All language subtitles for MSW s01e18 Footnote To Murder.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,865 - Come on! Let's go! - Oh, stop it! 2 00:00:01,935 --> 00:00:04,927 [Woman] Tonight on Murder, She Wrote. Please, no! 3 00:00:05,005 --> 00:00:08,065 I'm the assistant D.A. I am personally taking charge of this case. 4 00:00:08,141 --> 00:00:10,109 Somebody has killed Hemsley Post. 5 00:00:10,176 --> 00:00:11,768 I'm almost positive I didn't do it. 6 00:00:11,845 --> 00:00:13,608 Who'd have figured he'd get knocked off by a poet? 7 00:00:13,680 --> 00:00:16,513 Writing wasn't the only way that Hemsley was burned out. 8 00:00:16,583 --> 00:00:20,542 - She was even jealous of me. - I gave him the key so he'd remember my room number. 9 00:00:20,620 --> 00:00:24,522 I spent the evening and the entire night... 10 00:00:24,591 --> 00:00:26,786 with the most romantic man. 11 00:00:28,428 --> 00:00:29,918 Freeze! 12 00:01:21,314 --> 00:01:23,305 [Thunderclap] 13 00:01:55,248 --> 00:01:57,239 Why go on? 14 00:02:00,653 --> 00:02:02,644 Alone. 15 00:02:05,558 --> 00:02:07,549 Rejected. 16 00:02:13,199 --> 00:02:15,326 And not even a last cigarette. 17 00:02:20,106 --> 00:02:23,837 You're gonna kill yourself, Horace. 18 00:02:23,910 --> 00:02:25,935 Those cigarettes will be the death of you. 19 00:02:26,012 --> 00:02:30,039 I know it's a filthy vice. But happily, I am not addicted to them. 20 00:02:30,116 --> 00:02:32,482 It is great to see you, Jessica. Come on. Have a seat. 21 00:02:32,552 --> 00:02:35,453 The clerk in your hotel told me I'd find you here. 22 00:02:35,522 --> 00:02:37,513 I'd offer to buy you a cup of coffee, but... 23 00:02:37,590 --> 00:02:42,493 Oh, no. I just finished off one chapter and two pots of tea in my hotel room. 24 00:02:42,562 --> 00:02:45,326 Congratulations on your nomination. And you on yours. 25 00:02:45,398 --> 00:02:48,595 But who's gonna notice if either of us win? Let's face it, mystery and poetry... 26 00:02:48,668 --> 00:02:52,866 But enough talk about silly award business, all right? 27 00:02:52,939 --> 00:02:56,739 Tell me, how is Elsie Perkins and that other one? 28 00:02:56,809 --> 00:02:59,539 That wonderful... Nora somebody. Tell me. 29 00:02:59,612 --> 00:03:05,073 Oh, I'm afraid, Horace, you left Cabot Cove strewn with broken hearts last summer. 30 00:03:06,452 --> 00:03:09,148 Are you writing something? 31 00:03:09,222 --> 00:03:11,247 Oh, yeah. Just toying with a little sonnet. 32 00:03:11,324 --> 00:03:13,588 Wanna hear it? Yeah. 33 00:03:13,660 --> 00:03:17,960 "Why go on alone, rejected... 34 00:03:18,031 --> 00:03:21,523 with Cupid's turgid rites neglected?" 35 00:03:24,437 --> 00:03:28,874 It stinks, huh? You're right. It's crap. 36 00:03:28,942 --> 00:03:31,740 Are we going to that reception? 37 00:03:31,811 --> 00:03:35,076 With free drinks? That is a rhetorical question. Come on! 38 00:03:35,148 --> 00:03:37,412 They're gonna start without us! 39 00:03:38,051 --> 00:03:40,212 [Jessica] Oh, look, it's still pouring with rain out there. 40 00:03:40,286 --> 00:03:44,052 Have no fear, Jessica. I have the perfect defense against the elements. 41 00:03:44,123 --> 00:03:46,057 Oh. 42 00:03:46,125 --> 00:03:49,617 You couldn't spare a 20 till Monday, could you? You think? 43 00:04:45,385 --> 00:04:51,187 [Grunting] Two. Three. Four. 44 00:04:51,257 --> 00:04:55,717 Five. Six. Seven. [Knocking] 45 00:04:55,795 --> 00:04:58,355 Twenty. One moment. 46 00:05:04,003 --> 00:05:07,837 Mr. Post. I'm Tiffany Harrow, assistant awards coordinator. 47 00:05:07,907 --> 00:05:11,434 Tiffany. Do come in. Thank you. 48 00:05:11,511 --> 00:05:14,708 Haven't we, uh, met somewhere before? 49 00:05:14,781 --> 00:05:17,215 Marrakech? Nairobi? 50 00:05:17,283 --> 00:05:19,274 I just wanted to say how delighted I am... 51 00:05:19,352 --> 00:05:23,254 that you'll be master of ceremonies at the awards banquet Saturday. 52 00:05:23,323 --> 00:05:27,157 Oh. Well, I suppose I'll distribute the hardware... 53 00:05:27,226 --> 00:05:29,160 with my usual grace and panache. 54 00:05:30,396 --> 00:05:33,593 You know, it's too bad you're not up for an award this year, Mr. Post. 55 00:05:33,666 --> 00:05:36,032 Oh! Well, even the mighty oak... 56 00:05:36,102 --> 00:05:39,663 must let a little sunshine fall on the rising saplings. 57 00:05:39,739 --> 00:05:45,075 - And do call me Hemsley. May I offer you something? - Oh, no, thank you. 58 00:05:50,516 --> 00:05:54,213 You know, everyone's talking about your new unpublished novel, Hemsley. 59 00:05:54,287 --> 00:05:56,221 Oh, yes. 60 00:05:56,289 --> 00:05:59,986 Well, it's... it's quite the best thing I've ever done. 61 00:06:01,694 --> 00:06:04,595 The, uh, definitive novel on the Vietnam War. 62 00:06:04,664 --> 00:06:07,224 I'd love to read it. 63 00:06:07,300 --> 00:06:10,758 Actually, no one's read it yet. That's the only copy. 64 00:06:10,837 --> 00:06:14,136 I haven't even let my publisher read it yet. 65 00:06:14,207 --> 00:06:19,372 But if you could come back... 66 00:06:19,445 --> 00:06:22,278 tonight, after the party. 67 00:06:24,884 --> 00:06:28,877 Oh, yes. Yes. 68 00:06:28,955 --> 00:06:33,119 I think I could read some of it to you. 69 00:06:33,192 --> 00:06:37,595 Lfind great literature very stimulating. [Knock On Door] 70 00:06:39,298 --> 00:06:42,859 Yes? [Woman] Hemsley, open up. 71 00:06:42,935 --> 00:06:44,926 Excuse me, darling. 72 00:06:49,409 --> 00:06:52,845 Alexis, my darling. L-I wasn't expecting you. 73 00:06:52,912 --> 00:06:57,975 Obviously not. Um, Tiffany Harrow, Alexis Post. 74 00:06:58,050 --> 00:07:00,416 My wife. 75 00:07:00,486 --> 00:07:04,889 The committee is very grateful for your cooperation, Mr. Post. 76 00:07:04,957 --> 00:07:08,222 Nice to have met you, Mrs. Post. 77 00:07:11,264 --> 00:07:14,791 Is is just me, or, uh, have they gotten younger? 78 00:07:14,867 --> 00:07:19,361 Oh! Alexis, my darling, really. 79 00:07:19,439 --> 00:07:21,873 She's with the awards committee. 80 00:07:21,941 --> 00:07:26,310 I don't even care. Hemsley, they say that, uh, 81 00:07:26,379 --> 00:07:28,973 you've got a six-figure advance on your new book. 82 00:07:29,048 --> 00:07:33,314 Let's discuss the $264,000... 83 00:07:33,386 --> 00:07:35,320 that I've loaned to you over the last seven years. 84 00:07:35,388 --> 00:07:40,985 Well, you know I've had a very long dry period. 85 00:07:41,060 --> 00:07:43,426 Well, I want it up front out of the advance. 86 00:07:43,496 --> 00:07:45,862 No stalling, no baloney. 87 00:07:48,034 --> 00:07:51,401 - Of course. - I mean it, Hemsley. 88 00:07:51,471 --> 00:07:55,498 I've had my lawyers draw up a contract. 89 00:07:55,575 --> 00:07:59,033 You know, you look radiant, Alexis. Just radiant. 90 00:07:59,111 --> 00:08:01,045 How have you been? Working hard. 91 00:08:01,113 --> 00:08:04,879 I have a new fashion line coming out in the spring. 