All language subtitles for Kill.Command.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,984 --> 00:00:09,044 Subtitle created by - Aorion - "Kill Command (2016)" ^ (Run time 01:39:32) 2 00:00:11,000 --> 00:00:17,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:02:02,134 --> 00:02:07,528 ESTABLISHING CONNECTION 4 00:02:16,635 --> 00:02:18,636 DORNY: MILLS? 5 00:02:20,744 --> 00:02:23,704 MILLS: YES? 6 00:02:23,729 --> 00:02:26,458 DORNY: TAKE A LOOK AT THIS FEED. 7 00:02:30,083 --> 00:02:31,614 S.A.R MULTI-ARM 8 00:02:31,652 --> 00:02:35,006 S.A.R MULTI -ARM CLASS: REPROGRAM EVENTS MULTIPLE 9 00:02:38,338 --> 00:02:40,227 MILLS: WHERE IS THIS FROM? 10 00:02:40,252 --> 00:02:43,562 DORNY: HARBINGER 1 TRAINING FACILITY 11 00:02:43,587 --> 00:02:46,338 DORNY: HAVE YOU SEEN ANYTHING LIKE THIS BEFORE? 12 00:02:52,882 --> 00:02:55,847 We received some very unusual data today. 13 00:02:55,872 --> 00:02:59,426 - Military division? - Harbinger 1 training facility. 14 00:02:59,451 --> 00:03:02,170 - Which model? - S.A.R. 15 00:03:02,195 --> 00:03:06,332 There's been a reprogram count, one and a half million just under one day. 16 00:03:06,357 --> 00:03:07,816 That is a high number. 17 00:03:07,841 --> 00:03:09,776 It's unprecedented. 18 00:03:09,801 --> 00:03:12,390 Well, in that case, Mills. 19 00:03:13,486 --> 00:03:15,473 Congratulations. 20 00:03:37,413 --> 00:03:39,509 Drifter. Report. 21 00:03:39,534 --> 00:03:41,660 The other are out on the strip. 22 00:03:42,324 --> 00:03:44,237 And it's shitty. 23 00:03:45,697 --> 00:03:47,423 See you out there. 24 00:03:48,859 --> 00:03:52,435 TRAINING EXERCISE HARBINGER ONE TRAINING FACILITY LOCATION: CHUKCHI SEA 25 00:04:08,617 --> 00:04:11,152 Hey. Winder. 26 00:04:11,423 --> 00:04:13,811 - What's this all about? - I'm not the guy you should be asking. 27 00:04:13,836 --> 00:04:16,532 We've been on training the last 4 times out. 28 00:04:16,557 --> 00:04:18,173 It's 2 days. 29 00:04:18,198 --> 00:04:20,595 They're looking for marines with combat time. 30 00:04:20,620 --> 00:04:22,201 Not many of those left. 31 00:04:22,226 --> 00:04:23,891 I thought we were pushing to finish it. 32 00:04:23,916 --> 00:04:26,024 With drones. With more than enough men sitting it out... 33 00:04:26,049 --> 00:04:29,274 You know no one is sitting it out over there because we are all here. 34 00:04:29,732 --> 00:04:31,642 Harbinger right? 35 00:04:31,704 --> 00:04:33,817 If it were me, I take a look around, 36 00:04:33,842 --> 00:04:35,807 think about the money, not where it's coming from... 37 00:04:35,832 --> 00:04:38,005 and get on the transport. 38 00:04:40,743 --> 00:04:42,187 Wait. 39 00:04:43,114 --> 00:04:45,134 You've been assigned a Tech. 40 00:04:52,864 --> 00:04:55,906 Captain Bukes. Katherine Mills. 41 00:04:55,931 --> 00:04:57,049 What do you want? 42 00:04:57,074 --> 00:04:59,115 We have hardware in the field where we would be testing. 