Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,561
I'm here to get your signature
on this bill of sale. Oh, no.
2
00:00:03,637 --> 00:00:05,161
Don't tell me "no"!
3
00:00:05,239 --> 00:00:10,370
The "great lady" will still be out on that stage
a dozen years from now, my dad still kissing her pinky ring.
4
00:00:10,444 --> 00:00:13,208
[Woman]Tonight on Murder, She Wrote.
5
00:00:13,280 --> 00:00:15,578
Your cousin was involved
in a fatal auto accident.
6
00:00:15,649 --> 00:00:17,617
I told you. I did not hear that message!
7
00:00:17,684 --> 00:00:20,084
- In a few months, we'll have nothing.
- I'll talk to her!
8
00:00:20,154 --> 00:00:22,088
[Woman]Your resemblance to Emma's remarkable.
9
00:00:22,156 --> 00:00:26,354
Now, there's one who would make
Lady Macbeth seem like a flower girl.
10
00:00:28,629 --> 00:00:29,960
Inspector!
11
00:01:27,421 --> 00:01:29,355
[Horns Honking]
12
00:01:41,335 --> 00:01:43,826
[Man]Tell me, ain't I right?
13
00:01:43,904 --> 00:01:47,533
A bloke never gets in troublechasing women.
14
00:01:47,608 --> 00:01:50,008
It's after they're caughtthe trouble begins.
15
00:01:50,077 --> 00:01:52,068
[Chuckles]
16
00:01:52,146 --> 00:01:54,080
I just got this letter from a man.
17
00:01:54,148 --> 00:01:57,015
Says if I don't stay away from his wife,
he's gonna shoot me.
18
00:01:57,084 --> 00:02:02,044
Ruddy mess he's put me in.
He didn't sign it. [Scattered Chuckles]
19
00:02:02,122 --> 00:02:04,488
Am I keeping you up then, mate?
20
00:02:04,558 --> 00:02:07,049
Slumber time, eh?
21
00:02:07,127 --> 00:02:10,528
Hello there, lady.
Having trouble with your trumpet?
22
00:02:10,597 --> 00:02:13,760
A bit too loud for you, eh?
23
00:02:13,834 --> 00:02:18,464
You like this suit?It was a surprise from my wife.
24
00:02:18,539 --> 00:02:21,167
I came home one night and found it
hanging on the back of a chair in the bedroom.
25
00:02:24,244 --> 00:02:28,340
My wife used to shop
in three or four stores.
26
00:02:28,415 --> 00:02:30,849
The bills were ungodly dear.
27
00:02:30,918 --> 00:02:32,943
Now the bills are much smaller.
28
00:02:33,020 --> 00:02:37,081
She shops in 30 or 40 stores.
29
00:02:37,157 --> 00:02:39,751
[Chuckles]I said to my wife- I said,"You ought to be in Parliament.
30
00:02:39,826 --> 00:02:42,260
You bring so many bills
into the house."
31
00:02:42,329 --> 00:02:45,526
Hello, Kitty.
Bit of a surprise seeing you here.
32
00:02:45,599 --> 00:02:49,228
School's on holiday.
Ah.
33
00:02:49,303 --> 00:02:53,433
Your dad seems a bit off
the mark tonight. Did he tell you we've had an offer?
34
00:02:53,507 --> 00:02:55,907
You've had offers before, Archie.
She won't sell.
35
00:02:55,976 --> 00:02:58,410
Can't keep up this way.
No?
36
00:02:58,478 --> 00:03:03,882
Somehow, I think the "great lady"
will still be out on that stage a dozen years from now...
37
00:03:03,951 --> 00:03:06,044
singing the same songs,
38
00:03:06,119 --> 00:03:08,053
my dad still kissing her pinky ring.
39
00:03:08,121 --> 00:03:10,851
One day,
he's got the wolf at the door.
40
00:03:10,924 --> 00:03:13,586
The next day,
his wife's wearin' a fur coat.
41
00:03:13,660 --> 00:03:17,790
Ah, Miss Kitty.
There's a fine surprise seein' you here.
42
00:03:17,864 --> 00:03:20,856
Hello, Bridget.
And how are the little children?
43
00:03:20,934 --> 00:03:23,300
Learnin' their lessons well,
are they?
44
00:03:25,639 --> 00:03:28,233
[Vaudeville]
45
00:03:31,878 --> 00:03:35,507
House full of ruddy corpses!
They can damn well do without my encore.
46
00:03:35,582 --> 00:03:38,210
Oh, things'll pick up, Oliver.
Oh?
47
00:03:38,285 --> 00:03:41,152
When's that to be, Archie?
Turn of the century?
48
00:03:41,221 --> 00:03:45,248
Put that in your act, old fella.
Funniest line you've said tonight.
49
00:03:48,462 --> 00:03:51,124
[Scattered Applause]
Thank you, thank you, thank you.
50
00:03:51,198 --> 00:03:53,291
51
00:03:53,367 --> 00:03:55,301
Oliver Trumbull,ladies and gentlemen.
52
00:03:55,369 --> 00:03:57,894
And now, dear friends,
53
00:03:57,971 --> 00:04:01,429
the gemstone of our evening's diversion-
54
00:04:01,508 --> 00:04:06,810
an interlude of melody from
that singular sweetheart of song,
55
00:04:06,880 --> 00:04:09,178
that beauteous balladeer,
56
00:04:09,249 --> 00:04:11,342
Mistress Emma Macgill!
57
00:04:24,464 --> 00:04:26,659
♪♪ [Singing]
58
00:05:12,746 --> 00:05:15,237
♪♪ [Singing Continues]
59
00:05:32,999 --> 00:05:35,297
Is that it for tonight then, Archie?
Hmm?
60
00:05:35,369 --> 00:05:37,963
Not wearing your fingers out counting,
are you?
61
00:05:38,038 --> 00:05:41,565
We've done worse, Vi.
Have you talked to her?
62
00:05:41,641 --> 00:05:45,407
I'll get to it.
In time for the next coronation.
63
00:05:45,479 --> 00:05:48,937
Look, I've just come from Danny Briggs.
The offer still stands.
64
00:05:49,015 --> 00:05:51,882
But he and his partnersaren't gonna wait forever. Don't tell me, Vi.
65
00:05:51,952 --> 00:05:55,115
It's Her Ladyship standin' in the way.
You know what she says.
66
00:05:55,188 --> 00:05:58,316
Look, your dad didn't leave you
his half of this old mausoleum...
67
00:05:58,392 --> 00:06:00,917
just so's the tax people
could take it away.
68
00:06:00,994 --> 00:06:04,760
They stopped wantin'
her kind of music years ago. In a few months, we'll have nothing.
69
00:06:04,831 --> 00:06:07,527
All right.
I'll talk to her.
70
00:06:07,601 --> 00:06:09,068
Oh!
71
00:06:09,136 --> 00:06:10,626
[Door Opens, Closes]
72
00:06:10,704 --> 00:06:13,229
♪♪ [Singing Continues]
73
00:07:11,097 --> 00:07:14,589
♪♪ [Ends]
74
00:07:14,668 --> 00:07:18,331
[Applause]
75
00:07:21,541 --> 00:07:24,567
Thank you, Bridget.
Oh, hello, Violet.
76
00:07:24,644 --> 00:07:28,205
Rather a nice house tonight,
don't you think? Yes, ma'am. Quite nice.
77
00:07:31,751 --> 00:07:35,812
[Emma]You know, if this weather weren't so ghastly,I think we'd have done much better.
78
00:07:35,889 --> 00:07:39,290
Right, that and have Parliament
black out the telly.
79
00:07:39,359 --> 00:07:41,589
Oh, for pity's sake!
80
00:07:41,661 --> 00:07:46,894
Television can't compare with the sort
of live entertainment that we provide.
81
00:07:46,967 --> 00:07:50,334
Well, you're right about that.
But nothing goes on forever.
82
00:07:50,403 --> 00:07:53,270
Even old Queen Victoria
found that out, she did.
83
00:07:53,340 --> 00:07:56,241
If you're hinting that I should retire-
Oh, no, ma'am.
84
00:07:56,309 --> 00:07:59,710
I passed by hintin' around
six years ago.
85
00:07:59,779 --> 00:08:02,247
The plain truth of the matter is...
86
00:08:02,315 --> 00:08:04,180
it's time you packed it in,
87
00:08:04,251 --> 00:08:07,277
started leadin' a proper life
while you've still got one to lead.
88
00:08:07,354 --> 00:08:11,154
- Couldn't have said it better meself.
- I didn't hear you knock, Archie.
89
00:08:11,224 --> 00:08:14,421
Like Bridget said,
you hear what you wanna hear.