92 00:08:04,951 --> 00:08:06,885 But I don't want to keep you from your young women. 93 00:08:06,953 --> 00:08:11,049 I'll never forget the safari in Kenya... 94 00:08:11,123 --> 00:08:14,217 and your strong, sweet, yearning body. 95 00:08:14,293 --> 00:08:17,751 Your body wasn't so bad either. 96 00:08:17,830 --> 00:08:21,425 Why don't you come back after the party? We could have a drink. 97 00:08:22,768 --> 00:08:26,670 Thank you. I'd rather remember things the way they were. 98 00:08:30,309 --> 00:08:34,473 And, Hemsley, if you don't sign that contract, 99 00:08:34,547 --> 00:08:39,507 I'll take you to court and I will squeeze you drier than a camel's backside. 100 00:08:39,585 --> 00:08:41,576 [Chuckles] 101 00:08:51,931 --> 00:08:55,697 Now, the Classical Age is the only age that interests me. 102 00:08:55,768 --> 00:08:59,795 History as literature is a challenge suitable for my talents. 103 00:08:59,872 --> 00:09:02,466 Some people feel your new book, Pericles At Parnassus, 104 00:09:02,542 --> 00:09:05,636 is a metaphor for the Communist witch hunts of the early '50s. 105 00:09:05,711 --> 00:09:09,579 Some people also find spiritual comfort in spouting gibberish while standing on their heads. 106 00:09:09,649 --> 00:09:12,083 Hi. Could I please have your autograph, Mr. Winslow? 107 00:09:12,151 --> 00:09:15,484 You know, my great charm lies in my ability... 108 00:09:15,555 --> 00:09:18,615 of speaking to each reader on a multiplicity of levels. 109 00:09:18,691 --> 00:09:20,625 There you go. Excuse me. 110 00:09:20,693 --> 00:09:24,857 I know this is an awful imposition, but I've written a short story, and I was wondering... 111 00:09:24,931 --> 00:09:29,732 Young lady, my attorney will not allow me to read unsolicited manuscripts. Good day. 112 00:09:29,802 --> 00:09:32,498 Now, what newspaper did you say you were from, dear boy? 113 00:09:32,572 --> 00:09:34,506 Not that it makes any difference. 114 00:09:45,918 --> 00:09:50,082 - Hemsley Post? - Sorry. No autographs. I make that a policy. 115 00:09:50,156 --> 00:09:52,989 I wanna talk to you. 116 00:09:53,059 --> 00:09:55,926 And I most certainly do not chat with strangers in public restrooms. 117 00:09:55,995 --> 00:09:58,520 I'm Frank Lapinski. 118 00:10:05,438 --> 00:10:09,636 You don't answer my letters. You ignore my phone calls. 119 00:10:09,709 --> 00:10:12,507 Don't you get tough with me, soldier boy! [Groans] 120 00:10:12,578 --> 00:10:16,241 Four months I've been waiting for some kind of an answer. Four months! 121 00:10:16,315 --> 00:10:18,647 You're breaking my arm! [Groans] 122 00:10:18,718 --> 00:10:22,279 Then I read in the paper about this new novel of yours! Your new novel? 123 00:10:22,355 --> 00:10:25,290 Let go of me. Quick, get security! 124 00:10:25,358 --> 00:10:27,451 He's trying to rob me! 125 00:10:27,526 --> 00:10:30,120 I oughta kill you. If I could prove... 126 00:10:38,738 --> 00:10:41,798 No, no. Let him go. 127 00:10:41,874 --> 00:10:45,401 I'm all right. He didn't get anything. 128 00:10:48,881 --> 00:10:51,577 Don't be cynical, Horace. It's an honor to be nominated. 129 00:10:51,651 --> 00:10:54,643 It's a circus! Randolph St. Germain, one of the judges. 130 00:10:54,720 --> 00:10:57,689 He does so many talk shows, when does he have time to read anything? Excuse me. Excuse me. 131 00:10:57,757 --> 00:11:00,555 - Aren't you J.B. Fletcher? - Why, yes. 132 00:11:00,626 --> 00:11:04,323 Mrs. Fletcher, I just love your stories. Would you please sign my autograph book? 133 00:11:04,397 --> 00:11:07,594 Certainly. And this is Horace Lynchfield. 134 00:11:07,667 --> 00:11:11,797 Mmm. Pleased to meet you. You know, Mrs. Fletcher, I'm a... I'm a writer too. 135 00:11:11,871 --> 00:11:14,169 - Horace. - Well, not a real writer. Not yet. 136 00:11:14,240 --> 00:11:16,800 But, um, I've written a short story, 137 00:11:16,876 --> 00:11:19,777 and I was wondering if you would read it and tell me what you think. 138 00:11:19,845 --> 00:11:24,339 Well, uh... Jessica, you know, I'm getting extremely thirsty. 139 00:11:24,417 --> 00:11:27,443 Please. It would mean... It's just so important to me. 140 00:11:27,520 --> 00:11:30,512 As a matter of fact, my throat is beginning to close up. 141 00:11:30,589 --> 00:11:34,218 Well, I'm not sure that I can be of any help, but... Well, I'll be happy to read it. 142 00:11:34,293 --> 00:11:38,229 Oh, thank you. Thank you. My-My name and my address are on the cover. 143 00:11:38,297 --> 00:11:40,629 Oh, Debbie Delancy. Well, that's got a certain ring to it. 144 00:11:40,700 --> 00:11:44,329 Yeah, well, I thought it sounded literary when l... when I made it up. 145 00:11:44,403 --> 00:11:46,462 Well, we'll be in touch. Thank you. 146 00:11:46,539 --> 00:11:49,906 Stray dogs, alcoholic poets, beginning writers. 147 00:11:49,975 --> 00:11:52,808 No wonder I'm so crazy about you. [Laughing] 148 00:11:57,283 --> 00:11:59,444 [Thunderclap] 149 00:12:02,788 --> 00:12:05,484 I see by your dress you didn't come incognito. 150 00:12:05,558 --> 00:12:08,823 Lucinda, my dear, I must congratulate you. Your 10th week on the best seller list. 151 00:12:08,894 --> 00:12:11,556 Isn't it exciting? Everybody's reading Woman Unleashed. 152 00:12:11,630 --> 00:12:13,564 Yes, well, that sort of thing always sold well... 153 00:12:13,632 --> 00:12:16,760 over and under the counter. Well, everyone said... 154 00:12:16,836 --> 00:12:19,304 I should write about something I knew. 155 00:12:19,371 --> 00:12:21,305 My next book's going to be more literary. 156 00:12:21,373 --> 00:12:23,136 Really? Yes. 157 00:12:23,209 --> 00:12:25,973 I'm reading the Great Books Library, start to finish. 158 00:12:26,045 --> 00:12:29,845 Start to finish, eh? Where are you now? Aristotle? 159 00:12:29,915 --> 00:12:32,281 Excuse me. 160 00:12:36,055 --> 00:12:39,183 Oh, a-a liquid offering... 161 00:12:39,258 --> 00:12:42,352 on the altar of beauty? Well, thank you. 162 00:12:42,428 --> 00:12:46,330 Isn't it nice that we writers have a chance to get acquainted like this? 163 00:12:46,398 --> 00:12:50,698 Oh, I'm not a writer. By and large, writers starve. 164 00:12:50,770 --> 00:12:54,262 The power and money is in publishing. I'm Tiffany Harrow. 165 00:12:54,340 --> 00:12:57,366 Jessica Fletcher. And this is Horace Lynchfield. 166 00:12:57,443 --> 00:13:00,776 Oh, mystery and poetry, right? 167 00:13:02,014 --> 00:13:06,474 Oh, will you excuse me? There's someone I must say hello to. 168 00:13:08,287 --> 00:13:11,620 Well, the greatest novels have always been about the war, haven't they? 169 00:13:11,690 --> 00:13:15,126 Take my book, Korean Chronicle. 170 00:13:15,194 --> 00:13:19,358 I set the standard for a generation. What's this new one about, Hemsley? 171 00:13:19,431 --> 00:13:22,696 The one you're being so secretive about? 