Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,801 --> 00:00:03,235
[Woman]Tonight on Murder, She Wrote.
2
00:00:03,303 --> 00:00:06,431
The brake lines had been cut.I almost totaled the carbefore I could come to a stop.
3
00:00:06,507 --> 00:00:10,273
- He's come back.
- But in my opinion, I think she needs help.
4
00:00:10,344 --> 00:00:14,440
Today, you imagine a murder.
I mean, what's gonna be next? An invasion from Mars?
5
00:00:14,515 --> 00:00:18,713
- Please, Victor! Something's happening!
I don't know what it is! - Franchesca! Now, stop it!
6
00:00:20,187 --> 00:00:24,123
- Or the wires have been cut.
- Mrs. Fletcher?
7
00:00:24,191 --> 00:00:28,594
He's back!
Don't you understand? He's not dead! He never died!
8
00:00:28,662 --> 00:00:29,890
[Woman Screams]
9
00:01:20,347 --> 00:01:22,838
[Crickets Chirping]
10
00:01:25,886 --> 00:01:28,446
[Music Box]
11
00:01:30,457 --> 00:01:32,891
[Continues]
12
00:01:52,079 --> 00:01:54,343
[Thud]
[Gasps]
13
00:01:55,349 --> 00:01:57,681
[Continues]
14
00:02:05,792 --> 00:02:07,885
[Ends]
15
00:02:07,961 --> 00:02:10,896
[Footsteps]
16
00:02:10,964 --> 00:02:12,955
Scott?
17
00:02:15,602 --> 00:02:18,696
[Panting]
18
00:02:18,772 --> 00:02:20,933
Scott?
19
00:02:21,008 --> 00:02:23,135
Scott, are you home?
20
00:02:26,213 --> 00:02:29,046
Cheryl?
21
00:02:29,116 --> 00:02:32,142
- Margaret-
- [Music Box]
22
00:02:37,858 --> 00:02:40,383
[Gasping]
23
00:02:51,438 --> 00:02:53,804
[Whimpering]
24
00:02:53,874 --> 00:02:55,899
[Screams]
25
00:03:06,119 --> 00:03:11,489
This is Franchesca Lodge,
Carlton House, River Road.
26
00:03:11,558 --> 00:03:16,120
Please. There's someone
in the house,
27
00:03:16,196 --> 00:03:18,494
and I'm here alone.
28
00:03:18,565 --> 00:03:20,999
Oh, for God's sake, hurry!
29
00:03:37,351 --> 00:03:41,082
[Whimpering]
30
00:03:44,658 --> 00:03:47,252
[Footsteps]
31
00:03:47,327 --> 00:03:50,592
[Whimpering]
32
00:03:58,505 --> 00:04:02,498
Franchesca! It's me!
It's Scott! It's Scott!
33
00:04:04,478 --> 00:04:07,140
[Sobbing]
34
00:04:08,815 --> 00:04:12,774
Oh, it's okay.
My God, what happened?
35
00:04:59,366 --> 00:05:02,164
Scott.
Jessica.
36
00:05:02,235 --> 00:05:04,499
Thank you for coming.
She's been asking for you.
37
00:05:04,571 --> 00:05:10,271
Well, l-I took the first flight after
I got your call. But the service between Boston and Cincinnati is a little sketchy.
38
00:05:10,344 --> 00:05:13,541
Scott, the psychiatric ward?
39
00:05:13,613 --> 00:05:17,208
I know. She was in quite a state.
The hospital thought it was best. Oh.
40
00:05:17,284 --> 00:05:19,275
Mr. Lodge.
41
00:05:21,988 --> 00:05:24,422
We had a report of a break-in
at your place last night.
42
00:05:24,491 --> 00:05:28,427
Oh, I'm sorry, Sheriff.
It was, uh, a false alarm, a little misunderstanding.
43
00:05:28,495 --> 00:05:32,090
Oh, I'm glad to hear that.
Then Mrs. Lodge is all right?
44
00:05:32,165 --> 00:05:34,963
Oh, yeah, she's fine.
A little upset.
45
00:05:35,035 --> 00:05:38,402
Uh, Jessica Fletcher, I'd like you
to meet Sheriff Bodine. Sheriff.
46
00:05:38,472 --> 00:05:42,704
- How do you do?
Are you a doctor? - No. Just a friend.
47
00:05:42,776 --> 00:05:46,906
- Around here, it's tough to tell
which ones are the shrinks. - [Chuckles]
48
00:05:46,980 --> 00:05:49,505
I see you've hurt your hand.
49
00:05:49,583 --> 00:05:51,710
No, no. No, it's-
it's nothing. It's just a scratch.
50
00:05:51,785 --> 00:05:55,721
Good. Good. Well, if you have
any other problems, just let us know.
51
00:05:55,789 --> 00:05:58,952
And I hope Mrs. Lodge
gets better real fast. Thank you.
52
00:05:59,025 --> 00:06:01,960
Nice meeting you, ma'am.
Thank you.
53
00:06:02,028 --> 00:06:06,863
Scott, what's happened to Franchesca?
And I'd appreciate the truth.
54
00:06:06,933 --> 00:06:08,924
Jessie, sit down.
55
00:06:10,637 --> 00:06:13,606
She's, uh,
she's been coming apart.
56
00:06:13,673 --> 00:06:16,073
Well, what happened last night?
57
00:06:16,143 --> 00:06:19,601
I was working late in the office
preparing for a board meeting.
58
00:06:19,679 --> 00:06:24,309
- When I came home, I found her
hiding in a closet, hysterical. - And-And your hand?
59
00:06:25,719 --> 00:06:27,812
She attacked me
with a pair of scissors, Jess.
60
00:06:27,888 --> 00:06:30,584
She's not herself.
She's not responsible. It's getting worse.
61
00:06:30,657 --> 00:06:33,091
Well, in what way?
62
00:06:33,160 --> 00:06:38,598
Last week, I lost my brakes.
I almost totaled the car before I could come to a stop.
63
00:06:38,665 --> 00:06:40,599
The brake lines had been cut.
64
00:06:40,667 --> 00:06:43,135
Is that what the police said?
65
00:06:43,203 --> 00:06:47,731
Jessica, I don't need someone to tell me
what a broken brake line looks like. I didn't report it.
66
00:06:47,808 --> 00:06:50,572
Well, then how can you assume-
I found a hacksaw...
67
00:06:50,644 --> 00:06:53,636
and some of Franchesca's clothes
splattered with brake fluid...
68
00:06:53,713 --> 00:06:55,943
hidden in the back
of her closet.
69
00:06:56,016 --> 00:06:59,076
Well, she said she didn't know
how they got there.
70
00:06:59,152 --> 00:07:02,952
Jessie, I'm just so glad you're here.
I hate leaving her alone.
71
00:07:03,023 --> 00:07:06,186
Alone?
Yes. There's a board meeting in Chicago.
72
00:07:06,259 --> 00:07:11,196
One of us has to be there
to protect the family interests. I wanna see her.
73
00:07:11,264 --> 00:07:15,826
Of course. I told her that you were coming.
And Cheryl's with her now. Oh, good.
74
00:07:18,205 --> 00:07:20,935
Jess! Jess, you came!
75
00:07:21,007 --> 00:07:25,137
Well, of course I came.
You didn't think that I wouldn't?
76
00:07:25,212 --> 00:07:28,204
You're so famous now.
