Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,170 --> 00:00:03,229
Marian Randall,
I'm placing you under arrest
2
00:00:03,305 --> 00:00:04,431
for the murder
of your husband.
3
00:00:04,506 --> 00:00:07,407
This is a mistake.
You're both wrong!
4
00:00:07,476 --> 00:00:09,467
FEMALE NARRATOR:Tonight on Murder, She Wrote.
5
00:00:09,545 --> 00:00:11,843
She killed her husband,
Lieutenant.
6
00:00:11,914 --> 00:00:14,212
Good. You continue
believing that.
7
00:00:14,283 --> 00:00:16,717
Jessica,
you are not responsible for that woman's death.
8
00:00:16,785 --> 00:00:19,345
So I hear
maybe Marian Randall didn't kill herself after all, huh?
9
00:00:19,421 --> 00:00:20,615
Maybe she got a little help.
10
00:00:20,689 --> 00:00:23,852
Ten minutes ago, I left
the bank president's office. He fired me.
11
00:00:23,926 --> 00:00:25,484
Oh, God, no.
12
00:00:25,561 --> 00:00:29,361
I intend to press
wrongful death suits against this department
13
00:00:29,431 --> 00:00:31,422
and you, Mrs. Fletcher.
14
00:01:30,125 --> 00:01:33,424
WOMAN ON POLICE RADIO:Lieutenant Hanna,come in, please.
15
00:01:33,695 --> 00:01:37,324
Lieutenant Hanna,come in, please.Lieutenant Hanna.
16
00:01:38,567 --> 00:01:40,125
This is Officer Kruger.
17
00:01:40,202 --> 00:01:42,534
Officer Kruger,where's Lieutenant Hanna?
18
00:01:42,604 --> 00:01:44,231
The Chief needs tospeak to him.
19
00:01:44,306 --> 00:01:46,137
Well, right now, he's inside
the Randall house,
20
00:01:46,208 --> 00:01:47,800
him and Mrs. Fletcher.
21
00:01:47,876 --> 00:01:50,174
He's interrogating
Mrs. Randall.
22
00:01:50,245 --> 00:01:53,408
Please tell him to contactthe Chief immediately.
23
00:01:54,249 --> 00:01:57,980
Well, ma'am, he left
specific instructions that he wasn't to be interrupted.
24
00:01:58,053 --> 00:02:02,149
Look, Kruger,this is a direct orderfrom the Chief.
25
00:02:02,224 --> 00:02:03,384
Is that clear?
26
00:02:03,959 --> 00:02:06,427
Yes, ma'am. In that case,
27
00:02:06,495 --> 00:02:08,622
(STATIC BUZZING)
I'll see what I can do,
28
00:02:08,797 --> 00:02:11,527
though I kind of think
he's not gonna be real happy about it.
29
00:02:11,600 --> 00:02:13,363
I didn't get all that.You're breaking up.
30
00:02:13,435 --> 00:02:14,424
Please repeat.
31
00:02:15,971 --> 00:02:19,930
Are you there?Officer Kruger,please acknowledge.
32
00:02:20,375 --> 00:02:23,208
MARIAN: This is insane.
I did not kill my husband.
33
00:02:23,278 --> 00:02:26,441
I'm sorry, Marian,
but I believe that you did.
34
00:02:27,416 --> 00:02:30,681
I loved Clark. We had
10 wonderful years together.
35
00:02:30,752 --> 00:02:32,344
Why would I kill him?
36
00:02:32,421 --> 00:02:34,787
Good question, Mrs. Randall.
You tell me.
37
00:02:34,856 --> 00:02:39,020
Lieutenant, everybody knows
he was killed by an intruder.
38
00:02:39,094 --> 00:02:41,358
Now suddenly
you're accusing my sister of murder
39
00:02:41,430 --> 00:02:45,696
based on the far-fetched
hypothesis of some meddling mystery writer.
40
00:02:45,767 --> 00:02:49,362
If it's so far-fetched,
humor me. Mrs. Fletcher?
41
00:02:50,172 --> 00:02:51,764
Marian,
I'm sure you remember.
42
00:02:51,840 --> 00:02:55,742
Last Saturday,
Kay Weber invited us to her condo for drinks.
43
00:02:55,811 --> 00:02:58,075
Now, you phoned Clark
from Kay's
44
00:02:58,146 --> 00:03:01,343
and you told us that
he would put some steaks on the barbecue.
45
00:03:01,416 --> 00:03:04,749
We drove to your home
and were shocked to find that Clark was dead.
46
00:03:04,820 --> 00:03:06,651
Now, it certainlylooked like a robbery.
47
00:03:06,722 --> 00:03:09,748
Among other things,Clark's watch was missing.
48
00:03:09,825 --> 00:03:13,454
Now, I happened to noticeat the time that youranswering machine was on.
49
00:03:13,528 --> 00:03:17,157
The light was blinking,indicating that there wasa message from someone.
50
00:03:17,232 --> 00:03:22,192
A few moments later I returnedwith your glass of waterand the light was off.
51
00:03:22,270 --> 00:03:24,534
At the time, I didn'tcatch the significance.
52
00:03:24,606 --> 00:03:26,540
So the light was off.
What's the difference?
53
00:03:26,608 --> 00:03:30,669
It was off because
you had erased the tape before you played it.
54
00:03:30,746 --> 00:03:32,145
Why would she do that?
55
00:03:32,214 --> 00:03:34,239
Because what was
on the tape,
56
00:03:34,316 --> 00:03:38,013
I believe, was your
so-called conversation with Clark about dinner.
57
00:03:38,086 --> 00:03:39,747
But you weren't talking
to your husband.
58
00:03:39,821 --> 00:03:41,789
You were talking
to the machine.
59
00:03:41,857 --> 00:03:45,953
No. I was not talking
to a machine! I was talking to Clark!
60
00:03:46,027 --> 00:03:48,928
Marian, I think we should
call your attorney.
61
00:03:48,997 --> 00:03:51,989
What you also don't know,
Mrs. Randall, was that Mrs. Fletcher's accountant
62
00:03:52,067 --> 00:03:55,002
tried to call
this number, too, about the same time.
63
00:03:55,070 --> 00:03:59,006
He got the machine, too,
which raises an interesting question.
64
00:03:59,074 --> 00:04:02,441
If Randall was alive enough
at the time to talk to his wife,
65
00:04:02,511 --> 00:04:05,503
how come he didn't
answer the phone and talk to the accountant?
66
00:04:05,580 --> 00:04:08,413
You're just guessing
at all this. You have no proof.
67
00:04:08,483 --> 00:04:12,146
I think we do.
The bullet we took from your husband's body.
68
00:04:12,220 --> 00:04:14,347
While we haven't yet
found the gun you used to kill him,
69
00:04:14,423 --> 00:04:17,551
we did find something
that's just as revealing.
70
00:04:17,626 --> 00:04:20,026
A year ago,
you shot a real thief
71
00:04:20,095 --> 00:04:23,064
with a gun
registered to your name, didn't you?
72
00:04:23,131 --> 00:04:24,860
Yes. So?
73
00:04:26,201 --> 00:04:28,066
And where's that gun now,
Mrs. Randall?
74
00:04:28,136 --> 00:04:31,367
I told you about that.
I got rid of that gun months ago.
75
00:04:31,440 --> 00:04:34,307
That's interesting.
On file in my ballistics lab
76
00:04:34,376 --> 00:04:38,904
is a record of the bullet
we dug out of the thief after we captured him.
77
00:04:39,681 --> 00:04:41,581
That bullet was fired
from the same gun
78
00:04:41,650 --> 00:04:44,016
that was used
to kill your husband.
79
00:04:44,085 --> 00:04:47,486
No. This is a mistake.
You're both wrong!
80
00:04:49,691 --> 00:04:52,057
HANNA: Marian Randall,
I'm placing you under arrest
81
00:04:52,127 --> 00:04:54,152
for the murder
of your husband.
82
00:04:54,229 --> 00:04:56,959
You have the right
to remain silent.
83
00:04:59,601 --> 00:05:02,297
I was up in LA for 15 years.
I tell you that?
84
00:05:02,370 --> 00:05:04,065
Oh, once or twice.
85
00:05:04,840 --> 00:05:08,139
Crime, I got paid for.
Traffic and smog, I didn't.
86
00:05:08,777 --> 00:05:10,972
I got used to
having a partner up there.
87
00:05:11,046 --> 00:05:14,504
Here, I'm alone in the car,
keep my own counsel,
88
00:05:14,749 --> 00:05:16,273
sort of, till you popped up.
89
00:05:16,351 --> 00:05:17,375
Me?
90
00:05:17,452 --> 00:05:18,783
I listen to you
91
00:05:18,854 --> 00:05:22,119
like I used to listen
to Murray, the guy who drove with me.
92
00:05:22,190 --> 00:05:25,057
I admit that sometimes
Murray's crazy notions
93
00:05:25,126 --> 00:05:27,117
were taped
for later broadcast
94
00:05:27,195 --> 00:05:29,163
in another time zone,
like yours.
95
00:05:29,231 --> 00:05:30,220
Oh?
96
00:05:30,432 --> 00:05:31,626
Yeah.
97
00:05:31,700 --> 00:05:34,760
The answering machine idea.
I'm glad you caught it.
98
00:05:34,836 --> 00:05:36,360
I'm gonna grab
one of your books.
99
00:05:36,438 --> 00:05:38,929
I wouldn't be surprised
if you write as good as you talk.
100
00:05:39,007 --> 00:05:41,168
Thank you, I think.
101
00:05:41,710 --> 00:05:43,701
What do you think will happen?
102
00:05:43,778 --> 00:05:45,643
Well, she's got
a clean background.
103
00:05:45,714 --> 00:05:47,614
She and her husband
knew the right people.
104
00:05:47,682 --> 00:05:50,651
They were even in tight
with the Chief of Police.
105
00:05:50,719 --> 00:05:53,813
I think the DA might
offer her second-degree.
106
00:05:54,289 --> 00:05:57,053
Before you head home,
could you stop by headquarters tomorrow?
107
00:05:57,125 --> 00:05:59,559
I'll take a deposition.
Might save you a trip back here.
108
00:05:59,628 --> 00:06:02,096
Oh, happy to.
My accountant and I aren't planning
109
00:06:02,163 --> 00:06:04,290
to fly out of here
for several days.
110
00:06:07,302 --> 00:06:09,327
Clark banked here,
111
00:06:09,404 --> 00:06:13,067
yet we show a grand total
of just $312.
112
00:06:13,141 --> 00:06:15,939
I worked for Clark for
five years. I can't believe he was a thief.