172 00:13:22,768 --> 00:13:26,204 Well, it's the definitive novel on the Vietnamese War. 173 00:13:26,272 --> 00:13:29,036 Remarkable. As far as I know, 174 00:13:29,108 --> 00:13:32,635 you only spent a week in Vietnam as correspondent for Playboy. 175 00:13:32,711 --> 00:13:37,011 At least it's not that prissy drivel you write, Adrian. 176 00:13:37,082 --> 00:13:39,676 Greek boys mincing about. 177 00:13:39,752 --> 00:13:43,381 I, at least, publish. Your last, I think, was seven years ago. 178 00:13:43,455 --> 00:13:46,515 And when are we to see this latest tome? 179 00:13:46,592 --> 00:13:50,426 The only copy is locked away in my briefcase in my room. 180 00:13:50,496 --> 00:13:53,590 And rumor has it that it's so bad, you won't even allow your publisher to read it. 181 00:13:53,666 --> 00:13:56,760 Oh. 182 00:13:56,836 --> 00:13:59,168 Do be careful, Adrian. 183 00:13:59,238 --> 00:14:03,402 I gave you a good thrashing 10 years ago. I can do that again. 184 00:14:03,475 --> 00:14:08,242 Ten years ago, I didn't have a black belt. 185 00:14:13,819 --> 00:14:16,049 Hmph. 186 00:14:17,256 --> 00:14:20,123 Thunder quivers. 187 00:14:20,192 --> 00:14:22,854 Wings beat. [Moans] 188 00:14:22,928 --> 00:14:27,422 Petals aching, parting. 189 00:14:27,499 --> 00:14:32,459 Beak thrust of sunburst nectar. 190 00:14:32,538 --> 00:14:35,564 Oh, it gives me goose bumps all over. 191 00:14:35,641 --> 00:14:39,168 Me too. What does it mean? 192 00:14:39,245 --> 00:14:42,214 I haven't the foggiest. 193 00:14:42,281 --> 00:14:44,181 Lucinda, my darling, let's chat, my dear. 194 00:14:44,250 --> 00:14:48,584 Oh, not now, Hemsley. I was just listening to Horace's divine poetry. 195 00:14:48,654 --> 00:14:51,919 But I want to sign your copy of Korean Chronicle. 196 00:14:51,991 --> 00:14:54,960 Well, I couldn't get through that one myself. I don't know why. 197 00:14:55,027 --> 00:15:00,226 Really? Too much blood and gore for you, Lynchfield? 198 00:15:00,299 --> 00:15:03,632 No. Too much bad grammar. 199 00:15:03,702 --> 00:15:05,636 Oh? [Screams] 200 00:15:07,706 --> 00:15:11,836 Horace! Are you all right? Come on! Come on! Let's go! 201 00:15:11,911 --> 00:15:15,506 - Oh, stop it, both of you! - It's all right, Jessica. It's all right. 202 00:15:15,581 --> 00:15:19,415 Oh, no! Please, no! [Sighs] 203 00:15:19,485 --> 00:15:22,318 Why, I ought to tear you apart, you pathetic wimp! 204 00:15:22,388 --> 00:15:28,224 Mr. Post, may I suggest that you stop behaving like a petulant adolescent. 205 00:15:28,294 --> 00:15:30,558 [Groans] 206 00:15:30,629 --> 00:15:33,564 Fighting like schoolboys. 207 00:15:33,632 --> 00:15:35,566 Did he hurt you? Yes. 208 00:15:35,634 --> 00:15:38,296 He's just lucky he didn't get me mad though. 209 00:15:58,857 --> 00:16:01,690 Oh, I'm sorry. I thought this was Mr. Post's room. 210 00:16:01,760 --> 00:16:06,322 It is. Are you with the press? 211 00:16:06,398 --> 00:16:11,700 No. No, I think I must have picked up Mr. Post's umbrella last night by mistake after the party. 212 00:16:11,770 --> 00:16:13,704 - Umbrella? - Yes. 213 00:16:13,772 --> 00:16:17,503 I noticed the initials H.P. On the handle, and naturally I thought... 214 00:16:17,576 --> 00:16:20,636 Actually, I was hoping that he had mine. 215 00:16:20,713 --> 00:16:25,047 Maybe he does. Why don't you come on in and take a look? 216 00:16:46,271 --> 00:16:49,297 A sword concealed in a shaft. 217 00:16:49,375 --> 00:16:51,309 It's not your everyday weapon. 218 00:16:51,377 --> 00:16:54,369 So I repeat, Mrs. Fletcher, is that your umbrella? 219 00:16:54,446 --> 00:16:58,405 No, it is not. And I didn't catch your name. 220 00:16:58,484 --> 00:17:01,146 I am Melvin Comstock. I'm the assistant D.A. 221 00:17:01,220 --> 00:17:03,347 I am personally taking charge of this case. 222 00:17:03,422 --> 00:17:06,357 That is Lieutenant Meyer, Homicide Division. 223 00:17:06,425 --> 00:17:09,053 He will be assisting me. Now, what I'd like to know is... 224 00:17:09,128 --> 00:17:13,656 the nature of your relationship with the victim. 225 00:17:13,732 --> 00:17:17,133 None. I just met him last night at the book awards reception. 226 00:17:17,202 --> 00:17:19,762 Awards? 227 00:17:19,838 --> 00:17:22,500 Yes. Everyone was there... 228 00:17:22,574 --> 00:17:26,271 Adrian Winslow, Lucinda Lark and many others. 229 00:17:27,646 --> 00:17:31,946 Whoa. This is a lot bigger than I thought. 230 00:17:32,017 --> 00:17:36,750 Go over to the window and watch out there and let me know when the mobile TV crew gets here, okay? 231 00:17:38,190 --> 00:17:40,124 Did you find the manuscript? What manuscript? 232 00:17:40,192 --> 00:17:42,956 Mr. Post's latest novel. 233 00:17:43,028 --> 00:17:47,590 He said that the only copy was locked in a briefcase... 234 00:17:47,666 --> 00:17:50,191 right here in this room. 235 00:17:50,269 --> 00:17:54,968 I don't, uh... I don't think there is a briefcase, unless it's under this bed. 236 00:17:56,108 --> 00:17:58,099 [Comstock] Let me have the city desk, please. 237 00:17:59,445 --> 00:18:01,811 Frank? Mel Comstock. 238 00:18:01,880 --> 00:18:05,316 I've got a big one for you. Hemsley Post has been murdered. 239 00:18:05,384 --> 00:18:07,352 In his room at the Cromwell Hotel. 240 00:18:07,419 --> 00:18:10,650 Well, there's no briefcase, ma'am, but I did find this key. 241 00:18:10,722 --> 00:18:14,021 Hmm. 2441. That's strange. 242 00:18:14,093 --> 00:18:16,493 There's no 24th floor in this hotel. 243 00:18:16,562 --> 00:18:18,496 Yeah, you better send a crew over. 244 00:18:18,564 --> 00:18:21,397 Why don't you have 'em report directly to me? 245 00:18:21,467 --> 00:18:23,935 There you go. [Chuckles] 246 00:18:24,002 --> 00:18:26,766 Lieutenant, did you notice the smudge oflipstick on the sheet? 247 00:18:26,839 --> 00:18:29,467 It looks like Mr. Post had a romantic rendezvous last night. 248 00:18:30,843 --> 00:18:33,710 Meyer, let me have the key. 249 00:18:33,779 --> 00:18:36,145 Uh, ma'am, please. 250 00:18:36,215 --> 00:18:38,206 Oh. Thank you. 251 00:18:43,322 --> 00:18:47,019 Woman Unleashed. Signed by the author. 252 00:18:47,092 --> 00:18:50,755 "To the old master from his humble disciple, Lucinda Lark." 253 00:18:50,829 --> 00:18:53,127 I noticed that myself, ma'am. 254 00:18:53,198 --> 00:18:57,430 I'll take the book. Mr. Comstock, did you notice the date? 255 00:18:57,503 --> 00:19:00,028 Yesterday. Yeah, yesterday. 256 00:19:01,740 --> 00:19:04,732 So this is the book everybody's talking about, huh? 257 00:19:04,810 --> 00:19:07,108 "By Lucinda Lark." 258 00:19:07,179 --> 00:19:09,739 I'll have to question the Lark woman. 259 00:19:15,587 --> 00:19:18,283 If he was reading in bed, I wonder what he was reading? 260 00:19:23,996 --> 00:19:27,693 Hi, Gwen. Yeah, listen. Tell the D.A. That everything's under control over here, 261 00:19:27,766 --> 00:19:31,634 and send my bio and a photograph over to Frank over at the Times. 