097 Now you can't even get into the café 42 00:02:49,169 --> 00:02:52,138 at the Shady Side Restaurant there without a reservation. 43 00:02:52,206 --> 00:02:54,504 Well, you don't think that's going to happen here, do you? 44 00:02:54,575 --> 00:02:56,770 What do you suppose that phone call was all about? 45 00:02:56,843 --> 00:02:59,243 I tell you, these city people 46 00:02:59,413 --> 00:03:02,678 are looking for new territory to weekend-ize. 47 00:03:07,454 --> 00:03:08,546 Morning, Sam. 48 00:03:08,622 --> 00:03:09,816 Oh, morning, Jessica, Doc. 49 00:03:09,890 --> 00:03:11,084 Been meaning to talk to you. 50 00:03:11,158 --> 00:03:14,719 Can't stop, Sam. We're edging up our pulse rates. 51 00:03:14,861 --> 00:03:17,295 My goodness, Sam, is it election time already? 52 00:03:17,364 --> 00:03:18,729 Every two years. 53 00:03:18,799 --> 00:03:20,767 Didn't know Sam could count that high. 54 00:03:20,834 --> 00:03:23,064 Oh, Seth, he's harmless enough. 55 00:03:23,437 --> 00:03:26,065 That's my point exactly. He never does anything. 56 00:03:26,139 --> 00:03:28,869 Don't you think it's peculiar that he takes off every July? 57 00:03:28,942 --> 00:03:30,500 July, Jess. 58 00:03:30,677 --> 00:03:33,305 When everything's going on with the tourists and all. Tourists! 59 00:03:33,380 --> 00:03:37,043 You know, Seth, you don't have to exercise to get your pulse rate up. 60 00:03:37,117 --> 00:03:38,175 (JESSICA CHUCKLES) 61 00:03:45,559 --> 00:03:46,719 Morning, Milton. 62 00:03:46,793 --> 00:03:48,192 Jessica. 63 00:03:48,262 --> 00:03:50,560 I didn't know you were running against Sam. 64 00:03:50,764 --> 00:03:53,927 Dirty job, but somebody's got to do it. 65 00:03:54,001 --> 00:03:55,764 SETH: "The future is now"? 66 00:03:55,836 --> 00:03:57,497 What in blazes does that mean? 67 00:03:57,571 --> 00:03:59,232 The future's not now. It's then. 68 00:03:59,406 --> 00:04:02,204 No, no, the past is then. 69 00:04:07,047 --> 00:04:08,776 Should be an interesting race. 70 00:04:08,849 --> 00:04:10,316 This is the first time in years 71 00:04:10,384 --> 00:04:12,375 that Sam has had any competition. 72 00:04:12,452 --> 00:04:14,249 Milton is too much of a grouch 73 00:04:14,321 --> 00:04:16,186 to capture the imagination of those voters 74 00:04:16,256 --> 00:04:18,724 who have seen to it that Sam is returned to office 75 00:04:19,226 --> 00:04:20,784 term after term after term. 76 00:04:20,861 --> 00:04:22,920 You mean the 86% that stay home. 77 00:04:22,996 --> 00:04:24,361 Exactly. 78 00:04:35,542 --> 00:04:36,804 (WOLF WHISTLE) 79 00:04:45,786 --> 00:04:46,980 Jessica, 80 00:04:47,220 --> 00:04:50,656 all I know is that your books give me nightmares. 81 00:04:51,224 --> 00:04:54,216 Why don't you write something happy in a nice magazine? 82 00:04:54,661 --> 00:04:58,153 Ideal, somehow I don't think that Jessica's goals 83 00:04:58,231 --> 00:05:00,791 include writing recipes for leftover meat loaf. 84 00:05:01,401 --> 00:05:03,562 Actually, my main goal right now 85 00:05:03,637 --> 00:05:06,265 is finishing fixing up my house. 86 00:05:07,741 --> 00:05:09,732 Are you thinking of selling, Jessica? 87 00:05:09,810 --> 00:05:12,870 The market's strong now. I'm sure we could do very well. 88 00:05:13,313 --> 00:05:15,338 Sell? Eve, my goodness, 89 00:05:15,415 --> 00:05:17,315 you know I wouldn't dream of it. 90 00:05:18,885 --> 00:05:19,874 (DOOR OPENING) 91 00:05:22,122 --> 00:05:24,022 Oh, excuse me a second, Jessica. 92 00:05:25,792 --> 00:05:27,589 Good morning, Mrs. Thayer. 93 00:05:27,661 --> 00:05:29,595 Yes, I wonder if you could help me. 94 00:05:29,663 --> 00:05:31,255 Her husband's very nice, 95 00:05:31,331 --> 00:05:33,492 but she's a bit of a snob. 96 00:05:33,900 --> 00:05:36,232 Well, all I know is that when I see them around town, 97 00:05:36,303 --> 00:05:38,271 they're always arguing about something. 98 00:05:38,839 --> 00:05:42,002 EVE: Well, they paid 208 for Sarah Jenkins' house, 99 00:05:42,075 --> 00:05:43,474 just for weekends. 100 00:05:44,144 --> 00:05:47,910 Well, $208 seems very reasonable for a weekend. 101 00:05:49,750 --> 00:05:53,743 Well, I can get to you as soon as I'm finished with Mrs. Fletcher. 102 00:05:53,820 --> 00:05:55,617 Oh, good. Help yourself to some coffee. 103 00:05:55,689 --> 00:05:57,247 Oh, have you got any cappuccino? 104 00:05:57,324 --> 00:05:58,586 Afraid not. 105 00:05:58,792 --> 00:05:59,918 Oh. 106 00:05:59,993 --> 00:06:01,017 Decaf? 107 00:06:01,094 --> 00:06:02,118 No. 108 00:06:02,195 --> 00:06:03,253 Good morning. 109 00:06:03,330 --> 00:06:04,524 Oh, hello. 110 00:06:04,598 --> 00:06:05,758 Good morning, Winifred. 111 00:06:05,832 --> 00:06:08,392 You look very relaxed for somebody who's throwing a party tonight. 112 00:06:08,468 --> 00:06:11,631 WINIFRED: Oh, well, you know, Jessica, the caterers take care of all of that. 113 00:06:11,705 --> 00:06:13,969 Although, I must say, I really don't trust them. 114 00:06:14,040 --> 00:06:17,168 Are there any good food people in this town? 115 00:06:17,444 --> 00:06:20,880 Now, you be sure to call me about your house, Jessica. 116 00:06:21,314 --> 00:06:23,874 I think I already have one of your cards, Eve. 117 00:06:24,684 --> 00:06:26,777 You know, I'm really so busy right now. 118 00:06:26,853 --> 00:06:30,414 There's this New York attorney who has all sorts of Park Avenue-ish clients 119 00:06:30,490 --> 00:06:32,515 who are so thrilled with Cabot Cove. 120 00:06:32,592 --> 00:06:34,822 But I'm sure I could find time for some of your friends 121 00:06:34,895 --> 00:06:38,592 who might like to move to our little pied-a-plage, Mrs. Thayer. 122 00:06:38,665 --> 00:06:41,964 Well, of course, but... 123 00:06:42,102 --> 00:06:44,297 (EXCLAIMS) Quel dommage. 124 00:06:44,371 --> 00:06:46,931 Jessica's taken my last card. 125 00:06:47,107 --> 00:06:50,873 But perhaps I could bring some by your house this evening. 126 00:06:50,977 --> 00:06:52,706 Say, 8:00-ish? 127 00:06:53,814 --> 00:06:57,045 Oh, good heavens, look at the time. 128 00:06:57,417 --> 00:06:59,248 I completely forgot 129 00:06:59,920 --> 00:07:01,251 my parking meter. 130 00:07:01,321 --> 00:07:04,449 Now, you say you can take me in about half an hour? 131 00:07:04,524 --> 00:07:05,786 I'll squeeze you in. 132 00:07:05,859 --> 00:07:07,121 Splendid. 133 00:07:08,795 --> 00:07:09,921 Jessica. 134 00:07:11,965 --> 00:07:16,868 Eve, that New York attorney wouldn't by any chance be Jason Vernon, would it? 135 00:07:17,571 --> 00:07:20,506 Jessica, I can't believe you'd do business behind my back. 136 00:07:20,907 --> 00:07:22,374 Isn't he a doll? 137 00:07:22,843 --> 00:07:24,606 Et tu, Phyllis? 138 00:07:24,945 --> 00:07:26,936 Oh, come on. He just came by my place 139 00:07:27,013 --> 00:07:29,709 to say that he was very interested in my property. 140 00:07:30,484 --> 00:07:33,385 I must say, he did make a good case for development. 141 00:07:33,487 --> 00:07:35,887 And he said he could help my travel agency. 142 00:07:36,223 --> 00:07:40,557 You know, I got kind of a strange offer myself from that guy. 143 00:07:41,795 --> 00:07:44,025 And I thought he was my exclusive. 144 00:07:44,097 --> 00:07:45,689 Well, he sent me a letter 145 00:07:45,765 --> 00:07:50,202 saying that this building could be very valuable, 146 00:07:50,437 --> 00:07:52,564 pending a zoning change. 147 00:07:53,273 --> 00:07:55,104 Now, what does that mean? 148 00:07:55,475 --> 00:07:56,874 I can't imagine. 149 00:07:56,943 --> 00:08:00,242 I mean, a zoning change would require 150 00:08:00,480 --> 00:08:03,677 that there should be a change in the way that the city council votes, 151 00:08:03,750 --> 00:08:05,718 and Sam's always provided the swing vote 152 00:08:05,785 --> 00:08:07,548 that keeps everything the way it is. 153 00:08:07,621 --> 00:08:10,181 Which is a prehistoric way to run a city. 154 00:08:10,257 --> 00:08:13,488 You'd think we were in the Dark Ages before 30-day escrows. 155 00:08:13,560 --> 00:08:15,824 I mean, we've got to get Sam Booth out of there. 156 00:08:15,896 --> 00:08:19,662 Oh, Eve, you can't be voting for Milton Overguard. 