Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,034 --> 00:00:02,400
[Woman]Tonight on Murder, She Wrote.
2
00:00:02,469 --> 00:00:04,198
[Woman Screams]
3
00:00:04,271 --> 00:00:07,001
...all of this gaudy jewelry
makes you a target for the thief?
4
00:00:07,074 --> 00:00:08,701
Hey!
5
00:00:08,776 --> 00:00:10,539
Who are you?
What are you doing on this island?
6
00:00:10,611 --> 00:00:13,341
Mrs. Eric Brahm,
at your service, world.
7
00:00:13,414 --> 00:00:17,214
And so she decides that she's gonna kill
all of his mistresses, one by one.
8
00:00:17,284 --> 00:00:19,275
My loyalty stops
at two dead bodies.
9
00:00:19,353 --> 00:00:22,015
Went to the old buzzard's funeral
four years ago.
10
00:00:22,089 --> 00:00:24,489
We are dealing with
a professional thief,
11
00:00:24,558 --> 00:00:26,526
who kills his victims
to keep them quiet.
12
00:00:26,593 --> 00:00:29,892
No. The robbery was a cover
for another motive.
13
00:02:23,944 --> 00:02:25,878
[Screams]
14
00:02:40,894 --> 00:02:43,419
Good morning, madame.
Welcome to the Brittany Bay.
15
00:02:43,497 --> 00:02:45,931
Thank you, young man.
Will you see to my luggage?
16
00:02:45,999 --> 00:02:49,093
It consists of five
matched pieces, unmarked.
17
00:02:49,169 --> 00:02:51,569
Please see that I leave with them
in the same condition.
18
00:02:51,638 --> 00:02:53,572
Yes, madame.
19
00:02:59,846 --> 00:03:02,337
Mrs. Marguerite Canfield,
Lincoln, Nebraska.
20
00:03:02,416 --> 00:03:04,281
Oh, yes, Mrs. Canfield.
21
00:03:04,351 --> 00:03:07,616
My wire specified your largest
and finest suite.
22
00:03:07,688 --> 00:03:10,748
I'm afraid, madame, thatthe King Louis is already occupied,
23
00:03:10,824 --> 00:03:13,520
but I'm sure you'll find
the Bonaparte quite acceptable.
24
00:03:13,594 --> 00:03:18,463
Young woman, I have never found
that little Corsican even barely tolerable.
25
00:03:18,532 --> 00:03:20,466
Mrs. Canfield?
26
00:03:20,534 --> 00:03:22,468
So nice to have you
at the Brittany.
27
00:03:22,536 --> 00:03:25,300
Myrna Montclair.
I'm delighted to meet you.
28
00:03:25,372 --> 00:03:27,533
Have we met?
No.
29
00:03:27,608 --> 00:03:29,633
I've seen you somewhere before.
30
00:03:29,710 --> 00:03:32,736
Perhaps the movies-
my previous career.
31
00:03:32,813 --> 00:03:34,804
Well, I rarely attend the cinema.
32
00:03:34,881 --> 00:03:38,112
Perhaps I've seen your face staring at me
from some magazine cover.
33
00:03:38,185 --> 00:03:41,780
Well, I do hope you enjoy your stay.
34
00:03:41,855 --> 00:03:45,552
I'm sure I will, Miss Montclair,
or it will be a short one.
35
00:04:04,177 --> 00:04:06,111
[Woman's Voice]"Jessica, I'm in trouble.
36
00:04:06,179 --> 00:04:08,272
"Desperately need your helpand advice.
37
00:04:08,348 --> 00:04:13,285
"I sense a terrible danger,but I can't leave the island.
38
00:04:13,353 --> 00:04:15,446
"Will explain when you arrive.
39
00:04:15,522 --> 00:04:17,456
Antoinette. "
40
00:04:18,558 --> 00:04:21,254
Madame Fletcher.
41
00:04:22,362 --> 00:04:24,523
It is Madame Fletcher, isn't it?
42
00:04:24,598 --> 00:04:27,795
I don't know who you are, sir,
but my name is-
43
00:04:27,868 --> 00:04:30,928
My name is Chief InspectorClaude Rensselaer, Island Police.
44
00:04:31,004 --> 00:04:32,938
We spoke on the phone.
45
00:04:33,006 --> 00:04:37,033
Oh, yes.
I believe I warned you not to come here.
46
00:04:37,110 --> 00:04:39,601
Well, madame, not only do you appear,
47
00:04:39,680 --> 00:04:43,241
but you come dressed in a manner
that can only invite trouble.
48
00:04:43,317 --> 00:04:48,277
Inspector, Antoinette Farnsworth
was a very dear friend of mine.
49
00:04:48,355 --> 00:04:51,415
Her last act, before she was
brutally murdered,
50
00:04:51,491 --> 00:04:54,517
was to write a letter to me,
asking for my help.
51
00:04:54,594 --> 00:04:58,428
Now, I do not intend
to ignore that request.
52
00:04:58,498 --> 00:05:00,864
Now, if you'll excuse me.
53
00:05:03,670 --> 00:05:07,663
Madame Fletcher, I truly
understand your feelings.
54
00:05:09,176 --> 00:05:12,509
Do you?
You didn't know her, Inspector.
55
00:05:12,579 --> 00:05:16,709
We were like sisters until
her husband died five years ago, and then-
56
00:05:16,783 --> 00:05:21,186
She tried to lose herself
in travel and parties,
57
00:05:21,254 --> 00:05:24,189
love affairs... and drink.
58
00:05:24,257 --> 00:05:28,660
And now she's dead-
killed by a thief.
59
00:05:28,729 --> 00:05:33,462
But the letter-
the one that you asked me to read to you over the telephone-
60
00:05:33,533 --> 00:05:35,967
that indicated something different.
61
00:05:36,036 --> 00:05:40,405
Madame Fletcher, we had
a similar incident no less than two weeks ago.
62
00:05:40,474 --> 00:05:43,409
Same forced entry,
the early hours of the morning.
63
00:05:43,477 --> 00:05:45,411
Man dressed in black.
64
00:05:45,479 --> 00:05:48,573
But this time the victim was lucky-
she screamed,
65
00:05:48,648 --> 00:05:53,711
not only saving her jewels,
but saving her life as well.
66
00:05:53,787 --> 00:05:57,848
I'm sorry, l-
I cannot accept the idea...
67
00:05:57,924 --> 00:06:00,916
that Antoinette's death
was that simple.
68
00:06:00,994 --> 00:06:03,588
Madame, you are being
doubly foolish.
69
00:06:03,663 --> 00:06:06,928
Now, it's no secret that she
wrote you a letter shortly before she died,
70
00:06:07,000 --> 00:06:10,458
and that fact might put you
into a great deal of danger.
71
00:06:10,537 --> 00:06:13,768
It would endangerJessica Fletcher.
72
00:06:13,840 --> 00:06:18,903
- That's why I registered
as Marguerite Canfield. - The famous recluse.
73
00:06:18,979 --> 00:06:22,142
Madame, do you realizethat your assumed identity...
74
00:06:22,215 --> 00:06:26,151
and all of this gaudy jewelry
makes you a target for the thief?
75
00:06:26,219 --> 00:06:28,779
Well, I most certainly hope so.
76
00:06:28,855 --> 00:06:31,380
Exactly what have you found out?
77
00:06:31,458 --> 00:06:34,484
Hey, we have no physical evidence,
and those who knew her best...
78
00:06:34,561 --> 00:06:37,291
all have alibis.
79
00:06:37,364 --> 00:06:39,924
Who did know her best?
80
00:06:40,000 --> 00:06:43,902
Well, over the past few weeks,
she had been seen with a half a dozen gentlemen,
81
00:06:43,970 --> 00:06:46,564
some young
and some not so young.
82
00:06:46,640 --> 00:06:48,972
Yes, I understand.
83
00:06:49,042 --> 00:06:54,571
But we are very curious
about Mr. Eric Brahm, the hotel manager.
84
00:06:54,648 --> 00:06:59,085
A charming ladies' man.
He was very attentive to the victim.
85
00:06:59,152 --> 00:07:01,586
But then again, that may not mean
anything at all,
86
00:07:01,655 --> 00:07:05,785
because he was very attentive
to all the unattached females in the hotel.
87
00:07:05,859 --> 00:07:09,693
There is another young woman
from the United States- a schoolteacher.
88
00:07:09,763 --> 00:07:13,130
I think her name
is Veronica Harrold.
89
00:07:13,200 --> 00:07:15,634
Vingt-deux, noir.
90
00:07:15,702 --> 00:07:18,102
Ah, Mrs. Canfield.
91
00:07:18,171 --> 00:07:20,139
I am delighted
to meet you at last.
92
00:07:20,207 --> 00:07:22,141
Eric Brahm, at your service.
93
00:07:22,209 --> 00:07:25,269
Perhaps you'd do me the honorofjoining me laterfor a cocktail.
94
00:07:25,345 --> 00:07:28,439
A hotel can be so lonely
for a woman unattached.
95
00:07:28,515 --> 00:07:31,780
Well, ask me later,
after I've had a fling at your wheel. [Chuckles]
96
00:07:31,852 --> 00:07:35,788
Oh, yes- and I only drink
Rothschild '61.
97
00:07:35,856 --> 00:07:38,381
If you don't have it, Mr. Brahm,
98
00:07:38,458 --> 00:07:40,392
get it.