113
00:06:16,011 --> 00:06:19,174
Three million dollars
simply does not go up in smoke.
114
00:06:19,247 --> 00:06:22,876
And a million of that
happened to be from my investors.
115
00:06:22,951 --> 00:06:25,146
What's the difference
whose money it was?
116
00:06:25,220 --> 00:06:27,688
The difference is
that I have a reputation.
117
00:06:27,756 --> 00:06:28,814
Oh, and I don't?
118
00:06:28,890 --> 00:06:32,951
I can't go to my clients
like J.B. Fletcher and say,
119
00:06:33,028 --> 00:06:37,965
"I'm sorry, but the money
you entrusted me to invest has simply disappeared."
120
00:06:38,033 --> 00:06:40,263
I sold 15 lots already.
121
00:06:40,335 --> 00:06:42,963
I mean, people expect to live
in three-bedroom homes
122
00:06:43,038 --> 00:06:44,835
on a golf course
a year from now.
123
00:06:44,906 --> 00:06:46,771
There's no homes,
no golf course.
124
00:06:46,841 --> 00:06:48,001
What, am I liable?
125
00:06:48,076 --> 00:06:50,738
Only if you know
where the money is.
126
00:06:50,812 --> 00:06:52,609
Oh, that's funny.
That's very funny.
127
00:06:52,681 --> 00:06:54,012
Oh, stop it!
128
00:06:54,082 --> 00:06:58,246
I authorized this bank's
three million dollar investment.
129
00:06:58,320 --> 00:07:00,880
But unless
we pull ourselves together
130
00:07:00,956 --> 00:07:03,424
and find out
just what Clark did with that money,
131
00:07:03,491 --> 00:07:07,154
we can all look for work,
after we look for lawyers.
132
00:07:09,731 --> 00:07:13,667
Do we understand,
gentlemen?
133
00:07:14,569 --> 00:07:18,801
Well, we do know
that yesterday his wife was arrested for murder.
134
00:07:19,541 --> 00:07:21,372
So maybe she knows
where the money is.
135
00:07:21,443 --> 00:07:23,035
Maybe that's why
she killed him.
136
00:07:23,111 --> 00:07:24,601
(INTERCOM BUZZES)
137
00:07:25,580 --> 00:07:26,672
Yes?
138
00:07:27,916 --> 00:07:29,008
What?
139
00:07:29,718 --> 00:07:32,084
Well, tell them...
140
00:07:33,989 --> 00:07:36,651
Look, I'll be out
in a moment.
141
00:07:39,427 --> 00:07:42,521
Well, gentlemen, it starts.
142
00:07:43,531 --> 00:07:45,021
Outside auditors.
143
00:07:45,100 --> 00:07:46,761
Who sent for them?
144
00:07:46,835 --> 00:07:49,201
The president of this bank.
145
00:07:54,042 --> 00:07:56,067
Linda, it was terrible.
146
00:07:56,611 --> 00:07:59,136
I was up all night.
I can't sleep in a four-by-six cell
147
00:07:59,214 --> 00:08:01,307
with a junkie
and a couple of hookers!
148
00:08:01,383 --> 00:08:03,943
Marian, I'm sorry...
Where is my attorney? Where's my bail?
149
00:08:04,019 --> 00:08:05,213
Marian, please,
just listen.
150
00:08:05,286 --> 00:08:07,720
The judge said
there was gonna be a $250,000 bail.
151
00:08:07,789 --> 00:08:09,848
What did he do,
change his mind? Did he revoke it?
152
00:08:09,924 --> 00:08:11,824
Honey, just sit down.
153
00:08:11,893 --> 00:08:13,155
Honey...
What am I gonna do?
154
00:08:13,228 --> 00:08:15,219
...there isn't any money
in Clark's accounts...
155
00:08:15,296 --> 00:08:16,786
What?
...to pay for your bail.
156
00:08:16,865 --> 00:08:18,298
What are you talking about?
That's crazy.
157
00:08:18,366 --> 00:08:20,994
I know.
That's what I thought the first time I heard it.
158
00:08:21,069 --> 00:08:24,038
But if your late husband
was a millionaire,
159
00:08:24,105 --> 00:08:26,164
he took it with him
when he went.
160
00:08:26,241 --> 00:08:28,232
So I want you to think.
161
00:08:28,977 --> 00:08:31,309
What are your assets?
162
00:08:31,379 --> 00:08:35,543
Assets? I was working
the perfume counter at Saks when I met Clark.
163
00:08:35,617 --> 00:08:38,017
He was my asset!
164
00:08:38,086 --> 00:08:42,147
What about your jewelry,
your car? Do you have any furs?
165
00:08:42,857 --> 00:08:46,953
You need $250,000
or you're in here until the trial.
166
00:08:47,462 --> 00:08:49,953
No! No! I'd die first!
167
00:08:54,703 --> 00:08:57,729
Sis, you've gotta help me.
I didn't kill him. I didn't.
168
00:08:57,806 --> 00:08:59,569
I know. I know.
169
00:09:06,047 --> 00:09:08,982
ALDEN: Please print your names
and telephone numbers
170
00:09:09,451 --> 00:09:12,648
and indicate how much money
you have lost.
171
00:09:13,688 --> 00:09:15,485
Before the end of the week,
172
00:09:15,557 --> 00:09:18,219
I will have filed
a class-action suit on your behalf
173
00:09:18,293 --> 00:09:22,525
against the estate
of the late Clark Randall and Palm Estates Development.
174
00:09:22,597 --> 00:09:26,260
Mr. Alden, my company
bulldozed the land and paved the roads.
175
00:09:26,334 --> 00:09:30,168
I did not lose cash.
I lost man hours, I lost materials,
176
00:09:30,238 --> 00:09:34,197
and I received
an $800,000 rubber check for my troubles.
177
00:09:34,275 --> 00:09:35,799
ALDEN: Well,
if it's any consolation,
178
00:09:35,877 --> 00:09:40,473
the law says that
if the Randall estate is able to make restitution,
179
00:09:41,015 --> 00:09:45,509
you will be paid ahead of
those who are investors or mere homebuyers.
180
00:09:45,587 --> 00:09:47,384
"Mere homebuyers"?
181
00:09:47,455 --> 00:09:49,286
I lost a $100,000
down payment,
182
00:09:49,357 --> 00:09:51,086
money I've worked hard for.
183
00:09:51,159 --> 00:09:53,320
Since when
in a class-action suit
184
00:09:53,394 --> 00:09:55,988
do some people
have more class than the next guy?
185
00:09:56,064 --> 00:09:58,191
Well, Miss Byrne, I'm afraid
that in this case,
186
00:09:58,266 --> 00:10:01,167
some people are
more equal than others.
187
00:10:01,236 --> 00:10:02,897
You know, I planned
to live in that home.
188
00:10:02,971 --> 00:10:05,633
I don't suppose
anyone has a clue where the money is?
189
00:10:06,841 --> 00:10:08,638
Lieutenant Hanna?
190
00:10:09,444 --> 00:10:11,309
So far, the funds
are still missing.
191
00:10:11,379 --> 00:10:14,837
Lieutenant, I put
all my late husband's life insurance money
192
00:10:14,916 --> 00:10:17,043
in that Palm Estates.
193
00:10:17,118 --> 00:10:20,383
Oh, how can they say
that a man like Clarksie would...
194
00:10:20,455 --> 00:10:22,946
That's what I used
to call him, Clarksie.
195
00:10:23,024 --> 00:10:25,652
He was
such a dear, sweet man.
196
00:10:25,727 --> 00:10:28,491
He didn't have
a face of a thief, not at all.
197
00:10:28,563 --> 00:10:32,329
And when I heard on the news
that you had charged his wife with murder...
198
00:10:32,400 --> 00:10:33,992
Me? Oh, no, I...
199
00:10:34,068 --> 00:10:38,402
I think she's got it
buried in the back yard. I'm sure.
200
00:10:38,473 --> 00:10:41,772
No, we checked.
Ma'am, you may not have been aware of it,
201
00:10:41,843 --> 00:10:45,301
but you're not the only woman
on the list of investors
202
00:10:45,380 --> 00:10:47,871
who called him Clarksie.
203
00:10:47,949 --> 00:10:49,814
How did you know that?
204
00:10:49,884 --> 00:10:51,146
ALDEN: Ladies and gentlemen,
thank you.
205
00:10:51,219 --> 00:10:52,686
I believe
I have all the facts.
206
00:10:52,754 --> 00:10:55,848
If you have any questions,
please call me.
207
00:10:55,924 --> 00:10:57,915
Jessica, I can't begin
to tell you
208
00:10:57,992 --> 00:11:01,086
how sorry and embarrassed
I am about all this.
209
00:11:01,162 --> 00:11:03,323
Oh, Ward,
it's not your fault.
210
00:11:03,398 --> 00:11:07,960
Look, all we can do is
to get in line and hope for the best in the courts.
211
00:11:08,036 --> 00:11:10,004
Like 10 cents on the dollar?
212
00:11:10,071 --> 00:11:12,665
WARD: Oh, Miss Byrne,
if I can be of any help,
213
00:11:12,740 --> 00:11:14,332
please don't hesitate to ask.
214
00:11:14,409 --> 00:11:16,741
Professional advice?
No, thanks, Mr. Silloway.
215
00:11:16,811 --> 00:11:19,245
I could do better
with tea leaves.
216
00:11:20,248 --> 00:11:22,409
There is a very angry woman.
217
00:11:22,483 --> 00:11:25,680
Yes, but I'm afraid
she's not wrong about me, Jessica.
218
00:11:25,753 --> 00:11:30,747
Oh, Ward, we've been together
too long to let one mishap end our relationship.
219
00:11:31,392 --> 00:11:33,883
If you have any news,
you can reach me in Cabot Cove.
220
00:11:33,962 --> 00:11:35,793
All right. Will do.
221
00:11:37,365 --> 00:11:38,491
Heading back home?
222
00:11:38,566 --> 00:11:41,831
Yes. Day after tomorrow.
I'm catching the noon flight to Boston.
223
00:11:41,903 --> 00:11:43,063
Well, I can't take you
that far,
224
00:11:43,137 --> 00:11:45,162
but I'll give you a lift
wherever you wanna go now.
225
00:11:45,240 --> 00:11:46,673
Thank you.
226
00:11:50,945 --> 00:11:53,709
HANNA: Marian Randall
made bail yesterday afternoon.
227
00:11:53,781 --> 00:11:55,840
Her sister, Linda,
put up her own house.
228
00:11:55,917 --> 00:11:57,384
I see.
229
00:11:57,452 --> 00:11:59,784
Surprised the hell
out of the DA.