43 00:04:59,139 --> 00:05:01,978 - I'm from Harbinger, I'll be observing. - Oh yeah? 44 00:05:02,004 --> 00:05:05,369 - Keeping an eye on us. - Yes, and the hardware. 45 00:05:05,566 --> 00:05:08,185 Are you trying to work out what you can save on? 46 00:05:08,210 --> 00:05:09,619 No, no. That's no what we do. 47 00:05:09,650 --> 00:05:12,476 We're venders for the US military. We're not the US military. 48 00:05:12,501 --> 00:05:15,211 If you don't keep up, we'll leave you where you passed out. 49 00:05:15,236 --> 00:05:17,330 And turn that shit off. 50 00:05:17,342 --> 00:05:20,118 I don't want to be scanned at anytime, is that clear? 51 00:05:20,143 --> 00:05:22,434 This doesn't go off. 52 00:05:25,215 --> 00:05:27,367 - Captain? - We're Oscar miking, Mills. 53 00:05:27,406 --> 00:05:29,687 Fall in or stay here. 54 00:05:30,105 --> 00:05:31,787 Is she with us? 55 00:05:32,392 --> 00:05:33,594 Looks that way. 56 00:05:33,619 --> 00:05:35,766 How long do you think till we see one of them in uniform? 57 00:05:35,791 --> 00:05:38,078 By then we won't be. 58 00:05:38,103 --> 00:05:41,647 Here. See if you can understand it. 59 00:05:49,786 --> 00:05:50,274 RETRIEVING REAPER ONE PERSONNEL FILES... 60 00:05:50,299 --> 00:05:51,976 RETRIEVING REAPER ONE PERSONNEL FILES... - Excuse me. 61 00:05:52,001 --> 00:05:52,386 RETRIEVING REAPER ONE PERSONNEL FILES... 62 00:05:53,058 --> 00:05:55,038 We're all back together. 63 00:05:57,275 --> 00:05:59,450 MARTIN GOODWIN // LANCE CORPORAL 64 00:06:01,704 --> 00:06:04,165 DANIELLA HACKETT // CORPORAL 65 00:06:04,947 --> 00:06:07,464 ROBERT CUTBILL // CORPORAL 66 00:06:08,273 --> 00:06:09,935 SAM LOFTUS // CORPORAL 67 00:06:09,960 --> 00:06:12,578 Corporal Loftus? Mills. 68 00:06:12,603 --> 00:06:14,759 How the fuck did she even know my name? 69 00:06:14,784 --> 00:06:16,597 Did you just look me up? 70 00:06:16,976 --> 00:06:19,001 Fucking techer. 71 00:06:22,762 --> 00:06:24,702 Officer on deck. 72 00:07:40,228 --> 00:07:43,202 DAMIEN BUKES 73 00:07:43,227 --> 00:07:46,380 ENEMY KILLS 74 00:07:46,405 --> 00:07:48,680 ENEMY KILLS: 18 75 00:07:49,150 --> 00:07:52,212 9 letters down, "Brought to an end." 76 00:07:52,237 --> 00:07:54,955 Go to sleep. 77 00:07:56,463 --> 00:07:58,792 How many more clicks? 78 00:08:00,285 --> 00:08:02,829 Jeez, boy. What is it? Hm? 79 00:08:02,854 --> 00:08:04,890 You need to take a shit of something. 80 00:08:04,915 --> 00:08:07,196 Give me 5 seconds with this motherfucker. 81 00:08:07,221 --> 00:08:10,150 This is an exercise. We don't know where we're going. 82 00:08:10,285 --> 00:08:12,087 Even my wife doesn't know where we're going. 83 00:08:12,112 --> 00:08:14,398 I thought Cutbill was your wife. 84 00:08:14,810 --> 00:08:16,217 You like that. 85 00:08:16,242 --> 00:08:19,432 I do love my mute little war prince. 86 00:08:19,457 --> 00:08:22,101 Yes, ma'am. It means a lot. 87 00:08:26,296 --> 00:08:30,037 RORY ROBINSON // SERGEANT 88 00:08:33,285 --> 00:08:35,729 Hey. Do you know my name? 89 00:08:35,754 --> 00:08:38,228 Lance corporal Martin Goodwin. 