99
00:07:44,598 --> 00:07:46,532
[Speaking French]
100
00:07:49,269 --> 00:07:52,466
Four, black. Quatre, noir.
101
00:07:52,539 --> 00:07:56,498
Place your bets.
Cinq, rouge.
102
00:07:56,576 --> 00:07:59,568
- What's running?
- Not my luck, honey.
103
00:08:00,814 --> 00:08:05,581
That little ball and me have
developed a deep-seated animosity for one another.
104
00:08:05,652 --> 00:08:07,586
[Both Laughing]
105
00:08:07,654 --> 00:08:09,918
You just arrive at this paradise?
This afternoon.
106
00:08:09,990 --> 00:08:13,756
Oh. Stay away from the crab cakes
unless you have a strong liver.
107
00:08:13,827 --> 00:08:16,421
Alva Crane.
Maggie Canfield.
108
00:08:16,496 --> 00:08:18,760
[Beeping]
Whoops. That's pill time.
109
00:08:18,832 --> 00:08:22,359
Oh, uh, Pierre?
Send in that boy in the tight pants.
110
00:08:22,435 --> 00:08:24,369
I need a glass of water.
111
00:08:25,972 --> 00:08:29,373
Yep, blood pressure.
Oh, nothing serious.
112
00:08:29,442 --> 00:08:34,436
My- Oh.
My doctor was sure it would kill me before I was 60.
113
00:08:34,514 --> 00:08:38,348
Went to the old buzzard's funeral
four years ago.
114
00:08:38,418 --> 00:08:42,013
Hell of an affair.All ofhis patients were there.
115
00:08:42,088 --> 00:08:44,022
Thanks, sonny.
116
00:08:47,694 --> 00:08:50,390
[Laughing]
Hello!
117
00:08:50,463 --> 00:08:52,556
Hello! Hi.
118
00:08:52,632 --> 00:08:54,566
How's 17 doing?
119
00:08:54,634 --> 00:08:57,296
Hiding out, as I recall.
[Laughs]
120
00:08:57,370 --> 00:08:59,736
Let's go, darling.
Don't waste your money.
121
00:08:59,806 --> 00:09:03,572
But 17 is the number
on my classroom door.
122
00:09:03,643 --> 00:09:07,579
It's the third door on the right,
just past the cafeteria.
123
00:09:07,647 --> 00:09:11,105
Custis Road Elementary School
in Davenport, Iowa.
124
00:09:11,184 --> 00:09:14,312
[Giggles]"Good morning, Miss Harrold."
125
00:09:14,387 --> 00:09:16,582
"Good morning, children."
126
00:09:16,656 --> 00:09:20,422
- Seventeen, on the nose, Mr. Croupier.
- Champagne.
127
00:09:21,695 --> 00:09:24,095
Vingt-deux, noir.
Twenty-two, black.
128
00:09:24,164 --> 00:09:27,429
Twenty-two? Darn.
129
00:09:27,500 --> 00:09:31,095
Oh, well. Just one-
I think it's bedtime, darling.
130
00:09:31,171 --> 00:09:33,765
[Sighs]
131
00:09:33,840 --> 00:09:35,774
Is this a hunk?
132
00:09:35,842 --> 00:09:40,609
I mean, can you imaginethis beautiful manwith me?
133
00:09:40,680 --> 00:09:43,615
[Giggles, Sighs]
134
00:09:43,683 --> 00:09:46,083
Ladies, eat your hearts out.
135
00:09:46,152 --> 00:09:48,620
[Giggles]
136
00:09:48,688 --> 00:09:50,622
My apologies.
Have a good evening.
137
00:09:50,690 --> 00:09:52,851
Come on.
138
00:09:52,926 --> 00:09:57,693
You know, I never cared for tall men,
but for him I could make an exception. [Chuckles]
139
00:09:57,764 --> 00:09:59,698
Excuse me.
140
00:09:59,766 --> 00:10:02,633
- Mrs. Canfield?
- Yes.
141
00:10:02,702 --> 00:10:06,297
- Michael Haggerty.
- Have we been introduced, Mr. Haggerty?
142
00:10:06,373 --> 00:10:08,807
I believe I just accomplishedthat formality.
143
00:10:08,875 --> 00:10:12,777
Would you join me for a drink?
The view from the terrace is beautiful this evening.
144
00:10:12,846 --> 00:10:17,374
Grab that invitation, Maggie.
I've been waiting for this Irishman to hit on me for two weeks.
145
00:10:17,450 --> 00:10:20,351
A tragic error on my part, Mrs. Crane.
Perhaps tomorrow?
146
00:10:20,420 --> 00:10:24,015
- Mrs. Canfield?
- Cash me in.
147
00:10:32,399 --> 00:10:35,994
It's been many years
since I've been picked up, Mr. Haggerty.
148
00:10:36,069 --> 00:10:39,436
Michael, remember?
And you're Maggie.
149
00:10:39,506 --> 00:10:42,771
It's a pity you're so shy.
[Chuckles]
150
00:10:42,842 --> 00:10:45,140
God cursed me
with a natural gift of the gab...
151
00:10:45,211 --> 00:10:47,611
and an unnatural interest
in my fellow man.
152
00:10:47,681 --> 00:10:49,649
Now, you, for example.
153
00:10:49,716 --> 00:10:52,446
A handsome woman by any standard,
154
00:10:52,519 --> 00:10:55,682
and yet it's well known you've
kept yourself hidden away for years.
155
00:10:55,755 --> 00:10:59,418
You're not by chance a reporter?
You mean work for a living?
156
00:10:59,492 --> 00:11:04,657
No, no, no, no.
Life's too short to endure the drudgery of steady employment.
157
00:11:04,731 --> 00:11:06,699
Oh.
158
00:11:09,335 --> 00:11:13,237
- A man of independent means.
- In a manner of speaking.
159
00:11:13,306 --> 00:11:15,706
The British police suspecteda few of the lads and I...
160
00:11:15,775 --> 00:11:18,437
liberated the Bank of Englandof a million pounds,
161
00:11:18,511 --> 00:11:24,040
and I'd be the last one to disagree
with such a distinguished body as the British constabulary.
162
00:11:24,117 --> 00:11:26,051
[Laughing]
163
00:11:29,456 --> 00:11:33,483
That handsome young man
with the American schoolteacher-
164
00:11:33,560 --> 00:11:36,154
Sven Torvald.
165
00:11:36,229 --> 00:11:40,427
I've seen him before.
Indeed you have, Maggie.
166
00:11:40,500 --> 00:11:45,096
A few years back, he won
two Olympic gold medals for skiing.
167
00:11:45,171 --> 00:11:47,105
These days, he's, uh,
168
00:11:47,173 --> 00:11:49,607
pretty much a part
of the international jet set,
169
00:11:49,676 --> 00:11:53,772
but there was a time
when he could fly down a slope like the wind.
170
00:11:53,847 --> 00:11:56,111
[Chuckles]
But what is this now,
171
00:11:56,182 --> 00:11:58,616
you walking in the moonlight
with the likes of me...
172
00:11:58,685 --> 00:12:01,779
and talking about a young stud
fifteen years my junior.
173
00:12:01,855 --> 00:12:05,120
If I was interested in Sven Torvald,
174
00:12:05,191 --> 00:12:09,287
believe me, he would be here now
instead of you. [Laughs]
175
00:12:09,362 --> 00:12:13,628
I know what I want, Mr. Haggerty,
and I get it.
176
00:12:13,700 --> 00:12:15,793
That sounds like a challenge.
177
00:12:15,869 --> 00:12:19,305
[Chuckles]
Did you know-
178
00:12:19,372 --> 00:12:23,138
there are some lovely waterfalls
a few miles from here.
179
00:12:23,209 --> 00:12:26,975
The moon is high,
the breeze is gentle,
180
00:12:27,046 --> 00:12:31,483
and my car is parked
right out front.
181
00:12:31,551 --> 00:12:33,485
I suppose you can be trusted?
182
00:12:33,553 --> 00:12:35,646
Not in the least.
183
00:12:36,556 --> 00:12:39,024
[Chuckling]
Hey!
184
00:12:39,092 --> 00:12:41,856
Hey, you!
185
00:12:44,664 --> 00:12:46,359
Watch where
you're going, mister!
186
00:12:46,432 --> 00:12:48,366
You bloody fool,
you let him get away.
187
00:12:48,434 --> 00:12:50,368
Hey, you bumped into me.
188
00:12:50,436 --> 00:12:53,803
Michael, are you all right?
I'm fine, but I'm afraid this idiot...
189
00:12:53,873 --> 00:12:55,864
let that fella get awaywith your purse.
190
00:12:55,942 --> 00:12:57,876
It was an accident, pal.
[Jessica]Was it?
191
00:12:57,944 --> 00:13:00,105
Well, I'm sorry. I've been
watching you all evening-
192
00:13:00,180 --> 00:13:02,774
watching you watching me-
and I'd like to know why.
193
00:13:02,849 --> 00:13:05,113
Sheldon Greenberg, Mrs. Canfield.
194
00:13:05,185 --> 00:13:07,119
Hotel Security.
Ah.
195
00:13:07,187 --> 00:13:10,384
And I've been watching you
because I thought something like this might happen.
196
00:13:10,456 --> 00:13:12,390
You'd better explain that.
