All language subtitles for Life.After.Beth.2014.720p.BluRay.x264.YIFY.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:07,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:14,801 --> 00:01:17,407 Can I help you find something, sir? 3 00:01:19,441 --> 00:01:20,647 Um... 4 00:01:22,281 --> 00:01:24,727 Yeah, do you have any black napkins? 5 00:01:26,121 --> 00:01:28,010 I've been looking all over. 6 00:01:28,081 --> 00:01:30,846 Black napkins. I don't think so. 7 00:01:30,921 --> 00:01:32,366 If you don't like White, 8 00:01:32,441 --> 00:01:34,808 this is a beige one. 9 00:01:36,801 --> 00:01:38,212 They have to be black. 10 00:01:39,001 --> 00:01:41,242 That's more of a Halloween item. 11 00:01:41,321 --> 00:01:43,403 You might want to try a party store. 12 00:01:58,681 --> 00:01:59,682 Hi. 13 00:01:59,921 --> 00:02:00,922 Um... 14 00:02:01,001 --> 00:02:02,685 You guys ran out last night so... 15 00:02:02,761 --> 00:02:04,763 Oh, that was so thoughtful of you. 16 00:02:04,841 --> 00:02:07,242 Thank you. Thank you. Come on in. 17 00:02:07,321 --> 00:02:10,245 - Maury, how are you holding up? - Hi. Uh... 18 00:02:10,321 --> 00:02:11,447 - You know. - Yeah. 19 00:02:11,521 --> 00:02:13,808 Noah, come on in. Come on in. 20 00:02:15,601 --> 00:02:17,490 I just don't know what I would do. 21 00:02:17,881 --> 00:02:20,930 I keep thinking about her sweet little face in Mommy and Me. 22 00:02:21,001 --> 00:02:23,368 Just the most perfect little girl. 23 00:02:23,441 --> 00:02:26,524 - Beth... Just so dear. - No, of course not. 24 00:02:28,201 --> 00:02:30,329 - Is that turkey? - It's turkey pastrami. 25 00:02:30,401 --> 00:02:32,210 - Pastrami turkey? - Yeah. 26 00:02:32,281 --> 00:02:33,931 The pink one is turkey pastrami. 27 00:02:41,201 --> 00:02:44,205 Just the most lovely baby of them all. 28 00:02:44,281 --> 00:02:46,409 What a dear child. 29 00:02:46,521 --> 00:02:47,647 It's hard to understand. 30 00:02:47,721 --> 00:02:50,565 Zach, I'm so sorry. 31 00:02:51,081 --> 00:02:52,128 Um... 32 00:02:52,201 --> 00:02:54,010 Thank you, Mr. Levin. 33 00:02:54,561 --> 00:02:56,404 She was a special girl. 34 00:03:05,881 --> 00:03:07,724 Kyle, we're back. 35 00:03:07,801 --> 00:03:09,565 - I'm gonna take a nap. - Okay. 36 00:03:09,641 --> 00:03:11,166 Hey. you okay? 37 00:03:11,241 --> 00:03:12,606 Yeah, I'm fine. 38 00:03:12,681 --> 00:03:14,171 How did it go? 39 00:03:15,081 --> 00:03:16,412 What kind of a question is that? 40 00:03:16,481 --> 00:03:17,482 Zachy. 41 00:03:17,721 --> 00:03:20,884 I mean, is that really the problem? Is it the garden or is it you guys? 42 00:03:35,601 --> 00:03:37,524 Well, it's not just beaches there. They have... 43 00:03:37,601 --> 00:03:40,764 - it's islands. Two islands? - There's mostly... Well, the Turks. 44 00:03:40,841 --> 00:03:42,081 - And then, there's the Caicos. - The Caicos. 45 00:03:42,201 --> 00:03:44,203 We don't have to go to both. We can just go to Turks. 46 00:03:44,281 --> 00:03:45,646 You know what? We don't have to decide tonight, 47 00:03:45,721 --> 00:03:47,246 - but you'll think about it. - You'll think about it. 48 00:03:47,321 --> 00:03:50,052 We know it's been a tough time. But Turks and Caicos? 49 00:03:50,121 --> 00:03:55,287 I talked to Sam Hirsch today, and he said, "The reason I've been... " 50 00:04:12,321 --> 00:04:14,892 - I'm getting out of here. - Pearline, where are you going? 51 00:04:14,961 --> 00:04:16,770 - Geenie gave you the day off. - Don't go in there, Zachery. 52 00:04:16,841 --> 00:04:18,047 Pearline! 53 00:04:18,641 --> 00:04:20,166 - I'm never coming back. - Can we please talk? 54 00:04:20,281 --> 00:04:21,726 I've had enough, you see. 55 00:04:21,801 --> 00:04:24,725 - Enough. No more... - If this is a bad time, then I think... 56 00:04:24,801 --> 00:04:25,881 Zach, can you believe this? 57 00:04:28,321 --> 00:04:30,403 You want to come inside? 58 00:04:30,641 --> 00:04:32,052 Yikes! 59 00:04:32,881 --> 00:04:34,246 I just don't understand, you know. 60 00:04:34,321 --> 00:04:35,846 - We gave her the day off. - Right? 61 00:04:35,961 --> 00:04:37,201 Now, of all times. 62 00:04:37,281 --> 00:04:39,568 - It's just not like her. - She's lost her mind clearly. 63 00:04:39,641 --> 00:04:41,962 She can't leave us, not now. 64 00:04:42,041 --> 00:04:43,321 She needs a break. I don't know. 65 00:04:43,361 --> 00:04:45,932 Um, what are you doing here? 66 00:04:46,001 --> 00:04:48,811 I'm just organizing Beth's stuff, you know. 67 00:04:50,161 --> 00:04:52,971 - Her stuffed animals and... - Oh, wow. 68 00:04:57,281 --> 00:04:58,931 Pictures. 69 00:04:59,001 --> 00:05:01,732 I really didn't take enough pictures. 70 00:05:01,801 --> 00:05:03,610 So foolish. 71 00:05:03,681 --> 00:05:05,012 Eating Jell-O. 72 00:05:05,441 --> 00:05:08,763 Oh, we used to eat Jell-O all the time when Beth was little. 73 00:05:09,521 --> 00:05:11,125 We ate a lot of Jell-O. 74 00:05:11,201 --> 00:05:12,771 Yeah, we did. 75 00:05:19,001 --> 00:05:21,322 I can't even focus anymore. 76 00:05:22,201 --> 00:05:24,203 I'm a mess, Mr. Slocum. 77 00:05:25,641 --> 00:05:27,723 You can call me Maury. 78 00:05:28,961 --> 00:05:30,406 Okay. 79 00:05:32,041 --> 00:05:33,372 Maury- 80 00:05:35,241 --> 00:05:39,246 I think I have something that might help us both. 81 00:05:39,961 --> 00:05:44,728 Geenie's been keeping really busy with all this cleaning. 82 00:05:46,481 --> 00:05:48,961 It's therapeutic, I guess. 83 00:05:49,041 --> 00:05:51,328 And you still have your band, right? 84 00:05:51,401 --> 00:05:54,564 Oh, we broke up. I mean, I left them. 85 00:05:54,881 --> 00:05:56,292 Ah. 86 00:05:56,761 --> 00:05:59,162 You know, I'll never play music again. 87 00:06:17,161 --> 00:06:18,447 Oh, I'm okay. 88 00:06:18,521 --> 00:06:19,761 Come on. 89 00:06:20,441 --> 00:06:22,364 - Well, I don't... - Take it. 90 00:06:22,441 --> 00:06:24,569 You're calling me Maury. 91 00:06:36,681 --> 00:06:40,128 - Can I tell you something, Maury? - Sure. 92 00:06:41,721 --> 00:06:46,887 Beth and I were having troubles before she... 93 00:06:46,961 --> 00:06:48,531 I know. 94 00:06:48,921 --> 00:06:50,446 She told me. 95 00:06:52,041 --> 00:06:54,965 - Really? - Look, the last time I spoke to her, 96 00:06:55,041 --> 00:06:58,045 I was telling her she had to go to the dentist, 97 00:06:58,121 --> 00:07:00,727 and she told I was being annoying. 98 00:07:00,801 --> 00:07:03,805 That's the last thing she said to me. "Dad, you're being annoying. " 99 00:07:04,641 --> 00:07:08,123 Now, I could choose to remember that for the rest of my life 100 00:07:08,241 --> 00:07:11,051 as being emblematic of my connection with my daughter. 101 00:07:11,121 --> 00:07:14,045 Yeah, but then it's all arbitrary then, you know. 102 00:07:14,161 --> 00:07:17,165 Because, like, we only remember the moments that we want to and... 103 00:07:17,241 --> 00:07:21,041 You can't let that last moment define the entire relationship. 104 00:07:21,121 --> 00:07:22,691 - It'll drive you crazy. - I know. I know. 105 00:07:22,761 --> 00:07:26,288 But there's just, like, so many things that I wish I had told her 106 00:07:26,361 --> 00:07:29,205 that I just, like, never even... 107 00:07:29,281 --> 00:07:31,045 I never said to her. 108 00:07:31,961 --> 00:07:33,486 Me, too. 109 00:07:38,961 --> 00:07:40,326 I love you, Zach. 110 00:07:41,561 --> 00:07:43,563 I love you, too. 111 00:07:47,081 --> 00:07:48,082 Oh. 112 00:07:48,161 --> 00:07:49,162 Bye. 113 00:07:56,681 --> 00:07:59,048 Aspen with the Goldfarbs. 114 00:07:59,721 --> 00:08:00,847 Can I have that? 115 00:08:01,521 --> 00:08:02,852 Sure. 116 00:08:08,081 --> 00:08:10,322 - It's summer though. - Oh, I don't care. 117 00:08:10,521 --> 00:08:12,808 It's hers. 118 00:08:54,241 --> 00:08:56,847 - Zach? - Jesus Christ, Judy. 119 00:08:56,921 --> 00:08:58,002 - Where were you? - Stop yelling. 120 00:08:58,081 --> 00:09:00,368 I was playing chess at the Slocums'. 121 00:09:00,441 --> 00:09:02,569 It's 3:00 in the morning! 122 00:09:02,641 --> 00:09:03,688 I know. 123 00:09:03,761 --> 00:09:04,922 What? 124 00:09:05,001 --> 00:09:06,127 Okay! 125 00:09:09,201 --> 00:09:10,805 Zach, are you coming to bed? 126 00:09:10,881 --> 00:09:12,565 - Yes! - Just go to sleep. 127 00:09:30,961 --> 00:09:34,170 Hey, Maury and Mrs. Slocum, or Geenie. 128 00:09:34,241 --> 00:09:36,164 Guess I can call you Geenie. 129 00:09:36,241 --> 00:09:38,767 Stopped by today with Jell-O, 130 00:09:38,841 --> 00:09:42,050 and I just, uh... 131 00:09:42,761 --> 00:09:46,732 I don't know. You can call me back, like, whenever you can, okay? 132 00:09:46,801 --> 00:09:49,850 Um, bye, love you. 133 00:09:51,041 --> 00:09:52,081 Let me tell you something. 134 00:09:52,121 --> 00:09:55,045 I tried a provolone cheese today from Canada. So tart. 135 00:09:55,121 --> 00:09:56,885 You're not eating tonight, Zach? 136 00:09:57,321 --> 00:09:58,971 - I'm not hungry. - Pfft. 137 00:09:59,881 --> 00:10:01,007 You should eat something. 138 00:10:01,121 --> 00:10:02,168 Come on, son, eat. 139 00:10:02,241 --> 00:10:05,768 Did anyone leave a message for me today? The Slocums? 140 00:10:05,841 --> 00:10:07,127 Nope. Not today. 141 00:10:07,201 --> 00:10:08,726 I think they're avoiding me. 142 00:10:08,801 --> 00:10:11,850 You're, uh, spending a lot of time with Maury Slocum, huh? 143 00:10:11,921 --> 00:10:12,922 Well, are they all right? 144 00:10:13,001 --> 00:10:15,572 I don't know. We never even finished the chess game. 145 00:10:15,641 --> 00:10:17,211 The one till 3:00 in the morning, you didn't finish? 146 00:10:17,281 --> 00:10:18,641 - Now I'm worried. - You know what? 147 00:10:18,681 --> 00:10:20,206 - I hope they're all right. - What did you do to them? 148 00:10:20,281 --> 00:10:21,931 You played till 3:00, and you still didn't finish? 149 00:10:22,001 --> 00:10:24,402 - It was a really good game. - What did you do with them? 150 00:10:24,761 --> 00:10:26,570 Nothing, Kyle. 151 00:10:26,641 --> 00:10:28,245 I'm so sure of that. Yeah. 152 00:10:28,321 --> 00:10:30,801 Why are you wearing a scarf? It's summer. 153 00:10:30,881 --> 00:10:32,371 It's Beth's. 154 00:10:33,681 --> 00:10:34,681 Where you going? 155 00:10:34,721 --> 00:10:36,211 - You haven't eaten anything. - I'm tired. 156 00:10:36,321 --> 00:10:38,801 Well, I think we should see a neurologist. You're acting very strange. 157 00:10:38,881 --> 00:10:40,451 - No, I'm not acting strange. - Definitely acting strange. 158 00:10:40,521 --> 00:10:42,171 - Acting suspicious. - I'm tired. 159 00:10:42,241 --> 00:10:45,051 - So, where... You're going to sleep now? - Yes. 160 00:10:48,521 --> 00:10:50,728 You'll never guess who called today. 161 00:10:51,921 --> 00:10:53,605 Sharon Wexler. 162 00:11:18,521 --> 00:11:20,364 - Jesus, Kyle! - What the fuck are you doing? 163 00:11:20,441 --> 00:11:21,966 - Are you fucking your scarf? - No. 164 00:11:22,041 --> 00:11:23,486 Yeah, you are. You're fucking your scarf. 165 00:11:23,561 --> 00:11:26,132 It's my dead girlfriend's scarf, okay? She's dead. 166 00:11:26,201 --> 00:11:29,250 Do you know what that's like? I was just... 167 00:13:08,641 --> 00:13:10,006 Beth? 168 00:13:11,001 --> 00:13:13,083 Beth! Beth! 169 00:13:13,161 --> 00:13:14,401 Maury- 170 00:13:14,521 --> 00:13:17,001 Maury, go to the door. Beth! 171 00:13:17,801 --> 00:13:20,771 Geenie! 172 00:13:20,841 --> 00:13:23,082 Beth! 173 00:13:23,161 --> 00:13:25,812 Beth, it's me. It's Zach. It's me. 174 00:13:25,881 --> 00:13:29,249 Geenie! Maury, Maury! 