230
00:11:59,854 --> 00:12:03,051
He offered her murder two.
She said, "No way."
231
00:12:03,124 --> 00:12:06,093
Not only
is she pleading innocent, she wants to stand trial.
232
00:12:06,160 --> 00:12:08,924
That's odd,
considering the evidence.
233
00:12:08,997 --> 00:12:11,465
Well, it is
mostly circumstantial.
234
00:12:12,600 --> 00:12:14,124
You're not having
second thoughts, are you?
235
00:12:14,202 --> 00:12:15,726
Oh, no. No, not at all.
236
00:12:15,803 --> 00:12:17,532
No, I'm quite sure
that she's guilty.
237
00:12:17,605 --> 00:12:20,301
It just seems strange
that she would risk life imprisonment
238
00:12:20,375 --> 00:12:22,866
instead of a minimal sentence.
239
00:12:22,944 --> 00:12:25,139
Must have been quite a week
for you here.
240
00:12:25,213 --> 00:12:27,841
I bet you never
saw a corpse before.
241
00:12:28,349 --> 00:12:29,782
Never in Palm Springs.
242
00:12:29,851 --> 00:12:31,580
(CAR PHONE RINGS)
243
00:12:31,886 --> 00:12:33,183
Hanna.
244
00:12:34,589 --> 00:12:35,954
Say again?
245
00:12:37,625 --> 00:12:41,083
Yeah, I know where it is.
We're on our way.
246
00:12:41,162 --> 00:12:42,288
(SIREN WAILING)
247
00:12:42,363 --> 00:12:44,160
What is it?
Trouble.
248
00:12:44,232 --> 00:12:46,200
Marian Randall locked herself
in her garage,
249
00:12:46,267 --> 00:12:50,203
started her car,
and killed herself with carbon monoxide.
250
00:13:00,014 --> 00:13:02,676
Must have happened
about 9:00, 10:00 last night.
251
00:13:02,750 --> 00:13:05,480
Engine running,
car windows open, garage shut.
252
00:13:05,553 --> 00:13:07,077
Thank you, Doctor.
253
00:13:07,155 --> 00:13:08,850
I think
I'll look around inside.
254
00:13:08,923 --> 00:13:10,220
LINDA: Get out of my way!
255
00:13:10,291 --> 00:13:11,349
KRUGER: I'm sorry, lady.
256
00:13:11,426 --> 00:13:12,450
She is my sister!
257
00:13:12,527 --> 00:13:13,551
It's okay, Kruger.
258
00:13:13,628 --> 00:13:15,289
LINDA: Let me go!
259
00:13:16,965 --> 00:13:19,263
Miss Dixon, I'm sorry.
I know how you feel.
260
00:13:19,334 --> 00:13:22,235
Oh, do you really?
Do either of you?
261
00:13:22,971 --> 00:13:26,964
She was innocent. She was
ready to fight the charge.
262
00:13:27,608 --> 00:13:30,406
She even hired
a private investigator to look for the thief
263
00:13:30,478 --> 00:13:32,343
that you said didn't exist.
264
00:13:32,413 --> 00:13:35,348
Miss Dixon, you have
every right to be upset.
265
00:13:35,416 --> 00:13:37,350
Oh, you've got that right.
266
00:13:37,418 --> 00:13:38,407
My sister
267
00:13:39,854 --> 00:13:42,049
was not a very brave woman.
268
00:13:42,824 --> 00:13:46,521
And I think
it finally hit her, what she was facing.
269
00:13:47,395 --> 00:13:51,263
Years in prison for a crime
that she didn't commit.
270
00:13:51,599 --> 00:13:53,760
All thanks to you, lady.
271
00:13:53,835 --> 00:13:55,962
Mrs. Fletcher didn't arrest
your sister, Miss Dixon.
272
00:13:56,037 --> 00:13:58,403
I did, because I had
a rock-solid case.
273
00:13:58,473 --> 00:13:59,906
Oh, you had nothing.
274
00:14:00,008 --> 00:14:03,307
You and your expert here
had nothing.
275
00:14:03,644 --> 00:14:07,740
Don't you think for a minute
that I'm done with this.
276
00:14:09,384 --> 00:14:11,409
Mrs. Fletcher,
don't blame yourself.
277
00:14:11,486 --> 00:14:13,511
Marian was as high-strung
as a kite.
278
00:14:13,588 --> 00:14:15,749
Obviously she couldn't
live with her guilt.
279
00:14:15,823 --> 00:14:19,088
I just wish that
she hadn't taken matters into her own hands.
280
00:14:19,160 --> 00:14:22,323
In any case, her suicide
officially closes the case.
281
00:14:22,397 --> 00:14:25,560
Except for one
very large loose end,
282
00:14:25,767 --> 00:14:27,200
the money.
283
00:14:27,268 --> 00:14:30,897
Lieutenant, the Doctor would
like a word with you inside.
284
00:14:32,473 --> 00:14:35,340
I just found this
in the bathroom. Amobarbital.
285
00:14:35,410 --> 00:14:38,379
It's a fairly common
prescription-type tranquilizer.
286
00:14:38,446 --> 00:14:39,674
Bottle's empty.
287
00:14:39,747 --> 00:14:43,843
When I perform the autopsy
on Mrs. Randall, I suspect I'll find the contents.
288
00:14:43,918 --> 00:14:45,545
Something strike you wrong,
Mrs. Fletcher?
289
00:14:45,620 --> 00:14:47,713
Well, it seems strange
that she would take pills
290
00:14:47,789 --> 00:14:50,815
when she'd already decided
on carbon monoxide.
291
00:14:50,892 --> 00:14:52,519
It's not that unusual.
292
00:14:52,593 --> 00:14:55,221
Some suicidal people
are afraid they'll lose their determination,
293
00:14:55,296 --> 00:14:58,697
and pills can be
a form of insurance that they won't.
294
00:15:18,686 --> 00:15:21,211
Miss Dixon,
this is Emmett Barry.
295
00:15:21,456 --> 00:15:22,445
Who?
296
00:15:22,523 --> 00:15:23,854
The private detectiveyour sister hired.
297
00:15:24,792 --> 00:15:26,919
I'm sorry to hear she's dead.
You got my sympathies.
298
00:15:26,994 --> 00:15:30,589
And you probably wanna know
who is going to pay you.
299
00:15:30,665 --> 00:15:33,099
She already paid me, lady,
in advance,
300
00:15:33,501 --> 00:15:36,334
for three days' workplus expenses.
301
00:15:36,404 --> 00:15:37,735
I'm sorry.
302
00:15:37,805 --> 00:15:39,739
I've been covering hock shops
and the jewelry stores,
303
00:15:39,807 --> 00:15:42,139
and I just found this watch.
304
00:15:43,544 --> 00:15:45,978
It's got an inscription
on the back.
305
00:15:46,047 --> 00:15:48,777
"To Clark,
my love always, Marian."
306
00:15:48,850 --> 00:15:52,183
That's it.
Where did you find it? Who turned it in?
307
00:15:52,253 --> 00:15:54,244
Hock shop on Alvarez Avenue.
308
00:15:54,322 --> 00:15:58,156
The guy who pawned it
was a real John Doe. Street bum, no ID.
309
00:16:01,028 --> 00:16:02,495
Lieutenant, we were out
having dinner,
310
00:16:02,563 --> 00:16:05,225
and we just got your message
that you needed to see me.
311
00:16:05,299 --> 00:16:06,857
At my request.
312
00:16:07,902 --> 00:16:10,166
Recognize it,
Mrs. Fletcher?
313
00:16:11,405 --> 00:16:12,736
Yes, I guess you do.
314
00:16:12,807 --> 00:16:14,638
It's Clark Randall's watch,
all right.
315
00:16:14,709 --> 00:16:16,540
It was pawned
a couple of nights ago.
316
00:16:16,611 --> 00:16:17,839
We have a description
of the guy,
317
00:16:17,912 --> 00:16:19,812
but so far,
we've come up empty.
318
00:16:19,881 --> 00:16:23,510
But if you'd like a hint,
Mrs. Fletcher, I can tell you who he was.
319
00:16:23,584 --> 00:16:26,951
A thief who broke into
Clark Randall's house last week
320
00:16:27,021 --> 00:16:29,319
and killed Clark
and then robbed him.
321
00:16:29,390 --> 00:16:32,188
I'm sure that
that's how it appears to you, Miss Dixon.
322
00:16:32,326 --> 00:16:34,089
Do you know
what you've done?
323
00:16:34,162 --> 00:16:36,027
Do you have any idea?
324
00:16:36,097 --> 00:16:39,931
You've murdered
an innocent woman who wouldn't hurt a fly,
325
00:16:40,001 --> 00:16:44,028
a woman left penniless
who was driven to suicide.
326
00:16:45,573 --> 00:16:48,007
I have already
told the Lieutenant.
327
00:16:48,075 --> 00:16:51,533
I intend to press
wrongful death suits against this department
328
00:16:52,680 --> 00:16:54,739
and you, Mrs. Fletcher.
329
00:16:59,987 --> 00:17:03,787
(STAMMERING) Well,
she's wrong, of course. She has to be.
330
00:17:04,725 --> 00:17:07,523
That expression on your face,
Lieutenant...
331
00:17:07,595 --> 00:17:09,085
What are you thinking?
332
00:17:10,097 --> 00:17:13,555
I'm not thinking,
Mrs. Fletcher. I'm hearing.
333
00:17:14,068 --> 00:17:16,901
I'm hearing Murray's voice
saying, "Idiot, why didn't you make sure
334
00:17:16,971 --> 00:17:18,836
"you found the gun
before you jailed her?"
335
00:17:18,906 --> 00:17:22,740
But the ballistic report
proves that the murder weapon was the same gun
336
00:17:22,810 --> 00:17:25,108
she used to shoot
the burglar last year.
337
00:17:25,479 --> 00:17:27,913
But she says
she lost that gun months ago.
338
00:17:27,982 --> 00:17:30,109
Maybe she did.
Maybe someone else got hold of it.
339
00:17:30,184 --> 00:17:31,617
Now, just a moment,
Lieutenant.
340
00:17:31,686 --> 00:17:33,051
You're forgetting something.
341
00:17:33,187 --> 00:17:37,715
I called Clark Randall
around the same time Marian claims she called him.
342
00:17:37,792 --> 00:17:40,124
I got no answer,
just the machine.
343
00:17:40,194 --> 00:17:43,129
That means
he was already dead, doesn't it, Jessica?
344
00:17:43,197 --> 00:17:45,688
Well, I only said that
it could mean that.
345
00:17:45,766 --> 00:17:47,825
I see.
Having second thoughts, Mrs. Fletcher?