197
00:13:12,458 --> 00:13:15,393
Look, it's my business
to check out new guests,
198
00:13:15,461 --> 00:13:17,395
especially the ones
that are dumb enough-
199
00:13:17,463 --> 00:13:21,559
excuse me, ma'am-to wear that kind ofjewelryout in plain sight.
200
00:13:21,634 --> 00:13:25,900
I mean, it's an invitation to trouble,
and we've had plenty of that lately.
201
00:13:25,972 --> 00:13:30,341
All I can say is, you're luckysomething worse didn't happen.
202
00:13:30,410 --> 00:13:32,241
Now, if you'll excuse me,
203
00:13:32,312 --> 00:13:34,303
I gotta report this to the police.
204
00:13:38,418 --> 00:13:43,014
[Jessica]Inspector Rensselaer?It's Jessica Fletcher.
205
00:13:43,089 --> 00:13:46,081
Is there anything wrong,
madame? No, no, no. I'm fine, believe me.
206
00:13:46,159 --> 00:13:49,925
I'm calling to find out
if the house detective, Mr. Greenberg,
207
00:13:49,996 --> 00:13:52,157
reported the theft of my purse.
208
00:13:52,232 --> 00:13:55,201
No, he didn't, but I thought
you told me everything was fine.
209
00:13:55,268 --> 00:13:58,760
Well, you asked about my well-being,
not about my purse.
210
00:13:58,838 --> 00:14:01,568
What do you know
about this Mr. Greenberg?
211
00:14:01,641 --> 00:14:05,600
Well, enough to know
that his credentials check out.
212
00:14:05,678 --> 00:14:09,011
He's been a New York City policeman
for over 20 years with a good record.
213
00:14:09,082 --> 00:14:12,540
Why do you ask?
Oh, nagging suspicion.
214
00:14:12,619 --> 00:14:16,385
I'll let you know.
Oh, thanks so much, Inspector. You will excuse me. Bye.
215
00:14:16,456 --> 00:14:18,686
Madame Fletcher?
Madame Fletcher?
216
00:14:18,758 --> 00:14:20,692
[Jessica]Hello!
217
00:14:20,760 --> 00:14:22,694
Oh, good morning.
218
00:14:22,762 --> 00:14:25,458
I see that you're
an exercise buff too.
219
00:14:25,531 --> 00:14:28,125
We met last night.
I'm Marguerite Canfield.
220
00:14:28,201 --> 00:14:30,635
I remember, sort of.
221
00:14:30,703 --> 00:14:33,137
Sven said I made
a terrible fool of myself.
222
00:14:33,206 --> 00:14:36,801
Oh, not at all.
Look, I am bushed.
223
00:14:36,876 --> 00:14:39,743
Shall we go and have
a nice cold drink together?
224
00:14:39,812 --> 00:14:42,212
I was afraid
you'd never ask.
225
00:14:42,282 --> 00:14:48,016
Oh! Another vacation like this oneand I'm gonna be totallyout of shape.
226
00:14:48,087 --> 00:14:50,555
All I do is eat.
227
00:14:50,623 --> 00:14:52,557
May I help you ladies?
228
00:14:52,625 --> 00:14:54,490
Um, I'd like
a lemon frosty, please.
229
00:14:54,560 --> 00:14:56,585
Oh, that's not even civilized.
230
00:14:56,663 --> 00:14:59,257
We'll have two iced teas, please,
with lemon.
231
00:14:59,332 --> 00:15:03,496
No sugar or chemicals.
Good for the blood. Very invigorating.
232
00:15:03,569 --> 00:15:07,596
Oh. I'm not cut out
for this fancy lifestyle.
233
00:15:07,674 --> 00:15:09,608
Give me Davenport any day.
234
00:15:09,676 --> 00:15:12,770
Oh, yes, the Custis Road
Elementary School, right?
235
00:15:12,845 --> 00:15:15,905
Oh, dear.I did get windy.
236
00:15:15,982 --> 00:15:18,644
Next time I win one of these
so-called trips of a lifetime,
237
00:15:18,718 --> 00:15:20,652
I think I'm just gonna say no.
238
00:15:20,720 --> 00:15:23,917
You won this trip?
How exciting.
239
00:15:23,990 --> 00:15:25,958
Some supermarket giveaway.
240
00:15:26,025 --> 00:15:28,459
To tell you the truth,
I don't even remember entering.
241
00:15:28,528 --> 00:15:30,792
Thank you.
That's very nice for you.
242
00:15:30,863 --> 00:15:33,798
And your, uh-
Well, whoever he is. Mmm.
243
00:15:33,866 --> 00:15:35,800
Sven?
244
00:15:35,868 --> 00:15:38,063
No, I just met him here.
245
00:15:38,137 --> 00:15:41,072
Nope. This prize was a vacation for one.
246
00:15:41,140 --> 00:15:43,768
Did you ever hear of anything so crazy?
For one.
247
00:15:43,843 --> 00:15:45,777
I almost didn't come.
248
00:15:45,845 --> 00:15:47,779
But I'm awfully glad I did.
249
00:15:47,847 --> 00:15:50,873
[Chuckling]
Folks here have beenreal friendly.
250
00:15:50,950 --> 00:15:54,078
Especially that French lady,
Antoinette.
251
00:15:54,153 --> 00:15:57,645
She was a doll.
What a terrible thing to happen.
252
00:15:58,825 --> 00:16:00,884
Yes. She was the one who, uh-
253
00:16:00,960 --> 00:16:03,224
You know, she came up to me
on my first day here.
254
00:16:03,296 --> 00:16:05,230
Made me feel a part of the placeright away.
255
00:16:05,298 --> 00:16:07,323
How very nice of her.
256
00:16:07,400 --> 00:16:11,029
Mmm. It was kind of strange though.
It was sort of like she singled me out.
257
00:16:11,104 --> 00:16:13,004
I don't know.
258
00:16:13,072 --> 00:16:15,097
Maybe she was alone too.
259
00:16:15,174 --> 00:16:17,108
We sure did get along though.
260
00:16:17,176 --> 00:16:19,201
Can't say the same for her and Sven.
261
00:16:20,279 --> 00:16:24,375
Oh, gosh. There she is.
Now there is a star.
262
00:16:24,450 --> 00:16:26,975
And she is so beautiful.
263
00:16:27,053 --> 00:16:30,352
Oh, yes, Miss Montclair.
Do you know...
264
00:16:30,423 --> 00:16:36,191
that when I was 15 years old,
I sat through The Sin of Andrea Crown six times.
265
00:16:36,262 --> 00:16:39,993
- Gosh, did I cry.
- I'm afraid I'm not much of a moviegoer.
266
00:16:40,066 --> 00:16:42,000
Oh, you must haveseen this movie.
267
00:16:42,068 --> 00:16:45,060
It's the one where she plays this woman
whose husband is cheating on her,
268
00:16:45,138 --> 00:16:49,336
so she decides that she's gonna kill
all of his mistresses, one by one.
269
00:16:49,409 --> 00:16:52,401
- Hi, princess.
- Hi, Sven.
270
00:16:52,478 --> 00:16:56,744
How was the tennis?
The courts were booked...
271
00:16:56,816 --> 00:16:58,750
all morning.
Ah.
272
00:16:58,818 --> 00:17:02,754
Do you remember Mrs. Canfield,
from last night?
273
00:17:02,822 --> 00:17:05,450
Good morning.
Good morning.
274
00:17:05,525 --> 00:17:08,085
Look, I've reserved a boat
down at the marina.
275
00:17:08,161 --> 00:17:10,686
I thought we might
do a little scuba diving.
276
00:17:10,763 --> 00:17:12,856
[Veronica]Oh, I'd love to.
277
00:17:12,932 --> 00:17:16,095
It was awfully nice
to talk to you again.
278
00:17:16,169 --> 00:17:18,729
- I'll talk to you later.
- Oh, absolutely.
279
00:17:18,805 --> 00:17:20,773
Oh, thanks for the tea.
280
00:17:23,509 --> 00:17:26,945
I took the liberty
of checking your credentials.
281
00:17:27,013 --> 00:17:29,447
Strangely,
282
00:17:29,515 --> 00:17:32,882
there is no Michael Haggerty
of Dublin, Ireland...
283
00:17:32,952 --> 00:17:36,080
associatedwith the whiskey importing business. Really?
284
00:17:38,124 --> 00:17:41,389
Which puts me
in a most distressing position,
285
00:17:41,461 --> 00:17:45,397
since you've run up a casino obligation
of more than L10,000...
286
00:17:45,465 --> 00:17:48,593
on what are obviously false credentials.
287
00:17:48,668 --> 00:17:52,001
Perhaps you'd careto explain. Perhaps not.
288
00:17:52,071 --> 00:17:54,733
My real nameand occupationare immaterial,
289
00:17:54,807 --> 00:17:57,674
and the fact that I prefer
to invent alternate identities...
290
00:17:57,743 --> 00:18:00,234
is a quirk of my personality.
291
00:18:01,347 --> 00:18:04,748
I trust this will ease your misgivings,
Mr. Brahm.
292
00:18:06,185 --> 00:18:08,653
Draw on it as you like.
I trust your bookkeeping.
293
00:18:08,721 --> 00:18:11,588
Thank you, Mr., uh, Haggerty.
294
00:18:16,529 --> 00:18:18,861
[No Audible Dialogue]
295
00:18:27,373 --> 00:18:29,807
[Knocking][Whirring] Yeah, come in.