Oh, rubbish.
77
00:07:28,281 --> 00:07:31,148
That'll be quite a day, Fran,when I don't have time for you.
78
00:07:31,218 --> 00:07:35,780
It is so good to see you.
Of course. This must be Cheryl.
79
00:07:35,856 --> 00:07:39,792
- Hello, AuntJess.
- My goodness.I would never have known you.
80
00:07:39,860 --> 00:07:42,351
Well, you've blossomed.
It must be five years.
81
00:07:42,429 --> 00:07:44,488
Mom and Scott's wedding.
82
00:07:44,564 --> 00:07:48,056
Jess, l-I don't know
what they've told you, but I'm just a little bit tired.
83
00:07:48,134 --> 00:07:53,128
- You know, nerves.
- Mom, it wasn't just nerves last night. You called the sheriff.
84
00:07:53,206 --> 00:07:57,643
I thought I was alone.
I heard noises. I guess I overreacted.
85
00:07:57,711 --> 00:08:03,047
Well, that's enough to frighten anyone.
Believe me, I'm an expert on the subject, in my books, of course.
86
00:08:03,116 --> 00:08:06,745
Jess, I wanna get out of this place.
I don't belong here.
87
00:08:06,820 --> 00:08:09,345
I've called Dr. March.He'll know what to do.
88
00:08:09,422 --> 00:08:11,390
I want to go home.
89
00:08:11,458 --> 00:08:13,983
[Man]Best place for you.
90
00:08:14,060 --> 00:08:16,187
Oh, thank you
for coming, Victor.
91
00:08:16,263 --> 00:08:19,824
This is Mom's old friend,
Jessica Fletcher. Dr. March.
92
00:08:19,900 --> 00:08:23,700
How do you do?
The mystery writer. Yes. Cheryl told me about you.
93
00:08:23,770 --> 00:08:27,672
Uh, The Corpse Danced at Dawn.
Midnight.
94
00:08:27,741 --> 00:08:32,337
Couldn't put it down.The murder weaponwas a crossbow, right?
95
00:08:32,412 --> 00:08:35,404
Poison.
Must have been thinking of another book.
96
00:08:35,482 --> 00:08:37,416
How are we feeling, Mrs. Lodge?
97
00:08:37,484 --> 00:08:40,248
Victor, there's really
nothing wrong with me.
98
00:08:40,320 --> 00:08:44,188
Well, of course there isn't.I don't know why they put youin here in the first place.
99
00:08:44,257 --> 00:08:48,887
I mean, do you know what kind of people
they keep in a place like this, huh? [Chuckles]
100
00:08:48,962 --> 00:08:53,797
First, we're gonnaget you out this hospital,and then we're gonna get you well.
101
00:08:53,867 --> 00:08:55,562
Right.
102
00:08:55,635 --> 00:09:00,572
[Jessica]
That doctor, Dr. March, he certainly has an unusual bedside manner.
103
00:09:00,640 --> 00:09:04,098
He's one of the best.
He treated me when I had my problems.
104
00:09:04,177 --> 00:09:07,578
Oh, I'm sorry, I didn't know.
Oh, no problem, AuntJess.
105
00:09:07,647 --> 00:09:10,047
Cheryl, there's no need
to go into all of that. Come on, Mom.
106
00:09:10,116 --> 00:09:13,085
Victor says you have to be open,
talk about these things.
107
00:09:13,153 --> 00:09:15,747
All kids go through
a wild phase, you know.
108
00:09:15,822 --> 00:09:20,054
A couple of years ago,I ran away with a rock group.My head was pretty messed up.
109
00:09:20,126 --> 00:09:23,323
We did drugs,
a lot of dumb, dumb things.
110
00:09:23,396 --> 00:09:26,627
Scott and I were frantic.
We had to hire a detective to find her.
111
00:09:26,700 --> 00:09:31,797
I was in a place like that,
only a lot worse, until Victor got me out.
112
00:09:31,871 --> 00:09:34,806
Oh, that must've been
a terrible experience.
113
00:09:34,874 --> 00:09:37,308
[Cheryl]
It's ail behind me now, believe me.
114
00:09:38,411 --> 00:09:41,676
[Franchesca]
Scott, look out!
115
00:09:43,750 --> 00:09:45,741
Did you see that guy?
That's incredible!
116
00:09:45,819 --> 00:09:48,947
Practically in the middle of the road.
I don't know how you managed to avoid him.
117
00:09:49,022 --> 00:09:52,185
Reflexes. I used to
drag race a lot as a kid.
118
00:09:53,259 --> 00:09:55,454
Here we are.
119
00:10:30,530 --> 00:10:33,192
[Chirping]
120
00:10:35,201 --> 00:10:38,602
Now, Jess, tell me about you.
How have you been?
121
00:10:38,672 --> 00:10:40,606
Oh, just fine.
122
00:10:40,674 --> 00:10:45,077
I worry about you being lonely,
by yourself in that empty house.
123
00:10:45,145 --> 00:10:49,172
Oh, lonely?
You don't know Cabot Cove.
124
00:10:49,249 --> 00:10:54,812
Sometimes in the evening,I look across at Frank's chairand start to tell him something.
125
00:10:54,888 --> 00:10:58,881
[Chuckles]
After six years. Look who needs help.
126
00:10:58,958 --> 00:11:04,453
[Chuckles]
Jess, you didn't think it silly, did you, my marrying Scott?
127
00:11:04,531 --> 00:11:07,329
I mean, the difference in our ages.
128
00:11:07,400 --> 00:11:10,494
Oh, of course not.
What an absurd idea.
129
00:11:10,570 --> 00:11:15,803
I understand how you felt
when you lost Frank.
130
00:11:15,875 --> 00:11:18,708
It was the same for me
when Ross died.
131
00:11:18,778 --> 00:11:21,246
Half seeing him sometimes,
thinking I'd heard his voice.
132
00:11:22,649 --> 00:11:26,016
I was so lonely, Jess,
desperately so.
133
00:11:26,086 --> 00:11:29,180
And then when Scott came along-
You don't have to explain.
134
00:11:29,255 --> 00:11:32,247
I think Scott is a delightful man.
135
00:11:32,325 --> 00:11:35,624
Thanks. I didn't know.
136
00:11:35,695 --> 00:11:38,596
You and Ross
were such good friends. We all were.
137
00:11:38,665 --> 00:11:41,065
And that was 30 years ago.
138
00:11:42,235 --> 00:11:44,226
Say, I remember this.
139
00:11:44,304 --> 00:11:47,364
- Ross gave this to youas an engagement present, - [Music Box]
140
00:11:47,440 --> 00:11:49,635
And I helped him to pick it out.
141
00:11:49,709 --> 00:11:51,677
[Chuckles]
142
00:11:51,745 --> 00:11:54,077
[Ends]
Fran, what's wrong?
143
00:11:55,148 --> 00:11:57,514
Nothing.
[Nervous Chuckle]
144
00:11:57,584 --> 00:12:01,611
- Sometimes my mind
plays tricks on me. - Well, in what way?
145
00:12:01,688 --> 00:12:04,680
Oh, nothing.
146
00:12:04,758 --> 00:12:09,127
I don't remember doing things.
I forget things.
147
00:12:10,363 --> 00:12:13,730
Sometimes it's as if Ross is still here.
148
00:12:15,635 --> 00:12:19,901
Oh, please, Jess.
