All language subtitles for LUCIFER - S02 E11 - Stewardess Interruptus (720p AMZN WebRip)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,269 --> 00:00:02,536 Previously on Lucifer... 2 00:00:02,570 --> 00:00:04,372 You slept with my... Whoa! 3 00:00:04,405 --> 00:00:08,209 I know you had Boris killed. And John Decker. 4 00:00:08,242 --> 00:00:09,543 Aw, such a shame 5 00:00:09,577 --> 00:00:11,779 there's no evidence, right? You see, the Russians, 6 00:00:11,812 --> 00:00:13,892 they don't like it when one of their own is taken out 7 00:00:13,916 --> 00:00:14,882 without permission. 8 00:00:14,915 --> 00:00:16,517 MAZE: I didn't think you had it in you. 9 00:00:16,550 --> 00:00:17,718 I'm impressed. 10 00:00:17,751 --> 00:00:19,287 You want Perry to go to jail, 11 00:00:19,320 --> 00:00:21,622 call Lucifer a liar. 12 00:00:21,655 --> 00:00:22,590 "A liar"? 13 00:00:22,623 --> 00:00:25,059 CHLOE: Lucifer is not a liar. 14 00:00:25,093 --> 00:00:26,260 He is the... 15 00:00:26,294 --> 00:00:28,662 best partner I have ever had. 16 00:00:28,696 --> 00:00:32,133 And I can only hope that he can count on me 17 00:00:32,166 --> 00:00:34,268 as much as I count on him. 18 00:00:34,302 --> 00:00:35,669 Your Father put her here. 19 00:00:35,703 --> 00:00:38,106 In Lucifer's path. 20 00:00:38,139 --> 00:00:39,419 It means Chloe's not an obstacle. 21 00:00:39,443 --> 00:00:42,110 She's how we'll get it all back. 22 00:00:42,143 --> 00:00:42,976 Detective... 23 00:00:43,010 --> 00:00:45,646 what you said today in the courtroom... 24 00:00:45,679 --> 00:00:46,679 It was the truth. 25 00:00:53,787 --> 00:00:55,723 * 26 00:01:05,199 --> 00:01:06,834 I, um... 27 00:01:06,867 --> 00:01:08,136 What? 28 00:01:08,169 --> 00:01:11,672 Well, I-I got you burgers and fries but I forgot the ketchup. 29 00:01:11,705 --> 00:01:14,175 I hate ketchup. 30 00:01:14,208 --> 00:01:17,245 (chuckles) Foolish condiment. 31 00:01:17,278 --> 00:01:18,512 (elevator dings) WOMAN: Lucifer! 32 00:01:18,546 --> 00:01:20,514 Hello! 33 00:01:20,548 --> 00:01:23,251 This is your flight attendant speaking. 34 00:01:23,284 --> 00:01:25,186 Please buckle up. 35 00:01:25,219 --> 00:01:26,887 Jana? 36 00:01:26,920 --> 00:01:30,291 I didn't know you were expecting company. 37 00:01:30,324 --> 00:01:32,193 I wasn't. I... 38 00:01:32,226 --> 00:01:34,328 Surprise layover in L.A., 39 00:01:34,362 --> 00:01:36,664 I thought we could rack up some miles. 40 00:01:38,499 --> 00:01:41,602 She's welcome to join, if she's game. 41 00:01:41,635 --> 00:01:43,804 Excuse me. 42 00:01:43,837 --> 00:01:45,573 Wait. No... Detective. 43 00:01:45,606 --> 00:01:48,409 I had no idea that Jana was coming over. 44 00:01:48,442 --> 00:01:50,811 It's okay. I'll let you two catch up. 45 00:01:50,844 --> 00:01:52,213 Detective, please! Come on. 46 00:01:52,246 --> 00:01:55,616 I mean, we were... we were having a moment. 47 00:01:55,649 --> 00:01:56,917 Don't be angry. 48 00:01:56,950 --> 00:01:58,852 I'm not angry. 49 00:01:58,886 --> 00:02:02,223 I'm... glad she showed up. 50 00:02:02,256 --> 00:02:04,358 You are? Yeah. 51 00:02:04,392 --> 00:02:08,329 She just kept me from making a big mistake. 52 00:02:08,362 --> 00:02:10,464 Detective! 53 00:02:13,667 --> 00:02:15,769 I... Jana... 54 00:02:15,803 --> 00:02:17,771 Wheels up, Captain? 55 00:02:17,805 --> 00:02:21,275 I'm afraid this flight's grounded. 56 00:02:23,544 --> 00:02:27,381 * As long as you are mine 57 00:02:27,415 --> 00:02:29,650 * As long as you are mine * 58 00:02:32,986 --> 00:02:35,823 * As long as you are mine. 59 00:02:38,626 --> 00:02:40,961 You want some juice with your eggs, honey? 60 00:02:40,994 --> 00:02:42,663 I don't like eggs. 61 00:02:42,696 --> 00:02:43,397 What? 62 00:02:43,431 --> 00:02:46,600 Since when don't you like eggs? 63 00:02:46,634 --> 00:02:50,238 They're a wondrously scrumptious start to your day. 64 00:02:50,271 --> 00:02:51,439 Give me that. 65 00:02:51,472 --> 00:02:52,606 Who got you this? Maze? 66 00:02:52,640 --> 00:02:54,475 They're my favorite. 67 00:02:54,508 --> 00:02:56,777 Please, please, Mommy? 68 00:02:56,810 --> 00:02:58,912 (groans) Honey... 69 00:02:58,946 --> 00:03:01,415 Okay. But only because I missed story time. 70 00:03:01,449 --> 00:03:03,551 Were you working last night? 71 00:03:03,584 --> 00:03:05,519 Uh, no. 72 00:03:05,553 --> 00:03:07,321 I had a little dinner. 73 00:03:07,355 --> 00:03:09,590 With who? 74 00:03:09,623 --> 00:03:11,892 Uh, Lucifer. 75 00:03:11,925 --> 00:03:12,960 Oh. 76 00:03:12,993 --> 00:03:14,895 So if you weren't working, 77 00:03:14,928 --> 00:03:15,996 was it, like, a date? 78 00:03:16,029 --> 00:03:20,501 With flowers and candles and songs about naked stuff? 79 00:03:20,534 --> 00:03:21,969 No! Definitely no. 80 00:03:22,002 --> 00:03:25,739 It wasn't a... it wasn't a date. It-it really wasn't. 81 00:03:25,773 --> 00:03:28,309 Then why are your cheeks getting red, Mommy? 82 00:03:28,342 --> 00:03:31,345 My cheeks aren't getting red... 83 00:03:33,046 --> 00:03:35,916 Check it out. 84 00:03:37,585 --> 00:03:39,687 Oh. Yeah. I had no idea you were so concerned 85 00:03:39,720 --> 00:03:41,522 about L.A.'s water shortages. 86 00:03:41,555 --> 00:03:42,790 What? No. Yeah. 87 00:03:42,823 --> 00:03:44,458 Wrong side. 88 00:03:44,492 --> 00:03:46,560 MAZE: Someone got his ass. 89 00:03:46,594 --> 00:03:47,995 CHLOE: Yeah. 90 00:03:48,028 --> 00:03:49,497 Monkey, go get your backpack. 91 00:03:49,530 --> 00:03:51,799 I'm good. I'll stay here. 92 00:03:57,605 --> 00:03:59,973 Yeah. Someone told me he died this morning. I heard. 93 00:04:00,007 --> 00:04:02,042 Wait, why aren't you happy? 94 00:04:02,075 --> 00:04:05,613 Your father's killer finally got what he deserved. 95 00:04:05,646 --> 00:04:07,981 What Perry Smith deserved was to rot in jail 96 00:04:08,015 --> 00:04:09,417 for the rest of his life. 97 00:04:09,450 --> 00:04:11,485 But still. 98 00:04:11,519 --> 00:04:14,455 Pretty awesome that someone took him out, right? 99 00:04:14,488 --> 00:04:16,023 I bet it hurt. 100 00:04:16,056 --> 00:04:17,558 A lot. 101 00:04:17,591 --> 00:04:20,794 Whoever did this is no better than he was. 102 00:04:23,531 --> 00:04:24,965 * Save yourself * 103 00:04:24,998 --> 00:04:27,868 * Last night 104 00:04:27,901 --> 00:04:30,804 * You didn't look at me this way * 105 00:04:33,441 --> 00:04:36,510 * Ooh... 106 00:04:38,546 --> 00:04:40,814 Lucifer. (groans) 107 00:04:40,848 --> 00:04:42,916 There's something very important we need to discuss. 108 00:04:42,950 --> 00:04:45,853 New visitors policy. Hot women turning up unannounced 109 00:04:45,886 --> 00:04:46,787 are no longer welcome. 110 00:04:46,820 --> 00:04:48,822 Especially those who are secretly my mother. 111 00:04:48,856 --> 00:04:50,691 Well, I think you'll make an exception 112 00:04:50,724 --> 00:04:52,560 when you hear what I have to say. 113 00:04:52,593 --> 00:04:56,096 Well, spit it out. I don't have an eternity here. 114 00:04:56,129 --> 00:04:57,931 Oh, yes. Actually, I do. 115 00:04:57,965 --> 00:04:59,400 I just want you gone. 116 00:04:59,433 --> 00:05:02,570 It's about Chloe. 117 00:05:03,471 --> 00:05:05,673 What have you done this time? 118 00:05:05,706 --> 00:05:10,411 Son, I don't know how to tell you this. 119 00:05:10,444 --> 00:05:12,813 What is it, Mum? 120 00:05:12,846 --> 00:05:15,449 I... 121 00:05:16,149 --> 00:05:18,018 was wrong. 122 00:05:18,051 --> 00:05:19,487 (scoffs) I wanted to prove to you 123 00:05:19,520 --> 00:05:20,800 that Chloe wasn't worthy of you. 124 00:05:20,824 --> 00:05:23,424 I gave her every incentive to turn on you. 125 00:05:23,457 --> 00:05:25,125 But she didn't. 126 00:05:25,158 --> 00:05:27,595 She impressed me. 127 00:05:27,628 --> 00:05:30,431 I'm starting to understand what you see in her. 128 00:05:30,464 --> 00:05:32,032 (both chuckle softly) 129 00:05:32,065 --> 00:05:35,836 But, uh, regardless, it's a moot point. 130 00:05:35,869 --> 00:05:37,905 Why's that? 131 00:05:37,938 --> 00:05:41,442 Because what you couldn't destroy, I did all on my own. 132 00:05:41,475 --> 00:05:43,010 Oh? 133 00:05:44,745 --> 00:05:48,449 (sighs) Look, just call it a case of stewardess interruptus. 