346
00:17:47,902 --> 00:17:50,234
No. No, I am still positive
347
00:17:50,304 --> 00:17:52,636
that Marian erased
the answering tape
348
00:17:52,707 --> 00:17:54,607
to get rid of
a so-called conversation
349
00:17:54,675 --> 00:17:56,575
that she said she had
with her husband.
350
00:17:56,644 --> 00:17:59,545
And erased my call
at the same time. Yeah.
351
00:17:59,614 --> 00:18:02,082
But you didn't
actually see Marian erase it.
352
00:18:02,149 --> 00:18:04,640
Well, she was standing
by the machine when I left the room.
353
00:18:04,719 --> 00:18:08,086
But you didn't actually
see her hit the erase button.
354
00:18:08,189 --> 00:18:09,281
You know I didn't.
355
00:18:09,357 --> 00:18:10,756
This whole thing's
starting to fall apart
356
00:18:10,825 --> 00:18:13,020
like a paper airplane
in a rainstorm.
357
00:18:13,094 --> 00:18:15,756
I'm seeing visions
of me on the witness stand
358
00:18:15,830 --> 00:18:20,392
and Linda Dixon's lawyer
stripping away my skin, layer by layer.
359
00:18:20,468 --> 00:18:23,096
She killed her husband,
Lieutenant.
360
00:18:23,170 --> 00:18:25,400
Good. You continue
believing that, Mrs. Fletcher,
361
00:18:25,473 --> 00:18:28,067
because after me,
you'll be next.
362
00:18:28,142 --> 00:18:32,442
Now, if you'll excuse me,
I have a little work to do,
363
00:18:32,513 --> 00:18:34,504
like finding the guy
who pawned the watch
364
00:18:34,582 --> 00:18:37,278
and maybe,
please, God, the gun.
365
00:18:37,351 --> 00:18:39,319
Well, if there's
anything that I can do...
366
00:18:39,387 --> 00:18:42,823
Thank you, Mrs. Fletcher,
you've already done enough.
367
00:18:51,666 --> 00:18:54,692
Thanks for seeing me
on such short notice, Kay.
368
00:18:54,769 --> 00:18:55,895
Oh, sit, please.
369
00:18:55,970 --> 00:18:56,959
Thanks.
370
00:18:58,639 --> 00:19:02,666
I'm afraid
I'm not in a position to do you much good, Pauline.
371
00:19:02,843 --> 00:19:04,538
Look, that $100,000
I lost to Clark
372
00:19:04,612 --> 00:19:06,045
might not seem
like a lot to you, but...
373
00:19:06,113 --> 00:19:07,375
Don't be silly.
374
00:19:07,448 --> 00:19:10,110
Well, it represented
a big chunk of my disposable income.
375
00:19:10,184 --> 00:19:12,846
The major chunk,
as a matter of fact.
376
00:19:13,054 --> 00:19:15,648
And then when I got
turned down on my request for a loan,
377
00:19:15,723 --> 00:19:17,054
I just thought...
Pauline,
378
00:19:17,124 --> 00:19:20,093
10 minutes ago, I left
the bank president's office.
379
00:19:20,161 --> 00:19:21,594
He reminded me
380
00:19:21,662 --> 00:19:25,598
that I had authorized
that three million dollar loan to Clark Randall.
381
00:19:25,666 --> 00:19:26,724
Then he fired me.
382
00:19:27,535 --> 00:19:29,469
Oh, God, no.
383
00:19:29,937 --> 00:19:31,268
I'm so sorry.
384
00:19:31,339 --> 00:19:32,328
Me, too.
385
00:19:33,741 --> 00:19:37,006
Well, I guess I'll have to
think of something else.
386
00:19:37,611 --> 00:19:39,408
Thanks anyway. I know
you'd help if you could.
387
00:19:39,480 --> 00:19:40,811
You bet.
388
00:19:42,650 --> 00:19:45,141
Excuse me.
Secretary's at lunch.
389
00:19:45,219 --> 00:19:46,447
I was just leaving.
390
00:19:47,521 --> 00:19:50,388
Lieutenant,
I'm a little surprised to see you.
391
00:19:50,458 --> 00:19:53,791
I thought Marian's suicide
closed the murder case.
392
00:19:53,861 --> 00:19:55,192
So did I.
393
00:19:55,262 --> 00:19:58,163
Let's say I'm reexamining
a few loose ends.
394
00:19:58,466 --> 00:20:00,058
Now, if you don't mind,
I'd like to go over
395
00:20:00,134 --> 00:20:03,865
Mrs. Randall's activities
the day her husband was killed.
396
00:20:04,038 --> 00:20:05,528
Again?
397
00:20:06,474 --> 00:20:08,499
Sure, why not?
398
00:20:08,576 --> 00:20:09,565
Oh, let's see.
399
00:20:09,643 --> 00:20:12,771
It was immediately following
the groundbreaking ceremonies.
400
00:20:12,847 --> 00:20:14,781
I threwa little cocktail partyat my place,
401
00:20:14,849 --> 00:20:17,340
about 6:00, 6:30.
402
00:20:18,152 --> 00:20:22,213
Clark couldn't attend,but Marian did come bysometime before 7:00.
403
00:20:22,289 --> 00:20:23,517
She phoned Clark,
404
00:20:23,591 --> 00:20:27,118
who told her that he'd putsome steaks on the barbecuefor everybody,
405
00:20:27,194 --> 00:20:29,822
and we all left
for Clark and Marian's.
406
00:20:29,897 --> 00:20:32,764
Twenty minutes later,
we discovered Clark's body.
407
00:20:32,833 --> 00:20:36,360
Think carefully.
Marian nearly passed out, or so it seemed.
408
00:20:36,437 --> 00:20:39,167
Mrs. Fletcher brought her
a glass of water.
409
00:20:39,240 --> 00:20:42,937
Now, did Marian go near
her telephone answering machine?
410
00:20:43,644 --> 00:20:45,111
Not that I recall.
411
00:20:45,179 --> 00:20:46,476
Not that you recall?
412
00:20:46,614 --> 00:20:50,277
I mean, I don't remember.
I wasn't paying that much attention.
413
00:20:50,351 --> 00:20:54,082
Then you didn't notice
if the message light was blinking.
414
00:20:54,155 --> 00:20:56,453
No, Lieutenant,
I didn't notice.
415
00:21:09,370 --> 00:21:11,235
MARIAN: Now, Clark?
416
00:21:11,305 --> 00:21:14,035
Well, that sounds likea wonderful idea.I'll ask them.
417
00:21:14,108 --> 00:21:16,406
Everybody, Clark's justfinished his meeting.
418
00:21:16,477 --> 00:21:19,310
He wants to barbecue us allsome steaks.
419
00:21:34,094 --> 00:21:36,619
Can I help you
with something, Mrs. Fletcher?
420
00:21:36,697 --> 00:21:38,358
Oh, Lieutenant.
421
00:21:38,432 --> 00:21:41,833
Fix you a beer? Iced tea?
Would you like a sandwich?
422
00:21:42,503 --> 00:21:45,131
Actually, I was
looking for the beef.
423
00:21:46,240 --> 00:21:49,539
At this time of day?
I admire your appetite.
424
00:21:50,511 --> 00:21:52,376
You know, when Officer Kruger
told me you were in here,
425
00:21:52,446 --> 00:21:55,472
I was tempted
to kick his butt from here to Azusa,
426
00:21:55,549 --> 00:21:57,039
but then I realized
no one had told him
427
00:21:57,117 --> 00:22:00,211
that you're now
persona non grata on this investigation.
428
00:22:00,287 --> 00:22:03,654
Lieutenant, there are
no steaks in the refrigerator
429
00:22:03,724 --> 00:22:05,851
and there are none
in the freezer.
430
00:22:05,926 --> 00:22:10,795
Now, if Clark Randall was
planning to barbecue steaks for us, where are they?
431
00:22:13,100 --> 00:22:14,761
Maybe he was gonna
run out to the store.
432
00:22:14,835 --> 00:22:17,804
At 7:00 at night?
But if so, why didn't he?
433
00:22:17,872 --> 00:22:19,635
I mean,
did the so-called intruders
434
00:22:19,707 --> 00:22:22,699
just happen to show up
as he was heading out the door?
435
00:22:22,776 --> 00:22:24,505
I doubt it.
436
00:22:24,678 --> 00:22:26,145
Excuse me.
437
00:22:26,847 --> 00:22:28,838
Lieutenant, Dr. Melville's
trying to reach you.
438
00:22:28,916 --> 00:22:30,178
He's at his office.
439
00:22:31,552 --> 00:22:32,917
Thanks.
440
00:22:33,988 --> 00:22:36,616
Doc? Lieutenant Hanna.
What do you have?
441
00:22:37,057 --> 00:22:38,285
Yeah.
442
00:22:39,193 --> 00:22:40,490
I see.
443
00:22:41,061 --> 00:22:42,289
Thanks.
444
00:22:44,632 --> 00:22:46,725
Well, we were right
about the barbiturates.
445
00:22:46,800 --> 00:22:49,928
She was loaded
with enough Nardane to knock out an elephant.
446
00:22:50,004 --> 00:22:52,131
Then she put herself
behind the wheel of that car,
447
00:22:52,206 --> 00:22:54,174
and it was a race to see
which one would get her first,
448
00:22:54,241 --> 00:22:56,436
the pills
or the carbon monoxide.
449
00:22:56,510 --> 00:22:59,445
Are you saying that
they found Nardane in her system?
450
00:22:59,547 --> 00:23:01,674
Yeah,
prescription tranquilizers.
451
00:23:01,749 --> 00:23:04,445
Doc Melville found the bottle
in her medicine chest, remember?
452
00:23:04,518 --> 00:23:05,610
No, Lieutenant,
453
00:23:05,686 --> 00:23:07,984
what he found
in her medicine chest
454
00:23:08,055 --> 00:23:10,751
was amobarbital, not Nardane.
455
00:23:14,061 --> 00:23:15,756
Thanks, Jerry.
Thanks very much.
456
00:23:15,829 --> 00:23:17,160
Thanks for your help.
457
00:23:17,765 --> 00:23:19,198
JESSICA: What is it?
458
00:23:19,266 --> 00:23:21,359
Marian's family doctor.
He has no idea
459
00:23:21,435 --> 00:23:24,165
how Nardane could have
gotten into her system.
460
00:23:24,238 --> 00:23:26,297
She wouldn't have had any
around the house.
461
00:23:26,373 --> 00:23:27,931
If she had,
she wouldn't have taken it.
462
00:23:28,008 --> 00:23:30,169
Run that by me slowly, Doc.
