Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,025
- Is there a doctor here?
- I'm a doctor. What's wrong?
2
00:00:02,102 --> 00:00:04,502
Doctor, my son is terribly sick.
Come quick.
3
00:00:04,571 --> 00:00:06,562
[Woman]Tonight on Murder She Wrote.
4
00:00:06,640 --> 00:00:09,438
- What did you put in that food?
- It was murder.
5
00:00:09,510 --> 00:00:11,910
I may be a lousy cook,
but I never killed anybody.
6
00:00:11,979 --> 00:00:14,209
My job is bad food,
not murder.
7
00:00:14,281 --> 00:00:16,374
Why don't you just stick us
with one of your needles and get it over with?
8
00:00:16,450 --> 00:00:19,749
You walk out on me
to-to work in this kind of a tourist trap?
9
00:00:19,820 --> 00:00:23,221
This state should have
sheriff I.Q. Tests.
10
00:00:23,290 --> 00:00:26,726
Of course.
Excuse me. Pardon me.
11
00:00:26,794 --> 00:00:29,957
She really shouldn't spend
so much time in this town.
12
00:01:31,758 --> 00:01:35,194
[Fly Buzzing]
13
00:01:57,684 --> 00:01:59,618
[Chuckles]
Sheriff.
14
00:02:01,255 --> 00:02:03,485
Bo. Nice seeing you.
Uh, where you been?
15
00:02:03,557 --> 00:02:05,787
I, uh, haven't seen you
for breakfast anymore.
16
00:02:05,859 --> 00:02:08,054
[Chuckles]
17
00:02:08,128 --> 00:02:11,655
Uh, where you on your way to
in such a hurry?
18
00:02:11,732 --> 00:02:14,724
Joshua Peabody Inn,
up by the interstate.
19
00:02:14,801 --> 00:02:19,067
You too?Now, what's that place gotthat Dixon's Diner ain't got?
20
00:02:19,139 --> 00:02:21,972
History. Be seein' you, Bo.
21
00:02:23,443 --> 00:02:25,377
History!
22
00:02:29,783 --> 00:02:32,547
- [Seth] Breakfast time.
- But I've had breakfast.
23
00:02:32,619 --> 00:02:37,022
Ha. I know what you had-
dry toast and a cup of tea.
24
00:02:37,090 --> 00:02:39,024
That's mere food.
25
00:02:39,092 --> 00:02:41,652
This is an experience!
[Sighs]
26
00:02:41,728 --> 00:02:45,391
Seth. I have got work to do.
Well, you can write about this.
27
00:02:45,465 --> 00:02:48,730
It's not your basic fast-food shed,you know.
28
00:02:48,802 --> 00:02:50,861
Let me put it to you another way-
29
00:02:50,938 --> 00:02:54,305
This is Amos Tupper's
favorite dining place.
30
00:02:54,374 --> 00:02:56,865
Oh, dear.
[Chuckling]
31
00:03:04,151 --> 00:03:06,517
- Dupree!
- Ow!
32
00:03:06,587 --> 00:03:08,578
Where is that
ham and eggs for five?
33
00:03:08,655 --> 00:03:11,624
Oh, terrific!
Now we can serve ham and eggs a la Transylvania!
34
00:03:11,692 --> 00:03:15,287
That's not too bad.
Put a bandage on it and take the rest of the morning off.
35
00:03:15,362 --> 00:03:18,923
Oh, yes, yes. Take the morning off.
The afternoon! Why not the whole week?
36
00:03:18,999 --> 00:03:21,297
One less cook to spoil the pot.
37
00:03:21,368 --> 00:03:25,236
Is it my fault that you
can't cook a decent breakfast? You call this a decent breakfast?
38
00:03:25,305 --> 00:03:28,706
A bowl of Sugar Cracklies?
We give the folks what they want.
39
00:03:31,278 --> 00:03:35,112
Oh! What the hell
are you doing with that? You said you wanted me to cook.
40
00:03:35,182 --> 00:03:39,243
Cinnamon on a cheese omelet?
What'll it be next, rat poison?
41
00:03:39,319 --> 00:03:41,651
If you don't like it, fire me!
42
00:03:44,925 --> 00:03:47,587
Now, why on earth would you
want to stop at this place?
43
00:03:47,661 --> 00:03:50,653
Oh, lighten up, Willy.
We can't wait till Boston to use the ladies'.
44
00:03:50,731 --> 00:03:54,428
Well, the plumbing's bound
to be better than the food. Now, why do you think that?
45
00:03:54,501 --> 00:03:56,833
I don't know if I like
the looks of this one either.
46
00:03:56,903 --> 00:04:00,737
Sweetheart, we're running late.
It's either this place or that diner we passed back in town.
47
00:04:10,984 --> 00:04:14,476
Well, Hawthorne.
I didn't think you'd show up.
48
00:04:14,554 --> 00:04:17,284
Oh? Why not Ebeneezer?
49
00:04:17,357 --> 00:04:19,951
First, you promised to support my bill,
50
00:04:20,027 --> 00:04:22,894
then you engineer its defeat,
51
00:04:22,963 --> 00:04:27,662
then you make me
the laughingstock of the town council.
52
00:04:27,734 --> 00:04:29,668
Why did you show up?
53
00:04:29,736 --> 00:04:33,035
Well, a man's got to eat,
doesn't he?
54
00:04:33,106 --> 00:04:36,200
[Chuckles]
Um, after you, Ebeneezer.
55
00:04:43,483 --> 00:04:47,852
Didn't know so many folks
ate breakfast out in Cabot Cove.
56
00:04:47,921 --> 00:04:51,687
Most of them seem to have been
tempted in from the highway. Yeah.
57
00:04:51,758 --> 00:04:54,921
Those ladies over there
certainly aren't from around here, not in those ensembles.
58
00:04:54,995 --> 00:04:58,328
That's Italian suede.
What's the matter with that?
59
00:04:58,398 --> 00:05:00,457
Oh, absolutely nothing.
60
00:05:00,534 --> 00:05:03,469
The One-lf-By-Land, Two-lf-By-Sea
Surf and Turf Platter?
61
00:05:03,537 --> 00:05:05,835
[Laughing]
Oh. Wait, wait, wait, wait.
62
00:05:05,906 --> 00:05:10,900
Here is my favorite.
The Benjamin Franklin-Furter with Beans.
63
00:05:10,977 --> 00:05:14,469
Hi, miladies.
I'm your serving girl this morning. May I take your order?
64
00:05:14,548 --> 00:05:19,110
Well, uh- the uh,
Eggs Benedict Arnold sound good.
65
00:05:20,220 --> 00:05:22,586
Would you like that
with popovers or corn muffins?
66
00:05:22,656 --> 00:05:24,715
Oh, I really shouldn't.
67
00:05:24,791 --> 00:05:27,555
We have homemade marmalade
and strawberry preserves.
68
00:05:28,662 --> 00:05:31,825
I'll take both.
And don't you say a word.
69
00:05:31,898 --> 00:05:33,889
I would like something light.
70
00:05:33,967 --> 00:05:36,902
Give me the Life, Liberty
and Prosciutto Happiness With Melon.
71
00:05:36,970 --> 00:05:38,733
Thank you.
72
00:05:40,807 --> 00:05:42,866
Mind if I join you,
Mrs. Fletcher, Doc?
73
00:05:42,943 --> 00:05:46,106
Oh, not at all, Amos.
Sit down. Plenty of room. Belly up.
74
00:05:46,179 --> 00:05:49,774
Yeah.
Floyd's kind of short on tables.
75
00:05:49,850 --> 00:05:52,182
Thanks to good customers
like SheriffTupper.
76
00:05:52,252 --> 00:05:55,050
Yeah, old Joshua Peabody'd
be mighty proud of this.
77
00:05:55,122 --> 00:06:00,025
Amos, as I have repeatedly told you,
there isn't anyJoshua Peabody.
78
00:06:00,093 --> 00:06:02,755
He's just a local legend.
What are you talking about?
79
00:06:02,829 --> 00:06:04,763
His picture's all over the place!
80
00:06:05,866 --> 00:06:08,357
Uh, what's the E.T.A.
On my wife's toast?
81
00:06:08,435 --> 00:06:10,369
The, uh-The E.T.A., sir?
82
00:06:10,437 --> 00:06:13,463
Estimated time of arrival.
Oh.
83
00:06:13,540 --> 00:06:17,203
Where is the toast?
Have you looked in the toaster?
84
00:06:17,277 --> 00:06:22,271
Look, Dupree, if you think you can
get me sore enough to let you out of the contract, it won't work.
85
00:06:22,349 --> 00:06:24,283
No?
86
00:06:28,088 --> 00:06:31,854
My goodness, Cornelia.
I didn't know you'd left Dixon's Diner.
87
00:06:31,925 --> 00:06:35,053
All my customers started coming here,
so I thought I might as well join them.
88
00:06:35,128 --> 00:06:38,620
At least in the diner
you didn't have to dress up as Betsy Ross.
89
00:06:38,698 --> 00:06:42,065
Doctors who make their roundsin hip boots...
90
00:06:42,135 --> 00:06:44,365
hardly qualify
as fashion experts.
91
00:06:45,539 --> 00:06:48,235
[Laughing Continues]
92
00:06:48,308 --> 00:06:50,276
[Man]Could you bring us the check?