90
00:08:14,494 --> 00:08:16,689
Nor did I ask you to sit.
91
00:08:16,763 --> 00:08:18,697
Now, look here, old girl.
Listen to me.
92
00:08:18,765 --> 00:08:22,997
Me dad and you had a good thing goin',
but he's gone now.
93
00:08:23,069 --> 00:08:25,765
Times have changed.
94
00:08:25,839 --> 00:08:28,637
Archie, I know it's been hard,
95
00:08:28,708 --> 00:08:30,801
but things will change, you'll see.
96
00:08:30,877 --> 00:08:35,007
Give us a few more months,
at least through summer. We haven't got till summer!
97
00:08:35,081 --> 00:08:36,912
We've got an offer now-
a good offer!
98
00:08:36,983 --> 00:08:41,181
No. I've never been a quitter,
and I won't be one now.
99
00:08:41,254 --> 00:08:44,519
You've no sense, Emma.
None at all.
100
00:08:59,072 --> 00:09:01,267
There you are.
Here we go.
101
00:09:01,341 --> 00:09:03,332
Thanks.
102
00:09:04,711 --> 00:09:06,770
Good night, ma'am.
Sir.
103
00:09:06,846 --> 00:09:09,212
Good night, Bridget.
Good night, Bridget.
104
00:09:09,282 --> 00:09:12,251
You were marvelous tonight.
105
00:09:12,319 --> 00:09:15,345
Oh, Ollie,
you say that every night.
106
00:09:15,422 --> 00:09:19,381
Thought we'd drop by
the Ram's Head. Oh, I could use a pint.
107
00:09:19,459 --> 00:09:21,757
Did you see Kitty?
I thought I saw her backstage.
108
00:09:21,828 --> 00:09:23,762
Is she in from Manchester?
109
00:09:23,830 --> 00:09:26,492
School's on holiday for a week.
Mmm.
110
00:09:26,566 --> 00:09:29,091
I wish she liked me better, Ollie.
Nonsense.
111
00:09:29,169 --> 00:09:32,400
She adores you.
Mmm.
112
00:09:32,472 --> 00:09:36,033
We all heard about-
about Briggs's offer.
113
00:09:36,109 --> 00:09:38,600
I expect the whole world
knows about that.
114
00:09:38,678 --> 00:09:41,545
Now, look here, Em.
115
00:09:41,615 --> 00:09:44,550
I've got a bit put aside-
not much, but enough.
116
00:09:44,618 --> 00:09:46,813
Now, you've given them 40 years.
117
00:09:46,886 --> 00:09:49,821
It's about time you thought
about yourself and me.
118
00:09:49,889 --> 00:09:53,347
Oh, Ollie, I love you.
I really do.
119
00:09:53,426 --> 00:09:56,918
That's why I'm gonna do you the favor
of not marrying you.
120
00:09:56,997 --> 00:09:58,931
That sounds a bit warped.
121
00:09:58,999 --> 00:10:02,696
I don't want to turn two dear friends
into a couple of snarling alley cats.
122
00:10:02,769 --> 00:10:04,703
I mean, this is our life,
123
00:10:04,771 --> 00:10:07,638
not some cottage in Dorchester
tending roses.
124
00:10:07,707 --> 00:10:09,641
Now, Em-
Now, now, my dear.
125
00:10:09,709 --> 00:10:13,110
Not another word. All right?
[Clicks Tongue]
126
00:10:16,049 --> 00:10:17,983
Oh, damn!
I left me wallet back inside.
127
00:10:18,051 --> 00:10:21,680
Excuse me, darling.
I'll be back in a jiffy. I'll meet you inside.
128
00:10:21,755 --> 00:10:24,849
[Engine Starts, Tires Screech]
129
00:10:32,399 --> 00:10:34,424
Emma! Emma!
130
00:10:34,501 --> 00:10:36,435
It's all right. I'm all right.
131
00:10:36,503 --> 00:10:38,698
I'm gonna call the police.
No, no, no. It was nothing.
132
00:10:38,772 --> 00:10:42,674
It was just a drunk driver.
Well, stop fretting and buy me that pint.
133
00:10:55,455 --> 00:10:57,650
[Engine Starts]
134
00:11:20,947 --> 00:11:23,211
[Phone Ringing]
135
00:11:26,419 --> 00:11:28,580
Yes?
[Man] Hello. Mrs. Jessica Fletcher, please.
136
00:11:28,655 --> 00:11:30,589
Yes, this is Jessica Fletcher.
137
00:11:30,657 --> 00:11:34,058
My name's Ernest Fielding.
138
00:11:34,127 --> 00:11:37,119
I'm a solicitor representing
Miss Emma Macgill.
139
00:11:37,197 --> 00:11:40,257
Cousin Emma?
Oh, I haven't seen her for years.
140
00:11:40,333 --> 00:11:42,267
I'm afraid, Mrs. Fletcher,
141
00:11:42,335 --> 00:11:45,930
that I have to be the bearer
of distressing news.
142
00:11:46,005 --> 00:11:50,203
Your cousin was involved in
a fatal auto accident two days ago.
143
00:11:50,276 --> 00:11:51,709
Oh, Lord.
144
00:11:51,778 --> 00:11:55,737
[Fielding]Now, Mrs. Fletcher,I realize this is an imposition on you,
145
00:11:55,815 --> 00:11:58,147
but in Emma's will,she specifically requested...
146
00:11:58,218 --> 00:12:00,948
that you attend the service.
147
00:12:02,455 --> 00:12:05,322
[Man Over P.A.]Leisure World Airways Flight 101...
148
00:12:05,391 --> 00:12:07,825
now arriving from New York.
149
00:12:07,894 --> 00:12:11,421
Leisure World Airways Flight 101now arriving-
150
00:12:17,704 --> 00:12:19,638
Mrs. Fletcher?
Yes.
151
00:12:19,706 --> 00:12:23,039
Danny Briggs. I was acquainted
with your late cousin in a business way.
152
00:12:23,109 --> 00:12:25,543
Welcome to London.
Why, thank you, Mr. Briggs.
153
00:12:25,612 --> 00:12:27,307
I was hopin' you might spare me
a few minutes...
154
00:12:27,380 --> 00:12:29,245
before you get tangled up
with the solicitor.
155
00:12:29,315 --> 00:12:31,249
I'd like to talk to you
about the Mayhew.
156
00:12:31,317 --> 00:12:34,445
The Mayhew?
You haven't been told then?
157
00:12:34,521 --> 00:12:37,388
The music hall.
You're comin' into half of it.
158
00:12:37,457 --> 00:12:40,017
Really? I had no idea.
But how did you-
159
00:12:40,093 --> 00:12:42,061
Oh, I have my ways, ma'am.
160
00:12:42,128 --> 00:12:44,426
Look, you'll be partners now
with Archie Weems.
161
00:12:44,497 --> 00:12:49,025
I'm prepared to make you both
a sweet offer for the place- more than it's worth.
162
00:12:49,102 --> 00:12:51,866
Mr. Briggs, I'm sorry.
I've come here for the services.
163
00:12:51,938 --> 00:12:55,704
And, frankly, until I talk to Mr. Fielding,
this conversation is a little premature.
164
00:12:55,775 --> 00:12:57,834
Really, Briggs!
Not now, all right?
165
00:12:57,911 --> 00:13:01,438
We'll talk again, ma'am.
I'm terribly sorry about that.
166
00:13:01,514 --> 00:13:03,675
It really is remarkable.
167
00:13:03,750 --> 00:13:06,810
Ernest Fielding, Mrs. Fletcher.
I'd given you up for lost.
168
00:13:06,886 --> 00:13:10,378
Oh, I'm terribly sorry.
Here. Car's right over here at the curb. Let me take that.
169
00:13:10,456 --> 00:13:12,515
Thank you.
170
00:13:12,592 --> 00:13:16,255
It's a great pleasure to meet you.
I only wish it were under different circumstances.
171
00:13:16,329 --> 00:13:18,456
Believe me, so do I.
Here we are.
172
00:13:18,531 --> 00:13:21,591
No, I'd rather sit up front with you.
I'd rather you sit in the back.
173
00:13:21,668 --> 00:13:24,694
Mr. Fielding, you're not my chauffeur.
It'll be much easier to chat.
174
00:13:24,771 --> 00:13:29,367
I really must insist.
[Emma]Jessica, please.
175
00:13:32,579 --> 00:13:34,308
Emma!
176
00:13:34,380 --> 00:13:37,816
Hello, cousin.
Welcome to London.
177
00:13:41,321 --> 00:13:43,983
[Jessica]Emma, you've put me througha terrible two days.