463
00:23:30,244 --> 00:23:33,077
Nardane can cause
a severe reaction in some users.
464
00:23:33,147 --> 00:23:36,674
Marian Randall
tried it years ago and broke out in a rash.
465
00:23:36,750 --> 00:23:40,914
Oh, Lord. That means that
someone gave Marian Nardane
466
00:23:40,988 --> 00:23:43,388
to pacify her
or maybe to knock her out,
467
00:23:43,457 --> 00:23:44,719
not knowing of her allergy.
468
00:23:44,792 --> 00:23:48,489
Put her in the car
behind the wheel, turned on the engine.
469
00:23:49,997 --> 00:23:52,124
Do you know, we're talking
murder here, Mrs. Fletcher.
470
00:23:52,199 --> 00:23:55,930
Yes, I know, Lieutenant,
but the question is why?
471
00:23:56,270 --> 00:23:57,669
You tell me.
472
00:23:57,738 --> 00:23:59,365
If you can't think
of a reason, ma'am,
473
00:23:59,440 --> 00:24:01,567
I can think of
a couple of real dillies.
474
00:24:01,642 --> 00:24:05,271
Marian Randall did not
kill her husband, but she found out who did,
475
00:24:05,346 --> 00:24:07,314
and the real killer
murdered her to shut her up.
476
00:24:07,381 --> 00:24:09,076
No, Lieutenant,
I don't think...
477
00:24:09,149 --> 00:24:11,879
Or what's much more likely,
the real killer saw a chance
478
00:24:11,952 --> 00:24:15,410
to fake the woman's suicide
and close the case forever.
479
00:24:15,489 --> 00:24:19,687
Either way, ma'am,
thanks to you, I have a big problem.
480
00:24:23,731 --> 00:24:26,723
JESSICA: Lieutenant,
I'm as confused and upset by all this as you are.
481
00:24:26,800 --> 00:24:28,097
I seriously doubt that,
ma'am.
482
00:24:28,168 --> 00:24:30,193
I grant you, there are
several unanswered questions,
483
00:24:30,270 --> 00:24:33,637
but there has to be
a logical explanation for everything that's happened.
484
00:24:33,707 --> 00:24:36,608
Now, suppose we begin with
the pawned wristwatch...
485
00:24:36,677 --> 00:24:39,942
Mrs. Fletcher, let's put
a stop to that "we" business right now.
486
00:24:40,014 --> 00:24:42,175
Randall's dead,
three million dollars is missing,
487
00:24:42,249 --> 00:24:45,150
you're a principle investor.
That makes you a suspect.
488
00:24:45,219 --> 00:24:46,584
Well, surely you don't think
that I...
489
00:24:46,654 --> 00:24:50,055
What I think and what
I have to put in my report are two different things.
490
00:24:50,124 --> 00:24:51,386
Oh, that's ridiculous.
491
00:24:51,458 --> 00:24:53,392
Ma'am, do us both a favor.
492
00:24:53,494 --> 00:24:56,292
Go back to your hotel,
relax for a day or two by the pool
493
00:24:56,363 --> 00:24:57,728
until I sort this out.
494
00:24:57,798 --> 00:25:00,198
In other words,
don't leave town without your permission.
495
00:25:00,267 --> 00:25:02,394
Happy you see it that way.
496
00:25:15,315 --> 00:25:16,805
Closing shop, Mr. Bose?
497
00:25:16,884 --> 00:25:19,250
Yeah. One step
ahead of the law.
498
00:25:22,122 --> 00:25:24,181
I don't know what it is
with me. Wherever I show up,
499
00:25:24,258 --> 00:25:26,021
people are suddenly
out of work.
500
00:25:26,093 --> 00:25:27,560
(LAUGHS)
I'll tell you what I need.
501
00:25:27,628 --> 00:25:30,529
I need a list of everybody
who made a down payment on one of your houses.
502
00:25:30,597 --> 00:25:32,622
Oh, yeah.
I got them right here. Here.
503
00:25:32,700 --> 00:25:33,894
Keep them.
I got plenty of them.
504
00:25:33,967 --> 00:25:35,400
Oh, thanks.
505
00:25:36,003 --> 00:25:39,996
So, I hear
maybe Marian Randall didn't kill herself after all, huh?
506
00:25:40,107 --> 00:25:41,540
Maybe she got a little help.
507
00:25:41,608 --> 00:25:43,303
Oh, really?
Who told you that?
508
00:25:43,377 --> 00:25:45,572
Well, I mean,
it's a small town, Lieutenant.
509
00:25:45,646 --> 00:25:48,410
Yeah. Maybe they mentioned
what happened to the three million bucks.
510
00:25:48,482 --> 00:25:49,847
Oh, well, I wish they had.
511
00:25:49,917 --> 00:25:51,612
You know,
some of that money's mine.
512
00:25:51,685 --> 00:25:54,711
You mean you didn't know that
he was pocketing the assets?
513
00:25:55,723 --> 00:25:58,248
Well, I mean, how could...
Of course not. I'm a salesman,
514
00:25:58,325 --> 00:26:00,384
and he always paid me
on time, in full.
515
00:26:00,461 --> 00:26:03,396
I mean, I never asked him
any questions like that.
516
00:26:03,464 --> 00:26:05,364
There was no need to, really.
517
00:26:05,432 --> 00:26:07,263
I hope you're not
leaving town, Mr. Bose.
518
00:26:07,334 --> 00:26:11,566
No, no, no.
I got myself a new job down on Palm Canyon Drive.
519
00:26:12,039 --> 00:26:15,099
I'm selling
this new development. It's called Oasis Vista.
520
00:26:15,175 --> 00:26:19,202
These are the best-built
and the best-priced houses I ever sold, really.
521
00:26:19,279 --> 00:26:21,474
At least since my last job.
522
00:26:21,548 --> 00:26:23,778
Here, have a brochure.
523
00:26:24,885 --> 00:26:27,649
Oh, this is way out of
my price range.
524
00:26:28,989 --> 00:26:32,117
The Twin Palms pawnshop,
you been there?
525
00:26:33,794 --> 00:26:36,194
I can't say that I have.
No, no.
526
00:26:36,263 --> 00:26:40,427
No? A guy matching your age
and build went in there the other day
527
00:26:40,501 --> 00:26:42,196
and hawked
Clark Randall's watch.
528
00:26:42,402 --> 00:26:43,391
(CHUCKLES)
529
00:26:43,904 --> 00:26:45,963
Well, that wasn't me.
530
00:26:46,106 --> 00:26:48,404
What, you wanna put me
in a lineup?
531
00:26:48,475 --> 00:26:51,239
I'll let you know.
Thanks for the list.
532
00:26:51,345 --> 00:26:53,506
All right. Don't mention it.
533
00:26:58,018 --> 00:26:59,986
(CAR PHONE RINGING)
534
00:27:07,094 --> 00:27:08,857
Yeah, Bose here.
535
00:27:09,596 --> 00:27:12,258
Oh, hi.
Hi, there, Miss Byrne. How are you?
536
00:27:12,332 --> 00:27:14,391
You invited me to dinner
a couple weeks ago, Sterling.
537
00:27:14,468 --> 00:27:16,231
Is that invitation still open?
538
00:27:16,303 --> 00:27:17,770
Well, of course.
You know it is.
539
00:27:17,838 --> 00:27:19,738
Good, because the heatis killing me,
540
00:27:19,807 --> 00:27:23,038
I'm bored to tears,
and I wanna talk to you about real estate.
541
00:27:23,110 --> 00:27:24,577
Uh-huh.
542
00:27:24,645 --> 00:27:27,205
Well, how about Ernesto's?
543
00:27:27,281 --> 00:27:28,646
I'll pick you up at 7:30?
544
00:27:28,982 --> 00:27:30,643
I'll be waiting.
545
00:27:33,120 --> 00:27:35,213
Now all I have to do
is keep his hands off my knees
546
00:27:35,289 --> 00:27:37,348
between the soup
and the spaghetti.
547
00:27:37,424 --> 00:27:40,985
I'd do it myself, Pauline,
except he's never tried to hit on me.
548
00:27:41,061 --> 00:27:42,551
You know, he's not
the brightest guy around.
549
00:27:42,629 --> 00:27:44,494
I'm not sure
he knows anything.
550
00:27:44,565 --> 00:27:46,829
I've gotta start somewhere.
551
00:27:46,900 --> 00:27:48,663
I am not gonna have
the people in this town
552
00:27:48,735 --> 00:27:51,135
whispering about my sister
behind her back.
553
00:27:51,205 --> 00:27:53,002
I'm gonna clear her name.
554
00:27:53,073 --> 00:27:56,839
I am gonna prove
that she had nothing to do with that theft
555
00:27:56,910 --> 00:27:58,878
or with Clark's death.
556
00:28:03,617 --> 00:28:06,085
Jessica, I do wish
you'd cheer up.
557
00:28:06,153 --> 00:28:09,919
Ward, at the typewriter,
if I make a mistake, I can erase it.
558
00:28:09,990 --> 00:28:13,721
If the entire chapter's
a fiasco, there's the wastebasket.
559
00:28:13,794 --> 00:28:16,592
But this is not erasable.
560
00:28:16,663 --> 00:28:20,360
Jessica,
you are not responsible for that woman's death.
561
00:28:20,534 --> 00:28:23,731
At worst,
you made an honest mistake, that's all.
562
00:28:24,571 --> 00:28:26,300
I mean, look,
how do you think I feel?
563
00:28:26,373 --> 00:28:28,432
I'm the one who got you
into this investment.
564
00:28:28,508 --> 00:28:31,944
If it weren't for me,
you wouldn't be here in the first place.
565
00:28:32,012 --> 00:28:33,980
Why don't you come back east
with me tomorrow?
566
00:28:34,047 --> 00:28:35,537
I have a noon flight.
567
00:28:35,616 --> 00:28:39,950
Oh, I don't think
Lieutenant Hanna would be too happy if I did that.
568
00:28:40,020 --> 00:28:44,354
Well, frankly, I don't care
what makes Lieutenant Hanna happy or doesn't.
569
00:28:45,025 --> 00:28:46,515
Ward?
Mmm-hmm?
570
00:28:47,461 --> 00:28:49,053
Take a look.
571
00:28:52,165 --> 00:28:54,861
What do you suppose
this is all about?
572
00:28:58,906 --> 00:29:00,965
Oh, hello, Mr. Bose.
573
00:29:01,041 --> 00:29:03,635
Well, hello, Mrs. Fletcher.
How are you? Fine.
574
00:29:03,710 --> 00:29:05,234
Mr. Silloway.
Hello.
575
00:29:05,312 --> 00:29:07,644
Yeah.
