All language subtitles for MSW s02e16 Murder In The Electric Cathedral.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,834 Don't let them change my will. They're all after my money. 2 00:00:03,904 --> 00:00:08,170 - Friends, bless you all. - [Woman] Tonight on Murder, She Wrote. 3 00:00:08,242 --> 00:00:11,040 We got it! Her will! Praise the Lord! 4 00:00:11,111 --> 00:00:13,375 I suspect that Carrie was poisoned. 5 00:00:13,447 --> 00:00:15,745 The chief and half the staff just went on sick leave- 6 00:00:15,816 --> 00:00:19,582 - Leaving you- - Leaving me holding a sackful of diamondback rattlers. 7 00:00:19,653 --> 00:00:22,121 You were with my husband at midnight? 8 00:00:22,189 --> 00:00:24,350 WillieJohn was ministering to my needs. 9 00:00:24,425 --> 00:00:27,053 Oh, now, stop this! Have you lost your senses? 10 00:00:27,127 --> 00:00:29,960 Now, you oughta be in jail, which is where you're gonna be, WillieJohn. 11 00:01:33,260 --> 00:01:37,822 [Man] And I say to you, my friends, those of you who want to believe will believe. 12 00:01:37,898 --> 00:01:40,833 Those of you who listen for his voice will hear his voice, [Choir Vocalizing] 13 00:01:40,901 --> 00:01:44,962 And those who give themselves to him will be received ofhim. 14 00:01:45,038 --> 00:01:49,702 There is a place for you- all of you-in his heavenly firmament. 15 00:01:49,776 --> 00:01:52,802 He is waiting- his arms open wide, 16 00:01:52,880 --> 00:01:55,508 waiting to clasp you to his beautiful bosom... 17 00:01:55,582 --> 00:01:58,449 and warm you with his love. 18 00:01:58,519 --> 00:02:03,479 Surrender yourself now, my friends. Open your hearts and receive him. [Continues] 19 00:02:03,557 --> 00:02:08,392 And I say to you, you will dwell in the house of the Lord forever. 20 00:02:09,897 --> 00:02:13,697 My prayers and those of my beloved wife, Sister Ruth, 21 00:02:13,767 --> 00:02:16,565 are with you always. 22 00:02:16,637 --> 00:02:20,596 If you are troubled, if you are sick and in pain, 23 00:02:20,674 --> 00:02:23,302 if you feel as if you've been forsaken, 24 00:02:23,377 --> 00:02:26,676 write us a letter, even a postcard. 25 00:02:26,747 --> 00:02:28,772 Let us know how we can help to ease your burden, 26 00:02:28,849 --> 00:02:32,910 for we are family- one family in the sight of God, 27 00:02:32,986 --> 00:02:36,080 and our thoughts and prayers will be with you. 28 00:02:36,156 --> 00:02:38,681 Two, Sister Ruth. Move in for a close-up. 29 00:02:39,793 --> 00:02:42,353 Now, for those of you in the Omaha area, 30 00:02:42,429 --> 00:02:47,890 Sister Ruth and I will be appearing the weekend ofJuly 9 and 10 at Carlstad Stadium... 31 00:02:47,968 --> 00:02:51,995 and the following weekend in Denver at the Malloy Auditorium. 32 00:02:52,072 --> 00:02:54,097 Widen out, three, so we can see their choir. 33 00:02:54,174 --> 00:02:56,540 Make your plans now. 34 00:02:57,711 --> 00:03:01,340 Friends, neighbors, we love you. 35 00:03:01,415 --> 00:03:07,012 Keep us in your prayers as we keep you in ours and bless you all. 36 00:03:09,823 --> 00:03:13,953 Take the cross. Start the crawl. And cue Edgar. 37 00:03:14,027 --> 00:03:19,522 You have been listening to the Reverend WillieJohn Fargo from the Electric Cathedral. 38 00:03:19,600 --> 00:03:22,728 To receive a copy of Reverend Fargo's inspirational sermon, 39 00:03:22,803 --> 00:03:26,364 send one dollar to the Church of the Electric Cathedral- What's that big grin for? 40 00:03:26,440 --> 00:03:28,704 [Laughs] Well, what happened? 41 00:03:28,775 --> 00:03:31,039 We sell out in Omaha? 42 00:03:31,111 --> 00:03:33,773 Better than that, WillieJohn. We got it! 43 00:03:35,616 --> 00:03:39,609 Her will! She just recorded it! We got it? 44 00:03:39,686 --> 00:03:42,246 Every last cent. 45 00:03:42,322 --> 00:03:45,257 [Choir Vocalizing] Praise the Lord! 46 00:03:45,325 --> 00:03:50,194 [Man Laughing] Oh, Harvey, that's wonderful! 47 00:03:50,264 --> 00:03:55,258 At 1,800 feet, that drill hits the sandstone substrata, 48 00:03:55,335 --> 00:04:00,204 and by Wednesday, we punch through at 2,600 feet, 49 00:04:00,274 --> 00:04:05,234 and wham-we got ourselves another gusher! [Applause, Whooping] 50 00:04:05,312 --> 00:04:06,643 [Chattering] 51 00:04:06,713 --> 00:04:09,910 - Thank you. - Daddy! 52 00:04:09,983 --> 00:04:12,508 Daddy, you're not gonna believe this! 53 00:04:12,586 --> 00:04:15,578 What, Alice finally file for divorce, Sam? 54 00:04:15,656 --> 00:04:19,422 Hell, Daddy, this is serious. 55 00:04:19,493 --> 00:04:21,358 [Groans] 56 00:04:21,428 --> 00:04:23,362 This time she's gone too damn far! 57 00:04:23,430 --> 00:04:27,867 Damn right! [Both Muttering, Shouting] 58 00:04:42,716 --> 00:04:45,651 Oh, there must be some mistake. This doesn't look like a hog farm. 59 00:04:45,719 --> 00:04:49,382 [Laughs] Nope, Old Wendell's hog farm is down the road about 10 miles, 60 00:04:49,456 --> 00:04:51,981 sittin' on a five-mile pool of Oklahoma crude. 61 00:04:52,059 --> 00:04:55,893 There's only one Carrie McKittrick in these parts, and she is a pistol. [Door Opens] 62 00:04:55,962 --> 00:04:59,796 - Jessica? - [Laughing] 63 00:04:59,866 --> 00:05:03,097 Jessica! [Laughing] 64 00:05:03,170 --> 00:05:07,573 Well, you did ask me to stop by if I ever came to Oklahoma. 65 00:05:07,641 --> 00:05:10,132 Come on in. 66 00:05:10,210 --> 00:05:13,941 Carrie, I'm amazed that you even recognized me. 67 00:05:14,014 --> 00:05:16,812 My goodness, you know, it's more than 30 years. 68 00:05:16,883 --> 00:05:20,979 At my age, 30 years seems like last month. 69 00:05:21,054 --> 00:05:23,318 It's last month I have trouble remembering. 70 00:05:23,390 --> 00:05:27,520 Besides, I still keep up with my readin'. [Footsteps Approaching] 71 00:05:27,594 --> 00:05:30,859 Miss Carrie. Thank you, Ethel. 72 00:05:30,931 --> 00:05:32,865 Can I give you some help? 73 00:05:32,933 --> 00:05:36,164 Don't fuss me, Ethel. I can still pour tea. 74 00:05:37,637 --> 00:05:40,697 You know, if it hadn't been for your encouragement, 75 00:05:40,774 --> 00:05:42,708 there might not have been any books. 76 00:05:42,776 --> 00:05:45,677 You were a joy to teach, child. 77 00:05:47,514 --> 00:05:53,111 That is what I miss most- the teaching... and- and Wendell, of course. 78 00:05:53,186 --> 00:05:57,748 He passed on 15 years ago, God rest his soul. 79 00:05:57,824 --> 00:06:02,852 Jessica, I have met the most wonderful man. 80 00:06:04,097 --> 00:06:08,193 He's such a comfort to me. You must meet him while you're here. 81 00:06:09,269 --> 00:06:12,534 Oh, dear, I would love to, but I do have a plane to catch. 82 00:06:12,606 --> 00:06:15,234 Oh, nonsense. 83 00:06:15,308 --> 00:06:17,242 You must stay over. 84 00:06:17,310 --> 00:06:21,246 So many things I want to talk to you about. [Car Horn] 85 00:06:25,018 --> 00:06:28,454 Come on, boy! Mama! Mama, I told ya! 86 00:06:28,522 --> 00:06:31,423 I told ya! Lord Almighty, that's my grandson, Sam. 87 00:06:31,491 --> 00:06:34,221 I hope he and Alice haven't had another fight. 88 00:06:34,294 --> 00:06:36,228 Look, if I've come at an awkward time- 89 00:06:36,296 --> 00:06:38,787 Fiddlesticks. I want you to meet him. 90 00:06:38,865 --> 00:06:42,096 We'll get this thing straightened out! Harvey, what in the world? 