I love Scott, I really do. I know that I do.
149
00:12:19,973 --> 00:12:21,964
Feeling better, darling?
Hi, Jessie.
150
00:12:22,041 --> 00:12:24,532
Yes. Much,
now thatJess is here.
151
00:12:24,611 --> 00:12:28,342
Mm, good. I'm gonna
have to be leaving soon for the stockholders' meeting.
152
00:12:28,414 --> 00:12:33,852
Do you have to?
Darling, we do control the corporation. One of us has to be in Chicago.
153
00:12:33,920 --> 00:12:38,050
Why don't you come down and have
a drink with me before I leave, huh? I'll seeJessie to her room.
154
00:12:47,367 --> 00:12:49,528
What do you think?
Oh, I'm glad I came.
155
00:12:49,602 --> 00:12:51,934
Did she give you any indication
of what's troubling her?
156
00:12:52,005 --> 00:12:55,702
Well, we've hardly
had a chance to talk. Scott, wasn't this-
157
00:12:55,775 --> 00:12:58,039
Franchesca and Ross's bedroom.
158
00:12:58,111 --> 00:13:03,048
When he died, she had it sealed.It was an automobile accident.It came as quite a shock to her.
159
00:13:03,116 --> 00:13:05,209
Yes, I remember.
It was a closed coffin.
160
00:13:05,285 --> 00:13:09,619
She could never bear to go back in there.No one's entered that roomsince the funeral.
161
00:13:10,690 --> 00:13:12,681
Your secretary is here, sir.
162
00:13:12,759 --> 00:13:15,660
Oh, yes. She probably has a few
hundred documents for me to sign.
163
00:13:15,728 --> 00:13:17,696
Uh, Margaret, would you
seeJessica to her room?
164
00:13:17,764 --> 00:13:20,699
And I'll, uh,
see you downstairs later. Of course.
165
00:13:20,767 --> 00:13:22,792
Thank you.
166
00:13:25,738 --> 00:13:29,834
Oh, what a lovely room.
You'll be very comfortable here, ma'am.
167
00:13:29,909 --> 00:13:32,537
And don't you worry about
that burglar business.
168
00:13:32,612 --> 00:13:34,546
You mean last night?
169
00:13:34,614 --> 00:13:37,447
I can tell you there was no burglar.
170
00:13:37,517 --> 00:13:40,452
Mrs. Lodge imagined it all, poor lady.
171
00:13:40,520 --> 00:13:44,012
Oh, but I understand
you were off last night.
172
00:13:44,090 --> 00:13:48,527
Oh, I was. And I'd be the last one
to be carrying tales,
173
00:13:48,595 --> 00:13:52,531
but you being an old friend and all,
you have a right to know.
174
00:13:52,599 --> 00:13:55,625
She hasn't been quite right lately.
175
00:13:55,702 --> 00:13:58,034
Always misplacing things.
176
00:13:58,104 --> 00:14:02,097
Like her diamond bracelet.
I found it in the garbage disposal.
177
00:14:02,175 --> 00:14:04,336
She never even knew it was gone.
178
00:14:04,410 --> 00:14:06,571
Well, how do you suppose
it got there?
179
00:14:06,646 --> 00:14:10,742
Well, it's not for me to say.
But in my opinion, I think she needs help.
180
00:14:12,318 --> 00:14:15,344
I'm glad you're here.
181
00:14:15,421 --> 00:14:18,720
Anything you need, you let me know.
182
00:14:18,791 --> 00:14:20,986
Thank you, Margaret. I will.
183
00:14:24,430 --> 00:14:26,591
I think that's everything I need, Brooke.
184
00:14:26,666 --> 00:14:28,600
What about my needs?
185
00:14:28,668 --> 00:14:32,160
Are you crazy?
What about tonight, Scott?
186
00:14:32,238 --> 00:14:34,399
I'm booked on a 6:30 flight
to Chicago.
187
00:14:34,474 --> 00:14:36,704
Well, you're just
gonna have to unbook it.
188
00:14:36,776 --> 00:14:39,768
Now, damn it, Brooke,
I have told you-
189
00:14:39,846 --> 00:14:42,576
And I don't accept it.
Any of it.
190
00:14:42,649 --> 00:14:46,449
How long are you going
to keep kidding yourself about us? About her?
191
00:14:46,519 --> 00:14:52,082
Uh-Uh, listen.
Franchesca is in trouble right now. She needs my help.
192
00:14:52,158 --> 00:14:55,821
And I care about her, deeply.
Do you love her?
193
00:14:57,530 --> 00:14:59,930
[Sighs]
194
00:14:59,999 --> 00:15:05,437
I'll be patient, Scott,
as long as I can.
195
00:15:05,505 --> 00:15:07,996
Maybe you'd rather
break it off right now.
196
00:15:19,252 --> 00:15:24,087
[Whimpering]
Yes, you are. Yes, you are. You're the handsomest little dog in the world.
197
00:15:24,157 --> 00:15:27,024
Yes, you are.
Hello, Cheryl.
198
00:15:27,093 --> 00:15:29,288
Victor, what are you doing here?
199
00:15:29,362 --> 00:15:33,822
I just dropped in to check on
my patient's progress. I know how worried you are.
200
00:15:36,269 --> 00:15:39,830
Look, could we, uh, talk about it
later over dinner?
201
00:15:39,906 --> 00:15:44,070
Victor, please, let's just keep this
on a professional basis, huh?
202
00:15:44,143 --> 00:15:46,611
Well, they're holding
the company jet at the airport.
203
00:15:46,679 --> 00:15:48,738
So, how about
one for the road, huh?
204
00:15:48,815 --> 00:15:52,945
He never flies without a couple
of ounces of his favorite anesthetic. Uh-huh.
205
00:15:53,019 --> 00:15:56,682
- I like to think of it as flight insurance.
- Will you join us, Victor?
206
00:15:56,756 --> 00:16:00,852
Uh, no. I really should be going.
207
00:16:00,927 --> 00:16:03,828
I really should be checking in
on a patient, uh,
208
00:16:03,896 --> 00:16:07,024
somebody who's really sick.
209
00:16:07,100 --> 00:16:09,398
See you all later.
210
00:16:09,469 --> 00:16:12,302
- How about you, Jessica?
- It's a little early for me. Thank you, Scott.
211
00:16:12,372 --> 00:16:15,432
It's never too earlyfor a good martini.
212
00:16:16,676 --> 00:16:18,974
Ladies.
Thank you, darling.
213
00:16:19,045 --> 00:16:22,537
Well, here's to clear skies
and no turbulence.
214
00:16:22,615 --> 00:16:25,209
Oh, oh.
Sorry, Cheryl.
215
00:16:25,284 --> 00:16:28,720
No, no. It's my fault, Mom.
No, really. I'll just get another one.
216
00:16:30,923 --> 00:16:35,257
Don't stay away too long.
Promise.
217
00:17:10,496 --> 00:17:12,964
- How about a game of cribbage?
- Cribbage?
218
00:17:13,032 --> 00:17:16,900
I seem to remember you owe me
three dollars and fifty cents from the last time.
219
00:17:16,969 --> 00:17:19,437
Oh, you do have a memory.
220
00:17:19,505 --> 00:17:22,963
Well, I have some letters to answer.
So I'll just let you two wallow in nostalgia.
221
00:17:23,042 --> 00:17:25,067
All right.