178
00:13:44,057 --> 00:13:48,824
Oh, I'm sorry, Jessica,
but I couldn't let anybody know. It was too dangerous.
179
00:13:48,895 --> 00:13:51,329
Dangerous?
Emma, what is going on?
180
00:13:51,397 --> 00:13:55,128
Someone is trying to kill me.
Oh, Lord.
181
00:13:55,201 --> 00:13:57,192
The first attempt
was two weeks ago.
182
00:13:57,270 --> 00:14:01,229
My gas heater blew upjust after I returned home from church.
183
00:14:01,307 --> 00:14:03,275
The following Sunday evening,
184
00:14:03,343 --> 00:14:06,369
the rug at the top of the stairs
was loose,
185
00:14:06,446 --> 00:14:08,380
and I barely managed
to keep from falling.
186
00:14:08,448 --> 00:14:13,408
And this past Saturday,someone tried to run me downright outside the theater.
187
00:14:13,486 --> 00:14:15,716
But are you sure
these aren't just accidents?
188
00:14:15,788 --> 00:14:20,191
Three incidents
on three successive weekends? Not likely, love.
189
00:14:20,260 --> 00:14:22,922
And that's when, with Ernest's help,
190
00:14:22,996 --> 00:14:27,490
I ran my car over a bridge
into the river right near Portsmouth.
191
00:14:27,567 --> 00:14:31,469
Nobody knows that I'm alive, Jessica.
Just the three of us.
192
00:14:31,537 --> 00:14:33,664
Emma, this is ridiculous.
193
00:14:33,740 --> 00:14:36,265
You must go to the police.
And tell them what?
194
00:14:36,342 --> 00:14:41,439
I mean, with no proof,
they'd write me off as some old geezer gone off the deep end.
195
00:14:43,650 --> 00:14:46,744
[Fielding]Emma's safe here.I've leased the flat under an assumed name.
196
00:14:46,819 --> 00:14:49,879
I'm a prudent man, Mrs. Fletcher.
197
00:14:49,956 --> 00:14:54,416
Carries an umbrella every day,
even when the sun's shining like a bright tuppence.
198
00:14:54,494 --> 00:14:57,691
- One lump or two?
- Oh, just a little milk, please.
199
00:14:57,764 --> 00:15:00,460
We're quite certain that
whoever's behind these attempts...
200
00:15:00,533 --> 00:15:03,127
is frustrated by Emma's refusal
to sell the music hall.
201
00:15:03,202 --> 00:15:08,572
Now, that would include her partner
Archie Weems, his wife, Violet, Oliver Trumbull-
202
00:15:08,641 --> 00:15:12,270
Ridiculous. Oliver couldn't
possibly want to kill me.
203
00:15:12,345 --> 00:15:14,279
But he might wish to frighten you.
204
00:15:14,347 --> 00:15:17,646
Remember, as long as you own the Mayhew,
he knows you have no intention of retiring.
205
00:15:17,717 --> 00:15:20,845
Oh, I don't believe a word of it.
If you ask me, it's that man Briggs.
206
00:15:20,920 --> 00:15:22,854
Briggs?
Daniel Briggs?
207
00:15:22,922 --> 00:15:25,584
He was waiting for me at the airport...
208
00:15:25,658 --> 00:15:27,751
to make an offer for my share
of the music hall...
209
00:15:27,827 --> 00:15:31,422
which he said that
I had inherited after your death.
210
00:15:31,497 --> 00:15:34,295
- Afraid that's my fault.
- But my idea.
211
00:15:34,367 --> 00:15:38,463
I asked Ernest to spread it around
that you were becoming the new owner.
212
00:15:38,538 --> 00:15:42,838
That way,
I felt you might have a better chance of rooting out who's behind all this.
213
00:15:42,909 --> 00:15:44,968
Emma, you've set me up.
214
00:15:45,044 --> 00:15:49,879
Oh, no, love.
I've merely put you in a position where you'd learn something.
215
00:15:49,949 --> 00:15:54,181
Set you up, indeed.Oh, what a ghastly idea.
216
00:15:54,253 --> 00:15:57,950
I've scheduled a memorial service
for tomorrow morning at the Mayhew.
217
00:15:58,024 --> 00:16:02,290
I'm hoping that your appearance there
will stir the waters.
218
00:16:02,362 --> 00:16:05,525
Well, look, it's getting late.
219
00:16:05,598 --> 00:16:09,056
Mr. Fielding, instead of going to the hotel,
I'd appreciate a lift to Scotland Yard.
220
00:16:09,135 --> 00:16:13,697
The police? Oh, no, Jessica.I don't trust them. Never did.
221
00:16:13,773 --> 00:16:16,503
Well, there's one that I can trust, Emma.
222
00:16:16,576 --> 00:16:18,976
[Siren Wailing]
223
00:16:21,414 --> 00:16:23,575
♪♪ [Humming]
224
00:16:25,251 --> 00:16:28,311
Excuse me.
Ah! May-May I help you, madam?
225
00:16:28,388 --> 00:16:31,255
Well, I was looking for Inspector Kyle,
but his office is locked.
226
00:16:31,324 --> 00:16:33,724
Henry's off on holiday, I'm afraid.
227
00:16:33,793 --> 00:16:36,694
Something I might do for you?
Inspector Crimmins.
228
00:16:36,763 --> 00:16:39,357
No, l-l-I don't think so, Inspector.But thank you, anyway.
229
00:16:39,432 --> 00:16:41,900
J.B. Fletcher.
230
00:16:41,968 --> 00:16:45,233
Thought I knew that facethe minute you walked in the door.
231
00:16:45,304 --> 00:16:47,329
Henry's told me so much about you.
232
00:16:47,407 --> 00:16:51,400
He says you're quite a peach.
He did? That's very nice.
233
00:16:51,477 --> 00:16:53,911
Well, it takes a lot
to earn Henry's admiration.
234
00:16:53,980 --> 00:16:56,175
Look, Mrs. Fletcher, won't you come in?
235
00:16:56,249 --> 00:16:58,183
You sure there isn't something
I can do for you?
236
00:16:58,251 --> 00:17:02,745
Well, it's not official, Inspector.
But I'm sure you're very busy.
237
00:17:02,822 --> 00:17:06,019
Busy?
Not bloody likely.
238
00:17:06,092 --> 00:17:09,391
New superintendent-
arrogant young pup.
239
00:17:09,462 --> 00:17:12,795
Think he's trying to force me
into early retirement. He's just got me shuffling traffic tickets.
240
00:17:12,865 --> 00:17:17,097
Look, Mrs. Fletcher,you haven't stumbled in herewith a murder, have you?
241
00:17:17,170 --> 00:17:20,628
Well, not exactly.
242
00:17:20,706 --> 00:17:22,640
At least, not yet.
243
00:17:26,112 --> 00:17:28,273
[Organ]
244
00:17:29,348 --> 00:17:31,339
Bridget.
245
00:18:00,847 --> 00:18:02,838
[Falters, Stops]
246
00:18:02,915 --> 00:18:04,974
Lord help us. Emma!
247
00:18:05,051 --> 00:18:07,815
Morning, Trumbull.
248
00:18:07,887 --> 00:18:10,321
Let me introduce you.
Emma's cousin from the United States.
249
00:18:10,389 --> 00:18:13,654
Mrs. Jessica Fletcher,
Oliver Trumbull. Well, how do you do?
250
00:18:15,094 --> 00:18:18,655
I'm sorry, l- Forgive me.
For a moment, I thought-
251
00:18:18,731 --> 00:18:21,529
I'm delighted to meet you,
Mr. Trumbull.
252
00:18:21,601 --> 00:18:23,660
I wish it were under
different circumstances.
253
00:18:23,736 --> 00:18:27,638
Yes, yes, quite so.
Excuse me.
254
00:18:27,707 --> 00:18:29,868
255
00:18:29,942 --> 00:18:33,776
Forgive my father, Mrs. Fletcher.
Your resemblance to Emma is remarkable.
256
00:18:33,846 --> 00:18:35,871
Almost frightening.
257
00:18:35,948 --> 00:18:38,439
He and Emma were very close.
258
00:18:38,518 --> 00:18:40,850
So I understand.
Will you excuse me a moment?
259
00:18:40,920 --> 00:18:43,115
- Yes, of course.
- I'm Kitty Trumbull.
260
00:18:43,189 --> 00:18:45,123
It's nice to meet you, Kitty.
261
00:18:45,191 --> 00:18:47,819
Morning, all.
That's a bit of a shocker, Fielding.
262
00:18:47,894 --> 00:18:49,953
She looks enough like Emma
to be her sister.
263
00:18:50,029 --> 00:18:52,725
Yes, she does rather.
Look here.