175 00:13:29,321 --> 00:13:30,766 Come on, you guys. 176 00:13:30,841 --> 00:13:33,321 Open the door. I know she's in there. 177 00:13:33,401 --> 00:13:35,130 What do you think you're doing? 178 00:13:35,201 --> 00:13:37,442 Kyle. Kyle, I just saw... 179 00:13:37,521 --> 00:13:40,286 I saw Beth. Beth is inside. 180 00:13:40,361 --> 00:13:41,692 You're fucking crazy. 181 00:13:41,761 --> 00:13:43,445 And now you're harassing the residents of Briar Grove. 182 00:13:43,521 --> 00:13:45,728 - What? No, I'm not. Come on. Give a break. - No, you give me a break. 183 00:13:45,801 --> 00:13:46,927 - You step away from that door. - What? No. 184 00:13:47,001 --> 00:13:48,969 Step... Zach... 185 00:13:49,041 --> 00:13:50,042 - I'll fucking mace you. - Okay. 186 00:13:50,121 --> 00:13:51,646 - I don't want to do it, but I'll mace you. - Okay. 187 00:13:51,721 --> 00:13:53,928 All right, stand right there. 188 00:13:54,001 --> 00:13:55,526 - Around. - Fine. 189 00:13:58,881 --> 00:14:00,451 Had to make a scene, huh? 190 00:14:07,761 --> 00:14:09,411 Mr. and Mrs. Slocum, it's the BGS. 191 00:14:09,481 --> 00:14:12,166 - She is in there. I saw her. - Shut up. Shut up. 192 00:14:13,441 --> 00:14:15,443 - Shut up. Shut up. - I didn't even say anything. 193 00:14:15,521 --> 00:14:17,171 I know. I could feel you about to say something. 194 00:14:17,241 --> 00:14:19,041 Everything's fine now, Kyle. Thank you. 195 00:14:19,081 --> 00:14:20,492 - What? Maury, Maury. - Shut up! Shut up! 196 00:14:20,561 --> 00:14:22,051 - Thank you, Mr. Slocum. - Maury, what is going on? 197 00:14:22,121 --> 00:14:24,882 - I want you to have a great day. Thank you. - I saw Beth. I saw Beth. 198 00:14:24,921 --> 00:14:26,207 - What are you doing? - You need to relax. 199 00:14:26,281 --> 00:14:28,329 You need to shut up. You need to get a hold of yourself. 200 00:14:28,401 --> 00:14:32,087 You need to get in your fucking Saab, and put it in reverse, and drive out of here. 201 00:14:32,161 --> 00:14:35,005 Look, please. Okay, please. She's in there. 202 00:14:35,081 --> 00:14:38,688 Okay, will you just search the house? Will you just ask to search the house? 203 00:14:38,761 --> 00:14:41,810 She's not in there, and I can't do that. 204 00:14:41,881 --> 00:14:43,485 Well, great. Well, what can you do? 205 00:14:43,561 --> 00:14:45,529 I can ask escort you to the perimeter of the premises. 206 00:14:45,601 --> 00:14:48,491 And if you resist, I can call the police. That's what I can do. 207 00:14:48,561 --> 00:14:50,211 - Just get the fuck out of here. - Come on, Kyle. 208 00:14:50,281 --> 00:14:51,726 Get the fuck out of here. 209 00:14:51,801 --> 00:14:53,849 - This is ridiculous. - Get the fuck out of here. 210 00:14:53,921 --> 00:14:55,366 Come on. 211 00:15:52,401 --> 00:15:55,405 This is good for Beth. 212 00:16:00,001 --> 00:16:02,129 - Who's there? - It's Zach. 213 00:16:02,681 --> 00:16:03,921 Zach, go away! 214 00:16:04,001 --> 00:16:05,127 Fuck. 215 00:16:06,961 --> 00:16:08,087 Zach. 216 00:16:08,161 --> 00:16:09,686 Zach, you need to go. 217 00:16:09,761 --> 00:16:11,286 - Where is she? - Who? 218 00:16:11,361 --> 00:16:13,443 - Beth. - Listen, 219 00:16:14,081 --> 00:16:16,607 if you're upset at me for not returning your call... 220 00:16:16,681 --> 00:16:18,092 No, she is not dead. Is she? 221 00:16:18,161 --> 00:16:19,606 That's why you've been so secretive about everything. 222 00:16:19,681 --> 00:16:20,807 - Zach, listen... - Am I right? 223 00:16:20,881 --> 00:16:23,361 - Am I right, Maury? Just tell me. - You're not right. 224 00:16:23,441 --> 00:16:24,567 - You're upset. - Beth. 225 00:16:24,641 --> 00:16:27,565 - Listen, Zach, you need to leave. - Beth! Beth! 226 00:16:28,681 --> 00:16:30,365 - Zach! - Beth! 227 00:16:30,441 --> 00:16:32,409 Geenie? Geenie! 228 00:16:32,481 --> 00:16:33,926 - Beth! Beth! - Quick, honey, get in the closet. 229 00:16:34,001 --> 00:16:35,890 - Geenie! Geenie! - Beth! 230 00:16:35,961 --> 00:16:38,692 - Hide in the closet! Close... - Mom. 231 00:16:39,241 --> 00:16:42,370 - Okay. Okay. - Oh, my gosh! Oh, my gosh, Maury. 232 00:16:42,481 --> 00:16:44,131 Look who I found. It's Beth. 233 00:16:44,201 --> 00:16:45,841 - All right, calm down, Zach. - It's Beth! 234 00:16:45,881 --> 00:16:47,645 What you doing? Hey, I have that scarf. 235 00:16:47,721 --> 00:16:49,052 What was I supposed to do? He ran around me. 236 00:16:49,121 --> 00:16:50,930 - He made a juke, and he ran around me. - Stop him in the hall! 237 00:16:51,001 --> 00:16:52,651 What is going on here? What is going on here? 238 00:16:52,721 --> 00:16:54,723 You're acting like a spaz. 239 00:16:54,801 --> 00:16:55,962 - It's a little bit hard to explain. - Yes. 240 00:16:56,041 --> 00:16:57,202 How could you do this to me, Beth? 241 00:16:57,281 --> 00:16:59,409 - You made me think that you were... - Hey, hey, hey, hey, Zach. 242 00:16:59,481 --> 00:17:02,166 - She didn't do anything. - Everything's normal. This just happened. 243 00:17:02,241 --> 00:17:04,642 - What just happened? What did I do? - Nothing happened. It's normal. 244 00:17:04,721 --> 00:17:06,211 - You're fine. - Everything is completely normal. 245 00:17:06,281 --> 00:17:07,487 - Just tell me. Just tell me. - You're totally fine. 246 00:17:07,561 --> 00:17:09,325 - Tell me why you shut me out. - Tell you what? 247 00:17:09,401 --> 00:17:12,803 Zach, why don't you and I go out and have a little conversation in private? 248 00:17:12,881 --> 00:17:16,010 - No, Maury, no. You lied to me. - I think that's a wonderful idea. 249 00:17:16,081 --> 00:17:17,128 - I never lied. - What are you talking about? 250 00:17:17,201 --> 00:17:18,441 - Why are you acting all weird? - Calm down. 251 00:17:18,521 --> 00:17:20,649 I'm not acting weird. Stop playing dumb, Beth. 252 00:17:20,721 --> 00:17:23,565 - I'm not playing dumb. You're freaking out. - That is no way talk to my daughter. 253 00:17:23,641 --> 00:17:27,168 - You know what? Fuck you people. - Listen to me, Zach. You need to calm down. 254 00:17:27,241 --> 00:17:28,766 Look, this is good. This is a good thing. 255 00:17:28,841 --> 00:17:31,128 How could you people? A fucking snakebite? 256 00:17:31,201 --> 00:17:33,010 Please stop. You're scaring me. You're acting all crazy. 257 00:17:33,081 --> 00:17:34,242 This is all happening very fast. 258 00:17:34,321 --> 00:17:35,686 - No, I am not acting crazy. - And you're confused. 259 00:17:35,761 --> 00:17:36,842 - You're all crazy. - You're confused. 260 00:17:36,921 --> 00:17:38,252 Do you have any idea what you put me through? 261 00:17:38,321 --> 00:17:39,732 - It's okay. - All of you. 262 00:17:39,801 --> 00:17:41,485 You know what? You know what, Beth? 263 00:17:41,561 --> 00:17:45,122 It is one thing to say that you want to see other people, okay? 264 00:17:45,201 --> 00:17:46,885 - What? - I am a wreck. 265 00:17:47,001 --> 00:17:50,050 Don't say anything you wouldn't want to say now like... 266 00:17:50,121 --> 00:17:51,885 You were supposed to be my friend. 267 00:17:51,961 --> 00:17:53,167 - I still am. We are friends. - Wait a minute. 268 00:17:53,241 --> 00:17:56,211 - Who said I wanted to break up with you? - Let's talk. You're upset. Let's talk. 269 00:17:56,281 --> 00:17:58,488 - Did Rachel say that to you? - We're all upset now... 270 00:17:58,561 --> 00:18:00,484 - Did she call you? - Listen, Zach. 271 00:18:04,361 --> 00:18:06,284 Hey, look who's here. 272 00:18:06,361 --> 00:18:07,806 Zach, is everything all right? 273 00:18:07,881 --> 00:18:10,566 Oh, yeah, everything's great. Beth's alive. It was all just one big hoax. 274 00:18:10,641 --> 00:18:12,484 So just forget about it. 275 00:18:12,801 --> 00:18:14,132 Well, I don't think that's funny. 276 00:18:14,201 --> 00:18:17,091 Yeah, well, I don't either. 277 00:19:14,881 --> 00:19:16,929 Come on. Hurry, hurry. 278 00:19:22,761 --> 00:19:24,604 I went to her grave. 279 00:19:25,081 --> 00:19:27,049 There's a hole in the ground. 280 00:19:29,281 --> 00:19:30,851 Well... 281 00:19:33,001 --> 00:19:34,730 She's not dead, Zach. 282 00:19:36,041 --> 00:19:38,408 Look, what kind of a grift is this? 283 00:19:38,801 --> 00:19:40,246 This is not a grift. 284 00:19:40,841 --> 00:19:43,765 Okay, okay. Well, then why couldn't you tell me? 285 00:19:44,041 --> 00:19:46,726 Because she died. 286 00:19:47,801 --> 00:19:49,132 - What? - She died. 287 00:19:49,201 --> 00:19:51,283 She died, and she's not dead now. 288 00:19:51,361 --> 00:19:55,366 I don't know why. But she's back. Who cares why? 289 00:19:55,441 --> 00:19:56,886 My daughter's alive, Zach. 290 00:19:56,961 --> 00:20:00,124 Look, I am not stupid, okay? 291 00:20:00,201 --> 00:20:02,329 And I will go to the police. 292 00:20:02,401 --> 00:20:04,563 Tell me what happened. 293 00:20:04,681 --> 00:20:07,764 The doorbell rang about a half an hour after you left 294 00:20:07,841 --> 00:20:09,252 the night we played chess, 295 00:20:09,321 --> 00:20:10,447 and it was Beth. 296 00:20:11,601 --> 00:20:13,524 We don't know how, okay? 297 00:20:13,601 --> 00:20:15,444 Okay. Okay, great. 298 00:20:15,521 --> 00:20:17,523 So this is not a grift, right? 299 00:20:17,601 --> 00:20:20,207 So then what is it? Because you said she was really dead. 300 00:20:20,321 --> 00:20:22,403 And then you said she wasn't dead. So, what are you saying? 301 00:20:22,481 --> 00:20:26,167 Are you saying that she just dug herself out of her own grave 302 00:20:26,241 --> 00:20:28,972 - and then walked home? - Yes. 303 00:20:29,081 --> 00:20:30,606 I don't know. 304 00:20:30,881 --> 00:20:31,882 She... Uh... 305 00:20:32,281 --> 00:20:33,965 Was it the type of snake? 306 00:20:34,041 --> 00:20:37,170 Was it a poison that didn't... That made her seem dead? 307 00:20:37,241 --> 00:20:40,211 I'm not a herpetologist, Zach. I don't know. She remembers nothing. 308 00:20:40,281 --> 00:20:42,887 I mean, what is that? She's dead, now she's not dead. 309 00:20:42,961 --> 00:20:44,531 - What, she like... - Crazy things happen. 310 00:20:44,601 --> 00:20:45,762 She wasn't really dead? 311 00:20:45,841 --> 00:20:48,367 What is that? What are you saying? Are you saying that she's a zombie? 312 00:20:48,441 --> 00:20:50,489 - She's my baby girl. - Don't look a gift horse in the mouth. 313 00:20:50,601 --> 00:20:52,046 - It's a miracle. - It's a miracle. 314 00:20:52,121 --> 00:20:53,725 - She's resurrected. - She's resurrected. 315 00:20:53,801 --> 00:20:55,326 She could be a zombie! 316 00:20:55,441 --> 00:20:56,966 Stop saying that, please. It's a resurrection. 317 00:20:57,041 --> 00:20:58,486 - Resurrection! - She's resurrected! 318 00:20:58,561 --> 00:21:01,041 Okay, and that's better why? Why is that better? Because that's a nice... 319 00:21:01,121 --> 00:21:02,241 It's from the Old Testament. 320 00:21:02,321 --> 00:21:06,770 Shouldn't we call someone at Harvard or MIT and have them study her? 321 00:21:06,841 --> 00:21:09,447 - Keep your voice down. She's upstairs. - Mom, have you seen my jewelry? 322 00:21:09,521 --> 00:21:10,602 What is going on? 323 00:21:10,681 --> 00:21:14,049 Sweetheart, it's in the Bankers Box with your sticker collection. 324 00:21:14,121 --> 00:21:15,441 Why is all my stuff in boxes now? 325 00:21:15,481 --> 00:21:16,562 Not a word, Zach. 326 00:21:16,641 --> 00:21:17,767 Hey, Zach. 327 00:21:17,881 --> 00:21:19,246 Hey, Beth. 328 00:21:20,881 --> 00:21:23,407 - Do you want to go hang out in the attic? - The attic? No. Why the attic? 