Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,934
[Woman]Tonight on Murder, She Wrote.
2
00:00:02,002 --> 00:00:05,233
And you will do me the courtesy
of opening the bloody gate now, sir,
3
00:00:05,305 --> 00:00:09,366
because if it is not open by the timewe arrive, my driver will smash it in.
4
00:00:09,443 --> 00:00:12,412
I see. It's perfectly all right
to drag me all over town at gunpoint.
5
00:00:12,479 --> 00:00:16,040
Risk my neck, dodging traffic,
being chased by German spies.
6
00:00:16,116 --> 00:00:17,674
Good Lord!
[Gasping]
7
00:00:17,751 --> 00:00:20,219
[Woman]Mr. Kendall, he's dead.Murdered.
8
00:00:20,287 --> 00:00:22,414
By who?
By one of us it is obvious.
9
00:00:22,489 --> 00:00:24,548
And you are keeping me here
against my will.
10
00:00:24,625 --> 00:00:27,719
- You are a suspect
in a murder investigation. - There's a killer loose.
11
00:01:39,166 --> 00:01:43,000
Thinkin'of spendin'holiday there,are you, boyo?
12
00:01:43,070 --> 00:01:44,469
[Door Closes]
13
00:01:47,174 --> 00:01:49,699
You'd have to be a mountain goat
to love that spot.
14
00:01:49,776 --> 00:01:53,974
[Sighs]
The Carpathians, I'd say. Eastern Czechoslovakia.
15
00:01:54,047 --> 00:01:57,346
What are we looking for?
Missile sites.
16
00:01:57,417 --> 00:01:59,408
The photographs-
are they from our,
17
00:01:59,486 --> 00:02:02,011
uh, East German friend
"The Musician"?
18
00:02:02,089 --> 00:02:04,387
What's the source?
Still the Steiner woman?
19
00:02:04,458 --> 00:02:06,517
How do you know that?
20
00:02:07,594 --> 00:02:10,859
I'm taking your place, Jack.
21
00:02:10,931 --> 00:02:13,957
Dennis McKelvie,
London Evening Sentinel, at your service.
22
00:02:14,034 --> 00:02:16,867
[Both Laugh]
23
00:02:16,937 --> 00:02:18,871
And I thought you'd retired.
24
00:02:18,939 --> 00:02:22,875
A foolish and impulsive decision
I had the good sense to reassess.
25
00:02:23,877 --> 00:02:27,005
So they're finally sending you
back to Africa then.
26
00:02:27,080 --> 00:02:29,014
Central America.
27
00:02:29,082 --> 00:02:31,676
Too many foreign agents
know this face of mine.
28
00:02:31,752 --> 00:02:33,083
Mmm.
29
00:02:33,153 --> 00:02:37,385
So, uh, can I trust you to
carry on this operation?
30
00:02:37,457 --> 00:02:39,823
Ho ho ho.
31
00:02:39,893 --> 00:02:43,192
[Airplane Landing]
32
00:02:45,832 --> 00:02:48,027
Mrs. Fletcher!
33
00:02:49,303 --> 00:02:52,067
Thank heavens.
I was afraid I'd missed you.
34
00:02:52,139 --> 00:02:55,939
Dreadful places airports.
Andrew Wyckham, King's Lane Publisher's Limited.
35
00:02:56,009 --> 00:02:58,409
How do you do, Mr. Wyckham?
I was looking for Geoffrey Phillips.
36
00:02:58,478 --> 00:03:00,844
Poor fellow got called to
the West Coast late last evening.
37
00:03:00,914 --> 00:03:03,974
Some silly crisis.
I'm afraid you're stuck with me.
38
00:03:04,051 --> 00:03:06,281
But I'll try and
make your stay enjoyable.
39
00:03:06,353 --> 00:03:08,344
Well, it won't be much of a stay,
40
00:03:08,422 --> 00:03:11,357
but when Geoffrey told me about
my invitation to the party tonight,
41
00:03:11,425 --> 00:03:13,359
I couldn't resist.
Party?
42
00:03:13,427 --> 00:03:16,123
My dear lady, it is merely
the social event of the year.
43
00:03:16,196 --> 00:03:18,130
Greta Mueller's farewell performance...
44
00:03:18,198 --> 00:03:20,632
followed by a reception at the estate
of Senator Constable...
45
00:03:20,701 --> 00:03:23,169
with none other than the prime minister
as the guest of honor.
46
00:03:23,237 --> 00:03:25,171
Geoffrey is devastated,
I can assure you.
47
00:03:25,239 --> 00:03:27,173
Well, I would be too.
48
00:03:27,241 --> 00:03:29,232
But how I managed to
be invited to the party,
49
00:03:29,309 --> 00:03:31,937
I'll never understand.
Greta Mueller, of course.
50
00:03:32,012 --> 00:03:33,946
She is your devoted fan...
51
00:03:34,014 --> 00:03:36,983
and absolutely determined not
to leave without meeting you.
52
00:03:37,050 --> 00:03:38,984
Oh, I feel very flattered.
53
00:03:39,052 --> 00:03:42,021
I've arranged for us
to travel in style. I hope you approve.
54
00:03:42,089 --> 00:03:44,853
Well, that looks lovely.
55
00:03:46,927 --> 00:03:49,828
Mrs. Jessica Fletcher?
Yes.
56
00:03:49,896 --> 00:03:53,229
I'm Gerhardt Brunner,
Chief of Security for Miss Mueller's American concert tour.
57
00:03:53,300 --> 00:03:55,860
Oh, how do you do?
This is Mr. Wyckham.
58
00:03:55,936 --> 00:03:57,767
Mr. Wyckham.
How do you do?
59
00:03:57,838 --> 00:04:01,330
Well, if you are the gentleman
responsible for our invitations for tonight's festivities,
60
00:04:01,408 --> 00:04:03,376
I'm most grateful to you, Mr. Brunner.
61
00:04:03,443 --> 00:04:05,911
It is Miss Mueller
whom you should thank.
62
00:04:05,979 --> 00:04:07,913
In fact, if it isn't
too inconvenient for you,
63
00:04:07,981 --> 00:04:10,677
she would very much like you
to come by the concert hall now.
64
00:04:10,751 --> 00:04:13,811
- She is most anxious to meet you.
- Well, l-
65
00:04:13,887 --> 00:04:17,345
And it will be a great
personal favor to me.
66
00:04:17,424 --> 00:04:18,789
Of course.
67
00:04:18,859 --> 00:04:21,350
Will you follow us then, please?
Certainly.
68
00:04:22,362 --> 00:04:24,296
I say,
69
00:04:25,866 --> 00:04:30,894
must be a formidable lady
to intimidate an officer in the East German Volkspolizei.
70
00:04:30,971 --> 00:04:33,303
The Volks what?
Secret police.
71
00:04:33,373 --> 00:04:37,673
I can see, dear lady, you have a lot
to learn about international affairs.
72
00:04:40,280 --> 00:04:43,579
??[Classical]
73
00:05:00,567 --> 00:05:03,536
[Speaking German]
74
00:05:03,603 --> 00:05:06,128
Greta.
Franz, I cannot rehearse under these conditions.
75
00:05:06,206 --> 00:05:09,369
[Brunner]Fräulein Mueller. Oh, Mrs. Fletcher!
76
00:05:09,443 --> 00:05:12,970
Mrs. Fletcher, what a delight
it makes to meet you at last.
77
00:05:13,046 --> 00:05:15,981
Oh, the pleasure is mine,
Miss Mueller, I assure you.
78
00:05:16,049 --> 00:05:19,450
- Fräulein Mueller, may I introduce
Mr. Andrew Wyckham. - How do you do?
79
00:05:19,519 --> 00:05:22,716
A good part of my English
I have learned from reading every one of your books.
80
00:05:22,789 --> 00:05:25,257
Oh!
Yes, every one.
81
00:05:25,325 --> 00:05:29,318
And I am so much
in admiration for your talent.
82
00:05:29,396 --> 00:05:33,389
But also for your independence
and power of character.
83
00:05:33,467 --> 00:05:36,868
Well, I'm very flattered.
You must forgive my sister,Mrs. Fletcher.
84
00:05:36,937 --> 00:05:41,237
She has a garbled giftfor hyperbole,but she's quite sincere.
85
00:05:41,308 --> 00:05:45,074
- I hope this sudden request
has not inconvenienced you. - Of course not.
86
00:05:45,145 --> 00:05:48,581
Good. When Greta wants
something, it is easier for us all to accede to her wishes.
87
00:05:48,648 --> 00:05:53,517
- Oh, Franz, don't be such a sourpuss.
- I assume that rehearsal is over for this morning, sister.
88
00:05:55,288 --> 00:05:57,916
If you will excuse me.
89
00:05:57,991 --> 00:06:02,223
As you can see, my older brother
delights in treating me like a child.
90
00:06:02,295 --> 00:06:05,787
Oh, yes, older brothers.