93
00:06:50,343 --> 00:06:52,334
I'll be right back.
94
00:06:59,186 --> 00:07:01,746
[Man]We'll miss the E. T.A. In Boston.[Woman] Will you relax?
95
00:07:01,822 --> 00:07:06,259
This is supposed to be a vacation.
What I wouldn't give to be back in the office.
96
00:07:07,461 --> 00:07:09,986
Guess what.
They don't have bathrooms.
97
00:07:10,063 --> 00:07:11,997
They have Adams rooms.
98
00:07:12,065 --> 00:07:15,034
You get a choice-
theJohn or the Abigail.
99
00:07:15,101 --> 00:07:17,035
[Woman Cackling]
100
00:07:18,104 --> 00:07:21,437
Well, well. Benedict Arnold.
With popovers or corn muffins?
101
00:07:21,508 --> 00:07:25,069
No, no, I didn't mean that.
I meant you... traitor.
102
00:07:25,145 --> 00:07:29,104
You walk out on me
to-to work in this kind of a tourist trap?
103
00:07:29,182 --> 00:07:32,845
I've got to go where the tips are.
Oh.
104
00:07:32,919 --> 00:07:35,217
Would you like to order now?
105
00:07:35,288 --> 00:07:37,779
Cornelia, would you just bring me
a hamburger, please?
106
00:07:37,858 --> 00:07:40,850
Bangor Burger or Salem Steak?
I don't care what you call it!
107
00:07:40,927 --> 00:07:44,624
Just bring it so I can find out what's
so damn special about this place.
108
00:07:45,699 --> 00:07:49,066
Floyd sure gives you enough to eat.
Good prices too.
109
00:07:49,135 --> 00:07:51,126
I don't know how he does it.
110
00:07:55,208 --> 00:07:58,143
Excuse me.
You finished with the preserves?
111
00:07:58,211 --> 00:08:00,702
Oh, oh, go ahead.
I'm watching my weight anyway.
112
00:08:00,780 --> 00:08:02,714
Thank you.
113
00:08:09,523 --> 00:08:13,755
Aren't you going to have
any strawberry preserves, Amos? Strawberries give me a rash.
114
00:08:13,827 --> 00:08:16,819
Watching your weight
might not be such a bad idea.
115
00:08:16,897 --> 00:08:21,425
Oh, do you mind, Doc?
I'd like to enjoy my breakfast.
116
00:08:21,501 --> 00:08:24,493
Are you through with this?
Oh, uh, take it away, please.
117
00:08:24,571 --> 00:08:28,974
You're never going to
get away with this, Hawthorne! You know what I've got at stake here.
118
00:08:29,042 --> 00:08:31,101
Oh, shh!
Don't you-
119
00:08:35,015 --> 00:08:37,506
Don't you shush me,Mercer Hawthorne!
120
00:08:37,584 --> 00:08:41,486
All right then.
I'll tell everybody here you're a crook!
121
00:08:41,555 --> 00:08:44,046
Now, you are getting
awfully close to libel.
122
00:08:44,124 --> 00:08:46,092
Libel's when you can't prove it.
I can.
123
00:08:48,828 --> 00:08:51,922
You want to talk about kickbacks?
124
00:08:58,371 --> 00:09:00,862
Something I can do for you,
friend?
125
00:09:00,941 --> 00:09:02,875
Oh, well-
126
00:09:02,943 --> 00:09:07,403
I, uh- I think
Mr. Dixon just wants to see what a real kitchen looks like.
127
00:09:07,480 --> 00:09:10,779
Right, Bo?
I, uh- I smell something burning.
128
00:09:10,850 --> 00:09:13,045
- Hmm?
- [Sizzling]
129
00:09:14,654 --> 00:09:17,748
Oh, you are trying
to put me out of business. Oh!
130
00:09:18,758 --> 00:09:23,388
- You, uh, need any help?
- Yes. Help yourself out of my kitchen.
131
00:09:27,133 --> 00:09:30,330
Are you finished with this?
Yes.
132
00:09:30,403 --> 00:09:32,894
Waitress,
may I have the check?
133
00:09:36,476 --> 00:09:39,274
I can't let you do that, Jess.This was my idea.
134
00:09:39,346 --> 00:09:41,280
No, no. I insist.
135
00:09:41,348 --> 00:09:45,182
You might have won at chess last night
if you hadn't had to leave to deliver Mrs. Olson's baby.
136
00:09:45,251 --> 00:09:50,484
That is a dead-bang certainty,
but it's got nothing to do with this check.
137
00:09:50,557 --> 00:09:53,993
Say, is Amos's feast on there?
138
00:09:54,060 --> 00:09:56,494
Mine's on the house.
139
00:09:57,731 --> 00:10:02,191
Well, bein' the sheriff and all,
it's customary.
140
00:10:06,539 --> 00:10:09,030
Ready?
Stuffed.
141
00:10:15,548 --> 00:10:19,814
Oh, and this is what you serve
instead of mustard and relish?
142
00:10:19,886 --> 00:10:23,913
It's been a busy morning.
And that's supposed to make me feel better?
143
00:10:25,291 --> 00:10:28,283
Mustard, relish, Cornelia.
Go, go, go.
144
00:10:34,401 --> 00:10:36,892
Oh, ma'am?
You forgot to sign this.
145
00:10:36,970 --> 00:10:38,961
Oh, I'm sorry.
146
00:10:40,140 --> 00:10:43,234
Thank you. Now, will that be cash?
147
00:10:43,309 --> 00:10:47,040
Yes.
You do accept it, don't you?
148
00:10:47,113 --> 00:10:50,105
Betty, I want to leave
that nice waitress a tip.
149
00:10:50,183 --> 00:10:52,174
I'll meet you at the car.
150
00:10:54,988 --> 00:10:57,718
- Is there a doctor here?
- [Man] What? What'd he say?
151
00:10:57,791 --> 00:11:01,283
I'm a doctor. What's wrong?
Doctor, my son is terribly sick! Come quick!
152
00:11:08,168 --> 00:11:10,329
[Gasping]
153
00:11:10,403 --> 00:11:13,736
Are you feeling all right?
I'm not sure. I think so.
154
00:11:15,642 --> 00:11:18,406
He's feverish,
and his pupils are dilated.
155
00:11:19,412 --> 00:11:21,607
Hey, Doc? Hey, Doc!
156
00:11:21,681 --> 00:11:24,343
Doc!
Yes!
157
00:11:24,417 --> 00:11:27,386
[Coughing]
158
00:11:28,722 --> 00:11:31,247
- It's the same symptoms.
- Hey, Doc!
159
00:11:32,325 --> 00:11:34,418
Yes!
160
00:11:42,235 --> 00:11:44,226
What's going on?
161
00:11:45,538 --> 00:11:49,133
Get everybody out.
Get everybody out!
162
00:11:49,209 --> 00:11:51,700
Don't touch anything,
don't move anything, don't clean anything.
163
00:11:51,778 --> 00:11:53,769
Just close it up right now!
164
00:11:56,349 --> 00:11:58,749
Seth, what is it?
I don't know.
165
00:11:58,818 --> 00:12:02,481
We've got to get these people
to a county hospital and then notify the State Health Department.
166
00:12:02,555 --> 00:12:04,489
Yes.
I've never seen anything like it.
167
00:12:12,232 --> 00:12:14,928
What did you put in that food?
168
00:12:18,238 --> 00:12:21,230
[Screams, Crying]
169
00:12:22,876 --> 00:12:24,810
She's dead.
170
00:12:24,878 --> 00:12:27,278
[Crying Continues]
171
00:12:31,684 --> 00:12:34,016
[Siren Wailing]
172
00:12:39,192 --> 00:12:41,217
[Seth]Wait, excuse me, who?
173
00:12:41,294 --> 00:12:44,422
Mercer, don't be concerned.I know everything is goingto be all right.
174
00:12:44,497 --> 00:12:47,523
I'll be by to check you later.
Margo Perry, State Health.
175
00:12:47,600 --> 00:12:49,534
Ah, yes. Go ahead.
176
00:12:49,602 --> 00:12:51,832
Well, you certainly got here quickly.
Chopper.
177
00:12:51,905 --> 00:12:54,806
Is there someplace quiet
where you can fill us in?
178
00:12:54,874 --> 00:12:58,037
Us?
The state. What about that office?
179
00:12:58,111 --> 00:13:01,603
Look, I do have some patients
to attend to, Miss Perry, and it seems to me-
180
00:13:01,681 --> 00:13:03,615
It's "Mrs.," Doctor.
181
00:13:03,683 --> 00:13:06,811
And you can tend to them best
by getting me as quickly to work as possible.
182
00:13:06,886 --> 00:13:08,820
Oh, all-all right.
183
00:13:08,888 --> 00:13:12,153
Jessica, Amos,would you, uh, come with me?
184
00:13:12,225 --> 00:13:14,625
You must be the sheriff.
That's right, ma'am. Amos Tupper.
185
00:13:14,694 --> 00:13:16,628
And you are?
Jessica Fletcher.
186
00:13:16,696 --> 00:13:18,630
Doctor?
Uh, no. Writer.