Well, I wish we'd known you were here.
576
00:29:07,714 --> 00:29:08,976
You could have
joined us.
577
00:29:09,049 --> 00:29:11,483
Yeah, thank you.
That's too bad.
578
00:29:11,852 --> 00:29:13,615
Well, Mrs. Byrne
certainly looks happier
579
00:29:13,687 --> 00:29:15,382
than she did
the last time I saw her.
580
00:29:15,455 --> 00:29:18,720
Well, I think
it's a combination of good wine and good company.
581
00:29:18,792 --> 00:29:20,953
And good sport.
582
00:29:21,361 --> 00:29:25,957
As I recall, you're the one
that sold her the house that she thought she bought.
583
00:29:26,033 --> 00:29:29,025
Yes, but she doesn't
hold a grudge.
584
00:29:29,102 --> 00:29:30,535
The truth is,
I think she thinks
585
00:29:30,604 --> 00:29:33,368
I have some inside track
on the Randall estate
586
00:29:33,440 --> 00:29:35,840
and that I can help her
get her money back.
587
00:29:35,909 --> 00:29:38,241
Please, don't tell her
I can't.
588
00:29:38,812 --> 00:29:40,837
Mr. Bose, I understand
from Lieutenant Hanna
589
00:29:40,914 --> 00:29:43,906
that you were the last person
to see Clark Randall alive
590
00:29:43,984 --> 00:29:45,975
the night that he was killed.
591
00:29:46,053 --> 00:29:48,385
Except for the killer,
of course.
592
00:29:49,122 --> 00:29:50,817
Yes, of course.
593
00:29:50,891 --> 00:29:54,520
Well, I guess I saw him
around 3:00 that afternoon.
594
00:29:54,594 --> 00:29:57,392
I drove him home
from the sales trailer, in fact.
595
00:29:57,497 --> 00:29:59,931
His car was in the shop,
he said,
596
00:30:00,000 --> 00:30:01,592
and his wife had
the other car.
597
00:30:01,668 --> 00:30:03,226
Anyway, I hope
you'll excuse me.
598
00:30:03,303 --> 00:30:06,568
I have a lady in waiting.
Take care. Goodbye.
599
00:30:09,343 --> 00:30:11,208
Well, I don't know
what you think,
600
00:30:11,278 --> 00:30:13,803
but I think we ought to
call Lieutenant Hanna.
601
00:30:14,548 --> 00:30:18,143
Why? Because two people
are having dinner alone together?
602
00:30:19,419 --> 00:30:22,388
Besides, the Lieutenant
made it quite clear
603
00:30:22,456 --> 00:30:25,448
that he wanted me
to mind my own business.
604
00:30:27,194 --> 00:30:28,252
The night is young,
Pauline.
605
00:30:28,328 --> 00:30:30,796
What do you say?
A little dancing, a couple cocktails?
606
00:30:30,864 --> 00:30:32,889
Oh, to tell you the truth,
Sterling, I'm a little tired.
607
00:30:32,966 --> 00:30:35,560
Oh, come on, honey.
It's not even 9:30.
608
00:30:35,635 --> 00:30:37,034
It's party time.
609
00:30:37,104 --> 00:30:39,038
I'll catch you later, dude.
610
00:30:40,273 --> 00:30:42,503
Okay, one dance, one drink.
611
00:30:42,576 --> 00:30:43,838
Where do you wanna go?
612
00:30:43,910 --> 00:30:45,343
My place.
613
00:31:04,398 --> 00:31:05,490
(PHONE RINGS)
614
00:31:05,565 --> 00:31:07,795
BOSE ON MACHINE: Hello,this is Sterling Bose.I'm out right now,
615
00:31:07,868 --> 00:31:10,029
but if you'll leaveyour name and numberand the time you called,
616
00:31:10,103 --> 00:31:12,264
I'll get back to you
tout de suite. Ciao.
617
00:31:12,339 --> 00:31:13,328
(MACHINE BEEPS)
618
00:31:13,407 --> 00:31:15,136
Sterling, Kay Weber here.
619
00:31:15,208 --> 00:31:19,008
Look, I have to talk to youabout those sales contractsyou filed with the bank.
620
00:31:19,079 --> 00:31:21,775
Those auditors are giving mea hard time aboutsome of those people
621
00:31:21,882 --> 00:31:24,851
I extended credit toon your recommendation.
622
00:31:24,918 --> 00:31:28,149
Call me first thing tomorrow.You've gotmy home phone number.
623
00:31:28,221 --> 00:31:29,950
(HORN HONKING)
624
00:31:31,525 --> 00:31:32,856
(BOTH CHATTERING)
625
00:31:32,926 --> 00:31:33,950
(BOTH LAUGHING)
626
00:31:34,027 --> 00:31:35,016
(HORN HONKING)
627
00:31:35,095 --> 00:31:36,323
(PAULINE WHOOPS)
628
00:31:36,396 --> 00:31:38,455
Honey, you're gonna wake up
the neighborhood.
629
00:31:38,532 --> 00:31:40,693
We gotta have some noise
if we're gonna have a party.
630
00:31:40,767 --> 00:31:43,327
We're gonna have a party
in the driveway?
631
00:31:43,403 --> 00:31:45,963
Wait a second. Let's wait
till we get inside, okay?
632
00:31:46,039 --> 00:31:47,438
Good idea.
633
00:31:53,814 --> 00:31:55,213
(PAULINE LAUGHING)
634
00:31:59,219 --> 00:32:00,311
(WHOOPS)
635
00:32:01,321 --> 00:32:03,289
Honey, this is gonna be
a night to remember.
636
00:32:03,356 --> 00:32:05,449
Sterling, you are so right.
637
00:32:06,493 --> 00:32:09,189
Pauline, what are you doing?
What are you...
638
00:32:09,262 --> 00:32:11,423
Pauline, come back here.
639
00:32:14,434 --> 00:32:15,799
Damn it!
640
00:32:33,954 --> 00:32:36,787
Mrs. Fletcher,
what are you doing here?
641
00:32:37,457 --> 00:32:41,052
Waiting for you.
I thought that Officer Kruger had explained.
642
00:32:41,128 --> 00:32:43,096
Officer Kruger...
Former Officer Kruger,
643
00:32:43,163 --> 00:32:44,824
if I have anything
to say about it,
644
00:32:44,898 --> 00:32:47,867
was told to escort you
back to your hotel.
645
00:32:47,934 --> 00:32:49,765
But, apparently,
you refused to go.
646
00:32:49,836 --> 00:32:52,703
Well, I told him that
I had a very important matter to discuss with you
647
00:32:52,772 --> 00:32:54,865
and that if
he wanted me to leave, that he would have to
648
00:32:54,941 --> 00:32:57,671
physically remove me
from the premises.
649
00:32:57,744 --> 00:33:00,110
Yes, I said
something like that.
650
00:33:01,481 --> 00:33:03,847
And who made you
that coffee?
651
00:33:03,917 --> 00:33:06,715
Oh, nobody.
I brought it from the hotel.
652
00:33:06,786 --> 00:33:10,313
Lieutenant,
do you want to yell or do you want to listen?
653
00:33:10,390 --> 00:33:12,051
Well, the last time
I listened to you, ma'am,
654
00:33:12,125 --> 00:33:13,854
it nearly cost me
my badge.
655
00:33:13,927 --> 00:33:16,327
Kruger, bring me some coffee!
656
00:33:16,396 --> 00:33:18,091
Crazy desert.
657
00:33:18,165 --> 00:33:19,826
When the sun's down,
you could freeze to death.
658
00:33:19,900 --> 00:33:22,130
An hour later,
you're getting sunburn.
659
00:33:22,202 --> 00:33:24,500
What do you want,
Mrs. Fletcher?
660
00:33:24,738 --> 00:33:26,638
I couldn't sleep last night.
661
00:33:26,706 --> 00:33:28,867
I kept reviewing
the Randall murder.
662
00:33:28,942 --> 00:33:30,671
I kept going back
to when you arrived
663
00:33:30,744 --> 00:33:33,110
and searched through
Clark Randall's pockets.
664
00:33:33,180 --> 00:33:34,169
What about it?
665
00:33:34,247 --> 00:33:36,272
Well, it didn't mean
anything to me then,
666
00:33:36,349 --> 00:33:40,547
but you took something
from the inside pocket of his jacket.
667
00:33:41,054 --> 00:33:42,248
You mean his passport?
668
00:33:42,322 --> 00:33:45,348
Yes! I was almost sure
that that's what it was.
669
00:33:46,993 --> 00:33:49,223
Sorry, Lieutenant,
coffeemaker's broken.
670
00:33:49,296 --> 00:33:51,230
We got a call in
to maintenance.
671
00:33:51,298 --> 00:33:52,856
No coffee?
672
00:33:52,933 --> 00:33:56,096
This dump is getting worse
every day.
673
00:33:57,504 --> 00:33:58,732
Um...
674
00:33:59,539 --> 00:34:02,531
You're very welcome
to share some of mine.
675
00:34:02,609 --> 00:34:03,974
No, thanks.
676
00:34:04,411 --> 00:34:06,709
It's very good, very hot.
677
00:34:07,681 --> 00:34:08,670
Well...
678
00:34:10,951 --> 00:34:13,852
Maybe... Maybe just
a half-cup.
679
00:34:14,187 --> 00:34:16,883
Now what's this all about
Randall's passport?
680
00:34:17,290 --> 00:34:20,919
Well, the point is,
you found his passport
681
00:34:21,094 --> 00:34:23,460
in the inside pocket
of his coat.
682
00:34:23,630 --> 00:34:25,564
None of us thought much of it
at the time,
683
00:34:25,632 --> 00:34:29,534
but then, we didn't know
that three million dollars was missing.
684
00:34:29,936 --> 00:34:31,870
He was going somewhere
with the money.
685
00:34:31,938 --> 00:34:35,806
If he hadn't already
sent it on ahead to a Swiss bank account,
686
00:34:35,875 --> 00:34:37,001
something like that.
687
00:34:37,077 --> 00:34:40,911
Either way, he was leaving.
A flight out that night.
688
00:34:41,948 --> 00:34:44,712
Only somebody
changed his plans for him.
689
00:34:47,153 --> 00:34:49,781
Lot of airlines
out of the Springs, Mrs. Fletcher.
690
00:34:49,856 --> 00:34:52,347
How about I call half
and you call half?
691
00:34:52,425 --> 00:34:54,484
You can use that phone
right over there.
692
00:34:54,561 --> 00:34:56,859
I'd be delighted, Lieutenant.
693
00:34:58,798 --> 00:35:02,234
Right. Randall.
Clark Randall.