262 00:19:31,703 --> 00:19:36,868 Uh, ma'am? Ma'am? Would you stop poking around, please? This is a crime scene. 263 00:19:36,942 --> 00:19:39,536 Who called? Oh, yeah? 264 00:19:39,611 --> 00:19:42,045 Yeah? Mr. Comstock? 265 00:19:42,114 --> 00:19:45,447 I suppose you saw this letter from a Frank Lapinski of Brooklyn... 266 00:19:45,517 --> 00:19:47,883 threatening Mr. Post. [Knocking] 267 00:19:47,953 --> 00:19:52,117 - Shall I get that? - No! Would you just hold for a... 268 00:19:52,191 --> 00:19:54,352 Just a minute, Gwen. 269 00:19:54,426 --> 00:19:57,862 Hi, guys. Sir, the guys from the lab are here. 270 00:19:57,930 --> 00:20:00,899 Where do you want 'em to start? I'm gonna have to call you back, Gwen. 271 00:20:00,966 --> 00:20:05,733 - Lieutenant, I suggest that maybe if you get a shot over here... - Thank you very, very much, Mrs. Fletcher. 272 00:20:05,804 --> 00:20:09,535 But I'm gonna have to tell you, I don't want any more of your interference, okay? 273 00:20:09,608 --> 00:20:11,735 Well, I was only trying to help. I don't need your help. 274 00:20:11,810 --> 00:20:16,406 I intend to have the murderer of Hemsley Post in custody before the 6:00 news. 275 00:20:16,481 --> 00:20:20,440 So, thank you, and good night. Gentlemen, you've got exactly two hours... 276 00:20:20,519 --> 00:20:23,613 to find out who owns the pig sticker with the fancy handle! 277 00:20:26,391 --> 00:20:28,325 [Comstock] So you admit the sword umbrella is yours? 278 00:20:28,393 --> 00:20:33,057 Right. I bought it in an antique store on 2nd Avenue. 279 00:20:33,131 --> 00:20:36,430 You bought it with the purpose of killing Hemsley Post. 280 00:20:36,501 --> 00:20:41,097 No, I bought it because it was raining. 281 00:20:41,173 --> 00:20:43,107 And you can account for your whereabouts last night? 282 00:20:43,175 --> 00:20:48,078 Yes. I went into the hotel bar after the cocktail party. 283 00:20:48,146 --> 00:20:50,273 And then after that, everything is kind of a blank... 284 00:20:50,349 --> 00:20:53,409 until I woke up in my hotel room about noon. 285 00:20:53,485 --> 00:20:57,353 Mr. Comstock, obviously someone took Horace's umbrella by mistake. 286 00:20:57,422 --> 00:20:59,356 Someone who was at the cocktail party. 287 00:20:59,424 --> 00:21:02,018 I'll get to you in a moment. 288 00:21:02,094 --> 00:21:07,430 Instead ofbullying Mr. Lynchfield, why don't you find out who left the lipstick stains on Mr. Post's sheets? 289 00:21:07,499 --> 00:21:09,433 Mrs. Fletcher... 290 00:21:09,501 --> 00:21:11,526 Also, who owned that other room key? 291 00:21:12,938 --> 00:21:14,872 Whose key was it? 292 00:21:14,940 --> 00:21:18,501 Woman named, uh, Tiffany Harrow. She's waiting outside. 293 00:21:18,577 --> 00:21:23,605 Okay, Mrs. Fletcher, I suppose we can dispose of one of your hang-ups now. 294 00:21:23,682 --> 00:21:25,877 Bring her in. 295 00:21:25,951 --> 00:21:29,887 Also, Mr. Comstock, you are aware that a very valuable manuscript... 296 00:21:29,955 --> 00:21:33,015 disappeared from Mr. Post's room? 297 00:21:37,195 --> 00:21:39,663 Miss Harrow. Hello. 298 00:21:39,731 --> 00:21:45,226 Can you tell me why your room key wound up in the victim's room? 299 00:21:45,304 --> 00:21:49,968 Well, I gave it to Mr. Post at the cocktail party. 300 00:21:50,042 --> 00:21:52,567 Oh, I see. No, you don't. 301 00:21:52,644 --> 00:21:56,080 Mr. Post offered to show me his new novel. 302 00:21:56,148 --> 00:21:58,582 Now, I didn't wanna go to his room, 303 00:21:58,650 --> 00:22:00,208 so we arranged to meet at mine. 304 00:22:00,285 --> 00:22:05,154 And l-I gave him the key so he'd remember my room number. 305 00:22:05,223 --> 00:22:08,192 And what time did he get to your room? 306 00:22:08,260 --> 00:22:11,923 Well, he didn't. I waited around a while. 307 00:22:11,997 --> 00:22:15,728 - And then a friend called, and we went out to dinner. - And who was this friend? 308 00:22:15,801 --> 00:22:20,101 Adrian Winslow, the author. 309 00:22:20,172 --> 00:22:25,109 Thank you very much, Miss Harrow. That'll be all for now. 310 00:22:25,177 --> 00:22:27,941 Thank you. 311 00:22:29,181 --> 00:22:32,014 All right, Lynchfield, let's stop shadowboxing! 312 00:22:32,084 --> 00:22:35,019 According to witnesses, you and Post had a fight at the cocktail party. 313 00:22:35,087 --> 00:22:37,112 - You even threatened him with a gun! - Oh, that's ridiculous! 314 00:22:37,189 --> 00:22:39,749 It was not a real gun! 315 00:22:39,825 --> 00:22:41,850 Yes, Gwen? I thought you'd want to know, 316 00:22:41,927 --> 00:22:44,521 Jesse Simms from the New York Post is on line one. 317 00:22:44,596 --> 00:22:48,896 Oh, yeah. Listen, ask him to hold, okay? 318 00:22:48,967 --> 00:22:51,265 Now, I put it to you, Lynchfield. 319 00:22:51,336 --> 00:22:53,770 Did you murder Hemsley Post? 320 00:22:56,408 --> 00:22:58,899 - Well... - Did you or didn't you? 321 00:22:58,977 --> 00:23:02,242 To be very honest with you, l... 322 00:23:06,685 --> 00:23:09,245 I don't really remember. 323 00:23:11,490 --> 00:23:15,927 That's good enough for me. Take him downstairs, Meyer. Book him. Murder one. 324 00:23:15,994 --> 00:23:20,328 Oh, I don't believe what's going on here. You're excused, Mrs. Fletcher. You're no longer under suspicion. 325 00:23:20,399 --> 00:23:23,391 How generous. Jesse, how are ya? 326 00:23:23,468 --> 00:23:26,631 Listen, I've got a hot one for ya. Now write this down. 327 00:23:26,705 --> 00:23:31,699 Assistant District Attorney Melvin Comstock personally arrested the murderer... 328 00:23:31,777 --> 00:23:35,269 of famous novelist Hemsley Post. Now you listen to me. 329 00:23:35,347 --> 00:23:39,841 Horace Lynchfield is a gentle, kind man who is incapable of hurting anyone. Yes, yes. Listen... 330 00:23:39,918 --> 00:23:44,252 Obviously, it is more important to get your face on the evening news than it is to find out who killed Hemsley Post. 331 00:23:44,322 --> 00:23:47,814 Now if you're too dense to find out who the real killer is, then I will. 332 00:23:47,893 --> 00:23:52,956 I'm talking... Did you... Hey, hey, big guy... 333 00:23:57,803 --> 00:24:02,297 Insufferable man! Horace, I'll get an attorney to represent you. 334 00:24:02,374 --> 00:24:05,366 Jessica, you think you can bring me some cigarettes? Uh, Mrs. Fletcher, 335 00:24:05,444 --> 00:24:08,208 you're gonna have to go now before Comstock comes out. I'll go, Lieutenant, 336 00:24:08,280 --> 00:24:12,307 but that pompous fool of a district attorney isn't going to railroad my friend... 337 00:24:12,384 --> 00:24:14,716 so that he can get himself elected mayor. 