91 00:06:42,169 --> 00:06:44,103 How could you do this to us? And behind our backs? 92 00:06:44,171 --> 00:06:47,607 You two, mind your manners, 93 00:06:47,674 --> 00:06:50,837 and say howdy-do toJessica Fletcher. 94 00:06:50,911 --> 00:06:52,970 Jessica, Harvey, my stepson- 95 00:06:53,046 --> 00:06:55,173 You can't cut your own kin out of McKittrick Oil! 96 00:06:55,248 --> 00:06:57,182 [Sam] Changin'your will and recordin'it with the county! 97 00:06:57,250 --> 00:07:01,584 You have got more than you will ever need! 98 00:07:01,655 --> 00:07:03,589 I'll do with mine as I see fit. 99 00:07:03,657 --> 00:07:06,353 Leavin' controllin' interest in McKittrick Oil to WillieJohn Fargo? 100 00:07:06,426 --> 00:07:08,986 - Are you insane, Mama? - Mr. McKittrick! 101 00:07:09,062 --> 00:07:11,462 Please, this is no good for Carrie. 102 00:07:11,531 --> 00:07:14,932 - Now, you stay outta this! - And you get out of my parlor... 103 00:07:15,001 --> 00:07:18,994 and stay out until you remember your manners! 104 00:07:19,072 --> 00:07:21,939 That preacher's made you crazy in the head! We're goin' to the lawyers. 105 00:07:22,008 --> 00:07:26,308 We're gonna have you declared non compos mentis! We're gonna have that will invalidated! 106 00:07:27,881 --> 00:07:32,284 Lord, forgive those boys their selfishness- Oh! 107 00:07:32,352 --> 00:07:35,287 - Oh, Carrie! Ethel! Ethel! - [Groaning] 108 00:07:35,355 --> 00:07:39,883 Sit down, dear. It's all right. She has a weak heart. 109 00:07:43,063 --> 00:07:45,964 Dr. Brady, how is she? Is she going to be all right? 110 00:07:46,032 --> 00:07:49,263 Well, we won't know for certain till we get some test results back. Oh. 111 00:07:49,336 --> 00:07:52,601 May I see her? Might be the best medicine for her. 112 00:07:52,672 --> 00:07:55,197 Sue Beth, would you take Mrs. Fletcher into 207? 113 00:07:55,275 --> 00:07:57,869 Thank you. Sure. 114 00:07:57,944 --> 00:07:59,935 [Monitor Beeping] 115 00:08:11,091 --> 00:08:15,391 - Jessica. - My, you're looking better. 116 00:08:15,462 --> 00:08:20,456 Oh, I'm so sorry this had to happen on your visit, Jessica. 117 00:08:20,534 --> 00:08:23,594 Damned heart. Always kicking up at the wrong times. 118 00:08:23,670 --> 00:08:27,936 I've decided to stay over a few days until you're feeling more like yourself. 119 00:08:28,008 --> 00:08:32,570 Jessica, if anything should happen to me- 120 00:08:32,646 --> 00:08:35,137 Oh, nothing's going to happen to you, Carrie. 121 00:08:35,215 --> 00:08:37,479 But if it should, 122 00:08:38,685 --> 00:08:40,778 don't let them change my will. 123 00:08:40,854 --> 00:08:44,620 They'll try. They're all after my money, 124 00:08:44,691 --> 00:08:46,955 except Alice. 125 00:08:47,027 --> 00:08:49,359 You just concentrate on getting better. 126 00:08:49,429 --> 00:08:51,693 Worry about the money later. 127 00:08:51,765 --> 00:08:54,393 Jessica, please. 128 00:08:55,769 --> 00:08:58,863 Of course. I promise. 129 00:08:58,939 --> 00:09:01,669 Sister Carrie? 130 00:09:01,741 --> 00:09:04,005 WillieJohn. 131 00:09:06,780 --> 00:09:11,911 I was laboring in the Lord's vineyard, videotaping Sunday's sermon, when a voice came to me. 132 00:09:11,985 --> 00:09:13,919 "Carrie McKittrick needs you. Go to her." 133 00:09:13,987 --> 00:09:16,649 And as I rushed here, I prayed mightily. 134 00:09:16,723 --> 00:09:20,250 "Our Sister Carrie's work on this Earth is not finished, Lord. 135 00:09:20,327 --> 00:09:22,318 Don't take her from us yet." 136 00:09:22,395 --> 00:09:26,422 It's such a comfort to have you here. 137 00:09:26,499 --> 00:09:28,797 You're in the hands of the Lord, Carrie. 138 00:09:28,868 --> 00:09:33,100 I feel stronger already. 139 00:09:34,374 --> 00:09:38,310 Oh, this is an old friend, Jessica Fletcher. 140 00:09:39,512 --> 00:09:44,074 Reverend WillieJohn Fargo, the man I told you about. 141 00:09:44,150 --> 00:09:46,084 How do you do, Reverend Fargo? 142 00:09:46,152 --> 00:09:49,315 Our dear friend is in good hands here, Miss Jessica. 143 00:09:49,389 --> 00:09:52,153 While the good Lord never gave me the gift ofhealing, 144 00:09:52,225 --> 00:09:54,750 he did provide a means to build this clinic. 145 00:09:54,828 --> 00:09:57,820 - This is your clinic? - Part of my Electric Cathedral. 146 00:09:59,132 --> 00:10:01,498 Oh. I'm afraid I didn't notice any cathedral. 147 00:10:01,568 --> 00:10:04,833 Well, there isn't any church building as such. My ministry's electronic. 148 00:10:04,904 --> 00:10:07,031 We reach out through the miracle of television. 149 00:10:07,107 --> 00:10:09,200 - I see. - Miss Jessica, I wonder if you'd mind. 150 00:10:09,275 --> 00:10:12,369 I'd like to pray privately a few moments with Miss Carrie. 151 00:10:12,445 --> 00:10:15,209 - Oh, of course. - Sue Beth? 152 00:10:16,549 --> 00:10:19,177 She's gotta be over 80. She can't live forever. 153 00:10:19,252 --> 00:10:21,243 Earl, please, will you stop this? 154 00:10:21,321 --> 00:10:23,551 Look, the way WillieJohn spends it, we're gonna need every penny. 155 00:10:24,758 --> 00:10:26,817 Oh, Mrs. Fletcher? Yes. 156 00:10:26,893 --> 00:10:29,054 They told me you were with Mrs. McKittrick. 157 00:10:29,129 --> 00:10:32,360 I'm Sister Ruth Fargo. This is Earl Fargo, my husband's brother. 158 00:10:32,432 --> 00:10:34,366 How do you do? Pleasure. 159 00:10:34,434 --> 00:10:37,426 Is she feeling any better? Yes, a little, I think. 160 00:10:37,504 --> 00:10:40,905 I was devastated by the news. She is such a delightful woman. 161 00:10:40,974 --> 00:10:43,442 I wanna talk to someone in authority! Who's in charge here? 162 00:10:43,510 --> 00:10:46,308 You! Where is she? We're gettin' her outta here! 163 00:10:46,379 --> 00:10:48,404 Mrs. McKittrick is under the private care of Dr. Brady. What room you got her in? 164 00:10:48,481 --> 00:10:50,949 What's going on here? This is a hospital! 165 00:10:51,017 --> 00:10:52,951 You just get her ready. We're gonna take her home! 166 00:10:53,019 --> 00:10:55,852 Mrs. McKittrick is seriously ill. She can't be moved. 167 00:10:55,922 --> 00:10:58,857 - And keep your voices down! - She's alive, ain't she? 168 00:10:58,925 --> 00:11:02,190 And we aim to keep it that way. We're gonna get an ambulance, take her to Tulsa General! 169 00:11:02,262 --> 00:11:04,594 I can't allow you to do that. I'll bet you can't, 170 00:11:04,664 --> 00:11:06,529 considerin'who signs your paycheck! 171 00:11:06,599 --> 00:11:10,365 Excuse me, all of you! I mean, Carrie is resting quietly. 172 00:11:10,437 --> 00:11:12,462 The last thing she wants is a family squabble. 173 00:11:12,539 --> 00:11:14,473 This ain't none of your business! 174 00:11:14,541 --> 00:11:16,702 Seems to me Miss Jessica's on the Lord's side here, Sam. 175 00:11:16,776 --> 00:11:19,040 Oh, you Bible-thumping charlatan! 176 00:11:19,112 --> 00:11:22,946 You brainwashed the old woman into givin' you all her money! 177 00:11:23,016 --> 00:11:24,950 Not to me, to the work of the Lord. 178 00:11:25,018 --> 00:11:28,954 You oughta be in jail, which is where you're gonna be, as soon as I get ahold... 179 00:11:29,022 --> 00:11:31,456 of the district attorney to file charges of fraud and embezzlement! 180 00:11:31,524 --> 00:11:33,958 Oh, now, stop this! Have you lost your senses? 