222
00:17:25,144 --> 00:17:29,478
Telephone for you, Mrs. Lodge.
A gentleman. He didn't give a name.
223
00:17:29,549 --> 00:17:32,143
Thank you, Margaret.
I'll take it here.
224
00:17:35,388 --> 00:17:38,755
Hello?
[Man] Remember that I love you very much,
225
00:17:38,825 --> 00:17:42,261
and I'll see you again tonight.
226
00:17:42,328 --> 00:17:44,626
[Cheryl]Mom, what's the matter?
227
00:17:45,832 --> 00:17:50,326
- It was Ross.
- Daddy? But that's not possible.
228
00:17:53,406 --> 00:17:55,897
Hello? Hel-Who is this?
229
00:17:57,009 --> 00:18:02,037
Is this some sort of cruel joke?
Uh, hello? Hello?
230
00:18:02,115 --> 00:18:04,345
Well, he disconnected.
231
00:18:04,417 --> 00:18:06,408
It was Ross.
232
00:18:08,254 --> 00:18:10,552
He's come back.
233
00:18:49,962 --> 00:18:53,295
- Is he badly hurt?
- I'm sorry, Miss. I'm afraid he's dead.
234
00:18:53,366 --> 00:18:55,300
[Gasps]
235
00:18:55,368 --> 00:18:58,496
His car went off the road
three miles from the house.
236
00:18:58,571 --> 00:19:02,268
Oh, Lord.
Oh.
237
00:19:02,341 --> 00:19:05,606
Are you sure?
I mean, couldn't there be some mistake?
238
00:19:05,678 --> 00:19:08,875
There's no mistake, Miss.
Here are some of his things.
239
00:19:10,016 --> 00:19:12,610
Oh.
240
00:19:12,685 --> 00:19:17,349
We usually ask a member of the family
to identify the body, but, uh-
241
00:19:17,423 --> 00:19:20,051
But what?
242
00:19:20,126 --> 00:19:25,792
There isn't much for you to recognize.
It would be pretty unpleasant. Is there a family doctor?
243
00:19:28,100 --> 00:19:32,628
- Dr. March, I guess.
- I think that would probably be best.
244
00:19:32,705 --> 00:19:35,833
The body's in the morgue.
You can make the arrangements.
245
00:19:35,908 --> 00:19:38,103
I'm really very sorry.
246
00:19:39,979 --> 00:19:43,176
Oh, I've got to tell Mom.
247
00:19:43,249 --> 00:19:46,241
No. Let her sleep for a while.
248
00:19:53,059 --> 00:19:56,586
Sheriff Bodine.
Mrs. Fletcher?
249
00:19:56,662 --> 00:20:00,826
Sheriff, are you sure that
there was not another vehicle involved in that accident?
250
00:20:00,900 --> 00:20:04,961
Yes. His car just went off the road.
Well, it happens, Mrs. Fletcher.
251
00:20:05,037 --> 00:20:08,632
Yes. But it's very unlikely to a man
who spent his youth drag racing.
252
00:20:08,708 --> 00:20:11,768
It sounds like you're
hinting around at something.
253
00:20:11,844 --> 00:20:14,244
Well, I don't know.
254
00:20:14,313 --> 00:20:18,773
I mean, do you think it's possible
that something mechanical could have been tampered with?
255
00:20:18,851 --> 00:20:21,012
Ma'am, I'm responsible
for a whole county.
256
00:20:21,087 --> 00:20:25,251
Last night,
Mrs. Lodge imagines a burglar. Today, you imagine a murder.
257
00:20:25,324 --> 00:20:28,521
I mean, what's gonna be next?
An invasion from Mars?
258
00:20:28,594 --> 00:20:32,997
This morning, Scott Lodge told me
that last week his brake line was cut.
259
00:20:33,065 --> 00:20:36,626
Is that so?
Yes.
260
00:20:36,702 --> 00:20:39,364
[Music Box]
261
00:20:57,290 --> 00:20:59,281
♪♪ [Ends]
262
00:21:07,867 --> 00:21:09,994
[Whimpers]
263
00:21:13,806 --> 00:21:15,797
Oh.
264
00:21:18,544 --> 00:21:20,535
[Franchesca Screaming]
265
00:21:22,214 --> 00:21:24,614
[Screaming]
266
00:21:24,684 --> 00:21:27,175
Franchesca, what's the matter?
267
00:21:27,253 --> 00:21:29,847
It's dead!
My canary is dead!
268
00:21:29,922 --> 00:21:32,288
Calm yourself, sweetheart.
269
00:21:32,358 --> 00:21:35,452
Uh, Margaret,
Mrs. Lodge's canary has died.
270
00:21:35,528 --> 00:21:38,429
Would you take it
out of her room, please? Yes, ma'am.
271
00:21:38,497 --> 00:21:40,863
Now, why don't we go in my room.
272
00:21:40,933 --> 00:21:43,231
Cheryl and I want to talk to you.
273
00:21:45,571 --> 00:21:48,836
[Bird Chirping]
Feeling better?
274
00:21:48,908 --> 00:21:50,967
There's nothing wrong
with this bird, ma'am.
275
00:21:51,043 --> 00:21:54,672
[Cheryl]Chirpy's all right!Mom, it's okay!
276
00:21:54,747 --> 00:21:57,716
No. He was dead.
277
00:21:57,783 --> 00:22:02,311
Well, he's sure alive now.Excuse me, I'll put him back.
278
00:22:05,057 --> 00:22:07,048
But I was so sure.
279
00:22:09,195 --> 00:22:12,289
He was just lying there.
280
00:22:12,365 --> 00:22:16,233
Fran, I'm terribly sorry.
281
00:22:16,302 --> 00:22:22,138
But there's something that
we have to tell you... about Scott.
282
00:22:25,010 --> 00:22:27,274
At Mrs. Fletcher's suggestion,
283
00:22:27,346 --> 00:22:30,611
I took another look at the circumstances
surrounding Mr. Lodge's death.
284
00:22:30,683 --> 00:22:32,617
You found something
wrong with the car?
285
00:22:32,685 --> 00:22:37,418
The car was in perfect condition.
Mr. Lodge wasn't.
286
00:22:37,490 --> 00:22:42,792
The medical examiner found
a high level of benzodiazepine in his body.
287
00:22:42,862 --> 00:22:46,127
Oh, please!
Scott was too straight to be fooling around with drugs.
288
00:22:46,198 --> 00:22:50,294
- Benzodiazepine is a tranquilizer.
- Then he didn't just crash, he was drugged?
289
00:22:50,369 --> 00:22:53,964
There was enough of that stuffin his system to knock him outin a couple of minutes.
290
00:22:54,039 --> 00:22:59,477
- Now did he have anything to eat
or drink just before he left here? - We had cocktails.
291
00:22:59,545 --> 00:23:02,309
Oh, but Scott mixed
the martinis himself.
292
00:23:02,381 --> 00:23:05,908
I mean, I'm sure the glass
wasn't out of his hand.
293
00:23:05,985 --> 00:23:10,217
- Does anyone in the house
use tranquilizers? - I have some.
294
00:23:10,289 --> 00:23:14,282
- I prescribed them, Sheriff.
- I'd like to see those, please.
295
00:23:15,594 --> 00:23:19,257
They're upstairs in my room.
Margaret, would you get them, please?
296
00:23:19,331 --> 00:23:21,697
Yes, ma'am.