329 00:21:23,481 --> 00:21:25,768 - She likes the attic. - Why? What's with all this why? 330 00:21:25,841 --> 00:21:27,252 - Why? Why? - Can't we just do something else? 331 00:21:27,321 --> 00:21:30,052 - Why not enjoy yourself? - Wait, smile! 332 00:21:30,121 --> 00:21:32,044 Oh, I love it! 333 00:21:32,121 --> 00:21:33,964 Go, Zach. Just go. 334 00:21:34,041 --> 00:21:37,011 Go and tell her what you wanted to tell her when you couldn't. 335 00:21:37,961 --> 00:21:40,362 - Come on. It'll be fun. - No. Hold on a sec. 336 00:21:42,201 --> 00:21:45,091 You go first. I'm right behind you. 337 00:21:53,201 --> 00:21:54,691 Come here. 338 00:22:02,721 --> 00:22:04,530 Your hair is so warm. 339 00:22:05,881 --> 00:22:07,804 My hair is warm? 340 00:22:07,881 --> 00:22:09,804 What... What does that mean? 341 00:22:09,881 --> 00:22:12,168 Zach, why are you acting so weird? 342 00:22:13,361 --> 00:22:16,046 Like what's going on with you and Mom and Dad? 343 00:22:16,121 --> 00:22:17,805 Everyone's so weird. 344 00:22:19,201 --> 00:22:23,001 Do you really not remember what happened last week? 345 00:22:24,041 --> 00:22:28,251 I'm sorry. Did I do something that pissed you off or something? 346 00:22:29,761 --> 00:22:31,331 Just tell me what you remember. 347 00:22:32,441 --> 00:22:34,523 I don't know. It's a blur. Why? 348 00:22:34,601 --> 00:22:38,162 What about going hiking alone? 349 00:22:38,721 --> 00:22:42,248 Honestly, I can't really think straight right now. 350 00:22:43,441 --> 00:22:45,330 I'm pretty nervous about my test tomorrow. 351 00:22:45,401 --> 00:22:48,052 What test? It's the summer. 352 00:22:48,521 --> 00:22:49,886 I Wish. 353 00:22:52,601 --> 00:22:54,729 What about breaking up with me? 354 00:22:54,801 --> 00:22:56,690 And what about... 355 00:22:56,761 --> 00:22:58,923 Why do you keep saying that? 356 00:23:00,201 --> 00:23:02,772 I don't want to break up with you, Zach. 357 00:23:02,841 --> 00:23:04,252 I love you. 358 00:23:04,881 --> 00:23:08,681 I would never want to break up with you. I don't know why you keep saying... 359 00:23:08,761 --> 00:23:11,924 Hey. Beth, sweetie. 360 00:23:12,001 --> 00:23:13,002 Hey, don't cry. 361 00:23:13,121 --> 00:23:15,203 - Why are you being so mean? - I'm not being mean. 362 00:23:15,281 --> 00:23:16,442 - I just... - Yes, you are. 363 00:23:16,521 --> 00:23:18,125 No, I... 364 00:23:18,201 --> 00:23:19,805 Look, I've just... 365 00:23:19,881 --> 00:23:22,771 I've just been having a lot of thoughts about us recently. 366 00:23:23,521 --> 00:23:26,252 - Like bad stuff? - Um... No. No, no, no, no. 367 00:23:26,321 --> 00:23:27,811 Like really good stuff. 368 00:23:27,881 --> 00:23:34,127 Like, you are my favorite person in the whole world. 369 00:23:36,281 --> 00:23:40,491 And I wish we went hiking together more. 370 00:23:41,481 --> 00:23:45,566 And, like, I wish that I went flamenco dancing with you 371 00:23:45,641 --> 00:23:48,770 every time you asked. 372 00:23:48,841 --> 00:23:50,331 And, um... 373 00:23:51,881 --> 00:23:55,283 And whenever you go away, 374 00:23:55,361 --> 00:23:57,932 you're the only thing I can think of. 375 00:23:58,641 --> 00:24:02,532 I think of you all the time too. All the time. 376 00:24:02,601 --> 00:24:06,287 I'm so happy that you're back. 377 00:24:06,361 --> 00:24:08,090 And I just... I don't... 378 00:24:08,161 --> 00:24:12,052 I really want it to last this time. 379 00:24:12,121 --> 00:24:13,725 Zach, I love you so much. 380 00:24:13,801 --> 00:24:16,327 I fucking love you so goddamn much. 381 00:24:21,841 --> 00:24:22,888 Wait. 382 00:24:22,961 --> 00:24:24,565 - What? - Wait, not... 383 00:24:24,641 --> 00:24:26,882 Not with my parents downstairs. 384 00:24:27,801 --> 00:24:31,408 Okay, do you want to go somewhere? Like, hiking? 385 00:24:31,481 --> 00:24:33,085 - Yeah. - Okay. 386 00:24:33,761 --> 00:24:35,525 Okay, let's go. 387 00:24:43,201 --> 00:24:44,930 - You two have fun? - Oh, yeah. 388 00:24:45,001 --> 00:24:46,810 We're gonna go for a hike. 389 00:24:46,921 --> 00:24:48,332 - Ooh. - Not a hot idea. 390 00:24:48,401 --> 00:24:49,521 Oh. Whoa! In broad daylight? 391 00:24:49,921 --> 00:24:50,922 Zach, are you nuts? 392 00:24:51,001 --> 00:24:53,049 - Wait till nightfall. - Why? 393 00:24:53,121 --> 00:24:55,772 - Because, baby, it's safer. - At night? 394 00:24:55,841 --> 00:24:57,491 - Who hikes at night? - Nobody hikes at night. 395 00:24:57,601 --> 00:25:00,411 We can watch TV till nightfall. 396 00:25:00,481 --> 00:25:01,892 Zach. 397 00:25:04,041 --> 00:25:06,612 Oh, yeah, okay. Okay, yeah, that sounds good. 398 00:25:08,201 --> 00:25:10,852 - I'll get it. - No! No, no, no! 399 00:25:10,921 --> 00:25:13,606 - Guys? - It's fine. I'll get it. 400 00:25:13,681 --> 00:25:15,365 - Daddy gets it. - You hate getting the phone! 401 00:25:15,441 --> 00:25:16,886 I know, but I like it now. 402 00:25:17,921 --> 00:25:20,765 Pachacuti, the powerful Incan Emperor, 403 00:25:20,841 --> 00:25:23,242 who ordered the construction of Machu Picchu... 404 00:25:23,321 --> 00:25:25,323 Why don't you two just hang out here tonight? 405 00:25:25,721 --> 00:25:28,645 Beth has a test tomorrow. It's already late so... 406 00:25:28,721 --> 00:25:30,450 Yeah, but you said that we could... 407 00:25:30,521 --> 00:25:31,966 We could play Scrabble. 408 00:25:32,041 --> 00:25:34,089 Like why don't we just go for a drive or something? 409 00:25:34,161 --> 00:25:35,765 You know, something private? 410 00:25:36,321 --> 00:25:38,528 Discretion, Zach. Discretion. 411 00:25:38,641 --> 00:25:40,405 - We could go swimming. - Ooh! 412 00:25:40,761 --> 00:25:43,287 That's a good idea. So romantic. 413 00:25:43,361 --> 00:25:45,329 The pool's heated. I don't see why not. 414 00:25:45,401 --> 00:25:46,891 Go swimming. 415 00:25:46,961 --> 00:25:49,487 I don't have a bathing suit so... 416 00:25:49,561 --> 00:25:51,689 - You can borrow one of mine. - Yeah. 417 00:25:51,761 --> 00:25:55,925 Well, I don't want to impose, so maybe we could just go for a drive. 418 00:25:56,001 --> 00:25:58,003 - You're not imposing. - It's just a bathing suit. 419 00:25:58,081 --> 00:25:59,761 ...empire into darkness. 420 00:26:02,641 --> 00:26:04,131 Are these awesome, or what? 421 00:26:14,281 --> 00:26:15,612 Is something wrong? 422 00:26:15,681 --> 00:26:17,570 I'm just really nervous for that test tomorrow. 423 00:26:17,681 --> 00:26:18,682 What test? 424 00:26:19,801 --> 00:26:20,802 Oh. 425 00:26:22,241 --> 00:26:23,606 Oh, yeah. 426 00:26:24,841 --> 00:26:26,252 Me, too. 427 00:26:38,321 --> 00:26:41,245 Your mom sure is taking a lot of pictures. 428 00:26:49,481 --> 00:26:51,006 You don't want to eat me, do you? 429 00:26:51,081 --> 00:26:52,651 Zach. 430 00:26:52,721 --> 00:26:55,247 Not right now, remember? 431 00:26:55,321 --> 00:26:56,846 No, I mean really eat me. 432 00:26:56,921 --> 00:27:01,085 Stop. Not with my parents around. Come on. 433 00:27:05,241 --> 00:27:07,528 That's so weird. What was I just talking about? 434 00:27:09,921 --> 00:27:11,161 Nothing. 435 00:27:20,041 --> 00:27:21,452 You're so beautiful. 436 00:27:23,841 --> 00:27:26,526 I can't believe you're here. 437 00:27:27,361 --> 00:27:29,250 Where else would I be? 438 00:27:41,721 --> 00:27:45,009 - I had a really good time tonight. - Me, too. 439 00:27:48,281 --> 00:27:49,806 - Good night. - Good night. 440 00:27:59,881 --> 00:28:01,451 I love you. 441 00:28:02,961 --> 00:28:04,690 No, I love you more. 442 00:28:04,761 --> 00:28:06,650 Yes, I do. 443 00:28:06,721 --> 00:28:07,882 No. 444 00:28:10,481 --> 00:28:12,563 I want to eat your face off. 445 00:28:17,401 --> 00:28:19,847 - Hey, man, what are you doing? - Nothing. 446 00:28:19,921 --> 00:28:22,003 I'm just cleaning Desert Eagle. Why? It's not like you care. 447 00:28:22,081 --> 00:28:23,082 I care. 448 00:28:23,161 --> 00:28:24,401 Yeah, right. 449 00:28:24,481 --> 00:28:26,245 Hey- 450 00:28:26,321 --> 00:28:27,652 Look, um... 451 00:28:28,601 --> 00:28:30,091 I'm really sorry about the other day. 452 00:28:30,161 --> 00:28:32,084 Okay, I know you were just doing your job, 453 00:28:32,161 --> 00:28:35,210 and I know that I can sound condescending sometimes, 454 00:28:35,281 --> 00:28:39,047 but I actually really look up to you and... 455 00:28:39,121 --> 00:28:41,362 - You said Beth's alive. - Yeah! 456 00:28:41,441 --> 00:28:44,923 Yeah, she is, and it's so great. It's like love conquers all. 457 00:28:45,001 --> 00:28:47,721 - You're making fun of me or something? - No, it's totally the truth. 458 00:28:47,761 --> 00:28:49,684 - Close the door, Zach. - Just open your heart. 459 00:28:49,761 --> 00:28:52,048 - Close the door, psycho! - Okay. 460 00:28:55,641 --> 00:28:57,643 - No, get the fuck out of my room! - Okay! 461 00:28:57,721 --> 00:29:00,565 - Close the door on your way out! - Okay! 462 00:29:02,521 --> 00:29:03,522 Good morning. 463 00:29:06,361 --> 00:29:07,921 Look who's got his appetite back. 464 00:29:07,961 --> 00:29:09,451 All that pool watching. 465 00:29:09,561 --> 00:29:10,972 You're up pretty early, son. 466 00:29:11,041 --> 00:29:12,964 Or is it really, really late? 467 00:29:13,041 --> 00:29:15,726 I mean, it's all relative, you know? 468 00:29:15,801 --> 00:29:16,802 Not really, no. 469 00:29:16,881 --> 00:29:20,852 Well, it's like there's no past, no future, no up or down. 470 00:29:20,921 --> 00:29:23,811 No dead or alive. 471 00:29:23,881 --> 00:29:25,485 Jesus realized this. 472 00:29:29,201 --> 00:29:30,726 Zachster. 473 00:29:30,961 --> 00:29:32,531 Whoa! Chip? 474 00:29:32,841 --> 00:29:35,685 Whoa! Where have you been? What happened to you? 475 00:29:35,761 --> 00:29:37,092 Well, nothing. What do you mean? 476 00:29:37,161 --> 00:29:40,847 I haven't seen you since before college. 477 00:29:40,921 --> 00:29:42,571 Oh. You seem like you're kind of down, kid. 478 00:29:42,641 --> 00:29:44,609 No, I'm totally good. 479 00:29:47,161 --> 00:29:48,162 Um... 480 00:29:48,321 --> 00:29:49,925 This isn't our mail. 481 00:29:50,001 --> 00:29:52,971 Okay, well, we'll catch you tomorrow. 482 00:29:53,161 --> 00:29:54,162 What? 483 00:30:15,121 --> 00:30:17,601 I know it's a frustrating situation. 484 00:30:17,681 --> 00:30:19,922 Yeah, I understand. 485 00:30:20,401 --> 00:30:21,448 Uh-huh. 486 00:30:21,521 --> 00:30:23,091 Why don't you tell them to tell... 487 00:30:23,161 --> 00:30:24,367 Unbelievable. 488 00:30:25,361 --> 00:30:27,090 She's building something. 489 00:30:27,161 --> 00:30:31,803 You know, we really should let Beth know she died. 490 00:30:31,881 --> 00:30:35,567 - No. No. - Well, I've opened up to her, you know? 491 00:30:35,641 --> 00:30:40,124 Yeah, but no, we're not gonna do that. That'll just confuse her and make her upset. 492 00:30:40,201 --> 00:30:42,124 - That's not happening. - Honey? 493 00:30:42,201 --> 00:30:43,362 What should I tell them? 494 00:30:43,441 --> 00:30:46,012 Tell them I'll come back when I'm ready to come back. 495 00:30:46,081 --> 00:30:48,243 They have to stop calling every five minutes. 496 00:30:48,321 --> 00:30:50,369 - Look, she came back, right? - Right. 497 00:30:50,441 --> 00:30:52,523 - And that is for a reason. - Well... 498 00:30:52,601 --> 00:30:55,923 Also I think Pearline might have something to do with this. 499 00:30:56,041 --> 00:30:57,531 - 'Cause she... - No. Yeah, no. 500 00:30:57,601 --> 00:30:59,968 She disappeared right before Beth appeared. 