134 00:05:48,482 --> 00:05:50,618 Perhaps it was for the best. 135 00:05:51,919 --> 00:05:53,587 I know you don't believe that. 136 00:05:53,621 --> 00:05:56,457 I don't know 137 00:05:56,490 --> 00:05:57,991 what happened between you two. 138 00:05:58,025 --> 00:06:01,729 But I do know that Chloe proved herself to you. 139 00:06:01,762 --> 00:06:05,132 Maybe now it's your turn. 140 00:06:05,165 --> 00:06:09,603 Maybe now it's time that you prove yourself to her. 141 00:06:10,504 --> 00:06:12,706 (chuckles softly) 142 00:06:12,740 --> 00:06:13,741 CHLOE: You don't have 143 00:06:13,774 --> 00:06:15,108 to prove anything to me. 144 00:06:15,142 --> 00:06:17,262 Well, normally, I would agree with you. But you insist 145 00:06:17,286 --> 00:06:19,480 on letting an impossibly attractive flight attendant 146 00:06:19,513 --> 00:06:21,482 come between us. And not in the fun way. 147 00:06:21,515 --> 00:06:22,955 Lucifer, we are very different people 148 00:06:22,979 --> 00:06:24,652 with very different personalities, 149 00:06:24,685 --> 00:06:25,686 and I'm not judging. 150 00:06:25,719 --> 00:06:28,489 I'm a homicide detective, not the slut police. 151 00:06:28,522 --> 00:06:29,757 And I mean you, not her. 152 00:06:29,790 --> 00:06:31,625 Nothing happened after you left. 153 00:06:31,659 --> 00:06:32,793 Not my business if it did. 154 00:06:32,826 --> 00:06:35,429 No. But what I'm saying is things have changed now, 155 00:06:35,463 --> 00:06:37,498 since we had our moment. 156 00:06:37,531 --> 00:06:38,832 We didn't have a moment. 157 00:06:38,866 --> 00:06:40,146 Yes we did. And I can assure you. 158 00:06:40,170 --> 00:06:44,709 Detective, I will never lay eyes on that flight attendant again. 159 00:06:49,543 --> 00:06:51,011 You sure about that? 160 00:06:51,044 --> 00:06:53,514 Oh, no. Jana. 161 00:06:53,547 --> 00:06:55,983 Always with the tragic timing. 162 00:06:57,585 --> 00:06:59,687 * 163 00:07:06,894 --> 00:07:09,997 Doesn't seem to be a mugging. Cash, credit card, keys, 164 00:07:10,030 --> 00:07:11,565 all still here. 165 00:07:11,599 --> 00:07:13,801 Can you look for her phone? Yes. 166 00:07:13,834 --> 00:07:15,903 Thanks. 167 00:07:17,605 --> 00:07:18,839 I'm sorry about your friend. 168 00:07:18,872 --> 00:07:20,908 I don't think I deserve the term. 169 00:07:20,941 --> 00:07:22,543 We hardly knew each other, really. 170 00:07:22,576 --> 00:07:24,678 So a woman showed up to your house for sex 171 00:07:24,712 --> 00:07:27,515 and you barely knew her? Of course that's what happened. 172 00:07:27,548 --> 00:07:28,982 Guilty as charged. 173 00:07:29,016 --> 00:07:31,685 You want to tell me what happened last night? 174 00:07:31,719 --> 00:07:34,888 Jana left five minutes after you did. Alive. 175 00:07:34,922 --> 00:07:38,091 I believe you, but can anyone else confirm your story? 176 00:07:38,125 --> 00:07:41,829 Well, I was with 300 of my closest strangers in Lux. 177 00:07:41,862 --> 00:07:43,931 I went to the bar right after she left. 178 00:07:43,964 --> 00:07:46,099 Well, what about the five minutes before she left? 179 00:07:46,133 --> 00:07:48,736 Are you jealous, Detective? 180 00:07:48,769 --> 00:07:51,705 No. I'm just trying to piece together a timeline. 181 00:07:51,739 --> 00:07:53,541 A lot can happen in five minutes. 182 00:07:53,574 --> 00:07:54,875 You can't be suggesting... 183 00:07:54,908 --> 00:07:56,577 That you slept with her? I'm not. 184 00:07:56,610 --> 00:07:57,810 No. That I'm a two-pump chump. 185 00:07:57,834 --> 00:07:59,713 If we'd slept together, she wouldn't have left 186 00:07:59,747 --> 00:08:02,716 until the morning. Believe me. 187 00:08:02,750 --> 00:08:04,818 Maybe she'd still be alive. 188 00:08:04,852 --> 00:08:06,820 Okay, what else can you tell me about Jana? 189 00:08:06,854 --> 00:08:08,889 I need to put together a victim profile. 190 00:08:08,922 --> 00:08:11,124 Well, I mean, she gave incredible... 191 00:08:11,158 --> 00:08:13,594 And I'm not talking about her sexual skills. 192 00:08:13,627 --> 00:08:15,262 Right. Maybe her last name, 193 00:08:15,295 --> 00:08:17,798 friends, family, where she was staying when she was in L.A.? 194 00:08:17,831 --> 00:08:19,299 I'm a lover, not a Rolodex. 195 00:08:19,332 --> 00:08:20,834 OFFICER: Detective. 196 00:08:20,868 --> 00:08:22,102 Found it in the tunnel. 197 00:08:22,135 --> 00:08:24,037 Thank you. 198 00:08:25,138 --> 00:08:26,840 All threatening texts. 199 00:08:26,874 --> 00:08:28,609 All sent from the same number. 200 00:08:28,642 --> 00:08:31,745 This last one, just before she got to your place. 201 00:08:31,779 --> 00:08:34,247 "Ditch the loser from Lux"? 202 00:08:34,281 --> 00:08:37,150 Oh, this is terrible. She was seeing someone else at Lux? 203 00:08:37,184 --> 00:08:40,187 I think it means you. 204 00:08:43,657 --> 00:08:44,892 (laughs) 205 00:08:44,925 --> 00:08:46,093 DAN: The number on Jana's cell 206 00:08:46,126 --> 00:08:49,730 belongs to a wealthy Silicon Valley guy, Andy Kleinberg. 207 00:08:49,763 --> 00:08:51,031 We tracked his phone's GPS 208 00:08:51,064 --> 00:08:54,201 to some swanky Malibu beach house. 209 00:08:55,669 --> 00:08:58,772 I'll send you the address, Chloe. 210 00:08:58,806 --> 00:09:02,042 What the hell are you doing here? 211 00:09:02,075 --> 00:09:03,811 You see this? 212 00:09:04,678 --> 00:09:07,347 We're basically famous. 213 00:09:07,380 --> 00:09:08,882 Are you nuts? 214 00:09:08,916 --> 00:09:11,919 You brag about what we did in a police precinct? 215 00:09:11,952 --> 00:09:13,754 Dude. Chill. 216 00:09:13,787 --> 00:09:15,856 I was coming to get my check. Yeah. 217 00:09:15,889 --> 00:09:16,790 (laughs) 218 00:09:16,824 --> 00:09:17,858 And I thought 219 00:09:17,891 --> 00:09:20,260 that we could, uh, celebrate our righteous kill. 220 00:09:20,293 --> 00:09:22,663 (giggles) 221 00:09:22,696 --> 00:09:24,932 We didn't kill anyone, okay? 222 00:09:24,965 --> 00:09:25,799 We just... 223 00:09:25,833 --> 00:09:29,002 We gave karmic justice a little nudge. 224 00:09:29,036 --> 00:09:31,839 Oh. Is that what we're calling the Russian mob now? 225 00:09:31,872 --> 00:09:34,341 Shh! (chuckles) 226 00:09:34,374 --> 00:09:35,909 Come on! 227 00:09:35,943 --> 00:09:38,278 Let's grab some vodka, we'll make it a theme. 228 00:09:38,311 --> 00:09:40,681 Maze, we're not having a drink. 229 00:09:40,714 --> 00:09:41,615 We shouldn't even be seen together 230 00:09:41,649 --> 00:09:44,151 until all this blows over. Do you get it? 231 00:09:48,021 --> 00:09:50,257 * 232 00:10:01,334 --> 00:10:03,871 Trying to blend in? 233 00:10:03,904 --> 00:10:07,007 Well, it's not often I get to break out the linen. 234 00:10:07,040 --> 00:10:09,240 Speaking of style, I've got to get one of these for Lux. 235 00:10:09,264 --> 00:10:12,045 Yeah, that would really tie the place together. 236 00:10:12,079 --> 00:10:13,919 Look, for the last time... WOMAN: Hey, Lucifer. 237 00:10:13,943 --> 00:10:15,649 Yes. Hello. For the last time, Detective, 238 00:10:15,683 --> 00:10:17,323 nothing happened with Jana after you left. 239 00:10:17,347 --> 00:10:18,385 I believe you. 240 00:10:18,418 --> 00:10:19,853 It just doesn't... Hey, Lucifer. 241 00:10:19,887 --> 00:10:21,288 Change anything. 242 00:10:21,321 --> 00:10:22,656 Well, why not? 243 00:10:22,690 --> 00:10:25,392 Well, look at this party. 244 00:10:25,425 --> 00:10:27,695 I bet this is your your definition of fun, isn't it? 245 00:10:27,728 --> 00:10:30,330 Well, I mean, I prefer scotch in a lowball to sex on the beach... 246 00:10:30,363 --> 00:10:33,734 and the drink, I mean. But dealer's choice. 247 00:10:33,767 --> 00:10:35,268 Okay, well, fun for me 248 00:10:35,302 --> 00:10:37,237 is being home with Trixie, reading her a book. 249 00:10:37,270 --> 00:10:38,338 Really? 250 00:10:38,371 --> 00:10:40,307 Yeah. 251 00:10:40,340 --> 00:10:43,176 And that's okay, but we're different. 252 00:10:43,210 --> 00:10:43,944 Like, too different. 253 00:10:43,977 --> 00:10:46,279 Well, as a wise man once said, 254 00:10:46,313 --> 00:10:47,948 "opposites attract." 255 00:10:47,981 --> 00:10:49,683 I believe that was an animated cat 256 00:10:49,717 --> 00:10:50,583 in a music video. 257 00:10:50,617 --> 00:10:52,986 A wise animated cat. Excuse me. 258 00:10:53,020 --> 00:10:55,422 Hi. I am looking for Andy Kleinberg. 259 00:10:55,455 --> 00:10:56,890 Do you know where he is? 260 00:10:56,924 --> 00:10:59,292 Don't waste your time with him. 261 00:10:59,326 --> 00:11:00,327 Let me get you a drink. 