181 00:11:34,027 --> 00:11:36,461 I mean, this behavior is unforgivable! 182 00:11:36,529 --> 00:11:38,554 Mrs. Fletcher is right. If you want to fight, 183 00:11:38,631 --> 00:11:41,691 do it someplace else, but not in my hospital! 184 00:11:45,371 --> 00:11:48,340 We're leavin', Preacher, for Mama's sake. 185 00:11:48,408 --> 00:11:53,243 But if anything happens to her, you're gonna have a lot to answer for. 186 00:12:09,162 --> 00:12:11,392 Oh, Jessica. 187 00:12:13,366 --> 00:12:16,995 Jessica, has Alice been here? 188 00:12:17,070 --> 00:12:19,595 Alice? Sam's wife. 189 00:12:19,672 --> 00:12:23,802 - Oh. - I'd like to see her, please, Jessica. 190 00:12:23,877 --> 00:12:26,641 - Would you phone her for me? - Oh, yes, of course. 191 00:12:26,713 --> 00:12:30,342 - Tell her I'm here. - You really shouldn't have any visitors. 192 00:12:31,751 --> 00:12:34,515 She might get more rest if we left her alone. 193 00:12:34,587 --> 00:12:38,318 There's a waiting room just down the hall. 194 00:12:38,391 --> 00:12:41,690 I will phone Alice. Try to get some more sleep, Carrie. 195 00:13:03,249 --> 00:13:06,741 [Line Ringing] 196 00:13:06,820 --> 00:13:08,515 [Door Opens] 197 00:13:22,302 --> 00:13:24,827 [Monitor Beeping] 198 00:13:24,904 --> 00:13:29,034 - [Monitor: Long, Sustained Beep] - [Alarm Beeping] 199 00:13:29,108 --> 00:13:32,942 Code blue! Code blue! Room 207! 200 00:13:33,012 --> 00:13:35,173 [Woman On P.A.] Code blue. Attention, all available personnel. 201 00:13:35,248 --> 00:13:38,217 Code blue, Two West. [Chattering] 202 00:13:38,284 --> 00:13:40,582 Code blue. Attention, all available personnel. 203 00:13:40,653 --> 00:13:43,588 Code blue. [Chattering Continues] 204 00:13:43,656 --> 00:13:45,487 [Nurse] Mrs. McKittrick! 205 00:13:46,392 --> 00:13:48,326 Three c.c.'s epi, stat! Yes, Doctor! 206 00:13:48,394 --> 00:13:50,885 [Doctor] Vital signs? Sam, what happened? 207 00:13:50,964 --> 00:13:53,694 [Sam] Shejust stopped breathing. 208 00:13:53,766 --> 00:13:56,132 [Doctor] This isn't doing any good. 209 00:13:57,570 --> 00:14:00,198 Hands off. Stand back. [Defibrillator Clicks] 210 00:14:00,273 --> 00:14:03,800 [Nurse] No response, Doctor. [Doctor] All right. Let's try it again. 211 00:14:03,877 --> 00:14:06,812 Stand back. Hands off. Clear. 212 00:14:06,880 --> 00:14:09,075 [Defibrillator Clicks] Sorry, ma'am, but you can't be here. 213 00:14:13,920 --> 00:14:17,378 Oh, dear Lord. Cyanide. 214 00:14:21,961 --> 00:14:26,057 Alice, I'm sorry about your grandma. 215 00:14:26,132 --> 00:14:28,657 Thank you, Mr. Whittaker. 216 00:14:28,735 --> 00:14:31,226 At least she didn't have to suffer. 217 00:14:31,304 --> 00:14:33,363 Where is Harvey? He got me out of bed about an hour ago. 218 00:14:33,439 --> 00:14:37,102 - Said something about an investigation. - Oh, Fred! 219 00:14:40,146 --> 00:14:44,412 Now, Fred, as district attorney, I want you to personally investigate WillieJohn Fargo! 220 00:14:44,484 --> 00:14:46,577 Why? What for? Why, the will, Fred! 221 00:14:46,653 --> 00:14:49,417 WillieJohn swindled Mama into signin' all her money over to him. 222 00:14:49,489 --> 00:14:52,925 And before the ink's hardly dry, Mama up and dies of a heart attack right here in his clinic! 223 00:14:52,992 --> 00:14:55,483 Harvey, can't this wait? 224 00:14:55,561 --> 00:14:57,859 Fred? Well, I'll certainly look into it. 225 00:14:57,931 --> 00:15:02,766 But I can't just throw wild accusations at a man like WillieJohn Fargo. 226 00:15:02,835 --> 00:15:07,465 Oh, Mr. McKittrick, please let me express my deepest sympathy. 227 00:15:07,540 --> 00:15:10,338 Thank you, Mrs. Fletcher. Oh, this is my daughter-in-law, Alice. 228 00:15:10,410 --> 00:15:14,574 Mrs. Fletcher. And this is our district attorney, Mr. Fred Whittaker. 229 00:15:14,647 --> 00:15:19,949 - Grandma spoke of you often. - Well, at least Carrie enjoyed a long and full life. 230 00:15:20,019 --> 00:15:23,113 Not as long and as full as it might have been, Mr. Whittaker. 231 00:15:23,189 --> 00:15:26,488 I suspect that Carrie was poisoned. Poisoned? 232 00:15:26,559 --> 00:15:29,687 - What? - Mrs. Fletcher is right. 233 00:15:30,897 --> 00:15:34,765 My examination indicates that Mrs. McKittrick died of cyanide poisoning. 234 00:15:34,834 --> 00:15:38,634 Oh, my Lord! Do you mean that she got the wrong medicine? 235 00:15:38,705 --> 00:15:41,469 No, that's impossible. 236 00:15:41,541 --> 00:15:43,475 I think you should check this out, Mr. Whittaker. 237 00:15:43,543 --> 00:15:45,477 It- It smells of cyanide. 238 00:15:48,181 --> 00:15:51,548 - Where did you get this? - I found it on the floor in Carrie's room. 239 00:15:51,617 --> 00:15:54,347 You tampered with possible evidence? 240 00:15:54,420 --> 00:15:57,583 Oh, no, of course not. But I thought it was important, 241 00:15:57,657 --> 00:16:00,285 under the circumstances, to get it to the authorities right away, 242 00:16:00,360 --> 00:16:02,726 and I placed it very carefully in that plastic bag. 243 00:16:02,795 --> 00:16:05,923 - It may have fingerprints on it. - Well, seems to me... 244 00:16:05,999 --> 00:16:09,332 you'll be wantin' to talk to WillieJohn Fargo about this, Fred. 245 00:16:09,402 --> 00:16:11,495 And you may also want to talk to Sam McKittrick. 246 00:16:11,571 --> 00:16:14,335 He was in Carrie's room when she died. 247 00:16:18,778 --> 00:16:20,871 Mmm. Sam come back to see her. 248 00:16:20,947 --> 00:16:24,474 Well- Oh, well, that was- That was real thoughtful of the boy. 249 00:16:24,550 --> 00:16:26,541 Well, naturally, I'll have a chat with Sam. 250 00:16:28,121 --> 00:16:30,681 Tomorrow'll be plenty of time. 251 00:16:30,757 --> 00:16:33,487 Dr. Brady, you wanna show me that report? 252 00:16:37,430 --> 00:16:40,456 [Alice] I just can't believe she's really gone. 253 00:16:40,533 --> 00:16:44,435 You were in her thoughts. I tried to call you last night. 254 00:16:45,705 --> 00:16:49,334 I, uh, wasn't home. Uh, I spent the evening over at Harvey's. 255 00:16:49,409 --> 00:16:51,434 I had to talk to him about something. 256 00:16:53,546 --> 00:16:57,949 Don't you think it might be easier to drive without those dark glasses on? 257 00:17:02,622 --> 00:17:05,216 Sam and I had a little spat. 258 00:17:05,291 --> 00:17:07,725 So I see. 259 00:17:07,794 --> 00:17:12,561 This marriage just doesn't work. It never has. And I'm leaving Sam. 260 00:17:12,632 --> 00:17:14,930 Oh, I'm so sorry. Don't be. 261 00:17:15,001 --> 00:17:17,834 I was only waiting because Grandma didn't approve of divorce. 262 00:17:17,904 --> 00:17:20,896 Waiting? Yeah. She was terminally ill. 263 00:17:20,973 --> 00:17:24,704 It was, uh, just a matter of months. We all knew it. 264 00:17:24,777 --> 00:17:27,746 Mrs. Fletcher, I'm going to sleep over at Grandma's for the time being. 