694
00:35:03,870 --> 00:35:07,237
Uh-huh. Out of LAX? Yes.
695
00:35:07,774 --> 00:35:11,073
Yeah, I see. Okay. Right.
696
00:35:11,811 --> 00:35:14,336
I've got it.
Thank you, Miss Peabody.
697
00:35:15,282 --> 00:35:19,116
The night of the murder,
Clark Randall was booked on a flight out of LAX
698
00:35:19,185 --> 00:35:20,447
to Buenos Aires.
699
00:35:20,520 --> 00:35:22,886
The tickets
were never picked up.
700
00:35:22,956 --> 00:35:24,014
Tickets?
701
00:35:24,090 --> 00:35:27,287
In the name of
Mr. And Mrs. Clark Randall.
702
00:35:27,894 --> 00:35:28,883
Oh, no.
703
00:35:28,962 --> 00:35:29,951
Oh, yes.
704
00:35:31,464 --> 00:35:34,831
The agent had
unclaimed tickets there as we spoke.
705
00:35:35,302 --> 00:35:36,667
No, that isn't
what I meant.
706
00:35:36,736 --> 00:35:39,068
What I meant is that
Marian had no idea
707
00:35:39,139 --> 00:35:41,573
that her husband
was leaving the country that night.
708
00:35:41,641 --> 00:35:44,576
She'd been running around
all day shopping, visiting friends.
709
00:35:44,644 --> 00:35:48,080
So this Mrs. Randall,
his traveling companion, was who?
710
00:35:48,715 --> 00:35:51,616
Probably somebody
who called him Clarksie.
711
00:35:51,751 --> 00:35:54,584
Well, that could be
the entire female population of the Springs.
712
00:35:54,654 --> 00:35:55,985
(PHONE RINGS)
713
00:35:56,690 --> 00:35:57,782
Yeah, Hanna.
714
00:35:57,857 --> 00:36:01,224
Oh, yes, yes.
Hello again, Miss Peabody. It's the airline.
715
00:36:02,128 --> 00:36:03,527
What?
716
00:36:04,464 --> 00:36:05,897
You what?
717
00:36:06,733 --> 00:36:08,394
You bet I'm interested.
718
00:36:08,468 --> 00:36:10,060
No, no, no, no.
You hang onto them, dear,
719
00:36:10,136 --> 00:36:11,967
until I can send someone
to LA to pick them up.
720
00:36:12,038 --> 00:36:14,233
And thank you very much.
721
00:36:14,307 --> 00:36:15,535
What was all that about?
722
00:36:15,608 --> 00:36:17,235
Miss Peabody,
dear, sweet thing,
723
00:36:17,310 --> 00:36:20,302
wanted to know if she should
put those tickets through for cancellation
724
00:36:20,380 --> 00:36:21,847
on the buyer's credit card.
725
00:36:21,915 --> 00:36:25,146
Well, considering
Clark Randall's financial situation,
726
00:36:25,218 --> 00:36:28,551
dead or alive,
that doesn't seem to be a priority problem.
727
00:36:28,621 --> 00:36:31,852
No, it wouldn't be
if the tickets had been charged to Clark Randall.
728
00:36:31,925 --> 00:36:35,156
The fact is, they were bought
by someone else,
729
00:36:35,228 --> 00:36:38,095
ex-bank vice president
Kay Weber.
730
00:37:07,727 --> 00:37:11,185
Excuse me, Lieutenant.
I'd like to finish my lesson.
731
00:37:11,331 --> 00:37:14,459
You're finished.
Mrs. Fletcher and I wanna talk with you.
732
00:37:14,734 --> 00:37:16,964
Poolside terrace,
15 minutes.
733
00:37:28,415 --> 00:37:30,815
But I wasn't going away
with Clark.
734
00:37:30,884 --> 00:37:34,376
HANNA: Oh, I see. You just
bought him and his wife a couple of airline tickets
735
00:37:34,454 --> 00:37:36,354
because you liked
the smell of his cologne.
736
00:37:36,423 --> 00:37:40,917
Ma'am, they have
your signature on the credit card receipt.
737
00:37:43,863 --> 00:37:47,560
How the hell I got
involved with that man, I'll never know.
738
00:37:47,801 --> 00:37:50,770
I want you to understand,
Lieutenant, I hated it.
739
00:37:50,837 --> 00:37:52,634
The sneaking around,
lying to Marian,
740
00:37:52,705 --> 00:37:56,232
but worst of all, knowing,
though I couldn't prove it,
741
00:37:57,277 --> 00:37:59,336
I wasn't the only one.
742
00:37:59,412 --> 00:38:00,902
You killed them both,
didn't you?
743
00:38:00,980 --> 00:38:04,006
And then you took the money
that Clark stole from Golden Palms.
744
00:38:04,083 --> 00:38:07,450
Don't be so stupid.
And I don't have the money.
745
00:38:09,088 --> 00:38:13,889
Look, I fell in love
with Clark when he started doing business at my bank.
746
00:38:14,494 --> 00:38:17,827
He promised
to take me to Buenos Aires for a holiday.
747
00:38:17,897 --> 00:38:21,560
He was gonna tell Marian
that he wanted a divorce that night before we left.
748
00:38:21,634 --> 00:38:24,296
But, Kay, these were
one-way tickets.
749
00:38:24,370 --> 00:38:26,600
I mean, didn't you
question Clark about
750
00:38:26,673 --> 00:38:29,267
coming back to his business
or to yours?
751
00:38:29,642 --> 00:38:32,475
I thought maybe
we'd come back by boat.
752
00:38:34,714 --> 00:38:36,944
He was gonna come by my place
that night around 9:00,
753
00:38:37,016 --> 00:38:39,849
and then we'd drive up to LA
for the flight.
754
00:38:40,420 --> 00:38:42,149
I was...
755
00:38:42,655 --> 00:38:45,453
I was even at Clark's house
that afternoon.
756
00:38:45,525 --> 00:38:47,857
Marian came home
about 15 minutes
757
00:38:47,927 --> 00:38:50,725
after we'd gotten out
of the hot tub.
758
00:38:50,797 --> 00:38:53,789
I was sure she knew,
but she never gave a sign.
759
00:38:54,767 --> 00:38:58,203
God, was she dumb.
Or maybe not.
760
00:39:00,807 --> 00:39:03,867
Look, if you wanna know
the truth,
761
00:39:03,943 --> 00:39:06,878
I always thought
Clark told her about us,
762
00:39:07,347 --> 00:39:08,939
or maybe she figured it out
for herself.
763
00:39:09,015 --> 00:39:11,916
I mean, either way,
she grabbed a gun.
764
00:39:12,752 --> 00:39:14,310
End of story.
765
00:39:14,521 --> 00:39:18,150
And you just assumed
all along that Marian had killed Clark.
766
00:39:18,424 --> 00:39:21,052
Well, it was late
in the afternoon, around 5:00.
767
00:39:21,127 --> 00:39:23,527
I mean, I left them
there together. Who else?
768
00:39:23,596 --> 00:39:25,120
And you didn't say a word.
769
00:39:25,198 --> 00:39:27,496
Excuse me, Lieutenant,
but I was scared,
770
00:39:27,600 --> 00:39:29,659
right down to my toenails.
771
00:39:29,736 --> 00:39:32,830
If it came out
about Clark and me, I'd be a suspect, too.
772
00:39:32,906 --> 00:39:35,739
It would have cost me my job,
Lieutenant.
773
00:39:37,510 --> 00:39:40,638
You know, the dumb thing is,
I really loved him.
774
00:39:41,314 --> 00:39:44,215
I knew what he was,
but I loved him anyway.
775
00:39:45,118 --> 00:39:47,609
We were all set for this trip.
776
00:39:49,155 --> 00:39:52,989
Clark had already
gotten a rental car for the drive up to LA.
777
00:39:54,127 --> 00:39:55,754
It was parked
outside his house.
778
00:39:55,828 --> 00:39:57,193
Are you quite sure about that?
779
00:39:57,263 --> 00:40:00,858
Sure, I'm sure.
Peck Rent-A-Car. I saw the bumper sticker.
780
00:40:02,001 --> 00:40:03,764
Oh, but that doesn't make
any sense.
781
00:40:03,836 --> 00:40:05,701
What is it, Mrs. Fletcher?
782
00:40:05,772 --> 00:40:07,899
Well, Sterling Bose told me
783
00:40:08,141 --> 00:40:11,440
that Clark had had to have
a ride back from the office that afternoon
784
00:40:11,511 --> 00:40:13,274
because his car
was in the shop.
785
00:40:13,346 --> 00:40:17,578
Now, if he had a rental car,
why did he have to ask Bose for a ride?
786
00:40:18,184 --> 00:40:20,049
And not only that,
787
00:40:20,420 --> 00:40:24,083
why would he park
a rented car out on the street in 100-degree heat
788
00:40:24,157 --> 00:40:27,058
when there was
plenty of room in the garage?
789
00:40:28,227 --> 00:40:32,857
Here you are, Lieutenant.
Every car that was rented on Saturday the 8th.
790
00:40:34,567 --> 00:40:37,161
Well, here's one
that was supposed to be dropped off
791
00:40:37,236 --> 00:40:39,329
at your LA Airport lot.
792
00:40:39,639 --> 00:40:41,436
But it was only driven
30 miles,
793
00:40:41,507 --> 00:40:45,238
and it's about 100
from Palm Springs to LA.
794
00:40:45,345 --> 00:40:46,972
Let me see.
795
00:40:47,914 --> 00:40:50,109
Oh, yes,
I remember that one.
796
00:40:50,183 --> 00:40:52,014
No, the customer
never did go to LA.
797
00:40:52,085 --> 00:40:55,111
He just kept the car in town
for one day and then returned it.
798
00:40:55,188 --> 00:40:56,746
Who rented it?
799
00:40:56,823 --> 00:41:00,759
Invoice number 6475.
I'll check the billing files.
800
00:41:09,369 --> 00:41:10,393
This is the contract.
801
00:41:10,470 --> 00:41:11,459
Thank you.
802
00:41:16,809 --> 00:41:20,040
I hope you both know
that this is going to be a long-drawn-out process.
803
00:41:20,113 --> 00:41:23,480
Yes, I've warned my clients
not to expect anything concrete
804
00:41:23,549 --> 00:41:25,073
for at least six months.
805
00:41:25,151 --> 00:41:27,381
Let me know
when the next hearing is. I wanna be there.
806
00:41:27,453 --> 00:41:29,353
Certainly.
Jessica, there you are.
807
00:41:29,422 --> 00:41:30,889
I was wondering
what happened to you.