501 00:31:00,041 --> 00:31:01,167 - And she's Haitian. - No. 502 00:31:01,241 --> 00:31:03,243 - Just think about it like this... - Zachy. Zachy. 503 00:31:03,321 --> 00:31:05,847 You're going down a rabbit hole. This doesn't make any sense. 504 00:31:05,921 --> 00:31:08,652 And I need you to tell me that you won't tell her. 505 00:31:08,761 --> 00:31:11,128 Look, I understand how scared you are. 506 00:31:11,201 --> 00:31:14,045 Listen, she's my daughter. I make the rules. 507 00:31:14,121 --> 00:31:16,522 And if you want to be in my house, 508 00:31:16,601 --> 00:31:19,207 you will promise me that you are not gonna tell her. 509 00:31:24,681 --> 00:31:25,921 Okay. 510 00:31:26,761 --> 00:31:28,126 I promise. 511 00:31:29,921 --> 00:31:31,764 - There she is! - Hey. 512 00:31:32,281 --> 00:31:33,965 Beth, oh, I missed you so much. 513 00:31:34,041 --> 00:31:35,850 I missed you more. 514 00:31:38,201 --> 00:31:40,442 All right, that's enough of that! 515 00:31:40,521 --> 00:31:41,932 Zach and I are going on a hike. 516 00:31:42,001 --> 00:31:45,289 What? Uh-uh. No. No way! 517 00:31:45,361 --> 00:31:48,524 I think that is important that we do this. 518 00:31:48,601 --> 00:31:50,285 No. Beth? Bethy? 519 00:31:50,921 --> 00:31:51,921 Bethy? 520 00:31:51,961 --> 00:31:53,406 You are not to leave this house. 521 00:31:53,481 --> 00:31:55,529 - Not in the daylight. - Not in the daylight? 522 00:31:55,641 --> 00:31:58,247 - Why are you acting like I'm a child? - Yeah, tell her, Maury. 523 00:31:58,321 --> 00:32:01,325 "Maury"? Since when did you start calling my dad Maury? Ew! 524 00:32:02,281 --> 00:32:04,045 Zach, this really isn't a good idea. 525 00:32:04,121 --> 00:32:05,566 - No, it's fine. - Zach. 526 00:32:05,641 --> 00:32:07,131 It's really... 527 00:32:07,201 --> 00:32:09,647 Zach, please don't do this. 528 00:32:09,721 --> 00:32:12,725 Maury, it's cool. Trust me. 529 00:32:16,481 --> 00:32:18,085 Okay! 530 00:32:18,161 --> 00:32:20,323 Well, have fun. When can I expect you back? 531 00:32:20,401 --> 00:32:21,766 Dad, stop! 532 00:32:22,681 --> 00:32:24,012 Bye, Maury. 533 00:33:10,201 --> 00:33:13,922 It's crazy, you know? Like it all makes sense. 534 00:33:14,001 --> 00:33:19,132 It's like there's no inside without outside or light without dark. 535 00:33:19,201 --> 00:33:20,771 They're the same. 536 00:33:22,361 --> 00:33:24,523 I mean, I want to say that I understand it, 537 00:33:24,601 --> 00:33:28,208 - but it's like I don't which means I do. - Huh. 538 00:33:30,201 --> 00:33:33,045 You're so expressive now. It's cute. 539 00:33:35,681 --> 00:33:38,207 Ah. Her face has a huge blister. 540 00:33:38,281 --> 00:33:39,646 It's not a blister. It's sunburn. 541 00:33:39,721 --> 00:33:41,610 I just got a little color. That's all. 542 00:33:41,681 --> 00:33:42,762 It's charred. 543 00:33:42,841 --> 00:33:44,730 - Look at it. - Looks cute. 544 00:33:45,841 --> 00:33:48,526 Okay, Zach. Zach! You're acting manic. 545 00:33:48,601 --> 00:33:49,932 It doesn't hurt. I'm fine. 546 00:33:50,001 --> 00:33:51,002 Okay, no more. 547 00:33:51,081 --> 00:33:52,890 - Honey, relax. - You see, I told you shouldn't go, 548 00:33:52,961 --> 00:33:55,407 and now look. Look what happens. 549 00:33:55,481 --> 00:33:58,212 Honey, we'll just put a little foundation on it. 550 00:33:58,281 --> 00:34:00,488 Mom, it's just a sunburn. It's not that big of a deal. 551 00:34:00,601 --> 00:34:01,602 That's right. 552 00:34:01,681 --> 00:34:04,082 Maybe you should put some aloe on it or something and a Band-Aid. 553 00:34:04,161 --> 00:34:06,323 Aloe? You think aloe's gonna do anything? 554 00:34:06,441 --> 00:34:08,091 - No more outings. - Whoa, whoa! Maury? 555 00:34:08,161 --> 00:34:10,732 Don't you go over my head, Zach. That's final! 556 00:34:10,801 --> 00:34:12,405 Or we can use some of the aloe from our front lawn. 557 00:34:12,481 --> 00:34:14,131 Geenie, stop triangulating. 558 00:34:14,201 --> 00:34:17,284 You know what? Maybe if we were just all completely honest with one another... 559 00:34:17,361 --> 00:34:19,090 Enough already. Will you stop? 560 00:34:19,201 --> 00:34:22,171 No, you know what? Maury you are just too jazzed to know what's what. 561 00:34:22,241 --> 00:34:24,767 Okay, look, this is simple. If we just tell her... 562 00:34:24,841 --> 00:34:28,050 No. "Jazzed"? You want to know jazzed? I'll tell you what, pal. 563 00:34:28,121 --> 00:34:31,443 I know! I know! I know! 564 00:34:31,521 --> 00:34:34,445 I have to study for my test. Jeez. 565 00:34:35,561 --> 00:34:38,246 - Right. That's right, Beth. - Yeah, that is a good idea. 566 00:34:38,321 --> 00:34:39,846 You have to study for your test. 567 00:34:39,921 --> 00:34:42,208 Yeah, I should probably go, so she can study for her test. 568 00:34:42,281 --> 00:34:45,330 Yeah, you better go. 'Cause Beth has to study for her test. 569 00:34:45,401 --> 00:34:47,802 Yeah. We'll get some studying... 570 00:34:55,361 --> 00:34:56,647 Okay! 571 00:34:57,641 --> 00:34:59,928 That's enough of that now, kids, come on. 572 00:35:00,001 --> 00:35:02,163 It's not fun. It's weird. 573 00:35:02,241 --> 00:35:05,165 End of kiss, guys. Okay. Let's hit those books. 574 00:35:06,161 --> 00:35:08,482 - I love you. - I love you, too. 575 00:35:16,921 --> 00:35:18,844 We have to be on the same team. 576 00:35:18,921 --> 00:35:21,003 What? I was backing you up. 577 00:35:24,041 --> 00:35:26,328 Beth, no, you already said goodbye. 578 00:35:27,081 --> 00:35:28,606 What the fuck are you doing? 579 00:35:28,681 --> 00:35:30,092 I want Beth to know. 580 00:35:30,161 --> 00:35:32,767 - You're ruining everything. - No, I'm not ruining anything. 581 00:35:32,841 --> 00:35:34,411 - And now you're not welcome in my home. - I love her! 582 00:35:34,481 --> 00:35:36,609 - I want her to be happy. - Go. Get off my property. 583 00:35:36,681 --> 00:35:38,729 - Wait. Maury, come on. She said she's fine. - Go! Go! 584 00:35:38,801 --> 00:35:40,803 - No. No more. That's it. - Maury? 585 00:35:40,881 --> 00:35:43,009 Maury, just come back here. 586 00:35:43,081 --> 00:35:44,890 - That's it. - Maury? 587 00:36:08,321 --> 00:36:09,652 Beth? 588 00:36:27,961 --> 00:36:29,451 - Beth? - Zach? 589 00:36:30,561 --> 00:36:33,007 - You scared me. - I'm sorry. 590 00:36:33,081 --> 00:36:36,051 But I have a surprise for you so... 591 00:36:36,121 --> 00:36:37,122 Surprise? 592 00:36:37,201 --> 00:36:39,124 Let's go. Are you ready? 593 00:36:41,321 --> 00:36:42,402 Okay. 594 00:36:42,481 --> 00:36:45,132 - Let me go tell Mom and Dad we're leaving. - No, no, no, no, no. 595 00:36:45,201 --> 00:36:47,090 Let's just go. 596 00:36:47,161 --> 00:36:50,085 Just be careful, okay? Be careful. 597 00:36:50,401 --> 00:36:51,402 Oh! 598 00:36:53,961 --> 00:36:55,406 Beth? 599 00:36:55,481 --> 00:36:56,721 I'm okay. 600 00:37:11,481 --> 00:37:14,087 Are you ready for your surprise? 601 00:37:14,161 --> 00:37:16,971 What do you mean "surprise"? 602 00:37:31,961 --> 00:37:34,202 - Where were you? - I was just getting something. 603 00:37:34,281 --> 00:37:35,567 Why? 604 00:37:35,641 --> 00:37:40,807 Because I am going to give you 605 00:37:42,601 --> 00:37:43,966 a concert. 606 00:37:45,721 --> 00:37:48,452 - No, you're not. Really? - Yeah! 607 00:37:49,641 --> 00:37:52,565 Where's the band? Where's Dan and Roz? 608 00:37:52,641 --> 00:37:55,121 Yeah, it's just me. I'm solo now. 609 00:37:56,121 --> 00:37:58,522 That is so sweet. 610 00:37:58,601 --> 00:38:01,366 I can't believe you're doing this for me. 611 00:38:10,521 --> 00:38:13,968 I lost my heart 612 00:38:14,841 --> 00:38:19,290 And I lost my way 613 00:38:19,401 --> 00:38:23,486 You were cold, cold, cold 614 00:38:24,121 --> 00:38:26,931 I was so full of pain 615 00:38:27,001 --> 00:38:28,969 What's going on? 616 00:38:29,921 --> 00:38:32,128 I wrote this for you. 617 00:38:32,201 --> 00:38:35,887 This fucking sucks. This is retarded. 618 00:38:36,481 --> 00:38:37,687 Okay. 619 00:38:38,361 --> 00:38:39,362 Um... 620 00:38:39,841 --> 00:38:42,367 Then let me just skip to the chorus. 621 00:38:46,961 --> 00:38:50,170 Are you messing with me? This is fucking gay, Zach! 622 00:38:50,241 --> 00:38:51,288 I wrote the song for you. 623 00:38:51,361 --> 00:38:53,363 - I fucking hate this. - Okay, well, I'm kind of 624 00:38:53,441 --> 00:38:54,442 - sensitive right now. - It doesn't sound good. 625 00:38:54,561 --> 00:38:56,802 Well, if you could just listen with your heart, that would be... 626 00:38:56,881 --> 00:38:59,646 No, no. Stop it! Stop it! 627 00:38:59,721 --> 00:39:01,961 - I said stop it! - Whoa, whoa, whoa! What are you doing? 628 00:39:02,041 --> 00:39:04,203 - Why did you do that? - Why are you doing this to me? 629 00:39:04,321 --> 00:39:05,732 What am I doing? You're the one that's screaming! 630 00:39:05,801 --> 00:39:06,802 I was just playing music. 631 00:39:06,881 --> 00:39:10,328 You know what? You're fucking with me! This isn't Snake 85. 632 00:39:10,401 --> 00:39:12,563 No, I'm solo. 633 00:39:12,881 --> 00:39:14,246 Beth, calm down. 634 00:39:15,961 --> 00:39:17,645 Okay, just calm down. 635 00:39:17,721 --> 00:39:20,008 Okay, Beth, calm down. 636 00:39:20,081 --> 00:39:21,924 Zach, where are you? Where are you? 637 00:39:22,001 --> 00:39:25,130 I'm right here. I'm right here, okay? Don't hurt me. 638 00:39:25,201 --> 00:39:29,365 Take me home. Where are we? Why is it all dark? 639 00:39:29,441 --> 00:39:31,842 - Calm down, sweetie. Calm down. - Why is it dark? 640 00:39:31,921 --> 00:39:33,525 Who was that? 641 00:39:34,241 --> 00:39:35,242 Oh. 642 00:39:35,321 --> 00:39:37,323 Jesus. Fuck, Beth! 643 00:39:37,401 --> 00:39:39,881 I'm sorry. I'm sorry, Zach. 644 00:39:41,481 --> 00:39:42,767 What's happening to me? 645 00:39:44,641 --> 00:39:46,928 I feel... I feel... 646 00:39:51,881 --> 00:39:52,928 Help me. 647 00:39:53,281 --> 00:39:54,771 - Help me! - Okay. 648 00:39:54,841 --> 00:39:56,881 - I can't breathe. I can't breathe. - Okay, sweetie. 649 00:39:57,081 --> 00:39:58,367 You're okay. 650 00:40:00,961 --> 00:40:02,008 Okay. 651 00:40:02,961 --> 00:40:05,407 It's okay. It's okay. 652 00:40:11,841 --> 00:40:13,411 Okay. 653 00:40:17,361 --> 00:40:19,170 Just sit down. 654 00:40:19,241 --> 00:40:21,892 - You're sitting down? Everything's cool. - Everything's cool. 655 00:40:21,961 --> 00:40:23,281 Everything's cool. 656 00:40:24,601 --> 00:40:27,525 Jesus! Fuck, Beth, will you just calm down? 657 00:40:28,121 --> 00:40:30,169 - Where did you go? - I was just... 658 00:40:30,281 --> 00:40:31,646 I was just going around the car. 659 00:40:34,481 --> 00:40:37,246 - I didn't want you to go away. I felt alone. - Okay. 660 00:40:37,321 --> 00:40:40,245 - Where did you go? - Hey, it's okay. 661 00:40:40,321 --> 00:40:42,210 Okay. Hey. 662 00:40:43,361 --> 00:40:45,011 Okay? Better? 663 00:40:45,281 --> 00:40:48,808 - Don't leave me. - Okay, now I'm gonna go around the car, 664 00:40:48,881 --> 00:40:51,122 but then I'm gonna get inside. Okay? 665 00:40:52,201 --> 00:40:53,726 I'm going around. 666 00:40:54,041 --> 00:40:56,009 I'm going around the car, 667 00:40:57,921 --> 00:41:00,731 so I can get inside. Okay? 668 00:41:10,761 --> 00:41:12,445 I don't feel so good. 669 00:41:12,521 --> 00:41:14,046 I feel really dizzy. 670 00:41:14,121 --> 00:41:15,361 Really? 671 00:41:16,561 --> 00:41:17,562 Is that all? 672 00:41:17,641 --> 00:41:18,802 I feel really cold. 673 00:41:19,401 --> 00:41:20,732 Are you hungry? 