I had a couple of those when I was growing up.
91
00:06:07,300 --> 00:06:09,894
[Wyckham]Reminds me of the timesome years ago,
92
00:06:09,970 --> 00:06:12,234
I was visiting with
this tribal chief...
93
00:06:12,305 --> 00:06:16,639
in one of those African countries
with a funny name. L- I don't know.
94
00:06:16,710 --> 00:06:20,407
And a chap wanted to set up
libraries in all of his villages.
95
00:06:20,480 --> 00:06:22,471
There was only one drawback.
96
00:06:25,585 --> 00:06:27,917
None of his people
could read a bloody word.
97
00:06:27,988 --> 00:06:29,250
[Polite Chuckling]
98
00:06:31,925 --> 00:06:34,758
That's a very attentive watchdog
you have, Miss Mueller.
99
00:06:34,828 --> 00:06:37,058
Uh, afraid you'll defect,is that it?
100
00:06:37,130 --> 00:06:39,064
Greta? Defect?
101
00:06:39,132 --> 00:06:43,068
I'm afraid my sister is as political
as a chocolate bar.
102
00:06:43,136 --> 00:06:45,434
On that point, Franz and I agree.
103
00:06:45,505 --> 00:06:47,439
[McKelvie]Miss Mueller?
104
00:06:47,507 --> 00:06:49,407
Yes?
Dennis McKelvie.
105
00:06:49,476 --> 00:06:51,467
The London Evening Sentinel.
106
00:06:51,545 --> 00:06:56,073
Forgive the intrusion.
I wonder if you could grant me a short interview.
107
00:06:56,149 --> 00:06:58,583
- Thank you, but l-
- Oh, yes, Mr. McKelvie,
108
00:06:58,652 --> 00:07:02,520
I have heard a great deal of
your work from a mutual friend.
109
00:07:02,589 --> 00:07:05,922
- My sister and I would be delighted
to chat with you. - Franz.
110
00:07:05,992 --> 00:07:10,486
You are most gracious, sir.
Perhaps backstage this evening. Would that-
111
00:07:12,199 --> 00:07:15,896
Well, well, well,
J.B. Fletcher.
112
00:07:15,969 --> 00:07:18,802
What a delightful
and unexpected surprise.
113
00:07:18,872 --> 00:07:20,931
- Dennis McKelvie, ma'am.
- Yes.
114
00:07:21,007 --> 00:07:23,771
You are the last person
I expected to find here.
115
00:07:23,844 --> 00:07:27,473
Yes, I can see that,
Mr. McKelvie. Yes.
116
00:07:27,547 --> 00:07:32,541
Mr. McKelvie and I have met-Uh, when was that?
117
00:07:32,619 --> 00:07:34,712
Uh, London.Two years ago, October.
118
00:07:34,788 --> 00:07:37,279
I interviewed you.
Oh, yes, for the B.B.C.
119
00:07:37,357 --> 00:07:41,817
The London Evening Sentinel.
Oh, yes. Uh, I remember.
120
00:07:41,895 --> 00:07:44,489
How fortunate that you did.
[Clear Throat]
121
00:07:44,564 --> 00:07:46,555
Will you be, uh,
staying in the city, ma'am?
122
00:07:46,633 --> 00:07:48,567
At the Kensington.
Lovely.
123
00:07:48,635 --> 00:07:54,335
- We'll have to get together then.
- Yes, we have so much to, uh, talk about.
124
00:07:54,407 --> 00:07:57,843
[Knocking]
Who is it?
125
00:07:57,911 --> 00:08:01,779
King George here ready to reclaimthe colonies from usurpers.
126
00:08:01,848 --> 00:08:05,648
Who do you think it is,
woman? Michael. Or is it Dennis?
127
00:08:05,719 --> 00:08:08,483
Dennis this week.
And I'll thank you to remember it.
128
00:08:08,555 --> 00:08:11,718
I'm not yet ready to be interredin the family plot.
129
00:08:11,791 --> 00:08:16,228
Then it's a good thing that you openedyour mouth in that restaurantbefore I put my foot in it.
130
00:08:16,296 --> 00:08:20,198
Yes, I could see you were about to
make a terrible fool out of one of us.
131
00:08:20,267 --> 00:08:23,065
Oh, Jessica,
you're as lovely as ever.
132
00:08:23,136 --> 00:08:26,765
And you're as devious as ever.
I'm afraid to even ask you what you're up to now.
133
00:08:26,840 --> 00:08:31,539
Oh, ah, just a minor assignment
for the government.
134
00:08:31,611 --> 00:08:35,342
- You're back with M.I.5?
- S.I.S. Same game, different name.
135
00:08:35,415 --> 00:08:38,509
But that's enough chat
about work.
136
00:08:38,585 --> 00:08:41,349
As I recall, madam,
we have a long-standing date...
137
00:08:41,421 --> 00:08:44,413
which you have been
studiously avoiding.
138
00:08:44,491 --> 00:08:46,425
But I haven't seen you
for over a year.
139
00:08:46,493 --> 00:08:51,055
An oversight which we
shall rectify by spending the next several days together.
140
00:08:51,131 --> 00:08:55,591
Oh, Michael, I can't.
There's this concert tonight.
141
00:08:55,669 --> 00:08:58,160
Followed by the reception
at Senator Constable's,
142
00:08:58,238 --> 00:09:01,605
at which I intend to monopolize
your attentions.
143
00:09:01,675 --> 00:09:04,576
Unless of course you prefer,
um, what's-his-name.
144
00:09:04,644 --> 00:09:06,976
- Oh, Mr. Wyckham.
- Wyckham.
145
00:09:07,047 --> 00:09:10,608
He's business.
Good, good.
146
00:09:10,684 --> 00:09:15,087
Tomorrow evening then,
we'll rekindle the embers over dinner...
147
00:09:15,155 --> 00:09:18,818
at a lovely restaurant
I found in Alexandria.
148
00:09:20,193 --> 00:09:23,924
After which, I trust,
we will both be on our worst behavior.
149
00:09:34,374 --> 00:09:37,571
Franz, you have got to
talk to Colonel Brunner.
150
00:09:37,644 --> 00:09:39,942
He's become impossible.
What is it, Greta?
151
00:09:40,013 --> 00:09:44,416
I wanted to ask Mrs. Fletcher
to tour with me the Smithsonian Institution tomorrow,
152
00:09:44,484 --> 00:09:47,112
and Brunner forbids it.
Forbids!
153
00:09:47,187 --> 00:09:49,121
Oh, Franz, I am not a child.
154
00:09:49,189 --> 00:09:52,454
Greta, we cannot always do
what we want in this world.
155
00:09:52,525 --> 00:09:55,619
Colonel Brunner is responsible
for our well-being.
156
00:09:55,695 --> 00:10:01,258
Oh, yes, and we mustn't criticize
Colonel Brunner, no matter how stupid he becomes.
157
00:10:01,334 --> 00:10:03,268
What is the matter
with you, Franz?
158
00:10:03,336 --> 00:10:06,066
You let that man lead you
about holding on your nose.
159
00:10:06,139 --> 00:10:08,539
If you mean I am loyal, yes.
160
00:10:10,577 --> 00:10:13,273
It's the British journalist.
I'll speak to him.
161
00:10:13,346 --> 00:10:16,577
Oh, such a pouty face.
Come, Greta. Hmm, a little smile.
162
00:10:16,650 --> 00:10:19,141
I'll speak to Brunner.
163
00:10:44,010 --> 00:10:46,069
There might be a problem
with Ilsa Steiner.
164
00:10:46,146 --> 00:10:49,513
She's dropped out of sight.
What?
165
00:10:49,582 --> 00:10:54,417
Now easy, man, easy,
we're discussin' Chopin.
166
00:10:56,022 --> 00:11:00,152
She hasn't been seen
since early this morning. She wouldn't betray me.
167
00:11:00,226 --> 00:11:02,160
Maybe not.
168
00:11:02,228 --> 00:11:05,561
[Phone Rings]
169
00:11:07,600 --> 00:11:09,625
[Switch Clicking]
170
00:11:09,703 --> 00:11:11,637
Kendall.
171
00:11:13,173 --> 00:11:15,164
Repeat that please.
172
00:11:16,176 --> 00:11:17,871
I see.
173
00:11:17,944 --> 00:11:21,141
No. I'll contact him myself
immediately.
174
00:11:22,482 --> 00:11:25,508
??[Classical]
175
00:11:26,753 --> 00:11:28,687
??[Ends]
176
00:11:40,700 --> 00:11:43,362
[Speaking German]
177
00:11:45,505 --> 00:11:49,498
[Applause]
178
00:11:59,853 --> 00:12:04,153
?? [Classical]
179
00:12:21,541 --> 00:12:24,942
The girl was wonderful.
Simply marvelous.