187
00:13:18,698 --> 00:13:21,462
Good. We're gonna need
the media's help.
188
00:13:21,534 --> 00:13:23,661
Well, I'm a mystery writer,I'm afraid. Purpose?
189
00:13:23,736 --> 00:13:26,227
Mrs. Fletcher
was in the restaurant.
190
00:13:26,306 --> 00:13:29,104
She's the most observant person
I know.
191
00:13:29,175 --> 00:13:31,803
Well, what are we waiting for?
The door?
192
00:13:31,878 --> 00:13:34,369
Oh.
193
00:13:38,151 --> 00:13:40,142
I'm running the usual tests.
194
00:13:40,220 --> 00:13:43,485
The symptoms are closest
to those of botulism,
195
00:13:43,556 --> 00:13:46,684
but botulism takes anywhere
from 12 to 36 hours.
196
00:13:46,759 --> 00:13:49,557
I'm aware of its gestation period.
197
00:13:51,130 --> 00:13:53,462
[Chuckles]
Baffling.
198
00:13:53,533 --> 00:13:55,467
You seem pleased.
199
00:13:55,535 --> 00:13:58,993
Oh, I'm always pleased, Mrs. Fletcher,
when I might be on to something new.
200
00:13:59,072 --> 00:14:02,303
Half the time,
we never do discover what we're dealing with anyway.
201
00:14:02,375 --> 00:14:06,072
So any additional challenge
is. Um, enticing.
202
00:14:06,145 --> 00:14:10,241
Well, now, the first step
is to have everyone who's been exposed...
203
00:14:10,316 --> 00:14:11,874
report for tests.
204
00:14:11,951 --> 00:14:15,717
- Sheriff, you'll alert the media?
- The media, ma'am?
205
00:14:15,788 --> 00:14:18,518
Oh! You mean Phil
up the radio station?
206
00:14:18,591 --> 00:14:20,991
Don't you have a TV station?
Lots.
207
00:14:22,528 --> 00:14:24,894
Oh, none of them local.
208
00:14:24,964 --> 00:14:27,228
What's the name
of this town again?
209
00:14:33,907 --> 00:14:35,841
Ham.
Check.
210
00:14:35,909 --> 00:14:37,570
I had some of that.
211
00:14:38,678 --> 00:14:40,908
Syrup.
Uh, check.
212
00:14:40,980 --> 00:14:44,438
- I had some of that.
- Marmalade.
213
00:14:44,517 --> 00:14:48,783
- Yo.
- I had some of that too.
214
00:14:48,855 --> 00:14:51,688
You had some
of everything, Amos.
215
00:15:00,033 --> 00:15:04,231
Uh, Mrs. Perry,
there's only one jar here.
216
00:15:04,304 --> 00:15:07,068
The others seem to have two.
Floyd?
217
00:15:07,140 --> 00:15:11,372
Mrs. Fletcher,
I'm interested in what's here, not what's not here.
218
00:15:11,444 --> 00:15:14,572
Be sure you get enough for two sets,
and send one to H.Q.
219
00:15:14,647 --> 00:15:16,638
Floyd.
220
00:15:18,985 --> 00:15:22,182
Floyd, do you remember
who was sitting at that table?
221
00:15:22,255 --> 00:15:25,383
No, I don't. I expect
Cornelia would know.
222
00:15:25,458 --> 00:15:28,791
[Margo] Waffles.
Uh, we get those from the franchiser.
223
00:15:31,664 --> 00:15:34,963
Amos, are you feeling all right?
Hmm? Oh, yes, ma'am.
224
00:15:35,034 --> 00:15:37,025
Great. Never better.
Oh, good.
225
00:15:37,103 --> 00:15:40,095
Would you mind driving me
back to the hospital then? My pleasure.
226
00:15:40,173 --> 00:15:42,107
Thanks.
227
00:15:45,645 --> 00:15:47,704
5:00 to 7:00.
And I'll get her to take-
228
00:15:47,780 --> 00:15:52,308
Seth, there's something that I need.
Uh, oh, Jessica, Amos, I'm so glad to see you.
229
00:15:52,385 --> 00:15:55,013
I have to examine everyone
who was at the inn today.
230
00:15:55,088 --> 00:15:58,751
Even if we don't exhibit
the symptoms? Just to be on the safe side.
231
00:15:58,825 --> 00:16:02,921
Now, chances are,
if you'd had a dose of this, why, you would have collapsed long ago.
232
00:16:02,996 --> 00:16:05,590
You know what they say, Doc-
"Better safe than sorry."
233
00:16:06,666 --> 00:16:10,363
Uh, excuse me.
My wife, Wilhemina Fraser? I just learned she's ill.
234
00:16:10,436 --> 00:16:12,927
Mr. Fraser?
Yes.
235
00:16:13,006 --> 00:16:16,635
I'm Dr. Hazlitt.
Oh, l-I drove down from Portland as soon as I heard.
236
00:16:16,709 --> 00:16:19,200
Oh, I don't want you to worry.
Your wife has had a mild case.
237
00:16:19,278 --> 00:16:21,974
She's a little bit uncomfortable,
but she's going to be okay.
238
00:16:22,048 --> 00:16:24,710
Well, that's a relief.
May I see her?
239
00:16:24,784 --> 00:16:28,015
Yes, but before that I think perhaps
I'd better tell you something.
240
00:16:28,087 --> 00:16:31,352
Uh, excuse me, sir.
Your Rolls-Royce is blocking the ambulance entrance.
241
00:16:31,424 --> 00:16:33,483
Here.
242
00:16:33,559 --> 00:16:37,620
Your wife's friend,
Miss, uh, Fiddler- Yes?
243
00:16:37,697 --> 00:16:40,791
I'm afraid she didn't make it.
244
00:16:42,068 --> 00:16:44,036
What?
245
00:16:44,103 --> 00:16:46,503
You mean she-
Yeah.
246
00:16:46,572 --> 00:16:50,064
Oh, my God.
Uh, now- Uh, Jessica.
247
00:16:50,143 --> 00:16:52,441
Oh, God.
Sit down, please.
248
00:16:52,512 --> 00:16:55,970
Betty. Oh, Betty.
249
00:16:56,049 --> 00:17:00,816
Mr. Fraser, I'm so very sorryabout your friend.
250
00:17:01,821 --> 00:17:05,814
Yes. Yes, of course.
Thank you. Thank you.
251
00:17:06,893 --> 00:17:09,054
Perhaps you'd like
to see your wife.
252
00:17:09,128 --> 00:17:12,996
She's still in a state of shockover the death ofher friend.
253
00:17:17,003 --> 00:17:19,403
Of course I would.
254
00:17:19,472 --> 00:17:21,406
Ah. Wh-Where is she?
255
00:17:21,474 --> 00:17:23,601
I'll take you to her room.
256
00:17:30,249 --> 00:17:33,514
Seth, Seth.
Something is bothering me.
257
00:17:33,586 --> 00:17:36,612
Jess, you feeling poorly?
Oh, no, no. I'm feeling fine.
258
00:17:36,689 --> 00:17:42,218
Look, but isn't it medically possible
that someone could have planted the poison in the food?
259
00:17:42,295 --> 00:17:47,028
Sure, if they had access to a culture
and the wherewithal to transport it. Why do you ask?
260
00:17:47,100 --> 00:17:51,161
Well, but if the poison wasn't found
in anything in the restaurant,
261
00:17:51,237 --> 00:17:54,638
I mean, isn't it logical to assume
that it could have been in something...
262
00:17:54,707 --> 00:17:56,937
that was taken out
of the restaurant?
263
00:17:57,009 --> 00:18:00,536
Maybe so. It's a possibility.
Of course, there are a lot of other possibilities too.
264
00:18:00,613 --> 00:18:02,547
[Chuckling]
Oh, really!
265
00:18:02,615 --> 00:18:05,311
Why, Mrs. Perry,
I didn't realize you were with us.
266
00:18:05,384 --> 00:18:08,080
We were just, uh, speculating.
267
00:18:08,154 --> 00:18:11,681
Perhaps running tests might be
a more effective use of your time, Dr. Hazlitt,
268
00:18:11,757 --> 00:18:15,955
instead of developing
useless speculations with a crisis hound.
269
00:18:16,028 --> 00:18:17,962
A what?
270
00:18:18,030 --> 00:18:19,998
Oh, there's one in every town,Mrs. Fletcher.
271
00:18:20,066 --> 00:18:22,728
Some amateur
who gloms on to a crisis...
272
00:18:22,802 --> 00:18:26,761
and tries to turn an incident
that has a perfectly normal scientific solution...
273
00:18:26,839 --> 00:18:29,399
into a Byzantine plot.
274
00:18:31,077 --> 00:18:33,068
Now, just-just hold your horses!
275
00:18:36,082 --> 00:18:39,108
You haven't foundthat otherjar anywhere?
276
00:18:39,185 --> 00:18:42,621
Not even in the garbage.
Is it important?
277
00:18:42,688 --> 00:18:45,054
Well, I'm not sure.
278
00:18:45,124 --> 00:18:48,252
Floyd, do you have any enemies?
279
00:18:48,327 --> 00:18:50,887
Just my chef
who doesn't want to cook.
280
00:18:50,963 --> 00:18:55,593
No, I mean someone capableof doing something like this...