674 00:41:20,801 --> 00:41:23,771 No, not really. I just feel really cold. 675 00:41:23,841 --> 00:41:26,367 Your... Your window is... 676 00:41:26,441 --> 00:41:28,125 Your window is broken. it won't go up. 677 00:41:28,681 --> 00:41:30,683 You should really get this fixed, Zach. 678 00:41:30,801 --> 00:41:34,044 Someone could totally get in your car and steal your radio or something. 679 00:41:35,521 --> 00:41:37,250 Major distraction in the downtown... 680 00:41:38,521 --> 00:41:39,727 Here. 681 00:41:41,681 --> 00:41:43,365 That's good. 682 00:41:44,321 --> 00:41:45,322 Mmm. 683 00:41:45,441 --> 00:41:48,285 - Are you serious? - Shh. 684 00:41:49,881 --> 00:41:51,406 I'm listening. 685 00:42:01,081 --> 00:42:03,652 Okay, here we go. 686 00:42:03,721 --> 00:42:07,043 We're gonna go home, okay? 687 00:42:26,841 --> 00:42:27,888 Okay. 688 00:42:29,841 --> 00:42:31,241 We're gonna have to scale the wall. 689 00:42:31,281 --> 00:42:34,490 Do you think that's something you could do? 690 00:42:35,281 --> 00:42:37,807 This music... 691 00:42:37,881 --> 00:42:39,531 I feel so warm. 692 00:42:40,721 --> 00:42:42,644 I feel so good. 693 00:42:43,121 --> 00:42:46,091 Really? It's smooth jazz. 694 00:42:46,281 --> 00:42:48,852 It feels like I'm melting. 695 00:42:58,441 --> 00:43:00,125 Come here. 696 00:43:05,961 --> 00:43:07,804 Oh, sweetie, your breath! 697 00:43:09,721 --> 00:43:12,247 Hey, let's go inside. 698 00:43:13,281 --> 00:43:14,328 Okay? 699 00:43:34,601 --> 00:43:35,602 Okay. Um... 700 00:43:36,721 --> 00:43:38,211 - I'm gonna go. - Wait. 701 00:43:39,841 --> 00:43:41,809 - I'll be right back. - Where are you going? 702 00:43:41,881 --> 00:43:43,007 Wait. 703 00:43:54,401 --> 00:43:56,688 - Did you miss me? - Uh-huh. 704 00:43:57,081 --> 00:43:58,082 Whoa! 705 00:43:58,641 --> 00:43:59,767 What is that? Is that mud? 706 00:44:02,681 --> 00:44:03,682 Do you like it? 707 00:44:03,761 --> 00:44:06,332 Yeah, it's really nice. 708 00:44:06,921 --> 00:44:08,446 Okay. Hey. 709 00:44:08,521 --> 00:44:10,762 - Hey, Beth, no. No, not tonight. - Take this off. 710 00:44:10,841 --> 00:44:12,684 - Not tonight. - Come on. 711 00:44:12,761 --> 00:44:13,841 No, no, no, no. Okay. 712 00:44:15,361 --> 00:44:18,126 Get off me. Get off me, Beth! 713 00:44:18,201 --> 00:44:19,965 Fuck on the ground! 714 00:44:20,041 --> 00:44:21,725 What are you doing? 715 00:44:21,801 --> 00:44:22,802 Okay. 716 00:44:24,121 --> 00:44:27,125 Whoa, whoa, whoa! Wait, wait. Okay, Beth. 717 00:44:27,201 --> 00:44:28,930 Shut the fuck up. 718 00:44:29,001 --> 00:44:31,481 Shut up, you little bitch. Shut up. 719 00:44:31,561 --> 00:44:34,087 Okay. No. 720 00:44:35,801 --> 00:44:36,962 Ow! Ow! 721 00:44:37,041 --> 00:44:39,169 Fuck! Fuck! Beth! 722 00:44:39,281 --> 00:44:41,727 Get the fuck off me. Get off me. 723 00:44:43,721 --> 00:44:46,327 Get off me. Get the fuck... I got to go. 724 00:44:46,401 --> 00:44:47,926 Hey, I got to go. Okay? 725 00:44:48,001 --> 00:44:50,049 Hey, I forgot something in my car. 726 00:44:50,121 --> 00:44:52,567 - What's wrong? - I forgot something in my car. 727 00:45:04,601 --> 00:45:05,932 Where are you going? 728 00:45:07,481 --> 00:45:08,482 I... 729 00:45:08,881 --> 00:45:09,882 I got to go. 730 00:45:10,841 --> 00:45:13,845 So I'll just call you later. 731 00:45:13,921 --> 00:45:14,922 Okay. 732 00:45:16,121 --> 00:45:18,010 Maybe we can go for a hike or something. 733 00:45:26,961 --> 00:45:27,962 Oh. Hey. 734 00:45:28,601 --> 00:45:30,251 Yes, sir, how can I help you? 735 00:45:30,321 --> 00:45:33,564 Um, could you change the radio station, please? 736 00:45:34,321 --> 00:45:35,482 You don't like The Wave? 737 00:45:36,841 --> 00:45:38,684 It's just really stressing me out. 738 00:45:39,281 --> 00:45:42,205 It's smooth jazz. I mean, it's supposed to have the opposite effect. 739 00:45:42,281 --> 00:45:44,488 - It's supposed to calm you down. - Well, not with me, man. 740 00:45:44,561 --> 00:45:46,802 So can you just, like, do something about it? 741 00:45:46,881 --> 00:45:48,804 No one else seems to have a problem. 742 00:45:48,881 --> 00:45:51,282 Zachery Orfman? Sorry. 743 00:45:51,361 --> 00:45:52,601 Yeah? 744 00:45:52,681 --> 00:45:55,491 No, no. I'm sorry. 745 00:45:57,241 --> 00:45:58,845 Um, it's Erica. 746 00:46:00,081 --> 00:46:01,321 Erica Wexler. 747 00:46:02,321 --> 00:46:03,322 Erica. 748 00:46:03,401 --> 00:46:04,562 Hey- 749 00:46:04,641 --> 00:46:08,885 Hey, yeah. Erica Wexler. My mom was just talking about you. 750 00:46:10,041 --> 00:46:12,123 - Hey. - Hi. Oh. 751 00:46:12,921 --> 00:46:14,161 Hey, should we hug? 752 00:46:14,241 --> 00:46:16,562 - Uh, yeah. - Okay. 753 00:46:16,641 --> 00:46:17,642 Ready? 754 00:46:18,321 --> 00:46:20,085 So stupid. Okay. 755 00:46:20,521 --> 00:46:24,810 Um, yeah, I just transferred to State, and my mom and your mom are homies. 756 00:46:25,441 --> 00:46:29,526 - Or my mom and your mom talked anyway. - Right. 757 00:46:31,281 --> 00:46:34,603 - So sorry about Beth, by the way. - Mmm. 758 00:46:35,321 --> 00:46:38,245 - Your mom talked to my mom about it. - I know. 759 00:46:38,321 --> 00:46:41,404 You know, I used to really want her to come back. 760 00:46:41,481 --> 00:46:42,528 Of course. 761 00:46:42,601 --> 00:46:44,603 But things were complicated between us, you know. 762 00:46:44,681 --> 00:46:47,730 - It was kind of fucked up. - Right. 763 00:46:47,801 --> 00:46:52,363 Now, I just kind of wish she'd stay dead. 764 00:46:55,721 --> 00:46:58,565 - I mean, I'm still mourning. - Uh-huh. 765 00:46:58,641 --> 00:47:01,770 You know, I'm just feeling a lot better about everything. 766 00:47:01,881 --> 00:47:04,248 Yeah. Well, that's good. 767 00:47:07,121 --> 00:47:08,122 You, uh... 768 00:47:08,361 --> 00:47:10,728 You have really great skin. 769 00:47:12,281 --> 00:47:14,682 - Really? - Yeah, it's like... 770 00:47:14,761 --> 00:47:16,365 it's really great. 771 00:47:16,441 --> 00:47:18,284 Oh, my God. 772 00:47:18,361 --> 00:47:20,170 Thank you. 773 00:47:20,721 --> 00:47:22,291 Can I touch it? 774 00:47:22,401 --> 00:47:23,971 Yeah, okay. 775 00:47:25,121 --> 00:47:27,328 You're so interesting. 776 00:47:29,001 --> 00:47:31,652 Wow. It's flawless. 777 00:47:31,721 --> 00:47:33,962 Oh, my God! Thank you. 778 00:47:34,081 --> 00:47:37,767 And I can breathe through my nose around you. 779 00:47:43,401 --> 00:47:44,402 Um... 780 00:47:44,481 --> 00:47:45,721 Can I ask you something? 781 00:47:46,401 --> 00:47:47,766 Yeah. 782 00:47:50,801 --> 00:47:55,602 Have you noticed anything, like, really strange lately? 783 00:47:56,561 --> 00:47:58,086 Like what? 784 00:47:58,161 --> 00:48:04,248 Like people that you used to know suddenly reappearing. 785 00:48:05,961 --> 00:48:07,611 Like you? 786 00:48:14,481 --> 00:48:15,482 Um... 787 00:48:16,441 --> 00:48:18,489 No. No, just... 788 00:48:19,601 --> 00:48:22,207 Just forget about it. 789 00:48:22,281 --> 00:48:23,487 Okay. 790 00:48:23,561 --> 00:48:27,532 And I'm sorry about all that Beth stuff. It's just things were really complicated. 791 00:48:27,601 --> 00:48:29,330 - No. - We had troubles. 792 00:48:29,401 --> 00:48:31,722 No, I understand. 793 00:48:31,801 --> 00:48:33,212 I don't think you do. 794 00:48:33,281 --> 00:48:35,409 No, I do. I do. It's hard to let go. 795 00:48:35,481 --> 00:48:41,568 And she's dead, and you have to move on. 796 00:48:41,641 --> 00:48:42,722 That's what I had to do with my nana. 797 00:48:42,801 --> 00:48:46,522 - Yeah. Yeah. I mean, she's dead. - Right. 798 00:48:52,121 --> 00:48:53,122 Oh, I'll get it. 799 00:48:53,441 --> 00:48:54,442 - Oh. - Oh... 800 00:48:54,841 --> 00:48:55,842 I got it. 801 00:48:55,921 --> 00:48:57,650 Thank you, Zachery. 802 00:49:23,281 --> 00:49:24,328 Oh, shit! 803 00:49:27,361 --> 00:49:29,409 Fuck. 804 00:49:33,641 --> 00:49:35,848 - Are you okay? - No, I think I'm stuck. 805 00:49:36,681 --> 00:49:38,881 - Get back in the car. - Get in the fucking car. 806 00:49:45,561 --> 00:49:47,086 Miss, are you okay? 807 00:49:47,161 --> 00:49:48,361 Fuck off! 808 00:49:49,201 --> 00:49:50,612 - Hey, hey, hey. - I'll snap your neck! 809 00:49:50,681 --> 00:49:52,888 Calm down. Okay? 810 00:49:52,961 --> 00:49:54,122 Calm down. 811 00:49:54,201 --> 00:49:57,523 I've been looking all over for you. I want to go to flamingo class. 812 00:49:57,641 --> 00:50:00,884 - You mean flamenco? - No, retard, flamingo. Let's go. 813 00:50:00,961 --> 00:50:04,283 No, okay? I ran you over. And how am I a retard? You said flamingo. 814 00:50:04,361 --> 00:50:06,170 A flamingo is a fucking pink bird, okay? 815 00:50:06,241 --> 00:50:09,688 Stop being such a pussy. You said you wanted to dance with me. 816 00:50:09,761 --> 00:50:11,126 You never do what I want to do. 817 00:50:11,201 --> 00:50:13,044 - Look, what about your test? - What test? 818 00:50:13,121 --> 00:50:14,964 Your test that you have tomorrow. 819 00:50:16,041 --> 00:50:19,204 - No, I want to eat. - Okay, fine. What do you want to eat? 820 00:50:19,281 --> 00:50:20,965 - I don't know. What do you want to eat? - Oh, fuck! Come on. 821 00:50:21,081 --> 00:50:22,890 You're the one that's hungry. Just name a place. 822 00:50:22,961 --> 00:50:24,372 - I already ate. - No, you pick a place. 823 00:50:24,441 --> 00:50:27,843 - What, you think you even want to eat food? - What else would I want to eat, Zach? 824 00:50:27,961 --> 00:50:29,884 Can you just make a fucking decision? Like I can't do... 825 00:50:29,961 --> 00:50:31,690 I just want you to pick the place, that's all. 826 00:50:31,761 --> 00:50:33,001 - Oh, shit! - What? 827 00:50:33,081 --> 00:50:34,446 - Nothing. - Zachery? 828 00:50:34,961 --> 00:50:35,962 Hey- 829 00:50:36,561 --> 00:50:37,767 Zachery? 830 00:50:37,841 --> 00:50:40,845 - Who's she? - She's just a childhood friend. 831 00:50:40,921 --> 00:50:43,891 - From when? I don't know her. - She's our moms' Jazzercise friend. 832 00:50:43,961 --> 00:50:46,328 - She's a friend. - Hey, long time no see, right? 833 00:50:46,401 --> 00:50:47,482 This is so weird. 834 00:50:47,561 --> 00:50:50,531 The busboy just gave me all this cash for no reason. 835 00:50:50,601 --> 00:50:52,365 "Long time no see. " What is that supposed to mean? 836 00:50:52,441 --> 00:50:53,601 - What does that mean? - Look. 837 00:50:53,641 --> 00:50:54,642 - Hi. - Hi. 838 00:50:54,721 --> 00:50:56,530 - Erica, this is... - Beth. 839 00:50:56,601 --> 00:50:57,727 Hi. 840 00:50:57,801 --> 00:51:00,042 - You're Beth? - Yeah. 841 00:51:00,161 --> 00:51:01,367 You mean another Beth? 842 00:51:01,441 --> 00:51:03,364 Another Beth? What's she talking about? Is there another Beth? 843 00:51:03,441 --> 00:51:04,488 - Is she okay? - Yeah, she's fine. 844 00:51:04,561 --> 00:51:06,051 - No, you're the only one. - I feel like that... 845 00:51:06,121 --> 00:51:08,169 - Excuse me. Who the hell are you? - She is my childhood friend. 846 00:51:08,241 --> 00:51:10,892 Shut up. I want to hear it from her. Who are you? 847 00:51:10,961 --> 00:51:12,565 Our moms Jazzercise together. 848 00:51:12,641 --> 00:51:15,611 - Bullshit! That's your alibi. Who's Beth? - Beth, sweetheart, like... 849 00:51:15,681 --> 00:51:17,012 You are, right? 850 00:51:17,081 --> 00:51:20,722 - Yeah, I am. Who's the other Beth? - Okay, Erica, you should probably just go. 851 00:51:20,801 --> 00:51:22,371 - Shut up, Zach. - Do you want me to call the cops? 852 00:51:22,441 --> 00:51:24,842 - Back off, bitch. You're not going anywhere. - Ow! Ow! 853 00:51:24,921 --> 00:51:26,889 - Zachery. - Beth! 854 00:51:26,961 --> 00:51:29,168 - You're weirdly strong. - Beth, calm down. 855 00:51:29,801 --> 00:51:32,042 I'm really sorry. I'm really sorry. 