262 00:11:00,360 --> 00:11:02,195 LUCIFER: Keep it in your pants, Tommy Bahama. 263 00:11:02,229 --> 00:11:03,463 She's spoken for, thank you. 264 00:11:03,496 --> 00:11:04,798 (chuckles) No, I'm not. 265 00:11:04,832 --> 00:11:06,366 So do you know where Andy is? 266 00:11:06,399 --> 00:11:08,836 Your loss. 267 00:11:10,503 --> 00:11:12,372 Oh. Thank you. 268 00:11:12,405 --> 00:11:13,941 CHLOE: Andy Kleinberg? 269 00:11:13,974 --> 00:11:15,743 You're blocking my view. 270 00:11:15,776 --> 00:11:17,878 The view from a jail cell sucks, too. 271 00:11:17,911 --> 00:11:19,146 What, is this a joke? 272 00:11:19,179 --> 00:11:20,914 Wait, is this one of George's pranks 273 00:11:20,948 --> 00:11:23,250 to get me back for that stripper? 274 00:11:23,283 --> 00:11:24,084 Hey, are you a stripper? 275 00:11:24,117 --> 00:11:26,386 I'd recommend you stop talking now. 276 00:11:26,419 --> 00:11:28,488 Jana Lawrence was found murdered this morning. 277 00:11:28,521 --> 00:11:31,825 She was my stewardess on my flight yesterday. So? 278 00:11:31,859 --> 00:11:33,219 So you sent her a threatening text. 279 00:11:33,243 --> 00:11:34,494 "Ditch the loser from Lux." 280 00:11:34,527 --> 00:11:35,495 KLEINEBERG: Yeah. 281 00:11:35,528 --> 00:11:36,730 She said she was hooking up 282 00:11:36,764 --> 00:11:38,298 with some DJ named Lucifer. 283 00:11:38,331 --> 00:11:40,868 DJ? How dare you! 284 00:11:40,901 --> 00:11:42,135 "Meet me now, or else"? 285 00:11:42,169 --> 00:11:46,339 Yeah, or else this is shut off. No mas. 286 00:11:46,373 --> 00:11:47,941 Look, I sent that text 287 00:11:47,975 --> 00:11:49,175 to, like, 25 girls last night. 288 00:11:49,199 --> 00:11:51,011 It's called a "booty call." You ever have one? 289 00:11:51,044 --> 00:11:53,113 Of course not. Booties call me. 290 00:11:53,146 --> 00:11:54,281 Sometimes. 291 00:11:54,314 --> 00:11:55,949 Look, is there anyone who can prove 292 00:11:55,983 --> 00:11:57,517 you n having sex? 293 00:11:57,550 --> 00:11:58,819 Oh, I had sex. 294 00:11:58,852 --> 00:11:59,987 Meet Sharon. 295 00:12:01,031 --> 00:12:02,031 Hey, Lucifer. 296 00:12:02,055 --> 00:12:03,957 KLEINBERG: Oh, yeah. 297 00:12:03,991 --> 00:12:05,271 She can attest to my whereabouts 298 00:12:05,295 --> 00:12:06,295 all night long. 299 00:12:06,326 --> 00:12:08,128 And she can, too. 300 00:12:08,161 --> 00:12:10,430 Now... (sighs) if you'll excuse me, 301 00:12:10,463 --> 00:12:14,835 I'd like to go somewhere where you two are not. 302 00:12:18,005 --> 00:12:20,207 Charming. You know... 303 00:12:20,240 --> 00:12:21,975 you and him have a lot in common. 304 00:12:22,009 --> 00:12:23,877 We are nothing alike. 305 00:12:23,911 --> 00:12:25,112 Really? Right. 306 00:12:25,145 --> 00:12:27,948 LUCIFER: Well, that is clearly off the rack. 307 00:12:27,981 --> 00:12:28,949 Inferior linen. 308 00:12:28,982 --> 00:12:29,983 Not remotely the same. 309 00:12:30,017 --> 00:12:31,952 Regardless, I don't think he's our killer. 310 00:12:31,985 --> 00:12:34,254 Let's go talk to your friend Sharon. 311 00:12:34,287 --> 00:12:35,789 See if his alibi checks out. 312 00:12:35,823 --> 00:12:37,991 She's not my friend. She's just a woman that I... 313 00:12:38,025 --> 00:12:39,860 No, actually, that's worse. 314 00:12:39,893 --> 00:12:41,094 Right, where to, then? 315 00:12:41,128 --> 00:12:42,863 There's been another murder. 316 00:12:42,896 --> 00:12:44,932 Ballistics match our flight attendant. 317 00:12:50,570 --> 00:12:52,015 DAN: The victim was in the shower when he was killed. 318 00:12:52,039 --> 00:12:52,806 Signs of a struggle. 319 00:12:52,840 --> 00:12:54,120 Looks like he was tortured, too. 320 00:12:54,144 --> 00:12:55,408 So Jana's killer had it in 321 00:12:55,442 --> 00:12:58,245 for this poor chap as well, did they? 322 00:12:58,278 --> 00:13:00,013 On the upside, looks like he didn't have 323 00:13:00,047 --> 00:13:02,082 anything to do with this case after all. 324 00:13:02,115 --> 00:13:05,285 Pretty sure you didn't sleep with this guy. 325 00:13:05,318 --> 00:13:09,890 Uh, actually, you're wrong about that, Detective. 326 00:13:11,291 --> 00:13:14,427 Raj. So fit. 327 00:13:16,063 --> 00:13:17,164 CHLOE: This isn't good. 328 00:13:17,197 --> 00:13:19,032 What, that a man was one of my lovers? 329 00:13:19,066 --> 00:13:21,034 Come now, Detective, it's the 21st century. 330 00:13:21,068 --> 00:13:22,302 It's not that, 331 00:13:22,335 --> 00:13:24,237 it's that you slept with both victims. 332 00:13:24,271 --> 00:13:25,906 We've been trying to find a connection 333 00:13:25,939 --> 00:13:27,440 between the two, and so far 334 00:13:27,474 --> 00:13:28,608 all we have is you. 335 00:13:28,641 --> 00:13:29,843 Well, I wish I could help you. 336 00:13:29,877 --> 00:13:32,077 What, you didn't get details between the sweet nothings? 337 00:13:32,110 --> 00:13:32,978 Quite a few, actually. 338 00:13:33,011 --> 00:13:34,915 But they were mostly about what he desired, 339 00:13:34,948 --> 00:13:36,349 which I doubt you want to hear. 340 00:13:38,318 --> 00:13:40,320 What if this whole thing is about desire? 341 00:13:40,353 --> 00:13:41,633 You've been with a lot of people. 342 00:13:41,657 --> 00:13:43,090 What if one of them got jealous 343 00:13:43,123 --> 00:13:44,403 and wanted you all to themselves? 344 00:13:44,427 --> 00:13:45,926 What, you think one of my exes is 345 00:13:45,959 --> 00:13:46,927 killing off the others? 346 00:13:46,960 --> 00:13:49,997 Look, I've seen what your exes are capable of. 347 00:13:50,030 --> 00:13:51,331 Charlotte Richards, to name one. 348 00:13:51,364 --> 00:13:52,966 Bloody hell, for the last time, 349 00:13:53,000 --> 00:13:54,367 she is not an ex. 350 00:13:54,401 --> 00:13:56,937 Either way, we should warn them 351 00:13:56,970 --> 00:13:57,871 that they could be in trouble. 352 00:13:57,905 --> 00:14:00,073 While Dan's looking into other connections 353 00:14:00,107 --> 00:14:01,587 between our victims, we should talk to 354 00:14:01,621 --> 00:14:02,388 anyone you've slept with. 355 00:14:02,422 --> 00:14:04,477 Oh, that's a brilliant plan. 356 00:14:04,511 --> 00:14:05,512 It is? 357 00:14:05,545 --> 00:14:07,314 Well, what better way to prove my word to you 358 00:14:07,347 --> 00:14:09,216 than a bevy of exes singing my praises? 359 00:14:09,249 --> 00:14:10,417 (chuckles) Sure. 360 00:14:10,450 --> 00:14:11,952 That's definitely what's gonna happen. 361 00:14:11,985 --> 00:14:13,186 Yeah. Okay, 362 00:14:13,220 --> 00:14:14,955 a list of everyone you've slept with 363 00:14:14,988 --> 00:14:16,623 in the last eight weeks. 364 00:14:16,656 --> 00:14:19,292 Right, you'll need a much bigger notepad. 365 00:14:19,326 --> 00:14:21,194 JAMES BROWN: One, two, three, unh! 366 00:14:21,228 --> 00:14:23,363 (James Brown's "Hot Pants" playing) 367 00:14:23,396 --> 00:14:26,466 * 368 00:14:26,499 --> 00:14:28,235 * Hot pants 369 00:14:28,268 --> 00:14:30,370 * Hey, hot pants 370 00:14:30,403 --> 00:14:31,972 * Unh, no, hey 371 00:14:32,005 --> 00:14:34,041 * Ha 372 00:14:34,074 --> 00:14:35,508 * Hot pants 373 00:14:35,542 --> 00:14:38,045 * Hey, hot pants 374 00:14:38,078 --> 00:14:39,246 * Smokin' * 375 00:14:39,279 --> 00:14:42,515 * 376 00:14:42,549 --> 00:14:43,683 * Ow! 377 00:14:43,716 --> 00:14:45,252 * Girl over there 378 00:14:45,285 --> 00:14:47,921 * With the hot pants on 379 00:14:47,955 --> 00:14:50,223 * Filthy MacNasty 380 00:14:50,257 --> 00:14:51,925 * All night long 381 00:14:51,959 --> 00:14:53,660 * Get down... 382 00:14:53,693 --> 00:14:55,195 Wow. 383 00:14:55,228 --> 00:14:56,308 You slept with all of them? 384 00:14:56,332 --> 00:14:59,132 Yes. Bit of a dry spell the last couple of months. 385 00:14:59,166 --> 00:15:01,134 (scoffs) This is a waste of time. 386 00:15:01,168 --> 00:15:03,136 I refuse to believe that one of my former lovers 387 00:15:03,170 --> 00:15:04,137 would kill another. 388 00:15:04,171 --> 00:15:05,572 Yeah, well, so far we don't have 389 00:15:05,605 --> 00:15:06,706 any other connections. 390 00:15:06,739 --> 00:15:08,541 And people will go to crazy lengths 391 00:15:08,575 --> 00:15:11,144 for the ones they love, even if they're the ones 392 00:15:11,178 --> 00:15:13,280 who suggested the split... 