265 00:17:27,814 --> 00:17:32,376 So if you're going to stay for the funeral, why don't you stay with me? 266 00:17:32,452 --> 00:17:34,443 Thank you, Alice. I will. 267 00:17:36,055 --> 00:17:41,254 I made a promise to your grandmother, and I'm gonna do my best to keep it. 268 00:17:56,075 --> 00:18:00,944 - Alice, I'm sorry. - What are you doin' here, Sam? 269 00:18:01,013 --> 00:18:05,814 I was goin' through Grandma's strongbox before those religious hypocrites got to it. 270 00:18:05,885 --> 00:18:09,685 - And I found it. Everything's gonna be fine. - Found what? 271 00:18:10,923 --> 00:18:14,188 Grandma's new will. She cut off WillieJohn without a red cent. 272 00:18:14,260 --> 00:18:16,228 But I thought she specifically wanted WillieJohn- 273 00:18:16,295 --> 00:18:18,286 May I look? 274 00:18:18,364 --> 00:18:21,959 It's all legal. Dated yesterday. Signed by Grandma. 275 00:18:22,034 --> 00:18:25,162 This leaves everything to the family- to you and me and Harvey. 276 00:18:25,238 --> 00:18:27,468 Damn right. And witnessed by Ethel. 277 00:18:31,344 --> 00:18:33,403 Wait till that D.A. Sees this. 278 00:18:35,248 --> 00:18:39,048 See, Grandma signed this before she died of that heart attack. 279 00:18:41,087 --> 00:18:43,385 Heart attack? 280 00:18:43,456 --> 00:18:45,424 He left in such a hurry last night, 281 00:18:45,491 --> 00:18:49,120 maybe he doesn't know what really happened. 282 00:18:51,864 --> 00:18:56,892 I'm sorry. The district attorney is in an important conference and cannot be disturbed. 283 00:18:56,969 --> 00:18:59,403 That's right, Mrs. Fletcher. 284 00:18:59,472 --> 00:19:02,737 Sam McKittrick came to see me first thing this morning. 285 00:19:03,843 --> 00:19:06,869 What exactly is your interest in this matter? 286 00:19:06,946 --> 00:19:09,312 Well, Carrie was very dear to me, Mr. Whittaker, 287 00:19:09,382 --> 00:19:12,647 and perhaps if I'd stayed in her room last night, she'd still be alive. 288 00:19:12,718 --> 00:19:17,451 Oh, yes. Uh- 289 00:19:17,523 --> 00:19:20,492 We have a very delicate situation here, Mrs. Fletcher. 290 00:19:21,727 --> 00:19:24,355 Yes, I know. You're between a rock and a hard place- 291 00:19:24,430 --> 00:19:27,456 the hard place being the McKittrick Oil interests, 292 00:19:27,533 --> 00:19:29,728 and the rock being WillieJohn Fargo. 293 00:19:29,802 --> 00:19:33,101 District attorney of Cherokee Flats is an elective post. 294 00:19:33,172 --> 00:19:36,039 Now, half the people in this county work for the McKittricks, 295 00:19:36,108 --> 00:19:38,906 and the other half are members of WillieJohn's church. 296 00:19:38,978 --> 00:19:43,574 But I'm sure that won't deter you from giving your full attention to the case. 297 00:19:43,649 --> 00:19:46,447 Well, rest assured, Miss Carrie's death is my highest priority. 298 00:19:46,519 --> 00:19:49,579 Well, that's good. What have you found out so far? 299 00:19:49,655 --> 00:19:51,589 I mean, were there fingerprints on the hypodermic? 300 00:19:51,657 --> 00:19:55,388 We're checking it out. The medical examiner says it was cyanide poisoning, 301 00:19:55,461 --> 00:19:57,395 all right, shot through the intravenous tube. 302 00:19:57,463 --> 00:20:00,489 Probably with that hypodermic needle that you found. 303 00:20:00,566 --> 00:20:03,467 Into the I.V. Tube? Well, that means that the poison... 304 00:20:03,536 --> 00:20:06,232 must have taken some time to get into her system. 305 00:20:06,305 --> 00:20:08,637 Yes. The medical examiner says up to half an hour. 306 00:20:08,708 --> 00:20:12,439 Did you ask Sam McKittrick about the cyanide syringe? 307 00:20:12,511 --> 00:20:14,877 He says he never saw it. 308 00:20:14,947 --> 00:20:20,317 Hang it all, Mrs. Fletcher. You can't arrest a man forjust going to visit his sick grandmother. 309 00:20:20,386 --> 00:20:25,153 - I suppose he also told you about the new will that he found? - [Earl] What new will? 310 00:20:26,225 --> 00:20:30,286 Why, Earl, it seems Sam McKittrick found a new will. 311 00:20:30,363 --> 00:20:34,231 He left a copy with me. I guess you're entitled to see it. 312 00:20:40,106 --> 00:20:42,233 This leaves everything to the McKittricks. 313 00:20:42,308 --> 00:20:45,106 Excuse me. May I take a look at that for a moment? 314 00:20:45,177 --> 00:20:47,975 I had a letter last month from Carrie. 315 00:20:48,047 --> 00:20:49,981 Oh. 316 00:20:50,049 --> 00:20:53,712 Isn't that curious? The signatures don't match. 317 00:20:53,786 --> 00:20:55,754 What? 318 00:20:57,456 --> 00:21:02,655 You can see the signature on the will is clearly a very crude copy. 319 00:21:02,728 --> 00:21:05,663 She's right. This is a forgery. 320 00:21:05,731 --> 00:21:09,565 Obviously typed in haste, and only one witness. 321 00:21:21,013 --> 00:21:23,311 All right! I typed the will last night, 322 00:21:23,382 --> 00:21:27,546 and I took it down to the clinic for Grandma's signature. 323 00:21:27,620 --> 00:21:30,316 She wouldn't wake up, so l- I put the pen in her hand and- 324 00:21:30,389 --> 00:21:34,348 - And signed it for her. - Did you expect me to stand by... 325 00:21:34,427 --> 00:21:37,453 and do nothin' while that oily tongued preacher robbed us of everythin'? 326 00:21:39,632 --> 00:21:44,501 [Whispers] [Clears Throat] Uh, Harvey- 327 00:21:45,738 --> 00:21:49,003 It, uh- It seems that I've got no choice... 328 00:21:49,075 --> 00:21:52,374 but to file charges against, uh, 329 00:21:53,913 --> 00:21:56,438 Sam. 330 00:21:56,515 --> 00:21:58,847 Because of a little piece of paper? 331 00:21:58,918 --> 00:22:01,148 Why, it ain't even legal. You said so yourself. 332 00:22:01,220 --> 00:22:06,021 - I think that Mr. Whittaker was referring to a murder charge, Mr. McKittrick. - Murder? 333 00:22:06,092 --> 00:22:11,223 You were there, and the forged will does give you a pretty good motive. 334 00:22:11,297 --> 00:22:15,028 Fred, you file charges against my boy, 335 00:22:15,101 --> 00:22:18,502 and I'll see to it that you're not even elected dogcatcher come spring. 336 00:22:18,571 --> 00:22:22,564 Seems to me you oughta be tryin' to find out why Mama was murdered in WillieJohn's clinic. 337 00:22:24,343 --> 00:22:26,868 That's what we got you elected for. 338 00:22:27,980 --> 00:22:29,971 Come on, Sam. 339 00:22:32,718 --> 00:22:34,743 [Door Closes] 340 00:22:39,392 --> 00:22:41,917 Mrs. Fletcher? 341 00:22:41,994 --> 00:22:44,827 Oh, my goodness, Dr. Brady. You gave me a start. 342 00:22:44,897 --> 00:22:49,197 I thought I was watching you operating. It's hard to tell with these masks. 343 00:22:49,268 --> 00:22:51,202 I just finished in the other operating room. 344 00:22:51,270 --> 00:22:54,865 Sometimes I feel like I spend half my life with a scalpel in my hand. 345 00:22:54,940 --> 00:22:59,900 Yes, I understand that you were operating last night when Carrie died. 346 00:23:02,181 --> 00:23:04,775 Was there something you wanted to see me about? 347 00:23:04,850 --> 00:23:07,785 Oh, yes. About the hypodermic needle. 348 00:23:07,853 --> 00:23:11,755 I suppose a hospital like this has hundreds of them. 349 00:23:11,824 --> 00:23:14,292 Thousands. It's a prepackaged insulin syringe... 350 00:23:14,360 --> 00:23:18,353 for diabetics who have to inject themselves on a daily basis. 351 00:23:18,431 --> 00:23:21,366 I see. Was Carrie diabetic? 352 00:23:21,434 --> 00:23:23,698 No. 353 00:23:23,769 --> 00:23:25,794 Mrs. Fletcher, a lot of people are diabetic, 354 00:23:25,871 --> 00:23:30,535 and it would be against medical ethics to discuss the status of any patient that I'm treating. 355 00:23:30,609 --> 00:23:34,807 - Yes, of course. - Dr. Brady, could you sign these orders, please? 