281
00:18:55,668 --> 00:18:57,602
to destroy you.
282
00:18:57,670 --> 00:19:00,104
Only my chef
who doesn't want to cook.
283
00:19:00,173 --> 00:19:02,733
- Well, does he have a key?
- Oh, yes, yes.
284
00:19:02,808 --> 00:19:04,799
He gets in early
to prep breakfast.
285
00:19:06,045 --> 00:19:09,173
I couldn't help but overhear
something about a contract.
286
00:19:09,248 --> 00:19:13,844
Mm-hmm. Yes, you see,
I paid his way over here from France,
287
00:19:13,920 --> 00:19:17,856
and in return he agreed
to work here for three years.
288
00:19:18,891 --> 00:19:20,825
Hell, I thought he was French.
289
00:19:20,893 --> 00:19:24,294
You mean, you brought him over here
without knowing anything about him?
290
00:19:24,363 --> 00:19:28,163
Well, I knew this much-
He comes from a famous family of chefs.
291
00:19:28,234 --> 00:19:31,032
His grandfather ran
the Vin Rouge in Cannes,
292
00:19:31,103 --> 00:19:34,664
and his father practically invented
nouvelle cuisine.
293
00:19:34,740 --> 00:19:38,369
Well, that's
a very impressive pedigree.
294
00:19:38,444 --> 00:19:41,345
But how did you ever get him
to agree to cook here?
295
00:19:43,216 --> 00:19:45,844
I mean, in America?
296
00:19:45,918 --> 00:19:49,513
Well, it happens
he was born in Pittsburgh. He wanted to get back.
297
00:19:49,589 --> 00:19:52,217
Now that I've paid his way,
he's trying to get me to fire him.
298
00:19:52,291 --> 00:19:54,987
See, that's the only way
he can get out of his contract.
299
00:19:55,061 --> 00:19:57,996
- [Phone Rings]
- Excuse me.
300
00:20:04,437 --> 00:20:06,598
Joshua Peabody Inn.
301
00:20:06,672 --> 00:20:09,368
Oh, oh, sure. Yes, Doc.
302
00:20:09,442 --> 00:20:12,707
Yes. You want to talk to her.
All right.
303
00:20:14,013 --> 00:20:16,675
That was Doc Hazlitt.
He wants you over at the hospital.
304
00:20:16,749 --> 00:20:18,740
Oh, great.
305
00:20:18,818 --> 00:20:21,184
[Seth]I think I know what the poison is.
306
00:20:21,254 --> 00:20:23,950
It's strictly fromsymptomatic observation.
307
00:20:24,023 --> 00:20:26,685
Well, that's just what's
been gnawing at me- the symptoms.
308
00:20:26,759 --> 00:20:30,695
These people have been
getting sick much too quickly.
309
00:20:30,763 --> 00:20:33,323
They're all flushed
and delirious.
310
00:20:33,399 --> 00:20:36,994
None of this jibes with botulism...
311
00:20:37,069 --> 00:20:40,004
or any other food poisoningI have ever run across.
312
00:20:40,072 --> 00:20:43,007
- That doesn't necessarily mean-
- What about you, Mrs. Perry?
313
00:20:44,710 --> 00:20:47,907
Negative.
Then I remembered a line they taught us at med school.
314
00:20:47,980 --> 00:20:50,972
"Red as a beet, mad as a hatter."
315
00:20:51,050 --> 00:20:55,851
These are the symptoms...
of atropine poisoning.
316
00:20:55,921 --> 00:20:58,549
Atropine?
Isn't that like belladonna?
317
00:20:58,624 --> 00:21:01,286
Yeah. Quick, nasty.
318
00:21:01,360 --> 00:21:04,386
And it can look a heck of a lotlike botulism.
319
00:21:04,463 --> 00:21:07,557
- Then it's still bad?
- Deadly.
320
00:21:07,633 --> 00:21:10,329
[Margo]This is all speculation.
321
00:21:10,403 --> 00:21:14,772
There's no real way to knowuntil the tests on the food samplesare complete.
322
00:21:14,840 --> 00:21:16,831
Maybe yes, maybe no.
323
00:21:16,909 --> 00:21:20,072
I have some of the antidote,
physostigmine.
324
00:21:20,146 --> 00:21:24,549
Now, if my patients respond to that,then we will have learned something,won't we?
325
00:21:24,617 --> 00:21:26,482
Of course.
326
00:21:26,552 --> 00:21:29,282
Not necessarily.
327
00:21:29,355 --> 00:21:31,983
Oh, come on.
Mrs. Perry, get off your badge.
328
00:21:32,058 --> 00:21:34,822
It cannot hurt anyone,
and it might save some of those people...
329
00:21:34,894 --> 00:21:38,295
who otherwise might not make itif we wait around for the tests.
330
00:21:38,364 --> 00:21:40,298
Uh,
331
00:21:40,366 --> 00:21:44,200
I'd like to volunteer
to try it out, Doc,
332
00:21:44,270 --> 00:21:46,761
just to set an example
for the community.
333
00:21:46,839 --> 00:21:49,569
- That's brave of you, Amos.
- You know what this means, Seth.
334
00:21:49,642 --> 00:21:51,735
If I'm right, you're right.
335
00:21:51,811 --> 00:21:53,779
I'm afraid I don't follow you,
Doctor.
336
00:21:53,846 --> 00:21:58,180
Atropine would have had
to be deliberately planted.
337
00:21:58,250 --> 00:22:00,912
Then it isn't food poisoning.
338
00:22:00,986 --> 00:22:03,614
It's-It's poison in the food,
and that means-
339
00:22:03,689 --> 00:22:05,623
It was murder.
340
00:22:12,064 --> 00:22:14,396
Amos,
you don't really need this shot.
341
00:22:14,467 --> 00:22:16,458
You have none of the symptoms.
342
00:22:16,535 --> 00:22:18,833
I never said I did.
343
00:22:18,904 --> 00:22:21,532
Course, I do havethis ringing in my ears.
344
00:22:21,607 --> 00:22:23,632
Expect they just need cleaning out.
345
00:22:23,709 --> 00:22:27,076
There's a funny feeling
at the pit of my stomach.
346
00:22:28,447 --> 00:22:31,177
Your pit must be packed
after that breakfast.
347
00:22:31,250 --> 00:22:35,516
- Oh, yeah, but, Doc-
- Why, Amos, you're very brave.
348
00:22:35,588 --> 00:22:39,024
All day you thought you'd been poisoned,
and you never said a word.
349
00:22:39,091 --> 00:22:41,321
Well, be thankful
you're allergic to strawberries.
350
00:22:41,394 --> 00:22:43,658
How's that? Ah!
351
00:22:43,729 --> 00:22:47,631
The one thing we know for surethat's missing from the innis a jar of strawberry preserves.
352
00:22:47,700 --> 00:22:51,500
Do-Do you have any idea
who might have taken it?
353
00:22:51,570 --> 00:22:56,166
No, but I think I know someonewho might know.
354
00:22:57,710 --> 00:23:01,202
Cornelia, it must be very unsettling,changing jobs so rapidly.
355
00:23:01,280 --> 00:23:03,441
Nah. I'm just glad
to be working at all.
356
00:23:03,516 --> 00:23:06,178
I didn't know if Mr. Dixon
would hire me back.
357
00:23:06,252 --> 00:23:10,689
Cornelia, at the inn there was
a table with a single setting-
358
00:23:10,756 --> 00:23:13,281
The customer ordered a hamburger,
but didn't eat it all.
359
00:23:13,359 --> 00:23:15,691
Do you remember who that was?
No way I could forget.
360
00:23:15,761 --> 00:23:20,357
- It was Mr. Dixon.
- That's odd.
361
00:23:20,433 --> 00:23:24,563
- Why did he order preserves?
- No, he didn't. It was my mistake.
362
00:23:24,637 --> 00:23:27,128
I brought it to him
instead of the pickle relish.
363
00:23:27,206 --> 00:23:30,232
He looked like he wanted to fire me,
only it wasn't his restaurant.
364
00:23:30,309 --> 00:23:34,871
Well, I guess Mrs. Fairley's
strawberry preserves don't go with everything.
365
00:23:34,947 --> 00:23:37,313
I don't know.
People just love 'em.
366
00:23:37,383 --> 00:23:40,716
The jar that you put on his table-
was it, uh, fairly low?
367
00:23:40,786 --> 00:23:45,018
I was just about to refill it
when Mr. O'Connor ran in for Doc Hazlitt.
368
00:23:45,090 --> 00:23:47,786
- Oh, then it was you
who took it off the table? - No, ma'am. I forgot.
369
00:23:47,860 --> 00:23:49,919
With everything going on,
you understand.
370
00:23:49,995 --> 00:23:52,964
You know, Mrs. Fletcher,sometimes Bo isn't so bad.
371
00:23:53,032 --> 00:23:57,469
He rushed right out to seewhat he could do, left his whole mealpractically untouched.
372
00:23:57,536 --> 00:23:59,527
Didn't take his jacket
or anything.
373
00:23:59,605 --> 00:24:02,165
Cornelia, what is this,
a hen party here or what, huh?
374
00:24:02,241 --> 00:24:05,699
[Weak Chuckle]
I did say "sometimes."