393 00:15:13,313 --> 00:15:16,349 and still have feelings, even though they shouldn't. 394 00:15:16,383 --> 00:15:19,252 What on earth are you talking about? 395 00:15:20,287 --> 00:15:21,688 Did I just say that out loud? 396 00:15:21,721 --> 00:15:25,158 Yes. Oh. Never mind. 397 00:15:26,059 --> 00:15:27,260 Right. 398 00:15:27,294 --> 00:15:28,695 (over speaker): It was an amazing, 399 00:15:28,728 --> 00:15:30,697 amazing night. 400 00:15:30,730 --> 00:15:32,499 But the next day, Lucifer was with 401 00:15:32,532 --> 00:15:35,635 another woman, so did that make you jealous? 402 00:15:35,668 --> 00:15:37,737 Jealous? Why? 403 00:15:37,770 --> 00:15:39,472 Well, because he basically 404 00:15:39,506 --> 00:15:41,474 used you for sex and moved on. 405 00:15:41,508 --> 00:15:44,011 Did that bother you? I knew what I was in for. 406 00:15:44,044 --> 00:15:45,012 And what were you in for? 407 00:15:45,045 --> 00:15:47,247 The best night of my life. 408 00:15:47,280 --> 00:15:48,481 The best night of my life. 409 00:15:48,515 --> 00:15:50,250 The best night of my life. 410 00:15:50,283 --> 00:15:51,384 The best night of my life. 411 00:15:51,418 --> 00:15:54,187 The best night of my life. 412 00:15:54,221 --> 00:15:55,541 You know, this is actually feeling 413 00:15:55,565 --> 00:15:57,457 a bit masturbatory, even for me. 414 00:15:57,490 --> 00:16:00,260 Though clearly not the words of a killer. 415 00:16:00,293 --> 00:16:01,761 He knew exactly what I wanted. 416 00:16:01,794 --> 00:16:03,396 And he did this thing... (grunts) 417 00:16:03,430 --> 00:16:05,165 He did this thing... (clears throat) 418 00:16:05,198 --> 00:16:07,634 He even did this thing with a Pan flute 419 00:16:07,667 --> 00:16:09,202 and a butternut squash... 420 00:16:09,236 --> 00:16:10,737 I was improvising. 421 00:16:10,770 --> 00:16:12,205 I didn't have any zucchinis. 422 00:16:13,440 --> 00:16:16,009 He did this thing with my Tibetan singing pot 423 00:16:16,043 --> 00:16:18,011 and artisan honey. 424 00:16:18,045 --> 00:16:19,179 It's a game I play called, 425 00:16:19,212 --> 00:16:21,214 "Do I make you horny, honey?" 426 00:16:21,248 --> 00:16:22,808 with some Vaseline and a car battery. 427 00:16:22,832 --> 00:16:24,251 What? That was a move I call, 428 00:16:24,284 --> 00:16:25,524 "Gentlemen, start your engines." 429 00:16:25,548 --> 00:16:27,554 It's bloody brilliant. (chuckles) 430 00:16:27,587 --> 00:16:31,458 Did you and Lucifer have any intimate moments? 431 00:16:31,491 --> 00:16:33,760 Obviously, we were intimate. 432 00:16:33,793 --> 00:16:35,295 We were hella intimate. Mm! 433 00:16:35,328 --> 00:16:37,130 Did you not hear about the honey? I mean... 434 00:16:37,164 --> 00:16:38,398 (clears throat, voice cracks) 435 00:16:38,431 --> 00:16:42,802 We're talking about, um, emotional intimacy. 436 00:16:42,835 --> 00:16:44,437 Like, um... 437 00:16:44,471 --> 00:16:48,408 did Lucifer, uh, bring you dinner? 438 00:16:48,441 --> 00:16:51,111 Or did he 439 00:16:51,144 --> 00:16:53,446 do anything special for you? 440 00:16:53,480 --> 00:16:55,748 Get you a burger, fries? 441 00:16:55,782 --> 00:16:57,150 (laughs) What? No. 442 00:16:57,184 --> 00:16:59,352 Look, it was a rad night. 443 00:16:59,386 --> 00:17:00,553 And morning... 444 00:17:00,587 --> 00:17:01,388 and afternoon... 445 00:17:01,421 --> 00:17:05,058 But... that's all. 446 00:17:05,092 --> 00:17:06,159 Mm. 447 00:17:06,193 --> 00:17:08,628 I mean, I certainly wouldn't hurt anyone over him. 448 00:17:08,661 --> 00:17:11,231 What? No. 449 00:17:11,264 --> 00:17:12,624 There was no reason to hurt anyone. 450 00:17:12,648 --> 00:17:14,267 I mean, he was just a meaningless 451 00:17:14,301 --> 00:17:16,569 one-night-stand. CHLOE: Mm. 452 00:17:16,603 --> 00:17:18,371 It was just about sex. It's just sex. 453 00:17:18,405 --> 00:17:19,206 It's just sex. 454 00:17:19,239 --> 00:17:22,142 There was no emotional connection. 455 00:17:22,175 --> 00:17:23,410 WOMAN: That was it, it was fun, 456 00:17:23,443 --> 00:17:25,178 but completely meaningless. 457 00:17:25,212 --> 00:17:26,412 Just fun... but meaningless. 458 00:17:26,436 --> 00:17:28,715 Meaningless. It meant nothing. Nada. 459 00:17:28,748 --> 00:17:30,150 I never saw him again. 460 00:17:30,183 --> 00:17:31,718 See where I'm going with this? 461 00:17:35,655 --> 00:17:38,691 Well, look, man, the good news is... 462 00:17:38,725 --> 00:17:40,427 none of them has motive to be the killer. 463 00:17:40,460 --> 00:17:44,164 Yes. Because none of them cared enough about me 464 00:17:44,197 --> 00:17:46,099 to murder. 465 00:17:46,133 --> 00:17:47,373 WOMAN: Thanks for calling me in. 466 00:17:47,397 --> 00:17:50,400 I actually wanted to speak with you. 467 00:17:51,876 --> 00:17:53,116 Wait a minute, why is she here? 468 00:17:53,140 --> 00:17:56,509 I don't know. I keep telling the detective she's not my ex. 469 00:17:56,543 --> 00:17:58,711 MOM: I wanted to tell you that 470 00:17:58,745 --> 00:17:59,879 you impressed me. 471 00:17:59,912 --> 00:18:01,214 Really? 472 00:18:01,248 --> 00:18:02,815 Yeah. Mm. 473 00:18:02,849 --> 00:18:05,118 I underestimated you. 474 00:18:05,152 --> 00:18:07,320 I gave you all the reason in the world 475 00:18:07,354 --> 00:18:08,688 to betray Lucifer. 476 00:18:08,721 --> 00:18:10,390 You did. During that case 477 00:18:10,423 --> 00:18:11,624 you went to incredible lengths 478 00:18:11,658 --> 00:18:12,725 to hurt Lucifer. 479 00:18:12,759 --> 00:18:13,660 I did nothing of the sort. 480 00:18:13,693 --> 00:18:16,396 You took that case just to try and get me 481 00:18:16,429 --> 00:18:18,198 to call Lucifer a liar in court. 482 00:18:18,231 --> 00:18:20,767 True, but I would never hurt Lucifer. 483 00:18:20,800 --> 00:18:23,136 I was trying to prove 484 00:18:23,170 --> 00:18:24,737 that you weren't worthy of him. 485 00:18:24,771 --> 00:18:27,474 I see. What about the other women 486 00:18:27,507 --> 00:18:29,209 that you don't think are worthy of him? 487 00:18:29,242 --> 00:18:30,343 What'd you do to them? 488 00:18:30,377 --> 00:18:32,712 (chuckles) Nothing. 489 00:18:32,745 --> 00:18:34,847 They are inconsequential. 490 00:18:34,881 --> 00:18:37,217 You're different. 491 00:18:37,250 --> 00:18:39,486 He's different when he's with you. 492 00:18:42,822 --> 00:18:43,890 Does that threaten you? 493 00:18:43,923 --> 00:18:47,227 Perhaps at first. 494 00:18:47,260 --> 00:18:48,595 Not anymore. 495 00:18:48,628 --> 00:18:50,897 It makes me happy. 496 00:18:50,930 --> 00:18:52,599 I'm glad he found someone. 497 00:18:52,632 --> 00:18:56,236 He deserves a woman like you in his life. 498 00:19:01,608 --> 00:19:03,243 Have you slept with him yet? 499 00:19:03,276 --> 00:19:04,511 What? 500 00:19:04,544 --> 00:19:06,446 See? 501 00:19:06,479 --> 00:19:07,480 You're different. 502 00:19:07,514 --> 00:19:10,250 Where were you the night of the 27th? 503 00:19:10,283 --> 00:19:11,418 (exhales) 504 00:19:11,451 --> 00:19:13,953 Hey, listen, man, you're not gonna, uh... 505 00:19:13,986 --> 00:19:15,266 You're not gonna tell Chloe about 506 00:19:15,290 --> 00:19:16,323 me and Charlotte, right? 507 00:19:16,356 --> 00:19:17,890 Well, as long as you promise to never 508 00:19:17,924 --> 00:19:19,526 touch Charlotte again. 509 00:19:19,559 --> 00:19:20,660 No, it's not a problem. 510 00:19:20,693 --> 00:19:24,497 Good. 'Cause the last thing I need is a step-Dan. 511 00:19:26,466 --> 00:19:28,835 You say some really weird things, man. 512 00:19:35,642 --> 00:19:38,411 You ever do something awesome for somebody, 513 00:19:38,445 --> 00:19:40,480 and they just don't care? 514 00:19:40,513 --> 00:19:42,515 I'm a therapist. 515 00:19:42,549 --> 00:19:45,518 Being taken for granted is in the job description. 516 00:19:45,552 --> 00:19:47,920 Hmm. Like, for example, when a friend 517 00:19:47,954 --> 00:19:49,989 uses your lunch break for free therapy, 518 00:19:50,022 --> 00:19:51,824 and doesn't say thank you. 519 00:19:51,858 --> 00:19:54,894 You want me to take care of this friend of yours? 520 00:19:54,927 --> 00:19:58,298 Yea... It's fine. 521 00:19:58,331 --> 00:19:59,411 So how do you deal with it? 522 00:19:59,435 --> 00:20:02,535 I just realize that self-worth comes from within. 