338 00:24:14,786 --> 00:24:19,485 Hey, ma'am, everybody knows Comstock is a real jerk, but for now... 339 00:24:21,893 --> 00:24:23,827 Figures. [Scoffs] 340 00:24:32,504 --> 00:24:36,167 Oh, uh, excuse me, uh, okay, I'm not sure that I really belong here. 341 00:24:36,241 --> 00:24:39,210 Sure, sure. Tell it to the judge. Back in line. 342 00:24:41,813 --> 00:24:45,806 Hold it. Hold it. Wait right here. Just don't move. Excuse me. 343 00:24:45,884 --> 00:24:49,376 Excuse me. Donovan, get rid of these guys. 344 00:24:49,454 --> 00:24:51,615 Sir? We pulled Judge Wyler. 345 00:24:51,690 --> 00:24:54,352 You know how he feels about bringing in the, uh, customers. 346 00:24:54,426 --> 00:24:59,261 All he wants is the girls. Now get these guys out of here before I get my head handed to me. 347 00:24:59,331 --> 00:25:01,822 Ladies, right this way, please. 348 00:25:01,900 --> 00:25:05,392 Okay, fellas, seems we did something wrong. You can go back to the wife and kiddies. 349 00:25:05,470 --> 00:25:09,634 Not you. Come on. Come on. 350 00:25:10,809 --> 00:25:13,141 In there. 351 00:25:13,211 --> 00:25:18,376 Um, look. Seriously, I think that there has been some kind of mistake here. 352 00:25:18,450 --> 00:25:22,944 There's been no mistake, brother. It's straight from the judge. You're free to go. 353 00:25:23,021 --> 00:25:27,355 Okay. Well, if that's the case, then that's the case isn't it? Okay. Thank you. 354 00:25:29,528 --> 00:25:31,462 Oh, yeah. We've got him in custody right now. 355 00:25:31,530 --> 00:25:34,192 I'm going to be handling the indictment personally. 356 00:25:34,266 --> 00:25:36,427 Believe me, this guy could be a dangerous customer. 357 00:25:36,501 --> 00:25:40,164 I'm sure he's got some links with those Commie anti-nuke groups. 358 00:25:40,238 --> 00:25:43,230 Yeah, I'll be issuing a press release shortly. 359 00:25:43,308 --> 00:25:45,242 We've got a little problem. 360 00:25:49,581 --> 00:25:51,572 And you're positive Mr. Lynchfield hasn't returned? 361 00:25:52,817 --> 00:25:55,980 This is Mrs. Jessica Fletcher. I'd like to leave a message. 362 00:25:56,054 --> 00:25:58,887 Well, then, I'd like to leave another message. 363 00:25:58,957 --> 00:26:03,121 Have him call me at the hotel the moment he arrives. 364 00:26:03,194 --> 00:26:06,686 Yes, thank you. 365 00:26:12,871 --> 00:26:16,705 Oh, is anything wrong, Miss Harrow? Oh, no. Just some dust in my contact lens. 366 00:26:16,775 --> 00:26:21,109 Oh, yes. I don't wear them myself, but I understand they can be very irritating. 367 00:26:21,179 --> 00:26:24,012 Mm. Especially if you've only been wearing them a couple of weeks. 368 00:26:24,082 --> 00:26:28,576 You know, I feel so awful about Horace Lynchfield. I really kind of liked him. 369 00:26:28,653 --> 00:26:31,315 Well, at least if he's convicted his sales will skyrocket. 370 00:26:31,389 --> 00:26:35,382 But he happens to be innocent. Well, either way, all the talk shows will be after him. 371 00:26:35,460 --> 00:26:39,954 Miss Harrow, I suppose you heard that Hemsley Post's new manuscript is missing. 372 00:26:40,031 --> 00:26:43,023 Really? I mean, if there actually was a manuscript. 373 00:26:43,101 --> 00:26:46,332 Oh, there was. I saw it. Oh, then you did go to his room? 374 00:26:46,404 --> 00:26:49,737 Well, that was before the cocktail party. 375 00:26:49,808 --> 00:26:53,300 His wife was there when I left, and they had this big fight about money. 376 00:26:53,378 --> 00:26:55,938 In front of you? Not very discreet. 377 00:26:56,014 --> 00:26:59,677 Well, actually, I, uh... I heard it through the door. 378 00:26:59,751 --> 00:27:02,151 Will you excuse me... I'm late for a meeting. 379 00:27:02,220 --> 00:27:06,884 Miss Harrow, I am desperately trying to clear a very dear friend of mine from a murder charge. 380 00:27:06,958 --> 00:27:11,793 I mean, anything that you heard, even accidentally, could be of great importance. 381 00:27:14,065 --> 00:27:16,329 Sure. Why not. 382 00:27:16,401 --> 00:27:21,065 As soon as the door closed, she started in on him right away about the money. 383 00:27:22,907 --> 00:27:26,070 I'm sorry about your husband's death, Mrs. Post. 384 00:27:26,144 --> 00:27:30,808 That's very kind of you, Mrs. Fletcher, but Hemsley and I have been separated for 10 years. 385 00:27:31,816 --> 00:27:34,649 Darryl, I said the blue taffeta. 386 00:27:34,719 --> 00:27:37,051 Well, maybe it's all for the best. 387 00:27:37,122 --> 00:27:41,115 I beg your pardon? Hemsley was a burned-out writer. 388 00:27:41,192 --> 00:27:43,524 A very unhappy man. Oh, I'm sorry. 389 00:27:43,595 --> 00:27:46,928 I understood that he'd just written a major novel. 390 00:27:46,998 --> 00:27:50,331 Had he? I wonder. 391 00:27:50,402 --> 00:27:53,394 He hadn't been able to write for years. 392 00:27:53,471 --> 00:27:58,636 Strange. Then I wonder why you went to his hotel room the other night... 393 00:27:58,710 --> 00:28:02,373 demanding $264,000 out of his advance. 394 00:28:02,447 --> 00:28:07,942 How did you know that? Mrs. Post, I have no desire to pry into your private affairs. 395 00:28:08,019 --> 00:28:12,183 But Horace Lynchfield is under suspicion in your husband's murder. 396 00:28:12,257 --> 00:28:16,353 I didn't kill him. You were in his room. 397 00:28:16,428 --> 00:28:20,922 There was evidence that he had been, uh, entertaining someone. 398 00:28:20,999 --> 00:28:26,335 Certainly not me. Writing wasn't the only way that Hemsley was burned-out, 399 00:28:26,404 --> 00:28:28,338 but that didn't stop him from trying. 400 00:28:28,406 --> 00:28:31,534 It never mattered who, how pretty, how old. 401 00:28:31,609 --> 00:28:33,543 The game was everything. 402 00:28:33,611 --> 00:28:37,513 Requiescat in pacem. 403 00:28:37,582 --> 00:28:43,248 The man has died. The legend lives on. Excuse me. 404 00:28:54,299 --> 00:28:57,632 - Horace! - Hiya, Jessica. 405 00:28:59,704 --> 00:29:02,195 - Horace. - Wait a minute. Wait a minute. Whoa. 406 00:29:02,273 --> 00:29:05,606 Oh, Horace. Where-Where have you been? We've been looking all over for you. 407 00:29:05,677 --> 00:29:08,510 They let me go. I knew it had to be some kind of mistake. 408 00:29:08,580 --> 00:29:11,242 Oh, but now you're a fugitive, which makes things even worse. 409 00:29:11,316 --> 00:29:13,978 Now come on. You must go and see Mr. Comstock and turn yourself in. 410 00:29:14,052 --> 00:29:16,748 I suppose, but could I get myself a little drink first? No. 411 00:29:16,821 --> 00:29:22,259 St. Bonaventure's Academy, they used to call me terrible things. Nerd. Four-eyes. 412 00:29:22,327 --> 00:29:25,319 I bought a copy of your book. 413 00:29:25,396 --> 00:29:29,230 I found it... quite... 414 00:29:29,300 --> 00:29:32,292 Graphic? That's what the news called it. 415 00:29:33,471 --> 00:29:35,666 Yes, graphic. [Chuckles] Yes. 416 00:29:35,740 --> 00:29:37,901 [Clears Throat] 417 00:29:39,644 --> 00:29:42,511 I was hoping you'd sign it for me. 418 00:29:42,580 --> 00:29:45,981 - I'd be honored. - I'm sorry to interrupt. 