157 00:08:19,733 --> 00:08:22,600 That sexist pig? Forget about it. 158 00:08:22,836 --> 00:08:25,304 Well, I'm going to vote for him. 159 00:08:25,605 --> 00:08:27,129 Ideal, why? 160 00:08:27,507 --> 00:08:29,134 He's such a sourpuss. 161 00:08:29,209 --> 00:08:31,939 I bet you can't think of one nice thing to say about him. 162 00:08:32,112 --> 00:08:33,170 Well, 163 00:08:35,415 --> 00:08:39,215 his poor dear wife, may she rest in peace, 164 00:08:40,120 --> 00:08:43,146 did make the most delicious cherry turnovers. 165 00:08:44,024 --> 00:08:48,017 Well, me, I'm voting for Sam. He's got nice soft hair. 166 00:08:48,261 --> 00:08:49,353 You're done, Jessica. 167 00:08:49,429 --> 00:08:50,760 Thank you, dear. 168 00:08:51,031 --> 00:08:53,363 You know, what this town really needs 169 00:08:53,433 --> 00:08:54,991 is a woman mayor. 170 00:08:55,235 --> 00:08:56,827 Don't you think so, Jessica? 171 00:08:56,903 --> 00:08:59,667 Well, I don't think that the mayor's sex should really matter. 172 00:08:59,773 --> 00:09:00,831 No. 173 00:09:00,941 --> 00:09:02,636 But it helps to have some. 174 00:09:02,709 --> 00:09:05,542 Phyllis! That's not nice. 175 00:09:08,782 --> 00:09:10,113 Four weeks, Jessica. 176 00:09:10,183 --> 00:09:11,445 Thank you, Loretta. 177 00:09:13,520 --> 00:09:16,648 I'm ever so sorry to bother you ladies, 178 00:09:16,890 --> 00:09:19,620 but do any of you know where I might find the Mayor's office? 179 00:09:19,693 --> 00:09:20,751 Oh, yes. 180 00:09:20,827 --> 00:09:23,591 Turn to the left, go almost a block, you can't miss it. 181 00:09:23,663 --> 00:09:26,223 Why, thank you, ma'am. That's right nice of you. 182 00:09:26,399 --> 00:09:29,493 Tell you the truth, I do feel kind of dumb asking, 183 00:09:29,936 --> 00:09:32,461 but I get a little confused here in the big city. 184 00:09:32,539 --> 00:09:33,631 Do you work here, ma'am? 185 00:09:33,707 --> 00:09:35,038 Oh, no, dear. 186 00:09:35,108 --> 00:09:37,338 This is Jessica Fletcher, the writer. 187 00:09:37,410 --> 00:09:39,674 Uh-huh. Oh, and I'm Annie Mae Chapman. 188 00:09:39,746 --> 00:09:40,974 Hello. 189 00:09:42,015 --> 00:09:43,482 Bye-bye. JESSICA: Bye. 190 00:09:43,550 --> 00:09:47,646 Oh, ma'am, I was just hoping to make an appointment for tomorrow, 191 00:09:47,721 --> 00:09:49,188 if you can fit me in. 192 00:09:49,255 --> 00:09:52,588 I know you must be real busy, with a beautiful place like this. 193 00:09:52,826 --> 00:09:55,818 Well, I'm sure I could fit you in, Miss Chapman. 194 00:09:55,895 --> 00:09:57,226 Oh, good. 195 00:09:57,297 --> 00:10:00,960 See, there's somebody that I want to look real special for. 196 00:10:01,034 --> 00:10:04,003 Now, who does she want to look so special for? 197 00:10:05,438 --> 00:10:08,464 What's the matter, Eve? Afraid of a little competition? 198 00:10:22,555 --> 00:10:27,015 Well, would you look at what they've done to Sarah Jenkins' house. 199 00:10:27,494 --> 00:10:29,359 You'd think the whole point of living at the beach 200 00:10:29,429 --> 00:10:32,523 would be to get as far away as possible from the city. 201 00:10:32,832 --> 00:10:35,824 Jessica. Here we are. I found him. 202 00:10:35,902 --> 00:10:37,699 Jessica, glad you could make it. 203 00:10:37,771 --> 00:10:38,795 Thank you so much. 204 00:10:38,872 --> 00:10:39,896 Seth. Horton. 205 00:10:39,973 --> 00:10:41,338 How many raffle tickets can I sell you? 206 00:10:41,408 --> 00:10:42,500 They're only $50. 207 00:10:42,575 --> 00:10:43,599 Apiece? 208 00:10:43,677 --> 00:10:46,077 See, I told you. They are too expensive. 209 00:10:46,146 --> 00:10:49,582 Every penny goes to the Cabot Cove Wilderness Protection Fund. 210 00:10:49,649 --> 00:10:53,551 Oh, yes, so that the deer can continue to chew up my roses. 211 00:10:53,620 --> 00:10:54,814 Honey... 212 00:10:54,888 --> 00:10:56,446 Well, I'd love to buy two. 213 00:10:56,523 --> 00:10:58,423 I think it's very neighborly of you 214 00:10:58,491 --> 00:11:00,482 to throw this party for the fund, Horton. 215 00:11:00,560 --> 00:11:01,822 May I give you a check before I leave? 216 00:11:01,895 --> 00:11:03,226 Of course. All right. 217 00:11:03,296 --> 00:11:06,629 Just wanted to let the locals know that we care about Cabot Cove. 218 00:11:06,700 --> 00:11:08,827 And let them take a gander at the house, of course. 219 00:11:08,902 --> 00:11:11,132 Naturally, he couldn't wait until it was finished. 220 00:11:11,204 --> 00:11:13,570 Of course, we'll probably all be dead by then. 221 00:11:14,007 --> 00:11:15,634 WINIFRED: Now, Jessica, don't get me wrong. 222 00:11:15,709 --> 00:11:21,204 I adore Cabot Cove, but really, the people here aren't exactly ambitious. 223 00:11:21,281 --> 00:11:23,078 Well, I love it here. 224 00:11:23,249 --> 00:11:24,807 I love the slow carpenters, 225 00:11:24,884 --> 00:11:27,478 I love your new traffic light that kind of sticks on yellow. 226 00:11:27,554 --> 00:11:29,579 Well, of course you love it, darling. 227 00:11:29,656 --> 00:11:31,453 You're not trapped behind it all week 228 00:11:31,524 --> 00:11:33,389 when you're trying to get things done. 229 00:11:33,493 --> 00:11:36,929 All you have to do is just come flying in for the weekend. 230 00:11:37,030 --> 00:11:39,191 You know, that airstrip is about the only thing 231 00:11:39,265 --> 00:11:40,755 that could stand improving. 232 00:11:40,834 --> 00:11:44,099 If you put in a real airport, I wouldn't have to drive down from Morgan Bay. 233 00:11:44,170 --> 00:11:49,369 Oh, and where do you suggest we put this real airport? 234 00:11:49,542 --> 00:11:52,477 Oh, it wouldn't be hard to yank out a couple of acres of pine. 235 00:11:52,579 --> 00:11:53,568 WINIFRED: No. 236 00:11:53,646 --> 00:11:54,635 HORTON: Paul! 237 00:11:55,415 --> 00:11:58,782 Paul contributed the Ferrari for the raffle. Excuse us, won't you? 238 00:12:00,754 --> 00:12:02,312 Oh, just one moment, please. 239 00:12:02,388 --> 00:12:04,185 These rumaki are supposed to be cooked. 240 00:12:04,257 --> 00:12:05,815 It's raw bacon here, dear. 241 00:12:06,392 --> 00:12:07,586 Ferrari? 242 00:12:07,660 --> 00:12:08,957 Rumaki. 243 00:12:09,329 --> 00:12:11,627 Oh, Seth! Jessica! 244 00:12:11,965 --> 00:12:13,762 Isn't this fabulous? 245 00:12:13,833 --> 00:12:17,166 I've already made three appointments for people to see your house, Jessica. 246 00:12:17,237 --> 00:12:18,932 Eve, I'm not selling my house. 247 00:12:19,005 --> 00:12:20,029 Oh, good idea, Jessica. 248 00:12:20,106 --> 00:12:22,267 Wait till the prices go up even further. 249 00:12:22,809 --> 00:12:24,208 Oh, my! 250 00:12:24,377 --> 00:12:26,345 Isn't that Horton Thayer? 251 00:12:27,580 --> 00:12:29,138 He's dreamy. 252 00:12:31,551 --> 00:12:35,988 Doesn't she realize that if the weekenders push up these values, 253 00:12:36,055 --> 00:12:38,990 the locals won't even be able to afford Cabot Cove? 254 00:12:39,125 --> 00:12:41,025 EVE: I'm a Realtor here in town, 255 00:12:41,094 --> 00:12:42,391 and I wanted to give you my card. 256 00:12:42,462 --> 00:12:44,293 All right, well... Would you excuse me, please? 257 00:12:44,364 --> 00:12:45,626 Oh, of course. 258 00:12:49,202 --> 00:12:50,692 She came on to me. 259 00:12:51,371 --> 00:12:53,305 What, I can't even smile at a woman? 260 00:12:53,373 --> 00:12:55,000 Are we going to go through this again? 261 00:12:55,074 --> 00:12:58,510 I just want to know what room you're going to be sleeping in tonight, darling. 262 00:12:58,578 --> 00:12:59,704 Oh! 263 00:12:59,813 --> 00:13:01,974 The lady Eve strikes again. 264 00:13:05,618 --> 00:13:08,917 Well, the mayoral candidates are pressing the flesh. 265 00:13:09,255 --> 00:13:10,552 SETH: Of course, in Sam's case, 266 00:13:10,623 --> 00:13:13,217 there's an abundance of flesh to press. 267 00:13:13,593 --> 00:13:16,289 Pardon me. 268 00:13:16,362 --> 00:13:19,593 You are J.B. Fletcher, the mystery writer, aren't you? 269 00:13:19,666 --> 00:13:20,690 Yes. 270 00:13:20,767 --> 00:13:23,395 I'm sorry to bother you, ma'am, 271 00:13:23,469 --> 00:13:26,131 but I'm a great fan... 272 00:13:26,206 --> 00:13:28,731 Oh! ...of your house. 273 00:13:30,844 --> 00:13:33,870 Oh, come on, woman, I haven't got all night. 