90 00:08:45,625 --> 00:08:48,227 You do know your name is on your front. 91 00:08:48,650 --> 00:08:50,441 Don't you, Goodwin? 92 00:08:53,761 --> 00:08:55,562 But it don't say the first name. 93 00:08:55,586 --> 00:08:57,219 Lance corporal Martin Goodwin. 94 00:08:57,245 --> 00:09:01,992 Address 23T81 Center Street, Conway, Arkansas. 95 00:09:02,017 --> 00:09:05,230 Home with mother, Alice Goodwin. Father, Clint, deceased. 96 00:09:05,255 --> 00:09:06,782 Medical records indicated... 97 00:09:06,811 --> 00:09:08,889 Would you like me to stop the children from bothering you, Mills? 98 00:09:08,914 --> 00:09:12,844 Watch it, Sarge. You got to choose your friends carefully. 99 00:09:12,869 --> 00:09:16,625 This one might be able to find out how much porn you are downloading. 100 00:09:17,746 --> 00:09:21,489 It would take more than one person to calculate that shit, let me tell you. 101 00:09:24,498 --> 00:09:26,397 It's "CONCLUDED". 102 00:09:31,125 --> 00:09:32,736 Thank you. 103 00:09:33,532 --> 00:09:36,039 Hey. Mills. 104 00:09:39,792 --> 00:09:41,709 I see you. 105 00:09:50,536 --> 00:09:52,622 ACCESS CONFIRMED HARBINGER LS101 LINK SCOPE 106 00:09:52,647 --> 00:09:54,656 DISARMED 107 00:09:55,693 --> 00:09:59,238 I can also fire from here while you are checking the chamber. 108 00:10:22,222 --> 00:10:23,747 Alright. 109 00:10:25,049 --> 00:10:28,771 Check your field pads, move on these coordinates. 110 00:10:28,796 --> 00:10:31,867 Ammos live. Check your targets. 111 00:10:31,892 --> 00:10:33,542 Goodwin, you hear me? Live ammo. 112 00:10:33,567 --> 00:10:34,931 Yes, sir. 113 00:10:35,174 --> 00:10:37,158 We will be monitored. 114 00:10:37,183 --> 00:10:38,935 Oscar mike in 5 minutes. 115 00:10:38,960 --> 00:10:40,297 Let's go. 116 00:10:41,655 --> 00:10:43,414 It's show time. 117 00:10:43,439 --> 00:10:45,524 GLOBAL NETWORK OFFLINE 118 00:10:45,549 --> 00:10:45,960 OFFLINE 119 00:10:45,985 --> 00:10:48,060 SWITCHING TO LOCAL NETWORK 120 00:10:58,752 --> 00:11:00,823 Guess who's getting the first robot? 121 00:11:00,848 --> 00:11:03,441 What she's got, is another tool. 122 00:11:03,466 --> 00:11:05,145 Like these. 123 00:11:08,146 --> 00:11:10,484 Do those go into your brain? 124 00:11:57,512 --> 00:12:00,050 Goodwin. Get that stuff out of the way. 125 00:12:00,075 --> 00:12:01,693 Yes, sir. 126 00:12:07,162 --> 00:12:10,873 - Captain Bukes. - Wait a moment, please. 127 00:12:18,914 --> 00:12:22,389 Welcome to Harbinger One Training Facility. 128 00:12:23,412 --> 00:12:26,146 Exercise is now on. 129 00:12:27,934 --> 00:12:31,515 Welcome to Harbinger One Training Facility. 