180
00:12:25,011 --> 00:12:28,640
Oh, Andrew, there's nothing
simple about what she does with a violin.
181
00:12:28,715 --> 00:12:31,343
[Laughs]
No, I suppose not.
182
00:12:31,417 --> 00:12:34,011
I wish I was more musical.Ah, Mr. McKelvie.
183
00:12:34,087 --> 00:12:36,078
Listen to me. Keep moving.
Head for the main door.
184
00:12:36,156 --> 00:12:37,953
What?
I've called for your limousine.
185
00:12:38,024 --> 00:12:41,790
- I'll be right behind you.
- But, uh-Ah, Mr. McKelvie.
186
00:12:41,861 --> 00:12:43,852
Look here, old fellow,
we'd like to catch the second half.
187
00:12:43,930 --> 00:12:46,125
There isn't going to be a second half,
Mr. Wyckham.
188
00:12:46,199 --> 00:12:48,292
Now move!
189
00:12:49,335 --> 00:12:51,701
[Groans]
190
00:12:52,605 --> 00:12:54,835
Move!
191
00:13:05,218 --> 00:13:07,379
Quickly, man! Let's go!
192
00:13:10,056 --> 00:13:12,024
[Tires Screeching]
193
00:13:15,461 --> 00:13:17,452
[Tires Screeching]
194
00:13:19,866 --> 00:13:21,527
[Speaking German]
195
00:13:27,640 --> 00:13:31,804
That is not our driver.
So I noticed.
196
00:13:31,878 --> 00:13:34,210
What's the meaning of this?
And where is my driver?
197
00:13:34,280 --> 00:13:36,214
Safe, Mr. Wyckham.
198
00:13:37,951 --> 00:13:41,148
- Michael, your hand.
- Not now, Jessica.
199
00:13:41,221 --> 00:13:43,155
Michael? Jessica?
200
00:13:43,223 --> 00:13:47,853
Jack, find a cab queue where
we can drop these two off.
201
00:13:47,927 --> 00:13:51,385
Not a good idea,
I'm afraid. What?
202
00:13:55,635 --> 00:13:58,866
Head for the embassy.
Put it to the floor.
203
00:13:58,938 --> 00:14:01,702
[Tires Screeching]
204
00:14:01,774 --> 00:14:05,471
Sorry, but I'm afraid you two
are along for the ride.
205
00:14:16,256 --> 00:14:19,123
[Buzzing]
206
00:14:20,526 --> 00:14:22,517
First Secretary Henry Claymore.
May I help you?
207
00:14:22,595 --> 00:14:27,191
This is Dennis McKelvie,
Code Name, Saint Patrick, Secret Intelligence Service.
208
00:14:27,267 --> 00:14:28,859
We are traveling in a limousine,
209
00:14:28,935 --> 00:14:33,702
five minutes away, being pursued
by armed agents of the East German Volkspolizei.
210
00:14:33,773 --> 00:14:35,741
Open the west gate
and keep it open.
211
00:14:35,808 --> 00:14:39,403
We won't have time to stop.
Uh, one moment, sir.
212
00:14:39,479 --> 00:14:41,413
Firstly, I do not take orders
from the S.I.S.
213
00:14:41,481 --> 00:14:44,644
- Secondly, no one is going to be admitted
without proper authorization. - You bloody fool!
214
00:14:44,717 --> 00:14:49,086
I'm a British subject being chased
by a carload full of armed German agents.
215
00:14:49,155 --> 00:14:51,146
We only have a skeleton staff
on duty here.
216
00:14:51,224 --> 00:14:53,351
After that assassination attempt
in Australia last week,
217
00:14:53,426 --> 00:14:56,259
most of our security is
elsewhere this evening protecting the prime minister.
218
00:14:56,329 --> 00:14:58,763
I'm not suggesting a pitched battle,
219
00:14:58,831 --> 00:15:00,924
I'm demanding sanctuary.
220
00:15:01,000 --> 00:15:04,231
And you will do me the courtesy
of opening the bloody gate now, sir,
221
00:15:04,304 --> 00:15:08,104
because if it is not open by the time
we arrive, my driver will smash it in.
222
00:15:08,174 --> 00:15:11,109
Is that clear, Mr. Claymore?
223
00:15:11,177 --> 00:15:13,111
Yes, very well.
I'll see to it.
224
00:15:13,179 --> 00:15:15,374
You best have a doctor standing by.
225
00:15:15,448 --> 00:15:19,407
Uh, seems a small hole in my arm
is, uh, making a mess of these seats.
226
00:15:23,489 --> 00:15:25,753
Yes, that is correct,Sergeant Major.
227
00:15:26,759 --> 00:15:28,693
Henry, what is it?
228
00:15:28,761 --> 00:15:31,753
Well, first I pull embassy duty
while everyone else is hobnobbing with the P.M.
229
00:15:31,831 --> 00:15:34,994
Now it's the damned S.I.S.
Expecting me to pull their chestnuts out of the fire.
230
00:15:35,068 --> 00:15:38,595
- Henry, whatever it is,
it will take care of itself. - And what are you doing out of bed?
231
00:15:38,671 --> 00:15:42,266
- You're exhausted after
your trip, Margo. - I feel very rested, really.
232
00:15:44,510 --> 00:15:47,479
- I'm afraid this hasn't been much
of a marriage so far, darling. - Never mind that.
233
00:15:47,547 --> 00:15:49,481
You have some people arriving.
What can I do?
234
00:15:49,549 --> 00:15:52,643
It's back to bed for you, my girl.
I'll handle it. Nonsense.
235
00:15:52,719 --> 00:15:56,314
It's about time I started
learning my duties.
236
00:16:00,093 --> 00:16:02,027
[Man]Get those gates open!
237
00:16:06,332 --> 00:16:08,664
[Tire Screeching]
238
00:16:22,448 --> 00:16:25,713
- TakeJessica inside, Wyckham.
- I'm Dr. Lynch. I was told we have a wounded man here.
239
00:16:25,785 --> 00:16:28,652
In a moment, Doctor.
240
00:16:28,721 --> 00:16:30,848
Hurry.
241
00:16:30,923 --> 00:16:34,154
Let's get inside.
What the devil's going on here, McKelvie?
242
00:16:35,228 --> 00:16:37,162
Let's discuss it inside.
243
00:16:38,164 --> 00:16:41,395
No, you will not inform the ambassador
that the Muellers are here,
244
00:16:41,467 --> 00:16:44,925
not until I'm satisfied
that it's safe to do so. May I remind you-
245
00:16:45,004 --> 00:16:46,972
Meanwhile, you can seal off
this wing of the embassy.
246
00:16:47,040 --> 00:16:51,704
The fewer people who know
what's going on here, the safer it will be for our guests.
247
00:16:51,778 --> 00:16:56,374
You will notify me, Mr. McKelvie,
when I may once again resume my duties as first secretary?
248
00:16:56,449 --> 00:17:01,318
I will, sir. And thank you
for your indulgence.
249
00:17:05,091 --> 00:17:08,583
Well, Mr. McKelvie,
you're a lucky man.
250
00:17:08,661 --> 00:17:10,891
The bullet passed clear through.
251
00:17:10,963 --> 00:17:15,093
[Grunts]
You see, Jessica, I'm almost indestructible.
252
00:17:15,168 --> 00:17:19,798
Michael, now that you have scared
the life out of me. What is going on?
253
00:17:19,872 --> 00:17:23,865
I'm sorry about the gun,
but if things fell apart,
254
00:17:23,943 --> 00:17:26,810
you and Wyckham had to be able to say
that you were forced to cooperate.
255
00:17:27,980 --> 00:17:30,073
In what? A defection?
256
00:17:32,118 --> 00:17:36,179
Doctor, I hope thatugly-looking thingis not meant for me.
257
00:17:36,255 --> 00:17:41,090
It is. Unless, of course,
you prefer a nasty case of tetanus.
258
00:17:41,160 --> 00:17:45,893
Well, if you must feel delight
in my discomfort, woman,
259
00:17:45,965 --> 00:17:50,265
- do me the courtesy
of keepin' it to yourself. - Michael, I'm waiting.
260
00:17:50,336 --> 00:17:53,828
Jessica, don't ask me questions.
I'm not free to answer.
261
00:17:53,906 --> 00:17:57,069
I see. It's perfectly all right
to drag me all over town at gunpoint.
262
00:17:57,143 --> 00:18:00,840
Risk my neck, dodging traffic,
being chased by German spies.
263
00:18:00,913 --> 00:18:04,007
And I'm tellin' you.
The less you know about this, the better.
264
00:18:04,083 --> 00:18:07,075
Now leave it be.
265
00:18:12,458 --> 00:18:13,686
Ow!
266
00:18:16,162 --> 00:18:18,653
[Kendall]The Volpes followed us,but I don't think they realized...
267
00:18:18,731 --> 00:18:20,858
we had the Muellers with us.