523 00:20:02,569 --> 00:20:03,936 You can't rely on others 524 00:20:03,970 --> 00:20:05,705 to validate you. 525 00:20:05,738 --> 00:20:07,274 I don't care what anyone thinks of me. 526 00:20:07,307 --> 00:20:08,675 Of course you do, we all do. 527 00:20:08,708 --> 00:20:10,843 You know, and that's okay. 528 00:20:10,877 --> 00:20:12,011 That's human. 529 00:20:12,044 --> 00:20:14,647 I'm a demon. 530 00:20:14,681 --> 00:20:16,001 I actually think you're more human 531 00:20:16,025 --> 00:20:17,784 than a lot of people I know. 532 00:20:17,817 --> 00:20:19,752 Take that back. 533 00:20:19,786 --> 00:20:22,255 Okay, okay, you're a good friend 534 00:20:22,289 --> 00:20:24,591 and a great pers... 535 00:20:24,624 --> 00:20:25,458 Demon. 536 00:20:25,492 --> 00:20:28,461 You just need to realize it for yourself. 537 00:20:28,495 --> 00:20:31,030 Not because I said it. 538 00:20:31,063 --> 00:20:32,665 (minor gasp) 539 00:20:32,699 --> 00:20:35,001 You're saying I'm awesome. 540 00:20:35,034 --> 00:20:39,272 I'm saying that you need to say that you're awesome. 541 00:20:39,306 --> 00:20:42,775 Believe that you're awesome. 542 00:20:47,380 --> 00:20:48,948 Yes, you're awesome. 543 00:20:48,981 --> 00:20:50,450 Hell yeah I am. 544 00:20:51,384 --> 00:20:52,719 Thanks, Doc. 545 00:20:53,663 --> 00:20:54,663 (door opens) 546 00:20:54,687 --> 00:20:55,955 CHLOE: Do you notice anything 547 00:20:55,988 --> 00:20:57,590 out of the ordinary? 548 00:20:57,624 --> 00:20:58,958 Did anyone threaten you? 549 00:20:58,991 --> 00:21:00,760 I mean, there was that one girl. 550 00:21:00,793 --> 00:21:01,761 What girl? 551 00:21:01,794 --> 00:21:03,062 The creepy weirdo. 552 00:21:03,095 --> 00:21:05,064 She was always in a corner of the club. 553 00:21:05,097 --> 00:21:07,033 She just gave this death stare. 554 00:21:07,066 --> 00:21:08,368 Daggers. 555 00:21:08,401 --> 00:21:10,670 Okay, can you give me a description? 556 00:21:10,703 --> 00:21:12,405 Well, I can describe her aura. 557 00:21:12,439 --> 00:21:15,975 That's okay. 558 00:21:16,008 --> 00:21:17,243 Her name is Suki Price. 559 00:21:17,276 --> 00:21:20,380 A number of your exes confirmed seeing her lurking around Lux, 560 00:21:20,413 --> 00:21:22,682 so we ran her description through the DMV. 561 00:21:22,715 --> 00:21:24,484 Are you sure you don't recognize her? 562 00:21:24,517 --> 00:21:26,085 No, which is strange, 'cause I remember 563 00:21:26,118 --> 00:21:28,355 the face of everyone I've been with. 564 00:21:28,388 --> 00:21:30,523 Hmm. Oh, maybe she's mask girl. 565 00:21:30,557 --> 00:21:31,791 Let me guess: Halloween? 566 00:21:31,824 --> 00:21:33,626 What? No. President's Day. 567 00:21:33,660 --> 00:21:35,100 (chuckles) Or maybe, I don't remember 568 00:21:35,133 --> 00:21:37,053 'cause it was just another meaningless encounter. 569 00:21:37,077 --> 00:21:40,533 This case not the trip down memory lane you were hoping for? 570 00:21:40,567 --> 00:21:41,967 Oh, it's almost enough to make a man 571 00:21:41,991 --> 00:21:43,936 question the way he's lived his life. 572 00:21:43,970 --> 00:21:44,771 Almost. 573 00:21:44,804 --> 00:21:46,284 Well, luckily this girl gives me hope. 574 00:21:46,308 --> 00:21:49,542 At least one of my former lovers might be willing to kill for me. 575 00:21:49,576 --> 00:21:52,412 Oh. It's open. 576 00:21:52,445 --> 00:21:55,715 LAPD. Anyone home? 577 00:21:57,650 --> 00:21:59,752 Well, this isn't creepy at all. 578 00:22:04,691 --> 00:22:07,627 See? I told you someone cared. 579 00:22:12,832 --> 00:22:14,667 Look at this. 580 00:22:14,701 --> 00:22:17,404 Multiple chest hair options. Amazing. 581 00:22:17,437 --> 00:22:18,971 I can make a lasting impression. 582 00:22:19,005 --> 00:22:22,108 Yeah, on someone with serious issues. 583 00:22:22,141 --> 00:22:24,777 This woman is clearly deranged, 584 00:22:24,811 --> 00:22:26,713 dangerous, and... 585 00:22:26,746 --> 00:22:30,417 Why am I on this wall? 586 00:22:30,450 --> 00:22:32,552 Well, maybe she can just sense the inevitable. 587 00:22:32,585 --> 00:22:34,120 (toilet flushes) 588 00:22:34,153 --> 00:22:36,022 Suki Price? LAPD. 589 00:22:38,024 --> 00:22:39,792 What're you doing in my... 590 00:22:39,826 --> 00:22:40,993 (screams) Lucifer! 591 00:22:41,027 --> 00:22:42,595 Okay, hey, hey. What... 592 00:22:42,629 --> 00:22:45,665 (toilet flushes) Hey, come out with your hands up. 593 00:22:51,504 --> 00:22:53,706 This is one of your exes? 594 00:22:53,740 --> 00:22:56,075 Do you know, I'm really not sure... 595 00:22:56,108 --> 00:22:57,777 I... darling, could you do this? 596 00:22:58,945 --> 00:23:01,113 And say, "I am not a crook." 597 00:23:03,450 --> 00:23:05,130 No, it's definitely not Sexy Richard Nixon. 598 00:23:05,154 --> 00:23:07,086 I'm quite certain we've not slept together. 599 00:23:07,119 --> 00:23:08,888 Well, I could have told you that. 600 00:23:08,921 --> 00:23:10,557 Care to explain the wall? 601 00:23:11,491 --> 00:23:13,426 Oh... I'm just... 602 00:23:13,460 --> 00:23:15,428 really into Lucifer. 603 00:23:15,462 --> 00:23:17,430 (chuckles) And who could blame you. 604 00:23:17,464 --> 00:23:18,598 You're my perfect man. 605 00:23:18,631 --> 00:23:21,568 Like porn and stuffed crust pizza 606 00:23:21,601 --> 00:23:25,071 and my Hello Kitty blankie all rolled into one. 607 00:23:26,939 --> 00:23:28,641 I've loved you from afar. 608 00:23:28,675 --> 00:23:29,375 LUCIFER: Right. 609 00:23:29,408 --> 00:23:30,488 I see what's happened here. 610 00:23:30,512 --> 00:23:32,912 Not having sex with me drove her into a murderous, 611 00:23:32,945 --> 00:23:34,046 psychotic rage. 612 00:23:34,080 --> 00:23:36,182 Murder? 613 00:23:36,215 --> 00:23:37,295 What are you talking about? 614 00:23:37,328 --> 00:23:38,196 We're investigating the deaths of Jana Lawrence 615 00:23:38,229 --> 00:23:41,654 and Raj Daniere. Have you heard of 'em? 616 00:23:41,688 --> 00:23:45,658 I have all of Lucifer's lovers categorized. 617 00:23:45,692 --> 00:23:46,526 Uh, uh... 618 00:23:46,559 --> 00:23:49,061 here is the flight attendant section. 619 00:23:49,095 --> 00:23:51,664 Here's Jana with Raj. 620 00:23:51,698 --> 00:23:53,338 CHLOE: So the two of them knew each other? 621 00:23:53,362 --> 00:23:55,668 Raj is Jana's GBFFN. 622 00:23:55,702 --> 00:23:58,738 Was her GBFFN. 623 00:24:00,006 --> 00:24:01,674 A gay best friend for now. 624 00:24:01,708 --> 00:24:03,142 Oh. 625 00:24:03,175 --> 00:24:05,845 She sometimes crashed on his couch whenever she was in L.A. 626 00:24:05,878 --> 00:24:08,214 Hmm. And w-what are these numbers about here? 627 00:24:08,247 --> 00:24:10,617 Date from two days ago. 628 00:24:10,650 --> 00:24:13,886 The last time Lucifer and Jana 629 00:24:13,920 --> 00:24:15,021 hooked up. 630 00:24:15,054 --> 00:24:16,656 LUCIFER: Right. Much as I admire 631 00:24:16,689 --> 00:24:18,569 your dedication to this creepy stalker business, 632 00:24:18,593 --> 00:24:21,193 I have to correct you, there was no hookup. Mm. 633 00:24:21,227 --> 00:24:23,763 But I made a commemorative doll. 634 00:24:27,066 --> 00:24:29,536 You're wearing your new suit. 635 00:24:29,569 --> 00:24:32,539 Yes, what excellent detail on the French cuffs. 636 00:24:32,572 --> 00:24:34,140 That's what I was doing last night. 637 00:24:34,173 --> 00:24:35,908 Oh, you can ask the pizza delivery man. 638 00:24:35,942 --> 00:24:37,810 He helped me with these 639 00:24:37,844 --> 00:24:39,145 teeny tiny buttons. 640 00:24:40,079 --> 00:24:42,214 Ask him. (sniffs) 641 00:24:42,248 --> 00:24:44,884 Who's the third person in this photo? 642 00:24:48,921 --> 00:24:51,558 SUKI: Uh, that's a pilot Jana works with. 643 00:24:51,591 --> 00:24:53,271 Those three hang out together all the time. 644 00:24:53,295 --> 00:24:55,161 Maybe he knows what happened. 645 00:24:55,194 --> 00:24:55,962 Yeah, yeah, I got it. 646 00:24:55,995 --> 00:24:57,597 Look, I'm gonna send an officer by 647 00:24:57,630 --> 00:24:59,065 to get a full statement from you. 648 00:24:59,098 --> 00:25:00,600 Do not leave town. 649 00:25:01,300 --> 00:25:04,704 And abandon Lucifer? 650 00:25:04,737 --> 00:25:06,906 (Suki chuckles) 651 00:25:07,974 --> 00:25:09,175 Never. 652 00:25:11,878 --> 00:25:13,780 Right, good-bye. 653 00:25:16,182 --> 00:25:17,784 (door slams) 654 00:25:21,087 --> 00:25:24,156 * I've been stung * 655 00:25:24,190 --> 00:25:27,159 * All this chemistry 656 00:25:27,193 --> 00:25:31,197 * Has got me falling. 