375
00:24:10,783 --> 00:24:12,774
[Amos]Bo Dixon! Of course!
376
00:24:12,852 --> 00:24:15,013
Amos, stop jumping
to conclusions.
377
00:24:15,087 --> 00:24:18,352
You're talking
to the world's record holder in conclusion jumping.
378
00:24:18,424 --> 00:24:20,415
Well, it adds up,
doesn't it?
379
00:24:20,493 --> 00:24:23,860
Bo was boiling because
Floyd Nelson opened up theJoshua Peabody Inn...
380
00:24:23,929 --> 00:24:26,090
and took away
all of his business.
381
00:24:26,165 --> 00:24:29,828
Now, what better way to get even
than by putting something in the food?
382
00:24:29,902 --> 00:24:34,032
Well, first of all, we have no proof
that the jar of strawberry jam contained the poison.
383
00:24:34,106 --> 00:24:38,372
Second, Cornelia said
that Bo left the restaurant and did not take anything with him.
384
00:24:38,444 --> 00:24:41,504
And third, that the jar
of strawberry preserves...
385
00:24:41,580 --> 00:24:44,811
arrived at Bo's table
after everybody was poisoned.
386
00:24:44,884 --> 00:24:47,648
There's your answer-
Cornelia.
387
00:24:47,720 --> 00:24:49,950
Answer?
What's the question?
388
00:24:50,022 --> 00:24:54,618
Who better had the opportunity
of passing that jar of preserves to everybody who got sick?
389
00:24:54,693 --> 00:24:57,753
Cornelia?
Sure. They were in cahoots.
390
00:24:58,998 --> 00:25:01,398
Why, some of that poison
could have been meant for me.
391
00:25:01,467 --> 00:25:04,129
Oh, not you, Amos.
392
00:25:04,203 --> 00:25:08,333
Well, l-I did lead most
of Bo's customers away.
393
00:25:08,407 --> 00:25:10,341
Not on purpose, of course.
394
00:25:10,409 --> 00:25:12,604
But, well,
you know what they say-
395
00:25:12,678 --> 00:25:15,579
"As SheriffTupper goes,
so goes Cabot Cove."
396
00:25:17,316 --> 00:25:22,253
- Who says that?
- Everybody, when it comes to food.
397
00:25:26,625 --> 00:25:29,116
I must be traveling
in the wrong circles.
398
00:25:29,194 --> 00:25:32,322
I don't recall hearing that.
[Snickering]
399
00:25:32,398 --> 00:25:34,798
Amos, wait.
400
00:25:34,867 --> 00:25:38,496
Look, as long as we're playing
"Who would want to make theJoshua Peabody Inn look bad,"
401
00:25:38,571 --> 00:25:43,304
the chef is doing everything possible
to get out of his contract with Floyd.
402
00:25:43,375 --> 00:25:47,106
And the best way would be-
To close the inn for good!
403
00:25:47,179 --> 00:25:49,170
So now I've got two suspects.
404
00:25:49,248 --> 00:25:51,341
Three, if you want
to count Cornelia.
405
00:25:51,417 --> 00:25:54,147
I know who did it,and I know why.
406
00:25:54,219 --> 00:25:56,710
Why, Mercer!
How nice to see you up and about.
407
00:25:56,789 --> 00:26:00,555
I won't be vertical for long
if the sheriff doesn't arrest Eb McEnery.
408
00:26:00,626 --> 00:26:04,027
Oh, now, Merce.
You two fellas have been into it for years.
409
00:26:04,096 --> 00:26:06,030
Not this time.
410
00:26:06,098 --> 00:26:09,261
I told him I had a- a photostat
of a $10,000 kickback...
411
00:26:09,335 --> 00:26:11,633
that he got from
a thieving Portland contractor.
412
00:26:11,704 --> 00:26:15,470
You mean, the one who's always
underbidding your brother-in-law?
413
00:26:15,541 --> 00:26:18,567
Right as rain.
And not 10 minutes later, I was sick as a dog.
414
00:26:18,644 --> 00:26:22,842
You didn't have any
of those strawberry preserves this morning?
415
00:26:22,915 --> 00:26:25,076
I sure did,
but McEnery didn't.
416
00:26:25,150 --> 00:26:28,347
Is that how he slipped it to me-
in the preserves?
417
00:26:29,588 --> 00:26:31,579
Uh, excuse me, please.
418
00:26:33,559 --> 00:26:37,859
Mrs. Fraser,
how much strawberry preserves did you have?
419
00:26:37,930 --> 00:26:41,422
I don't know. A little.
420
00:26:41,500 --> 00:26:43,434
And Betty?
421
00:26:44,503 --> 00:26:46,437
Gobs, I'm afraid.
422
00:26:46,505 --> 00:26:49,497
I kept telling her she shouldn't
eat so many sweets.
423
00:26:50,876 --> 00:26:54,277
That squares
with their relative symptoms.
424
00:26:54,346 --> 00:26:56,814
Well, this should cheer you up,
Mrs. Fraser.
425
00:26:58,017 --> 00:27:00,918
If you keep responding this well,
you'll be out of here tonight.
426
00:27:00,986 --> 00:27:03,546
Oh, thank you, Doctor.
427
00:27:03,622 --> 00:27:06,090
That's wonderful, isn't it, darling?
428
00:27:07,693 --> 00:27:10,719
- Harrison?
- What?
429
00:27:12,631 --> 00:27:15,930
Oh, yes. Wonderful.
430
00:27:19,038 --> 00:27:22,269
Preliminary tests show
negative results for all substances.
431
00:27:22,341 --> 00:27:24,275
Ah, what is that in English?
432
00:27:24,343 --> 00:27:26,743
In English? Pfft.
433
00:27:28,047 --> 00:27:32,609
There's nothing toxic in anything
they took from the restaurant.
434
00:27:32,685 --> 00:27:34,949
Well, thank goodness for that.
435
00:27:35,020 --> 00:27:37,113
Floyd will be very relieved.
436
00:27:37,189 --> 00:27:40,920
It also means that the atropine
had to be in that missing jar...
437
00:27:40,993 --> 00:27:43,461
of Mrs. Fairley's preserves,
438
00:27:43,529 --> 00:27:46,498
as our amateur crisis hound
thought.
439
00:27:46,565 --> 00:27:48,829
[Margo]Not necessarily.
440
00:27:48,901 --> 00:27:51,893
It could have been in somethingfrom which there were no leftovers.
441
00:27:51,970 --> 00:27:54,905
Like what?
I'm a scientist, not a waitress.
442
00:27:54,973 --> 00:27:57,999
Well, then let's
look at this scientifically.
443
00:27:58,077 --> 00:28:02,514
I mean, your tests prove
that everything was clean at the restaurant.
444
00:28:02,581 --> 00:28:07,018
But what if somebody removed
our most likely cause?
445
00:28:07,086 --> 00:28:09,486
More speculation.
446
00:28:09,555 --> 00:28:12,547
Can science show how
a jar of preserves...
447
00:28:12,624 --> 00:28:15,115
might get up and walk out
all on its own?
448
00:28:15,194 --> 00:28:18,186
You think you're looking
at this scientifically, but you're not.
449
00:28:18,263 --> 00:28:20,197
There are many possibilities.Yes?
450
00:28:20,265 --> 00:28:24,895
For example,
that single jar of preserves could have been tainted.
451
00:28:24,970 --> 00:28:27,871
No atropine, no murder.
452
00:28:27,940 --> 00:28:32,934
Yes. I think I'd like to see
that Fairley company's plant.
453
00:28:33,011 --> 00:28:35,980
Well, actually,
there is no plant, exactly.
454
00:28:36,048 --> 00:28:39,347
Just the Widow Fairley
and her kitchen.
455
00:28:39,418 --> 00:28:42,285
Do you mean to tell me
that this town...
456
00:28:42,354 --> 00:28:44,982
allows some old lady...
457
00:28:45,057 --> 00:28:48,390
to sell homemade food
out of her home?
458
00:28:48,460 --> 00:28:52,055
For heaven's sakes, Mrs. Perry,
we've been enjoying Mrs. Fairley's preserves for years.
459
00:28:52,131 --> 00:28:55,498
Lucky you. All of you.
460
00:28:55,567 --> 00:28:59,128
Where might I find this haven
of free enterprise?
461
00:28:59,204 --> 00:29:02,731
Surely you're not gonna
close her down. I mean, this is her only form of income.
462
00:29:02,808 --> 00:29:04,799
My concern is for public welfare.
463
00:29:04,877 --> 00:29:08,506
Well, the trouble with that is
that it, uh, occasionally is done...
464
00:29:08,580 --> 00:29:11,174
at the expense
of the innocent individual.
465
00:29:11,250 --> 00:29:14,242
[Scoffs]
That remains to be seen.
466
00:29:15,487 --> 00:29:18,479
She reminds me
of a drill sergeant I had once.
467
00:29:18,557 --> 00:29:20,821
Seth,
I just thought of something. Hmm?
468
00:29:20,893 --> 00:29:23,487
Am I wrong
or did Mrs. Fairley's nephew...
469
00:29:23,562 --> 00:29:27,225
use to pick up the jams in the morning
and deliver them to the restaurants?
470
00:29:27,299 --> 00:29:29,324
Nephew? Nephew?