274 00:13:35,381 --> 00:13:36,370 Doc! 275 00:13:38,751 --> 00:13:40,013 Excuse me, Doc. 276 00:13:40,320 --> 00:13:43,016 I've been wanting to confer with influential citizens 277 00:13:43,089 --> 00:13:44,488 about a project I've come up with 278 00:13:44,557 --> 00:13:46,354 that will really put us on the map. 279 00:13:46,426 --> 00:13:48,894 The Cabot Cove International Airport. 280 00:13:49,229 --> 00:13:53,393 Oh, now, this airport wouldn't specialize in commuter flights 281 00:13:53,466 --> 00:13:55,263 between here and Boston, now, would it, Milton? 282 00:13:55,335 --> 00:13:59,135 Sure! Boston's a nice town. What's wrong with that? 283 00:13:59,205 --> 00:14:00,672 Tell me something, Milton. 284 00:14:01,040 --> 00:14:02,632 Where exactly does all the money come 285 00:14:02,709 --> 00:14:04,643 for those five-color posters of yours, huh? 286 00:14:04,711 --> 00:14:06,508 I haven't met a single person in Cabot Cove 287 00:14:06,579 --> 00:14:09,104 that has contributed one cent toward your campaign. 288 00:14:09,182 --> 00:14:11,616 Maybe I am getting funds from out-of-towners. 289 00:14:11,684 --> 00:14:12,742 What's wrong with that? 290 00:14:12,819 --> 00:14:16,550 I got a right to get campaign money anywhere I can. 291 00:14:16,689 --> 00:14:18,554 It's the American way. 292 00:14:18,625 --> 00:14:20,991 I'll tell you something else that's the American way. 293 00:14:21,060 --> 00:14:23,620 These out-of-towners can support you till the cows come home, 294 00:14:23,696 --> 00:14:25,994 but they cannot vote for you. 295 00:14:28,534 --> 00:14:30,900 Thanks for making my night, Doc. 296 00:14:36,075 --> 00:14:37,474 Oh, Doc. 297 00:14:38,344 --> 00:14:40,972 Doc, you're not supporting that nasty old coot, now, are you? 298 00:14:41,047 --> 00:14:43,914 I plead the sanctity of the polling booth, Sam. 299 00:14:44,550 --> 00:14:45,847 But, Doc, 300 00:14:45,985 --> 00:14:48,920 I don't know what I'd be if I wasn't mayor. 301 00:14:49,255 --> 00:14:51,382 Getting reelected's about all I know how to do. 302 00:14:51,457 --> 00:14:53,084 Let me tell you something, Sam. 303 00:14:53,459 --> 00:14:57,020 Your record as a zero-growth mayor is very attractive, 304 00:14:57,096 --> 00:14:58,961 not that you planned it that way. 305 00:14:59,198 --> 00:15:00,358 How's that again, Doc? 306 00:15:00,433 --> 00:15:03,459 What I'm trying to say is that your strong suit 307 00:15:03,736 --> 00:15:06,204 is that you are a do-nothing mayor. 308 00:15:06,940 --> 00:15:08,032 Oh. 309 00:15:08,875 --> 00:15:11,241 Thanks, Doc. Thanks a lot. 310 00:15:12,912 --> 00:15:15,210 (PEOPLE CLAPPING) 311 00:15:17,650 --> 00:15:21,086 You know me. I went to school with you. 312 00:15:21,154 --> 00:15:23,645 I was there when your children were born 313 00:15:23,723 --> 00:15:25,452 and when your pets died. 314 00:15:25,625 --> 00:15:28,185 You named the new sewage line after me. 315 00:15:28,494 --> 00:15:29,859 (ALL LAUGHING) 316 00:15:29,929 --> 00:15:32,659 If there's anybody out there who has any doubts 317 00:15:32,732 --> 00:15:37,032 about electing me to another two years of service to Cabot Cove, 318 00:15:37,470 --> 00:15:39,438 let them speak now. 319 00:15:41,507 --> 00:15:45,466 But, Sam, you promised me you wouldn't run again. 320 00:15:46,179 --> 00:15:49,148 Who said that? I never made any such promise in my life. 321 00:15:52,385 --> 00:15:54,250 Well, who in blazes are you? 322 00:15:54,754 --> 00:15:57,882 Sam, it's me, Annie Mae. 323 00:15:58,124 --> 00:15:59,955 (PEOPLE MURMURING) 324 00:16:00,860 --> 00:16:04,819 I just got my hair done, so I guess he doesn't recognize me. 325 00:16:05,865 --> 00:16:07,890 I don't know any Annie Mae. 326 00:16:08,301 --> 00:16:11,293 Why, Sam, don't pretend like you don't know me. 327 00:16:11,871 --> 00:16:13,304 But I don't know you. 328 00:16:13,473 --> 00:16:17,102 And what's more, I don't think anybody here knows you. 329 00:16:17,243 --> 00:16:18,938 Oh, yes, we do. 330 00:16:19,012 --> 00:16:20,001 Sure. 331 00:16:20,079 --> 00:16:23,105 Well, I mean, Eve does, and Loretta. 332 00:16:23,182 --> 00:16:24,308 We met yesterday. 333 00:16:24,384 --> 00:16:25,908 At my place. Yeah. 334 00:16:25,985 --> 00:16:27,953 Well, of course they don't know me. 335 00:16:28,021 --> 00:16:30,751 I've never even left Wyoming before. 336 00:16:30,890 --> 00:16:32,323 Ladies and gentlemen, 337 00:16:32,392 --> 00:16:36,761 if you're gonna believe an outside agitator from Wyoming... 338 00:16:37,296 --> 00:16:39,025 Casper, Wyoming. 339 00:16:39,532 --> 00:16:41,056 You remember, Sam. 340 00:16:41,134 --> 00:16:44,262 You promised that after you finished this term of office, 341 00:16:44,337 --> 00:16:47,363 you'd come back and marry me. 342 00:16:47,440 --> 00:16:48,566 (ALL GASPING) 343 00:16:49,442 --> 00:16:52,775 Marry you? Ridiculous! 344 00:16:53,212 --> 00:16:55,305 I've never even seen this woman before. 345 00:16:56,315 --> 00:16:58,977 She probably escaped from the Portland Sanitarium. 346 00:17:03,022 --> 00:17:07,220 Friends, friends, friends. 347 00:17:07,293 --> 00:17:09,193 LORETTA: Oh, look, honey. 348 00:17:09,262 --> 00:17:10,251 Look, 349 00:17:11,330 --> 00:17:14,094 you may have caught the Mayor at a bad time. 350 00:17:14,400 --> 00:17:19,201 I mean, what more could he say in front of a crowd of voters? 351 00:17:19,272 --> 00:17:21,638 He could have said he loves me 352 00:17:21,707 --> 00:17:24,767 and that he's coming back with me like he promised. 353 00:17:25,278 --> 00:17:28,577 Are you sure we're talking about the same Sam Booth? 354 00:17:28,648 --> 00:17:29,910 Oh, of course. 355 00:17:30,983 --> 00:17:32,814 Here. 356 00:17:33,886 --> 00:17:36,548 That's Gladys, our eldest. 357 00:17:37,924 --> 00:17:39,414 Your eldest? 358 00:17:40,026 --> 00:17:43,154 And that's Randolph and Fitzroy, the twins. 359 00:17:43,229 --> 00:17:48,132 And there's Clementine, and there's the baby, Sam Junior. 360 00:17:59,245 --> 00:18:00,303 Morning, Jessica. 361 00:18:00,379 --> 00:18:01,539 Oh, good morning, Fulton. 362 00:18:01,614 --> 00:18:03,309 Guess you heard about yesterday's ruckus. 363 00:18:03,382 --> 00:18:04,371 Oh, yes. 364 00:18:04,684 --> 00:18:07,016 Never would have thought it of Sam Booth. 365 00:18:07,086 --> 00:18:10,112 Can't picture him being the father of five, can you? 366 00:18:10,690 --> 00:18:13,158 Especially with such an attractive young lady. 367 00:18:13,292 --> 00:18:14,884 Oh, then you've met Annie Mae? 368 00:18:14,994 --> 00:18:16,484 Oh, my, yes, yes. 369 00:18:16,562 --> 00:18:19,463 She came around asking for directions. 370 00:18:19,565 --> 00:18:22,033 She's so very attractive, don't you think? 371 00:18:23,803 --> 00:18:25,464 She didn't happen to ask for directions 372 00:18:25,538 --> 00:18:27,665 to the Mayor's office, did she? 373 00:18:28,508 --> 00:18:30,806 That Sam's a sly fox, isn't he? 374 00:18:34,881 --> 00:18:36,212 JESSICA: Seth, I'm surprised. 375 00:18:36,282 --> 00:18:39,683 I mean, Sam just doesn't seem like the sort of person who would lead a double life. 376 00:18:39,752 --> 00:18:41,413 He's an open book. 377 00:18:41,521 --> 00:18:44,319 Something by Jacqueline Susann. 378 00:18:44,390 --> 00:18:47,086 Do you know that he's lived in the same house since he was born? 379 00:18:47,160 --> 00:18:49,355 I've never even seen him out on a date. 380 00:18:49,529 --> 00:18:51,929 May not be quite as harmless as you thought, eh? 381 00:18:53,699 --> 00:18:56,998 You know, Seth Hazlitt, you really are an old gossip. 382 00:18:57,069 --> 00:18:58,161 You know that? 383 00:18:58,237 --> 00:18:59,261 Absolutely wrong. 384 00:18:59,338 --> 00:19:02,671 I'm merely an informed citizen who, come election day, 385 00:19:02,742 --> 00:19:06,234 is going to exercise his God-given right at the ballot box. 386 00:19:06,445 --> 00:19:08,811 This year, I'm actually going to vote. 387 00:19:08,881 --> 00:19:10,371 (KNOCKING AT DOOR) 388 00:19:10,449 --> 00:19:11,848 I'll get it. 389 00:19:14,520 --> 00:19:16,044 Howard, Ebeneezer. 390 00:19:16,122 --> 00:19:18,056 Hope we're not interrupting anything, Jessica. 391 00:19:18,124 --> 00:19:19,887 Of course not. Come inside. 