657 00:25:34,066 --> 00:25:36,535 Italian beans. 658 00:25:38,304 --> 00:25:39,839 Mm-hmm. Oh... 659 00:25:41,340 --> 00:25:43,876 And you want me to try this because...? 660 00:25:43,910 --> 00:25:46,846 This "espresso" concoction is my favorite thing 661 00:25:46,879 --> 00:25:48,047 about humanity so far. 662 00:25:48,080 --> 00:25:49,882 Well, besides sex, but... 663 00:25:49,916 --> 00:25:50,650 (groans) 664 00:25:50,683 --> 00:25:51,984 You're looking well these days. 665 00:25:52,018 --> 00:25:54,253 So confident, so cheery. 666 00:25:54,286 --> 00:25:56,823 (chuckles) I almost didn't recognize you. 667 00:25:56,856 --> 00:26:00,259 Thanks to you, Mom. You found a way to get us home. 668 00:26:00,292 --> 00:26:01,761 But... 669 00:26:01,794 --> 00:26:03,996 manipulating Lucifer and Chloe toward each other 670 00:26:04,030 --> 00:26:04,997 for our own gain... 671 00:26:05,031 --> 00:26:06,933 Your Father is the one that started all of this. 672 00:26:06,966 --> 00:26:09,936 We are simply bringing it to an end. 673 00:26:09,969 --> 00:26:11,337 On our terms. 674 00:26:11,370 --> 00:26:13,673 I've tried to manipulate Lucifer before. 675 00:26:13,706 --> 00:26:15,041 It didn't end well. 676 00:26:15,074 --> 00:26:17,143 That's because you lied to him. 677 00:26:17,176 --> 00:26:19,211 Lucifer respects the truth. 678 00:26:19,245 --> 00:26:20,847 So use that to get us all home. 679 00:26:20,880 --> 00:26:23,883 And then, we can put all of this behind us. 680 00:26:28,387 --> 00:26:29,756 This is delicious. 681 00:26:29,789 --> 00:26:31,991 Mm-hmm. Still not as good as sex. 682 00:26:32,024 --> 00:26:33,125 Mom! 683 00:26:33,159 --> 00:26:35,795 Please. 684 00:26:35,828 --> 00:26:37,897 DAN: Our pilot's name is Tim Pickman. 685 00:26:37,930 --> 00:26:39,999 He's got a record: Drugs and assault. 686 00:26:40,032 --> 00:26:41,300 Used to work for a big airline, 687 00:26:41,333 --> 00:26:43,703 now he flies rich dudes on small jets. 688 00:26:43,736 --> 00:26:46,238 His recent routes are... 689 00:26:46,272 --> 00:26:48,875 The Caribbean, Mexico City, Ahmedabad. 690 00:26:48,908 --> 00:26:51,277 Yes, all hotspots for drug smugglers. 691 00:26:51,310 --> 00:26:52,511 O-Or so I'm told. 692 00:26:52,544 --> 00:26:55,381 Working for a private airline would be the perfect cover. 693 00:26:55,414 --> 00:26:58,350 You have quick travel, lax customs agents... 694 00:26:58,384 --> 00:27:00,019 And if Pickman was smuggling drugs, 695 00:27:00,052 --> 00:27:01,888 maybe Jana and Raj found out about it, 696 00:27:01,921 --> 00:27:04,390 threatened to squeal, so he shut 'em up permanently. 697 00:27:04,423 --> 00:27:06,058 Yes, murder's handy that way. 698 00:27:06,092 --> 00:27:07,860 Okay, where do we find him? 699 00:27:07,894 --> 00:27:09,161 Let's see. 700 00:27:09,195 --> 00:27:11,030 (typing) 701 00:27:11,063 --> 00:27:13,800 FAA reports he filed a last-minute flight plan. 702 00:27:13,833 --> 00:27:16,302 Flying Van Nuys to Caracas, takes off in less than an hour. 703 00:27:16,335 --> 00:27:17,870 Okay, we got to get to the airport. 704 00:27:17,904 --> 00:27:19,138 Fast. 705 00:27:19,171 --> 00:27:20,740 Copy that. 706 00:27:20,773 --> 00:27:23,009 * 707 00:27:25,745 --> 00:27:27,279 (tires screeching) 708 00:27:27,313 --> 00:27:29,148 Lucifer! 709 00:27:29,181 --> 00:27:30,783 What are you thinking?! 710 00:27:30,817 --> 00:27:32,752 Well, I'm pondering Stalker Girl. 711 00:27:32,785 --> 00:27:34,825 I mean, how is it the only person infatuated with me 712 00:27:34,849 --> 00:27:36,388 is someone who doesn't even know me? 713 00:27:36,422 --> 00:27:37,857 No, the driving! 714 00:27:37,890 --> 00:27:38,825 You're gonna get us killed! 715 00:27:38,858 --> 00:27:40,860 No, I'm gonna catch our killer, Detective. 716 00:27:40,893 --> 00:27:43,295 Better hold on! (Chloe screaming) 717 00:27:44,430 --> 00:27:45,898 LUCIFER: Hey. 718 00:27:45,932 --> 00:27:47,299 Better hold on. 719 00:27:50,837 --> 00:27:52,071 Lucifer! 720 00:27:53,239 --> 00:27:54,239 (tires screeching) 721 00:27:56,175 --> 00:27:58,210 * 722 00:27:58,244 --> 00:27:59,879 You're welcome. 723 00:28:02,348 --> 00:28:04,683 Captain Pickman, LAPD! 724 00:28:09,155 --> 00:28:10,757 Oh, thank God! 725 00:28:10,790 --> 00:28:12,391 You're a cop. 726 00:28:12,424 --> 00:28:14,326 I was afraid you were trying to kill me. 727 00:28:14,360 --> 00:28:15,728 What? 728 00:28:19,932 --> 00:28:21,877 CHLOE: So, care to explain why you were trying to flee the country? 729 00:28:21,901 --> 00:28:23,501 My two closest friends just got murdered. 730 00:28:23,534 --> 00:28:24,568 I thought I might be next 731 00:28:24,602 --> 00:28:26,906 and I was not about to stick around to find out. 732 00:28:26,939 --> 00:28:28,775 Who would try to kill you, Tim? 733 00:28:28,808 --> 00:28:31,177 (sighs) I only know him as "Burt." 734 00:28:31,210 --> 00:28:34,480 Guy smuggles a lot of drugs into the country. 735 00:28:34,513 --> 00:28:36,248 So, were you moving product for him? 736 00:28:36,282 --> 00:28:37,149 No, 737 00:28:37,183 --> 00:28:39,485 he uses young women like Jana to mule. 738 00:28:39,518 --> 00:28:41,358 He recruits 'em on the party circuit in Malibu, 739 00:28:41,382 --> 00:28:42,889 offers them cash, 740 00:28:42,922 --> 00:28:44,824 free travel, whatever they desire. 741 00:28:44,857 --> 00:28:45,524 Right. 742 00:28:45,557 --> 00:28:48,127 And what is it you desire, Tim? 743 00:28:54,834 --> 00:28:57,503 I want to build a cat sanctuary. 744 00:28:57,536 --> 00:29:00,272 Wait. Oh, for goodness sake. 745 00:29:00,306 --> 00:29:02,108 Cat? 746 00:29:02,141 --> 00:29:04,811 I got into trouble using drugs years back. 747 00:29:04,844 --> 00:29:06,813 My life fell apart. 748 00:29:06,846 --> 00:29:08,781 But then I adopted Twinkle... Right, 749 00:29:08,815 --> 00:29:10,292 skip along, Tim, 'cause no one really wants to hear 750 00:29:10,316 --> 00:29:11,517 about your feline meet cute. 751 00:29:11,550 --> 00:29:14,987 (sighs) Jana tried to get me to smuggle 752 00:29:15,021 --> 00:29:15,988 for Burt, too, 753 00:29:16,022 --> 00:29:17,156 but I refused. 754 00:29:17,189 --> 00:29:19,826 Then why were you running? 755 00:29:19,859 --> 00:29:23,262 On Jana's last flight, a package went missing. 756 00:29:23,295 --> 00:29:24,163 A package? 757 00:29:24,196 --> 00:29:27,166 So, what, Burt thought Jana stole it? 758 00:29:27,199 --> 00:29:29,368 And when she didn't have it, he went after Raj. 759 00:29:29,401 --> 00:29:30,302 And now, me. 760 00:29:30,336 --> 00:29:32,271 Is there any way to get a hold of this guy? 761 00:29:32,304 --> 00:29:33,539 TIM: I got a bull's-eye 762 00:29:33,572 --> 00:29:34,974 painted on my back. 763 00:29:35,007 --> 00:29:36,308 Why the hell would I want to? 764 00:29:36,342 --> 00:29:38,210 Hmm. 765 00:29:38,244 --> 00:29:41,047 Detective... 766 00:29:41,080 --> 00:29:43,549 in order to lure out our murderous kingpin from hiding, 767 00:29:43,582 --> 00:29:45,317 all we need to do is for someone to pretend 768 00:29:45,351 --> 00:29:47,353 to have this mysterious package. 769 00:29:47,386 --> 00:29:48,988 Yes, and it would need to be someone 770 00:29:49,021 --> 00:29:50,422 who might have worked with Jana. 771 00:29:50,456 --> 00:29:51,257 LUCIFER: Hmm. 772 00:29:51,290 --> 00:29:54,126 Uh, Tim, who else was on the flight? 773 00:29:54,160 --> 00:29:55,227 Just me, 774 00:29:55,261 --> 00:29:57,329 Andy Kleinberg, my copilot, 775 00:29:57,363 --> 00:29:58,530 and a new flight attendant. 776 00:29:58,564 --> 00:29:59,531 A new flight attendant? 777 00:29:59,565 --> 00:30:01,901 So Burt may not have known what she looked like? 778 00:30:05,171 --> 00:30:06,305 I'm in. 779 00:30:06,338 --> 00:30:09,041 Okay, but you understand what you're agreeing to, right? 780 00:30:09,075 --> 00:30:10,042 Sure. 781 00:30:10,076 --> 00:30:12,044 You want me to bounty hunt this Burt scumbag 782 00:30:12,078 --> 00:30:13,946 and pretend to deliver his package. 783 00:30:13,980 --> 00:30:15,848 But we'll need you to work with us on this one. 784 00:30:15,882 --> 00:30:17,383 We'll set up the meet and everything. 785 00:30:17,416 --> 00:30:19,376 Do I still get to rough him up before the cops do? 786 00:30:19,400 --> 00:30:23,589 We'll be close by, but technically, yeah. 787 00:30:23,622 --> 00:30:26,025 More in. You want to know why? 788 00:30:26,058 --> 00:30:27,426 Because we're running out of time 789 00:30:27,459 --> 00:30:28,928 and you're our only option? 