296
00:18:32,345 --> 00:18:34,870
Oh, Mrs. Canfield,good morning. Good morning.
297
00:18:34,947 --> 00:18:37,040
- Have a seat.
- Thank you.
298
00:18:37,116 --> 00:18:39,050
[Chuckles]It's crazy.
299
00:18:39,118 --> 00:18:44,055
You know, they tell me a five-year-old
can perform magic on a computer.
300
00:18:44,123 --> 00:18:46,819
Guess I should hire a kindergarten
kid to work this thing.
301
00:18:46,893 --> 00:18:52,229
Mr. Greenberg, I'm curious.
Have you or the local authorities managed to recover my purse?
302
00:18:52,298 --> 00:18:55,028
Funny you should ask.I was just getting readyto call you.
303
00:18:55,101 --> 00:18:58,400
I spent a couple hours this morning
scouring the grounds.
304
00:18:58,471 --> 00:19:01,668
It's full of cash, so I guess it's all here.
305
00:19:01,741 --> 00:19:06,508
How convenient-
especially as I just saw you chatting with the young man who took it.
306
00:19:06,579 --> 00:19:09,377
Now, before I call Mr. Brahm,the manager,
307
00:19:09,448 --> 00:19:11,916
suppose you tell me
what is going on.
308
00:19:11,984 --> 00:19:15,715
It's a coincidence.
I was gonna ask you the same question.
309
00:19:19,325 --> 00:19:21,418
J.B. Fletcher.
310
00:19:21,494 --> 00:19:24,327
Who'd you thinkyou were dealing with,some dummy?
311
00:19:24,397 --> 00:19:28,060
Well, if you knew who I was,
why take my purse?
312
00:19:28,134 --> 00:19:32,366
Because I wasn't 100% certain.
Because I wanted to look at your passport.
313
00:19:32,438 --> 00:19:36,272
Mr. Greenberg, there isa logical explanation for my presence.
314
00:19:36,342 --> 00:19:39,106
Yes, and I know what it is.
315
00:19:39,178 --> 00:19:41,942
You got a letter from Antoinette Farnsworth.
316
00:19:42,014 --> 00:19:43,948
I heard that from the desk clerk.
317
00:19:44,016 --> 00:19:49,579
So you decided to come down here,
see if you could scrounge up some stuff for your next book.
318
00:19:51,757 --> 00:19:55,625
Or maybe you just
decided to come down here and make Shelly Greenberg look bad.
319
00:19:55,695 --> 00:19:59,131
This is ridiculous.
I don't even know you.
320
00:19:59,198 --> 00:20:03,294
I know I don't have
J.B. Fletcher's reputation,
321
00:20:03,369 --> 00:20:07,806
and maybe I wasn't exactly
a detective on the New York police,
322
00:20:07,873 --> 00:20:12,071
but in 20 years, even as a desk sergeant,
you learn a few things.
323
00:20:12,144 --> 00:20:15,079
Mr. Greenberg- Sheldon-
324
00:20:15,147 --> 00:20:19,641
believe me, I did not come hereto embarrass anyone.
325
00:20:19,719 --> 00:20:24,053
I'm quite sure, left to your own devices,
you'll get to the bottom of this.
326
00:20:24,123 --> 00:20:27,320
Yeah.
Anyone can see that you'rea bright, perceptive man,
327
00:20:27,393 --> 00:20:30,328
I mean, a fascinating personality.
328
00:20:30,396 --> 00:20:34,332
Why, I can even see you...
329
00:20:34,400 --> 00:20:37,927
inspiring a character in my next book.
330
00:20:38,004 --> 00:20:40,165
No kidding.
331
00:20:42,141 --> 00:20:44,609
I just gotta say, Mrs. Fletcher, I mean-
332
00:20:44,677 --> 00:20:48,636
Your books, I mean, uh, they're okay.
I've read 'em all.
333
00:20:48,714 --> 00:20:52,445
So, if there's anythingI can do to help-
334
00:20:52,518 --> 00:20:55,351
Thank you, Sheldon.
That's a very kind offer.
335
00:20:56,689 --> 00:20:59,283
[Intercom Buzzing]
Yes?
336
00:20:59,358 --> 00:21:01,952
[Woman]
Mrs. Canfield on line one, sir.
337
00:21:02,028 --> 00:21:04,462
Oh, I'll take it.
338
00:21:04,530 --> 00:21:07,158
Madame Fletcher.
[Jessica] I think we should talk.
339
00:21:07,233 --> 00:21:09,758
All right.
I'll come and pick you up.
340
00:21:09,835 --> 00:21:13,464
No. Let me meet you- someplace
where we won't be seen together.
341
00:21:13,539 --> 00:21:16,702
I know a place near Turtle Bay
that overlooks the ocean.
342
00:21:16,776 --> 00:21:18,539
I'll be there, say, 30 minutes.
343
00:21:18,611 --> 00:21:20,636
Well, where was I?
344
00:21:20,713 --> 00:21:22,977
"Expect to see youon the evening of the third. "
345
00:21:23,049 --> 00:21:26,985
Yes. Uh, my regards
to your beautiful wife.
346
00:21:27,053 --> 00:21:31,490
Oh, Eric, darling,
I simply have to talk to you about Sheikh Hassani Faud.
347
00:21:31,557 --> 00:21:34,651
I'm terribly sorry, dear,
but this is an absolutely disastrous situation.
348
00:21:34,727 --> 00:21:36,661
Give us a minute, will you, Grace?
349
00:21:36,729 --> 00:21:39,596
That dreadful man has arrived
with six wives, four dozen children,
350
00:21:39,665 --> 00:21:42,759
and the chef just received
a special menu.
351
00:21:49,175 --> 00:21:51,268
Now, what was that all about?
352
00:21:51,344 --> 00:21:54,609
I wanted to see you.
The sheikh was a good excuse.
353
00:21:54,680 --> 00:21:57,444
Myrna.
Eric, I'm worried about you.
354
00:21:57,516 --> 00:22:00,280
This morning you looked
absolutely dreadful.
355
00:22:00,353 --> 00:22:03,117
Marriage is supposed
to rejuvenate you.
356
00:22:03,189 --> 00:22:05,282
Prudence, my garrulous wife.
357
00:22:05,358 --> 00:22:08,293
This office just may be bugged
by the home office.
358
00:22:08,361 --> 00:22:11,296
Who cares?
I want to shout it from the rooftops.
359
00:22:11,364 --> 00:22:14,527
"Mrs. Eric Brahm,
at your service, world."
360
00:22:14,600 --> 00:22:17,228
Well, one of these days
we'll shout it together,
361
00:22:17,303 --> 00:22:19,635
but as of now, uh-uh.
I know.
362
00:22:19,705 --> 00:22:22,299
Company policy.
Do you know what I say?
363
00:22:22,375 --> 00:22:25,003
To hell with company policy.
364
00:22:25,077 --> 00:22:28,774
Why don't we just quit?
And live on what?
365
00:22:28,848 --> 00:22:32,147
Give me time.
It won't be long.
366
00:22:32,218 --> 00:22:35,449
Another few months at the most,
I promise.
367
00:22:39,158 --> 00:22:41,217
Taxi, madame?
Yes, please.
368
00:22:42,995 --> 00:22:44,929
Mrs. Canfield, morning.
369
00:22:44,997 --> 00:22:47,124
Good morning, Mr. Haggerty.
370
00:22:47,199 --> 00:22:49,690
I'm just out for a little spin.
Can I drop you somewhere?
371
00:22:49,769 --> 00:22:52,932
Thanks, no. I'll take a cab.
Oh, come on.
372
00:22:53,005 --> 00:22:55,530
It's no trouble. Hop in.
373
00:22:55,608 --> 00:22:58,270
Very well.
Let me help you, madame.
374
00:22:58,344 --> 00:23:00,278
Thank you.
375
00:23:04,350 --> 00:23:07,615
I'm headed for the Turtle Bay Overlook.
Do you know it?
376
00:23:07,686 --> 00:23:09,779
I do.
377
00:23:35,648 --> 00:23:37,582
[Haggerty]
Am I driving too fast?
378
00:23:37,650 --> 00:23:41,086
I'll let you know, Mr. Haggerty.
379
00:23:45,825 --> 00:23:48,259
Uh, shouldn't we have turned there?
380
00:23:48,327 --> 00:23:52,263
If it's a view you're looking for,
I know a grand spot even the locals haven't found yet.
381
00:23:52,331 --> 00:23:55,767
Mr. Haggerty, please stop this car.
382
00:23:55,835 --> 00:23:57,928
Might not be
a good idea, Mrs. Canfield.
383
00:23:58,003 --> 00:24:00,597
We're being followed.
384
00:24:02,341 --> 00:24:04,866
A temporary situation.
385
00:24:04,944 --> 00:24:08,471
[Tires Screeching]
386
00:24:15,521 --> 00:24:17,853
[Tires Screeching]
387
00:24:32,538 --> 00:24:34,631
Come on. Stretch your legs.
388
00:24:34,707 --> 00:24:38,404
Thanks. I'll wait here until you're
ready to drive me to Turtle Bay.
389
00:24:40,646 --> 00:24:43,479
You know, ma'am, I worry about you.
A wealthy widow.
390
00:24:43,549 --> 00:24:45,574
This island may not be safe.
391
00:24:45,651 --> 00:24:47,585
That sounds vaguely like a threat.