471
00:29:29,401 --> 00:29:34,839
Jess, you may be right.
Councilman Ebeneezer McEnery. Right.
472
00:29:34,907 --> 00:29:40,072
Oh, Sheriff, just wait
till you're up for reelection. That's all I've got to say!
473
00:29:40,145 --> 00:29:43,137
You had better be careful
when you order a hamburger at my place again.
474
00:29:43,215 --> 00:29:46,150
Now, listen, boys.
I said listen! I'll tell you that.
475
00:29:49,321 --> 00:29:53,587
Mercer Hawthorne says
you tried to kill him to prevent him going public with this kickback.
476
00:29:53,659 --> 00:29:55,718
This was not a kickback.
477
00:29:55,794 --> 00:30:00,754
This was a legitimate repaymentof a loan, and I've got the papersto prove it!
478
00:30:00,833 --> 00:30:05,770
You know,maybe this state should havesheriff I.Q. Tests.
479
00:30:10,175 --> 00:30:14,305
Bo, you yourself saidFloyd was trying to put youout ofbusiness.
480
00:30:14,379 --> 00:30:16,779
If I were gonna poison people,
481
00:30:16,849 --> 00:30:20,478
would I shoot my mouth off
to the sheriff? Now, would I?
482
00:30:20,552 --> 00:30:23,885
Uh, well,
483
00:30:23,956 --> 00:30:27,187
you both had motive
and means and opportunity.
484
00:30:27,259 --> 00:30:30,717
- And you can't try both of them.
- [Amos] Mrs. Fletcher.
485
00:30:30,796 --> 00:30:33,594
Easy! Easy!
486
00:30:33,665 --> 00:30:36,327
I have to whip up soufflés
with these wrists.
487
00:30:37,469 --> 00:30:41,132
Okay, both you fellas can go,
for the time being.
488
00:30:41,206 --> 00:30:44,232
What do you mean,
time being? Just don't leave town.
489
00:30:44,309 --> 00:30:48,302
We're not the ones that are gonna
be looking for another job somewhere else.
490
00:30:50,549 --> 00:30:54,485
No, wait. Before you do that,
what's the penalty for taking a poke at the sheriff?
491
00:30:54,553 --> 00:30:58,455
Simmer down now.
I just want to ask you some questions.
492
00:30:58,523 --> 00:31:01,788
I guess you know
Mrs. Fletcher. Intimately.
493
00:31:01,860 --> 00:31:03,885
You know, Mr. Dupree,
494
00:31:03,962 --> 00:31:07,193
my husband and I went
to your grandfather's restaurant once...
495
00:31:07,266 --> 00:31:09,860
and had the most marvelous dinner.
496
00:31:09,935 --> 00:31:12,995
He made a coulibiac,and it was heavenly.
497
00:31:13,071 --> 00:31:15,335
Couli-what?
Oh, you must ask him.
498
00:31:15,407 --> 00:31:19,741
- I couldn't do it justice.
- Uh, uh, yes. Uh, coulibiac.
499
00:31:19,811 --> 00:31:22,041
A special dish. Very, very tricky.
500
00:31:22,114 --> 00:31:26,016
Oh, yes. The béarnaise sauce
has to be just so. Absolutely.
501
00:31:26,084 --> 00:31:28,552
And the veal has to be
very young and tender.
502
00:31:28,620 --> 00:31:30,986
Now, that's the secret-
tender veal.
503
00:31:32,057 --> 00:31:35,549
No, Mr. Dupree.
I'm afraid not.
504
00:31:35,627 --> 00:31:38,118
Coulibiac is served
with a butter sauce and made with salmon.
505
00:31:38,196 --> 00:31:40,858
Well, of course!
I meant to say salmon!
506
00:31:40,933 --> 00:31:44,562
Mrs. Fletcher, are you saying that
this fella here is an impostor?
507
00:31:44,636 --> 00:31:49,005
Oh, no. He's the real Alan Dupree.
He's just not a real chef.
508
00:31:49,074 --> 00:31:52,237
Why? Because I flunked out
of Cordon Bleu...
509
00:31:52,311 --> 00:31:55,303
and-and because then I was fired
by my father and my grandfather,
510
00:31:55,380 --> 00:31:57,371
and-and now the final ignominy-
511
00:31:57,449 --> 00:32:01,818
to be humiliatedby theJulia Child of Cabot Cove.
512
00:32:01,887 --> 00:32:05,084
Oh, I'm so sorry.That was not my intention.
513
00:32:05,157 --> 00:32:07,682
Look, I may be a lousy cook,
but I never killed anybody.
514
00:32:07,759 --> 00:32:11,251
The way I hear it,
you were pretty desperate to get out of that contract.
515
00:32:11,330 --> 00:32:14,163
Sure, because I couldn't do the job.
I mean, it was embarrassing.
516
00:32:14,232 --> 00:32:17,861
And you had access
to those preserves before they left the kitchen.
517
00:32:17,936 --> 00:32:20,166
So did a lot of other people.
Floyd, for one.
518
00:32:20,238 --> 00:32:22,172
Oh, doggone it. Floyd?
519
00:32:23,241 --> 00:32:27,109
I can't bring everybody in town
in here as a suspect.
520
00:32:27,179 --> 00:32:29,113
Who else was in the kitchen,
Mr. Dupree?
521
00:32:29,181 --> 00:32:33,049
- Uh, you said there were others.
- The guy who owns the diner.
522
00:32:33,118 --> 00:32:36,554
Bo Dixon!
I had a feeling about him.
523
00:32:36,621 --> 00:32:38,782
Then there was this other guy.
I never saw him before.
524
00:32:38,857 --> 00:32:42,349
He came in the back door,
said he wanted to take a look at the dining room.
525
00:32:42,427 --> 00:32:44,554
- So he took a look.
- At what?
526
00:32:44,629 --> 00:32:48,121
Or whom?
Beats me.
527
00:32:48,200 --> 00:32:52,102
He took a look,
and then he split while I was trying to pick eggshells out of an omelet.
528
00:32:52,170 --> 00:32:54,161
A mysterious stranger, huh?
529
00:32:54,239 --> 00:32:58,437
I've heard better stories
from a poacher with a trap in one hand and a rabbit in the other.
530
00:32:58,510 --> 00:33:03,504
Amos, maybe we were
a little too quick to dismiss Mercer Hawthorne's suggestion.
531
00:33:03,582 --> 00:33:05,846
About Eb McEnery
tryin' to kill him?
532
00:33:05,917 --> 00:33:10,251
No. That the killer's intention
wasn't to discredit the restaurant,
533
00:33:10,322 --> 00:33:13,257
but to kill one particular person
with the preserves.
534
00:33:13,325 --> 00:33:18,763
Sheriff! While I was in the hospitalvisiting my wife, one of your deputiesstuck this ticket on my car.
535
00:33:18,830 --> 00:33:21,321
- That's him.
- That's who?
536
00:33:21,400 --> 00:33:23,459
That's the guy who came
into the kitchen this morning,
537
00:33:23,535 --> 00:33:26,470
the one who was pokin'aroundwhere he didn't belong.
538
00:33:30,175 --> 00:33:33,144
I tell you, that is the guy
who I saw this morning.
539
00:33:33,211 --> 00:33:35,441
You're mistaken,
or you're lying.
540
00:33:35,514 --> 00:33:37,812
Oh, yeah?
Arnold!
541
00:33:37,883 --> 00:33:39,817
Show this young fella
to the cooler.
542
00:33:39,885 --> 00:33:43,446
Last thing I need is for someoneto start throwing punchesin my office.
543
00:33:43,522 --> 00:33:45,080
You're locking up
the wrong guy, Sheriff!
544
00:33:45,157 --> 00:33:49,184
As I recall,
you were in Portland when you got word about your wife.
545
00:33:49,261 --> 00:33:51,195
That's true.
546
00:33:51,263 --> 00:33:54,630
Uh, Amos, I'm sure there's
a reasonable explanation. Certainly.
547
00:33:54,699 --> 00:33:58,135
For Mr. Fraser managing to be
in two places at the same time.
548
00:34:01,673 --> 00:34:04,164
Suppose we cut
to the bottom line.
549
00:34:04,242 --> 00:34:07,939
It's my word against his.
I have a great deal of influence in this part of New England.
550
00:34:08,013 --> 00:34:09,981
Oh, I'm sure you do,
551
00:34:10,048 --> 00:34:13,950
but connections won't help you
to evade a simple answer to a simple question.
552
00:34:14,019 --> 00:34:16,613
We both know, Mr. Fraser,
553
00:34:16,688 --> 00:34:18,781
that you've been undera great deal of stress,
554
00:34:18,857 --> 00:34:21,519
with your wife's illness
and her best friend's murder.
555
00:34:21,593 --> 00:34:24,926
- It's a tragic situation.
- Yes.
556
00:34:24,996 --> 00:34:28,295
Betty was a fine woman.
Wilhemina and I share a great loss.
557
00:34:28,366 --> 00:34:30,561
Yes, I couldn't help but notice...
558
00:34:30,635 --> 00:34:34,127
that you seemed to take her death
particularly hard.
559
00:34:34,206 --> 00:34:36,140
She was my friend.