790 00:30:28,961 --> 00:30:30,362 No. 791 00:30:30,396 --> 00:30:32,098 Because I'm awesome. 792 00:30:32,131 --> 00:30:34,333 Because I take risks for my friends 793 00:30:34,366 --> 00:30:37,003 and I don't need your thanks. 794 00:30:37,036 --> 00:30:39,238 Am I supposed to be thanking you for something? 795 00:30:39,271 --> 00:30:40,873 No. 796 00:30:40,907 --> 00:30:44,143 Because self-worth comes from within, bitches. 797 00:30:44,176 --> 00:30:46,012 Now, 798 00:30:46,045 --> 00:30:48,614 if you'll excuse me, (sighs) 799 00:30:48,647 --> 00:30:51,483 I need to slut this up. 800 00:31:00,559 --> 00:31:02,895 Oh, brother. Hello. 801 00:31:02,929 --> 00:31:05,898 Just getting ready for a little sting operation. 802 00:31:05,932 --> 00:31:07,366 (scoffs) Right. 803 00:31:07,399 --> 00:31:10,102 I should've assumed you'd be busy. 804 00:31:10,136 --> 00:31:11,503 I can come back. 805 00:31:11,537 --> 00:31:13,239 Well, no, no, that's not a euphemism. 806 00:31:13,272 --> 00:31:17,509 I mean an actual police sting operation. 807 00:31:17,543 --> 00:31:20,012 But actually, whilst you're here... 808 00:31:20,046 --> 00:31:22,181 Here. 809 00:31:22,214 --> 00:31:25,151 Do you think I'm boyfriend material? 810 00:31:25,184 --> 00:31:28,254 Luci, you've never exactly been the type 811 00:31:28,287 --> 00:31:30,522 to get emotionally attached. 812 00:31:30,556 --> 00:31:31,357 To anyone. 813 00:31:31,390 --> 00:31:34,693 So I've come to realize, but... 814 00:31:34,726 --> 00:31:36,963 what does that say about me, brother? 815 00:31:37,696 --> 00:31:40,299 Is this about Chloe? 816 00:31:42,201 --> 00:31:45,537 And why would you think that? 817 00:31:45,571 --> 00:31:49,141 Mom, she... told me what happened 818 00:31:49,175 --> 00:31:51,243 or what almost happened, apparently. 819 00:31:51,277 --> 00:31:52,478 Did she now? 820 00:31:52,511 --> 00:31:54,413 So, I suppose you're gonna tell me 821 00:31:54,446 --> 00:31:56,215 humans and the divine don't mix. 822 00:31:56,248 --> 00:31:58,317 Luci, listen, I have underestimated you 823 00:31:58,350 --> 00:31:59,485 for all of my existence, 824 00:31:59,518 --> 00:32:01,687 both in your ability to frustrate me 825 00:32:01,720 --> 00:32:03,422 and your capacity for good. 826 00:32:03,455 --> 00:32:07,226 Even though you'll never admit it, but... (scoffs) 827 00:32:07,259 --> 00:32:10,162 when it comes to Chloe... 828 00:32:10,196 --> 00:32:12,298 perhaps you've been underestimating yourself. 829 00:32:12,331 --> 00:32:16,268 Careful, brother. That sounds dangerously like a compliment. 830 00:32:16,302 --> 00:32:17,469 Ah, take it how you like. 831 00:32:17,503 --> 00:32:19,705 You never listen to my advice, anyway. 832 00:32:19,738 --> 00:32:22,008 Just one of your many charms. 833 00:32:22,041 --> 00:32:23,375 Liar. 834 00:32:23,409 --> 00:32:25,677 But you're not, Luci. 835 00:32:25,711 --> 00:32:28,214 So, if you really want to know 836 00:32:28,247 --> 00:32:31,717 if you're a worthy romantic partner... 837 00:32:31,750 --> 00:32:34,620 ask yourself. 838 00:32:36,488 --> 00:32:38,624 * 839 00:32:44,796 --> 00:32:47,333 Can you guys hear me? 840 00:32:56,735 --> 00:32:57,895 Why are you sitting so close? 841 00:32:57,919 --> 00:33:00,479 The killer won't show if this reeks of a setup. 842 00:33:00,512 --> 00:33:04,350 Exactly. If we were strangers, you'd be hitting on me. 843 00:33:05,251 --> 00:33:06,518 (gasps) 844 00:33:06,552 --> 00:33:08,120 (chuckles) 845 00:33:08,154 --> 00:33:09,021 Looks like we'll be getting 846 00:33:09,055 --> 00:33:11,457 that celebratory drink after all. Mm-hmm. 847 00:33:11,490 --> 00:33:13,192 Two vodkas, please. 848 00:33:14,526 --> 00:33:16,095 Peacock has landed. 849 00:33:16,128 --> 00:33:17,663 CHLOE: Okay. 850 00:33:17,696 --> 00:33:18,930 Any sign of Burt? 851 00:33:18,964 --> 00:33:22,434 DAN: Not yet, but I'll stick around until someone approaches. 852 00:33:22,468 --> 00:33:25,071 (clears throat) 853 00:33:28,140 --> 00:33:30,176 What? 854 00:33:30,209 --> 00:33:32,378 I think I just figured out what's wrong with you. 855 00:33:32,411 --> 00:33:36,648 Oh, yeah? And what would that be, Maze? 856 00:33:36,682 --> 00:33:39,118 You need to own up to what you did. 857 00:33:40,686 --> 00:33:43,189 MAZE: Yeah. Be proud of it. 858 00:33:44,123 --> 00:33:45,357 Uh, Maze, we talked about this 859 00:33:45,391 --> 00:33:47,559 and besides... (mouthing silently) 860 00:33:47,593 --> 00:33:49,561 Self-worth comes from within, Dan. 861 00:33:49,595 --> 00:33:50,672 No, I think I'm good. Thank you. 862 00:33:50,696 --> 00:33:51,697 I don't think you are. 863 00:33:51,730 --> 00:33:52,970 I think you'd feel a lot better 864 00:33:52,994 --> 00:33:54,266 if you just came clean. 865 00:33:54,300 --> 00:33:55,000 Don't. 866 00:33:55,033 --> 00:33:56,602 If you won't say it, I will. 867 00:33:56,635 --> 00:33:57,603 DAN: Maze... 868 00:33:57,636 --> 00:33:58,604 MAZE: For your own good. 869 00:33:58,637 --> 00:33:59,605 Don't say another word. 870 00:33:59,638 --> 00:34:00,572 Why? 871 00:34:00,606 --> 00:34:03,175 So what if you slept with Charlotte Richards? 872 00:34:04,676 --> 00:34:06,245 (exhales) 873 00:34:07,813 --> 00:34:09,548 Dan slept with Charlotte? 874 00:34:09,581 --> 00:34:12,418 Trust me, you're not half as disgusted by that as I am. 875 00:34:12,451 --> 00:34:15,621 Is there anyone who hasn't slept with that woman? 876 00:34:15,654 --> 00:34:16,722 Uh... 877 00:34:16,755 --> 00:34:18,224 Which is hard to believe 878 00:34:18,257 --> 00:34:20,259 since you've slept with everyone else in L.A. 879 00:34:20,292 --> 00:34:21,732 Well, everyone except you, Detective. 880 00:34:21,760 --> 00:34:23,229 I mean, not that I want to. 881 00:34:23,262 --> 00:34:25,131 I mean, of course I want to, but... 882 00:34:25,164 --> 00:34:26,798 right now all I'm concerned about 883 00:34:26,832 --> 00:34:28,700 is proving my worth to you. 884 00:34:28,734 --> 00:34:31,603 Unless of course you've changed your mind about the sex. 885 00:34:31,637 --> 00:34:33,605 Okay, there will be no sex. 886 00:34:33,639 --> 00:34:35,441 As far as our so-called moment, 887 00:34:35,474 --> 00:34:37,794 I let my emotions get the best of me the other night, okay? 888 00:34:37,818 --> 00:34:38,844 I made a mistake. 889 00:34:38,877 --> 00:34:42,114 You and me, it's not happening. 890 00:34:42,148 --> 00:34:43,268 You have to accept, Lucifer, 891 00:34:43,292 --> 00:34:44,716 that we are very different people 892 00:34:44,750 --> 00:34:46,318 with very different priorities. 893 00:34:46,352 --> 00:34:49,321 My priority right now is this case. 894 00:34:49,355 --> 00:34:51,523 Okay? So, just... 895 00:34:51,557 --> 00:34:53,725 step outside and get some air. 896 00:34:53,759 --> 00:34:55,527 I don't need air. 897 00:34:55,561 --> 00:34:56,862 Well, I do. 898 00:34:59,365 --> 00:35:01,367 Right. 899 00:35:01,400 --> 00:35:02,668 Understood. 900 00:35:02,701 --> 00:35:04,803 * 901 00:35:15,514 --> 00:35:17,449 (sighs) 902 00:35:22,688 --> 00:35:24,456 A man just entered the bar. 903 00:35:24,490 --> 00:35:27,193 Got you. 904 00:35:28,794 --> 00:35:30,629 You are one of the prettiest flight attendants 905 00:35:30,662 --> 00:35:31,730 I've ever seen. 906 00:35:31,763 --> 00:35:33,465 Oh. I'm Burt. 907 00:35:33,499 --> 00:35:35,467 Hi, Burt. 908 00:35:35,501 --> 00:35:37,403 You ready for takeoff? 909 00:35:38,504 --> 00:35:40,306 (chuckles) 910 00:35:40,339 --> 00:35:42,874 They're on their way to the hotel room. 911 00:35:52,618 --> 00:35:55,254 Are you ready for the package? 912 00:35:55,287 --> 00:35:59,458 Mm-hmm. I think that's supposed to be my line. 913 00:36:02,494 --> 00:36:04,014 I know you killed that flight attendant 914 00:36:04,038 --> 00:36:05,697 and her friend, dirtbag. 915 00:36:05,731 --> 00:36:07,833 (grunts) 916 00:36:09,635 --> 00:36:10,936 No, no, no! My name's Jim! 917 00:36:10,969 --> 00:36:12,009 Some guy gave me a C-note, 918 00:36:12,033 --> 00:36:14,406 told me to sit next to you and say I was Burt. 919 00:36:14,440 --> 00:36:15,374 (screams) 920 00:36:15,407 --> 00:36:17,376 If that's not our killer then where is he? 921 00:36:23,449 --> 00:36:26,385 I believe you have something that belongs to me. 922 00:36:26,418 --> 00:36:28,620 (chuckles) 923 00:36:28,654 --> 00:36:30,956 Burt, I presume. 