856 00:51:32,121 --> 00:51:33,202 Are you on bath salts? 857 00:51:33,281 --> 00:51:35,170 - Stop, will you... Stop. Stop it. - Ow! 858 00:51:35,601 --> 00:51:39,322 - Is this where you put your cock, Zachery? - Okay, Beth, please fucking stop. 859 00:51:44,801 --> 00:51:47,645 You better tell me what's going on. 860 00:51:50,001 --> 00:51:53,608 - Is this some kind of sick joke? - I wish it was. 861 00:51:53,681 --> 00:51:54,728 What is that? 862 00:51:54,841 --> 00:51:56,491 You died a week and a half ago, 863 00:51:56,561 --> 00:51:59,531 and then you must have dug yourself up or something. 864 00:51:59,601 --> 00:52:04,402 No, no, no. No way. That's impossible, Zach. Zach. 865 00:52:04,481 --> 00:52:08,531 - Listen, you went hiking by yourself. - No, I didn't. 866 00:52:08,601 --> 00:52:11,047 Yes, and you got bitten by a snake, and then you died. 867 00:52:11,121 --> 00:52:13,965 How could I be dead, Zach? I'm not dead. 868 00:52:14,041 --> 00:52:17,568 My mom and dad would have told me if I was dead. 869 00:52:17,641 --> 00:52:19,643 They didn't want to hurt your feelings. 870 00:52:20,521 --> 00:52:22,842 No. No. 871 00:52:22,921 --> 00:52:26,289 How could I be dead if I'm alive? 872 00:52:26,361 --> 00:52:27,931 You can't be both things, Zach. 873 00:52:28,041 --> 00:52:30,487 You can either be dead or alive, and I'm alive. 874 00:52:30,561 --> 00:52:33,804 Look at me, Zach. Feel me. Look. 875 00:52:33,921 --> 00:52:35,764 Your parents think you were resurrected. 876 00:52:36,521 --> 00:52:38,330 Like Jesus? 877 00:52:39,281 --> 00:52:40,851 Or a zombie. 878 00:52:41,481 --> 00:52:44,087 "Or a zombie"? What the fuck, Zach? What does that mean? 879 00:52:49,561 --> 00:52:50,892 I'm dead. 880 00:52:53,041 --> 00:52:54,167 Yeah. 881 00:52:57,881 --> 00:53:00,851 - And there's no other Beth? - No. 882 00:53:00,921 --> 00:53:04,642 - Promise? - Yeah, you're the only one, okay? 883 00:53:05,561 --> 00:53:07,006 Okay, listen. 884 00:53:07,441 --> 00:53:08,442 Um... 885 00:53:10,281 --> 00:53:12,045 Things have been... 886 00:53:13,721 --> 00:53:17,089 Things have been really difficult between us. 887 00:53:19,601 --> 00:53:22,650 And it's not your fault, but... 888 00:53:22,761 --> 00:53:26,243 - You don't love me anymore. - Yes. 889 00:53:26,321 --> 00:53:29,370 - You don't love me anymore. - Yes, I do. Okay? I just... 890 00:53:29,441 --> 00:53:33,002 Look, I can't do this anymore. You're not you. 891 00:53:33,081 --> 00:53:37,450 Yes, it is me. Look at me. I'm Beth. I'm here. How could I not be Beth? 892 00:53:37,521 --> 00:53:39,250 I know, but you're not the same Beth, okay? 893 00:53:39,361 --> 00:53:42,604 You're violent, and you're angry, and you're destructive, 894 00:53:42,681 --> 00:53:44,809 and I'm scared of you, okay? 895 00:53:44,881 --> 00:53:45,962 FUCK you! 896 00:53:46,041 --> 00:53:48,521 I'm Beth, and I'm alive, okay? 897 00:53:48,601 --> 00:53:49,648 Okay. 898 00:53:50,521 --> 00:53:51,852 I'm Beth. 899 00:53:57,161 --> 00:53:58,162 Beth. 900 00:54:00,161 --> 00:54:01,162 Beth. 901 00:54:01,401 --> 00:54:03,608 Wait. Beth! Beth! Beth! Beth! 902 00:54:25,641 --> 00:54:26,927 Put the gun down. 903 00:54:27,001 --> 00:54:28,207 Oh, my God! Poppy? 904 00:54:28,281 --> 00:54:29,328 Zach's one of them. Zach's one of them. 905 00:54:29,401 --> 00:54:31,722 - Enough with the gun, Kyle. - Stop. 906 00:54:31,801 --> 00:54:33,769 Hey, Zach-a-doodle-doo. 907 00:54:33,881 --> 00:54:37,010 Kyle, don't shoot Poppy again. Put the gun down. 908 00:54:37,081 --> 00:54:39,561 - We love you, Kyle. - You're my baby boy. 909 00:54:39,641 --> 00:54:41,086 Oh, come on, man. You're just gonna piss him off. 910 00:54:41,161 --> 00:54:43,084 - No, no. Don't do that. - Kyle! 911 00:54:43,161 --> 00:54:45,243 - Kyle. - What's happening? Is this a dream? 912 00:54:45,321 --> 00:54:49,087 No, okay, Kyle, this is real. Put the gun down. I'm not one of them. 913 00:54:49,161 --> 00:54:51,084 How do I know that? How do I know you're not a mole, huh? 914 00:54:51,161 --> 00:54:52,401 Mole? Do you even know what that means? 915 00:54:52,481 --> 00:54:55,246 - Whatever, asshole. - Kyle, that's your brother. 916 00:54:55,561 --> 00:54:57,563 - Where's my Xanax? - Drop the gun, okay? 917 00:54:57,641 --> 00:55:00,167 I never died. You have to have died first, you douche bag. 918 00:55:00,241 --> 00:55:02,448 - How could I be one of them? - What happened to all the love stuff? 919 00:55:02,521 --> 00:55:04,888 It's not your fault. This is a confusing situation. 920 00:55:04,961 --> 00:55:06,929 I came over for a little visit, 921 00:55:07,001 --> 00:55:09,129 - my grandson pulls a gun on me. - He shot you. 922 00:55:09,241 --> 00:55:10,242 I'm sorry. You scared me. 923 00:55:10,321 --> 00:55:11,447 What was I supposed to do? 924 00:55:11,521 --> 00:55:13,250 Okay, okay. All right. 925 00:55:13,321 --> 00:55:14,447 Hello? 926 00:55:14,521 --> 00:55:15,932 Oh. Hi, Sharon. 927 00:55:16,041 --> 00:55:18,009 Can I call you back? We're in the middle... 928 00:55:18,081 --> 00:55:20,652 - Sharon? Hello? Hello? - I've heard enough. 929 00:55:20,721 --> 00:55:22,450 I am going up to the attic. 930 00:55:22,521 --> 00:55:24,683 - To the attic? Why? - They like attics. 931 00:55:24,801 --> 00:55:26,610 - How the fuck do you know that? - Because Beth came back too. 932 00:55:26,681 --> 00:55:27,807 That's where I've been going at night. 933 00:55:27,881 --> 00:55:29,610 I love an attic. I'm going up. 934 00:55:29,721 --> 00:55:30,847 Well, stay. We can talk. 935 00:55:30,921 --> 00:55:33,447 - No, I'm going to the attic. - No, no, stay. Stay. Come on. 936 00:55:33,521 --> 00:55:34,807 They really like attics for some reason. 937 00:55:34,881 --> 00:55:37,088 - I'm going up to the attic. - So go already. 938 00:55:37,681 --> 00:55:40,252 - Well, I don't have to go. - Well, which is it? 939 00:55:40,321 --> 00:55:41,441 Will somebody please tell me 940 00:55:41,481 --> 00:55:43,521 what the fuck is going on here? 941 00:55:43,601 --> 00:55:44,887 - Don't point. - Who is that? 942 00:55:44,961 --> 00:55:46,561 - Who is that? Who is that? - Okay. 943 00:55:47,001 --> 00:55:49,288 Okay, relax, Kyle. Aah! 944 00:55:50,681 --> 00:55:52,331 What are you doing in our house? 945 00:55:52,401 --> 00:55:54,688 - What happened to all the Formica? - Oh, my God! 946 00:55:54,761 --> 00:55:55,808 It's the old owners. 947 00:55:55,881 --> 00:55:59,044 - Who are you, with the gun? - This bastard's the one that shot me. 948 00:55:59,121 --> 00:56:00,452 - Poppy, it's me. It's Kyle. - Kyle? 949 00:56:00,521 --> 00:56:02,171 Okay, Mom, Dad, Kyle, 950 00:56:02,241 --> 00:56:04,482 we need to get out of here, okay? It is not too late. 951 00:56:04,561 --> 00:56:06,484 Nobody move. Everybody just put your hands where I can see them. 952 00:56:06,561 --> 00:56:09,292 I paid $28,000 for this house. 953 00:56:09,361 --> 00:56:11,011 Twenty eight... When was that? 954 00:56:12,521 --> 00:56:14,762 - What are you... - Stop it already. Enough. 955 00:56:14,841 --> 00:56:16,889 We have got to get out of here. Come on. 956 00:56:16,961 --> 00:56:18,008 I'm not going anywhere. 957 00:56:18,081 --> 00:56:20,004 This is my house and my attic. 958 00:56:20,081 --> 00:56:23,324 I fought in World War ll, and I know attics. 959 00:56:23,441 --> 00:56:25,409 - Don't get upset. Sit. - Just a minute. 960 00:56:25,481 --> 00:56:26,528 Do you want something? 961 00:56:26,601 --> 00:56:29,081 - Hello? - We got to talk. 962 00:56:29,161 --> 00:56:31,001 Grandpa came back, and the old owners are here, 963 00:56:31,041 --> 00:56:33,851 and Kyle's shooting everybody, and I just really want to sleep. 964 00:56:33,921 --> 00:56:34,888 We need to find a scientist. 965 00:56:34,961 --> 00:56:37,532 You broke your promise, Zach. I'm waiting outside right now. 966 00:56:37,601 --> 00:56:38,727 Is Beth there? 967 00:56:38,801 --> 00:56:41,247 - Yes. - Okay. 968 00:56:41,321 --> 00:56:43,085 How about Freddie Fischman? 969 00:56:43,161 --> 00:56:44,526 - He passed away. - Ah. 970 00:56:44,601 --> 00:56:46,365 - Thank God. - Yeah, you never liked him. 971 00:56:46,441 --> 00:56:47,806 - I got to go. - Where are you going? 972 00:56:47,881 --> 00:56:52,284 Maury's outside. I'll be back in a second, and then we can all leave before it's too late. 973 00:56:52,361 --> 00:56:54,841 You're gonna go play chess now? Are you nuts? 974 00:56:54,921 --> 00:56:58,050 Just start packing, and I will be back. 975 00:56:58,121 --> 00:56:59,282 Is that Chuck Brenner? 976 00:56:59,561 --> 00:57:02,610 Oh, wow. It is. I used to love him. Good eye, Kyle. 977 00:57:02,681 --> 00:57:06,208 Okay, so finally, they're done with the stupid emergency broadcast test. 978 00:57:06,281 --> 00:57:10,172 It is not a test. The dead are coming back, okay? 979 00:57:10,281 --> 00:57:12,329 Just start packing. I'll be back. 980 00:57:12,401 --> 00:57:14,085 Wait. 981 00:57:14,201 --> 00:57:15,248 Unbelievable. 982 00:57:15,321 --> 00:57:17,449 I think it's believable. 983 00:57:25,841 --> 00:57:26,922 Where's Beth? 984 00:57:27,001 --> 00:57:28,287 Get in. 985 00:57:34,401 --> 00:57:36,085 What do you want? 986 00:57:36,161 --> 00:57:39,370 Zach, I need you to talk to Beth. 987 00:57:40,561 --> 00:57:44,486 I need you to tell her she's not dead and take back whatever it was you said. 988 00:57:44,561 --> 00:57:47,326 No, I can't do that, okay? It's the truth. 989 00:57:47,441 --> 00:57:49,091 - I need to get... - No, no. 990 00:57:49,161 --> 00:57:53,246 You broke your promise, and the world has gone to shit, Zach. 991 00:57:53,321 --> 00:57:56,928 - That's not my fault. - Yes, it is, and you need to take it back. 992 00:57:57,001 --> 00:57:59,891 Look, I tried to keep this a secret, okay? But things got out of control. 993 00:57:59,961 --> 00:58:03,488 She blew up a lifeguard stand, and she attacked this girl. 994 00:58:03,561 --> 00:58:06,610 Well, she never should have left the house. 995 00:58:06,681 --> 00:58:08,445 You did that. 996 00:58:10,561 --> 00:58:12,848 Pearline can fix this. 997 00:58:12,921 --> 00:58:17,131 Okay, she's from Haiti. They make zombies. She knew. 998 00:58:17,201 --> 00:58:19,932 Pearline could barely make the beds. 999 00:58:20,001 --> 00:58:23,687 You really think Pearline had something to do with my daughter's resurrection? 1000 00:58:23,761 --> 00:58:26,367 Yeah, resurrection as a zombie. 1001 00:58:26,481 --> 00:58:28,051 Stop staying that. 1002 00:58:28,121 --> 00:58:29,885 I've had enough of this Dracula shit. 1003 00:58:29,961 --> 00:58:34,364 Look, I will take it back, but you have to give me Pearline's address. 1004 00:58:34,441 --> 00:58:35,727 - Fuck Pearline. - She'd help. 1005 00:58:35,801 --> 00:58:38,327 - Pearline is a dead end. - What have you got to lose? 1006 00:58:38,801 --> 00:58:42,806 Huh? Just give it a shot, all right? What is the worse that could happen? 1007 00:58:47,121 --> 00:58:49,806 All right. Fine. 1008 00:58:49,921 --> 00:58:51,411 You will talk to Beth, 1009 00:58:51,481 --> 00:58:56,009 and you will tell her she's not dead, and that you'll be together forever. 1010 00:58:56,081 --> 00:58:59,324 All right? Okay, right now. No. Right now. 1011 00:58:59,401 --> 00:59:01,290 Right now, we have to go right now. 1012 00:59:32,681 --> 00:59:35,207 Beth. Zach, you have to tell her. 1013 00:59:36,121 --> 00:59:37,885 Beth, honey? 