356 00:23:34,880 --> 00:23:38,714 [Woman On P.A., Indistinct] Thank you. 357 00:23:38,784 --> 00:23:41,480 Mrs. Fletcher, it's been a pleasure chatting with you. 358 00:23:41,554 --> 00:23:43,988 Thank you. 359 00:23:45,391 --> 00:23:48,224 What a marvelous doctor. And so dedicated. 360 00:23:48,294 --> 00:23:52,458 Oh, yes. He's here all hours of the day, seven days a week, except for Wednesdays. 361 00:23:52,531 --> 00:23:55,659 Oh, yes. All doctors pick Wednesdays to play golf. 362 00:23:55,734 --> 00:24:01,400 Oh, no, not this one. He spends the entire day out at the clinic on the Indian reservation. 363 00:24:01,474 --> 00:24:03,908 Sue Beth, I hope you won't misunderstand this question, 364 00:24:03,976 --> 00:24:08,675 but didn't I see you come out of Carrie's room last night? 365 00:24:08,747 --> 00:24:11,443 You may have. I checked on her about every 15 minutes. 366 00:24:11,517 --> 00:24:14,748 And you didn't see Sam McKittrick there? No. 367 00:24:17,623 --> 00:24:20,524 Mrs. Fletcher, I'm sorry, but I really do have to leave. 368 00:24:20,593 --> 00:24:25,121 Oh, of course. I can see by the nurses' schedule, I'm chatting away your meal break. 369 00:24:25,197 --> 00:24:27,188 Bye-bye. 370 00:25:44,777 --> 00:25:47,109 [WillieJohn] Now we've got the McKittrick Oil money. 371 00:25:47,179 --> 00:25:50,637 I say we move ahead with the WillieJohn Fargo University now. 372 00:25:52,384 --> 00:25:56,286 WillieJohn, you really don't have any idea what's involved here. 373 00:25:58,924 --> 00:26:01,358 Okay, Earl, you tell me. 374 00:26:01,427 --> 00:26:04,294 All right. The will will be in probate for a year. 375 00:26:04,363 --> 00:26:07,127 And sure as hellfire, the McKittricks are gonna fight it in court. 376 00:26:07,199 --> 00:26:09,224 We may not see a penny for years. 377 00:26:09,301 --> 00:26:13,101 WillieJohn, you gotta stop spendin' that money faster than you rake it in. 378 00:26:13,172 --> 00:26:16,573 Excuse me. They said I'd find you here. 379 00:26:16,642 --> 00:26:20,134 Miss Jessica, how nice of you to pay us a call. 380 00:26:20,212 --> 00:26:23,409 Have you met my brother, Earl, the brains in the family? 381 00:26:23,482 --> 00:26:25,643 Yes, we met briefly last night. 382 00:26:25,718 --> 00:26:28,346 Mrs. Fletcher, excuse me. 383 00:26:28,420 --> 00:26:32,186 Well, Miss Jessica, this is a real pleasure. 384 00:26:32,257 --> 00:26:35,988 You know, I had a powerful feeling we would meet again. 385 00:26:36,061 --> 00:26:39,519 Actually, I've been anxious. 386 00:26:39,598 --> 00:26:42,931 Anxious? Of course you're anxious. 387 00:26:43,002 --> 00:26:45,766 Let me help you find peace in your troubled soul. 388 00:26:45,838 --> 00:26:48,568 Well, what troubles me, Reverend Fargo, 389 00:26:48,641 --> 00:26:51,940 is Carrie's murder, and to be honest, 390 00:26:52,011 --> 00:26:53,979 her leaving all her money to you. 391 00:26:55,280 --> 00:26:58,511 Bequeathing her vast resources to the work of the Electric Cathedral... 392 00:26:58,584 --> 00:27:01,075 was her fervent last wish, I assure you. 393 00:27:01,153 --> 00:27:03,280 Yes, she said as much to me. 394 00:27:03,355 --> 00:27:07,189 She was very taken with you, Reverend. 395 00:27:07,259 --> 00:27:09,454 Please, call me WillieJohn. 396 00:27:09,528 --> 00:27:15,160 I guess I just needed to satisfy myself that she wasn't being taken advantage of. 397 00:27:16,502 --> 00:27:19,596 I respect that, Miss Jessica. Let me put your mind at ease. 398 00:27:21,206 --> 00:27:23,868 You saw the hospital we've built. 399 00:27:23,942 --> 00:27:28,675 Do you know that we have three clinics out on the Indian reservation, 400 00:27:28,747 --> 00:27:32,945 and our Tulsa mission feeds 400 hungry street people every day? 401 00:27:33,018 --> 00:27:37,114 The scope of our work is enormous, and that all takes money. 402 00:27:37,189 --> 00:27:41,558 You know where most of it comes from? From the little people- 403 00:27:41,627 --> 00:27:43,720 the hardscrabble dirt farmers, 404 00:27:43,796 --> 00:27:46,264 the oil folks toiling on the oil rigs, 405 00:27:46,331 --> 00:27:49,391 the children, the widows, the old folks with pensions. 406 00:27:49,468 --> 00:27:53,905 I ask 'em to give, give again, give until it hurts, and they do! 407 00:27:53,972 --> 00:27:58,375 Being a part of the glorious work of the Electric Cathedral- 408 00:27:58,444 --> 00:28:02,346 it provides them with dignity and hope and pride. 409 00:28:03,649 --> 00:28:05,913 What does it provide you, WillieJohn? 410 00:28:05,984 --> 00:28:08,282 That's a fair question. 411 00:28:08,353 --> 00:28:11,049 Now and again, some doubting Thomas raises a fuss... 412 00:28:11,123 --> 00:28:14,388 about the jet plane, the limousines. 413 00:28:14,460 --> 00:28:19,090 But if you've got a big job to do, you better have the best tools you can buy. 414 00:28:20,833 --> 00:28:23,700 Miss Jessica, I'd like you to have a look around. 415 00:28:23,769 --> 00:28:27,705 Unfortunately, I have to meet a delegation from Durango, Mexico... 416 00:28:27,773 --> 00:28:30,241 trying to get a new well put in. 417 00:28:30,309 --> 00:28:32,504 But Sister Ruth can give you the tour. 418 00:28:33,545 --> 00:28:35,672 My goodness, Ruth! 419 00:28:35,748 --> 00:28:38,512 This is very impressive. 420 00:28:38,584 --> 00:28:41,246 Look at all those computers. 421 00:28:41,320 --> 00:28:43,254 Why, you've even got your own post office. 422 00:28:43,322 --> 00:28:46,086 Yes. It's his life. 423 00:28:46,158 --> 00:28:48,285 It must be a very busy life for you too. 424 00:28:48,360 --> 00:28:51,818 Exhausting. Sometimes I wonder. Wonder what? 425 00:28:51,897 --> 00:28:54,627 If I'm strong enough for all this. 426 00:28:54,700 --> 00:28:57,066 These are our living quarters. 427 00:28:57,136 --> 00:28:59,696 Please, do go in. 428 00:28:59,772 --> 00:29:03,799 I've got some tea for us. Unbelievable! 429 00:29:03,876 --> 00:29:06,936 When you said "apartment," I never expected anything like this. 430 00:29:07,946 --> 00:29:10,710 WillieJohn takes great pleasure in beautiful things. 431 00:29:12,951 --> 00:29:15,579 Thank you, Elsie. 432 00:29:15,654 --> 00:29:17,986 Do sit down. 433 00:29:18,056 --> 00:29:22,857 Unfortunately, his work consumes him, so he has little time for much else. 434 00:29:22,928 --> 00:29:27,661 Indeed, and it looks like those poor folks are gonna have themselves a new well. 435 00:29:33,138 --> 00:29:36,665 Well, Miss Jessica, did Sister Ruth show you around? 436 00:29:36,742 --> 00:29:38,972 Oh, my, yes, and I'm very impressed. 437 00:29:39,044 --> 00:29:41,945 This is an incredibly well organized operation. 438 00:29:42,014 --> 00:29:45,472 You oughta see some of our fieldwork. 439 00:29:45,551 --> 00:29:47,485 Sister Ruth, come Wednesday, Thank you. 440 00:29:47,553 --> 00:29:51,011 Why don't you take Mrs. Fletcher out to the, uh, reservation? 441 00:29:51,089 --> 00:29:53,250 She spends every Wednesday caring for the young ones... 442 00:29:53,325 --> 00:29:55,350 out at one of the Indian school's clinics. 443 00:29:55,427 --> 00:29:58,487 - Oh, how interesting. - Sister Ruth finds it both... 444 00:29:58,564 --> 00:30:01,397 spiritually uplifting and professionally fulfilling. 