392
00:24:47,653 --> 00:24:49,587
[Chuckles]
A threat, is it? No, no.
393
00:24:49,655 --> 00:24:51,555
More like a warning...
394
00:24:51,624 --> 00:24:53,558
from a concerned friend.
395
00:24:53,626 --> 00:24:57,687
May I assume that you were also a friend
to Antoinette Farnsworth?
396
00:24:57,763 --> 00:25:01,529
We talked a few times.
She was a neurotic woman, twice divorced.
397
00:25:01,600 --> 00:25:04,364
Like you, she flaunted her wealth.
398
00:25:04,436 --> 00:25:06,370
May I correct you, Mr. Haggerty?
399
00:25:06,438 --> 00:25:09,271
I understand from the papers
that she was married only once.
400
00:25:09,341 --> 00:25:14,176
There was an earlier marriageto a young, strugglingGreenwich Village poet.
401
00:25:14,246 --> 00:25:18,342
Technically, I suppose you're correct.
Her father paid for it to be annulled.
402
00:25:18,417 --> 00:25:21,682
Hmm. You seem well informed
about her past.
403
00:25:21,754 --> 00:25:25,952
Particularly since Antoinette'sfirst marriage to Leon Savitch...
404
00:25:26,025 --> 00:25:28,858
was a secret that she shared with no one.
405
00:25:28,928 --> 00:25:32,591
Leon Savitch?
Interesting you should know his name.
406
00:25:32,665 --> 00:25:36,123
Tell me, ma'am,just who the hell are you?
407
00:25:36,201 --> 00:25:39,398
You know perfectly well who I am,
Mr. Haggerty.
408
00:25:39,471 --> 00:25:44,465
I had the pleasure of meeting
Marguerite Canfield before she became the world's most notable recluse,
409
00:25:44,543 --> 00:25:47,808
and unless you've grown five inchesin the intervening time,
410
00:25:47,880 --> 00:25:50,110
you are most definitely not her.
411
00:25:53,452 --> 00:25:55,716
Now. Who are you?
412
00:25:55,788 --> 00:25:57,722
What are you doing on this island?
413
00:26:01,327 --> 00:26:03,386
Mrs. Fletcher, are you all right?
414
00:26:03,462 --> 00:26:05,930
Oh, yes. I'm fine.
415
00:26:05,998 --> 00:26:08,262
Fletcher?
416
00:26:09,501 --> 00:26:12,265
Sergeant D'arcy.
Will you please come with me at once, ma'am?
417
00:26:12,338 --> 00:26:14,272
The inspector wants to see you
at the hotel.
418
00:26:14,340 --> 00:26:16,399
Why? What's happened?
There's been another murder, ma'am.
419
00:26:26,518 --> 00:26:28,782
I want you to check
with the household personnel.
420
00:26:28,854 --> 00:26:31,288
Find out if anyone suspicious
was observed on this floor...
421
00:26:31,357 --> 00:26:33,791
both last night and this morning.
422
00:26:33,859 --> 00:26:36,293
Inspector?
Oh, that's all right.
423
00:26:36,362 --> 00:26:40,822
Madame Fletcher, I must apologize
for not keeping our rendezvous.
424
00:26:40,899 --> 00:26:44,062
No apology needed.
Luckily Sergeant D'arcy caught up with me.
425
00:26:44,136 --> 00:26:48,402
Mr. Haggerty did a masterful job
of losing him. Luck was not a factor.
426
00:26:48,474 --> 00:26:53,411
I took the precaution of having
one of my men put a homing device in Haggerty's car before you drove off.
427
00:26:53,479 --> 00:26:56,346
Of course. The doorman.
428
00:26:56,415 --> 00:26:58,747
Well, let's keep that
our own little secret.
429
00:26:58,817 --> 00:27:02,753
By the way, madame, as I told you,
this is a very dangerous business.
430
00:27:02,821 --> 00:27:06,086
Madame Crane, she was murdered
in the early hours of the morning.
431
00:27:06,158 --> 00:27:09,753
I would say about 6:00,
give or take one or two hours.
432
00:27:09,828 --> 00:27:12,922
The lock to the balcony was forced.
She was stabbed here in the bed.
433
00:27:12,998 --> 00:27:16,092
The room was ransacked,
and her jewelry stolen.
434
00:27:16,168 --> 00:27:18,261
Now, there is no question
in my mind...
435
00:27:18,337 --> 00:27:20,931
that we are dealing
with a professional thief,
436
00:27:21,006 --> 00:27:23,770
who kills his victims
to keep them quiet.
437
00:27:23,842 --> 00:27:28,643
I'm sorry, but I disagree.
Madame Fletcher, please.
438
00:27:28,714 --> 00:27:33,617
Inspector, I am now more than convinced
that the motive was not simple robbery.
439
00:27:33,686 --> 00:27:36,280
I was at the roulette table
with her last night,
440
00:27:36,355 --> 00:27:38,721
and she was dripping with jewels,
all right,
441
00:27:38,791 --> 00:27:42,750
but they were all fakes-
and very good fakes-
442
00:27:42,828 --> 00:27:48,061
but if I could spot them,
an experienced jewel thief could not be fooled by them.
443
00:27:48,133 --> 00:27:51,227
No. The robbery was a cover
for another motive.
444
00:27:51,303 --> 00:27:54,397
If the jewels were fake-
Oh, they were.
445
00:27:54,473 --> 00:27:58,341
Which means she either wore the duplicates
to keep the real ones safe,
446
00:27:58,410 --> 00:28:00,503
or, despite outward appearances,
447
00:28:00,579 --> 00:28:03,912
Alva Crane had really very little
that was worth stealing.
448
00:28:03,982 --> 00:28:06,917
That is an interesting notion.
449
00:28:06,985 --> 00:28:10,113
Suppose we check that out.
450
00:28:12,324 --> 00:28:14,724
The key to her hotel safe-deposit box.
451
00:28:23,268 --> 00:28:25,202
Passport.
452
00:28:25,270 --> 00:28:28,364
Airline ticket.
453
00:28:28,440 --> 00:28:31,637
Envelope with about a thousandAmerican currency.
454
00:28:32,845 --> 00:28:34,779
But no jewelry.
455
00:28:34,847 --> 00:28:37,315
The problem is,
you got fakes on the mind, Mrs. Fletcher.
456
00:28:37,382 --> 00:28:41,443
Like that stuff
you been wearing- glass. Spotted it right away.
457
00:28:41,520 --> 00:28:43,920
Madame Crane's jewelry-
458
00:28:43,989 --> 00:28:46,082
- you are certain it was genuine?
- It looked real to me.
459
00:28:46,158 --> 00:28:50,720
Mr. Greenberg, earlier you said
that you were working on a theory of your own.
460
00:28:50,796 --> 00:28:54,391
Maybe you'd share that with us.
461
00:28:54,466 --> 00:28:57,594
I been thinking about what you said
about Brahm.
462
00:28:57,669 --> 00:29:01,571
- Your employer?
- Hey, my loyalty stops at two dead bodies.
463
00:29:01,640 --> 00:29:05,269
One person connectsthese three robberies,and it's him.
464
00:29:05,344 --> 00:29:08,404
He was all the time
sucking up to these women.
465
00:29:08,480 --> 00:29:12,814
All three? You're sure?
It's myjob to be sure.
466
00:29:12,885 --> 00:29:14,819
And another thing.
467
00:29:14,887 --> 00:29:18,414
He was always trying to hustle money-
calling this guy and that guy,
468
00:29:18,490 --> 00:29:21,584
trying to put together a scheme
to make himself a bundle.
469
00:29:21,660 --> 00:29:23,992
And of that, I am also sure.
470
00:29:24,062 --> 00:29:26,087
Well, Mr. Greenberg,
471
00:29:26,165 --> 00:29:29,134
that is a very interesting theory,
472
00:29:29,201 --> 00:29:33,262
but do remember that this is
a police investigation.
473
00:29:33,338 --> 00:29:38,435
And yours truly is hotel security-
which makes me a player.
474
00:29:44,183 --> 00:29:46,117
Yeah.
Mr. Brahm?
475
00:29:46,185 --> 00:29:48,449
Mrs. Canfield, good afternoon.
476
00:29:48,520 --> 00:29:50,784
Oh, sorry.
I should say Mrs. Fletcher.
477
00:29:50,856 --> 00:29:52,790
Ah. You know.
478
00:29:52,858 --> 00:29:55,952
As of now, everyone knows.
Well, do, please, forgive me.
479
00:29:56,028 --> 00:29:58,622
I do so dislike deceiving people.
480
00:29:58,697 --> 00:30:00,790
Actually, it was probably
a wise precaution.
481
00:30:00,866 --> 00:30:03,960
Never mind.
I'm delighted to know you no matter what your name.
482
00:30:04,036 --> 00:30:06,129
[Laughs]
483
00:30:06,205 --> 00:30:08,969
I understand
you're assisting the police.
484
00:30:09,041 --> 00:30:11,305
Oh, no, no, no, no.
485
00:30:11,376 --> 00:30:14,311
Inspector Rensselaer
doesn't need any help from me.
486
00:30:14,379 --> 00:30:17,576
However, I am curious about one thing.
487
00:30:17,649 --> 00:30:19,583
Very puzzling.
488
00:30:19,651 --> 00:30:23,883
I'm sure that Mrs. Crane
was wearing paste jewels,
489
00:30:23,956 --> 00:30:28,222
and it occurred to me
that perhaps her financial circumstances...