419 00:29:47,719 --> 00:29:51,815 I understood you're looking for Mr. Lynchfield. I heard you escaped. 420 00:29:51,890 --> 00:29:53,551 He didn't escape. They lost him. 421 00:29:55,226 --> 00:29:58,024 Gwen, get Lieutenant Meyer in here, please. 422 00:29:58,096 --> 00:30:02,760 Mr. Comstock, isn't it time that you started a detailed investigation? 423 00:30:02,834 --> 00:30:05,894 I mean, for example, what about that inscription in Miss Lark's book? 424 00:30:05,970 --> 00:30:08,837 - It was a mistake. - I signed it the day before. 425 00:30:08,907 --> 00:30:11,171 I just put the wrong date on it. 426 00:30:11,242 --> 00:30:14,643 Look, I'm not very good with numbers. 427 00:30:16,381 --> 00:30:19,373 Well, not that anybody would suspect me, 428 00:30:19,450 --> 00:30:21,941 but I do have an alibi. 429 00:30:22,020 --> 00:30:25,512 I spent the evening and the entire night... 430 00:30:25,590 --> 00:30:28,684 with the most romantic man. 431 00:30:31,095 --> 00:30:33,893 - Who? - Horace. 432 00:30:38,903 --> 00:30:41,736 But if I spent the night in the arms of the lovely Lucinda... 433 00:30:41,806 --> 00:30:44,297 then I couldn't possibly have murdered Hemsley Post. 434 00:30:44,375 --> 00:30:46,866 Imagine, Lucinda Lark and not being able to remember. 435 00:30:46,945 --> 00:30:48,936 Maybe you didn't spend the night with her. I didn't? 436 00:30:49,013 --> 00:30:51,174 Well, maybe she made it up to give herself an alibi. 437 00:30:51,249 --> 00:30:54,412 Oh, I hope not. I was so looking forward to remembering. Oh, Horace. 438 00:30:54,485 --> 00:30:58,615 You've got to take this thing seriously. Somebody has killed Hemsley Post. 439 00:30:58,690 --> 00:31:01,454 All right. I'm almost positive I didn't do it. Now what can I do to help? 440 00:31:01,526 --> 00:31:06,088 Go back to the hotel, stay sober. Stay out of trouble. 441 00:31:06,164 --> 00:31:09,656 You're headed somewhere. Brooklyn. Don't ask. 442 00:31:12,470 --> 00:31:15,735 [Ship Horn Blowing] 443 00:31:25,583 --> 00:31:29,849 Uh, Mr. Lapinski? That's me. 444 00:31:29,921 --> 00:31:32,253 Oh, I'm Jessica Fletcher. The writer? 445 00:31:32,323 --> 00:31:35,918 Yes. I've read a couple of your books. 446 00:31:35,994 --> 00:31:39,486 Lightweight, but, uh, kind of fun. 447 00:31:39,564 --> 00:31:41,998 Thank you very much. I never claimed to be Dostoyevsky. 448 00:31:42,066 --> 00:31:46,264 Mr. Lapinski, I'm trying to help a friend, Horace Lynchfield. 449 00:31:48,773 --> 00:31:52,436 The guy who killed Hemsley Post. 450 00:31:52,510 --> 00:31:55,240 Who'd have figured he'd get knocked off by a poet. 451 00:31:55,313 --> 00:31:57,508 How well did you know Mr. Post? 452 00:31:58,917 --> 00:32:02,785 - I knew his work. - Perhaps you met him when he was in Vietnam? 453 00:32:05,790 --> 00:32:08,691 Lady, why the hell are you asking me all this? 454 00:32:08,760 --> 00:32:13,629 I'm just curious to know why you're sending him threatening letters if you've never met him. 455 00:32:15,800 --> 00:32:18,792 You have me mixed up with somebody else. 456 00:32:18,870 --> 00:32:22,135 I got work to do. Excuse me. 457 00:32:24,409 --> 00:32:27,071 Oh. I should've had that taxi wait. 458 00:32:27,145 --> 00:32:30,808 Are you lost, lady? Oh, no, no. I came to see Frank Lapinski. 459 00:32:30,882 --> 00:32:32,850 He's around here somewhere. Nice guy. 460 00:32:32,917 --> 00:32:35,818 Oh, yes, and, uh, very bright. 461 00:32:35,887 --> 00:32:39,379 A real brain. Can't figure what he's doing working around here though. 462 00:32:39,457 --> 00:32:42,790 Well, it's hard to make a living as a writer. 463 00:32:42,860 --> 00:32:46,819 Oh, don't worry. Frank'll make it. He's a real plugger. Soon as he sells that book. 464 00:32:48,132 --> 00:32:52,501 Book? Oh, yes, of course. The one about Vietnam? 465 00:32:52,570 --> 00:32:56,404 Well, far as I know, it's the only one he's wrote. I don't know. Maybe he's working on another. 466 00:32:56,474 --> 00:32:59,466 I see. Well, thanks very much. 467 00:32:59,544 --> 00:33:03,173 Uh, there wouldn't be any place around here I could get a taxi, would there? 468 00:33:03,247 --> 00:33:06,910 Around here, are you kidding? [Laughs] 469 00:33:06,985 --> 00:33:10,477 Phone book is over there by the pay phone, lady. This place the cabbies don't cruise. 470 00:33:10,555 --> 00:33:14,355 Thank you very much. 471 00:33:19,530 --> 00:33:21,862 These aren't mine. 472 00:33:24,702 --> 00:33:27,193 [Jessica] But, don't you see? I'm sure the manuscript that... 473 00:33:27,271 --> 00:33:30,536 Mr. Post didn't want anyone to see was written by Frank Lapinski. 474 00:33:30,608 --> 00:33:36,103 Well, you've got his threatening letter. We found it on the desk in his room. 475 00:33:36,180 --> 00:33:38,944 Well, we'll, uh... we'll check it out, Mrs. Fletcher. 476 00:33:39,017 --> 00:33:42,919 I most certainly hope you do, Mr. Comstock. 477 00:33:55,433 --> 00:33:59,927 - Mr. Winslow. - Ah, what name? 478 00:34:00,004 --> 00:34:02,837 I'm Jessica Fletcher. I didn't come to buy a book. 479 00:34:02,907 --> 00:34:07,571 We met at the book awards party. Yes. One meets so many people. 480 00:34:07,645 --> 00:34:10,443 Didn't I see you at 21 last night? 481 00:34:10,515 --> 00:34:13,678 I had dinner last night at the Four Seasons, 482 00:34:13,751 --> 00:34:16,879 and the young man with me was a newspaper reporter. 483 00:34:16,954 --> 00:34:22,221 - Oh, then you didn't have dinner with Tiffany Harrow? - Is that what she said? [Laughs] 484 00:34:23,895 --> 00:34:28,559 Now I remember. You're the mystery writer. Ah, yes. 485 00:34:28,633 --> 00:34:33,627 Boringly simple mysteries. I'd have a dash at them myself, except that I have more serious work. 486 00:34:33,704 --> 00:34:37,800 Well, I suppose you're going to steal Hemsley's murder for a book. 487 00:34:37,875 --> 00:34:41,367 Well, good plots are hard to come by, 488 00:34:41,446 --> 00:34:44,108 but of course this one doesn't have an ending. 489 00:34:44,182 --> 00:34:48,676 Well, obviously that clod Lynchfield didn't do it. 490 00:34:48,753 --> 00:34:51,415 Too weak. Lacks motive. 491 00:34:51,489 --> 00:34:55,983 No. A much better suspect would be... Alexis Post. 492 00:34:56,060 --> 00:34:58,551 The woman scorned. 493 00:34:58,629 --> 00:35:02,690 Oh, but I understood Alexis had dropped Post. 494 00:35:02,767 --> 00:35:05,258 Oh, definitely no. Quite the contrary. 495 00:35:05,336 --> 00:35:08,999 That's why she gave him all that money. 496 00:35:09,073 --> 00:35:13,066 She drove Hemsley to those other women with all her jealous harping. 497 00:35:13,144 --> 00:35:18,548 Do you know 10 years ago when we spent that summer in Florence, she was even jealous of me? 498 00:35:18,616 --> 00:35:20,982 Mm-hmm. Ridiculous, of course. 499 00:35:21,052 --> 00:35:23,987 I never realized you were so close. 