297
00:23:21,767 --> 00:23:27,569
Sheriff, do you have any idea
how widely prescribed tranquilizers are?
298
00:23:27,640 --> 00:23:30,234
Yes, Doctor, I know that.
299
00:23:30,309 --> 00:23:34,439
But in this case,
they were slipped to Mr. Lodge just before he got behind the wheel.
300
00:23:34,513 --> 00:23:38,279
You're not accusing one of us?
301
00:23:38,350 --> 00:23:43,947
I'm not accusing anyone, ma'am,
but, uh, there is money here, obviously, and someone's been killed.
302
00:23:44,023 --> 00:23:46,753
I have to consider every possibility.
303
00:23:46,826 --> 00:23:52,162
Most of the family assets are in my name.
That was an arrangement made by my first husband.
304
00:23:52,231 --> 00:23:55,632
Scott owned almost nothing
in his own right.
305
00:23:55,701 --> 00:23:57,692
Thank you.
306
00:23:58,704 --> 00:24:01,537
It's empty.
307
00:24:01,607 --> 00:24:05,008
Franchesca, I gave you
a full bottle this morning.
308
00:24:05,077 --> 00:24:08,103
L-I only took one.
L-It can't be empty.
309
00:24:08,180 --> 00:24:11,616
I'll take this with me for analysis.
[Franchesca]No!
310
00:24:11,684 --> 00:24:14,619
I couldn't have done it!
No one's saying you did, Mom.
311
00:24:14,687 --> 00:24:16,848
- I loved Ross!
- Who's Ross?
312
00:24:16,922 --> 00:24:19,152
I didn't say Ross, I said Scott.
313
00:24:19,225 --> 00:24:22,991
[Bodine] You said Ross.
I said Scott! You're trying to confuse me!
314
00:24:23,062 --> 00:24:27,795
Mrs. Lodge
has been under a terrible strain. Now I insist that she get some rest.
315
00:24:29,168 --> 00:24:32,228
Okay. I'll be back tomorrow.
316
00:24:32,304 --> 00:24:34,636
And I want everyone here.
317
00:24:36,408 --> 00:24:39,036
Everyone.
318
00:24:47,953 --> 00:24:51,081
You know, I got grease
all over my best uniform.
319
00:24:51,156 --> 00:24:53,716
It could have been the brake line.
320
00:24:53,792 --> 00:24:55,851
That's all right, ma'am.
321
00:24:55,928 --> 00:24:59,557
If it wasn't for you,
we could still be saying it was nothing but an accident.
322
00:25:54,486 --> 00:25:56,647
[Faint Thud]
323
00:26:15,641 --> 00:26:19,168
[Screaming]
324
00:26:20,746 --> 00:26:25,149
[Screaming Continues]
325
00:26:26,218 --> 00:26:28,152
Fran, what's wrong?
326
00:26:28,220 --> 00:26:31,712
[Sighing]He was here.
327
00:26:31,790 --> 00:26:35,317
Oh, it's all right. It's all right.
You were just having a bad dream.
328
00:26:35,394 --> 00:26:39,194
No! I saw him...
in the bathroom.
329
00:26:50,442 --> 00:26:52,569
There's no one here.
330
00:26:53,779 --> 00:26:58,944
Now just try to calm yourself down.
I'm gonna stay here with you for awhile, all right?
331
00:26:59,018 --> 00:27:02,010
No. I did see him.
332
00:27:02,087 --> 00:27:06,353
Fran, you have to accept it.
Scott is dead.
333
00:27:06,425 --> 00:27:10,794
Oh, it wasn't Scott.
It was Ross.
334
00:27:20,673 --> 00:27:23,608
[Dog Barking]
335
00:27:24,743 --> 00:27:28,543
Good morning.I don't think we've met.I'm Jessica Fletcher.
336
00:27:28,614 --> 00:27:33,176
It's Carl, isn't it? My goodness,
this is a perfect bed for begonias.
337
00:27:33,252 --> 00:27:35,686
Look, lady,
did you want something?
338
00:27:35,754 --> 00:27:39,349
Um, that is Mrs. Lodge's bedroom,
I believe.
339
00:27:39,425 --> 00:27:41,825
I wouldn't know.
340
00:27:45,264 --> 00:27:48,859
Oh, too bad.
You've raked over the earth there.
341
00:27:50,335 --> 00:27:54,704
- Is there something wrong with that?
- Oh, no. No, no. I just wondered if you'd seen any footprints.
342
00:27:54,773 --> 00:27:57,571
No, nothin', no footprints.
I see.
343
00:27:57,643 --> 00:28:00,271
Well, thank you.
You're welcome.
344
00:28:02,281 --> 00:28:04,613
Somethin' else?
345
00:28:04,683 --> 00:28:07,550
Well, as a matter of fact there is.
Would you by any chance have a ladder?
346
00:28:09,321 --> 00:28:12,722
The window's been nailed shut,
just like the door.
347
00:28:12,791 --> 00:28:14,850
It's got a couple of coats
of paint on it too.
348
00:28:14,927 --> 00:28:18,488
Looks as if the windows haven'tbeen washed either for a while.
349
00:28:18,564 --> 00:28:21,533
Look, lady, I only get paid
to do the yard, all right?
350
00:28:21,600 --> 00:28:24,364
Oh, thank you
for your help, Carl. [Dog Whimpering]
351
00:28:25,671 --> 00:28:28,435
Get out of there!
Go on, get out!
352
00:28:30,776 --> 00:28:32,971
What's he got there?
[Whimpers]
353
00:28:36,782 --> 00:28:41,242
- A dead canary.
- Well, that stupid dog's alwaysburying things around here.
354
00:29:11,416 --> 00:29:13,646
Is anything wrong, ma'am?
355
00:29:13,719 --> 00:29:18,520
Well, I'm not sure.
Margaret, did you clear away the cocktail things yesterday?
356
00:29:18,590 --> 00:29:20,524
Yes. Aren't the glasses clean?
357
00:29:20,592 --> 00:29:22,787
Oh, yes, they're absolutely spotless.
358
00:29:22,861 --> 00:29:26,024
- But this is a new, unopened bottle.
- Yes, ma'am.
359
00:29:26,098 --> 00:29:29,932
But when Mr. Lodge made the drinks
yesterday, he opened a new bottle.
360
00:29:30,002 --> 00:29:32,800
And there should be
a good part of that one left.
361
00:29:32,871 --> 00:29:38,537
- In all my years, I've never been accused
of dipping into the household liquor. - Oh, that isn't what I meant.
362
00:29:38,610 --> 00:29:40,703
I know what you meant, ma'am.
363
00:29:40,779 --> 00:29:43,771
But if you're looking for somebodywith a dry mouth and a shifty eye,
364
00:29:43,849 --> 00:29:47,842
you should talk to
that no-account gardener, Carl.
365
00:29:47,920 --> 00:29:52,289
No, you misunderstood.
What I'm saying is that the gin in that bottle could be very dangerous.
366
00:29:52,357 --> 00:29:54,621
[Chuckles]
You can say that again.
367
00:29:54,693 --> 00:29:58,629
It was gin that carried off my brother
Arnold, may he rest in peace.
368
00:29:58,697 --> 00:30:03,464
- That's why I never touch the stuff.
- [Doorbell Chiming]
369
00:30:03,535 --> 00:30:05,526
Excuse me.