264
00:18:54,800 --> 00:18:58,463
Have you talked to her?
About the place, I mean? Is she gonna sell?
265
00:18:58,538 --> 00:19:00,972
Aren't you jumping the gun a bit, Weems?
May I remind you,
266
00:19:01,040 --> 00:19:03,736
nothing can be done about the will
until after Emma's body's been recovered.
267
00:19:03,809 --> 00:19:05,743
Recovered?
Mmm!
268
00:19:05,811 --> 00:19:08,746
Man, she was swept out to sea
by that river. They may never find her body.
269
00:19:08,814 --> 00:19:11,806
[Crimmins]Excuse me!##[Stops]
270
00:19:11,884 --> 00:19:14,978
Could I have
everybody's attention, please?
271
00:19:15,054 --> 00:19:17,079
If you'd just like to gather round.
272
00:19:18,157 --> 00:19:19,681
Forgive the intrusion.
273
00:19:19,759 --> 00:19:22,660
I'm Inspector Roger Crimmins
of Scotland Yard.
274
00:19:22,728 --> 00:19:25,697
I'd like to speak to the next of kin
of the late Miss Emma Macgill.
275
00:19:25,765 --> 00:19:29,826
I am Emma's cousin, Inspector.
Jessica Fletcher.
276
00:19:29,902 --> 00:19:32,370
Mrs. Fletcher, I regret to tell you...
277
00:19:32,438 --> 00:19:35,498
Miss Macgill's body
was recovered from the beach...
278
00:19:35,575 --> 00:19:37,736
early this morning near Portsmouth.
279
00:19:37,810 --> 00:19:41,576
Inspector,there's no doubt then?
280
00:19:41,647 --> 00:19:43,672
Oh, here.
There's always some doubt.
281
00:19:43,749 --> 00:19:47,207
That's why I must ask Mrs. Fletcher
to accompany me to identify the body.
282
00:19:47,286 --> 00:19:51,188
Ernest Fielding, Inspector.
Miss Macgill's solicitor.
283
00:19:51,257 --> 00:19:56,422
May I suggest that we spare
Mrs. Fletcher that grueling ordeal? Permit me to make the identification, eh?
284
00:19:56,495 --> 00:19:59,362
Mmm. As you wish.
285
00:20:01,667 --> 00:20:04,101
Beggin' your pardon, Mr. Fielding.
286
00:20:04,170 --> 00:20:07,230
Bridget O'Hara.
I rang you up twice yesterday.
287
00:20:07,306 --> 00:20:09,774
I don't wish
to appear unseemly, sir,
288
00:20:09,842 --> 00:20:13,573
but the mistress promised that
I would be remembered...
289
00:20:13,646 --> 00:20:15,546
after she was gone.
290
00:20:15,615 --> 00:20:20,143
Miss O'Hara, I feel quite certain that
this is neither the time nor the place.
291
00:20:40,139 --> 00:20:43,802
Didn't waste much time
taking over, did you?
292
00:20:43,876 --> 00:20:46,242
Oh, I'm not taking over, Miss O'Hara.
293
00:20:46,312 --> 00:20:50,248
No skin off my nose,
as they say.
294
00:20:50,316 --> 00:20:53,251
You'll be getting it all anyway,
295
00:20:53,319 --> 00:20:55,753
except that which is specified
for others-
296
00:20:55,821 --> 00:20:58,312
those of us who were close to her.
297
00:20:58,391 --> 00:21:01,258
Oh, believe me,
I didn't come here to take anything.
298
00:21:01,327 --> 00:21:04,956
More than 30 years
I tended to her needs.
299
00:21:05,031 --> 00:21:07,966
But I suppose blood
is thicker than water, as they say.
300
00:21:08,034 --> 00:21:12,903
Uh, Miss O'Hara-
Bridget-
301
00:21:12,972 --> 00:21:17,932
I know that you were loyal to my cousin,
and I feel that I can trust you.
302
00:21:18,010 --> 00:21:21,070
A week ago, Emma phoned me.
303
00:21:21,147 --> 00:21:27,052
She told me that she was
almost killed in a series of accidents.
304
00:21:29,955 --> 00:21:32,617
You don't seem surprised.
305
00:21:32,692 --> 00:21:34,785
I said we were close, ma'am.
306
00:21:34,860 --> 00:21:38,887
I knew things were happenin'
even when she wouldn't talk about it.
307
00:21:38,964 --> 00:21:43,731
It started a few weeks back, right after
she got the offer to sell this place.
308
00:21:43,803 --> 00:21:46,203
To Danny Briggs?
309
00:21:46,272 --> 00:21:50,606
Danny Briggs- as poor a piece of work
as God ever made.
310
00:21:50,676 --> 00:21:54,407
"Impresario,"he calls himself.Young hustler if you ask me.
311
00:21:54,480 --> 00:21:58,211
Wants to turn this lovely old place
into a "rock palace," I think they call it.
312
00:21:58,284 --> 00:22:02,721
Well, naturally,herself wouldn't even consider it.
313
00:22:02,788 --> 00:22:05,018
Archie Weems must have been furious.
314
00:22:05,091 --> 00:22:08,788
Are you suggestin'
that Archie is a killer?
315
00:22:08,861 --> 00:22:12,126
[Chuckles]
Not likely. Wouldn't have the stomach for it.
316
00:22:12,198 --> 00:22:14,689
But his wife, Violet-
317
00:22:14,767 --> 00:22:18,760
Now, there's one who'd make
Lady Macbeth seem like a flower girl.
318
00:22:20,840 --> 00:22:25,436
...good manhood, be not forgot
upon the face of the earth,
319
00:22:25,511 --> 00:22:29,971
then I am a shotten herring!
[Chuckles]
320
00:22:30,049 --> 00:22:32,381
There lives but-
Break a leg, sir.
321
00:22:32,451 --> 00:22:34,442
Thank you, Bridget.
322
00:22:34,520 --> 00:22:37,546
You look absolutely smashing.
Ah.
323
00:22:37,623 --> 00:22:40,421
I feel like a soggy tea bag.
324
00:22:40,493 --> 00:22:43,462
I don't know about all this.
It's been a while, you know.
325
00:22:43,529 --> 00:22:47,659
Machinery's gettin' a bit rusty.
Dad, you're going to be wonderful.
326
00:22:47,733 --> 00:22:50,099
Hello.
327
00:22:50,169 --> 00:22:52,933
Hello, Mrs. Fletcher.
Wondered where you'd popped off to.
328
00:22:53,005 --> 00:22:57,203
Well, I've just been poking around.
This is such a fascinating old place.
329
00:22:57,276 --> 00:22:59,244
I wonder, you two wouldn't have
a few minutes, would you?
330
00:22:59,311 --> 00:23:01,302
There's so much I'd like to catch up on.
331
00:23:01,380 --> 00:23:03,905
I'm sorry, Mrs. Fletcher,
but Dad has an appointment, and-
332
00:23:03,983 --> 00:23:07,282
Oh, Kitty.
Dad, we're late already.
333
00:23:07,353 --> 00:23:09,048
Give us a moment.
334
00:23:16,295 --> 00:23:19,423
Forgive that snap in her voice,
Mrs. Fletcher.
335
00:23:19,498 --> 00:23:21,966
Sometimes,
Kitty's like a faithful watchdog.
336
00:23:22,034 --> 00:23:25,970
Well, it's obvious
that she adores you. [Chuckles]
337
00:23:26,038 --> 00:23:29,804
Look here. If I'm a bit standoffish,
I do apologize.
338
00:23:29,875 --> 00:23:34,505
It's just the resemblance to Emma
is so remarkable.
339
00:23:36,882 --> 00:23:40,147
I'm sorry.
I'm making a bit of a fool of myself. Kitty's right.
340
00:23:40,219 --> 00:23:44,679
After 15 years,
it's time I got on with me life.
341
00:23:44,757 --> 00:23:47,157
Dad!
342
00:23:47,226 --> 00:23:49,217
If you'll excuse me.
343
00:23:56,202 --> 00:23:59,137
Taxi!
344
00:23:59,205 --> 00:24:01,435
[Kitty]
You're nervous. Don't be.
345
00:24:01,507 --> 00:24:04,567
I'm not nervous.
346
00:24:04,643 --> 00:24:08,909
Look, darling, would you mind if
I go to this director's office by myself?
347
00:24:08,981 --> 00:24:10,949
Are you sure?
I don't mind, really.
348
00:24:11,016 --> 00:24:13,541
Auditioning at my age.
349
00:24:13,619 --> 00:24:16,554
It's positively humiliating.
All right.
350
00:24:16,622 --> 00:24:19,523
Look, I thought I'd check out
some travel agents.