500 00:35:24,055 --> 00:35:26,023 Yes. 501 00:35:26,090 --> 00:35:30,652 I used to be Hemsley's private secretary... before my own early success. 502 00:35:30,728 --> 00:35:35,222 Oh, Mr. Winslow. I do so adore your work. 503 00:35:35,299 --> 00:35:39,133 Might I have one of your books? Why certainly, dear lady. 504 00:35:39,203 --> 00:35:41,694 Mrs. Fletcher, you will excuse me? Oh, yes. 505 00:35:41,772 --> 00:35:44,240 If you would just inscribe it to... [Clears Throat] 506 00:35:44,308 --> 00:35:49,143 "Dear Cornelia, with deep affection for a faithful and loving friend. " 507 00:35:49,213 --> 00:35:51,704 Something simple like that. 508 00:36:05,062 --> 00:36:07,223 Oh, hi. Mrs. Fletcher. Do you remember me? 509 00:36:07,298 --> 00:36:10,290 Oh, uh, oh, yes. The writer Debbie Delancy. 510 00:36:10,368 --> 00:36:13,531 What did you think of my story? Oh. Oh, I'm so sorry, Debbie. 511 00:36:13,604 --> 00:36:16,869 I have been frightfully busy, and, after all, you only gave it to me yesterday. 512 00:36:16,941 --> 00:36:19,739 Oh, sure. I will read it. Promise. 513 00:36:19,810 --> 00:36:22,301 You got my number? Mm-hmm. I'll call you. 514 00:36:22,380 --> 00:36:23,870 Okay. 515 00:36:25,216 --> 00:36:27,707 [Soft Knocking] 516 00:36:36,894 --> 00:36:39,055 Mrs. Fletcher. I hope I'm not intruding. 517 00:36:39,130 --> 00:36:43,464 Well, actually, I, uh... I wonder if you might help clear up a little mystery. 518 00:36:43,534 --> 00:36:46,196 About what? My umbrella. 519 00:36:46,270 --> 00:36:49,967 Actually, it belongs to my doorman, and I want to return it to him. 520 00:36:50,041 --> 00:36:52,737 Well, why come to me? 521 00:36:52,810 --> 00:36:57,110 Someone took it by mistake last night at the cocktail party, 522 00:36:57,181 --> 00:37:00,014 and I thought that you might've gotten it. 523 00:37:00,084 --> 00:37:02,416 Oh, no. I took my own umbrella after the party. 524 00:37:02,486 --> 00:37:05,080 I know because it has a very distinctive design and... 525 00:37:07,425 --> 00:37:11,054 Well, this isn't mine. It isn't mine either. 526 00:37:11,128 --> 00:37:16,293 Pity. You must have inadvertently exchanged umbrellas with Adrian Winslow when you had dinner. 527 00:37:16,367 --> 00:37:20,599 - Oh, of course. That must be it. - Except he said he didn't have dinner with you. 528 00:37:24,609 --> 00:37:26,941 That weasel. 529 00:37:27,011 --> 00:37:32,005 Look, l-I was a little nervous about my key being found at the murder scene, 530 00:37:32,083 --> 00:37:35,849 and Adrian said he'd tell everybody I'd been with him and not to worry. 531 00:37:37,521 --> 00:37:41,184 I couldn't help but notice the manuscript you slipped into the drawer. 532 00:37:41,259 --> 00:37:44,592 You know, Hemsley Post's novel is missing. 533 00:37:44,662 --> 00:37:49,998 Oh, and I didn't take it. This is an autobiography by an old movie star. 534 00:37:50,067 --> 00:37:52,900 You know, what I did and who I did it to? 535 00:37:52,970 --> 00:37:55,461 He's looking for a publisher and l... 536 00:37:55,539 --> 00:37:59,532 Well, the fact is I may represent this myself, personally. 537 00:38:00,578 --> 00:38:03,069 I see. Going out on your own? 538 00:38:03,147 --> 00:38:05,081 Yes. 539 00:38:06,884 --> 00:38:10,684 Just to satisfy my curiosity, what did you do last night? 540 00:38:12,023 --> 00:38:14,014 Well, when Post didn't show up, 541 00:38:14,091 --> 00:38:18,255 l... I finally took a couple of sleeping pills and went to bed. 542 00:38:18,329 --> 00:38:21,059 Life in the fast lane can be a little lonely. 543 00:38:42,753 --> 00:38:44,914 [Knocking] 544 00:38:49,660 --> 00:38:52,493 - Yeah? - Frank Lapinski? 545 00:38:52,563 --> 00:38:55,657 - Yeah, what are you selling? - This is a search warrant. 546 00:38:58,336 --> 00:39:02,500 - Open the door, Lapinski. - [Knocking] 547 00:39:05,643 --> 00:39:07,804 Meyer, kick it in. 548 00:39:16,754 --> 00:39:19,917 He's coming down the fire escape. Take him. 549 00:39:19,990 --> 00:39:22,390 Be careful, he may be armed. 550 00:39:25,129 --> 00:39:27,029 Watch it, Meyer. He might be armed. 551 00:39:40,311 --> 00:39:42,905 Freeze! 552 00:39:42,980 --> 00:39:47,474 Drop the briefcase. Now! Let it go. 553 00:39:47,551 --> 00:39:50,884 Against the wall. Hands flat. Feet back. 554 00:39:52,423 --> 00:39:55,085 Name tag says Hemsley Post. 555 00:40:02,767 --> 00:40:05,759 "Untitled Novel, by Hemsley Post." [Panting] 556 00:40:05,836 --> 00:40:09,499 All right, you got me. [Panting] 557 00:40:09,573 --> 00:40:12,565 What do you want, a confession? You got it. I killed Post. 558 00:40:15,913 --> 00:40:19,576 I'm not a damn bit sorry. 559 00:40:19,650 --> 00:40:21,845 He's all yours. 560 00:40:24,355 --> 00:40:28,257 Well, stealing somebody else's novel is a dastardly thing to do, 561 00:40:28,325 --> 00:40:30,657 and I don't blame Lapinski for killing him. 562 00:40:30,728 --> 00:40:34,721 Well, I know he confessed, but there's something wrong about this whole thing. 563 00:40:34,799 --> 00:40:38,462 What do you mean? I can't just put my finger on it. 564 00:40:38,536 --> 00:40:41,869 There are so many other people with motives to kill him. 565 00:40:41,939 --> 00:40:44,271 Other people covering their tracks. 566 00:40:44,341 --> 00:40:46,673 I see that you still have that kid's short story. 567 00:40:46,744 --> 00:40:50,737 - Yes, I read it last night. - Any good or, I mean, should I ask? 568 00:40:50,815 --> 00:40:55,149 Actually, it's not that bad. It's a beginner's story about a teenage girl... 569 00:40:55,219 --> 00:40:57,710 remembering how she felt about her brother going off to the war. 570 00:40:57,788 --> 00:41:00,951 I wish I could remember that night with Lucinda Lark, I'll tell ya. 571 00:41:02,593 --> 00:41:05,721 Oh, dear. I should've given these to Mr. Comstock. 572 00:41:06,864 --> 00:41:10,027 I think these are the ones that I found the morning after the killing. 573 00:41:10,100 --> 00:41:13,092 I can't image how they found their way into my bag. 574 00:41:13,170 --> 00:41:15,638 I suspect they belong to Mr. Post. 575 00:41:15,706 --> 00:41:18,368 I don't know. I mean, somehow, I doubt that. 576 00:41:18,442 --> 00:41:21,275 I think if a guy like Post would go out and buy a pair of glasses, 577 00:41:21,345 --> 00:41:26,078 he'd find something a little more macho... you know what I mean? 578 00:41:30,754 --> 00:41:33,587 - Driver, stop the cab. - Jessica, what on earth? What do you see? 579 00:41:33,657 --> 00:41:37,491 Optometrist. Here. Here's for the fare. 580 00:41:37,561 --> 00:41:40,553 I'll meet you back at the hotel. Um... 581 00:41:42,900 --> 00:41:47,394 Hey, driver, you don't know any good saloons in this neighborhood, do you? 582 00:41:47,471 --> 00:41:50,463 Uh-huh. Just as I thought. 583 00:41:50,541 --> 00:41:54,875 Madam, where did your optometrist learn his craft? 584 00:41:54,945 --> 00:41:57,038 The Braille Institute? 