560
00:34:36,208 --> 00:34:38,369
Oh, of course.And Wilhemina is your wife.
561
00:34:38,443 --> 00:34:44,006
And forgive me. I don't understand
how you can show so little concern about her close call.
562
00:34:44,082 --> 00:34:45,879
What are you implying?
563
00:34:45,951 --> 00:34:48,943
Well, I'm curious as to
which one of the two women...
564
00:34:49,020 --> 00:34:51,454
you were watching
from the kitchen...
565
00:34:51,523 --> 00:34:54,492
or which one
you were hiding from.
566
00:34:56,128 --> 00:34:58,460
Have you forgotten?
567
00:34:58,530 --> 00:35:00,521
I was in Portland.
568
00:35:01,867 --> 00:35:04,358
I think this will cover
the parking fine.
569
00:35:07,405 --> 00:35:10,602
We don't see many Rolls-Royces
in Cabot Cove.
570
00:35:10,675 --> 00:35:14,202
I'm sure someonewill have noticed it...
571
00:35:14,279 --> 00:35:16,076
at the inn this morning.
572
00:35:23,522 --> 00:35:25,513
[Typing]
573
00:35:57,389 --> 00:35:59,653
[Doorbell Rings]
574
00:36:10,869 --> 00:36:13,838
Mrs. Fletcher, uh, forgive me
if I've caught you at dinner.
575
00:36:13,905 --> 00:36:16,237
Oh, no. I've, uh, already eaten.
576
00:36:16,308 --> 00:36:20,938
I was hoping we could talk-
you and l-without the large ears of the law listening in.
577
00:36:22,514 --> 00:36:25,074
- Please come in.
- Thank you.
578
00:36:26,418 --> 00:36:31,651
I'm sure you're right
about someone having seen my car at the inn earlier today.
579
00:36:31,723 --> 00:36:34,749
Your sheriff's probably out
rounding up witnesses even as we speak.
580
00:36:34,826 --> 00:36:36,760
He is very thorough.
581
00:36:36,828 --> 00:36:39,592
But not very imaginative.
582
00:36:39,664 --> 00:36:43,065
No doubt he will
place me in that kitchen, and then having done so,
583
00:36:43,134 --> 00:36:47,332
do something very stupid,
as well as embarrassing, to me and to my wife.
584
00:36:47,405 --> 00:36:51,466
Uh, Mr. Fraser,
I'm sure that you have a point to make.
585
00:36:51,543 --> 00:36:53,602
It's simply this.
586
00:36:53,678 --> 00:36:58,172
Supposing for the moment
that I was having an affair with my wife's best friend.
587
00:36:59,384 --> 00:37:01,818
Would I be likely
to terminate it so abruptly?
588
00:37:01,886 --> 00:37:06,118
And why here, when it could easily
be done in- in Portland?
589
00:37:08,893 --> 00:37:12,158
If you had any idea
how much I loved that woman.
590
00:37:12,230 --> 00:37:15,028
Why did you follow them,
Mr. Fraser?
591
00:37:17,902 --> 00:37:20,837
Betty insisted
that I tell Wilhemina about us.
592
00:37:21,973 --> 00:37:25,272
I didn't think
the timing was right.
593
00:37:25,343 --> 00:37:27,504
When she suggested
this trip to Willy-
594
00:37:27,579 --> 00:37:29,638
just the two of them,
together like schoolgirls-
595
00:37:29,714 --> 00:37:32,308
l- I panicked.
596
00:37:32,384 --> 00:37:36,047
I had to get to Betty
to warn her to be patient.
597
00:37:36,121 --> 00:37:39,318
Then it was her eye
you were trying to catch from the kitchen.
598
00:37:39,391 --> 00:37:44,055
Yes. I signaled to her,
and then she met me in the corridor by the restrooms.
599
00:37:44,129 --> 00:37:47,826
She told me I was being ridiculous
and that they were having such a good time...
600
00:37:47,899 --> 00:37:50,697
she didn't want to spoil it,
601
00:37:50,769 --> 00:37:54,227
but that if I didn't tell Willy
as soon as they got back,
602
00:37:54,306 --> 00:37:56,331
it would be all over between us.
603
00:37:56,408 --> 00:38:00,071
And then you left?
Yes, by a rear door.
604
00:38:01,946 --> 00:38:05,245
I was halfway home when I heard
the radio report of the food poisoning...
605
00:38:05,317 --> 00:38:08,753
and that there were two women
from Portland among the victims.
606
00:38:08,820 --> 00:38:12,517
And then, uh-
Well, you know the rest.
607
00:38:13,591 --> 00:38:18,187
Mr. Fraser, I suggest you tell
your story to SheriffTupper.
608
00:38:19,931 --> 00:38:21,922
I'm afraid
that would be pointless.
609
00:38:22,000 --> 00:38:25,026
If it comes to that,
I'll have my attorney do my talking for me.
610
00:38:25,103 --> 00:38:27,264
You seem a decent woman.
611
00:38:27,339 --> 00:38:29,432
I wanted you to know the truth.
612
00:38:29,507 --> 00:38:31,998
Well, thank you
for sharing it with me.
613
00:38:35,180 --> 00:38:39,310
I'm going to, uh,
be picking my wife up in about an hour.
614
00:38:39,384 --> 00:38:43,377
All I want now is just to put this,
uh, dreadful business behind us.
615
00:38:45,023 --> 00:38:48,151
Good-bye.
Good night, Mr. Fraser.
616
00:38:57,302 --> 00:38:59,964
[Seth]Mm-hmm. Then you believe him.
617
00:39:00,038 --> 00:39:04,031
Well, frankly, Seth,
I don't know what to believe.
618
00:39:04,109 --> 00:39:06,407
You know, you look very tired.
You ought to go home.
619
00:39:06,478 --> 00:39:09,641
Uh, I'll go home
when my patients are okay.
620
00:39:09,714 --> 00:39:13,343
Oh, by the way,
that young O'Connor kid- gonna be okay.
621
00:39:13,418 --> 00:39:15,352
Oh, good.
622
00:39:16,921 --> 00:39:19,412
You know, I keep wondering-
Are we missing something?
623
00:39:19,491 --> 00:39:25,088
- Something right under our very noses
that should be obvious and isn't. - Like what?
624
00:39:25,163 --> 00:39:28,690
Well, killing somebody
with poisoned strawberry preserves...
625
00:39:28,767 --> 00:39:31,930
isn't like, well,
stabbing them with a dagger...
626
00:39:32,003 --> 00:39:35,461
or shooting them point-blank
with a pistol.
627
00:39:35,540 --> 00:39:38,441
I mean, it's possible
that the killer missed.
628
00:39:38,510 --> 00:39:40,444
How do you mean?
629
00:39:40,512 --> 00:39:42,503
Well, I mean, supposing-
630
00:39:42,580 --> 00:39:46,983
supposing that the preserves
got away from him and others got sick.
631
00:39:47,051 --> 00:39:49,542
Now, that could have
been a mistake. Mm-hmm.
632
00:39:49,621 --> 00:39:53,455
And there could have been
another mistake, and the wrong person got killed.
633
00:39:53,525 --> 00:39:58,053
I mean, if that's so,
there may be no connection between the killer and Betty Fiddler.
634
00:39:59,164 --> 00:40:01,155
[Jessica]This will only take a second,Mr. Dixon.
635
00:40:01,232 --> 00:40:03,166
I'm busy.
636
00:40:03,234 --> 00:40:06,226
Yes, but I'm sorry.
This is very, very important.
637
00:40:06,304 --> 00:40:10,707
So is making a living.
Some policemen can't seem to get that through their thick heads though.
638
00:40:10,775 --> 00:40:13,243
I am not hereto defend Sheriff Tupper.
639
00:40:13,311 --> 00:40:16,747
Mr. Dixon,
when you rushed out of the inn to help those poison victims,
640
00:40:16,815 --> 00:40:19,511
do you recall who was still
in the dining room?
641
00:40:19,584 --> 00:40:21,518
Nope.
642
00:40:21,586 --> 00:40:24,885
Did you see anyone
who could have picked up the jar of preserves from your table?
643
00:40:24,956 --> 00:40:29,222
Nope.
Do you accept credit cards here in Peyton Place?
644
00:40:29,294 --> 00:40:32,752
Yep.
I just love eating at diners.
645
00:40:32,831 --> 00:40:36,665
No surprises.
Everything is just as you expect it to be.
646
00:40:36,734 --> 00:40:41,728
Well, Mrs. Fletcher,I guess this is good-bye.
647
00:40:41,806 --> 00:40:43,967
Oh, you're leaving
before the case is solved?
648
00:40:44,042 --> 00:40:46,237
My job is bad food, not murder.
649
00:40:49,714 --> 00:40:52,205
- Thank you, ma'am.
- Thank you.
650
00:40:52,283 --> 00:40:55,514
I wish I could say
it's been a pleasure.
651
00:40:55,587 --> 00:40:57,578
Oh, there you are, my dear.
652
00:40:57,655 --> 00:41:00,954
I left your tip
on my credit card. Oh, thank you.
653
00:41:01,025 --> 00:41:05,485
- Mrs. Perry! What did you say?
- I left her tip on my credit card.
654
00:41:05,563 --> 00:41:09,090
Oh. Of course. Well, isn't that
what most people do?