351
00:24:19,592 --> 00:24:23,358
Next weekend,
you and I should get away. Maybe a little inn near Brighton.
352
00:24:23,429 --> 00:24:27,957
Sounds like marvelous fun.
Call you this evening.
353
00:24:39,745 --> 00:24:43,374
Right, well,
call me if you hear anything.
354
00:24:45,584 --> 00:24:49,680
Mrs. Fletcher?
Oh, no. No more, thanks.
355
00:24:49,755 --> 00:24:52,781
Inspector, you don't suppose
whoever's behind this...
356
00:24:52,858 --> 00:24:54,792
suspects what we're up to?
357
00:24:54,860 --> 00:24:57,351
Oh, I shouldn't think so.
I think our would-be killer...
358
00:24:57,429 --> 00:24:59,761
thinks Emma Macgill
really did have that fatal accident.
359
00:24:59,832 --> 00:25:01,766
His or her guard should be down.
360
00:25:01,834 --> 00:25:05,793
But not Emma's, I hope.
You know, I really worry about her being in that Streatham hideaway.
361
00:25:05,871 --> 00:25:08,237
She's perfectly safe.
Fielding's with her.
362
00:25:08,307 --> 00:25:12,437
You know, maybe we ought to take
a look around the Chelsea Road flat.
363
00:25:12,511 --> 00:25:16,709
I mean, we might find something-a clue, a lead, anything. What sort of clue?
364
00:25:16,782 --> 00:25:18,545
Well, I haven't the vaguest idea.
365
00:25:23,188 --> 00:25:25,349
That's the house.
366
00:25:27,660 --> 00:25:29,787
[Jessica]Look!
367
00:25:35,768 --> 00:25:37,565
Oh!
Lord!
368
00:25:46,178 --> 00:25:48,112
Keep back!
I'm a police officer.
369
00:25:52,718 --> 00:25:54,709
It's Bridget O'Hara.
370
00:26:02,561 --> 00:26:04,495
[Crimmins]
Her name is Bridget O'Hara.
371
00:26:04,563 --> 00:26:06,428
She works as a dresser
at the Mayhew Theater.
372
00:26:06,498 --> 00:26:10,195
She was struck by
a small sports car, yellow.
373
00:26:10,269 --> 00:26:12,328
Excuse me, Inspector.
We've got Mr. Fielding on the line.
374
00:26:12,404 --> 00:26:15,202
The ambulance is on the way, sir.
Right. Carry on.
375
00:26:15,274 --> 00:26:17,265
Jessica.
376
00:26:27,920 --> 00:26:30,445
Hello, Mr. Fielding?
Inspector Crimmins here.
377
00:26:30,522 --> 00:26:34,822
Afraid I've got some very bad news.
Bridget O'Hara's been killed by a car.
378
00:26:34,893 --> 00:26:37,020
Oh, no. Really?
379
00:26:37,096 --> 00:26:40,657
Poor woman.
What-What do you think? Do you think it was an accident?
380
00:26:40,733 --> 00:26:43,133
There's no question
it was deliberate.
381
00:26:43,202 --> 00:26:45,500
I'm afraid this deception
has gone far enough.
382
00:26:45,571 --> 00:26:48,335
I'd like you and Miss Macgill
at my office as soon as possible.
383
00:26:59,785 --> 00:27:03,380
Mrs. Fletcher.
Oh, Mr. Weems.
384
00:27:03,455 --> 00:27:06,322
Bridget.
I can't believe it.
385
00:27:06,392 --> 00:27:09,361
Run down in the street.
Deliberate too.
386
00:27:09,428 --> 00:27:11,988
Yes, I'm afraid it was.
387
00:27:13,632 --> 00:27:17,466
Look here.
Tell me straight.
388
00:27:17,536 --> 00:27:22,735
I hear Emma's okay-
that there never was no accident. And who told you that?
389
00:27:22,808 --> 00:27:26,335
Sergeant pal of mine tells me just now
when he sees me come in.
390
00:27:26,412 --> 00:27:29,313
Well, it's true.
Emma is alive.
391
00:27:29,381 --> 00:27:31,815
Bloody hell.
What's going on?
392
00:27:31,884 --> 00:27:35,547
The coat that Bridget was wearing-
In the lining, there were the initials "E.M."
393
00:27:35,621 --> 00:27:39,717
Bridget was leaving Emma's house
wearing Emma's coat.
394
00:27:39,792 --> 00:27:45,196
In the darkness, the killer
probably assumed that it was Emma.
395
00:27:45,264 --> 00:27:47,232
I'm puzzled.
396
00:27:47,299 --> 00:27:51,395
Why was Bridget wearing
Emma's coat?
397
00:27:51,470 --> 00:27:56,373
Wouldn't know, unless-
Was it by chance Emma's leopard coat?
398
00:27:56,442 --> 00:27:59,468
Yes, it was.
Sure. I get it.
399
00:27:59,545 --> 00:28:03,641
Emma promised that coat to Bridget.
There was no secret about it.
400
00:28:03,716 --> 00:28:07,948
Maybe Bridget decided to grab it before
the lawyers started muckin' things up.
401
00:28:08,020 --> 00:28:13,219
A very reasonable explanation, Mr. Weems.
May I ask what you're doing here?
402
00:28:13,292 --> 00:28:15,226
It's no secret.
403
00:28:15,294 --> 00:28:17,626
Pal of mine on the Standard
told me about Bridget.
404
00:28:17,696 --> 00:28:21,632
I also got tipped you've got Emma
stashed away healthy as you please.
405
00:28:24,870 --> 00:28:27,964
I'd keep that information to yourself.
406
00:28:28,040 --> 00:28:30,201
Come on, Jessica.
407
00:28:30,275 --> 00:28:32,209
We're paying a visit.
408
00:28:32,277 --> 00:28:34,871
To Emma?
Do you mind if I tag along?
409
00:28:34,947 --> 00:28:37,643
Like to see how the old girl's doing.
Ah, Sgt. Barbury.
410
00:28:37,716 --> 00:28:40,742
This gentleman has a statement to make
in the O'Hara accident.
411
00:28:40,819 --> 00:28:44,585
Take it all down, will you?
Shouldn't take more than a half hour.
412
00:28:44,656 --> 00:28:46,590
Right.
Here, you can't do this!
413
00:28:46,658 --> 00:28:49,149
This way, sir.
What happened?
414
00:28:49,228 --> 00:28:51,321
I thought that Emma
was gonna meet us here.
415
00:28:51,396 --> 00:28:55,196
Fielding called.
Says she's terrified to leave the flat.
416
00:28:56,735 --> 00:28:59,533
I did promise that coat to Bridget.
417
00:28:59,605 --> 00:29:01,835
But why did she feel she had to take it?
418
00:29:01,907 --> 00:29:04,239
She must have thought
she'd been left out of the will.
419
00:29:04,309 --> 00:29:09,474
And so the killer,
seeing her hurry down the steps wearing the leopard coat,
420
00:29:09,548 --> 00:29:11,106
assumed Bridget was Emma, and-
421
00:29:11,183 --> 00:29:14,050
The question is, Inspector,
why make that assumption?
422
00:29:14,119 --> 00:29:16,246
Everyone believed
that Emma was dead.
423
00:29:16,321 --> 00:29:19,916
The killer must have knownthat Emma was alive.
424
00:29:19,992 --> 00:29:22,460
Are you suggesting I was indiscreet?
425
00:29:22,528 --> 00:29:25,986
Security has been breached by someone.
426
00:29:31,203 --> 00:29:32,966
Emma?
427
00:29:36,675 --> 00:29:38,973
Oh, Jessica, l-
I feel like such a fool.
428
00:29:39,044 --> 00:29:41,638
Then you did talk to someone.
429
00:29:41,713 --> 00:29:45,581
Well, uh, not directly.
430
00:29:45,651 --> 00:29:47,585
I was so worried about Oliver,
431
00:29:47,653 --> 00:29:52,181
especially after Ernest told me
he was so poorly about everything.
432
00:29:52,257 --> 00:29:56,057
I called him up at the flat and left
a message on his answering machine.
433
00:29:56,128 --> 00:29:58,824
Oh, bloody marvelous!
434
00:29:58,897 --> 00:30:01,161
Now, Oliver wouldn't harm me.
435
00:30:01,233 --> 00:30:05,067
No, but he might have dropped
a careless word to somebody else.
436
00:30:05,137 --> 00:30:07,662
And before you knew it,
half of London's in on our little secret.
437
00:30:07,739 --> 00:30:10,537
I don't supposeyou told him this address? Well, of course not!
438
00:30:10,609 --> 00:30:14,375
- Thank God for that.
- Inspector, aren't we getting a little ahead of ourselves?