392 00:19:23,496 --> 00:19:25,088 Doc, what are you doing here? 393 00:19:25,932 --> 00:19:28,093 I might ask you the same question, Howard. 394 00:19:28,234 --> 00:19:29,223 Emergency. 395 00:19:29,502 --> 00:19:30,901 Oh, I'll get my bag. 396 00:19:30,970 --> 00:19:33,666 No, it's not you, Doc. It's Jessica's help we need. 397 00:19:33,739 --> 00:19:34,728 What? 398 00:19:34,874 --> 00:19:38,241 As you know, Jessica, Ebeneezer and I sit on the city council. 399 00:19:38,311 --> 00:19:41,178 And the only way we've been able to keep the zoning 400 00:19:41,280 --> 00:19:42,577 the way it needs to be 401 00:19:42,648 --> 00:19:45,412 is because Sam has been providing the swing vote. 402 00:19:45,651 --> 00:19:49,417 But because of this scandal, Sam may not be reelectable. 403 00:19:49,722 --> 00:19:52,020 And if Milton Overguard is elected, 404 00:19:52,091 --> 00:19:54,855 that will tip the city council towards the zoning changes. 405 00:19:54,927 --> 00:19:57,953 Yes, it certainly is cause for alarm, but what can I do? 406 00:19:58,831 --> 00:20:01,356 Run for mayor. What? 407 00:20:02,168 --> 00:20:04,261 Now, there's an idea. 408 00:20:04,337 --> 00:20:06,066 You would be a shoo-in. 409 00:20:06,239 --> 00:20:07,831 Oh, but surely there are others 410 00:20:07,907 --> 00:20:09,966 who are far more qualified than I am. 411 00:20:10,042 --> 00:20:12,237 Everybody likes you, Jessica. 412 00:20:12,311 --> 00:20:14,040 They respect your judgment. 413 00:20:14,113 --> 00:20:16,707 And you've got the good sense to keep your trap shut. 414 00:20:16,782 --> 00:20:20,081 And you have no history of philandering. 415 00:20:20,152 --> 00:20:21,619 (SETH CLEARING THROAT) 416 00:20:24,223 --> 00:20:25,520 Do you? 417 00:20:26,459 --> 00:20:28,086 Thank you, both of you. 418 00:20:28,160 --> 00:20:30,287 But I have just finished two books in a row, 419 00:20:30,363 --> 00:20:32,422 and I'm looking forward to a nice rest. 420 00:20:32,732 --> 00:20:35,826 Oh, but you're the only celebrity we have in this town. 421 00:20:35,968 --> 00:20:38,027 You're uniquely qualified. 422 00:20:38,204 --> 00:20:41,662 Yes. No one has your style, your popularity... 423 00:20:41,741 --> 00:20:44,608 HOWARD: Your intelligence. You're one of a kind, Jessica. 424 00:20:44,944 --> 00:20:46,377 One of a kind. 425 00:20:46,445 --> 00:20:49,972 Gentlemen, thank you. I'm really very flattered. 426 00:20:50,149 --> 00:20:53,812 But the answer is no. Unequivocally no. 427 00:20:53,919 --> 00:20:56,513 What about you, Doc? Would you consider running? 428 00:21:03,062 --> 00:21:05,724 For you, ma'am. For you, Miss Pickett. 429 00:21:06,699 --> 00:21:08,826 Overguard potholders for you, Miss Simpson. 430 00:21:08,901 --> 00:21:09,925 Thank you. 431 00:21:10,002 --> 00:21:13,335 Potholder! Potholders for Overguard! 432 00:21:13,673 --> 00:21:16,005 EVE: "With Overguard you won't get burnt"? 433 00:21:16,509 --> 00:21:19,637 Have you ever heard of such a paternalistic attitude? 434 00:21:19,879 --> 00:21:21,005 Actually, Eve, 435 00:21:21,113 --> 00:21:26,016 I'd say that Sam is the candidate with the paternalistic attitude. 436 00:21:26,085 --> 00:21:27,177 (DOOR OPENING) 437 00:21:27,320 --> 00:21:30,050 Well, girls, I knew it. 438 00:21:30,122 --> 00:21:33,455 I just went through all my old records at the travel agency, 439 00:21:33,826 --> 00:21:35,316 and sure enough, 440 00:21:35,394 --> 00:21:39,296 Sam Booth has taken a trip to Casper, Wyoming, every July 441 00:21:39,365 --> 00:21:41,230 for the last 10 years. 442 00:21:41,300 --> 00:21:43,291 How disgusting. 443 00:21:43,636 --> 00:21:46,127 Well, he should resign from office and drop out of the election. 444 00:21:46,205 --> 00:21:47,866 It's the only honorable thing to do. 445 00:21:47,973 --> 00:21:49,838 Well, at least he should resign from the committee 446 00:21:49,909 --> 00:21:51,706 to pick the father of the year. 447 00:21:51,777 --> 00:21:53,005 (TELEPHONE RINGING) 448 00:21:53,079 --> 00:21:55,138 Oh, Corrine, will you get that? 449 00:21:55,981 --> 00:21:57,642 You know what we need? 450 00:21:57,717 --> 00:22:00,982 We need a mayor who is sensitive to women's issues. 451 00:22:01,087 --> 00:22:04,523 I mean, somebody who doesn't take the women of Cabot Cove for granted. 452 00:22:04,757 --> 00:22:06,224 Mrs. Simpson, it was a Mr. Knox 453 00:22:06,292 --> 00:22:08,283 about that order you offered to write up for him. 454 00:22:08,361 --> 00:22:10,955 Oh, God! Oh, how could I forget? 455 00:22:11,030 --> 00:22:13,863 He's hot to trot for the old Mulavey place. 456 00:22:16,736 --> 00:22:19,136 And he's in the middle of a heavenly divorce. 457 00:22:21,340 --> 00:22:25,572 She'd be the worst thing that could ever happen to this town. 458 00:22:26,479 --> 00:22:28,640 But there is one woman in Cabot Cove 459 00:22:28,714 --> 00:22:31,182 who would make a terrific mayor. 460 00:22:31,250 --> 00:22:33,343 I'm sorry, but the answer is no. 461 00:22:33,419 --> 00:22:36,479 It was no last night, and it's no now. 462 00:22:36,555 --> 00:22:38,523 But, Jessica, we can't have Sam Booth. 463 00:22:39,125 --> 00:22:40,217 But... Another thing, Phyllis. 464 00:22:40,292 --> 00:22:43,819 I think that Sam should be given a chance to answer these charges 465 00:22:43,896 --> 00:22:46,330 before the whole town pillories him. 466 00:22:46,399 --> 00:22:49,527 Sam's secretary said that Sam's been avoiding Annie Mae 467 00:22:49,602 --> 00:22:50,864 all over town. 468 00:22:51,137 --> 00:22:52,866 Well, that shouldn't be too hard. 469 00:22:52,938 --> 00:22:55,702 Annie Mae didn't even know her way to the Mayor's office. 470 00:22:55,775 --> 00:22:59,108 She came by my travel agency and asked me for directions. 471 00:23:00,312 --> 00:23:01,904 Phyllis, did you give her directions 472 00:23:01,981 --> 00:23:05,041 that could have led her to the Bayside Café? 473 00:23:05,584 --> 00:23:08,678 Not unless her IQ is smaller than her bra size. 474 00:23:10,856 --> 00:23:13,825 EVE: A civic government is like the kitchen of a house. 475 00:23:13,993 --> 00:23:16,461 And who's better in the kitchen than a woman? 476 00:23:17,463 --> 00:23:19,556 Sisters, think about it. Think about it. 477 00:23:19,632 --> 00:23:23,227 If all the women in Cabot Cove vote for me, 478 00:23:23,302 --> 00:23:26,794 those two sexist pigs will split the male chauvinist vote 479 00:23:27,406 --> 00:23:30,341 and we'll finally have a woman in the kitchen. 480 00:23:31,610 --> 00:23:34,170 Now, everybody, help yourself to cookies. 481 00:23:36,682 --> 00:23:38,377 Sounds like good strategy. 482 00:23:38,451 --> 00:23:39,440 I don't know. 483 00:23:39,518 --> 00:23:42,954 Eve's already alienated a certain portion of the voters. 484 00:23:43,556 --> 00:23:45,319 Women with husbands. 485 00:23:51,297 --> 00:23:52,457 Oh. 486 00:23:52,798 --> 00:23:54,925 Oh, thank goodness. A familiar face. 487 00:23:56,402 --> 00:23:57,562 You were in the beauty parlor. 488 00:23:57,636 --> 00:23:58,796 Mmm-hmm. 489 00:23:58,871 --> 00:24:00,361 Jessica... Fletcher. 490 00:24:00,439 --> 00:24:02,737 Fletcher. And I'm Annie Mae Chapman. 491 00:24:02,975 --> 00:24:04,135 Of course. 492 00:24:04,210 --> 00:24:06,804 I don't know why that nice Mrs. Simpson invited me. 493 00:24:06,879 --> 00:24:08,904 I don't know a soul here. 494 00:24:09,081 --> 00:24:12,312 Oh, but Annie Mae, surely you've met some other people from town. 495 00:24:12,618 --> 00:24:16,179 Well, between you and me, ma'am, they're only interested in gossiping, 496 00:24:16,255 --> 00:24:18,450 and that's not why I came here. 497 00:24:19,492 --> 00:24:21,084 Forgive me for asking, 498 00:24:21,160 --> 00:24:24,994 but why did you come to Cabot Cove? 499 00:24:25,598 --> 00:24:27,793 Why, to see Sam, of course. 