490
00:30:28,293 --> 00:30:30,227
weren't quite what they seemed.
491
00:30:30,295 --> 00:30:33,389
Are you asking me was she
financially embarrassed?
492
00:30:33,465 --> 00:30:35,990
Well, it wouldn't be the first time
that an older woman...
493
00:30:36,068 --> 00:30:40,437
had been forced to sell her jewels
to maintain a facade of wealth.
494
00:30:40,505 --> 00:30:43,838
[Laughs]
Mrs. Fletcher, you have a fiendish imagination,
495
00:30:43,909 --> 00:30:47,606
but I can assure you,
Alva Crane was more than solvent.
496
00:30:47,679 --> 00:30:50,273
Her security holdings
are worth millions.
497
00:30:50,349 --> 00:30:53,182
And not only that,
her checks were good.
498
00:30:53,252 --> 00:30:55,186
You will excuse me.
499
00:31:03,328 --> 00:31:07,526
- You looking for these?
- How did you get in here?
500
00:31:07,599 --> 00:31:09,533
Another of my talents...
501
00:31:09,601 --> 00:31:12,900
best left unexplained, Mrs. Jessica Fletcher.
502
00:31:12,971 --> 00:31:15,633
You know,I'm a bit annoyed with you.
503
00:31:15,707 --> 00:31:18,801
Well, that's nothing compared to what
I feel for you, Mr. Haggerty.
504
00:31:18,877 --> 00:31:20,970
You gave me a very nasty scare
earlier today.
505
00:31:21,046 --> 00:31:23,742
Now I feel merely angry.
506
00:31:23,815 --> 00:31:25,749
But no longer frightened?
507
00:31:25,817 --> 00:31:29,753
That makes you either very brave
or very foolish.
508
00:31:29,821 --> 00:31:32,153
Why were you hiding these letters
from Antoinette Farnsworth?
509
00:31:32,224 --> 00:31:34,317
They weren't hidden.
They're my property.
510
00:31:34,393 --> 00:31:38,796
And now I'd like to ask you
a question, Mr. Haggerty. Who are you?
511
00:31:38,864 --> 00:31:43,301
And how did you know
Antoinette Farnsworth? That, madame, is my business.
512
00:31:43,368 --> 00:31:47,099
You'll understand if I make it
Inspector Rensselaer's business.
513
00:31:50,342 --> 00:31:53,106
I didn't know her.
I knew of her through her father.
514
00:31:53,178 --> 00:31:55,112
Eduoard Martine.
515
00:31:55,180 --> 00:31:59,241
As you know, one of
the foremost vintners in France and a very wealthy man.
516
00:31:59,318 --> 00:32:01,809
Let me emphasize the word "very."
517
00:32:03,221 --> 00:32:07,624
You know, I don't think this
is an appropriate place to talk.
518
00:32:07,693 --> 00:32:10,628
It was Eduoard Martine who arranged
for the annulment...
519
00:32:10,696 --> 00:32:14,132
of his daughter's marriage
to the poet Leon Savitch.
520
00:32:14,199 --> 00:32:17,293
What I'm about to tell you now,
you may already know.
521
00:32:17,369 --> 00:32:19,803
If not, you must promise to keep it
completely confidential.
522
00:32:19,871 --> 00:32:22,305
But I can't promise that-
523
00:32:22,374 --> 00:32:24,638
not with two unsolved murders.
524
00:32:26,211 --> 00:32:28,645
[Sighs]
All right, then.
525
00:32:30,382 --> 00:32:34,716
A child was born to Antoinette Martine
six months after the annulment.
526
00:32:34,786 --> 00:32:36,720
The old man was furious.
527
00:32:36,788 --> 00:32:40,155
He refused to recognize the issue
of a marriage that never existed,
528
00:32:40,225 --> 00:32:43,592
and he warned Antoinette
that he would cut her off without a sou...
529
00:32:43,662 --> 00:32:45,892
unless she put the child up
for adoption.
530
00:32:45,964 --> 00:32:47,898
I did not know that.
531
00:32:47,966 --> 00:32:50,730
She was terrified of the old man
in those days, so she agreed.
532
00:32:50,802 --> 00:32:54,761
Now the old fellow's got the hot breath
of his Maker warming the back of his neck.
533
00:32:54,840 --> 00:32:57,274
He's looking for a way to atone
for past sins.
534
00:32:57,342 --> 00:33:00,607
Which means he's not only seeking
the forgiveness of Antoinette,
535
00:33:00,679 --> 00:33:04,274
but also the grandchild
that he shut out of his life 28 years ago.
536
00:33:04,349 --> 00:33:07,284
And that would be Veronica Harrold.
537
00:33:07,352 --> 00:33:09,286
Very good, Mrs. Fletcher.
538
00:33:09,354 --> 00:33:12,380
Well, it did seem strange
that a young teacher...
539
00:33:12,457 --> 00:33:16,621
should win a trip to this island
in a contest she doesn't remember entering,
540
00:33:16,695 --> 00:33:20,324
and then suddenly being befriended
by a woman that she hardly knew.
541
00:33:20,399 --> 00:33:22,799
The contest prize
was the old man's idea.
542
00:33:22,868 --> 00:33:24,802
He is dying,
but he still has his wits about him.
543
00:33:24,870 --> 00:33:26,804
How long have you
worked for him?
544
00:33:26,872 --> 00:33:28,840
Off and on for ten years or more.
545
00:33:28,907 --> 00:33:32,843
Various assignments
that required discretion or involved some risk.
546
00:33:32,911 --> 00:33:35,505
[Chuckles]
Like robbing the Bank of England?
547
00:33:35,580 --> 00:33:37,514
[Chuckles]
You may well laugh, ma'am,
548
00:33:37,582 --> 00:33:41,848
but I actually had to do that once,
some years back by order of the Prime Minister.
549
00:33:41,920 --> 00:33:43,854
I was attached to Ml5.
550
00:33:43,922 --> 00:33:47,722
British Intelligence.
You really are a man of surprises.
551
00:33:47,793 --> 00:33:49,727
Michael-
552
00:33:49,795 --> 00:33:52,764
Michael, is it now?
Have we come that far?
553
00:33:52,831 --> 00:33:58,633
Michael, did Veronica indicate to you
that she knew about her roots?
554
00:33:58,703 --> 00:34:01,763
No. Her father had sworn Antoinette
to secrecy.
555
00:34:01,840 --> 00:34:04,206
But what do you suggest?
556
00:34:04,276 --> 00:34:07,973
That she knew, and that she killed
her own mother to inherit Eduoard Martine's fortune?
557
00:34:08,046 --> 00:34:11,106
No, but-
558
00:34:11,183 --> 00:34:13,743
We must go to the marina at once.
559
00:34:13,819 --> 00:34:16,720
Why? What is it?
I'll explain on the way.
560
00:34:19,391 --> 00:34:21,621
Have you read these letters?
561
00:34:21,693 --> 00:34:23,786
Well, I skimmed over them, yes.
562
00:34:23,862 --> 00:34:27,628
Several of them were mailed
from Alpine ski resorts.
563
00:34:27,699 --> 00:34:32,796
Just the sort of place that Antoinette
might have met a handsome young man like Sven.
564
00:34:32,871 --> 00:34:35,135
What?
Now, listen to this.
565
00:34:38,076 --> 00:34:40,738
"I've just met
the most delightful young man.
566
00:34:40,812 --> 00:34:42,746
"We've been seeing each other
every night,
567
00:34:42,814 --> 00:34:45,749
"sharing secrets,
and shutting out the rest of the world.
568
00:34:45,817 --> 00:34:50,413
"Don't ask his name, because if I told you,
you really would think me crazy.
569
00:34:50,489 --> 00:34:53,322
Just wish your old pal luck."
570
00:34:54,326 --> 00:34:56,920
Sorry. I don't follow.
But don't you see-
571
00:34:56,995 --> 00:35:01,091
If they were sharing secrets,
she might have told that young man-
572
00:35:01,166 --> 00:35:03,760
maybe in a drunken moment-
573
00:35:03,835 --> 00:35:06,099
about her daughter.
574
00:35:06,171 --> 00:35:10,369
Well, possibly, but-
And if, somehow, Sven had discovered...
575
00:35:10,442 --> 00:35:13,104
Veronica's true identity,
that would explain how...
576
00:35:13,178 --> 00:35:18,275
a handsome, young, international playboy
would suddenly become attracted romantically...
577
00:35:18,350 --> 00:35:21,786
to a very simple,
young, Iowa schoolteacher,
578
00:35:21,853 --> 00:35:24,447
even though they'd only met
two weeks previously.
579
00:35:24,523 --> 00:35:26,957
No. Antoinette would
have put a stop to it.
580
00:35:27,025 --> 00:35:31,792
Not without revealing who she really was.
Oh, and there's something else.
581
00:35:31,863 --> 00:35:36,129
Veronica told me that Antoinette
and Sven were always baiting each other.
582
00:35:36,201 --> 00:35:39,728
And finally, Michael, her last letter.
583
00:35:39,804 --> 00:35:43,069
I mean, she desperately needed
my help and advice.
584
00:35:43,141 --> 00:35:48,135
But she couldn't get off the island.
I think we now know why.
585
00:35:48,213 --> 00:35:51,410
By God, Jessica, I think you're right.