439
00:30:14,446 --> 00:30:16,505
After all, we don't knowthat Oliver heard the message.
440
00:30:16,582 --> 00:30:19,551
Huh.
What's his address?
441
00:30:19,618 --> 00:30:22,712
84 Cumberland Mews.
Mm-hmm.
442
00:30:22,788 --> 00:30:25,689
Jessica, we better pay him a visit.
443
00:30:25,757 --> 00:30:29,955
I'll also be posting
a 24-hour surveillance outside these premises.
444
00:30:30,028 --> 00:30:31,825
Is that necessary?
Oh, it is.
445
00:30:31,897 --> 00:30:35,025
Not only for Miss Macgill's protection,
but on the odd chance...
446
00:30:35,100 --> 00:30:39,196
that our killer makes another attempt,
we'll be waiting for him.
447
00:30:48,413 --> 00:30:51,211
Where is he?
Archie'll be here.
448
00:30:51,283 --> 00:30:53,808
Taking his own sweet time about it.
449
00:30:53,886 --> 00:30:56,878
Look, if this is another stall-
450
00:30:56,955 --> 00:31:00,914
I only know what he said.
"Call Danny Briggs," he says. "I've got news."
451
00:31:00,993 --> 00:31:04,429
Well, maybe he's made some arrangement
with that American cousin. Funny.
452
00:31:04,496 --> 00:31:07,795
I got the feeling
she wouldn't be an easy nut to crack.
453
00:31:07,866 --> 00:31:09,959
She's got no use for this place.
454
00:31:10,035 --> 00:31:13,436
And with a handsome profit to be made,
she'll sell. [Archie] I wouldn't count on that, love.
455
00:31:13,505 --> 00:31:15,905
She's alive.
Who?
456
00:31:15,974 --> 00:31:17,908
Emma!
Who'd you think I meant?
457
00:31:17,976 --> 00:31:21,173
- Oh, that's crazy, Archie.
- She's hiding out.
458
00:31:21,246 --> 00:31:26,946
The whole thing was a stunt.
Seems someone's been trying to put her away. Not me.
459
00:31:27,019 --> 00:31:29,317
I said "someone," Briggs.
I named no names.
460
00:31:29,388 --> 00:31:32,789
But I warn you,
I draw the line at murder.
461
00:31:32,858 --> 00:31:35,258
So do I, Archie.
462
00:31:35,327 --> 00:31:38,626
But I'm gonna have
that woman's signature on a contract.
463
00:31:38,697 --> 00:31:42,963
My partners can be very
unpleasant gentlemen, even violent.
464
00:31:43,035 --> 00:31:47,096
And if someone's gonna get hurt,
it won't be me.
465
00:31:49,341 --> 00:31:53,209
Fact is, I haven't seen Mr. Trumbull
since early this morning.
466
00:31:53,278 --> 00:31:56,941
He was off to services
at the theater, of all places. Mm-hmm.
467
00:31:57,015 --> 00:31:59,916
Some people got no sense of propriety.
Yeah.
468
00:31:59,985 --> 00:32:02,613
And you say
he's not returned here all day?
469
00:32:02,688 --> 00:32:06,488
Said I hadn't heard him.
'Course, I been back in the kitchen a lot watchin' the telly.
470
00:32:06,558 --> 00:32:10,494
Many's a tenant comes and goes
without me knowin'.
471
00:32:10,562 --> 00:32:13,087
Hasn't done anything wrong,
has he, Sergeant?
472
00:32:13,165 --> 00:32:16,828
I do like the old chap.
Yeah, actually, it's, uh, Inspector.
473
00:32:16,902 --> 00:32:19,427
Oh!
And we'll let ourselves out.
474
00:32:19,504 --> 00:32:24,305
No need to get testy, sir.
I can take a hint. Right. Thank you very much.
475
00:32:24,376 --> 00:32:26,674
[Jessica]Look at this, Inspector.
476
00:32:26,745 --> 00:32:28,679
Hmm?
477
00:32:28,747 --> 00:32:31,773
The Southgate Theater,
about 20 years ago.
478
00:32:31,850 --> 00:32:35,911
"Oliver Trumbull as King Lear."
479
00:32:35,988 --> 00:32:37,979
[Crimmins]Shakespearean actor, eh?
480
00:32:38,056 --> 00:32:40,456
Hardly seems possible.
481
00:32:40,525 --> 00:32:43,119
Let's take a listen
to this answering device, shall we?
482
00:32:45,397 --> 00:32:47,627
Trumbull? Ned Wiley here.
483
00:32:47,699 --> 00:32:49,633
Sorry I missed you at the office.
484
00:32:49,701 --> 00:32:52,067
About the audition.
We're pretty much cast.
485
00:32:52,137 --> 00:32:57,336
But if you would like to pop into the lobbyof the Cumberland around 9:00,I'll have a look at you.
486
00:32:57,409 --> 00:32:59,673
No promises, of course.It's up to you.
487
00:32:59,745 --> 00:33:02,339
- [Tape Rewinding]
- Emma's call must be earlier.
488
00:33:02,414 --> 00:33:04,609
Mmm.
489
00:33:04,683 --> 00:33:06,651
[Emma]
Oliver, it's me, love.
490
00:33:06,718 --> 00:33:09,016
I heard about how upset you werethis morning,
491
00:33:09,087 --> 00:33:11,681
and I'm dreadfully sorryto put you through this.
492
00:33:11,757 --> 00:33:14,419
I'm safe and well,and that's all I can say for now.
493
00:33:14,493 --> 00:33:19,021
Please don't tell anyone you've heard from me,or I'll be in terrible danger.
494
00:33:21,466 --> 00:33:25,027
[Oliver]Go thy ways, old Jack.
495
00:33:25,103 --> 00:33:28,630
Die if thou wilt.
496
00:33:28,707 --> 00:33:33,041
If manhood, good manhood,
497
00:33:33,111 --> 00:33:35,409
be not forgot-
498
00:33:37,582 --> 00:33:39,846
Excuse me, young man.
499
00:33:39,918 --> 00:33:43,513
I'll just consult the text.
Yes, but please hurry.
500
00:33:43,588 --> 00:33:45,920
Not to worry, dear boy.
501
00:33:45,991 --> 00:33:49,085
Just a momentary lapse.
502
00:33:49,161 --> 00:33:51,152
I have it.
503
00:33:52,197 --> 00:33:55,132
Uh, if-
[Muttering]
504
00:33:55,200 --> 00:33:59,500
If manhood-
If manhood, good manhood,
505
00:33:59,571 --> 00:34:05,066
be not forgot upon the face of the earth,
then I am a shotten herring.
506
00:34:06,745 --> 00:34:11,944
There lives but three good menunhanged in England.
507
00:34:12,017 --> 00:34:17,478
One of'em's fat...
and grows old.
508
00:34:17,556 --> 00:34:19,285
Yes, yes.
Thank you, Mr. Trumbull.
509
00:34:21,193 --> 00:34:24,321
I have not finished!
510
00:34:24,396 --> 00:34:26,489
I've heard quite enough, thanks.
511
00:34:26,565 --> 00:34:31,559
Young man, you paid me the courtesyto give me an audition.
512
00:34:31,636 --> 00:34:33,570
You don't have the manners
to hear me out?
513
00:34:33,638 --> 00:34:36,630
Look, old-timer,
courtesy had nothing to do with it.
514
00:34:36,708 --> 00:34:40,769
You accost me in my hotel lobby.
You plead for a tryout.
515
00:34:40,846 --> 00:34:43,679
Well, you got one,and, frankly, you won't do.
516
00:34:43,748 --> 00:34:48,185
Oh, some years ago,I'm sure you would have madean adequate Falstaff.
517
00:34:49,955 --> 00:34:52,753
Adequate?
518
00:34:52,824 --> 00:34:55,816
Doth my Lord comfort me?
519
00:34:58,029 --> 00:35:01,021
Came he right now
to sing a raven's note,
520
00:35:01,099 --> 00:35:05,798
whose dismal tune bereft
my vital powers.
521
00:35:05,871 --> 00:35:09,136
And thinks he
that the chirping of a wren...
522
00:35:09,207 --> 00:35:11,971
by crying comfort
from a hollow breast...
523
00:35:12,043 --> 00:35:15,035
could chase away
the first conceived sound!
524
00:35:16,281 --> 00:35:20,012
Hide not thy poison
with such sugared words.
525
00:35:20,085 --> 00:35:22,053
Oh!
Lay not thy hands on me!
526
00:35:22,120 --> 00:35:25,214
Forbear, I say!
527
00:35:25,290 --> 00:35:29,954
Their touch affrights me
as a serpent's sting!