500 00:24:28,701 --> 00:24:32,467 Yes, but why now? I mean, why, after all these years, 501 00:24:32,538 --> 00:24:35,564 did you decide to visit Cabot Cove now? 502 00:24:37,109 --> 00:24:41,341 To tell you the truth, I was getting a little impatient with Sam. 503 00:24:41,881 --> 00:24:46,511 Every year he'd say how's he has obligations to the folks here. 504 00:24:47,586 --> 00:24:52,580 So last year, I finally said that when he is done with this term of office, 505 00:24:52,658 --> 00:24:56,458 he should come back to Wyoming and take care of me and the little ones. 506 00:24:56,962 --> 00:24:59,487 What a shame you couldn't bring the children with you. 507 00:24:59,565 --> 00:25:01,294 Is somebody looking after them for you? 508 00:25:01,367 --> 00:25:02,994 They're with my sister. Oh. 509 00:25:03,068 --> 00:25:05,559 I just miss them so much. 510 00:25:05,938 --> 00:25:07,872 Oh, I don't think I showed you 511 00:25:07,940 --> 00:25:10,306 this sweet little photo of Sam. 512 00:25:10,376 --> 00:25:12,810 She's in here, girls! And she's showing pictures! 513 00:25:12,878 --> 00:25:14,470 Isn't it cute, that little hat? 514 00:25:15,548 --> 00:25:19,712 And he is standing right in front of our little love cabin in the woods. 515 00:25:20,219 --> 00:25:21,345 JESSICA: Mmm-hmm. 516 00:25:21,420 --> 00:25:25,015 Oh, and here's where he made me hold that smelly old fish 517 00:25:25,090 --> 00:25:27,524 while he took my photo. 518 00:25:27,760 --> 00:25:31,321 And this is Gladys and the twins. 519 00:25:31,964 --> 00:25:35,024 Oh, I'm sorry to be boring you this way, Mrs. Fletcher. 520 00:25:35,100 --> 00:25:38,433 Oh, don't be silly. Oh, the twins are beautiful. 521 00:25:38,504 --> 00:25:39,869 Oh, thank you. 522 00:25:40,506 --> 00:25:43,805 Strange. You know, I seem to have seen them somewhere. 523 00:25:43,909 --> 00:25:45,968 Sure. They look just like Sam. 524 00:25:46,045 --> 00:25:50,709 Annie Mae? Oh, Annie Mae, Eve's been trying to find you. 525 00:25:50,783 --> 00:25:53,308 She wants to introduce you to some people. 526 00:25:53,852 --> 00:25:56,320 Well, my goodness, isn't that nice? 527 00:25:56,388 --> 00:25:58,322 If you ladies will excuse me. 528 00:25:58,390 --> 00:25:59,379 Oh, of course. 529 00:26:00,192 --> 00:26:02,319 Come on. Let's go. 530 00:26:03,429 --> 00:26:07,695 "Some people" being the entire female voting population of Cabot Cove. 531 00:26:07,766 --> 00:26:09,028 You got it. 532 00:26:09,435 --> 00:26:13,997 You know, Annie Mae certainly knows how to handle herself for a girl from the sticks. 533 00:26:14,873 --> 00:26:17,273 Yeah, well, she may be from the sticks, 534 00:26:17,610 --> 00:26:20,545 but she stopped off in New York to get her hair done. 535 00:26:20,679 --> 00:26:23,113 Oh, you mean her haircut is too sophisticated? 536 00:26:24,450 --> 00:26:27,112 Well, that's no Casper, Wyoming, color job. 537 00:26:32,858 --> 00:26:33,916 Jessica! 538 00:26:33,993 --> 00:26:35,017 Sam? 539 00:26:35,094 --> 00:26:37,324 Where have you been? I've been waiting for you for hours. 540 00:26:37,396 --> 00:26:39,956 Well, I've been at Eve Simpson's. Whatever is it? 541 00:26:40,032 --> 00:26:43,524 Eve Simpson's? You were at that suffragette rally? 542 00:26:44,003 --> 00:26:46,528 I came over here to go down on bended knee 543 00:26:46,605 --> 00:26:48,800 and beg you to support me publicly, 544 00:26:48,874 --> 00:26:51,069 only to find out you're supporting Eve Simpson. 545 00:26:51,143 --> 00:26:53,611 No, Sam. Listen, calm down, will you? 546 00:26:53,679 --> 00:26:55,374 Just answer me this, Jessica. 547 00:26:55,581 --> 00:26:58,015 What did I ever do to you? 548 00:26:58,183 --> 00:27:00,549 Sam, I'm not supporting anybody. 549 00:27:00,619 --> 00:27:02,211 Then you are running. 550 00:27:02,321 --> 00:27:04,619 I knew it, I knew it! 551 00:27:05,357 --> 00:27:06,949 Well, you know what that means. 552 00:27:07,026 --> 00:27:09,460 Everyone's gonna believe that awful girl's story. 553 00:27:09,795 --> 00:27:11,262 I'll be finished in this town. 554 00:27:11,330 --> 00:27:13,355 Sam, would you please get ahold of yourself? 555 00:27:13,432 --> 00:27:14,694 Finished! 556 00:27:14,967 --> 00:27:17,231 I'm not running! 557 00:27:17,469 --> 00:27:18,959 (CAR DOOR SLAMS) 558 00:27:55,441 --> 00:27:57,466 Bad news, Jessica. The election? 559 00:27:57,543 --> 00:28:01,240 Well, you might say. Annie Mae Chapman was killed last night. 560 00:28:01,313 --> 00:28:03,372 What? HOWARD: Shot dead in her motel room. 561 00:28:03,482 --> 00:28:05,677 Oh, that's terrible! You're telling us. 562 00:28:05,751 --> 00:28:08,686 It takes Sam completely out of the running for mayor. 563 00:28:08,854 --> 00:28:10,219 Has anybody notified her sister? 564 00:28:10,289 --> 00:28:12,621 Which leaves only Milton and Eve, both of whom are, 565 00:28:12,691 --> 00:28:14,283 as you know, very dangerous. 566 00:28:14,359 --> 00:28:17,726 Oh, please stop, both of you. A woman has died. 567 00:28:17,796 --> 00:28:20,060 I mean, let's set aside the election for now. 568 00:28:20,232 --> 00:28:22,257 Well, you're absolutely right, Jessica. 569 00:28:22,434 --> 00:28:25,665 And that's why you'd be such a great mayor. You have compassion. 570 00:28:25,738 --> 00:28:28,229 That's right. You've got to run. We don't care what you say. 571 00:28:28,307 --> 00:28:30,002 We'll write you in, if necessary. 572 00:28:30,075 --> 00:28:31,064 A-yup. 573 00:28:31,977 --> 00:28:34,969 Please, Sam. I want to help you. 574 00:28:35,447 --> 00:28:38,245 Well, what exactly did you have in mind, Jessica? 575 00:28:38,317 --> 00:28:40,342 A statement to the press? 576 00:28:40,986 --> 00:28:43,682 Well, I'm talking about the murder of Annie Mae Chapman. 577 00:28:44,323 --> 00:28:45,881 What's that got to do with me? 578 00:28:46,258 --> 00:28:47,885 That's a good question. 579 00:28:48,360 --> 00:28:51,227 I don't mean to be suspicious, Jessica, 580 00:28:51,430 --> 00:28:54,627 but after what you've put me through these last few days, 581 00:28:54,700 --> 00:28:58,466 you'll have to excuse me if I question your loyalties. 582 00:28:59,171 --> 00:29:02,902 Sam, you've got to realize that people are going to, 583 00:29:03,142 --> 00:29:06,077 well, at least wonder about the nature 584 00:29:06,145 --> 00:29:08,739 of your relationship with that young woman. 585 00:29:08,814 --> 00:29:10,076 What? 586 00:29:10,883 --> 00:29:12,180 Excuse me, Mrs. Fletcher. 587 00:29:12,484 --> 00:29:14,281 Mr. Mayor, I'm afraid I'm gonna have to ask you 588 00:29:14,353 --> 00:29:16,048 a few questions about last night. 589 00:29:16,121 --> 00:29:17,110 Sheriff. 590 00:29:17,890 --> 00:29:21,189 Well, you can't believe I had anything to do with that girl's death? 591 00:29:21,393 --> 00:29:22,519 Where were you last night, sir? 592 00:29:22,594 --> 00:29:24,653 He came to see me, Sheriff. 593 00:29:25,063 --> 00:29:27,896 No kidding. Stay long? 594 00:29:28,167 --> 00:29:31,295 No, no. He seemed rather upset. 595 00:29:31,470 --> 00:29:32,562 What about? 596 00:29:32,905 --> 00:29:35,373 Well, I suppose it could have been 597 00:29:35,440 --> 00:29:39,399 that you were concerned about your reputation, weren't you, Sam? 598 00:29:40,512 --> 00:29:42,002 Well, thanks, Jessica. 599 00:29:42,314 --> 00:29:45,078 (SARCASTICALLY) Thank you ever so much for your help. 600 00:29:45,184 --> 00:29:48,881 It's all a smear, Sheriff. A smear to keep me from winning. 601 00:29:49,121 --> 00:29:50,748 Well, here's my problem, sir. 602 00:29:50,823 --> 00:29:54,418 You're the only person in town who had a relationship with the deceased. 603 00:29:54,493 --> 00:29:57,121 We did not have a relationship! 604 00:29:59,231 --> 00:30:01,529 I've never had a relationship with anybody. 605 00:30:04,403 --> 00:30:06,303 Then how do you explain these photos? 606 00:30:10,676 --> 00:30:13,941 Fakes! Why, this is a conspiracy! 607 00:30:14,213 --> 00:30:15,976 That's not you holding that fish? 608 00:30:16,915 --> 00:30:20,282 Sheriff, Annie Mae could have gotten ahold of one of those pictures, 609 00:30:20,352 --> 00:30:22,081 had another one of herself taken. 610 00:30:22,154 --> 00:30:24,145 I mean, they're not in the same shot. 611 00:30:24,289 --> 00:30:25,278 That's right. 612 00:30:25,724 --> 00:30:27,521 METZGER: What about the photos of the kids? 613 00:30:27,593 --> 00:30:29,026 I hate children. 614 00:30:33,899 --> 00:30:37,391 I mean, I love children, but not my own children. 615 00:30:38,871 --> 00:30:42,170 If I had any children of my own, which I don't. 616 00:30:43,008 --> 00:30:47,001 Well, Sheriff, I hope you're going to get in touch with that poor woman's sister. 