268
00:18:20,933 --> 00:18:24,096
Look, sir, I need information
on another matter all together.
269
00:18:24,170 --> 00:18:26,934
An operation code-named
White Rose.
270
00:18:27,006 --> 00:18:29,338
Yes, White Rose.
271
00:18:31,611 --> 00:18:34,978
Yes. Yes it is.It's extremely urgent.
272
00:18:35,047 --> 00:18:36,981
Hello.
273
00:18:38,184 --> 00:18:41,642
I'm Margo Claymore.
Wife of the first secretary.
274
00:18:41,721 --> 00:18:44,918
Oh, Jessica Fletcher.
I'm delighted to meet you.
275
00:18:44,991 --> 00:18:47,687
I wish the circumstances
were less unnerving.
276
00:18:47,760 --> 00:18:50,456
Henry says I'd better get used
to this sort of thing.
277
00:18:50,530 --> 00:18:53,226
My goodness, that's lovely.
And good luck too.
278
00:18:53,299 --> 00:18:56,063
What? Oh, this necklace?
Oh, a friend gave it to me. Thank you.
279
00:18:56,135 --> 00:18:59,764
Hmm, it's a lovely one.
Made by one of the Cameroon tribes in Africa.
280
00:18:59,839 --> 00:19:02,103
I'm from that region.
Oh.
281
00:19:04,377 --> 00:19:06,345
Margo.
282
00:19:09,849 --> 00:19:12,818
I'm not overdressed, am I?
Don't be silly, darling. You look marvelous.
283
00:19:12,885 --> 00:19:14,876
Miss Greta Mueller,
her brother Franz.
284
00:19:14,954 --> 00:19:17,081
Mr. Andrew Wyckham,my wife, Margo.
285
00:19:17,156 --> 00:19:19,818
Mr. Claymore, I demand to know
what is going on here,
286
00:19:19,892 --> 00:19:23,055
and since my brother refuses
to be confidential with me.
287
00:19:23,129 --> 00:19:25,757
Miss Mueller, I'm terribly sorry,
but I really don't know what- You don't know?
288
00:19:25,831 --> 00:19:29,358
Two men burst into
my dressing room during intermission,
289
00:19:29,435 --> 00:19:31,903
shoot one of my guards,
force I and my brother...
290
00:19:31,971 --> 00:19:34,405
at gunpoint intothe trunk of a limousine.
291
00:19:34,473 --> 00:19:37,067
Greta, I have told youthat this was necessary. Why?
292
00:19:37,143 --> 00:19:39,907
So you could defect?
293
00:19:39,979 --> 00:19:43,005
You, Franz, my loyal
and patriotic brother.
294
00:19:43,082 --> 00:19:45,312
No, no, no.
You don't know what you're talking about.
295
00:19:45,384 --> 00:19:47,375
You're going to
have to trust me.
296
00:19:47,453 --> 00:19:51,355
No, I do not trust you.
How can I?
297
00:19:54,927 --> 00:19:58,021
L- I will try to talk to her.
298
00:19:58,097 --> 00:20:00,031
Excuse me.
299
00:20:03,102 --> 00:20:06,538
Well, l- I really would like
to make myself useful. Is anyone hungry?
300
00:20:06,606 --> 00:20:10,098
Yes, that is if it's no trouble.
301
00:20:10,176 --> 00:20:13,236
I'll summon up the servants
and see if we can whip up something.
302
00:20:13,312 --> 00:20:17,146
No servants, I'm afraid, darling.
I've had to section off this part of the embassy.
303
00:20:17,216 --> 00:20:20,185
Then I'll just find my way
about the kitchen on my own.
304
00:20:20,253 --> 00:20:22,187
Sorry if it turns into potluck.
305
00:20:22,255 --> 00:20:25,486
But l- I've been here
since only this morning and I don't know my way about.
306
00:20:25,558 --> 00:20:29,722
- Can I help?
- Oh, no, I'll be fine. Thanks.
307
00:20:29,795 --> 00:20:32,286
[Phone Buzzing]
308
00:20:34,533 --> 00:20:36,728
Claymore.
309
00:20:36,802 --> 00:20:38,793
Guns? Spies?
310
00:20:38,871 --> 00:20:42,238
Jessica, what the devil's
going on around here? I wish I knew.
311
00:20:42,308 --> 00:20:44,367
[Indistinct]
312
00:20:46,646 --> 00:20:48,580
Mr. Claymore,
whatever this is about,
313
00:20:48,648 --> 00:20:50,809
neither Mrs. Fletcher
nor myself are involved.
314
00:20:50,883 --> 00:20:55,286
May I presume we are free
to go immediately? You may not, Mr. Wyckham.
315
00:20:55,354 --> 00:20:57,948
The situation's too dangerous.
316
00:20:58,024 --> 00:21:01,016
The East Germans are trying
to locate the Muellers. We can't let anyone leave.
317
00:21:01,093 --> 00:21:04,221
Not until the overseassituation has been resolved.
318
00:21:04,297 --> 00:21:08,996
- What overseas situation?
- I'm not free to tell you that.
319
00:21:09,068 --> 00:21:11,502
But you do feel free to drag-
[Buzzing]
320
00:21:11,570 --> 00:21:14,368
Innocent civilians
into this sordid business- Now look here, McKelvie.
321
00:21:14,440 --> 00:21:18,672
I happen to be a close personal friend
with the labor minister's cousin,
322
00:21:18,744 --> 00:21:22,475
same hunt club, that sort of thing.
I don't care if you're sleeping with his sister.
323
00:21:22,548 --> 00:21:26,507
You can't leave till it's safe.
324
00:21:27,720 --> 00:21:29,654
Oh.
[Clears Throat]
325
00:21:29,722 --> 00:21:34,853
You'll excuse me. I suddenly feel
a need to, uh, freshen up.
326
00:21:39,398 --> 00:21:42,231
An overseas message has just
been received in the code room.
327
00:21:42,301 --> 00:21:44,701
For my eyes only, Mr. McKelvie.
328
00:21:44,770 --> 00:21:47,534
If it does concern you,I will let you know.
329
00:21:52,211 --> 00:21:56,580
- Oh, Jessica, spare me that look.
- No, Michael, I will not.
330
00:21:56,649 --> 00:21:58,583
I deeply resent all this.
331
00:21:58,651 --> 00:22:03,179
And it's-it's not just the danger
you've put us all in, but- Michael, you don't trust me.
332
00:22:05,524 --> 00:22:07,651
[Sighs]
All right.
333
00:22:08,661 --> 00:22:10,720
This is not, as you suspected,
merely a defection.
334
00:22:12,398 --> 00:22:16,095
Franz Mueller has been
working for the S.I.S. For the past three years.
335
00:22:17,470 --> 00:22:20,564
Now three years ago,
the Volpes murdered his wife.
336
00:22:21,741 --> 00:22:24,608
She was an independent thinker,
like yourself.
337
00:22:24,677 --> 00:22:26,611
They probably thought
that she was a spy,
338
00:22:26,679 --> 00:22:30,115
so they arranged
an automobile accident.
339
00:22:30,182 --> 00:22:34,278
Mueller pretended to believe that
that was all that it was.
340
00:22:34,353 --> 00:22:37,447
But for the past two years,
he has been romantically involved...
341
00:22:37,523 --> 00:22:40,515
with various women highly placed
in the East German government.
342
00:22:40,593 --> 00:22:44,791
I see. And from them,
he's secured valuable information for the British.
343
00:22:45,798 --> 00:22:47,789
Earlier today,
one of those women,
344
00:22:47,867 --> 00:22:51,894
an intelligence agent
named Ilsa Steiner, disappeared.
345
00:22:51,971 --> 00:22:57,568
Several hours ago,
she was seen walking into police headquarters in East Berlin.
346
00:22:57,643 --> 00:23:00,339
That's whyJack Kendall and I
liberated Franz and his sister...
347
00:23:00,413 --> 00:23:04,315
just before the interval
at the concert hall. Liberated? At gunpoint?
348
00:23:04,383 --> 00:23:06,283
With shots fired?
349
00:23:06,352 --> 00:23:10,914
[Chuckles]
Lucky for us that the "1812 Overture" was playing. Nobody heard them.
350
00:23:12,057 --> 00:23:13,991
Look, I am sorry,
351
00:23:14,059 --> 00:23:16,653
but until we're certain
that Ilsa Steiner...
352
00:23:16,729 --> 00:23:18,663
hasn't betrayed Franz
to the Volkspolizei,
353
00:23:18,731 --> 00:23:21,325
we have to stay put,all of us.
354
00:23:21,400 --> 00:23:23,766
Bad news, I'm afraid,Mr. McKelvie.
355
00:23:23,836 --> 00:23:26,498
London just intercepted
a coded communiqué from Berlin.
356
00:23:26,572 --> 00:23:31,407
Colonel Brunner has been ordered
to bring Franz Mueller back to Germany to face charges of espionage.