1014 00:59:37,961 --> 00:59:39,201 Beth, we need to talk. 1015 00:59:39,281 --> 00:59:41,966 - Shut up. I'm on the phone. - With who? 1016 00:59:42,041 --> 00:59:44,328 - Andy. - Andy? Who the fuck is that? 1017 00:59:44,401 --> 00:59:46,847 Somebody that actually cares about me. What, are you jealous? 1018 00:59:46,921 --> 00:59:48,002 She's on the phone. She'll be off in a minute. 1019 00:59:48,081 --> 00:59:51,244 - She's on the phone. She's talking. - Zach, I need you to focus, okay? 1020 00:59:51,321 --> 00:59:54,689 You'll talk to her. You'll tell her. Don't worry. You guys will work this out. 1021 00:59:54,761 --> 00:59:56,041 Honey! Oh. 1022 00:59:57,121 --> 00:59:59,408 Beth. Oh, Bethy, honey. 1023 00:59:59,961 --> 01:00:04,569 - What was that? What's that noise? - Door. She went through the door. 1024 01:00:04,641 --> 01:00:06,723 - Oh, no, the sliding glass door... - What the fuck? 1025 01:00:06,801 --> 01:00:09,407 - It's your fault, Maury. - It's my fault? 1026 01:00:09,481 --> 01:00:13,406 - Fuck. Oh, God. Fuck. - The door works when you lift and pull. 1027 01:00:13,481 --> 01:00:15,290 She walked through the door. 1028 01:00:17,561 --> 01:00:19,882 Oh, Bethy, what did you do, honey? 1029 01:00:19,961 --> 01:00:22,123 What? I'm dead. I'm alive. I'm dead. I'm alive. 1030 01:00:22,201 --> 01:00:23,930 Zach, you have to tell her. 1031 01:00:24,001 --> 01:00:25,526 I'm alive. I'm dead. I'm alive. 1032 01:00:25,641 --> 01:00:28,884 I beg of you. Please, Zach. Please. I don't know... 1033 01:00:30,041 --> 01:00:31,725 Motherfucker! 1034 01:00:31,801 --> 01:00:34,884 Zach, go and tell her you're gonna be together forever. 1035 01:00:34,961 --> 01:00:36,247 Are you fucking crazy? 1036 01:00:36,361 --> 01:00:38,090 Please, I really don't know how much more of this I can take. 1037 01:00:38,161 --> 01:00:39,367 Look, if I tell her she's not dead, 1038 01:00:39,441 --> 01:00:40,647 that's not gonna make anything any better. 1039 01:00:40,721 --> 01:00:41,927 It's worth a shot. 1040 01:00:42,001 --> 01:00:43,526 She's going to eat me. 1041 01:00:43,601 --> 01:00:44,682 Zach! 1042 01:00:44,761 --> 01:00:46,172 He's coming, honey. 1043 01:00:51,521 --> 01:00:53,285 Make it end. Please, Zach, make it end. 1044 01:00:53,361 --> 01:00:54,772 Look, where's the address? 1045 01:00:54,881 --> 01:00:55,962 - What? - What address? 1046 01:00:56,041 --> 01:00:57,042 Pearline's! Pearline's address. 1047 01:00:57,121 --> 01:00:59,522 - No, I called her. She's not there. - When? Like just now? 1048 01:00:59,601 --> 01:01:01,524 - You need Pearline's address? - Yes. 1049 01:01:01,601 --> 01:01:03,842 Listen, drop the address. You need to talk to Beth. 1050 01:01:03,921 --> 01:01:05,650 - Look, we had a deal. - I can get it. 1051 01:01:05,721 --> 01:01:08,486 - I know Pearline's address. What? - Geenie, what are you doing? 1052 01:01:10,681 --> 01:01:12,092 There it is. It's here. 1053 01:01:12,161 --> 01:01:13,492 - Hey. - We had a deal. 1054 01:01:13,561 --> 01:01:14,561 - Geenie! - What? 1055 01:01:14,601 --> 01:01:16,365 What are you doing? Why did you give that to him? 1056 01:01:16,441 --> 01:01:19,331 - Don't yell at me! - Whose side are you on? 1057 01:01:41,241 --> 01:01:42,811 What the fuck? 1058 01:01:42,881 --> 01:01:44,724 - Hey. - Beth, this isn't a good idea. 1059 01:01:44,801 --> 01:01:46,769 - You should go back inside. - Why? 1060 01:01:46,841 --> 01:01:48,441 - Zach. - Shit! He's coming. He's coming. 1061 01:01:49,961 --> 01:01:50,962 Zach. 1062 01:01:53,241 --> 01:01:54,322 Zach. 1063 01:01:58,241 --> 01:02:02,451 I'm dead. I'm alive. I'm dead. I'm alive. I'm dead. I'm alive. I'm dead. I'm alive. 1064 01:02:05,841 --> 01:02:07,445 I'm dead. I'm dead. I'm alive. 1065 01:02:07,521 --> 01:02:10,172 - Will you fucking stop? - Why are you being mean to me? 1066 01:02:10,241 --> 01:02:12,812 Because we're taking a break. You shouldn't even be here. 1067 01:02:12,881 --> 01:02:15,009 Dad said we're going to be together forever. 1068 01:02:15,081 --> 01:02:17,163 Beth, you ate a guy. 1069 01:02:17,241 --> 01:02:21,132 Oh. What do you want from me, Zach? I'm a fucking zombie! Zombies eat guys! 1070 01:02:41,081 --> 01:02:44,528 - Hey, I will be right back, okay? - Fuck you. You want me to go away. 1071 01:02:44,601 --> 01:02:47,571 Beth, just chill out. Everything's going to be fine. 1072 01:02:47,641 --> 01:02:51,202 We're going to make this better, and then we'll go hiking. 1073 01:02:51,281 --> 01:02:53,761 - Really? You promise? - Yeah. 1074 01:02:53,841 --> 01:02:56,321 Just go easy on the interior, baby. 1075 01:03:19,161 --> 01:03:23,962 - Who's there? - It's Zach Orfman. I'm looking for Pearline. 1076 01:03:24,041 --> 01:03:27,932 - Is anyone else out there? - No, it's just me. It's cool. 1077 01:03:31,561 --> 01:03:33,768 - Pearline is my cousin. - Where is she? 1078 01:03:33,841 --> 01:03:36,412 - She took off a couple days ago. - Okay, where did she go? 1079 01:03:36,481 --> 01:03:38,370 I don't know, man. She just packed her shit and took off. 1080 01:03:38,441 --> 01:03:41,445 Well, did she know something about the zombies? Is that why she left? 1081 01:03:41,521 --> 01:03:44,764 - Why? Because she's Haitian? - Uh... Yeah. 1082 01:03:44,881 --> 01:03:48,567 - We don't all do voodoo, you know. - So she had nothing to do with this? 1083 01:03:48,641 --> 01:03:50,962 - What did I just tell you? - Okay, I'm sorry. 1084 01:03:51,041 --> 01:03:53,487 - Are you sure that she's not in there? - Look, I am not shitting you. 1085 01:03:53,601 --> 01:03:54,807 I haven't heard from her. She's gone. 1086 01:03:54,881 --> 01:03:57,452 No, but she left the Slocums', right before Beth came back, 1087 01:03:57,561 --> 01:04:00,883 right before all the zombies came, so she must have known something. 1088 01:04:00,961 --> 01:04:02,850 - Slocums'? - Yeah. 1089 01:04:02,921 --> 01:04:05,003 - That's not why she quit. - Well, why then? 1090 01:04:05,081 --> 01:04:08,403 She quit, because Mr. Slocum wanted her to touch his penis. 1091 01:04:08,481 --> 01:04:10,051 - His what? What? - His penis. 1092 01:04:10,121 --> 01:04:14,649 He wanted her to... He would walk around all naked. He had sex problems. 1093 01:04:14,721 --> 01:04:16,132 - Maury? - Yeah. 1094 01:04:16,201 --> 01:04:17,646 Oh, my God, that's so fucked up. 1095 01:04:17,721 --> 01:04:20,201 Yes, there's a lot of fucked up shit going around here. 1096 01:04:20,281 --> 01:04:22,761 Dead people walking around. No TV. 1097 01:04:22,841 --> 01:04:24,684 Have to sit here and listen to some smooth jazz shit. 1098 01:04:24,761 --> 01:04:26,525 I hate that shit, you know. What is that? 1099 01:04:27,961 --> 01:04:31,761 Excuse me, I think I'm lost. Shouldn't this be a car wash? 1100 01:04:33,081 --> 01:04:35,652 - No. I don't think so. - Huh. 1101 01:04:45,561 --> 01:04:48,451 - Come on, Bethy. Come on. - Shit! 1102 01:04:52,801 --> 01:04:54,087 Beth! Beth! 1103 01:04:54,721 --> 01:04:56,689 I guess Pearline wasn't much help. 1104 01:04:56,761 --> 01:04:58,809 - Let her go. - Why is it dark? 1105 01:04:58,881 --> 01:05:00,481 - Zach, is that you? - It's okay, sweetie. 1106 01:05:00,521 --> 01:05:03,206 - What did Pearline say? - She said that your father... 1107 01:05:03,601 --> 01:05:05,968 Bethy, here. 1108 01:05:06,841 --> 01:05:08,127 Maury, look at yourself. 1109 01:05:08,201 --> 01:05:10,363 Okay? Look at what you've become. 1110 01:05:10,441 --> 01:05:12,011 Zach's going to say goodbye now, sweetie. 1111 01:05:12,081 --> 01:05:14,527 - Aren't you, Zach? - No, Zach. No, Zach. 1112 01:05:14,601 --> 01:05:17,207 No, Zach's going to make me better. He loves me. We're in love. 1113 01:05:17,281 --> 01:05:19,249 - We're going to go hiking, right? Say it! - Yes. 1114 01:05:19,321 --> 01:05:20,288 I've been thinking about it. 1115 01:05:20,361 --> 01:05:21,442 Say we're gonna be together forever. 1116 01:05:21,561 --> 01:05:23,051 Say it. Together forever! 1117 01:05:23,121 --> 01:05:25,010 There is no forever. 1118 01:05:27,521 --> 01:05:29,649 Come on, sweetie. Come on, baby. 1119 01:06:47,361 --> 01:06:49,011 Who are you? 1120 01:06:54,401 --> 01:06:55,687 Mom? 1121 01:07:01,561 --> 01:07:02,801 Dad? 1122 01:09:33,921 --> 01:09:35,332 Hello? 1123 01:09:37,721 --> 01:09:40,372 Feed me. I'm hungry. 1124 01:09:42,401 --> 01:09:46,850 I know you're hungry, honey. That's my hungry baby, yeah. 1125 01:09:50,601 --> 01:09:53,491 - Geenie, what are you doing? - She's got to eat something. 1126 01:09:53,561 --> 01:09:55,321 - I just don't know why it was all... - Okay. 1127 01:09:55,361 --> 01:09:58,251 - Okay, where's Maury? Where's Maury? - I don't... Oh. 1128 01:09:58,321 --> 01:09:59,652 He tried to, um... 1129 01:10:00,721 --> 01:10:03,565 - Beth accidently... - Jesus Christ. 1130 01:10:03,641 --> 01:10:06,167 - He's dead, Zach. - What? 1131 01:10:06,241 --> 01:10:07,766 She ate him. 1132 01:10:08,601 --> 01:10:12,208 Geenie, you should go, and I will take care of Beth. 1133 01:10:12,281 --> 01:10:15,285 - And... Yeah. - I can't. I can't. 1134 01:10:15,361 --> 01:10:18,126 - No. No. - Geenie, you've done enough. 1135 01:10:18,201 --> 01:10:21,762 - But... - Okay, just go and find safety, and it's okay. 1136 01:10:21,841 --> 01:10:23,605 It's going to be okay. 1137 01:10:25,001 --> 01:10:29,848 It's okay. Keep your hand raised. Up all the way up. 1138 01:10:29,921 --> 01:10:31,366 There you go. Okay. 1139 01:10:31,441 --> 01:10:34,763 - Can I just give you the camera? - Yeah. 1140 01:10:34,841 --> 01:10:37,003 All right, if you need me, I'll just be in the other room. 1141 01:10:37,081 --> 01:10:38,606 Okay. 1142 01:10:42,121 --> 01:10:44,522 Hey, Beth. Are you okay? 1143 01:10:44,601 --> 01:10:46,490 Hungry, hungry, hungry! 1144 01:10:47,121 --> 01:10:50,284 Yeah, well, don't you think you ate enough for a little while? 1145 01:10:50,361 --> 01:10:53,012 I can't help it. 1146 01:10:54,801 --> 01:10:57,805 Not like you fucking care! 1147 01:10:57,881 --> 01:11:01,283 I'm really sorry about all that "together forever" stuff. 1148 01:11:01,401 --> 01:11:02,766 Okay, but I just... 1149 01:11:02,841 --> 01:11:04,969 Together forever. Together forever. 1150 01:11:05,041 --> 01:11:08,124 Beth, all of my family was just massacred, 1151 01:11:08,241 --> 01:11:10,164 so if you could just be a little bit more supportive. 1152 01:11:10,241 --> 01:11:11,766 Together forever. Together forever. 1153 01:11:12,161 --> 01:11:13,447 Beth. 1154 01:11:14,801 --> 01:11:16,485 Beth, let's go hiking. 1155 01:11:17,081 --> 01:11:19,732 - Hiking? - Hiking! Yeah, let's go hiking. 1156 01:11:19,801 --> 01:11:22,372 Right? Let's just go. I mean, you always wanted to, and I never did, 1157 01:11:22,441 --> 01:11:25,843 and now's our opportunity, so let's just do it, right? 1158 01:11:25,921 --> 01:11:28,527 Let's just do it. Let's just do it. 1159 01:11:30,401 --> 01:11:32,847 Aren't you afraid of me? 1160 01:11:32,921 --> 01:11:34,002 No. 1161 01:11:34,081 --> 01:11:36,209 - Promise? - Everyone else I love is dead. 1162 01:11:36,281 --> 01:11:39,012 So, you're all I have right now. 1163 01:11:40,561 --> 01:11:43,132 I have to tell my mom. 1164 01:11:44,361 --> 01:11:47,683 Mom! Mom! 1165 01:11:47,761 --> 01:11:50,048 Hey, no, it's cool. Let's just go. 1166 01:11:50,121 --> 01:11:52,727 But don't eat me. Don't eat me. And let's just go. 1167 01:11:54,121 --> 01:11:55,202 Okay. 1168 01:12:13,241 --> 01:12:15,243 Kyle, you're alive! 