617 00:30:47,079 --> 00:30:49,070 Floyd's already working on it, Mabel. 618 00:30:52,784 --> 00:30:55,184 The least you could do is go to Wyoming 619 00:30:55,254 --> 00:30:57,848 and take care of those poor, unfortunate orphans, 620 00:30:57,923 --> 00:30:59,788 now that your love bunny is dead. 621 00:31:03,562 --> 00:31:05,291 There aren't any children. 622 00:31:07,766 --> 00:31:09,927 But the Mayor's the only one with a motive. 623 00:31:10,135 --> 00:31:11,568 Well, that we know of. 624 00:31:11,637 --> 00:31:14,663 But what do we really know about Annie Mae, anyway? 625 00:31:14,740 --> 00:31:17,538 I mean, doesn't it seem peculiar that all she had in her wallet 626 00:31:17,609 --> 00:31:20,578 were the snapshots and her driving license? 627 00:31:21,280 --> 00:31:23,214 I mean, I don't have a driver's license, 628 00:31:23,282 --> 00:31:26,217 but I certainly have more ID than that, don't you? 629 00:31:26,285 --> 00:31:28,253 Something else we found in her purse. 630 00:31:30,656 --> 00:31:31,850 Good heavens! 631 00:31:31,924 --> 00:31:33,118 Two thousand bucks. 632 00:31:33,191 --> 00:31:35,216 Found her purse right there on the nightstand. 633 00:31:35,294 --> 00:31:36,784 Well, you'd think, with that much money, 634 00:31:36,862 --> 00:31:38,523 she would have locked the window. 635 00:31:38,597 --> 00:31:42,033 Anybody who's ever stayed in that motel knows the windows don't lock. 636 00:31:44,403 --> 00:31:46,064 I asked around. 637 00:31:46,872 --> 00:31:49,102 At least we know the motive wasn't robbery. 638 00:31:49,174 --> 00:31:53,736 You know, there's something about this photo here. 639 00:32:04,189 --> 00:32:05,713 METZGER: Those are the same kids. 640 00:32:05,791 --> 00:32:08,157 That is the exact same photograph. 641 00:32:09,461 --> 00:32:11,452 Now things are starting to make sense. 642 00:32:11,997 --> 00:32:13,692 You're gonna love this, Mrs. F. 643 00:32:15,434 --> 00:32:17,994 No Annie Mae Chapman with the Wyoming DMV. 644 00:32:18,337 --> 00:32:19,964 No Annie Mae Chapman in Casper. 645 00:32:20,038 --> 00:32:21,733 Nobody knows her anywhere. 646 00:32:22,374 --> 00:32:26,538 You know, the catalog company would know the model agency that those twins came from. 647 00:32:26,745 --> 00:32:29,578 Maybe that agency knows something about Annie Mae. 648 00:32:29,948 --> 00:32:33,179 Well, I don't get it. Supposing it was a scam, what was the deal? 649 00:32:33,285 --> 00:32:34,513 To shake Sam down? 650 00:32:34,886 --> 00:32:37,116 Well, from the timing, I'd say it was more likely 651 00:32:37,189 --> 00:32:39,180 that it was done to discredit Sam. 652 00:32:39,458 --> 00:32:41,221 Lose him the election. 653 00:32:41,326 --> 00:32:43,157 So the money in her purse... 654 00:32:43,895 --> 00:32:45,328 Possibly a payoff. 655 00:32:46,798 --> 00:32:48,288 But who would want to go to all that trouble 656 00:32:48,367 --> 00:32:50,927 to win an election in Cabot Cove, for God's sakes? 657 00:32:51,103 --> 00:32:54,197 The job doesn't pay enough to buy hair curlers for a skinhead. 658 00:32:55,941 --> 00:32:57,340 Sheriff Metzger! 659 00:32:57,409 --> 00:32:59,934 Mr. Overguard. We were just talking about you. 660 00:33:00,012 --> 00:33:02,412 Never mind that. You listen to me. 661 00:33:02,748 --> 00:33:06,582 This girl's death must be your number-one priority, understand? 662 00:33:06,985 --> 00:33:09,180 I want it solved, and I want it solved quick. 663 00:33:09,254 --> 00:33:12,746 Why, Milton, I never realized that you were interested in police business. 664 00:33:12,824 --> 00:33:15,554 This sort of sex scandal might hurt a Congressman in Washington, 665 00:33:15,627 --> 00:33:19,654 but in Cabot Cove, it only makes Sam Booth look interesting. 666 00:33:28,273 --> 00:33:31,470 Good morning. Don't forget me on election day. 667 00:33:32,344 --> 00:33:33,368 Oh, Jessica! 668 00:33:33,445 --> 00:33:34,571 Hello, Eve. How are you? 669 00:33:34,646 --> 00:33:36,170 Oh, very well. 670 00:33:36,782 --> 00:33:38,477 A little gift you may find useful. 671 00:33:38,550 --> 00:33:41,280 How To Fix Up Your Home and Sell It For a Profit. 672 00:33:41,353 --> 00:33:42,820 Oh, thank you. 673 00:33:42,888 --> 00:33:46,585 I believe I did mention that I don't intend to sell my house. 674 00:33:46,858 --> 00:33:49,520 Oh, keep it anyway. A little personal gift from me to you. 675 00:33:49,594 --> 00:33:50,754 Well, thank you. 676 00:33:50,829 --> 00:33:53,024 I hope I can count on your vote. 677 00:33:53,865 --> 00:33:55,264 You know, Eve, 678 00:33:55,333 --> 00:33:58,894 I don't really know how you stand on a lot of the issues. 679 00:33:58,970 --> 00:34:00,267 I mean, for example, 680 00:34:00,338 --> 00:34:03,432 what do you think about all of this trade 681 00:34:03,508 --> 00:34:05,237 that we're getting on weekends? 682 00:34:05,310 --> 00:34:07,437 Oh, well, naturally, as a Realtor, 683 00:34:07,512 --> 00:34:09,878 I mean, I have to be in favor of development. 684 00:34:10,215 --> 00:34:12,649 But it should be development with heart. 685 00:34:13,185 --> 00:34:14,652 Yeah. The sort of development 686 00:34:14,719 --> 00:34:17,313 that that attorney from New York was advocating? 687 00:34:18,256 --> 00:34:19,723 Vernon, was that his name? 688 00:34:19,791 --> 00:34:23,818 Oh, Mr. Vernon is all for keeping the character of Cabot Cove intact. 689 00:34:23,895 --> 00:34:25,920 I just met with him last night, in fact. 690 00:34:26,198 --> 00:34:28,223 Oh, is he in Cabot Cove? 691 00:34:28,800 --> 00:34:33,237 Oh, no, no. I went over to Morgan Bay to see him after my rally. 692 00:34:33,972 --> 00:34:36,099 He's flying back to New York today and... 693 00:34:37,542 --> 00:34:40,636 Well, Jessica, I'd love to chat with you about issues and things, 694 00:34:40,712 --> 00:34:43,909 but I've got a campaign to run. Ciao! 695 00:34:50,622 --> 00:34:53,113 Sorry I didn't get this back to you sooner, Seth, 696 00:34:53,291 --> 00:34:55,259 but this town certainly has been hopping. 697 00:34:55,327 --> 00:34:56,453 A-yup. 698 00:34:56,561 --> 00:34:59,894 First of all, Sam shows up at your house 699 00:34:59,965 --> 00:35:02,695 at all hours, a desperate man, 700 00:35:03,001 --> 00:35:06,664 and then Annie Mae Chapman gets herself shot in her motel room, 701 00:35:06,738 --> 00:35:10,799 and then you finally dissuade Sheriff Metzger from arresting Sam. 702 00:35:10,942 --> 00:35:12,603 Well, that's not quite... 703 00:35:12,844 --> 00:35:15,244 Then you found out that Annie Mae is a fraud 704 00:35:15,313 --> 00:35:19,409 and that her children were all probably underage Brooke Shieldses. 705 00:35:19,484 --> 00:35:22,351 But that's amazing, Sam. How did you find all that out so quickly? 706 00:35:22,420 --> 00:35:24,650 I mean, it hasn't even been in the paper yet. 707 00:35:28,827 --> 00:35:31,819 How long am I gonna have to be on these things, Dr. Hazlitt? 708 00:35:31,897 --> 00:35:34,161 Oh, it's a minor sprain, Corrine. 709 00:35:34,232 --> 00:35:36,826 I expect if you stay off your feet, 710 00:35:36,902 --> 00:35:39,063 you'll be back at Gossip Center by tomorrow. 711 00:35:39,137 --> 00:35:40,866 Is everything all right, Corrine? 712 00:35:41,306 --> 00:35:42,933 Do you have a way to get home? 713 00:35:43,008 --> 00:35:46,671 Actually, Mrs. Fletcher, I was just gonna ask Dr. Hazlitt 714 00:35:46,745 --> 00:35:49,373 if he could give me a ride to the Sheriff's office. 715 00:35:49,447 --> 00:35:51,438 Whatever for, Corrine? Are you on assignment? 716 00:35:51,516 --> 00:35:54,178 You already seem to know every move the Sheriff makes. 717 00:35:54,686 --> 00:35:57,746 I just happen to know some information 718 00:35:57,822 --> 00:35:59,813 that I think the Sheriff ought to know, 719 00:35:59,958 --> 00:36:02,893 information which might pertain to the murder. 720 00:36:03,695 --> 00:36:07,529 Well, of course, if you saw something, that would be important. 721 00:36:08,066 --> 00:36:10,159 I didn't actually see it. 722 00:36:14,039 --> 00:36:16,200 I hope I'm doing the right thing. 