586
00:35:52,484 --> 00:35:55,749
But she's in no danger.
Torvald's got no reason to kill her.
587
00:35:55,820 --> 00:35:58,414
Perhaps something worse.
588
00:35:59,491 --> 00:36:01,425
[Horn Honks]
589
00:36:23,615 --> 00:36:25,549
[Boat Horn Honks]
590
00:36:25,617 --> 00:36:27,551
There she is.
591
00:36:37,963 --> 00:36:41,057
[Veronica]
Hi! Mrs. Canfield, hi!
592
00:36:41,132 --> 00:36:43,066
How was your outing?
593
00:36:43,134 --> 00:36:46,399
Oh, it was absolutely terrific.
594
00:36:46,471 --> 00:36:49,235
Oh, I guess it's notgonna be a secret much longer.
595
00:36:49,307 --> 00:36:53,403
Sven and I are gonna get married
first thing tomorrow morning.
596
00:36:54,980 --> 00:36:58,143
I see.
Something worse, indeed.
597
00:36:58,216 --> 00:37:00,241
Isn't it great?
598
00:37:00,318 --> 00:37:04,311
For us both, darling.
I'm a very lucky man. Mmm.
599
00:37:04,389 --> 00:37:07,222
And are you by chance
planning to honeymoon in St. Moritz?
600
00:37:07,292 --> 00:37:11,558
It does seem appropriate, Mr. Torvald,considering you spentso much time there...
601
00:37:11,630 --> 00:37:13,928
with Antoinette Farnsworth.
602
00:37:13,999 --> 00:37:17,765
What are you saying?
No, that's not true. They just-
603
00:37:17,836 --> 00:37:20,066
We're saying we're sure
the Swiss authorities will turn up...
604
00:37:20,138 --> 00:37:22,265
a relationship between
you and Mrs. Farnsworth...
605
00:37:22,340 --> 00:37:25,104
that was considerably more
than casual.
606
00:37:25,176 --> 00:37:27,736
That being the case, boy-o,
607
00:37:27,812 --> 00:37:33,011
the wedding will have to wait
till after you've had a chat with the police about a murder.
608
00:37:34,653 --> 00:37:36,621
Hey!
609
00:37:43,261 --> 00:37:46,992
- Sven?
- [Coughing]
610
00:37:56,641 --> 00:37:59,405
Okay, yes, I knew
Antoinette Farnsworth.
611
00:37:59,477 --> 00:38:01,411
We met in Europe.
612
00:38:01,479 --> 00:38:03,413
But I meet many people.
613
00:38:03,481 --> 00:38:07,008
The gentleman here seems to think
your relationship was more than casual.
614
00:38:07,085 --> 00:38:09,019
Well, this gentleman
is wrong.
615
00:38:09,087 --> 00:38:11,487
I suggest you be as candid as possible.
616
00:38:13,658 --> 00:38:16,092
All right. I knew her...
617
00:38:16,161 --> 00:38:18,095
well.
618
00:38:19,164 --> 00:38:21,792
And she told you
about her daughter.
619
00:38:23,335 --> 00:38:25,462
It slipped out one night
while she was drunk-
620
00:38:25,537 --> 00:38:27,471
feeling sorry for herself.
621
00:38:27,539 --> 00:38:32,101
Back then she didn't evenknow Veronica-where she was, who she was.
622
00:38:32,177 --> 00:38:34,111
[Sighs]
623
00:38:34,179 --> 00:38:37,808
Then I ran into Antoinette
here again on the island.
624
00:38:37,882 --> 00:38:39,816
I saw her with Veronica.
625
00:38:39,884 --> 00:38:43,047
I put it together.
I confronted her.
626
00:38:43,121 --> 00:38:47,057
She denied it,
but I knew she was lying.
627
00:38:47,125 --> 00:38:52,563
And so you pursued the daughter
knowing that one day she would be the heir to a huge fortune.
628
00:38:52,630 --> 00:38:55,258
A man seizes his opportunities
where he finds them.
629
00:38:55,333 --> 00:38:59,429
Madame Farnsworth could not
have liked that too much. Gentlemen.
630
00:38:59,504 --> 00:39:03,406
I'm sorry to disappoint you, but...
631
00:39:03,475 --> 00:39:05,739
I did not kill her.
632
00:39:05,810 --> 00:39:10,247
Even though by her death,
Veronica became heir to the Martine fortune?
633
00:39:10,315 --> 00:39:14,718
Believe what you like.
I'm telling you the truth.
634
00:39:19,657 --> 00:39:22,251
My mother?
[Sniffles]
635
00:39:22,327 --> 00:39:25,888
She was really my mother?
Yes.
636
00:39:25,964 --> 00:39:27,898
[Sobs]
637
00:39:31,002 --> 00:39:36,099
I don't know which hurts more
about this-
638
00:39:36,174 --> 00:39:39,200
the fact that we had
so little time together,
639
00:39:40,512 --> 00:39:45,711
or the fact that Sven was only
after this fortune I might inherit.
640
00:39:48,353 --> 00:39:50,446
I loved him.
641
00:39:50,522 --> 00:39:53,958
I know that he can be
very charming.
642
00:39:54,025 --> 00:39:56,619
I'm so sorry.
643
00:39:56,694 --> 00:39:59,720
Yeah. So am I.
644
00:40:04,536 --> 00:40:06,970
Mrs. Fletcher-
645
00:40:07,038 --> 00:40:10,166
Wait. There's one thing
about these killings-
646
00:40:10,241 --> 00:40:13,642
I mean, I know that you all think...
647
00:40:13,711 --> 00:40:15,975
that Sven pretended
to be a jewel thief...
648
00:40:16,047 --> 00:40:18,811
to hide the fact that his real motive
was to murder Antoinette,
649
00:40:18,883 --> 00:40:20,851
but you know, that's not possible.
650
00:40:20,919 --> 00:40:23,114
Oh?
651
00:40:23,188 --> 00:40:27,818
No. The first attempt-
the one that failed-
652
00:40:27,892 --> 00:40:31,828
that happened
the day after I got here.
653
00:40:31,896 --> 00:40:35,195
But Sven didn't show up
until two days later.
654
00:40:35,266 --> 00:40:38,861
He was in California
when that first woman was robbed.
655
00:40:44,843 --> 00:40:46,777
You were right.
656
00:40:46,845 --> 00:40:51,145
His entry visa is stamped three days
after the first robbery attempt.
657
00:40:51,216 --> 00:40:55,016
Could have told you it wasn't him.
I know who killed these women, Mrs. Fletcher.
658
00:40:55,086 --> 00:40:57,611
- Oh, you mean Mr.
- Lx-nay.
659
00:40:57,689 --> 00:40:59,657
It's our secret, remember?
660
00:41:03,061 --> 00:41:06,622
Now, take this key back to your boyfriend.
661
00:41:06,698 --> 00:41:08,632
Tell him not to sweat it.
662
00:41:08,700 --> 00:41:11,066
The cops are chasing down
the wrong alley.
663
00:41:11,135 --> 00:41:13,126
Thank you, Mr. Barnes.
664
00:41:13,204 --> 00:41:15,638
You'll have our complete cooperation.
Oh, Mrs. Fletcher.
665
00:41:15,707 --> 00:41:17,641
If I'm interrupting, l-
No, not at all.
666
00:41:17,709 --> 00:41:19,973
This is Mr. Barnes,
from the insurance company.
667
00:41:20,044 --> 00:41:21,978
Mrs. Fletcher.
How do you do, Mrs. Fletcher?
668
00:41:22,046 --> 00:41:24,139
You're here
about Alva Crane's jewels?
669
00:41:24,215 --> 00:41:27,480
When 800,000 is involved,
the company does like to be sure.
670
00:41:27,552 --> 00:41:29,486
About Torvald's room-
671
00:41:29,554 --> 00:41:33,149
As soon as the authorities issue the warrant,
you may proceed with your search. Thanks.
672
00:41:33,224 --> 00:41:36,489
A pleasure meeting you,
Mrs. Fletcher. Thank you.
673
00:41:36,561 --> 00:41:40,429
I'm afraid you won't find anything
in Sven Torvald's room. Oh?
674
00:41:40,498 --> 00:41:44,594
Well, his passport puts him
in California at the time of the first robbery attempt.
675
00:41:44,669 --> 00:41:46,603
I see.
676
00:41:46,671 --> 00:41:49,765
And if it wasn't Torvald, then who?
677
00:41:49,841 --> 00:41:52,901
Me, perhaps, Mrs. Fletcher?
678
00:41:52,977 --> 00:41:56,879
You might as well knowthat I've decided to fireSheldon Greenberg.
679
00:41:56,948 --> 00:42:02,853
Not only is he a total incompetent,
but I'm well aware of his accusations against me.
680
00:42:02,921 --> 00:42:05,856
He makes one good point, Mr. Brahm.
681
00:42:05,924 --> 00:42:08,688
You were attentive to all three ladies.
682
00:42:08,760 --> 00:42:11,456
Because that is my job.
683
00:42:11,529 --> 00:42:14,464
Would you like a verificationofhis innocence, Mrs. Fletcher?
684
00:42:14,532 --> 00:42:16,796
I've had about all I can stomach
of that petty little man...
685
00:42:16,868 --> 00:42:19,462
and his snide insinuations.
686
00:42:19,537 --> 00:42:22,233
Eric had nothing to do
with those murders.