655
00:41:10,635 --> 00:41:13,035
Excuse me. Pardon me.
656
00:41:15,807 --> 00:41:19,174
She really shouldn't spend
so much time in this town.
657
00:41:20,278 --> 00:41:22,371
[Knocking]
658
00:41:22,447 --> 00:41:25,075
[Mouthing Words]
659
00:41:33,958 --> 00:41:35,983
Oh, been out here long,
Mrs. Fletcher?
660
00:41:36,060 --> 00:41:40,724
Oh, I'm sorry to bother you again, Floyd,but there's something that I need.
661
00:41:46,037 --> 00:41:48,835
What exactly
are you looking for?
662
00:41:48,907 --> 00:41:50,499
This!
663
00:41:52,477 --> 00:41:54,570
A credit card receipt?
664
00:41:54,646 --> 00:41:57,479
Oh, it's much more than that.
665
00:41:59,517 --> 00:42:01,883
You don't need the antidote.
666
00:42:01,953 --> 00:42:05,616
You have none of the symptoms,
and it's been, what? Ten hours.
667
00:42:05,690 --> 00:42:09,558
Now, you listen.
We just drove 200 miles out of our way.
668
00:42:09,627 --> 00:42:14,064
We messed up our E.T.A.'s
for our entire trip, and we're not leaving without those shots.
669
00:42:14,132 --> 00:42:18,364
- How do you feel?
- Carsick.
670
00:42:18,436 --> 00:42:21,064
Did you have
any strawberry preserves this morning?
671
00:42:21,139 --> 00:42:24,370
Uh-huh. We sure did,
and we heard on the radio there's something wrong with them.
672
00:42:24,442 --> 00:42:28,378
So why don't you just stick us with one
of your needles and get it over with?
673
00:42:28,446 --> 00:42:31,472
Oh, but you needn't worry.
You weren't exposed.
674
00:42:31,549 --> 00:42:34,040
Seth, I need you.
Huh?
675
00:42:36,287 --> 00:42:38,881
I insist. Thank you
for taking such good care of me.
676
00:42:38,957 --> 00:42:41,858
You're welcome.
And thank you.
677
00:42:44,395 --> 00:42:46,556
Ah.
678
00:42:46,631 --> 00:42:49,657
Ready, dear?
Well, I still feel a little shaky.
679
00:42:49,734 --> 00:42:51,895
Oh?
680
00:42:51,970 --> 00:42:55,872
Maybe I should haveanother look at you. Oh, no. Really, I'm fine.
681
00:42:55,940 --> 00:42:59,239
Why, Mrs. Fraser, whatever became
of your gorgeous suede purse?
682
00:42:59,310 --> 00:43:01,244
You remember it, Seth?
683
00:43:01,312 --> 00:43:03,610
Uh, now that you mention it.
684
00:43:03,681 --> 00:43:05,512
Correct me if I'm wrong,Mr. Fraser,
685
00:43:05,583 --> 00:43:08,518
but isn't that your friend Betty's
shoulder bag?
686
00:43:11,789 --> 00:43:13,950
Willy, why are you using it?
687
00:43:14,025 --> 00:43:16,016
Harrison, don't be absurd.
688
00:43:17,061 --> 00:43:20,690
If she can't explain it,
maybe I can.
689
00:43:20,765 --> 00:43:25,464
It all began
with a jar of Mrs. Fairley's strawberry preserves.
690
00:43:25,536 --> 00:43:28,528
[Jessica Continues]It started to circulate at the tableof those tourists,
691
00:43:28,606 --> 00:43:32,167
the ones who fussed abouttheir toast and the E. T.A. 's.
692
00:43:32,243 --> 00:43:34,268
They both ate some preserves.
693
00:43:34,345 --> 00:43:37,439
Cornelia then brought the basketto your table, Mrs. Fraser,
694
00:43:37,515 --> 00:43:39,779
where you hada little of the preserves,
695
00:43:39,851 --> 00:43:43,617
but Betty had quite a bit,as you yourself told us.
696
00:43:43,688 --> 00:43:48,352
Then Sheriff Tupper asked Bettyifhe could have the basket.
697
00:43:48,426 --> 00:43:51,987
He ate a lot of marmalade,
but no preserves.
698
00:43:52,063 --> 00:43:55,590
Cornelia then picked up the basketand passed it on to the councilman,
699
00:43:55,667 --> 00:43:58,636
and then on to O'Connors,
and finally to Bo Dixon.
700
00:43:58,703 --> 00:44:03,265
And since the tourists didn't get sickand several of the others did-
701
00:44:03,341 --> 00:44:07,437
The poison had to be
introduced into the preserves...
702
00:44:07,512 --> 00:44:09,480
at Mrs. Fraser's table.
703
00:44:09,547 --> 00:44:11,276
[Jessica]Exactly.
704
00:44:11,349 --> 00:44:15,342
If you're accusing my wife of anything,
you should remember that she became ill too.
705
00:44:15,420 --> 00:44:19,857
To avoid suspicion, she ate a little
of the preserves herself.
706
00:44:19,924 --> 00:44:21,915
But wasn't that
part of the plan?
707
00:44:21,993 --> 00:44:26,794
You knew you and Betty
would stop somewhere to eat, so you took the atropine with you.
708
00:44:26,864 --> 00:44:30,027
Something went wrong.
That's what I couldn't figure out.
709
00:44:30,101 --> 00:44:33,332
Lfinally realized
it-it was SheriffTupper.
710
00:44:33,404 --> 00:44:37,340
Amos?Mrs. Fraser wasn't at her tablewhen he took the basket.
711
00:44:37,408 --> 00:44:41,003
You hadn't countedon the preserves leaving your table,and you had to get them back.
712
00:44:41,079 --> 00:44:44,571
I heard you tell Betty at the door
that you were going back to the table...
713
00:44:44,649 --> 00:44:46,617
to leave a tip for Cornelia.
714
00:44:46,684 --> 00:44:51,144
But you had already left her a tip
a second earlier...
715
00:44:51,222 --> 00:44:53,156
on your credit card.
716
00:44:53,224 --> 00:44:55,317
You didn't go back to leave a tip.
717
00:44:55,393 --> 00:44:59,625
I believe you went backto find thejam jar,to take away the evidence.
718
00:44:59,697 --> 00:45:02,928
You put thejam jarin your suede purse.
719
00:45:03,000 --> 00:45:05,491
It was the only placeyou could have concealed it.
720
00:45:05,570 --> 00:45:10,030
And then when Betty collapsed outside,Amos handed her purse to you.
721
00:45:10,108 --> 00:45:12,702
May I see your shoulder bag,
please?
722
00:45:12,777 --> 00:45:14,711
No!
723
00:45:18,883 --> 00:45:20,874
Thank you.
724
00:45:21,953 --> 00:45:24,786
You followed the ambulance
in your car.
725
00:45:24,856 --> 00:45:28,314
The jar didn't have a lid.
726
00:45:28,392 --> 00:45:32,385
You must have noticed
that the preserves had spilled into your purse.
727
00:45:33,464 --> 00:45:35,455
[Sniffs]
728
00:45:36,734 --> 00:45:39,669
[Sniffs]
Strawberries.
729
00:45:39,737 --> 00:45:42,672
Preserves are terribly difficult
to get out of a suede purse, aren't they?
730
00:45:44,142 --> 00:45:46,838
The road from the innpasses over Morgan's Creek.
731
00:45:46,911 --> 00:45:49,778
It's shallow this time of year,isn't it, Seth?
732
00:45:49,847 --> 00:45:53,544
Poor for fishing.
The sheriff could drag it, Mrs. Fraser.
733
00:45:54,752 --> 00:45:58,244
Unless you want tosave him the trouble.
734
00:46:09,333 --> 00:46:12,598
When Betty suggested this trip,
I did my homework.
735
00:46:13,871 --> 00:46:15,862
At least I thought I did.
736
00:46:17,108 --> 00:46:20,475
I was so sure
it would look like botulism.
737
00:46:23,147 --> 00:46:25,707
I didn't mean
to make anyone else sick.
738
00:46:27,151 --> 00:46:30,052
I only wanted
to get Harrison back.
739
00:46:32,523 --> 00:46:34,514
I never realized that he-
740
00:46:36,160 --> 00:46:38,094
Harrison?
741
00:46:50,441 --> 00:46:55,003
Well, I've got some bad newsand some good news.
742
00:46:55,079 --> 00:47:00,381
The bad news is
the franchiser has closed theJoshua Peabody Inn.
743
00:47:00,451 --> 00:47:03,943
But they can't. It's practically
a historical monument.
744
00:47:04,021 --> 00:47:07,252
Well, they're trying to nip
any adverse publicity in the bud.
745
00:47:07,325 --> 00:47:11,455
Oh, Floyd, I am so sorry.
But you said something about good news?
746
00:47:11,529 --> 00:47:15,397
They've given me the franchise
for the Ethan Allen Inn in Vermont.
747
00:47:15,466 --> 00:47:17,593
Wonderful! Congratulations.
748
00:47:17,668 --> 00:47:20,535
Fair name for an inn.
749
00:47:20,605 --> 00:47:23,506
At least we know Ethan Allen was real.
750
00:47:23,556 --> 00:47:28,106
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.