528
00:35:40,739 --> 00:35:43,765
All right, everyone.Places, places for the first scene.
529
00:35:43,842 --> 00:35:46,777
Dad!
Oh, Mrs. Fletcher.
530
00:35:46,845 --> 00:35:50,508
Forgive me. I'm distressed you were
witness to such an embarrassment.
531
00:35:50,582 --> 00:35:54,211
Oh, Mr. Trumbull, the embarrassment
was not yours, believe me.
532
00:35:54,286 --> 00:35:56,550
You were magnificent.
[Chuckles]
533
00:35:56,621 --> 00:35:58,816
Magnificent and unemployed.
534
00:35:58,890 --> 00:36:01,415
Is there somewhere
we can go and talk?
535
00:36:01,493 --> 00:36:04,553
As it so happens, there's a friendly pub
just round the corner.
536
00:36:04,629 --> 00:36:06,620
Follow me, ladies.
537
00:36:10,001 --> 00:36:13,334
Emma- alive?
Very much alive.
538
00:36:13,405 --> 00:36:15,703
Mrs. Fletcher,
is this some sort of a joke?
539
00:36:15,774 --> 00:36:18,868
That inspector said her body had been
washed up on a beach near Portsmouth.
540
00:36:18,944 --> 00:36:22,778
Well, Inspector Crimmins
was helping us to create an illusion.
541
00:36:22,847 --> 00:36:26,180
Emma's in hiding under
the protection of the police.
542
00:36:26,251 --> 00:36:29,846
You see, over the past few weeks,
several attempts have been made on her life.
543
00:36:29,921 --> 00:36:34,915
That car in the alleyway.
I knew that was no accident. Jessica, I must see her immediately.
544
00:36:34,993 --> 00:36:37,427
Well, I'm afraid
that is not possible.
545
00:36:37,495 --> 00:36:39,360
The hell you say.
Dad!
546
00:36:39,431 --> 00:36:41,296
Kitty, keep out of this.
Forgive me, madam.
547
00:36:41,366 --> 00:36:44,199
But first, you tell me thatBridget O'Hara was killed last night.
548
00:36:44,269 --> 00:36:47,500
And then,
as if that were not enough,
549
00:36:47,572 --> 00:36:51,770
you suddenly reincarnate
dear Emma from a watery grave.
550
00:36:51,843 --> 00:36:54,778
I call that bloody unfeeling of you!
Dad, calm down.
551
00:36:54,846 --> 00:36:57,212
[Jessica]Mr. Trumbull, I'm sorry,
552
00:36:57,282 --> 00:37:00,774
but I'm surprised
that you didn't know that Emma was alive.
553
00:37:00,852 --> 00:37:04,788
After all,
she telephoned you late yesterday.
554
00:37:04,856 --> 00:37:07,825
- What?
- The message was on your answering machine.
555
00:37:07,892 --> 00:37:11,089
I didn't hear it.
I didn't go home.
556
00:37:11,162 --> 00:37:13,096
Oh?
557
00:37:13,164 --> 00:37:17,260
I spent the afternoon cooling me heels
in the office of that fool director.
558
00:37:17,335 --> 00:37:21,795
When I didn't get to see him,I camped out in the hotel lobby.
559
00:37:21,873 --> 00:37:26,276
When finally I managed to collar him,
I practically begged him for an audition.
560
00:37:26,344 --> 00:37:29,279
He didn't remembermy Romeo at the Globe.
561
00:37:29,347 --> 00:37:31,281
Mind you, it was some years ago.
562
00:37:31,349 --> 00:37:34,512
I found him in the lounge
around 12:30,
563
00:37:34,586 --> 00:37:37,521
half awake, a room key
dangling from his pocket.
564
00:37:37,589 --> 00:37:41,320
It was the only way I could get a drink
after 11:00. I booked a room.
565
00:37:41,393 --> 00:37:44,055
So I put him to bed
for the rest of the night. I see.
566
00:37:44,129 --> 00:37:47,326
So you went directly
from the director's office to the hotel lobby,
567
00:37:47,399 --> 00:37:50,459
then to the lounge,and then to bed?
568
00:37:50,535 --> 00:37:54,096
Dull but true.
I'm sorry, Mr. Trumbull.
569
00:37:54,172 --> 00:37:59,371
I heard that taped message
from the director asking you to meet him in the hotel lobby.
570
00:37:59,444 --> 00:38:03,676
Now, that was on the same tapeas Emma sayingthat she was alive and well.
571
00:38:03,748 --> 00:38:06,512
I mean, you couldn't possibly
have heard one and not the other.
572
00:38:06,584 --> 00:38:10,452
My thoughts precisely.
573
00:38:10,522 --> 00:38:14,014
Oliver Trumbull,
I'm placing you under arrest...
574
00:38:14,092 --> 00:38:15,855
for the murder of Bridget O'Hara.
No!
575
00:38:15,927 --> 00:38:19,124
I'm sorry, miss.
Officer.
576
00:38:28,039 --> 00:38:31,167
[Crimmins]Bridget O'Harawas struck by that car at 8: 15.
577
00:38:31,242 --> 00:38:34,302
The director suggested you meet him
at the hotel lobby at 9:00.
578
00:38:34,379 --> 00:38:36,779
Is that right?
Yes! I told you so!
579
00:38:36,848 --> 00:38:40,511
Well, that's a difference of 45 minutes.
580
00:38:40,585 --> 00:38:43,748
Ample time for you to get from
Chelsea Road to the Cumberland.
581
00:38:43,822 --> 00:38:46,382
I told you.
I did not hear that message!
582
00:38:46,458 --> 00:38:49,222
Oh, yeah.
You just happened to be at the hotel.
583
00:38:49,294 --> 00:38:51,956
I overheard his secretary
book a table for him...
584
00:38:52,030 --> 00:38:54,021
in the Cumberland Hotel dining room.
585
00:38:54,099 --> 00:38:56,761
I knew if I waited in the lobby long enough,
586
00:38:56,835 --> 00:38:59,497
he'd be bound to show up.
587
00:38:59,571 --> 00:39:03,063
I was there from 7:30 till 11:00,
588
00:39:03,141 --> 00:39:06,235
which can be verifiedby the porter and the concierge.
589
00:39:06,311 --> 00:39:09,838
I was paged for a phone call
from me daughter.
590
00:39:11,349 --> 00:39:15,046
They remember the call, Mr. Trumbull,
and they remember you.
591
00:39:15,120 --> 00:39:17,918
But they can't verify
the time you were there.
592
00:39:23,294 --> 00:39:25,319
[Knocks]
Come in.
593
00:39:28,032 --> 00:39:31,399
This is a ghastly joke.
Oliver loved Emma.
594
00:39:31,469 --> 00:39:35,200
He'd never try to hurt her.
I wish I could believe that.
595
00:39:35,273 --> 00:39:37,935
You would if you knew him.
596
00:39:38,009 --> 00:39:39,943
Do you know
how hard this is for me?
597
00:39:46,184 --> 00:39:48,118
Very sorry, Kitty.
598
00:39:48,186 --> 00:39:50,814
Your father will be formally charged
tomorrow morning.
599
00:39:50,889 --> 00:39:53,255
No!
He was in the hotel!
600
00:39:53,324 --> 00:39:55,656
I phoned him there at 8:00.
601
00:39:55,727 --> 00:39:58,161
There's no way he could have
been in two places at once.
602
00:39:58,229 --> 00:40:02,791
The concierge confirmed your call,
Miss Trumbull. 9:00, not 8:00.
603
00:40:02,867 --> 00:40:06,928
- He's wrong.
- Kitty, lying will not help the problem.
604
00:40:07,005 --> 00:40:10,304
I have an appointment in an hourwith a very capable barrister.Afine fellow.
605
00:40:10,375 --> 00:40:14,004
Believe me, your father
will have the best defense possible.
606
00:40:14,078 --> 00:40:16,478
May I see him?
607
00:40:16,548 --> 00:40:19,142
Yes.
All right. Step this way.
608
00:40:22,320 --> 00:40:24,914
Inspector, I'd like to talk to Emma.
609
00:40:24,989 --> 00:40:28,015
Yeah. Might be a good idea.
610
00:40:32,664 --> 00:40:35,189
[Tires Screeching][Crash]
611
00:40:37,802 --> 00:40:39,997
Here! What's the matter with you?
Are you blind?
612
00:40:40,071 --> 00:40:44,303
Did you see?
You ran right into the back of- Where did you learn how to drive?
613
00:40:44,375 --> 00:40:46,434
[Archie]Get your hands off me!
614
00:40:46,511 --> 00:40:48,502
[Voices Overlapping]
I'm a police officer.
615
00:41:03,094 --> 00:41:06,655
Who is it?