445 00:30:01,466 --> 00:30:04,867 You know, a few years ago, in London, I came down sick, 446 00:30:04,937 --> 00:30:08,771 and there she was- this angel of mercy, name of Sister Ruth. 447 00:30:08,841 --> 00:30:11,935 Just like being home among my flock. [Chuckles] 448 00:30:12,010 --> 00:30:15,275 Yes, he was quite ill. That's when they discovered the diabetes. 449 00:30:19,618 --> 00:30:23,611 - Something wrong, Miss Jessica? - Oh, no, no. Not at all. 450 00:30:23,689 --> 00:30:27,022 I was just a little surprised. You appear to be in such good health. 451 00:30:27,092 --> 00:30:29,583 Well, I am. I am, indeed. 452 00:30:29,661 --> 00:30:33,256 I inject myself daily with a dose of insulin- 453 00:30:33,332 --> 00:30:37,462 a gift from the Lord above- to help control this burdensome affliction. 454 00:30:37,536 --> 00:30:40,596 Not that I feel the Lord has singled me out. 455 00:30:40,672 --> 00:30:42,606 No, indeed. 456 00:30:42,674 --> 00:30:45,040 In fact, I would say there are hundreds, perhaps thousands... 457 00:30:45,110 --> 00:30:47,738 right here in the Tulsa area who suffer as I do. 458 00:30:47,813 --> 00:30:51,579 Wouldn't you say, Sister Ruth? Oh, yes, WillieJohn. I would say so. 459 00:30:53,452 --> 00:30:56,319 Reverend Fargo, as you know, 460 00:30:56,388 --> 00:30:59,357 Carrie was a dear friend of mine. 461 00:30:59,424 --> 00:31:04,487 L- I hope you won't mind if I ask you a question. 462 00:31:04,563 --> 00:31:09,432 Where were you between midnight and 12:30 on the night that Carrie died? 463 00:31:10,736 --> 00:31:14,729 I take no offense, Miss Jessica. I only wish I were free to divulge that information. 464 00:31:16,642 --> 00:31:19,202 - My husband was home. - Hush now, Ruth. 465 00:31:20,812 --> 00:31:24,942 I regret that I cannot answer that question without violating a trust. 466 00:31:26,051 --> 00:31:28,645 I'm sure you understand. 467 00:31:28,720 --> 00:31:32,349 No, Reverend Fargo, I'm afraid I don't. 468 00:31:32,424 --> 00:31:34,858 Excuse me. Miss Jessica. 469 00:31:38,630 --> 00:31:42,259 Surely you cannot believe I had anything to do with that dear woman's death? 470 00:31:42,334 --> 00:31:47,601 At the moment, I don't quite know what to believe. 471 00:31:53,345 --> 00:31:56,473 Of course I knew that WillieJohn Fargo is a diabetic. 472 00:31:56,548 --> 00:31:59,483 So are hundreds of other people in this county. It doesn't mean a thing. 473 00:31:59,551 --> 00:32:03,954 So I was just told. But they are not going to inherit McKittrick Oil. 474 00:32:04,022 --> 00:32:07,480 Look, we have a very sensitive situation here. 475 00:32:07,559 --> 00:32:10,926 I realize that you have to be circumspect, but certainly the police- 476 00:32:10,996 --> 00:32:14,056 The police? The chief and half his staff just went on sick leave. 477 00:32:14,132 --> 00:32:17,101 Seven county judges applied for vacation yesterday! 478 00:32:17,169 --> 00:32:21,902 - Oh, yes, I see. Leaving you- - Leaving me holding a sackful of diamondback rattlers. 479 00:32:23,175 --> 00:32:27,009 - Well, still and all, Mr. Whittaker- - Ma'am, if I knew for sure- 480 00:32:27,079 --> 00:32:31,277 and I mean for sure- Miss Carrie's killer, I would do my duty. 481 00:32:31,350 --> 00:32:33,716 Well, then, let's look at the facts. 482 00:32:33,785 --> 00:32:37,243 Now, we know that someone put cyanide into Carrie's I.V. Tube... 483 00:32:37,322 --> 00:32:39,347 between midnight and 12:30. 484 00:32:39,424 --> 00:32:42,416 We also know that Sam had an opportunity. 485 00:32:42,494 --> 00:32:44,428 You keep making a point of that. 486 00:32:44,496 --> 00:32:47,363 Yeah, but he wasn't the only one. I mean, there was an exit down the hall... 487 00:32:47,432 --> 00:32:49,696 from Carrie's room that leads down to the parking lot. 488 00:32:49,768 --> 00:32:53,067 It was late, almost nobody around. Somebody could have come in from the outside... 489 00:32:53,138 --> 00:32:55,663 and have gotten into her room without even being noticed. 490 00:32:55,741 --> 00:32:57,675 - All right. Who? - Didn't you tell me... 491 00:32:57,743 --> 00:32:59,973 that there were fingerprints on that syringe? 492 00:33:00,045 --> 00:33:02,377 I sent 'em to the F.B.I. We're waiting to hear. 493 00:33:02,447 --> 00:33:06,679 Yeah, well, what puzzles me most is that a massive dose of insulin... 494 00:33:06,752 --> 00:33:10,017 would almost certainly be fatal to someone who'd had a heart attack. 495 00:33:10,088 --> 00:33:12,215 A-Are you a doctor or something? 496 00:33:12,290 --> 00:33:16,727 Uh, writing murder mysteries almost qualifies me, believe me. 497 00:33:16,795 --> 00:33:22,290 But, now, if insulin has been used, it would not have been detected in a postmortem. 498 00:33:22,367 --> 00:33:25,700 There'd be no suspicion of murder. The death would seem perfectly natural. 499 00:33:25,771 --> 00:33:30,504 But, no, someone removes the insulin, substitutes cyanide. 500 00:33:30,575 --> 00:33:33,738 Now, Mr. Whittaker, it's as if someone had wanted... 501 00:33:33,812 --> 00:33:37,304 Carrie's murder to be discovered, and the question is, why? 502 00:33:44,289 --> 00:33:48,089 [Organ] 503 00:33:57,135 --> 00:34:00,400 She always used to say, "Hold my wake in that parlor, 504 00:34:00,472 --> 00:34:02,667 and make sure everybody comes." 505 00:34:02,741 --> 00:34:05,869 I know it's an old tradition and everything, but- 506 00:34:05,944 --> 00:34:08,139 I don't know. It just makes me a little squeamish. 507 00:34:08,213 --> 00:34:11,182 Well, you know, I think it's rather a nice custom. 508 00:34:11,249 --> 00:34:14,650 It gives everybody a chance to say good-bye. 509 00:34:14,719 --> 00:34:19,019 I suppose. Ethel, let's- [Continues, Indistinct] 510 00:34:19,091 --> 00:34:22,356 May I make you a drink? Oh, not right now, thank you. 511 00:34:22,427 --> 00:34:26,158 [Sighs] I appreciate your helping out, Mrs. Fletcher. 512 00:34:26,231 --> 00:34:28,563 Now, fact is, I'm gonna have to pull out of here in awhile. 513 00:34:28,633 --> 00:34:30,567 I got some- some work to attend to. 514 00:34:30,635 --> 00:34:32,569 Oh, business on a night like this? 515 00:34:32,637 --> 00:34:35,629 Well, bringin' in a new well is like birthin' a calf. 516 00:34:35,707 --> 00:34:37,641 You never know when it's gonna happen, 517 00:34:37,709 --> 00:34:40,075 but you better be there when it does. 518 00:34:40,145 --> 00:34:42,079 I been out there every night this week. 519 00:34:42,147 --> 00:34:45,082 Oh, my goodness. Even the night of Carrie's heart attack? 520 00:34:45,150 --> 00:34:48,381 Oh, I went right out to those fields after you run us out of the hospital. 521 00:34:48,453 --> 00:34:52,219 Oh, that's strange. Alice said that she'd spent the evening with you at your house. 522 00:34:53,492 --> 00:34:56,950 Well, uh, yes, actually, uh, ma'am. 523 00:34:57,028 --> 00:35:00,486 As-As I recall, uh, 524 00:35:00,565 --> 00:35:03,090 when I got home, Alice was waitin' for me, 525 00:35:03,168 --> 00:35:06,695 and I could tell from her eye that she'd had a little spat with Sam. 526 00:35:06,771 --> 00:35:10,867 Didn't mean much. Just two young kids blowin' off some steam. 527 00:35:10,942 --> 00:35:14,434 Really? I got the impression it, uh, was a little more than that. 528 00:35:14,513 --> 00:35:18,540 Do you remember exactly what time you got back from the oil field? 