1169 01:12:15,321 --> 01:12:16,447 - Hit the deck. - What? 1170 01:12:16,561 --> 01:12:18,643 - Hit the deck. - Wait, no, no, no, no. Stop. 1171 01:12:18,721 --> 01:12:20,530 She'll eat brains out of your cranium, Zach. 1172 01:12:20,801 --> 01:12:23,645 No, she' got a stove on her back. We're going hiking. 1173 01:12:23,721 --> 01:12:26,804 What are you talking about? Move. I got to shoot her in the head. Move. 1174 01:12:26,881 --> 01:12:28,371 Excuse me. 1175 01:12:29,801 --> 01:12:31,041 I'm saving you. Get down. 1176 01:12:31,121 --> 01:12:34,807 No, no, what about all the burnt bodies at the house and Mom and Dad? 1177 01:12:35,881 --> 01:12:37,804 It was horrible, Zach. 1178 01:12:37,881 --> 01:12:39,167 I shot them all. 1179 01:12:39,241 --> 01:12:40,652 You shot Mom and Dad? 1180 01:12:40,721 --> 01:12:43,327 No. No, I didn't shoot Mom and Dad. They're at the Levine'. 1181 01:12:43,921 --> 01:12:45,685 - Oh. - We cleared eagle's nest. 1182 01:12:45,761 --> 01:12:49,766 I'm working on Briar Grove now, but I shot Poppy in the head. 1183 01:12:49,841 --> 01:12:51,923 Hey, that's okay. That's okay. 1184 01:12:52,001 --> 01:12:53,890 All I ever wanted to do was shoot people. 1185 01:12:53,961 --> 01:12:56,043 They were going to eat everybody. 1186 01:12:56,121 --> 01:12:58,169 You did the right thing. They were suffering. 1187 01:12:58,241 --> 01:13:01,051 - Yeah. - They were suffering. 1188 01:13:01,121 --> 01:13:04,489 But hey, maybe the shooting, 1189 01:13:04,561 --> 01:13:07,531 maybe that's not the best dream, Kyle. 1190 01:13:07,601 --> 01:13:11,128 Maybe you should think of a different dream, right? A better one. 1191 01:13:11,921 --> 01:13:16,483 - Yeah. Listen, Zach, you're a great brother. - Thanks. 1192 01:13:16,561 --> 01:13:18,325 And I'm really sorry I didn't believe you about Beth. 1193 01:13:18,401 --> 01:13:19,527 That's okay. 1194 01:13:19,601 --> 01:13:21,285 What's with the jumpsuit? 1195 01:13:21,361 --> 01:13:24,808 I forgot to tell you. I got deputized, man. I'm part of the resistance. 1196 01:13:24,921 --> 01:13:27,686 It's so sweet. We have choppers. We have AR-15s. We have Stinger missiles. 1197 01:13:27,761 --> 01:13:30,492 We're gonna win this war, Zach. I swear to God, we're gonna win this war. 1198 01:13:30,561 --> 01:13:32,006 Wait, no. Stop, Kyle. 1199 01:13:32,081 --> 01:13:33,890 I'm serious. Just let me do this. Let me take her for a hike. 1200 01:13:33,961 --> 01:13:36,726 Are you out of your mind? Look at her, Zach. 1201 01:13:40,641 --> 01:13:41,847 Zach. Zach. 1202 01:13:42,521 --> 01:13:45,604 Okay, I see how it is. 1203 01:13:45,681 --> 01:13:48,002 - Here, you do it. - Zach. Zach. 1204 01:13:48,081 --> 01:13:49,526 You got to shoot her in the head, though, all right? 1205 01:13:49,601 --> 01:13:50,966 - No. - She's going to kill us all. 1206 01:13:51,041 --> 01:13:52,372 - They eat everybody. They all eat people. - I know. 1207 01:13:52,441 --> 01:13:54,409 - Please, just be quiet and let me... - She'll fucking eat you. 1208 01:13:54,481 --> 01:13:56,609 Let me take her for a hike and clean my conscience. 1209 01:13:56,681 --> 01:13:58,763 She's tasted the flesh. Now, she's got to die. 1210 01:13:58,841 --> 01:14:00,889 I can't do it. I love her. 1211 01:14:00,961 --> 01:14:03,328 You said it was okay to shoot Grammy and Poppy. 1212 01:14:03,401 --> 01:14:04,891 - You said it was right. - Zach. 1213 01:14:05,001 --> 01:14:06,924 - And she's suffering too. - Okay, we're all suffering. 1214 01:14:07,001 --> 01:14:10,483 Just let me take her for a hike, and then I'll meet you at the Levine'. 1215 01:14:10,881 --> 01:14:12,406 What's going on? 1216 01:14:12,481 --> 01:14:14,802 - I'm doing my job protecting Briar Grove. - We're going on a hike, baby. 1217 01:14:14,881 --> 01:14:16,371 Just this one thing. 1218 01:14:16,441 --> 01:14:19,684 - All right, do what you got to do, Romeo. - Zach! 1219 01:14:19,761 --> 01:14:22,002 Do what you got to do, but be at the Levine' at 1600, all right? 1220 01:14:22,081 --> 01:14:24,083 - Zach. - You know when that is? It's 4:00 p. m. 1221 01:14:24,161 --> 01:14:26,528 - Do what you got to do. - Kyle. 1222 01:14:26,601 --> 01:14:27,602 - Do what you got to do. - Kyle! 1223 01:14:27,681 --> 01:14:29,888 Do what you got to do. 1224 01:14:29,961 --> 01:14:32,601 White Lightning Strike, this is Red Dog Leader. Briar Grave's a 47. 1225 01:14:32,681 --> 01:14:35,764 - What's a 47 again? - All clear, man. Come on. 1226 01:14:39,201 --> 01:14:40,282 Hey! 1227 01:14:41,241 --> 01:14:42,447 BETH; Hiking. 1228 01:15:04,561 --> 01:15:05,972 - It's pretty. - It's beautiful. 1229 01:15:06,041 --> 01:15:07,611 Pretty! 1230 01:15:13,201 --> 01:15:15,044 Don't do that, okay? 1231 01:15:24,721 --> 01:15:26,530 Smell. 1232 01:15:26,601 --> 01:15:30,367 Lavender! 1233 01:15:30,441 --> 01:15:34,571 Yeah. Yeah, it's really soothing. 1234 01:15:46,761 --> 01:15:47,808 Wow. 1235 01:15:49,921 --> 01:15:52,003 You were right. 1236 01:15:52,361 --> 01:15:54,932 It's a really beautiful view. 1237 01:16:05,761 --> 01:16:07,763 I wish we could flamenco dance. 1238 01:16:07,841 --> 01:16:11,209 Flamenco dance. 1239 01:16:11,281 --> 01:16:12,282 Um... 1240 01:16:12,601 --> 01:16:14,888 But we got to do a lot of things. 1241 01:16:17,121 --> 01:16:20,682 And I never got to say goodbye to you, 1242 01:16:22,921 --> 01:16:25,652 but at least I get to now. 1243 01:16:27,441 --> 01:16:29,409 Oh, fuck! I can't... 1244 01:16:29,521 --> 01:16:32,445 I can't do this. This fucking sucks. 1245 01:16:32,521 --> 01:16:34,922 Why? I thought you liked it. 1246 01:16:35,001 --> 01:16:36,765 No, I do. It's not... 1247 01:16:36,841 --> 01:16:40,084 This is not the... Not the hike. 1248 01:16:41,481 --> 01:16:44,769 Look, you were right, okay? Hey. 1249 01:16:46,241 --> 01:16:47,242 Hey- 1250 01:16:48,561 --> 01:16:50,245 Thank you 1251 01:16:51,681 --> 01:16:54,366 for coming back 1252 01:16:55,841 --> 01:16:58,321 and for giving me a second chance. 1253 01:16:59,041 --> 01:17:00,042 I, um... 1254 01:17:00,921 --> 01:17:03,686 I'm sorry the whole world went to shit. 1255 01:17:03,761 --> 01:17:09,086 But it was totally worth it, and I'm sorry if I screwed everything up. 1256 01:17:09,161 --> 01:17:13,291 No, no. No. 1257 01:17:17,361 --> 01:17:18,362 I, uh... 1258 01:17:21,681 --> 01:17:23,763 I'll always love you, Beth. 1259 01:17:26,321 --> 01:17:27,846 Forever. 1260 01:17:32,521 --> 01:17:38,005 I love you too, Zach. 1261 01:17:52,681 --> 01:17:53,807 Good bye. 1262 01:17:53,881 --> 01:17:55,770 Where are you going? 1263 01:19:10,081 --> 01:19:12,049 - Hi, Mr. Levin. - All right, you made it. Good. Come on. 1264 01:19:12,121 --> 01:19:14,481 You hungry? We got bagels. They're frozen, but they're good. 1265 01:19:14,801 --> 01:19:16,610 Uh, no, I'm fine. 1266 01:19:16,681 --> 01:19:19,252 Mom! Dad! 1267 01:19:19,321 --> 01:19:20,766 - Zachery? - Mom! 1268 01:19:20,841 --> 01:19:23,492 Oh, my God. Zach, my baby. Oh! 1269 01:19:23,561 --> 01:19:26,451 - Oh, you okay? - I missed you guys so much. 1270 01:19:27,161 --> 01:19:30,404 - Oh, my God, are you hurt? - There's blood all over your shirt. 1271 01:19:30,481 --> 01:19:32,802 Yeah, it's Beth's. 1272 01:19:32,881 --> 01:19:35,202 - Okay, so thank God you're okay. - Yeah. 1273 01:19:35,281 --> 01:19:36,806 I love you guys so much. 1274 01:19:37,441 --> 01:19:41,241 Oh, honey, we're so sorry we didn't believe you about the monsters. 1275 01:19:41,321 --> 01:19:43,050 - We didn't know. - I know. It's okay. It's okay. 1276 01:19:43,121 --> 01:19:44,646 It's just really good to see you. 1277 01:19:44,721 --> 01:19:46,086 - That's going to come off. - My shirt's a mess. 1278 01:19:46,161 --> 01:19:47,492 Hey, come here. Look who's here. 1279 01:19:48,081 --> 01:19:49,082 Huh? 1280 01:19:49,801 --> 01:19:51,451 - Zach. - Oh. 1281 01:19:52,121 --> 01:19:53,202 Hi. 1282 01:19:53,281 --> 01:19:56,285 I stuck a tent pole through my Nana's head. 1283 01:19:56,361 --> 01:19:59,046 She's a bit traumatized, but she'll be okay. 1284 01:19:59,121 --> 01:20:00,532 Doesn't she look good? 1285 01:20:01,161 --> 01:20:02,811 - Yeah. - Yeah, right? 1286 01:20:02,881 --> 01:20:04,212 Where's Kyle? 1287 01:20:04,321 --> 01:20:07,768 Right here. 1600. You made it. 1288 01:20:07,841 --> 01:20:09,445 Punctual. 1289 01:20:09,521 --> 01:20:10,852 That's good. 1290 01:20:12,801 --> 01:20:14,212 I did what I had to do. 1291 01:20:15,761 --> 01:20:18,651 Where's my Desert Eagle? I thought you were gonna give my Desert Eagle back. 1292 01:20:18,721 --> 01:20:21,292 - Oh, well, I tossed it into the ravine. - Why? 1293 01:20:21,361 --> 01:20:23,602 - I need my gun. - I thought you guys had bazookas and shit. 1294 01:20:23,681 --> 01:20:25,524 You're such an asshole. That cost me a lot of money. 1295 01:20:25,601 --> 01:20:27,841 Look, I'm sorry, okay? I used it to murder my girlfriend. 1296 01:20:27,881 --> 01:20:29,601 I didn't really feel like holding on to it. 1297 01:20:30,041 --> 01:20:34,171 Hey, look, we need to focus on what is next. 1298 01:20:34,241 --> 01:20:35,811 - Exactly. - All right. 1299 01:20:35,881 --> 01:20:38,646 Everybody, listen up. I've got some provisions. 1300 01:20:38,721 --> 01:20:41,292 I think we need to get far away from here where the zombies can't get to us. 1301 01:20:41,361 --> 01:20:43,489 We cleared this sector, Zach. We're safe here. Don't worry about it. 1302 01:20:43,561 --> 01:20:44,681 - Like where? - Machu Picchu. 1303 01:20:44,721 --> 01:20:45,927 - Macho what? - Where's that? 1304 01:20:46,001 --> 01:20:48,163 - Zach, we cleared the sector. - Kyle, stop interrupting your brother. 1305 01:20:48,281 --> 01:20:49,726 - Act your age. - Macho what? 1306 01:20:49,801 --> 01:20:52,202 Machu Picchu. It's remote and safe. Look, I've got a map. 1307 01:20:52,281 --> 01:20:54,409 I think if we take side streets and sidewalks 1308 01:20:54,481 --> 01:20:55,642 along the I-5... 1309 01:20:55,721 --> 01:20:58,531 Viewers are encouraged to visit the YWCA 1310 01:20:58,601 --> 01:21:00,649 where there are generators and water. 1311 01:21:02,081 --> 01:21:05,210 There have been reports coming in of some unresolved incidents, 1312 01:21:05,281 --> 01:21:08,364 but these appear to be isolated cases. 1313 01:21:08,841 --> 01:21:09,842 Uh... 1314 01:21:09,921 --> 01:21:11,844 Just to rehash, 1315 01:21:11,921 --> 01:21:15,448 things appear to be back to normal after what is certainly 1316 01:21:15,521 --> 01:21:19,082 the most curious series of events to befall this community since the... 1317 01:22:11,361 --> 01:22:14,604 Zach, we should get going. 1318 01:22:14,681 --> 01:22:17,252 The contractor's gonna be at the house any minute. 1319 01:22:17,321 --> 01:22:18,527 Okay. 1320 01:22:23,241 --> 01:22:25,005 In the back. Get. 1321 01:22:36,681 --> 01:22:38,251 You Okay? 1322 01:22:38,321 --> 01:22:40,085 Yeah. 1323 01:22:40,161 --> 01:22:41,925 I think so. Are you? 1324 01:22:42,001 --> 01:22:44,003 Yeah. 1325 01:22:44,081 --> 01:22:45,492 I'm kind of hungry. 1326 01:22:46,561 --> 01:22:47,926 Yeah, me too. 1327 01:22:51,521 --> 01:22:53,683 Um... Do you want to go to dinner? 1328 01:22:57,081 --> 01:22:59,402 Yeah. I mean, 1329 01:22:59,481 --> 01:23:01,290 do you want to get something? 1330 01:23:01,361 --> 01:23:04,205 - Yeah, if you want to. - Okay. 1331 01:23:05,305 --> 01:23:11,337 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 99273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.