130 00:12:32,045 --> 00:12:34,855 Exercise is now on. 131 00:13:06,676 --> 00:13:10,185 Sarge. Who's monitoring us? 132 00:13:10,210 --> 00:13:13,769 - There's no one here. - I'm watching you. 133 00:13:15,149 --> 00:13:17,455 You better bet there's no body here. 134 00:13:23,080 --> 00:13:25,159 Sir. What do you want us to do? 135 00:13:25,184 --> 00:13:27,095 Let's get on with it. We're Oscar mike. 136 00:13:27,120 --> 00:13:28,740 - Sir! - Yes, sir. 137 00:13:28,765 --> 00:13:31,810 - Captain, do you have ground support? - No. 138 00:13:31,835 --> 00:13:34,304 No unmanned ground recon what so ever? 139 00:13:34,329 --> 00:13:35,711 Problem? 140 00:13:35,736 --> 00:13:37,813 - No, no. I just thought... - Good. 141 00:13:37,838 --> 00:13:40,941 I'm sorry, Captain, I think we got off on the wrong foot. 142 00:13:40,966 --> 00:13:43,222 I don't think so, Mills. 143 00:14:05,474 --> 00:14:07,244 2 days. 144 00:14:09,465 --> 00:14:11,802 This place got a serious decorating problem. 145 00:14:11,827 --> 00:14:13,605 Home sweet home. 146 00:14:13,630 --> 00:14:16,100 - Yo, Hackett. - Yeah? 147 00:14:16,125 --> 00:14:18,174 You decorated this place, right? 148 00:14:18,199 --> 00:14:21,613 I took inspiration from your apartment, dipshit. 149 00:14:21,638 --> 00:14:26,087 - Is this whole thing going to be inside? - Shut up and keep moving, Cherry. 150 00:14:49,961 --> 00:14:51,292 Alright. 151 00:14:51,317 --> 00:14:54,466 - Cutbill, eyes up. - Yes, sir. 152 00:14:55,291 --> 00:14:57,044 We're here to train. 153 00:14:57,069 --> 00:14:59,685 But, that doesn't mean we should let our guard down. 154 00:15:11,317 --> 00:15:12,891 Eyes up. 155 00:15:13,987 --> 00:15:16,594 Robinson, walk and point. 156 00:15:16,728 --> 00:15:18,540 Goodwin, with me. 157 00:15:19,767 --> 00:15:22,031 - Okay. - Okay, spread out. 158 00:15:22,056 --> 00:15:24,466 No gaggle fuck, please, ladies. 159 00:15:24,491 --> 00:15:26,073 Let's move! 160 00:15:38,447 --> 00:15:40,576 UNIDENTIFIED 161 00:15:40,601 --> 00:15:42,944 DRONE INFORMATION DRONE TYPE: UNIDENTIFIED 162 00:16:37,614 --> 00:16:39,409 Nothing up front. 163 00:16:39,410 --> 00:16:41,640 We're all clear for about a click. 164 00:16:43,827 --> 00:16:46,159 Goodwin, hang in there for a second. 165 00:16:46,160 --> 00:16:48,356 Hackett, Loftus, Cutbill. 166 00:16:48,381 --> 00:16:51,089 Move wide, check the flanks. 167 00:16:56,243 --> 00:16:57,743 Drifter? 168 00:16:58,092 --> 00:16:59,629 I got it. 169 00:17:09,452 --> 00:17:12,159 I understand that you are a Supertech, Mills. 170 00:17:12,160 --> 00:17:14,383 You don't need to do all this humping shit. 171 00:17:14,408 --> 00:17:17,793 Help me out, with my boss. 172 00:17:20,035 --> 00:17:21,909 We're all a bunch of cavemen, huh? 173 00:17:21,910 --> 00:17:23,867 Not all of you, Sergeant. 174 00:17:23,868 --> 00:17:26,757 Good. I like that. 175 00:17:27,217 --> 00:17:29,261 I got your six. 176 00:17:38,267 --> 00:17:39,692 Whoa. 177 00:17:44,702 --> 00:17:46,202 Mills? 178 00:17:49,452 --> 00:17:51,585 No, no, no, no. Wait a minute. 179 00:17:56,734 --> 00:17:58,516 This is Drifter. 180 00:18:01,285 --> 00:18:03,590 We picked up some surveillance. 