370
00:30:15,247 --> 00:30:17,738
Did you find what you're looking for?
371
00:30:17,816 --> 00:30:21,684
Uh, these letters are mine.
Now that Scott's dead, I want them back.
372
00:30:22,888 --> 00:30:28,724
What is it about a death that makes
people have second thoughts about what they've written down on paper?
373
00:30:28,794 --> 00:30:31,456
Maybe something incriminating.
374
00:30:37,903 --> 00:30:40,064
I'll examine thesewhen I get a chance.
375
00:30:40,138 --> 00:30:44,541
Right now, I wanna see
everyone in the next room, and that definitely includes you.
376
00:30:47,112 --> 00:30:50,513
[Music Box]
377
00:31:06,798 --> 00:31:09,130
♪♪ [Continues]
[Gasps]
378
00:31:11,270 --> 00:31:12,965
[Crash][Ends]
379
00:31:13,038 --> 00:31:15,939
L-It wouldn't stop.
380
00:31:18,010 --> 00:31:21,969
Fran, Sheriff Bodine is here.
He wants us all downstairs.
381
00:31:22,047 --> 00:31:26,177
Jess, please. Call Dr. March
and ask him to come over.
382
00:31:26,251 --> 00:31:29,778
It's all right.
Everything is gonna be all right.
383
00:31:32,691 --> 00:31:37,424
Mrs. Lodge, I've given youevery chance to come forwardand tell me what you know.
384
00:31:37,496 --> 00:31:39,430
Now I'm just gonna ask you flat out.
385
00:31:39,498 --> 00:31:43,400
Did you know your husband
was having an affair with his secretary?
386
00:31:45,671 --> 00:31:49,129
That's ridiculous.
Scott wouldn't-
387
00:31:53,278 --> 00:31:55,405
Brooke?
388
00:31:59,117 --> 00:32:03,349
I think it's possible
that you did know, and that you decided to put an end to it...
389
00:32:03,422 --> 00:32:05,982
with a handfulof your own tranquilizers. No!
390
00:32:06,058 --> 00:32:11,462
Sheriff, think. Those tranquilizers
weren't under lock and key. Anyone could've gotten to them.
391
00:32:11,530 --> 00:32:16,524
- Anyone with a motive, Mrs. Fletcher.
- What about Brooke? She was here just before Scott went to the airport.
392
00:32:16,601 --> 00:32:18,694
Why would I kill him?
I loved him.
393
00:32:18,770 --> 00:32:22,035
Maybe he wasn't about to walk outon his wife and all that money.
394
00:32:22,107 --> 00:32:26,771
Stop it! Stop it! Maybe I did do it!
I just don't remember!
395
00:32:26,845 --> 00:32:29,439
All right, that's enough.
396
00:32:29,514 --> 00:32:31,607
She is not responsible
for what she is saying.
397
00:32:31,683 --> 00:32:34,481
I am taking her to the hospital.
Hold it. She's not going anywhere.
398
00:32:34,553 --> 00:32:39,616
Oh, yes, she is, Sheriff.
That is, unless you are prepared to make an arrest right now.
399
00:32:41,226 --> 00:32:46,163
All right, you take her
straight to the hospital. I'll talk to you later. Both of you.
400
00:32:52,838 --> 00:32:55,170
Well, Sheriff, I hope you're satisfied.
401
00:32:55,240 --> 00:32:58,607
She is a very troubled woman,
and your approach has only made it worse.
402
00:32:58,677 --> 00:33:01,737
Maybe the lady is trying to cop out
with a plea of diminished capacity.
403
00:33:01,813 --> 00:33:04,577
She wouldn't be the first.
Well, at least keep an open mind.
404
00:33:04,649 --> 00:33:08,915
Funny, I was about to
offer you the same suggestion.
405
00:33:08,987 --> 00:33:11,547
Folks change, Mrs. Fletcher.
The years do damage.
406
00:33:11,623 --> 00:33:15,024
Look, I'm not taking any
particular pleasure in this.
407
00:33:15,093 --> 00:33:17,027
If you have an idea,
share it with me.
408
00:33:17,095 --> 00:33:20,292
Yes, I've got one.
409
00:33:20,365 --> 00:33:23,823
The answer may be
in that sealed room upstairs.
410
00:33:23,902 --> 00:33:26,200
We shouldn't be doing this
without a warrant.
411
00:33:26,271 --> 00:33:28,637
Mrs. Lodge has forbidden anyone
to go in there.
412
00:33:28,707 --> 00:33:33,235
Margaret, I will take full responsibility.
Carl, will you please pry open that door.
413
00:33:53,432 --> 00:33:58,301
Hmm. Ten years.
Why do I feel like we're intruding?
414
00:33:58,370 --> 00:34:02,773
I don't even know what I'm doing
in here. Mrs. Fletcher, what are we supposed to be looking for?
415
00:34:02,841 --> 00:34:06,709
I was hoping we'd find an explanation
for some of the strange things that have been going on.
416
00:34:06,778 --> 00:34:12,011
Nothing seems to have been disturbed.
I heard something last night. Someone was in this room.
417
00:34:12,084 --> 00:34:15,918
Well, then he was wearing a red suit
and left his reindeer on the roof,
418
00:34:15,987 --> 00:34:19,354
because even the window's
have been nailed shut.
419
00:34:19,424 --> 00:34:21,722
What do you think
this ghost was doing?
420
00:34:21,793 --> 00:34:24,956
Well, uh, I'm not sure.
421
00:34:26,364 --> 00:34:31,267
- This place gives me the creeps.
- An old house like this is full of moving and creaking.
422
00:34:31,336 --> 00:34:35,432
- That noise you heard could
have been anything. - Precisely. Anything.
423
00:34:35,507 --> 00:34:39,841
Mrs. Fletcher, let's face it.This notion of yours adds upto a big zero.
424
00:34:39,911 --> 00:34:42,937
The next time you hear a ghost,
why don't you call a medium?
425
00:34:43,014 --> 00:34:45,574
Come on, let's go.
426
00:34:48,553 --> 00:34:51,249
Carl, be sure you get that door
sealed up again.
427
00:34:52,691 --> 00:34:55,319
Oh, thank you, Margaret.
428
00:34:55,393 --> 00:35:00,956
My sister's expecting me by 6:00.
There's some food in the refrigerator. If there's nothing else-
429
00:35:01,032 --> 00:35:04,968
- You run along. We'll be fine.
- Thank you.
430
00:35:05,036 --> 00:35:10,235
Actually, I was gonna pop over
to the hospital and see Mom. Maybe have a bite to eat with her.
431
00:35:10,308 --> 00:35:13,300
Well, don't you worry about me.
I'm used to being alone.
432
00:35:13,378 --> 00:35:18,543
Cheryl, when Dr. March treated you,
did he prescribe drugs?
433
00:35:18,617 --> 00:35:23,884
Yes, there was some kind of medication.
I was pretty wiped out for a while.
434
00:35:25,157 --> 00:35:30,527
- He seems to like you.
- Oh, Victor comes on, but he's not my type.
435
00:35:30,595 --> 00:35:32,859
You know whatI cannot understand is...
436
00:35:32,931 --> 00:35:36,992
why Franchesca feels so responsible
for your father's death.
437
00:35:37,068 --> 00:35:40,970
I don't know.
Sure, they had a squabble, but it was no big deal.
438
00:35:41,039 --> 00:35:44,531
- They fought?