529 00:35:18,617 --> 00:35:20,983 Oh, I don't know. 530 00:35:21,052 --> 00:35:23,816 12:30. Maybe 1:00. 531 00:35:25,924 --> 00:35:27,858 Now, ma'am, I hope you ain't suggestin'... 532 00:35:27,926 --> 00:35:30,019 that I had anything to do with Carrie's death, 533 00:35:30,095 --> 00:35:32,154 because the fact of the matter is, you'd be dead wrong. 534 00:35:32,230 --> 00:35:35,927 Now, uh, maybe we weren't blood related, 535 00:35:37,068 --> 00:35:42,370 but, uh, she was a real mama to me for most of my life. 536 00:35:45,710 --> 00:35:47,701 Good night, ma'am. 537 00:35:52,984 --> 00:35:56,385 WillieJohn, uh, I think I'll wait outside. 538 00:35:56,454 --> 00:35:59,184 I'm not sure I'm up to facin' the McKittricks. 539 00:35:59,257 --> 00:36:01,191 Earl, come here. 540 00:36:05,363 --> 00:36:08,161 I guess they never taught you this in college, little brother. 541 00:36:08,233 --> 00:36:11,464 No matter what they're sayin' about you, you always face 'em down. 542 00:36:11,536 --> 00:36:13,561 The narrower the path, the broader the smile. 543 00:36:17,876 --> 00:36:20,037 Don't tell me. 544 00:36:20,111 --> 00:36:22,545 Either he's the smartest Okie in the state... 545 00:36:22,614 --> 00:36:25,105 or the dumbest millionaire west of the Ozarks. 546 00:36:25,183 --> 00:36:28,812 Earl, how can you talk that way about your own brother? 547 00:36:28,887 --> 00:36:32,050 Come on, Ruth. Where would he be without me? 548 00:36:32,123 --> 00:36:37,026 Still pickin' up nickels in a tinplate under some threadbare revival tent. 549 00:36:37,095 --> 00:36:39,962 You may not have noticed, but he's not in a tent anymore. 550 00:36:40,031 --> 00:36:42,363 He's got his hands on McKittrick Oil. 551 00:36:42,434 --> 00:36:46,234 McKittrick Oil goes straight to the church, Sister Ruth, 552 00:36:46,304 --> 00:36:48,738 not to BrotherJohn. 553 00:36:48,807 --> 00:36:51,071 I made sure of that. Good evening. 554 00:36:52,377 --> 00:36:54,675 Mrs. Fletcher, you'll pardon me, ma'am, 555 00:36:54,746 --> 00:36:58,238 but you always seem to be poppin' up at the strangest times. 556 00:36:58,316 --> 00:37:00,614 Earl, your manners. 557 00:37:02,220 --> 00:37:05,348 WillieJohn told me about your conversation earlier, 558 00:37:05,423 --> 00:37:07,448 and I consider it the poorest of manners... 559 00:37:07,525 --> 00:37:10,153 to accuse a man of God of the sin of murder. 560 00:37:10,228 --> 00:37:13,129 Oh, I made no accusation, Mr. Fargo. 561 00:37:13,198 --> 00:37:16,167 Pardon me while I pay my respects. 562 00:37:18,737 --> 00:37:21,763 I'm so sorry. Oh, that's quite all right. 563 00:37:21,840 --> 00:37:25,503 Despite what you heard, he and WillieJohn are very close. 564 00:37:25,577 --> 00:37:29,775 I think Earl really is afraid that WillieJohn might have, um- 565 00:37:29,848 --> 00:37:32,749 Excuse me. 566 00:37:35,153 --> 00:37:37,678 Oh, good evening, Mrs. Fletcher. It's a nice wake, isn't it? 567 00:37:37,756 --> 00:37:40,156 Oh, yes. 568 00:37:40,225 --> 00:37:42,159 Are-Are you looking for someone? 569 00:37:42,227 --> 00:37:45,492 Well, I just noticed that Sam McKittrick isn't here. 570 00:37:50,135 --> 00:37:54,071 Tammy Lee, what in Sam Hill did you do to your hair? 571 00:37:54,139 --> 00:37:56,073 It's only sprayed on, Mr. Whittaker. 572 00:37:56,141 --> 00:38:00,942 I'm goin' to a dance. I'll wash it out before I come in in the morning. 573 00:38:01,012 --> 00:38:03,674 The report from the F.B.I. Came in just as I was leaving, 574 00:38:03,748 --> 00:38:06,216 and I thought you'd want to see it right away. 575 00:38:12,757 --> 00:38:14,748 Excuse me, Tammy Lee. 576 00:38:16,428 --> 00:38:18,953 It's been a time of testing for all of us. 577 00:38:19,030 --> 00:38:22,158 Excuse me. WillieJohn? Yes, Fred? 578 00:38:23,234 --> 00:38:26,067 WillieJohn, I hate to interrupt a man of God while he's at work, 579 00:38:26,137 --> 00:38:28,628 but, uh, looks like I gotta- 580 00:38:28,707 --> 00:38:30,971 You sound like a man with a heavy burden, Fred. 581 00:38:31,042 --> 00:38:33,306 Well, the way it is- 582 00:38:33,378 --> 00:38:38,475 l-I finally got this, uh, back from the F.B.I., and, uh- 583 00:38:38,550 --> 00:38:40,916 Hang it all, WillieJohn. The fingerprints... 584 00:38:40,985 --> 00:38:42,953 on the murder syringe turns out to be yours. 585 00:38:46,524 --> 00:38:50,858 Well, now, Fred, they tell me the guilty party was in Sister Carrie's room... 586 00:38:50,929 --> 00:38:53,864 sometime between 12:00 and 12:30. 587 00:38:53,932 --> 00:38:57,800 During that time, I was giving spiritual comfort to one of my flock. 588 00:38:57,869 --> 00:39:01,430 Oh, well, if you could tell us who that someone was- 589 00:39:01,506 --> 00:39:03,701 I'm afraid I can't do that, Fred. 590 00:39:03,775 --> 00:39:07,336 - I'd be violating a sacred trust. - Come on, now, WillieJohn. 591 00:39:07,412 --> 00:39:11,610 Believe in me as you would in the Lord. I give you my word. 592 00:39:11,683 --> 00:39:13,844 Oh, I wanna believe in you, believe me. 593 00:39:13,918 --> 00:39:17,649 It's just that, well, a grand jury is liable to want more. 594 00:39:17,722 --> 00:39:19,781 No, WillieJohn. 595 00:39:19,858 --> 00:39:22,884 It was me, Mr. Whittaker. WillieJohn was with me. 596 00:39:22,961 --> 00:39:24,622 [Murmuring] 597 00:39:24,696 --> 00:39:29,929 - Is- Is that so? - You were with my husband at midnight? 598 00:39:30,001 --> 00:39:31,992 You were supposed to be on your dinner break. 599 00:39:32,070 --> 00:39:34,538 We were in the chapel. 600 00:39:34,606 --> 00:39:36,540 WillieJohn was ministering to my needs. 601 00:39:36,608 --> 00:39:40,305 Oh, well, if- if you and WillieJohn... 602 00:39:40,378 --> 00:39:42,312 were both in the chapel together, well, then, 603 00:39:42,380 --> 00:39:44,314 someone else must've poisoned Miss Carrie. 604 00:39:44,382 --> 00:39:48,876 Oh, but, Mr. Whittaker, it's quite simple to get from the chapel... 605 00:39:48,953 --> 00:39:52,252 to Carrie's room without passing the nurses' station, 606 00:39:52,323 --> 00:39:54,655 by way of the exit staircase. 607 00:39:54,726 --> 00:39:57,786 Sue Beth, I'm sure that you used those stairs... 608 00:39:57,862 --> 00:39:59,921 when you left the chapel to go to Carrie's room? 609 00:39:59,998 --> 00:40:05,163 No. I was with WillieJohn in the chapel between 12:00 and 12:30. 610 00:40:05,236 --> 00:40:10,105 Oh, but I'm sure that I saw you leave Carrie's room just minutes before she died. 611 00:40:10,175 --> 00:40:12,871 I never left the chapel, and neither did WillieJohn. 612 00:40:14,446 --> 00:40:17,381 We were talking the whole time. 613 00:40:21,186 --> 00:40:23,711 Talking. That's all. 614 00:40:23,788 --> 00:40:26,985 I've been having an affair with one of the interns and- 615 00:40:27,058 --> 00:40:30,425 Hush, child. There's no need to explain. 616 00:40:33,531 --> 00:40:35,522 I'd better go see if she's all right. 617 00:40:36,968 --> 00:40:39,869 Mrs. Fletcher, I don't get it. 618 00:40:39,938 --> 00:40:43,032 If his fingerprints were on the murder syringe, 619 00:40:43,107 --> 00:40:46,201 he had to be the one who snuffed her, right? 620 00:40:48,246 --> 00:40:52,046 Dear heaven! How stupid of me! 621 00:40:53,051 --> 00:40:56,350 Don't worry, Ruth. Everything's gonna be all right. 