924 00:36:35,561 --> 00:36:37,729 (Jim groaning) 925 00:36:37,763 --> 00:36:38,997 Can I keep him? 926 00:36:39,030 --> 00:36:40,432 JIM: Get her off me! 927 00:36:40,466 --> 00:36:41,132 She's insane! 928 00:36:41,166 --> 00:36:42,534 Well, you better start talking. 929 00:36:42,568 --> 00:36:43,835 Where's the man that paid you? 930 00:36:43,869 --> 00:36:47,439 I don't know. He saw some tall guy with dark hair in a suit. 931 00:36:47,473 --> 00:36:48,540 He took off. 932 00:36:48,574 --> 00:36:49,741 That's Lucifer. 933 00:36:49,775 --> 00:36:51,310 Yeah. 934 00:36:51,343 --> 00:36:53,979 Recognized you from the beach party. 935 00:36:54,012 --> 00:36:55,481 Of course. Tommy Bahama. 936 00:36:55,514 --> 00:36:56,715 It's good that you found me, 937 00:36:56,748 --> 00:36:58,988 'cause I've been meaning to ask you something since then. 938 00:36:59,718 --> 00:37:00,998 Where'd you get the water slide? 939 00:37:01,022 --> 00:37:02,022 I'd love one for Lux. 940 00:37:02,053 --> 00:37:03,555 I'm not sure where I'd put it... 941 00:37:03,589 --> 00:37:04,556 I want my package. 942 00:37:04,590 --> 00:37:05,891 Now. 943 00:37:05,924 --> 00:37:10,562 I should've known Jana left it with you after I saw her at Lux. 944 00:37:10,596 --> 00:37:13,399 That's why she was only there a few minutes... to stash it. 945 00:37:13,432 --> 00:37:16,335 No, the reason that she left so quickly was because 946 00:37:16,368 --> 00:37:18,870 she was unhappy that I didn't have sex with her. 947 00:37:18,904 --> 00:37:20,872 Yeah, I don't believe you. 948 00:37:20,906 --> 00:37:22,708 No one says no to a girl like that. 949 00:37:22,741 --> 00:37:25,844 I'm finding it hard to believe myself, trust me, but, uh, 950 00:37:25,877 --> 00:37:28,980 as for your package, Burt... 951 00:37:29,014 --> 00:37:30,682 I don't have it. 952 00:37:30,716 --> 00:37:32,017 Liar. 953 00:37:32,050 --> 00:37:33,752 Oh, come now. 954 00:37:33,785 --> 00:37:35,287 Surely a little bit of cocaine 955 00:37:35,321 --> 00:37:37,356 isn't worth all the senseless killing. 956 00:37:37,389 --> 00:37:39,358 Cocaine? 957 00:37:39,391 --> 00:37:41,927 What's in that package is far more valuable than drugs. 958 00:37:41,960 --> 00:37:43,762 Oh. It's my ass on the line, 959 00:37:43,795 --> 00:37:45,397 and that stupid bitch Jana... 960 00:37:50,836 --> 00:37:53,339 You don't speak of her that way. 961 00:37:53,372 --> 00:37:56,041 You promised Jana the world 962 00:37:56,074 --> 00:37:58,877 and everything she could ever desire. 963 00:37:58,910 --> 00:38:01,947 Money, drugs, a life of pleasure, 964 00:38:01,980 --> 00:38:05,684 but she deserved better than that... 965 00:38:05,717 --> 00:38:08,654 better than you... 966 00:38:08,687 --> 00:38:10,689 or me. 967 00:38:10,722 --> 00:38:15,627 I mean, what did either of us really give her? 968 00:38:15,661 --> 00:38:17,028 Empty pleasure? 969 00:38:17,963 --> 00:38:19,931 Hey, man... 970 00:38:19,965 --> 00:38:21,700 we can work something out. 971 00:38:21,733 --> 00:38:23,435 (chuckles) 972 00:38:23,469 --> 00:38:25,537 I'll find the package. I'll get paid. We'll... 973 00:38:25,571 --> 00:38:27,451 We're similar in a lot of ways, aren't we, Burt? 974 00:38:28,374 --> 00:38:30,609 Except for one. 975 00:38:30,642 --> 00:38:34,713 You're a bad man and I'm not. 976 00:38:36,882 --> 00:38:38,950 I'm much... 977 00:38:38,984 --> 00:38:41,720 much worse than that. 978 00:38:42,788 --> 00:38:43,955 (shouting) 979 00:38:48,093 --> 00:38:50,396 (shouts) Lucifer! 980 00:38:52,998 --> 00:38:54,600 There's your killer, detectives. 981 00:38:54,633 --> 00:38:56,668 Think you'll find he feels quite remorseful 982 00:38:56,702 --> 00:38:57,803 about the life he's led. 983 00:38:57,836 --> 00:38:59,905 Please... okay, p-please, just-just arrest me, okay? 984 00:38:59,938 --> 00:39:00,772 Okay, get up. I'm sorry. 985 00:39:00,806 --> 00:39:02,708 I'm sorry, I'm sorry. Stand up. 986 00:39:02,741 --> 00:39:04,710 I'm sorry. 987 00:39:08,714 --> 00:39:10,516 Hey. 988 00:39:10,549 --> 00:39:12,017 About what you heard in the van... 989 00:39:12,050 --> 00:39:13,519 Hey, it doesn't matter... 990 00:39:13,552 --> 00:39:15,621 except something still bothers me. 991 00:39:15,654 --> 00:39:19,658 Burt went to a lot of trouble for a single drug deal. 992 00:39:19,691 --> 00:39:24,396 Yeah, well... the guy had a reputation to protect. 993 00:39:24,430 --> 00:39:27,132 You know? One person steals from him, 994 00:39:27,165 --> 00:39:28,967 everyone else thinks they can, too. 995 00:39:29,000 --> 00:39:32,404 CHLOE: All right. But then who has the package? 996 00:39:36,942 --> 00:39:40,145 How... how did you find me? 997 00:39:40,178 --> 00:39:42,814 I'm sorry I took it. I was desperate. 998 00:39:42,848 --> 00:39:44,149 I'm broke. 999 00:39:44,182 --> 00:39:45,951 When the stewardess let it slip 1000 00:39:45,984 --> 00:39:48,487 how much cash she was gonna make from this delivery, I... 1001 00:39:48,520 --> 00:39:50,689 I thought it was drugs. 1002 00:39:50,722 --> 00:39:53,024 I was gonna sell them. 1003 00:39:53,058 --> 00:39:54,826 Then I opened it. 1004 00:39:54,860 --> 00:39:56,995 One of them broke. 1005 00:39:57,028 --> 00:39:59,798 I spilled a little on myself. Now... 1006 00:40:01,500 --> 00:40:04,736 What the hell is happening to me? 1007 00:40:04,770 --> 00:40:06,905 (grunts) 1008 00:40:06,938 --> 00:40:08,607 (choking) 1009 00:40:27,926 --> 00:40:31,530 Hey, I've been looking for you everywhere. 1010 00:40:31,563 --> 00:40:33,164 I tracked your phone's GPS. 1011 00:40:33,198 --> 00:40:36,568 Well... here I am. 1012 00:40:37,836 --> 00:40:40,472 Well, we should wrap up the arrest report, 1013 00:40:40,506 --> 00:40:43,642 and by that I mean paperwork, not some celebratory drink 1014 00:40:43,675 --> 00:40:46,044 that you'll then turn into a moment. 1015 00:40:46,077 --> 00:40:48,614 (chuckles) Yes, well... 1016 00:40:48,647 --> 00:40:50,616 I've changed my mind about that, actually. 1017 00:40:50,649 --> 00:40:53,218 I realized it would never work out between us. 1018 00:40:53,251 --> 00:40:54,653 Really? Yes. 1019 00:40:54,686 --> 00:40:59,958 So, from now on, no more attempts at moments. 1020 00:40:59,991 --> 00:41:04,129 I'd be honored to, uh, simply continue working by your side... 1021 00:41:05,063 --> 00:41:07,198 if you'll have me. 1022 00:41:07,232 --> 00:41:08,500 Of course. 1023 00:41:08,534 --> 00:41:09,835 Good. Yeah. 1024 00:41:09,868 --> 00:41:11,637 It's not like you to give up, but... 1025 00:41:11,670 --> 00:41:13,138 Oh, no, I haven't given up. 1026 00:41:13,171 --> 00:41:16,241 I had a... an epiphany, of sorts. 1027 00:41:16,274 --> 00:41:19,678 You deserve someone worthy of you and that isn't me. 1028 00:41:19,711 --> 00:41:21,713 That's not what I've been saying, Lucifer. 1029 00:41:21,747 --> 00:41:24,583 I know. It's what I'm saying. 1030 00:41:24,616 --> 00:41:28,119 You... deserve someone better 1031 00:41:28,153 --> 00:41:30,121 because you, Detective, 1032 00:41:30,155 --> 00:41:32,891 are selfless to a nauseating degree. 1033 00:41:35,561 --> 00:41:37,529 You always put your daughter first, 1034 00:41:37,563 --> 00:41:39,363 even though the ungrateful urchin does nothing 1035 00:41:39,387 --> 00:41:40,699 to contribute to the rent. 1036 00:41:40,732 --> 00:41:42,267 (laughs) So... 1037 00:41:42,300 --> 00:41:44,803 you deserve someone worthy of that grace. 1038 00:41:44,836 --> 00:41:47,906 Someone who knows that every crime scene breaks your heart, 1039 00:41:47,939 --> 00:41:50,241 even though you'd never admit it. 1040 00:41:50,275 --> 00:41:52,644 Someone who actually appreciates 1041 00:41:52,678 --> 00:41:54,746 your impossibly boring middle name. 1042 00:41:54,780 --> 00:41:55,747 Jane. 1043 00:41:55,781 --> 00:41:59,050 More importantly, Detective, you deserve someone 1044 00:41:59,084 --> 00:42:01,720 as good as you... 1045 00:42:01,753 --> 00:42:03,589 because... 1046 00:42:03,622 --> 00:42:07,826 well, you're special and I'm... 1047 00:42:09,194 --> 00:42:11,797 I'm not worth it. 1048 00:42:16,334 --> 00:42:20,538 Yeah, you're probably right. 1049 00:42:28,313 --> 00:42:30,616 Detective... 72140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.