181 00:18:06,327 --> 00:18:08,035 Same here. 182 00:18:10,302 --> 00:18:12,552 Someone's got a new toy. 183 00:18:12,577 --> 00:18:15,677 - Harbinger make this? - Yes. 184 00:18:15,702 --> 00:18:18,077 But, this one has been modified. 185 00:18:18,443 --> 00:18:20,862 It's Quantum robotics. There's no operator. 186 00:18:20,887 --> 00:18:22,451 Quantum. 187 00:18:22,452 --> 00:18:25,358 One and naught and everything between. 188 00:18:25,383 --> 00:18:26,927 Yes, that's right. 189 00:18:26,952 --> 00:18:28,702 I read. 190 00:18:30,918 --> 00:18:33,699 It doesn't mean I understand what I am reading. 191 00:18:36,426 --> 00:18:38,159 It's autonomous. 192 00:18:38,184 --> 00:18:42,351 All that power to get it to follow Goodwin's dumbass through the forest. 193 00:18:43,603 --> 00:18:46,641 So, you high up in Harbinger? 194 00:18:46,666 --> 00:18:48,166 Yes 195 00:18:49,014 --> 00:18:50,959 Can I get a job? 196 00:18:51,162 --> 00:18:53,380 I just lost mine. 197 00:18:53,410 --> 00:18:54,910 I know. 198 00:18:56,785 --> 00:18:58,820 At least they know we're here. 199 00:19:04,410 --> 00:19:06,285 Let's keep moving. 200 00:19:09,493 --> 00:19:11,827 Mills, game time. 201 00:19:12,077 --> 00:19:13,577 Let's go! 202 00:19:33,493 --> 00:19:34,826 Take a look. 203 00:19:34,827 --> 00:19:36,493 What do we got this time? 204 00:19:36,493 --> 00:19:38,538 What does it look like? 205 00:19:45,246 --> 00:19:47,039 They look fucking ridiculous. 206 00:19:47,064 --> 00:19:50,076 Listen up. 9 robot targets to the north. 207 00:19:50,077 --> 00:19:53,617 - Close to the river, maybe more. - Are you kidding me, man? 208 00:19:53,618 --> 00:19:56,488 Let's get this done, right? 209 00:19:56,868 --> 00:19:58,742 Goodwin, Hackett, with me. 210 00:19:58,743 --> 00:20:00,951 Everyone else, on the ridge. 211 00:20:00,952 --> 00:20:02,951 We're are gonna get some... 212 00:20:02,952 --> 00:20:05,242 Goodwin, you just stay with me. 213 00:20:05,243 --> 00:20:06,284 - Drifter. - Yes, sir. 214 00:20:06,285 --> 00:20:08,586 Alright, everyone. Switch on. 215 00:20:09,577 --> 00:20:11,077 Let's move. 216 00:20:13,922 --> 00:20:15,422 Mills? 217 00:20:16,024 --> 00:20:17,867 Care to join me? 218 00:20:58,535 --> 00:21:00,118 Ready. 219 00:21:01,077 --> 00:21:02,599 Ready. 220 00:21:04,714 --> 00:21:06,214 Set. 221 00:21:10,868 --> 00:21:13,535 - Goodwin, you watch me. - Yes, sir. 222 00:21:36,727 --> 00:21:38,201 LOCATION READIED 223 00:21:38,226 --> 00:21:41,164 Reaper 1 in position, standby. 224 00:21:45,327 --> 00:21:47,618 Firing in 5. 225 00:21:52,861 --> 00:21:54,361 5. 226 00:21:54,728 --> 00:21:56,228 4. 227 00:21:56,490 --> 00:21:57,821 3. 228 00:21:57,846 --> 00:21:59,418 2. 229 00:21:59,443 --> 00:22:00,865 1. 