723 00:36:16,441 --> 00:36:18,773 I know I've gotten in trouble before 724 00:36:18,843 --> 00:36:22,279 for passing along information. 725 00:36:22,347 --> 00:36:23,507 Nice way to put it. 726 00:36:23,582 --> 00:36:25,812 So, what is it, Corrine? 727 00:36:26,051 --> 00:36:28,781 Well, I wouldn't want to be accused of gossiping. 728 00:36:29,988 --> 00:36:33,947 So far, no one can accuse you of even passing along information. 729 00:36:35,160 --> 00:36:39,062 Well, I have it on very good authority 730 00:36:39,130 --> 00:36:42,691 that Annie Mae Chapman was seen going into her room at the Paradise Motel 731 00:36:42,767 --> 00:36:46,203 late last night with a man. 732 00:36:47,639 --> 00:36:49,334 With Sam Booth? 733 00:36:49,741 --> 00:36:53,734 No, not the Mayor. With another man. 734 00:37:03,021 --> 00:37:06,252 So who did she go into her motel room with? 735 00:37:09,361 --> 00:37:11,022 I don't exactly know. 736 00:37:11,363 --> 00:37:13,228 You don't exactly know? 737 00:37:13,298 --> 00:37:14,925 You try and do your civic duty, 738 00:37:15,000 --> 00:37:17,059 and everybody jumps all over you. 739 00:37:18,103 --> 00:37:21,436 Corrine, who did you hear this from? 740 00:37:22,274 --> 00:37:26,938 Oh, Mrs. Fletcher, you know, a manicurist cannot reveal her sources. 741 00:37:27,746 --> 00:37:30,840 In this case, make an exception. 742 00:37:33,151 --> 00:37:36,086 It was Ideal Malloy. I heard her talking about it 743 00:37:36,154 --> 00:37:39,123 in the produce department of Ferguson's Grocery this morning. 744 00:37:40,225 --> 00:37:42,557 METZGER: That modeling agency, they're gonna send up a sheet 745 00:37:42,627 --> 00:37:44,561 with photos of all their kid models. 746 00:37:45,196 --> 00:37:46,788 You know, I wouldn't be surprised 747 00:37:46,865 --> 00:37:50,528 if all of Annie Mae's children turned up on those proof sheets. 748 00:37:50,835 --> 00:37:53,770 Not Annie Mae, ma'am. Anne Mitchell. 749 00:37:54,406 --> 00:37:56,840 She used to be a model with the agency herself. 750 00:37:57,142 --> 00:37:58,939 She blew in last week, saying she was desperate 751 00:37:59,010 --> 00:38:01,001 and needed photos of five kids. 752 00:38:01,413 --> 00:38:03,938 Yeah. Things are starting to make sense. 753 00:38:04,649 --> 00:38:08,380 But there's one thing that I don't quite understand, Sheriff. 754 00:38:08,820 --> 00:38:12,847 Why you want me with you while you talk to Ideal Malloy. 755 00:38:13,792 --> 00:38:18,320 Well, I don't really need you with me, exactly. It's... 756 00:38:21,333 --> 00:38:23,164 Well, the fact is, ma'am, 757 00:38:23,501 --> 00:38:27,733 there have been some evenings when Mrs. Malloy has called me about her cat being up a tree, 758 00:38:28,206 --> 00:38:29,503 but when I get there, there's that cat 759 00:38:29,574 --> 00:38:32,042 sitting in the kitchen like a big, fat doorstop. 760 00:38:32,110 --> 00:38:33,737 And Mrs. Malloy? 761 00:38:33,978 --> 00:38:36,173 She's got this big, fat grin on her face. 762 00:38:39,451 --> 00:38:41,043 Well, actually, it was Eve who told me 763 00:38:41,119 --> 00:38:45,215 about Annie Mae's being at that Paradise Motel with another man. 764 00:38:46,524 --> 00:38:48,515 Isn't that just shocking? 765 00:38:49,494 --> 00:38:53,430 Particularly with that motel's reputation. 766 00:38:54,599 --> 00:38:59,195 Why, do you know they even have cable television? 767 00:39:04,275 --> 00:39:06,675 Did you see her yourself, Mrs. Simpson? 768 00:39:06,811 --> 00:39:10,338 No, but since when is it a crime to report news? 769 00:39:10,648 --> 00:39:12,912 Now, when I become mayor, I'm going to see to it 770 00:39:12,984 --> 00:39:15,919 that the police in this town stop bullying people. 771 00:39:16,221 --> 00:39:17,688 Excuse me, Eve, 772 00:39:17,756 --> 00:39:21,556 but how did you know about Annie Mae being at the motel? 773 00:39:23,628 --> 00:39:26,688 Well, if you must know, from Loretta. 774 00:39:28,400 --> 00:39:30,766 Well, I figured that her red hair 775 00:39:30,835 --> 00:39:33,531 wasn't all that was phony about that girl. 776 00:39:34,339 --> 00:39:38,105 And then, when I heard about her 777 00:39:38,476 --> 00:39:42,469 going into her motel room with another man... 778 00:39:42,981 --> 00:39:45,040 So you only heard about it? 779 00:39:45,116 --> 00:39:47,277 Is there anybody who hasn't heard about it? 780 00:39:47,952 --> 00:39:50,614 Were you told who the man was, Loretta? 781 00:39:51,256 --> 00:39:53,315 Well, maybe Mrs. Grant knows. 782 00:39:53,691 --> 00:39:56,524 She's the one who filled me in on her way to work this morning. 783 00:39:56,628 --> 00:39:59,893 Oh, well, I'm afraid I can't help you, Sheriff. 784 00:39:59,964 --> 00:40:02,558 As a matter of fact, I heard about it from... 785 00:40:03,268 --> 00:40:07,295 All I can say is the Paradise Motel is the last place on earth 786 00:40:07,372 --> 00:40:11,775 that one would expect to find a man like Horton Thayer carrying on a rendezvous. 787 00:40:12,510 --> 00:40:13,602 Ideal! 788 00:40:14,345 --> 00:40:18,509 Oh, I don't go to the Paradise Motel. 789 00:40:19,017 --> 00:40:20,575 I only go to the café there 790 00:40:20,652 --> 00:40:24,588 because it has the best clam chowder in the whole shore. 791 00:40:24,989 --> 00:40:28,220 But, Ideal, why didn't you tell us when we came to your house 792 00:40:28,293 --> 00:40:30,557 that it was you who'd seen Annie Mae? 793 00:40:31,496 --> 00:40:35,557 Well, Jessica, I didn't want you to think I was a gossip. 794 00:40:40,071 --> 00:40:41,129 Thayer! 795 00:40:41,206 --> 00:40:42,195 JESSICA: Sheriff? 796 00:40:42,540 --> 00:40:44,167 Winifred's car is gone. 797 00:40:44,242 --> 00:40:45,368 That one Thayer's? 798 00:40:45,443 --> 00:40:47,138 Yes. It's covered, the way it usually is 799 00:40:47,212 --> 00:40:48,804 when he's in the city during the week. 800 00:40:48,880 --> 00:40:50,780 Yeah, but we know better, don't we? 801 00:40:52,951 --> 00:40:55,385 Thayer, police. We know you're in town. 802 00:40:58,256 --> 00:41:00,520 Jessica, Sheriff. 803 00:41:00,658 --> 00:41:02,216 I've been avoiding the phone and the door. 804 00:41:02,293 --> 00:41:04,693 I'd have opened up right away if I'd known it was you. 805 00:41:04,762 --> 00:41:05,854 Yeah, right. 806 00:41:06,798 --> 00:41:10,495 I must say, I'm surprised you're in Cabot Cove during the week, Horton. 807 00:41:10,768 --> 00:41:14,704 I wanted to steal a little time here incognito. Come on in. 808 00:41:15,006 --> 00:41:18,032 Sorry I can't offer you anything, but the larder's bare. 809 00:41:18,109 --> 00:41:19,667 Winifred's out marketing. 810 00:41:21,646 --> 00:41:22,977 I don't deny it. 811 00:41:24,048 --> 00:41:27,677 The woman called me and asked me to have a drink with her. 812 00:41:28,186 --> 00:41:30,347 Yeah, but I swear I'd never met her before. 813 00:41:30,822 --> 00:41:33,689 You must admit, Horton, it's hard to believe 814 00:41:33,758 --> 00:41:37,592 that a total stranger would call and invite you to have a drink 815 00:41:37,662 --> 00:41:41,462 in her motel room, and even harder to believe that you would accept it, 816 00:41:41,599 --> 00:41:44,397 especially as you were in town incognito. 817 00:41:44,736 --> 00:41:45,964 All right. 818 00:41:46,538 --> 00:41:48,233 All right, I'll tell you everything, 819 00:41:48,306 --> 00:41:51,241 but please, please don't tell my wife. 820 00:41:51,743 --> 00:41:53,233 She doesn't know anything about this, 821 00:41:53,311 --> 00:41:54,903 and she'd only misinterpret it. 822 00:41:54,979 --> 00:41:56,913 Annie Mae worked for you, didn't she? 823 00:41:57,482 --> 00:42:00,280 In an attempt to influence the election? 824 00:42:00,885 --> 00:42:03,547 She called last night, asked me to come and meet her. 825 00:42:04,322 --> 00:42:06,085 I imagine she wanted some money? 826 00:42:06,491 --> 00:42:08,118 More money. 827 00:42:08,393 --> 00:42:11,362 I should have remembered how greedy Anne was. 828 00:42:11,696 --> 00:42:13,186 We had an affair about 10 years ago. 829 00:42:13,264 --> 00:42:15,858 She was a model, an actress. 