- No, not a fight.
439
00:35:44,609 --> 00:35:49,512
The day Daddy died,
he had to go somewhere. Mom didn't want him to go.
440
00:35:49,581 --> 00:35:52,015
He was late leaving
because of the argument,
441
00:35:52,083 --> 00:35:56,486
so he had to speed up
to make up time... and crashed.
442
00:35:59,191 --> 00:36:01,182
Just like Scott.
443
00:36:03,495 --> 00:36:06,555
That's right.
I hadn't thought of that.
444
00:36:06,631 --> 00:36:09,930
- [Barks]
- Ruff, you naughty boy!
445
00:36:10,001 --> 00:36:13,266
Oh, don't worry, don't worry.
You run off and see your mother at the hospital.
446
00:36:13,338 --> 00:36:16,102
- Yes, I think I will.
- I may take a little nap.
447
00:36:16,174 --> 00:36:19,610
If you're here alone,
better lock everything up.
448
00:36:19,678 --> 00:36:22,340
Be sure to give her my love.
449
00:36:57,649 --> 00:36:59,640
[Chirps]
450
00:37:06,157 --> 00:37:11,424
Why would this room have a bathroom
but not the old master bedroom?
451
00:37:48,033 --> 00:37:50,160
[Sighs]
452
00:38:08,286 --> 00:38:12,655
Even ghosts disturb dust
when they move vases.
453
00:38:40,585 --> 00:38:44,988
[Man's Voice]
Cheryl, honey, I'm sorry. I'm going to miss your party this afternoon.
454
00:38:45,056 --> 00:38:49,425
So I'm leaving you this little cassette
to wish you a very happy birthday.
455
00:38:49,494 --> 00:38:52,952
Have a wonderful party.And rememberthat I love you very much,
456
00:38:53,031 --> 00:38:55,192
and I'll see you again tonight.
457
00:38:55,266 --> 00:38:57,359
Ross.
458
00:39:00,505 --> 00:39:03,099
[Thunder Rumbling]
459
00:39:18,823 --> 00:39:21,724
[Thunder Rumbling]
460
00:39:22,761 --> 00:39:25,355
Oh, there's a storm coming in.
Oh, I've been terribly worried.
461
00:39:25,430 --> 00:39:28,024
I tried to call the hospital,
but the phone is out of order.
462
00:39:28,099 --> 00:39:31,227
I know. I tried to phone you.
Must be the electrical storm.
463
00:39:31,302 --> 00:39:34,271
Or the wires have been cut.
Cut?
464
00:39:40,311 --> 00:39:42,245
[Clicking Button]
465
00:39:42,313 --> 00:39:47,148
Victor! Victor!
[Sobs]
466
00:39:47,218 --> 00:39:49,277
Franchesca, what are you doing?
467
00:39:49,354 --> 00:39:51,982
Victor, there's something wrong
at the house. What? What's wrong?
468
00:39:52,056 --> 00:39:54,047
[Woman]Please, Mrs. Lodge,get back in bed.
469
00:39:54,125 --> 00:39:56,753
Please, Victor!
Something's happening! I don't know what it is!
470
00:39:56,828 --> 00:40:00,628
Franchesca! Now stop it! Stop it!
Get ahold of yourself.
471
00:40:01,866 --> 00:40:06,428
I don't want to alarm you,
but something very sinister is going on here.
472
00:40:06,504 --> 00:40:10,406
[Nervous Chuckle]
Aren't you being a little melodramatic? Just because the phone's dead.
473
00:40:10,475 --> 00:40:13,205
[Whimpers]
474
00:40:13,278 --> 00:40:16,111
What has Ruff got?
475
00:40:17,348 --> 00:40:21,341
- That's Scott's cap.
- There's blood on it.
476
00:40:21,419 --> 00:40:23,819
Scott was wearing that cap
when he drove away.
477
00:40:23,888 --> 00:40:26,516
- Are you sure?
- [Thud]
478
00:40:26,591 --> 00:40:31,460
What was that?
Well, I don't know. L-I'm not sure that I want to.
479
00:40:42,207 --> 00:40:45,734
[Banging]
480
00:40:45,810 --> 00:40:48,404
[Sighs]It's only the windblowing the window.
481
00:40:48,480 --> 00:40:50,471
Margaret forgot to latch it.
482
00:40:54,586 --> 00:40:56,520
AuntJess,
do you smell something?
483
00:40:56,588 --> 00:40:59,386
[Sniffs]
Why, yes. Pipe tobacco, I think.
484
00:40:59,457 --> 00:41:04,053
My God! Scott's pipe.
485
00:41:04,128 --> 00:41:07,325
- And it's still warm.
- I'm frightened, AuntJess.
486
00:41:07,398 --> 00:41:11,027
That's exactly what
someone wants you to be.
487
00:41:11,102 --> 00:41:13,764
Cheryl, there's an explanation
for everything.
488
00:41:13,838 --> 00:41:17,831
While you were out, I think I found it.
Come with me. I'll show you.
489
00:41:21,279 --> 00:41:24,942
[Ross's Voice]
Remember that I love you very much, and I'll see you again tonight.
490
00:41:25,016 --> 00:41:27,041
That's the recording
Daddy made for my birthday.
491
00:41:27,118 --> 00:41:30,019
And that was the voice from the grave
that your mother heard on the telephone.
492
00:41:30,088 --> 00:41:33,854
Let's get out of here.
I think we should go, now!
493
00:41:33,925 --> 00:41:37,861
[Thunder Rumbling]
494
00:41:41,666 --> 00:41:45,432
[Thunder Rumbling]
495
00:41:45,503 --> 00:41:49,337
You see the bird cage?
I mean, there was a dead canary in your mother's room.
496
00:41:49,407 --> 00:41:53,036
- Somebody else brought a live one back.
- We have to get out of here, AuntJess!
497
00:41:53,111 --> 00:41:55,807
[Thunder Rumbling]
498
00:41:57,982 --> 00:42:00,416
[Doorbell Chiming]
499
00:42:04,255 --> 00:42:06,416
Cheryl?
500
00:42:08,192 --> 00:42:10,524
Mrs. Fletcher?
501
00:42:10,595 --> 00:42:14,691
He's back!
Don't you understand? He's not dead! He never died!
502
00:42:14,766 --> 00:42:18,065
You remember, Scott's body
was disfigured beyond recognition.
503
00:42:18,136 --> 00:42:20,263
It wasn't Scott in that car.It- It was someone else.
504
00:42:20,338 --> 00:42:23,774
- He knew what we were doing,
and he faked the whole thing. - What you were doing, Cheryl?
505
00:42:23,841 --> 00:42:27,470
- He knows I tried to kill him!And now he's out there waiting to kill me! - Shut up!
506
00:42:30,548 --> 00:42:32,539
Not one more word.
507
00:42:32,617 --> 00:42:34,642
Carl.
508
00:42:34,719 --> 00:42:37,711
Or should I say Carson Todd.
509
00:42:37,789 --> 00:42:39,916
[Chuckles]
That's good. That's very good.
510
00:42:39,991 --> 00:42:43,757
Yes. Well, I'm sure you know
a great deal more about music than you do about gardening.
511
00:42:43,828 --> 00:42:45,887
You should have kept your nose
out of this, lady.
512
00:42:45,964 --> 00:42:50,833
Well, I knew that Cheryl couldn't
make all those things happen without a confederate.