230 00:22:00,993 --> 00:22:02,568 Fire. 231 00:22:08,443 --> 00:22:10,262 TARGET 232 00:22:51,372 --> 00:22:52,951 You getting all this? 233 00:22:52,952 --> 00:22:54,560 You like that? 234 00:23:52,503 --> 00:23:54,336 Look at you. 235 00:24:07,295 --> 00:24:08,733 SYSTEM ACCESS // TERMINAL 236 00:24:08,758 --> 00:24:10,725 SYSTEM ACCESS // TERMINAL OPEN CONNECTION 237 00:24:11,461 --> 00:24:13,830 IDENTIFY AE3583 238 00:24:46,285 --> 00:24:47,178 MODIFICATION REQUEST // TRANSFER INITIALISING 239 00:24:47,223 --> 00:24:48,462 UNAUTHORISED UPLOAD IN PROGRESS 240 00:24:48,487 --> 00:24:50,039 UNPACKING DATA 241 00:25:26,675 --> 00:25:29,677 And that concludes our day. Well done, team. 242 00:25:29,702 --> 00:25:32,714 Let's set up camp, dig a ditch get in early. 243 00:25:34,827 --> 00:25:36,678 Where are you, Mills? 244 00:25:37,035 --> 00:25:39,784 Man, I hope you keep your job. 245 00:25:39,809 --> 00:25:42,641 The world is no place for you. 246 00:25:42,642 --> 00:25:45,260 There's no place for you because they don't fit you. 247 00:25:45,285 --> 00:25:47,242 - Too damn big , Robinson. - Too damn big , brother. 248 00:25:47,243 --> 00:25:49,493 Too damn big. 249 00:25:51,430 --> 00:25:53,013 So, I say where? 250 00:25:53,038 --> 00:25:54,968 "Where's the target?" 251 00:25:54,993 --> 00:25:57,242 He says, "Down there." 252 00:25:57,243 --> 00:25:58,743 " Goodwin. " 253 00:26:01,868 --> 00:26:05,618 I'm actually thinking, "Should I smoke the little fucker." 254 00:26:07,118 --> 00:26:11,493 Oh, we don't want to shoot you, Cherry. We love you. 255 00:26:11,702 --> 00:26:15,548 If you don't shave that ass hair off your face, I might shoot you myself. 256 00:26:15,573 --> 00:26:17,302 Seriously, dude, get a razor. 257 00:26:17,327 --> 00:26:19,809 Is it true, you guys are really... 258 00:26:19,833 --> 00:26:24,422 - What? You think she's a fox? - Damn, you little pervert. 259 00:26:24,447 --> 00:26:27,416 I think she's... interesting. 260 00:26:28,508 --> 00:26:31,342 - She's not even human, man. - Alright. 261 00:26:31,993 --> 00:26:36,028 5 letters, "Most inferior". Anybody? 262 00:26:36,606 --> 00:26:39,176 - Goodwin. - That's not five. 263 00:26:39,177 --> 00:26:41,511 Yeah, but it is fucking true. 264 00:26:43,283 --> 00:26:45,740 Damn, did you see those things up close? 265 00:26:45,765 --> 00:26:48,473 Honestly, they are rolling into each other. 266 00:26:48,498 --> 00:26:49,951 It's embarrassing, man. 267 00:26:49,976 --> 00:26:52,688 I have seen more advance juicers. 268 00:27:06,893 --> 00:27:08,407 Mills. 269 00:27:10,700 --> 00:27:12,200 Coffee? 270 00:27:14,953 --> 00:27:16,489 So. 271 00:27:16,764 --> 00:27:18,935 Where did you get to today? 272 00:27:21,348 --> 00:27:23,317 I had a look around. 273 00:27:26,410 --> 00:27:28,659 We still can't reach anyone. 274 00:27:28,660 --> 00:27:31,034 You had any luck? You know, with your... 275 00:27:31,035 --> 00:27:32,742 The network here is local. 276 00:27:32,743 --> 00:27:34,992 There's something blocking our transmissions but I don't know what. 277 00:27:34,993 --> 00:27:37,367 I'm trying to get to the bottom of it. 278 00:27:37,368 --> 00:27:38,868 Right. 