Constable Barnes, Miss Macgill.
616
00:41:11,402 --> 00:41:13,336
Oh!
617
00:41:15,206 --> 00:41:19,165
Take it easy.
I don't wanna hurt you.
618
00:41:20,478 --> 00:41:23,538
I just wanna talk.
We've nothing to talk about, Mr. Briggs.
619
00:41:23,615 --> 00:41:26,379
Oh, we do, lady.
620
00:41:26,451 --> 00:41:29,909
Plenty.
Except talk's not all I've come for.
621
00:41:29,988 --> 00:41:33,480
The time for playin' games is over.
622
00:41:33,558 --> 00:41:37,494
I'm here to get your signature
on this bill of sale. Oh, no!
623
00:41:37,562 --> 00:41:39,587
Don't tell me "no"!
624
00:41:39,664 --> 00:41:42,155
I've got people to answer to-
625
00:41:42,233 --> 00:41:45,862
people that'll peel away my hide
if I don't deliver!
626
00:41:45,937 --> 00:41:47,996
So you'll sign.
627
00:41:48,072 --> 00:41:51,235
Oh, you will sign,
628
00:41:51,309 --> 00:41:56,872
or I'll get the place from your cousin
after you're dead and gone.
629
00:41:56,948 --> 00:41:59,212
[Voices Overlapping]
630
00:41:59,284 --> 00:42:01,718
Who's gonna pay for my bleeding car?
Not me!
631
00:42:01,786 --> 00:42:03,913
You need a seeing eye dog,
you do.
632
00:42:08,760 --> 00:42:11,627
I want you to wait here
for about five minutes.
633
00:42:14,999 --> 00:42:16,466
Inspector!
634
00:42:26,477 --> 00:42:28,411
Emma?
635
00:42:28,479 --> 00:42:30,140
Emma, it's Jessica!
Jessica!
636
00:42:30,214 --> 00:42:33,047
- Shut up!
- Emma!
637
00:42:33,117 --> 00:42:35,415
Get back. Miss Macgill?
638
00:42:35,486 --> 00:42:38,387
Inspector Crimmins.Open up.
639
00:42:44,295 --> 00:42:48,391
- Emma?
- I'm all right, Jessica, but I can't say the same for him.
640
00:42:48,466 --> 00:42:52,129
[Chuckles]
Well done, Miss Macgill.
641
00:42:52,203 --> 00:42:54,137
Thompson.
642
00:42:59,744 --> 00:43:02,406
A nice bit of work.
643
00:43:04,315 --> 00:43:07,011
Or, perhaps not.
644
00:43:07,085 --> 00:43:09,315
[Emma]Well, what is it, Jessica?
645
00:43:09,387 --> 00:43:12,982
Yeah. We've got our man.
You should be delighted.
646
00:43:13,057 --> 00:43:17,494
Our man? No, Inspector.
I'm sorry to say we don't.
647
00:43:26,004 --> 00:43:29,064
[Sighs]
648
00:43:29,140 --> 00:43:33,577
Jessica, I'm not sure
how you arranged me release, but-
649
00:43:33,645 --> 00:43:36,739
Oh!
I shall be eternally grateful.
650
00:43:36,814 --> 00:43:40,978
Well, thank Inspector Crimmins.
It was his decision.
651
00:43:42,987 --> 00:43:45,922
Seventeen years I've trod these boards.
652
00:43:45,990 --> 00:43:50,552
Oh, it was grand,
especially back then...
653
00:43:50,628 --> 00:43:53,654
when they knew that we were here.
654
00:43:53,731 --> 00:43:58,498
This old place would sing
with laughter and music...
655
00:43:59,570 --> 00:44:01,504
and music.
656
00:44:01,572 --> 00:44:04,370
[Kitty]Dad!
657
00:44:08,680 --> 00:44:11,410
Oh, Kitty, darlin'.
There, now.
658
00:44:11,482 --> 00:44:15,043
I can't believe it.
They let you go. That's right, Kitty.
659
00:44:15,119 --> 00:44:18,247
We've identified the real killer
of Bridget O'Hara.
660
00:44:18,322 --> 00:44:21,314
Identified? Not arrested?
661
00:44:21,392 --> 00:44:23,690
Not yet.
662
00:44:23,761 --> 00:44:28,130
You see, both the inspector and I
would like the killer to come forward voluntarily.
663
00:44:28,199 --> 00:44:31,259
It will make things
so much easier for her.
664
00:44:31,335 --> 00:44:34,236
Her?
665
00:44:35,506 --> 00:44:39,374
But I thought that Danny Briggs
was the one who- No, not Danny.
666
00:44:39,444 --> 00:44:41,378
The killer was someone else-
667
00:44:41,446 --> 00:44:45,849
someone who had a very personal reason
for killing Emma Macgill...
668
00:44:45,917 --> 00:44:49,853
and ran down Bridget in the mistaken belief
that she was killing Emma.
669
00:44:49,921 --> 00:44:51,684
What's all this about?
670
00:44:51,756 --> 00:44:56,955
You see, one thing seemed strange
about those three earlier attempts on Emma's life.
671
00:44:57,028 --> 00:44:59,121
They happened
on consecutive weekends,
672
00:44:59,197 --> 00:45:04,260
as if they had been attemptedby someone who worked and livedelsewhere during the week.
673
00:45:05,369 --> 00:45:08,031
You telephoned your father
at the Cumberland, Kitty.
674
00:45:08,106 --> 00:45:12,042
- The concierge said 9:00?
- He's a liar. I called at 8:00.
675
00:45:12,110 --> 00:45:14,237
8:00 or 9:00 is not the point.
676
00:45:14,312 --> 00:45:16,780
How did you know where to find him?
677
00:45:16,848 --> 00:45:18,713
What?
678
00:45:19,851 --> 00:45:22,319
You did not go with him
to the director's office.
679
00:45:22,386 --> 00:45:26,413
You went shopping,
and then to the travel agent to arrange your seaside holiday.
680
00:45:26,491 --> 00:45:31,360
There's no possible wayyou could have known that he was goingto be in the lobby of the Cumberland...
681
00:45:31,429 --> 00:45:34,694
unless you had heardthat phone message.
682
00:45:35,833 --> 00:45:38,961
- Kitty?
- Don't listen to her! Dad-
683
00:45:39,036 --> 00:45:42,528
Jessica.
I'm so sorry, Oliver.
684
00:45:42,607 --> 00:45:45,303
This gives me no pleasure,
believe me.
685
00:45:45,376 --> 00:45:48,971
But, you see,
if Kitty had heard that director's message,
686
00:45:49,046 --> 00:45:52,482
then she must have also heardEmma's message.
687
00:45:52,550 --> 00:45:56,577
Now, she had no way ofknowingthat Emma was hiding outat the Streatham flat,
688
00:45:56,654 --> 00:45:59,919
so she drove toEmma's Chelsea Road house.
689
00:45:59,991 --> 00:46:03,449
As she arrived, Bridget-
dressed in Emma's coat-
690
00:46:03,528 --> 00:46:06,759
came out and started
across the street.
691
00:46:06,831 --> 00:46:08,924
All right!
692
00:46:10,434 --> 00:46:12,994
All right.
693
00:46:13,070 --> 00:46:15,436
Why, Kitty?
694
00:46:15,506 --> 00:46:17,440
Emma never harmed you.
695
00:46:19,877 --> 00:46:22,971
But she was destroying you, Dad.
Or couldn't you see it?
696
00:46:24,081 --> 00:46:26,743
You were so magnificent...
697
00:46:26,818 --> 00:46:29,787
with a God-given gift
that you-you prostituted...
698
00:46:29,854 --> 00:46:32,516
to become a second-rate
music hall comic.
699
00:46:32,590 --> 00:46:34,524
You couldn't break away.
700
00:46:34,592 --> 00:46:37,755
Every year,
you got weaker and more dependent...
701
00:46:37,829 --> 00:46:40,263
while I stood there and watched.
702
00:46:40,331 --> 00:46:45,598
You couldn't help yourself, Dad.
But I could.
703
00:46:45,670 --> 00:46:51,040
Don't you see?
I had to kill her...
704
00:46:51,108 --> 00:46:53,975
for you.
705
00:46:57,114 --> 00:46:59,048
Kitty.
706
00:46:59,116 --> 00:47:03,951
And I wouldn't have let you
go to jail, I swear.
707
00:47:04,021 --> 00:47:08,890
I know that, darlin'.
I know that.
708
00:47:12,063 --> 00:47:14,054
Oh, Dad.
709
00:47:17,301 --> 00:47:20,896
Oh, Kitty.
710
00:47:20,946 --> 00:47:25,496
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.