357
00:23:32,545 --> 00:23:34,570
Well, that's it then.
358
00:23:34,647 --> 00:23:38,481
Mr. Claymore, I suggest that
you contact both the ambassador and the P. M...
359
00:23:38,551 --> 00:23:40,576
to arrange political asylum.
360
00:23:40,653 --> 00:23:43,281
I think I should tell Greta.She should know.
361
00:23:43,355 --> 00:23:46,847
If you seeJack Kendall,
our driver, tell him to meet me in the code room.
362
00:23:46,926 --> 00:23:48,826
Yes.
363
00:23:55,167 --> 00:23:56,828
Greta.
364
00:23:56,902 --> 00:23:59,598
Mrs. Fletcher.
You'll catch your death of cold. It's very chilly out here.
365
00:23:59,672 --> 00:24:03,438
I hadn't noticed.
I couldn't talk to Franz.
366
00:24:03,509 --> 00:24:05,636
I didn't know what to say.
367
00:24:05,711 --> 00:24:08,578
Oh, Mrs. Fletcher,
I don't understand.
368
00:24:08,647 --> 00:24:11,241
He was always so patriotic.
369
00:24:11,317 --> 00:24:13,512
Greta, he's going to
need your help,
370
00:24:13,586 --> 00:24:16,282
and your support now
more than ever.
371
00:24:16,355 --> 00:24:20,223
What's happened?
A woman that he's been seeing,
372
00:24:20,292 --> 00:24:23,159
she has betrayed him
to the police.
373
00:24:23,229 --> 00:24:27,893
[Sighs]
I know it's-it's a lot for you to deal with all at once,
374
00:24:27,967 --> 00:24:31,459
but at least try to
listen to his side,
375
00:24:31,537 --> 00:24:35,530
and even if you think he's wrong,
he is your brother.
376
00:24:36,642 --> 00:24:40,669
Yes, of course.
You are right.
377
00:24:47,586 --> 00:24:49,520
Good Lord.
[Gasping]
378
00:24:51,257 --> 00:24:53,191
What is that he holds?
379
00:25:00,132 --> 00:25:02,965
It's a white rose.
380
00:25:07,506 --> 00:25:09,804
He was stabbed in the chest.
381
00:25:09,875 --> 00:25:12,036
Death came almost
instantaneously.
382
00:25:12,111 --> 00:25:15,842
Yes, but stabbed with what,
Doctor? How instantaneous?
383
00:25:15,915 --> 00:25:19,783
The weapon seems to
have been a sharp pointed object, something like an ice pick.
384
00:25:21,120 --> 00:25:23,054
How instantaneous?
385
00:25:23,122 --> 00:25:25,249
I'd say he died
in a matter of seconds.
386
00:25:25,324 --> 00:25:30,159
He must have grasped at that flower
by accident when falling. Henry? What is it?
387
00:25:30,229 --> 00:25:32,288
I just went upstairs
to get my wrap.
388
00:25:32,364 --> 00:25:34,332
A man's been hurt, dear.
Please go in.
389
00:25:34,400 --> 00:25:36,391
Uh, everyone. Inside.
390
00:25:36,468 --> 00:25:40,962
- There's nothing we can do out here.
- We can bloody well bring the body inside.
391
00:25:41,040 --> 00:25:43,907
Lend me a hand, Doctor.
No, no, not with your arm, you don't.
392
00:25:43,976 --> 00:25:45,910
Sergeant Major.
393
00:25:52,651 --> 00:25:56,246
Please, if you all will just stay in here
until we sort things out.
394
00:25:56,322 --> 00:25:58,256
What is it?
What has happened?
395
00:25:58,324 --> 00:26:00,792
Mr. Kendall, he's dead.
Murdered.
396
00:26:02,361 --> 00:26:05,956
Murdered?
Here in the embassy?
397
00:26:06,031 --> 00:26:08,363
By who?
By one of us it is obvious.
398
00:26:08,434 --> 00:26:10,629
Do you see any person else here,
Mr. Wyckham?
399
00:26:14,173 --> 00:26:16,539
You are quite sure that
this section of the embassy...
400
00:26:16,609 --> 00:26:19,976
was completely sealed off,
Sergeant Major, even from the staff?
401
00:26:22,681 --> 00:26:24,979
Yes, I see.
Then search the grounds.
402
00:26:25,050 --> 00:26:27,280
And when you've finished,
report back to me.
403
00:26:27,353 --> 00:26:30,447
I want armed sentries posted
at every doorway.
404
00:26:30,522 --> 00:26:34,014
And, Sergeant Major,
you are to take orders from me.
405
00:26:34,093 --> 00:26:36,186
No one else.
Is that quite clear?
406
00:26:41,066 --> 00:26:43,125
I'll join the others.
407
00:26:50,242 --> 00:26:54,008
If the weapon is out there.
I can't find it. Bloody hell!
408
00:26:54,079 --> 00:26:57,947
Oh, I'm so sorry, Michael.
L- I didn't realize you were so close.
409
00:26:58,017 --> 00:26:59,985
Close?
410
00:27:02,521 --> 00:27:04,455
Yes, that we were.
411
00:27:07,059 --> 00:27:10,392
It was me that gotJackinvolved in all this.
412
00:27:10,462 --> 00:27:12,396
Twenty years ago,
413
00:27:12,464 --> 00:27:16,025
he was studying finance.
414
00:27:16,101 --> 00:27:20,504
From a long line of stuffy bankers,
he was.
415
00:27:21,573 --> 00:27:23,507
He couldn't have been
more than a boy.
416
00:27:23,575 --> 00:27:25,543
How old do you think I waswhen I started?
417
00:27:25,611 --> 00:27:30,173
Ah, he was perfect,
perfect with his banker's face.
418
00:27:30,249 --> 00:27:32,979
In our trade, Jessica,
419
00:27:33,052 --> 00:27:34,883
you don't wear a badge
that says "spy."
420
00:27:34,953 --> 00:27:37,854
Anonymity iswhat saves your skin,
421
00:27:37,923 --> 00:27:40,084
being able to pass yourself off...
422
00:27:40,159 --> 00:27:43,322
as a tradesman or-
423
00:27:45,397 --> 00:27:48,127
- Whatever.
- Michael.
424
00:27:49,234 --> 00:27:51,930
- What is "White Rose"?
- What?
425
00:27:52,004 --> 00:27:54,666
He was holding a white rose.
426
00:27:54,740 --> 00:27:58,039
But a few minutes ago,
I heard him on the telephone, very upset.
427
00:27:58,110 --> 00:28:01,011
He was asking someonefor information...
428
00:28:01,080 --> 00:28:04,243
about an operationcalled White Rose.
429
00:28:05,317 --> 00:28:07,251
Are you sure about that?
430
00:28:07,319 --> 00:28:09,810
Yes, and l-I don't think
it was just coincidence.
431
00:28:09,888 --> 00:28:12,356
I think that he was trying to
tell us something...
432
00:28:12,424 --> 00:28:17,123
by grasping for that rose,knowing that he was going to die.
433
00:28:17,196 --> 00:28:21,098
He was trying to identify the killer.
White Rose.
434
00:28:22,367 --> 00:28:25,598
That's the name of oneof your operations, isn't it?
435
00:28:25,671 --> 00:28:27,935
It was.
436
00:28:28,006 --> 00:28:31,237
I wasn't involved with it personally,
but I remember it.
437
00:28:32,344 --> 00:28:35,939
Nine years ago,
Johannesburg, South Africa.
438
00:28:36,014 --> 00:28:38,005
A small group of agents
was assigned...
439
00:28:38,083 --> 00:28:41,280
to support an anti-apartheid activist
called Benjamin Kumbasa.
440
00:28:43,122 --> 00:28:46,614
- Jack was one of them.
- Kumbasa. I remember. He was killed.
441
00:28:49,128 --> 00:28:51,119
Stabbed to death
in a public square.
442
00:28:51,196 --> 00:28:54,893
His assassin escaped
into the crowd before anyone knew what had happened.
443
00:28:54,967 --> 00:28:57,731
And he was never apprehended.
444
00:28:59,972 --> 00:29:01,906
Excuse me, sir.
445
00:29:01,974 --> 00:29:05,000
The first minister has requested
that everyone remain together in the reception room.
446
00:29:05,077 --> 00:29:07,568
That request does not
extend to me,
447
00:29:07,646 --> 00:29:11,082
Sergeant Major.
I have my orders, sir.
448
00:29:11,150 --> 00:29:14,813
When do you suppose
the police will arrive?
449
00:29:14,887 --> 00:29:18,084
I very much doubt that the police
have been summoned, Mr. Wyckham.
450
00:29:18,157 --> 00:29:21,854
What?
This is embassy property. It's British soil.
451
00:29:21,927 --> 00:29:23,918
They have no jurisdiction here.