808
00:41:30,957 --> 00:41:33,858
Lieutenant Hanna and I
were digging into the murder case.
809
00:41:33,926 --> 00:41:35,689
Oh? Which one?
810
00:41:35,762 --> 00:41:37,354
Both of them.
811
00:41:39,165 --> 00:41:42,692
Excuse me, Miss Byrne.
I'd like you to come to my office.
812
00:41:43,102 --> 00:41:46,833
There are a few questions
I'd like to ask you, if you don't mind.
813
00:41:46,906 --> 00:41:49,431
Well, I certainly do mind.
Questions about what?
814
00:41:49,509 --> 00:41:53,070
About the murders
of Clark Randall and his wife, Marian.
815
00:41:53,446 --> 00:41:55,641
This isn't exactly
a request, ma'am.
816
00:41:55,715 --> 00:41:59,151
I'm prepared to place you
under arrest if necessary.
817
00:42:00,787 --> 00:42:03,347
That's crazy. I never
even saw Clark that day.
818
00:42:03,423 --> 00:42:05,721
And what's all this about
a trip to Buenos Aires?
819
00:42:05,792 --> 00:42:08,124
Miss Byrne,
despite the fact
820
00:42:08,194 --> 00:42:10,321
that Kay Weber paid
for those tickets,
821
00:42:10,396 --> 00:42:13,388
the Lieutenant and I believe
that he was going to take you with him
822
00:42:13,466 --> 00:42:17,402
when he left the country
with that stolen three million dollars.
823
00:42:17,470 --> 00:42:19,370
Take me?
Why would you think that?
824
00:42:19,439 --> 00:42:22,966
Because your name's
on a contract from Peck Rent-A-Car, ma'am.
825
00:42:23,042 --> 00:42:24,066
This guy was really something.
826
00:42:24,143 --> 00:42:26,634
He covered his tracks
with 10 coats of paint.
827
00:42:26,713 --> 00:42:29,307
Kay Weber bought the tickets,
and he got you to rent the car.
828
00:42:29,382 --> 00:42:31,907
The man stole $100,000
from me.
829
00:42:31,984 --> 00:42:36,284
Yes, and you've made
a big point of telling us that every chance you get.
830
00:42:36,355 --> 00:42:37,947
The grievously
offended investor.
831
00:42:38,057 --> 00:42:40,218
One would hardly believe
that you were involved
832
00:42:40,293 --> 00:42:43,194
in either his death
or the theft of the money.
833
00:42:43,262 --> 00:42:46,390
Oh, now I'm a thief
as well as a murderer.
834
00:42:46,466 --> 00:42:48,900
Mrs. Fletcher, I hope
you have a very good lawyer.
835
00:42:48,968 --> 00:42:50,458
Miss Byrne,
we've talked with your doctor,
836
00:42:50,536 --> 00:42:53,096
and he says
that he's been prescribing Nardane for you
837
00:42:53,172 --> 00:42:55,140
for the past seven years.
838
00:42:55,208 --> 00:42:58,200
So I take Nardane.
So do half the women in this town. So what?
839
00:42:58,277 --> 00:43:00,745
Did you know
that Marian Randall was allergic to it?
840
00:43:00,813 --> 00:43:02,405
No, never asked.
841
00:43:02,915 --> 00:43:04,940
Here you go, Lieutenant.
842
00:43:05,017 --> 00:43:08,509
We found it
in the lady's garage, behind a tool chest.
843
00:43:09,555 --> 00:43:12,922
And here's your warrant,
signed by Judge Daly.
844
00:43:12,992 --> 00:43:15,187
Just for the record, ma'am.
845
00:43:21,200 --> 00:43:23,964
You know,
I really thought I was gonna get away with it.
846
00:43:24,504 --> 00:43:26,233
For the first time
in my life, I thought,
847
00:43:26,305 --> 00:43:28,569
"This time,
I come out on top."
848
00:43:28,641 --> 00:43:31,201
Why don't you tell us
what happened?
849
00:43:34,480 --> 00:43:36,505
Before I got there?
850
00:43:36,582 --> 00:43:38,777
That, I can only guess at.
851
00:43:39,619 --> 00:43:43,020
I was drivingtowards Clark's housearound 5:30.
852
00:43:43,089 --> 00:43:45,785
I was stopped at a stop signwhen Kay Weber came by.
853
00:43:45,858 --> 00:43:49,350
She never saw me.I knew she'd just comefrom Clark's.
854
00:43:49,462 --> 00:43:52,898
The car I'd rentedfor our drive to LA was parkedout on the street.
855
00:43:56,636 --> 00:44:00,629
I thought Clark would bealone, so I was surprisedto hear Marian's voice.
856
00:44:00,740 --> 00:44:04,039
Clark told Marianhe was leaving herfor another woman.
857
00:44:04,110 --> 00:44:05,805
She demanded to knowwho the other woman was,
858
00:44:05,878 --> 00:44:08,210
but Clark saidhe was going to pack.
859
00:44:08,281 --> 00:44:10,340
He had a plane to catchthat night.
860
00:44:10,416 --> 00:44:12,611
Suddenly, Marianpicked up his briefcase.
861
00:44:12,685 --> 00:44:14,846
She asked him if he wastaking his work with him.
862
00:44:14,921 --> 00:44:18,379
He turned in a rageand grabbed the caseaway from her.
863
00:44:18,591 --> 00:44:19,888
When he startedinto the other room,
864
00:44:19,959 --> 00:44:24,123
she reached into a cabinet,pulled out a gunand shot him in the back.
865
00:44:24,197 --> 00:44:25,926
Then she fainted.
866
00:44:27,233 --> 00:44:28,791
I couldn't believe
what I'd seen.
867
00:44:28,868 --> 00:44:32,235
I raced around
to the kitchen door and let myself in.
868
00:44:32,738 --> 00:44:35,468
Clark was lying very still.I thought he was dead.
869
00:44:35,541 --> 00:44:38,032
That's when I saw the moneycoming out of the case.
870
00:44:38,110 --> 00:44:39,975
Just then, Clark moved.
871
00:44:40,046 --> 00:44:42,606
He told meto call a doctor, fast.
872
00:44:42,782 --> 00:44:45,012
I asked himwhere all the cash came from.
873
00:44:45,084 --> 00:44:48,952
Clark said he took itfrom Golden Palms,said he was getting out ahead.
874
00:44:49,021 --> 00:44:51,455
He said it was ours,his and mine.
875
00:44:52,725 --> 00:44:55,159
Funny, all the plans
we'd made,
876
00:44:55,228 --> 00:44:56,957
it was the first time
he mentioned
877
00:44:57,029 --> 00:44:59,623
he just happened to steal
three million dollars.
878
00:44:59,699 --> 00:45:02,964
Considering Clark's
track record, I knew he'd leave me for someone else.
879
00:45:03,035 --> 00:45:06,664
If I called a doctor,
it would mean the police, questions about the money.
880
00:45:07,707 --> 00:45:09,868
So I didn't phone a doctor.
881
00:45:09,942 --> 00:45:14,140
I may have been brokemost of my life,but I was never stupid.
882
00:45:14,213 --> 00:45:17,080
There was a pillow nearby.I picked it up.
883
00:45:18,818 --> 00:45:21,912
He didn't have the strengthto fight me off.
884
00:45:21,988 --> 00:45:24,582
Meanwhile, there was Marianon the floor,
885
00:45:24,657 --> 00:45:27,649
having passed outthinking she'd shotand killed her husband.
886
00:45:29,028 --> 00:45:33,260
I made up my mind
not to do or say anything to discourage that opinion.
887
00:45:33,332 --> 00:45:35,266
So you took the cash
and left?
888
00:45:35,334 --> 00:45:36,323
You bet.
889
00:45:36,402 --> 00:45:39,371
But you didn't take his watch
or the money from his wallet.
890
00:45:39,438 --> 00:45:40,530
No, what for?
891
00:45:40,606 --> 00:45:44,235
Wait a second.
If you didn't take them, Miss Byrne, who did?
892
00:45:44,310 --> 00:45:45,641
Marian Randall.
893
00:45:45,711 --> 00:45:46,735
What?
894
00:45:46,812 --> 00:45:49,542
Think about it, Lieutenant.
Marian wakes up.
895
00:45:49,615 --> 00:45:53,449
She finds Clark dead.
She knows she shot him, assumes she's killed him.
896
00:45:53,519 --> 00:45:55,111
She's in a panic.
How can she explain it?
897
00:45:55,187 --> 00:45:57,121
What story can she concoct?
898
00:45:57,189 --> 00:45:58,588
A break-in.
Exactly.
899
00:45:58,658 --> 00:46:00,091
She takes the watch.
900
00:46:00,159 --> 00:46:02,423
She leaves the watch
where someone would find it,
901
00:46:02,495 --> 00:46:04,156
the kind of person
who'd pawn it.
902
00:46:04,230 --> 00:46:06,596
Then she made a big show
about hiring a detective
903
00:46:06,666 --> 00:46:09,601
to find the stolen watch
and prove she was innocent.
904
00:46:09,669 --> 00:46:12,763
But you couldn't
let that happen, could you, Miss Byrne?
905
00:46:12,838 --> 00:46:14,965
Because you'd
overlooked something.
906
00:46:15,041 --> 00:46:16,702
The briefcase.
907
00:46:16,776 --> 00:46:19,574
When the embezzlement
came out, Marian might add things up.
908
00:46:19,645 --> 00:46:21,272
She might remember
the briefcase.
909
00:46:21,347 --> 00:46:24,646
Missing money. Who took it?
You had to silence her.
910
00:46:24,750 --> 00:46:25,808
And why not?
911
00:46:25,885 --> 00:46:28,979
If she committed suicide,
it would only make her seem more guilty.
912
00:46:29,055 --> 00:46:32,252
And once she was dead,
the case would be closed.
913
00:46:34,727 --> 00:46:36,160
I visited Marian
on the pretext
914
00:46:36,228 --> 00:46:39,095
of knowing something
about Clark and the money.
915
00:46:39,165 --> 00:46:42,532
I put the Nardane capsules
in her drink to make her drowsy.
916
00:46:42,601 --> 00:46:44,535
Pills hit her hard.
She was practically out on her feet
917
00:46:44,603 --> 00:46:47,003
before I got her into her car.
918
00:46:47,573 --> 00:46:50,269
When I left her in that car,
I thought I was home free.
919
00:46:51,844 --> 00:46:54,335
Funny how things work out.
920
00:46:54,413 --> 00:46:58,713
I never did have much luck.
Men, money, it's all the same.
921
00:46:59,552 --> 00:47:01,213
Always has been.
922
00:47:01,263 --> 00:47:05,813
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.