622 00:40:56,421 --> 00:40:59,857 They'll never find a jury that'll convict WillieJohn, not in this county. 623 00:40:59,924 --> 00:41:02,051 Nor should they, Mr. Fargo. 624 00:41:02,126 --> 00:41:05,391 Your brother did not kill Carrie McKittrick. 625 00:41:05,463 --> 00:41:07,897 Are you sure about that, lady? Yes, I am now. 626 00:41:07,966 --> 00:41:11,333 Because the killing was committed by someone who wanted to make it appear... 627 00:41:11,402 --> 00:41:14,064 that WillieJohn was responsible. 628 00:41:15,139 --> 00:41:17,607 Somebody framed WillieJohn? Of course. 629 00:41:17,675 --> 00:41:19,609 It was the McKittricks. They wanted to break the will. 630 00:41:19,677 --> 00:41:24,614 No, it was someone close to WillieJohn. Very close. 631 00:41:26,518 --> 00:41:30,614 Someone who knew that he was a diabetic and knew that it would come out. 632 00:41:30,688 --> 00:41:36,320 Someone who had access to the syringes that he used every day and discarded. 633 00:41:36,394 --> 00:41:40,831 Someone who thought that he wouldn't have an alibi. 634 00:41:40,899 --> 00:41:44,665 That's ridiculous. I love my husband. 635 00:41:45,970 --> 00:41:48,564 Do you? Haven't you been meeting another man, 636 00:41:48,640 --> 00:41:50,801 secretly, once a week, on Wednesdays, 637 00:41:50,875 --> 00:41:53,366 at the Indian reservation clinic? 638 00:41:53,444 --> 00:41:57,813 - Ruth! - Oh, Earl, don't be so ridiculous. 639 00:41:57,882 --> 00:42:01,875 Carrie wasn't so much a murder victim as much as she was a means to an end, 640 00:42:01,953 --> 00:42:05,252 and I suppose that's what makes this so hard to accept. 641 00:42:05,323 --> 00:42:08,451 I mean, a smart killer would have injected Carrie with insulin, 642 00:42:08,526 --> 00:42:10,824 so the murder would not have been detected. 643 00:42:10,895 --> 00:42:13,625 But you wanted the murder discovered, Ruth, 644 00:42:13,698 --> 00:42:17,725 and you made sure that the clues pointed to your husband. 645 00:42:17,802 --> 00:42:20,066 - No. - When I first met you, 646 00:42:20,138 --> 00:42:23,164 I assumed "Sister Ruth" had a religious connotation. 647 00:42:23,241 --> 00:42:25,835 But when you said that you'd met WillieJohn in London... 648 00:42:25,910 --> 00:42:27,969 when he'd had a diabetic attack, it made me wonder... 649 00:42:28,046 --> 00:42:32,847 if the term "sister"might not refer to your former vocation-a nurse? 650 00:42:34,085 --> 00:42:36,849 It would have been simple to find a uniform in the locker room downstairs... 651 00:42:36,921 --> 00:42:40,084 and washable hair color spray. 652 00:42:40,158 --> 00:42:42,092 The kind Mr. Whittaker's secretary wears... 653 00:42:42,160 --> 00:42:46,096 is available at any all-night drug store. 654 00:42:46,164 --> 00:42:48,655 If anyone had seen you from a distance, 655 00:42:48,733 --> 00:42:51,224 they'd have mistaken you for Sue Beth. 656 00:42:51,302 --> 00:42:55,068 You even wore gloves so that WillieJohn's fingerprints... 657 00:42:55,139 --> 00:42:57,937 would still be on the syringe. 658 00:42:59,310 --> 00:43:01,301 Ruth, why? 659 00:43:02,513 --> 00:43:04,538 Did you do it for WillieJohn? 660 00:43:06,351 --> 00:43:08,546 For WillieJohn? No. 661 00:43:09,554 --> 00:43:12,250 I did it to WillieJohn. 662 00:43:12,323 --> 00:43:14,257 Or I tried to. 663 00:43:15,493 --> 00:43:19,827 I had to be free of him, but that meant destroying him totally. 664 00:43:22,000 --> 00:43:25,265 I tried to tell you, Mark. I couldn't. 665 00:43:26,471 --> 00:43:29,872 As much as I know you love me, you could've never understood. 666 00:43:31,976 --> 00:43:34,035 WillieJohn was crushing me, Mrs. Fletcher, 667 00:43:34,112 --> 00:43:38,048 wringing the life out of me with his sanctimonious piety. 668 00:43:40,418 --> 00:43:44,582 I'm a woman, and every day I've been getting older and older, 669 00:43:44,656 --> 00:43:47,056 living like some plaster saint. 670 00:43:47,125 --> 00:43:51,323 The dutiful wife of the great and good WillieJohn Fargo. 671 00:43:51,396 --> 00:43:54,729 What was I supposed to do? Divorce him? 672 00:43:54,799 --> 00:43:58,496 Oh, my God. Can you just see the headlines? 673 00:43:59,504 --> 00:44:02,473 Or kill him? 674 00:44:02,540 --> 00:44:06,237 That would have thrust me into an even more untenable role. 675 00:44:06,310 --> 00:44:09,746 The keeper of WillieJohn's flame... 676 00:44:09,814 --> 00:44:13,079 living in chastity for the rest of my years. 677 00:44:13,151 --> 00:44:16,086 [WillieJohn] Ruth. 678 00:44:22,627 --> 00:44:24,618 Why didn't you tell me? 679 00:44:30,535 --> 00:44:32,628 I did, WillieJohn, 680 00:44:32,704 --> 00:44:36,265 every day, in a hundred different ways, 681 00:44:36,340 --> 00:44:38,831 but you were always too busy to hear. 682 00:45:06,771 --> 00:45:09,865 I'm so glad you got to see Carrie. 683 00:45:09,941 --> 00:45:13,672 I only wish it could've been under happier circumstances. 684 00:45:30,128 --> 00:45:34,258 - I'd like a word, Miss Alice. - You got your nerve comin' here. 685 00:45:35,933 --> 00:45:38,993 We're taking that will all the way to the Supreme Court, WillieJohn. 686 00:45:42,273 --> 00:45:44,264 That won't be necessary, Harvey. 687 00:45:46,310 --> 00:45:48,574 I'll never be able to make amends for what Ruth did, 688 00:45:49,781 --> 00:45:54,741 but at least I can set matters right regarding Sister Carrie's last will and testament. 689 00:45:54,819 --> 00:45:58,550 In honor of the generous and good-hearted woman that she was, 690 00:45:58,623 --> 00:46:02,525 I've established the Carrie McKittrick Foundation in lasting tribute to her memory. 691 00:46:02,593 --> 00:46:04,220 What? With her money? 692 00:46:04,295 --> 00:46:07,287 Since I won't have anything to do with runnin' it, Harvey, 693 00:46:07,365 --> 00:46:11,597 I knew you and Sam would be real fond of the idea. 694 00:46:11,669 --> 00:46:14,968 What in the name of heaven is he talkin' about? Shut up, boy. Let me think. 695 00:46:15,039 --> 00:46:18,236 Makes you feel real proud bein'a benefactor to the people. 696 00:46:18,309 --> 00:46:20,641 It'll just take some gettin' used to. 697 00:46:22,346 --> 00:46:24,405 Bless you, boys. 698 00:46:26,517 --> 00:46:29,077 Come on, Sam. 699 00:46:36,527 --> 00:46:38,722 You didn't have to do that, you know. 700 00:46:40,598 --> 00:46:45,331 Well, Miss Jessica, I've had to do some hard thinking. 701 00:46:45,403 --> 00:46:47,769 I failed Ruth. 702 00:46:47,839 --> 00:46:51,605 Seems like I lost my direction somewhere along the line. 703 00:46:51,676 --> 00:46:54,270 Raising all that money doesn't seem so important now. 704 00:46:54,345 --> 00:46:57,337 Really? What will you do then? 705 00:46:57,415 --> 00:47:00,384 I've decided to go away for awhile... 706 00:47:00,451 --> 00:47:03,579 to Africa, Asia, South America, 707 00:47:03,654 --> 00:47:05,918 anyplace the simple folks need me. 708 00:47:08,059 --> 00:47:10,926 Well, I wish you luck, WillieJohn, 709 00:47:10,995 --> 00:47:13,793 and I hope that you find what you're looking for. 710 00:47:14,866 --> 00:47:19,030 Oh, I will, Miss Jessica. I will, indeed, the good Lord willing. 711 00:47:19,080 --> 00:47:23,630 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.