452
00:29:23,996 --> 00:29:25,930
Claymore's sticky
about that sort of thing.
453
00:29:27,633 --> 00:29:30,659
I thought you might
want some tea. Nein, danke schön.
454
00:29:30,736 --> 00:29:34,137
Greta, I'm sorry.
If there had been any way I could have told you-
455
00:29:34,206 --> 00:29:36,174
Were you afraid
I would betray you? No.
456
00:29:37,509 --> 00:29:41,001
No, I just didn't want
to endanger you. Isn't that what you've done?
457
00:29:41,079 --> 00:29:44,537
Oh, maybe it's not
the physical danger,
458
00:29:44,616 --> 00:29:46,846
but what will it be like
for us now,
459
00:29:46,919 --> 00:29:49,183
not only for me
but Mama and Papa?
460
00:29:49,254 --> 00:29:51,722
Was it all so important to you...
461
00:29:51,790 --> 00:29:54,384
that you could not once
consider us?
462
00:29:54,459 --> 00:29:59,453
Greta, listen to me.
They will give us both political asylum, I am sure-
463
00:29:59,531 --> 00:30:03,331
No.
And soon we will be able to arrange for Mama and Papa.
464
00:30:03,402 --> 00:30:07,896
Nein.
Don't you understand? I don't want asylum.
465
00:30:07,973 --> 00:30:10,999
I am not political!
I am a musician!
466
00:30:18,317 --> 00:30:23,050
[Michael]And I will not be cooped up in that oversizedparlor, Claymore. There's a killer loose.
467
00:30:24,756 --> 00:30:27,088
Yes, and we are searching
the grounds. For what?
468
00:30:27,159 --> 00:30:29,889
Your killer's one of us,
you bloody fool.
469
00:30:29,962 --> 00:30:32,760
Mr. McKelvie, I am operating underthe direct orders of the ambassador...
470
00:30:32,831 --> 00:30:37,359
who will be here shortly as soon
as he is certain the prime minister is secure for the evening.
471
00:30:37,436 --> 00:30:40,496
Meanwhile, as a British subject,you will conduct yourself-
472
00:30:40,572 --> 00:30:42,836
Excuse me, Mr. Claymore,
but I am not a British subject,
473
00:30:42,908 --> 00:30:45,069
and you are keeping me here
against my will.
474
00:30:46,178 --> 00:30:48,738
Because, madam, you are a suspect
in a murder investigation.
475
00:30:49,748 --> 00:30:55,050
Forgive me, but, uh, if there is
a murder investigation going on here, I, uh, I'm not aware of it.
476
00:30:55,120 --> 00:30:58,886
Perhaps if you'd share with me
what you know or think you know, Mrs. Fletcher.
477
00:30:59,992 --> 00:31:02,927
Well, that presents a problem,
since you, like me, are also a suspect.
478
00:31:05,931 --> 00:31:09,059
Point taken.
Then what do you suggest?
479
00:31:09,134 --> 00:31:13,696
That you give us free movement
within the embassy to investigate,
480
00:31:13,772 --> 00:31:16,036
beginning with access
to the code room computer.
481
00:31:18,543 --> 00:31:21,103
Uh, very well.
482
00:31:21,179 --> 00:31:24,080
Sergeant Major.
Give them whatever they may need.
483
00:31:24,149 --> 00:31:26,310
Yes, sir.
Carry on.
484
00:31:26,385 --> 00:31:28,751
That, Mrs. Fletcher,
is acceptable?
485
00:31:28,820 --> 00:31:31,186
Yes. Thank you.
486
00:31:32,925 --> 00:31:37,453
Oh, by the way, Mr. Claymore,
I understand that your wife comes from Africa.
487
00:31:37,529 --> 00:31:39,759
Uh, from Rhodesia, actually.
488
00:31:39,831 --> 00:31:41,822
Her father is a very successful
tobacco planter.
489
00:31:41,900 --> 00:31:44,095
Ah.
Is that where you met her?
490
00:31:46,905 --> 00:31:49,897
No, I met her in London, actually,
a couple of months ago.
491
00:31:49,975 --> 00:31:52,000
Surely you don't think
my wife's involved in this?
492
00:31:52,077 --> 00:31:55,171
Well, that remains to be seen,
doesn't it?
493
00:32:02,587 --> 00:32:06,887
Well done, Mrs. Fletcher.
And where did you get all that Africa business from?
494
00:32:06,959 --> 00:32:09,519
Oh, we civilians have our ways.
[Laughs]
495
00:32:09,594 --> 00:32:11,687
Now, Michael,
while you check out White Rose,
496
00:32:11,763 --> 00:32:14,163
I want to take another look
in Dr. Lynch's office.
497
00:32:14,232 --> 00:32:16,166
Lynch? What for?
498
00:32:16,234 --> 00:32:21,501
Well, as I remember,
Benjamin Kumbasa was assassinated in 1976.
499
00:32:21,573 --> 00:32:23,507
Mid-April.
Uh-huh.
500
00:32:23,575 --> 00:32:26,305
Well, the certificate
on the doctor's wall says...
501
00:32:26,378 --> 00:32:31,441
that he graduated from
the Transvaal Medical School in June of'76.
502
00:32:31,516 --> 00:32:34,952
Now that may
just be a coincidence. Or maybe not.
503
00:32:35,020 --> 00:32:39,150
Yeah, you go ahead.
I'll check out White Rose in the computer file.
504
00:32:39,224 --> 00:32:42,819
Excuse me, the first minister
would like to see you both in his office.
505
00:32:42,894 --> 00:32:45,158
- Has there been any news?
- I wouldn't know, ma'am.
506
00:32:46,365 --> 00:32:48,390
- Sergeant Major.
- Sir?
507
00:32:48,467 --> 00:32:51,459
- Where are you keepingMrs. Fletcher? - She's with Mr. McKelvie, sir.
508
00:32:51,536 --> 00:32:54,528
Doing what?
She's quite all right, sir.
509
00:32:54,606 --> 00:32:59,600
- Now look here.
I'm fed up with all this. - Sorry, sir. Just following orders.
510
00:32:59,678 --> 00:33:01,646
Excuse me.
511
00:33:05,250 --> 00:33:07,810
She was asking about Rhodesia.
Why?
512
00:33:07,886 --> 00:33:10,684
Well, I'm not sure.
Something to do with Kendall's death, I think.
513
00:33:10,756 --> 00:33:15,159
Henry,
I didn't kill that man. Of course you didn't, Margo.
514
00:33:15,227 --> 00:33:18,219
This damn poking around.
I just don't like it. [Knocking]
515
00:33:18,296 --> 00:33:22,130
Look, just chin up.
Everything will be all right, darling.
516
00:33:25,303 --> 00:33:27,498
[Claymore]Sit down, please.
517
00:33:31,943 --> 00:33:34,207
Oh, you scared the life out of me.
518
00:33:34,279 --> 00:33:39,012
Ignoring the fact that
you don't have a warrant- Found anything?
519
00:33:40,018 --> 00:33:44,011
Yes, Jack Kendall wasn't killed
by just a puncture wound.
520
00:33:44,089 --> 00:33:48,617
Take a look at the moons
on his fingernails, also his eyes.
521
00:33:53,598 --> 00:33:56,897
- Poison.
- And fast acting.
522
00:33:56,968 --> 00:33:58,936
A poisoned weapon.
523
00:34:00,005 --> 00:34:03,702
- That sounds premeditated.
- Or professional.
524
00:34:03,775 --> 00:34:07,541
Which may mean that
your friend was killed because he recognized the assassin.
525
00:34:08,713 --> 00:34:13,377
Jessica.
Michael, take a look at that photograph up on the wall there.
526
00:34:16,054 --> 00:34:18,045
Whatever Dr. Lynch
may have been up to,
527
00:34:18,123 --> 00:34:22,059
he seemed to have been
hobnobbing with those South African revolutionaries.
528
00:34:22,127 --> 00:34:25,494
He also doesn't keep it
much of a secret.
529
00:34:25,564 --> 00:34:29,295
- Well, it does fit his S.I.S. File.
- Then you found something?
530
00:34:30,335 --> 00:34:32,269
Nothing damning, Jessica.
531
00:34:32,337 --> 00:34:36,467
Lynch was active with
the anti-apartheidists in Transvaal.
532
00:34:36,541 --> 00:34:39,567
He actually got himself
thrown into jail several times.
533
00:34:39,644 --> 00:34:43,239
But if he was a supporter
of Benjamin Kumbasa, why would he have killed him?
534
00:34:44,449 --> 00:34:49,443
Margo Claymore?
Oh, yes. The first secretary's wife.
535
00:34:49,521 --> 00:34:51,989
Interesting.
There is no file on her.
536
00:34:52,057 --> 00:34:55,891
But the ambassador has assured me
that every protection of Her Majesty's government...
537
00:34:55,961 --> 00:34:58,623
will be extended to you
and your sister.