513
00:42:50,902 --> 00:42:52,836
And then I saw your face
on that album cover.
514
00:42:52,904 --> 00:42:56,931
Well, I'm not sure whether I like you lesswith or without your beard.
515
00:42:57,008 --> 00:43:00,535
- Carson, it's Scott! He's still alive!
- Now, listen to me! Listen!
516
00:43:00,612 --> 00:43:03,240
Don't be stupid.
We killed him. You killed him.
517
00:43:03,314 --> 00:43:06,044
[Cheryl] Oh, no.You're in this with me.I'm telling you. He's still alive!
518
00:43:06,117 --> 00:43:08,051
He's out there somewhere now!Cheryl!
519
00:43:08,119 --> 00:43:11,179
Then it must have been Scott
that Franchesca saw in her room last night, not Ross.
520
00:43:11,255 --> 00:43:13,120
No. No, that was me.
521
00:43:13,191 --> 00:43:17,787
Oh. Then it was youwho left the bloodstained capand the pipe? But why?
522
00:43:17,862 --> 00:43:20,422
Lady, I don't know what
you're talking about. What cap?
523
00:43:22,166 --> 00:43:25,294
Cheryl? Cheryl, what-
Don't you understand? He's come back to kill us!
524
00:43:29,007 --> 00:43:31,134
[Cheryl Screaming]
525
00:43:33,411 --> 00:43:35,675
Oh! For a moment
I thought you'd wandered off.
526
00:43:35,747 --> 00:43:38,648
I couldn't getthe damn window open. Did you hear everything?
527
00:43:38,716 --> 00:43:41,446
I heard enough.
528
00:43:55,633 --> 00:43:59,000
There you go.
Wrap you up there. [Bodine] Ohh.
529
00:44:00,605 --> 00:44:03,802
I know I pulled every nail
out of that window.
530
00:44:03,875 --> 00:44:07,902
The storm must have
warped it shut. Ooh!
531
00:44:07,979 --> 00:44:10,948
Here, this'll help
to warm you up a bit. Oh, thank you.
532
00:44:12,517 --> 00:44:17,511
[Sighs]
I still don't know how I let you talk me into that.
533
00:44:17,588 --> 00:44:20,148
[Chuckles] Well, you have
to admit, it worked, Sheriff.
534
00:44:20,224 --> 00:44:22,715
You-You mean this
whole thing was planned?
535
00:44:22,794 --> 00:44:27,731
You almost blundered inand spoiled it, you know.Why did you come to the house?
536
00:44:27,799 --> 00:44:31,997
Well, Franchesca was- was terrified,some sort of premonition.
537
00:44:32,070 --> 00:44:34,334
Listen, I was just humoring her
by coming here. L-
538
00:44:34,405 --> 00:44:40,173
I'm sorry my deputy grabbed
you like that. We didn't want anybody interfering.
539
00:44:40,244 --> 00:44:44,078
- Ah-Ah-
- Hold your nose. Don't give in to it.
540
00:44:44,148 --> 00:44:46,776
[Victor]Wait- Wait a minute, Mrs. Fletcher.I'm- I'm confused.
541
00:44:46,851 --> 00:44:51,754
You mean you knew that
Cheryl and Carl killed Scott?
542
00:44:51,823 --> 00:44:53,757
Well, not at first.
543
00:44:53,825 --> 00:44:57,989
But I knew that somebody was trying
to destroy Franchesca's sanity.
544
00:44:58,062 --> 00:45:01,793
And I knew whoever it was had put
the tranquilizers in the bottle of gin.
545
00:45:01,866 --> 00:45:05,927
And then when I spilled my tea,
l- I started thinking about it.
546
00:45:06,003 --> 00:45:08,699
You see, Doctor,you didn't have a martini.
547
00:45:08,773 --> 00:45:10,297
[Inaudible]
548
00:45:10,374 --> 00:45:13,969
And neither did I.And that left three.
549
00:45:14,045 --> 00:45:17,037
Cheryl spilled her drink deliberately.
550
00:45:17,115 --> 00:45:20,380
And when she fixed herself another,she took sherry,
551
00:45:20,451 --> 00:45:22,919
which means she knewthat the gin was drugged.
552
00:45:22,987 --> 00:45:26,286
And Franchesca didn't faintafter she got that phone call.
553
00:45:26,357 --> 00:45:29,815
She had been drugged by the gin,just like Scott.
554
00:45:29,894 --> 00:45:34,922
You see, Cheryl and Carl, working together,
succeeded in driving her poor mother to the edge of madness.
555
00:45:34,999 --> 00:45:38,400
With Scott out of the wayand Franchesca committedto a mental institution,
556
00:45:38,469 --> 00:45:44,066
Cheryl would have access
to all that money to lead the wild life that she wanted with Carl.
557
00:45:45,376 --> 00:45:49,107
When I found all those things in
the sealed room, I called Sheriff Bodine.
558
00:45:49,180 --> 00:45:52,980
- Wait a minute, the phone was dead.
- I called before the phone went out.
559
00:45:53,050 --> 00:45:57,453
When Mrs. Fletcher
showed me what she'd found, her theory made a lot of sense.
560
00:45:57,522 --> 00:46:00,320
[Jessica]The problem was, there wasno real evidence against them.
561
00:46:00,391 --> 00:46:04,885
Nothing that would stand up in court.
We needed to stir things up.
562
00:46:04,962 --> 00:46:07,362
Sheriff Bodine provided the props.
563
00:46:07,431 --> 00:46:10,696
Yeah. Mr. Lodge's cap and pipe...
564
00:46:10,768 --> 00:46:13,498
from the scene... of the accident.
565
00:46:13,571 --> 00:46:18,508
Ah-Ah... choo.
566
00:46:18,576 --> 00:46:21,841
What I can't figure out
is why she went to all that trouble.
567
00:46:21,913 --> 00:46:24,905
Why shouldn't she just kill her mother
and get it done with?
568
00:46:24,982 --> 00:46:27,542
I can answer that one, Sheriff.
569
00:46:27,618 --> 00:46:31,179
Because of Cheryl's wildness,
even though she was better,
570
00:46:31,255 --> 00:46:37,194
Franchesca provided
in her will a trust for Cheryl until she was 35 years old.
571
00:46:37,261 --> 00:46:42,255
Well, don't you get it?She couldn't touch the moneyfor another 12 years.
572
00:46:43,534 --> 00:46:48,130
Oh, poor Franchesca.
I don't quite know how to break this to her.
573
00:46:48,206 --> 00:46:50,902
You won't have to. I will.
574
00:46:50,975 --> 00:46:54,502
She's checking out of the hospital
in the morning and joining me in Cabot Cove.
575
00:46:54,579 --> 00:46:57,139
A change of scene, some rest
and sea air is what I prescribe.
576
00:46:57,215 --> 00:47:01,743
Uh, what I need is
a week on a beach in Hawaii...
577
00:47:01,819 --> 00:47:03,980
before I come down with pneumonia.
578
00:47:04,055 --> 00:47:07,752
Ah-Ah-
579
00:47:07,825 --> 00:47:13,320
Sheriff, are you aware that colds
are mostly psychological? Have you ever considered therapy?
580
00:47:13,397 --> 00:47:16,798
Huh? Ah-choo!
581
00:47:16,868 --> 00:47:19,302
Oh, dear.
582
00:47:19,352 --> 00:47:23,902
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.