585 00:41:58,549 --> 00:42:02,883 - These glasses are entirely wrong for you. - I suspected they were. 586 00:42:02,953 --> 00:42:06,150 Left lens is for a mild astigmatism. 587 00:42:06,223 --> 00:42:10,751 Right lens corrects for myopia. I'll fix you up a new pair. 588 00:42:10,828 --> 00:42:16,164 Actually, I was wondering, would it take long to mount those lenses in different frames? 589 00:42:18,369 --> 00:42:22,032 Mrs. Fletcher, thank you so much for reading my story. 590 00:42:22,106 --> 00:42:24,074 I called you last night... several times. 591 00:42:24,141 --> 00:42:27,440 Well, a friend has a cabin upstate. I go up there sometimes to write. 592 00:42:27,511 --> 00:42:32,778 No phone. But, when I came back, I saw your message on the door, and I rushed right over. 593 00:42:32,850 --> 00:42:36,115 - Then you haven't seen the paper? - No. 594 00:42:37,621 --> 00:42:41,284 Well, I found your story very interesting. Really? 595 00:42:41,358 --> 00:42:44,850 Obviously written from the heart and from personal experience. 596 00:42:44,929 --> 00:42:49,923 Well, um, do you have any suggestions, or how to tighten it up, or... 597 00:42:50,000 --> 00:42:53,800 Well, I made a few notes on the back. I hope you don't mind. 598 00:42:53,871 --> 00:42:56,533 No. Isn't it awful when you reach a time in life... 599 00:42:56,607 --> 00:43:00,907 where you found the right words, but you can no longer see them. 600 00:43:00,978 --> 00:43:06,473 Can I borrow your glasses? Oh, well, I doubt these are going to be any help to you. 601 00:43:08,085 --> 00:43:11,748 Clumsy. [Clears Throat] 602 00:43:14,358 --> 00:43:17,691 Oh, dear. That's even worse. 603 00:43:17,761 --> 00:43:21,629 Why don't you read it yourself? 604 00:43:24,802 --> 00:43:28,533 Oh, yes, yes, yes. I think you're right about the beginning. 605 00:43:28,606 --> 00:43:31,268 It-It is much too vague. 606 00:43:31,342 --> 00:43:35,506 Your feeling about your older brother going off to war seems genuine. 607 00:43:35,579 --> 00:43:41,017 - You must be very close. - Oh, yes. Since our parents died, he's all I have. 608 00:43:42,686 --> 00:43:45,348 In the story you call him Joe, 609 00:43:45,422 --> 00:43:48,880 but isn't his name really Frank Lapinski? 610 00:43:52,563 --> 00:43:55,054 Apparently, you haven't heard. 611 00:43:55,132 --> 00:43:58,568 Last night, the police arrested him for killing Hemsley Post. 612 00:43:58,636 --> 00:44:00,661 No, no. No, that's not true. 613 00:44:00,738 --> 00:44:05,175 Debbie, he confessed. You're right though. It's not true. 614 00:44:05,242 --> 00:44:08,473 He lied to protect you. 615 00:44:08,545 --> 00:44:13,209 Those glasses you are wearing were found near Mr. Post's body. 616 00:44:13,283 --> 00:44:16,343 Of course, I had the frames changed to match your backup glasses. 617 00:44:16,420 --> 00:44:19,014 Originally, those were clear plastic. 618 00:44:19,089 --> 00:44:22,684 Those were the glasses you were wearing when you stopped me in the lobby. 619 00:44:22,760 --> 00:44:25,752 I'm sorry I had to deceive you, 620 00:44:25,829 --> 00:44:29,925 but I had to be sure that I was right before I made any accusations. 621 00:44:31,769 --> 00:44:37,105 I was worried about the glasses. L-I couldn't remember where I had left them... 622 00:44:39,276 --> 00:44:41,210 Mrs. Fletcher, I'm... 623 00:44:42,513 --> 00:44:45,846 Oh, God. I didn't mean to kill him. It was an accident. 624 00:44:45,916 --> 00:44:49,750 Why don't you start at the beginning? Maybe I can help. 625 00:44:50,921 --> 00:44:54,914 Frank sent his novel to Post. His only copy. 626 00:44:56,427 --> 00:45:00,420 And then we heard later that he was coming out with his own Vietnam novel, 627 00:45:00,497 --> 00:45:04,831 and Frank was furious. And you wanted to help Frank. 628 00:45:04,902 --> 00:45:07,370 Yes. I would do anything for him. 629 00:45:08,539 --> 00:45:12,703 And then it happened. A way to get the novel back. 630 00:45:14,378 --> 00:45:20,214 Mr. Post saw me approaching the other writers in the hotel lobby, 631 00:45:20,284 --> 00:45:22,275 so he came over. 632 00:45:22,352 --> 00:45:24,684 [No Audible Dialogue] 633 00:45:24,755 --> 00:45:28,589 Somebody had said something to him about my story, 634 00:45:28,659 --> 00:45:31,651 and he asked me up to his hotel room... 635 00:45:31,729 --> 00:45:35,563 after the party to discuss my future. 636 00:45:36,667 --> 00:45:39,329 See, I knew what he had in mind. 637 00:45:39,403 --> 00:45:42,065 I wasn't really sure what I was gonna do. 638 00:45:42,139 --> 00:45:45,131 I, you know, talk to him, or... 639 00:45:46,210 --> 00:45:49,179 maybejust grab the manuscript and run, but, 640 00:45:49,246 --> 00:45:52,841 I was not prepared for what happened because... 641 00:45:52,916 --> 00:45:56,784 [Deep Breath] He was like an animal. 642 00:46:00,691 --> 00:46:03,990 [Jessica] He must've taken Horace's sword umbrella by mistake... 643 00:46:05,829 --> 00:46:07,763 after the cocktail party. 644 00:46:10,434 --> 00:46:13,028 L-I didn't mean to kill him. It was an accident. 645 00:46:13,103 --> 00:46:16,095 Then you took the briefcase with the manuscript and gave it to Frank? 646 00:46:17,274 --> 00:46:21,438 Yeah, he had stolen Frank's novel almost word for word. 647 00:46:22,780 --> 00:46:26,614 Look, I have to go to the police, Mrs. Fletcher. I just can't let Frank lie for me. 648 00:46:27,785 --> 00:46:31,118 Debbie, just tell the police what happened. 649 00:46:31,188 --> 00:46:33,520 I think you have a strong case for self-defense. 650 00:46:35,192 --> 00:46:36,819 You believe me? I do. 651 00:46:36,894 --> 00:46:40,796 And so will a jury, if it should come to that. 652 00:46:52,042 --> 00:46:55,534 [Applause] 653 00:46:55,612 --> 00:46:59,275 Horace, you can't walk out in the middle of a speech, especially when you've won. 654 00:46:59,349 --> 00:47:01,681 Oh, yes, I can and precisely because I just won. 655 00:47:01,752 --> 00:47:04,243 Look at that. Have you ever seen such a cheap trophy? 656 00:47:04,321 --> 00:47:07,813 Brass and wood. Unhockable. I think I'm gonna hang on to mine. 657 00:47:07,891 --> 00:47:09,882 Very traditional of you. Very traditional. 658 00:47:09,960 --> 00:47:14,556 Now, what I need is some cigarettes and a stiff drink. Let's get out of here, okay? 659 00:47:14,631 --> 00:47:17,794 Oh! At the risk of sounding like a nag, Horace, 660 00:47:17,868 --> 00:47:21,031 you're gonna have to do something about your drinking. Are you saying to cut back? 661 00:47:21,104 --> 00:47:25,507 - That would be like depriving a race car of its gasoline. - Oh. May I help you? 662 00:47:25,576 --> 00:47:28,602 - [Screams] - [Alarm Blaring] 663 00:47:33,116 --> 00:47:37,280 You might also consider giving up cigarettes. 664 00:47:37,330 --> 00:47:41,880 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.