538
00:34:58,697 --> 00:35:01,962
- Provided, of course-
- Provided what?
539
00:35:02,033 --> 00:35:05,594
Well, there has been
a killing here, sir,
540
00:35:05,670 --> 00:35:08,002
and it seems clear
that one of us is responsible.
541
00:35:09,441 --> 00:35:11,432
[Phone Buzzes]Uh, excuse me.
542
00:35:12,544 --> 00:35:14,034
Yes?
543
00:35:15,947 --> 00:35:20,179
One moment.
It's Colonel Brunner.
544
00:35:23,822 --> 00:35:27,519
- Hear what he has to say.
- Yes, we'd all better listen.
545
00:35:27,592 --> 00:35:29,526
Connect him.
546
00:35:30,629 --> 00:35:33,189
Uh, First Secretary
Henry Claymore. May I help you?
547
00:35:33,265 --> 00:35:36,234
Mr. Claymore,this is Colonel Gerhardt Brunner.
548
00:35:36,301 --> 00:35:39,702
I'm trying to locateFräulein Greta Muellerand her brother.
549
00:35:39,771 --> 00:35:42,706
I have reason to believethey are being held at your embassy.
550
00:35:42,774 --> 00:35:44,708
Well, not to my knowledge,
Colonel.
551
00:35:44,776 --> 00:35:48,678
What a pity.I have a most urgent message for them.
552
00:35:48,747 --> 00:35:52,444
Yes?In the unlikely event thatyou should contact them,
553
00:35:52,517 --> 00:35:56,510
will you please inform them thattheir parents have been taken into custody.Nein!
554
00:35:56,588 --> 00:35:58,351
[Greta]
Nein! No!
555
00:35:58,423 --> 00:36:00,687
You cannot do that!
556
00:36:00,759 --> 00:36:02,750
Fräulein Mueller?
They have done nothing.
557
00:36:02,827 --> 00:36:05,728
Greta!
Fräulein Mueller,I am very sorry.
558
00:36:05,797 --> 00:36:08,664
It was necessary precautionto ensure...
559
00:36:08,733 --> 00:36:11,668
that both you and your brotherreturn immediately to Berlin.
560
00:36:12,804 --> 00:36:18,071
If not, I'm very much afraidI cannot guaranteethe consequences.
561
00:36:25,317 --> 00:36:28,878
I don't understand.
What kind of people are these?
562
00:36:28,954 --> 00:36:31,081
Miss Mueller, are you sure
I can't give you some sort of sedative?
563
00:36:31,156 --> 00:36:33,852
No, no,
I'll be all right.
564
00:36:33,925 --> 00:36:36,519
Gang of thugs,
simple as that.
565
00:36:36,595 --> 00:36:40,622
Thought that sort of thing
had gone out with Hitler. I'm sorry, Miss Mueller.
566
00:36:40,699 --> 00:36:43,862
Our people tried
to reach your parents, but they were too late.
567
00:36:45,403 --> 00:36:49,999
Our sources havejust confirmed thatthey're being held in Volkspolizeiheadquarters in East Berlin.
568
00:36:51,076 --> 00:36:53,567
Well, then, that is it.
We'll have to go back.
569
00:36:53,645 --> 00:36:57,308
Franz, they'll put you in prison.
They may even kill you.
570
00:36:57,382 --> 00:37:00,977
And if I don't?
This is my doing, Greta, my responsibility.
571
00:37:01,052 --> 00:37:05,148
Mrs. Fletcher.
I know, child. It's a terrible choice.
572
00:37:05,223 --> 00:37:07,282
I'll phone Brunner
and have him pick us up.
573
00:37:07,359 --> 00:37:09,554
I wouldn't do that just yet.
574
00:37:09,628 --> 00:37:11,562
There's some
unfinished business here.
575
00:37:11,630 --> 00:37:14,497
A murder, if you'll recall.
My sister and I had nothing to do with that.
576
00:37:14,566 --> 00:37:16,796
Well, someone isbloody well responsible,
577
00:37:16,868 --> 00:37:20,668
and no one's leaving here
until I find out who.
578
00:37:21,673 --> 00:37:25,507
Michael.
Excuse me.
579
00:37:31,616 --> 00:37:33,550
Michael.
What is it?
580
00:37:33,618 --> 00:37:35,552
Things are beginning
to take shape.
581
00:37:35,620 --> 00:37:37,554
But certain pieces
still don't make any sense.
582
00:37:37,622 --> 00:37:40,250
I have to talk to
Margo Claymore.
583
00:37:40,325 --> 00:37:44,227
Do me a favor and
double check something for me in the computer file.
584
00:37:44,296 --> 00:37:47,697
But I told you.
There is no file on Margo. Oh, not Margo. Dr. Lynch.
585
00:37:47,766 --> 00:37:51,293
Everything is under control, sir.
586
00:37:53,638 --> 00:37:57,096
We-We'll expect to see you
within the hour. Bye.
587
00:37:58,143 --> 00:38:00,737
A problem, Henry?
Well, in the interest of security,
588
00:38:00,812 --> 00:38:03,212
they've decided to put the P.M.
On a plane back to London.
589
00:38:03,281 --> 00:38:05,215
They should be taking off
momentarily.
590
00:38:05,283 --> 00:38:07,274
Surely not because of
what happened here. No, no, no.
591
00:38:07,352 --> 00:38:09,820
They decided to
take no chances.
592
00:38:12,490 --> 00:38:15,857
Oh, Henry,
what are we going to do?
593
00:38:15,927 --> 00:38:17,918
Maybe we should tell the truth.
594
00:38:17,996 --> 00:38:21,693
I think that might bea very good idea, Mrs. Claymore.
595
00:38:21,766 --> 00:38:23,734
My wife is not involved
in Mr. Kendall's death.
596
00:38:23,802 --> 00:38:25,793
Well, perhaps not,
597
00:38:25,870 --> 00:38:29,033
but obviously neither one of you
have been telling the truth.
598
00:38:29,107 --> 00:38:32,372
About what? About Rhodesia.
About your wife's background.
599
00:38:32,444 --> 00:38:37,040
- That is not at issue here.
- I'm afraid it is when a murder has been committed.
600
00:38:37,115 --> 00:38:40,516
Yes, you're right.
It's all my fault. The lies.
601
00:38:40,585 --> 00:38:43,076
Margo.
Henry, a man's dead.
602
00:38:43,154 --> 00:38:45,782
We've got to start telling
the truth.
603
00:38:45,857 --> 00:38:49,452
I am from Rhodesia, Mrs. Fletcher,
many years ago.
604
00:38:51,196 --> 00:38:54,222
But my father was not
a wealthy plantation owner,
605
00:38:54,299 --> 00:38:57,860
at least, we're not sure
about that.
606
00:38:59,037 --> 00:39:01,597
My mother worked as a servant.
She was very fair-skinned,
607
00:39:01,673 --> 00:39:05,131
but she had native African blood
in her as I do.
608
00:39:05,210 --> 00:39:07,440
One night, she was raped
by one of the Europeans.
609
00:39:07,512 --> 00:39:11,710
The foreman, the master's son,
the master himself,
610
00:39:13,151 --> 00:39:15,847
she never said.
611
00:39:15,920 --> 00:39:19,481
When I was three, my mother
and I were sent off to London...
612
00:39:19,557 --> 00:39:21,923
where she established
a flower shop.
613
00:39:21,993 --> 00:39:24,223
I've never wanted
for anything...
614
00:39:24,295 --> 00:39:28,629
except for a past
which l- I invented.
615
00:39:30,201 --> 00:39:33,898
I really made it quite believable,
didn't I, darling?
616
00:39:33,972 --> 00:39:36,406
Poor Henry.
617
00:39:36,474 --> 00:39:38,704
When he started squiring me
about London last year,
618
00:39:38,777 --> 00:39:41,245
he was so proud of me
and my excellent pedigree.
619
00:39:41,312 --> 00:39:43,974
Margo told me the truth
before the marriage.
620
00:39:45,417 --> 00:39:49,046
I was surprised, naturally,
621
00:39:49,120 --> 00:39:51,281
but, frankly, I didn't care.
622
00:39:53,391 --> 00:39:55,052
I just didn't care.
623
00:39:56,428 --> 00:39:58,896
But there was your career.
Yes.
624
00:40:00,064 --> 00:40:03,932
We, uh, decided to keep up
the pretense.
625
00:40:04,002 --> 00:40:08,200
After all, the truth was
no one's business but our own. Until tonight.
626
00:40:08,273 --> 00:40:11,640
Mrs. Fletcher, what has
Rhodesia to do with Mr. Kendall's death?
627
00:40:11,709 --> 00:40:17,113
Ten years ago,
a black rights leader was killed in Johannesburg.
628
00:40:17,182 --> 00:40:19,878
It's possible that
that assassin...
629
00:40:19,951 --> 00:40:22,442
is the same person
who committed the murder tonight.