687
00:42:22,307 --> 00:42:24,434
Myrna, be quiet.
688
00:42:24,509 --> 00:42:27,137
So you can be crucified
on a cross of innuendo?
689
00:42:27,211 --> 00:42:30,305
My God, the whispers can be heard
clear to the States.
690
00:42:30,381 --> 00:42:33,077
What time was Mrs. Crane
killed this morning?
691
00:42:33,151 --> 00:42:36,086
The police believe it was
just before daybreak.
692
00:42:36,154 --> 00:42:40,090
At which time, this gentleman
was sharing both my bed and my affections.
693
00:42:40,158 --> 00:42:43,321
Myrna, don't be a fool.
Stay out of this. If you're shocked, Mrs. Fletcher-
694
00:42:43,394 --> 00:42:47,262
Oh, I'm not.
Eric is not trying to protectmy reputation.
695
00:42:47,332 --> 00:42:50,426
It doesn't need it.
We've been married for nearly a year.
696
00:42:50,501 --> 00:42:52,992
And the company be damned.
I don't care who knows it.
697
00:42:53,071 --> 00:42:56,165
Well, my congratulations
to you both... belatedly.
698
00:42:56,240 --> 00:42:59,266
Oh, I can't wait
to get away from this place.
699
00:42:59,344 --> 00:43:01,778
Which may now be sooner
than we'd planned.
700
00:43:01,846 --> 00:43:06,283
Eric's been trying to put
something together for months- a hotel on the Mexican Riviera.
701
00:43:06,351 --> 00:43:09,912
The only thing holding it up is money.
The key to everything.
702
00:43:09,988 --> 00:43:12,456
Isn't it always?
703
00:43:12,523 --> 00:43:15,617
Oh, yes. Yes, it is.
704
00:43:15,693 --> 00:43:19,652
- Mrs. Fletcher?
- I'm so sorry. I must go and call Inspector Rensselaer.
705
00:43:19,731 --> 00:43:21,596
We are telling you the truth.
706
00:43:21,666 --> 00:43:23,964
Oh, I'm quite sure you are.
707
00:43:24,035 --> 00:43:27,596
And I wish you both
many years of happiness.
708
00:43:31,542 --> 00:43:33,476
Mr. Greenberg?
709
00:43:34,545 --> 00:43:36,479
Guess you heard, huh?
710
00:43:36,547 --> 00:43:39,175
Looks like the bear got me
before I got him.
711
00:43:41,152 --> 00:43:43,586
This is mine.
I paid for it with my own money.
712
00:43:43,655 --> 00:43:47,751
Mr. Greenberg, the case againstMr. Brahm isn't quite closed.
713
00:43:47,825 --> 00:43:50,157
There is one question
that I have to ask.
714
00:43:50,228 --> 00:43:55,325
Did he by any chance have a master keyto these safe-deposit boxes?
715
00:43:55,400 --> 00:43:57,766
No way.
I got the only one right here.
716
00:43:57,835 --> 00:44:00,429
Never leaves my sight-
which reminds me.
717
00:44:02,073 --> 00:44:04,007
Just what I thought.
Huh?
718
00:44:04,075 --> 00:44:07,135
It wasn't Eric Brahm or Myrna
that killed those women.
719
00:44:07,211 --> 00:44:10,669
Nor was it Sven Torvaldor Veronica Harrold.
720
00:44:10,748 --> 00:44:13,512
In fact, Veronica's inheritance
wasn't even the motive.
721
00:44:13,584 --> 00:44:15,950
Hmm? What was the motive?
722
00:44:16,020 --> 00:44:20,855
Greed, Mr. Greenberg-
plain, old-fashioned greed.
723
00:44:20,925 --> 00:44:24,452
- What the hell are you talking about?
- Oh, I think you know what I'm talking about.
724
00:44:24,529 --> 00:44:28,989
Theft- the theft
of over a million dollars in gems...
725
00:44:29,067 --> 00:44:34,027
by a man who spentthe past couple of yearswatching others live the good life.
726
00:44:34,105 --> 00:44:36,938
Being close to it, but never a part of it.
727
00:44:38,976 --> 00:44:40,910
Well, if that's an accusation,
728
00:44:40,978 --> 00:44:42,912
you're crazy.
729
00:44:42,980 --> 00:44:45,778
Alva Crane owned nearlya million dollars'worth ofjewels.
730
00:44:45,850 --> 00:44:47,750
They were insured.
731
00:44:47,819 --> 00:44:50,549
The company investigator was here earlier
to file a report.
732
00:44:50,621 --> 00:44:53,089
I met him. So what?
733
00:44:53,157 --> 00:44:55,625
Well, it means that Alva's jewels
were real,
734
00:44:55,693 --> 00:44:59,094
not fake.
Yeah, I already told you that.
735
00:44:59,163 --> 00:45:02,621
Yes, but thejewels I saw her wearingwere paste,
736
00:45:02,700 --> 00:45:05,692
so she must have kept the others
elsewhere for safekeeping.
737
00:45:05,770 --> 00:45:09,262
And where else but herein your office?
738
00:45:09,340 --> 00:45:13,640
Lady, when we opened the box,
there were no jewels.
739
00:45:13,711 --> 00:45:17,477
Because you'd already taken them.
You killed her.
740
00:45:17,548 --> 00:45:20,381
Took her safe-deposit key,opened the box,
741
00:45:20,451 --> 00:45:23,978
and after you removed the jewels,
you returned the key to her room.
742
00:45:25,356 --> 00:45:29,452
I suppose you think
you can prove all that.
743
00:45:29,527 --> 00:45:31,461
Yes, I think so.
744
00:45:31,529 --> 00:45:33,759
You see, at the roulette table,
745
00:45:33,831 --> 00:45:37,631
I noticed that Alva kepther safe-deposit keyin a small change purse...
746
00:45:37,702 --> 00:45:39,932
inside her handbag.
747
00:45:40,004 --> 00:45:42,404
Yet, when her body was discovered,the key was out ofher purse,
748
00:45:42,473 --> 00:45:44,407
lying on the dresser in plain sight.
749
00:45:44,475 --> 00:45:46,568
Someone had used it.
750
00:45:46,644 --> 00:45:50,740
And since you didn't mention that fact,
751
00:45:50,815 --> 00:45:54,251
the user must have been you,
Mr. Greenberg,
752
00:45:54,318 --> 00:45:58,584
because no one could have gotten
into the box without your key,
753
00:45:58,656 --> 00:46:01,921
which, as you just pointed out,
you kept with you at all times.
754
00:46:03,494 --> 00:46:07,430
I'll say this.
You've got one hell of an imagination.
755
00:46:07,498 --> 00:46:09,625
[Haggerty]It's more than imagination, Mr. Greenberg.
756
00:46:09,700 --> 00:46:13,466
Based on Mrs. Fletcher's deductions,
the authorities have obtained...
757
00:46:13,538 --> 00:46:16,098
a search warrant,
and went through your luggage.
758
00:46:17,508 --> 00:46:21,103
Even though these beauties
have been removed from their setting,
759
00:46:21,179 --> 00:46:25,377
I doubt we'll have
any difficulty identifying them as having belonged to Alva Crane...
760
00:46:25,449 --> 00:46:27,542
and Antoinette Farnsworth.
761
00:46:27,618 --> 00:46:30,610
I really wouldn't do thatif I were you, Mr. Greenberg.
762
00:46:34,358 --> 00:46:38,385
A million bucks.
Thanks, lady.
763
00:46:40,031 --> 00:46:43,194
I could have lived like a king.
764
00:46:46,637 --> 00:46:50,403
Oh, gosh, Mrs. Fletcher.
I'm so nervous. Don't be.
765
00:46:50,474 --> 00:46:54,911
Michael tells me that your grandfather
has mellowed like a good wine.
766
00:46:54,979 --> 00:46:57,573
And even if he hasn't,
who needs $40 million anyway?
767
00:46:57,648 --> 00:46:59,582
[All Laughing]
768
00:46:59,650 --> 00:47:01,743
I like your spirit.
769
00:47:01,819 --> 00:47:05,516
I don't suppose Mr. Torvald
is going to be tagging along.
770
00:47:05,590 --> 00:47:07,820
Sven?
771
00:47:09,427 --> 00:47:11,361
Thank you for everything.
772
00:47:12,997 --> 00:47:16,262
Now, keep in touch.
I really want to hear from you.
773
00:47:16,334 --> 00:47:18,325
I promise I will.
774
00:47:18,402 --> 00:47:21,098
Might I hope for
the same sort of good-bye?
775
00:47:21,172 --> 00:47:24,039
You might.
[Laughs]
776
00:47:26,010 --> 00:47:27,944
Ah.
777
00:47:28,012 --> 00:47:31,277
Well, now, what's this I've always heard
about crusty New Englanders?
778
00:47:31,349 --> 00:47:34,375
Oh, it's just a rumor
started by our forefathers to keep out the tourists.
779
00:47:34,452 --> 00:47:36,386
I see.
780
00:47:36,454 --> 00:47:38,888
And if someday I should show up
on your doorstep?
781
00:47:40,458 --> 00:47:42,619
An exception might be made.
782
00:47:42,693 --> 00:47:44,684
Well, in that case, Jessica,
783
00:47:44,762 --> 00:47:48,198
the question is no longer whether,
but when.
784
00:47:48,248 --> 00:47:52,798
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.