830 00:42:16,267 --> 00:42:19,794 So when I came up with this idea, I figured she could pull it off. 831 00:42:20,371 --> 00:42:21,429 So you hired her. 832 00:42:21,506 --> 00:42:22,803 I didn't hire her. 833 00:42:22,874 --> 00:42:25,172 I wanted to keep my distance from the whole affair. 834 00:42:25,243 --> 00:42:27,108 My attorney handled the arrangements. 835 00:42:27,378 --> 00:42:28,640 Jason Vernon. 836 00:42:28,713 --> 00:42:29,907 That's right. 837 00:42:30,381 --> 00:42:34,010 I imagine that you employed Annie to discredit Sam, 838 00:42:34,085 --> 00:42:36,747 to get Milton elected mayor? 839 00:42:36,854 --> 00:42:39,880 Since Milton was clearly pro-development, 840 00:42:40,692 --> 00:42:42,956 it's easy to assume that you are, too. 841 00:42:43,361 --> 00:42:44,623 Makes sense. 842 00:42:44,862 --> 00:42:48,696 I also suspect that you are the anonymous buyer 843 00:42:48,866 --> 00:42:51,061 for whom Mr. Vernon is working. 844 00:42:51,402 --> 00:42:55,168 Yeah. And you stood to lose an awful lot if Annie Mae spilled the beans. 845 00:42:56,040 --> 00:42:58,008 Sheriff, I paid her off. 846 00:42:58,543 --> 00:43:00,204 Two thousand dollars cash. 847 00:43:00,511 --> 00:43:01,500 Right. 848 00:43:01,646 --> 00:43:04,581 But when I left the motel, she was alive. I swear it. 849 00:43:06,784 --> 00:43:07,978 Alive, huh? 850 00:43:08,052 --> 00:43:10,919 Let's see what happens to that story when his lawyer gets here. 851 00:43:10,989 --> 00:43:14,425 I'm sorry, Sheriff, but something just doesn't fit. 852 00:43:14,892 --> 00:43:17,190 Now, hold it, ma'am. Don't waffle on me now. 853 00:43:17,428 --> 00:43:19,020 You're the one who figured out his motive. 854 00:43:19,097 --> 00:43:20,462 Yes, but that's just it. 855 00:43:20,531 --> 00:43:23,295 Having a lot of money tied up in the development of Cabot Cove 856 00:43:23,368 --> 00:43:26,235 is a reasonable motive for trying to swing an election. 857 00:43:26,471 --> 00:43:27,938 But for murder? 858 00:43:28,106 --> 00:43:29,801 Well, the motive was blackmail. 859 00:43:29,974 --> 00:43:31,601 She wanted 2,000 bucks. 860 00:43:32,043 --> 00:43:34,409 Yes, but if the money meant that much, why didn't he take it back? 861 00:43:34,479 --> 00:43:36,538 Why did he leave it in the motel room? 862 00:43:37,949 --> 00:43:40,281 Oh, Jessica. Excuse us, please. 863 00:43:40,418 --> 00:43:42,682 Sheriff, what is the meaning of this outrage? 864 00:43:42,754 --> 00:43:45,348 I demand that you release my husband immediately. 865 00:43:45,757 --> 00:43:48,021 God, word travels fast in this burg. 866 00:43:48,292 --> 00:43:51,591 My husband's attorney telephoned me as soon as Horton called him. 867 00:43:51,829 --> 00:43:53,592 Now, then... Ma'am, forgive me, 868 00:43:53,698 --> 00:43:55,757 but I've got your husband dead-bang. 869 00:43:56,134 --> 00:43:57,726 He's been placed at the scene of the crime. 870 00:43:57,802 --> 00:43:59,702 He doesn't have an alibi. 871 00:43:59,771 --> 00:44:01,636 Well, what about a motive? 872 00:44:01,706 --> 00:44:03,901 He doesn't even know this Anne Mitchell. 873 00:44:04,008 --> 00:44:06,101 METZGER: Motive? I'll give you a motive. 874 00:44:06,310 --> 00:44:08,904 He and those other sharks were trying to take over this town, 875 00:44:08,980 --> 00:44:11,505 turn it into some kind of an Atlantic City or something. 876 00:44:11,582 --> 00:44:12,844 Excuse me, Sheriff... 877 00:44:12,917 --> 00:44:14,885 And I happen to like this town just the way it is! 878 00:44:14,952 --> 00:44:18,353 Sheriff... Mort. Just a moment. 879 00:44:19,057 --> 00:44:24,290 Winifred, how did you know that Annie Chapman's real name was Anne Mitchell? 880 00:44:27,965 --> 00:44:30,593 Well, I must've heard it around town. 881 00:44:30,735 --> 00:44:32,862 But nobody else in town knew. 882 00:44:33,304 --> 00:44:36,603 And the Sheriff himself only discovered it a couple of hours ago. 883 00:44:37,175 --> 00:44:39,700 And I didn't tell anybody, except Mrs. Fletcher. 884 00:44:39,777 --> 00:44:42,041 (STAMMERING) Well, I don't know. 885 00:44:42,113 --> 00:44:43,876 I mean, Horton must've told me. 886 00:44:43,948 --> 00:44:46,178 But you just said he didn't even know her. 887 00:44:47,085 --> 00:44:50,919 The only way that I can think that you would know Anne Mitchell's real name 888 00:44:50,988 --> 00:44:52,751 was if you knew her. 889 00:44:53,891 --> 00:44:57,122 Well, that's absurd. I mean, how could I? 890 00:44:57,462 --> 00:44:58,861 Well, that's just the point. 891 00:44:58,930 --> 00:45:02,593 In order to know her name, you must have known her 892 00:45:02,667 --> 00:45:05,830 when she had an affair with your husband a few years back? 893 00:45:06,571 --> 00:45:09,233 You were still able to recognize her voice, weren't you, 894 00:45:09,307 --> 00:45:11,537 last night, when she telephoned your house? 895 00:45:12,043 --> 00:45:13,840 No, that's... No, that's wrong. 896 00:45:13,911 --> 00:45:16,072 Horton answered the telephone. 897 00:45:16,280 --> 00:45:17,304 Oh, that's odd. 898 00:45:17,381 --> 00:45:20,282 He said he'd been avoiding the telephone or the front door, 899 00:45:20,351 --> 00:45:22,649 that he was in town incognito. 900 00:45:23,254 --> 00:45:26,849 You know what I think, ma'am? I think you followed him to the motel. 901 00:45:27,892 --> 00:45:29,450 You waited for him to leave. 902 00:45:30,128 --> 00:45:33,928 And Mrs. Thayer, I'm sure I could get somebody at that motel to ID your car. 903 00:45:34,665 --> 00:45:36,496 Not that many Jags in Cabot Cove. 904 00:45:38,402 --> 00:45:40,700 (SNIFFLING) Uh-huh, I bet you could. 905 00:45:42,874 --> 00:45:46,605 Well, the gossip wires burn pretty hot in this town, don't they? 906 00:45:47,044 --> 00:45:50,013 Oh, God, how I hate this place! 907 00:45:50,715 --> 00:45:52,148 The only reason why I stay here 908 00:45:52,216 --> 00:45:55,049 is because I cannot show my face in Boston! 909 00:45:55,119 --> 00:45:56,950 He's had affairs with so many women! 910 00:45:57,021 --> 00:45:59,216 Mostly my friends, I might add! 911 00:46:03,494 --> 00:46:05,291 You bet I killed her, 912 00:46:06,397 --> 00:46:10,231 the same way I wanted to kill all the other women he'd humiliated me with. 913 00:46:22,747 --> 00:46:24,044 SETH: I feel so good this morning, 914 00:46:24,115 --> 00:46:26,447 I may do two miles instead of just one. 915 00:46:26,517 --> 00:46:28,314 (HORN HONKING) Well, I wouldn't want you to overdo it. 916 00:46:28,386 --> 00:46:29,580 Oh, good morning, Loretta. 917 00:46:29,654 --> 00:46:31,349 Oh, good morning, Jessica, Seth. 918 00:46:31,422 --> 00:46:32,446 Morning. 919 00:46:32,523 --> 00:46:34,491 Say, have you heard? What's that? 920 00:46:34,559 --> 00:46:36,959 The election results just came in. 921 00:46:37,028 --> 00:46:39,758 Ebeneezer's wife, Beth, gave them to me. 922 00:46:39,864 --> 00:46:41,661 Have we still got a town? 923 00:46:41,799 --> 00:46:43,061 How did Eve do? 924 00:46:43,134 --> 00:46:44,431 Six votes. 925 00:46:44,502 --> 00:46:46,732 Odd. I didn't know she had five friends. 926 00:46:46,804 --> 00:46:50,240 She's holed up at home and speaking to no one. 927 00:46:50,508 --> 00:46:53,443 Then who did win? Not Milton Overguard? 928 00:46:53,511 --> 00:46:54,773 No, he got 19. 929 00:46:57,281 --> 00:46:58,407 You mean... 930 00:46:58,482 --> 00:46:59,744 (BICYCLE BELL RINGS) 931 00:47:00,384 --> 00:47:02,716 Morning, voters! Thank you kindly. 932 00:47:04,722 --> 00:47:07,384 Well, I have to get down to the shop and tell the girls 933 00:47:07,458 --> 00:47:09,653 before they find out from someone else. 934 00:47:10,127 --> 00:47:11,219 Bye-bye. 935 00:47:15,333 --> 00:47:17,324 Well, safe for another two years. 936 00:47:18,002 --> 00:47:21,028 You know, maybe, Jess, next time you should run. 937 00:47:21,372 --> 00:47:24,967 What for? I understand that Milton Overguard and his Boston cronies 938 00:47:25,042 --> 00:47:28,569 were last seen checking property at Amaquonsett Point. 939 00:47:28,646 --> 00:47:29,670 Were they? 940 00:47:29,747 --> 00:47:31,681 Well, since there's nothing to do again, 941 00:47:31,749 --> 00:47:34,343 perhaps we've selected the right man for the job. 942 00:47:34,452 --> 00:47:35,680 A-yup. 943 00:47:35,730 --> 00:47:40,280 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.