630
00:40:22,520 --> 00:40:25,785
But I was nowhere near
Johannesburg 10 years ago.
631
00:40:25,857 --> 00:40:29,258
I was working seven days a week
in my mother's shop.
632
00:40:29,327 --> 00:40:31,261
I see.
633
00:40:32,363 --> 00:40:35,662
I'm sorry, Mrs. Fletcher.
Ten years ago, I was posted in Hong Kong.
634
00:40:35,733 --> 00:40:38,896
And you can forget aboutDr. Lynch as well, Jessica.
635
00:40:39,904 --> 00:40:44,204
As you suggested,
I did a little digging into the good doctor's background,
636
00:40:44,275 --> 00:40:46,675
and he has himself
a marvelous alibi.
637
00:40:46,744 --> 00:40:51,306
Following a peace march,
he was in a Pretoria jail the day Kumbasa was stabbed.
638
00:40:51,382 --> 00:40:53,350
[Sighs]
639
00:40:53,418 --> 00:40:57,821
I'm afraid your theory about
Jack recognizing the assassin is a bust.
640
00:40:57,889 --> 00:40:59,948
Well, you'll have to admit
it was a bit far-fetched.
641
00:41:00,024 --> 00:41:02,891
I mean, what would
a professional assassin be doing here at the embassy?
642
00:41:06,397 --> 00:41:10,857
Unless here is not where
he was supposed to be.
643
00:41:14,172 --> 00:41:16,106
[Wyckham]Arrogant fellow, that Claymore.
644
00:41:16,174 --> 00:41:19,109
I'm going to have a word with
the ambassador about him.
645
00:41:19,177 --> 00:41:22,408
Well, it's after 2:00.
Should've returned by now.
646
00:41:22,480 --> 00:41:24,448
[Jessica]
He's on his way, Andrew.
647
00:41:24,516 --> 00:41:27,349
They just put the prime minister
on a plane back to England.
648
00:41:27,418 --> 00:41:31,013
Did they? Well, I thought
the P.M. Wasn't supposed to leave until Tuesday.
649
00:41:31,089 --> 00:41:33,057
Just a safety precaution,
Mr. Wyckham. Ah.
650
00:41:33,124 --> 00:41:36,184
Andrew, I got worriedabout Geoffrey Phillips,
651
00:41:36,261 --> 00:41:39,662
so I called his home office in London
to find out where he'd gone this weekend.
652
00:41:39,731 --> 00:41:43,394
They knew nothing aboutany emergency assignmentto the West Coast,
653
00:41:44,769 --> 00:41:47,397
so we called
the Washington police.
654
00:41:47,472 --> 00:41:49,667
Twenty minutes ago,
they broke into his apartment.
655
00:41:50,842 --> 00:41:54,676
They found Geoffrey in bed,strangled to death.
656
00:42:00,952 --> 00:42:03,182
Really, Jessica?
657
00:42:11,763 --> 00:42:14,391
Just move, boyo.
658
00:42:14,465 --> 00:42:16,592
I'd welcome a chance
to use this.
659
00:42:22,607 --> 00:42:24,632
[Jessica]I wonder who hired him.
660
00:42:24,709 --> 00:42:27,610
[Michael]Ah, one bunch oflunaticsis the same as any other.
661
00:42:27,679 --> 00:42:31,274
Well. He used me
and my invitation...
662
00:42:31,349 --> 00:42:33,647
to that reception
to get to the prime minister.
663
00:42:33,718 --> 00:42:36,881
Well, with all that security,
you were his only way in.
664
00:42:36,955 --> 00:42:39,719
If I hadn't needed youto help me with the Muellers,it would've worked.
665
00:42:39,791 --> 00:42:42,555
Yeah, but how did he
expect to escape?
666
00:42:43,695 --> 00:42:46,027
Maybe he didn't.
667
00:42:46,097 --> 00:42:49,794
Now then, tell me, Jessica,
how did you know?
668
00:42:49,867 --> 00:42:51,994
I didn't, not at first,
669
00:42:52,070 --> 00:42:54,868
not until the police
discovered Geoffrey's body.
670
00:42:55,907 --> 00:42:58,933
But you see, Mr. Wyckham
talked a great deal about his travels,
671
00:42:59,010 --> 00:43:02,810
about how he'd gone everywhere
including Africa.
672
00:43:02,880 --> 00:43:05,110
And I remembered something
that you once told me...
673
00:43:05,183 --> 00:43:09,244
about how agents are seemingly
so faceless,
674
00:43:09,320 --> 00:43:11,345
so ordinary.
675
00:43:11,422 --> 00:43:15,017
[Laughs]
Now that is a fanciful leap.
676
00:43:15,093 --> 00:43:17,027
Maybe so,
but that wasn't all.
677
00:43:17,095 --> 00:43:20,121
A look passed between Wyckham
and your friend Mr. Kendall...
678
00:43:20,198 --> 00:43:23,929
just as we were getting into the carat the concert hall.
679
00:43:24,002 --> 00:43:28,268
At the time, I thought it was merely
surprise that our driver had been suddenly replaced,
680
00:43:28,339 --> 00:43:30,773
but, of course,
it was much more than that.
681
00:43:30,842 --> 00:43:33,276
Wyckham knew
that he'd been recognized,
682
00:43:33,344 --> 00:43:35,938
knew that he was about
to be exposed.
683
00:43:36,014 --> 00:43:39,541
The murder wasn't smart,
but he had no choice.
684
00:43:39,617 --> 00:43:42,711
[Car Approaching]
685
00:43:42,787 --> 00:43:44,948
Speaking of no choice.
686
00:43:56,868 --> 00:43:59,962
[Brunner]Fräulein Mueller, I personally regretthe actions taken...
687
00:44:00,038 --> 00:44:03,064
by headquarters in Berlin
in regard to your parents.
688
00:44:03,141 --> 00:44:05,905
Herr Oberst, spare me
your insincereness.
689
00:44:08,079 --> 00:44:10,309
As you wish.
690
00:44:10,381 --> 00:44:12,372
The plane is waiting
at the airport.
691
00:44:12,450 --> 00:44:17,183
Yes. Well, there has been
a change in the plans, Herr Oberst.
692
00:44:17,255 --> 00:44:20,053
I have made a great deal
of thought on this,
693
00:44:20,124 --> 00:44:24,356
and my brother will not be
coming with us. Greta?
694
00:44:24,429 --> 00:44:28,525
Franz will remain safely herein the United States,
695
00:44:28,599 --> 00:44:31,500
a misguided defector,if you like to call it,
696
00:44:31,569 --> 00:44:34,470
while I, a loyal citizen,
697
00:44:34,539 --> 00:44:38,031
will return to Berlin to be
reunioned with my parents.
698
00:44:38,109 --> 00:44:40,009
My orders are-
699
00:44:40,078 --> 00:44:43,844
I don't care about your orders,
Colonel.
700
00:44:43,915 --> 00:44:46,713
I am the one who makes it matter.
701
00:44:46,784 --> 00:44:50,276
I am the one whose defection
will not only chagrin Berlin,
702
00:44:50,354 --> 00:44:54,051
but you personally
for having permit it.
703
00:44:55,393 --> 00:44:58,260
Your brother... is a traitor.
704
00:44:58,329 --> 00:45:03,266
My brother is a defector,
and that is all anyone has to know.
705
00:45:04,302 --> 00:45:09,706
Colonel, don't ask me to choose
between the safeness of my brother or the safeness of my parents.
706
00:45:09,774 --> 00:45:13,266
You may have a surpriseby what I decide.
707
00:45:15,379 --> 00:45:18,712
Now take what you are offered
before I alter my mind.
708
00:45:19,851 --> 00:45:21,785
You give me little choice.
709
00:45:21,853 --> 00:45:26,119
Go then.
Wait for me by the car.
710
00:45:34,632 --> 00:45:37,362
- Greta, I can't let you-
- Shhh.
711
00:45:37,435 --> 00:45:41,599
It'll be all right.
They won't harm me.
712
00:45:41,672 --> 00:45:44,334
I am too much a celebrity.
713
00:45:45,443 --> 00:45:48,344
We will see
each other again, Franz.
714
00:45:48,412 --> 00:45:50,573
Soon.
715
00:46:05,797 --> 00:46:07,765
Thank you.
716
00:46:07,832 --> 00:46:11,165
For what, my child?
I haven't done anything.
717
00:46:11,235 --> 00:46:14,102
I think you know
that is not true.
718
00:46:23,014 --> 00:46:25,005
[Murmurs]
719
00:46:55,580 --> 00:46:58,242
Michael, you are going to
help her, aren't you?
720
00:46:58,316 --> 00:47:02,013
A sweet young thing like that,Jessica?
721
00:47:03,888 --> 00:47:05,822
We're already working on it.
722
00:47:05,872 --> 00:47:10,422
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.