279 00:27:41,503 --> 00:27:44,227 Why doesn't Bukes ask me himself? 280 00:27:50,493 --> 00:27:53,248 Bukes, he's... 281 00:27:53,993 --> 00:27:55,659 He's a little shy. 282 00:27:55,660 --> 00:27:57,493 - Shy? - Yeah. 283 00:27:57,493 --> 00:27:59,952 Especially around cute girls. 284 00:28:02,202 --> 00:28:05,577 Or maybe he just chooses not to like you. 285 00:28:06,535 --> 00:28:09,518 With his record, that's unfortunate for me. 286 00:28:10,410 --> 00:28:12,159 You pulled his file? 287 00:28:12,160 --> 00:28:14,741 Drifter, I pulled everyone's file. 288 00:28:15,077 --> 00:28:17,202 How many does it say? 289 00:28:18,452 --> 00:28:20,517 It says 18. 290 00:28:21,535 --> 00:28:24,771 Just the figures, no context, right? 291 00:28:27,206 --> 00:28:29,549 That's why he doesn't want to like you. 292 00:28:30,827 --> 00:28:34,161 Those figures may be hard to swallow, but that's the job. 293 00:28:35,594 --> 00:28:38,625 And we are good at our jobs. 294 00:28:46,452 --> 00:28:49,202 So, how old were you when you were chipped? 295 00:28:51,420 --> 00:28:53,351 I was 11. 296 00:28:54,014 --> 00:28:55,639 Without it? 297 00:28:56,240 --> 00:28:58,185 Paralysis. 298 00:28:59,077 --> 00:29:01,659 You have to wait until you are old enough. 299 00:29:03,363 --> 00:29:05,579 Harbinger sponsored that? 300 00:29:06,071 --> 00:29:09,003 Yeah. Cured it. 301 00:29:09,436 --> 00:29:12,102 I thought I was institutionalized. 302 00:29:14,441 --> 00:29:16,566 You have no idea. 303 00:29:19,285 --> 00:29:22,477 You can keep staring but it won't make her disappear. 304 00:29:22,965 --> 00:29:25,391 Did she say anything to you? 305 00:29:25,743 --> 00:29:28,742 She says we're being blocked, that's why there's no comms. 306 00:29:28,743 --> 00:29:30,785 She doesn't know why. 307 00:29:31,243 --> 00:29:32,909 She knows. 308 00:29:32,910 --> 00:29:34,492 I don't think so. 309 00:29:34,493 --> 00:29:37,247 Incredibly, she really seems to be as clueless as us. 310 00:29:37,272 --> 00:29:40,147 All the gear. No idea. 311 00:29:40,993 --> 00:29:43,077 Something's off. 312 00:29:43,860 --> 00:29:45,715 With the training? 313 00:29:46,160 --> 00:29:47,952 With Mills? 314 00:29:49,535 --> 00:29:50,676 Both. 315 00:29:50,703 --> 00:29:52,355 - Sir. - Sir. 316 00:29:54,202 --> 00:29:56,284 What makes you so sure that she's the problem? 317 00:29:56,285 --> 00:29:58,307 I have never been cut off before. 318 00:29:58,308 --> 00:30:01,468 Can't reach anyone at TAC. Can't reach home at all. 319 00:30:01,493 --> 00:30:05,618 And there she is, with a radio in her head saying nothing. 320 00:30:51,202 --> 00:30:52,986 What the hell do you want? 321 00:30:53,743 --> 00:30:55,327 Get out of here! 322 00:31:15,952 --> 00:31:18,159 - What the fuck is going on here? - I don't know. 323 00:31:18,160 --> 00:31:19,992 - Was that your weapon? - No. 324 00:31:20,017 --> 00:31:21,451 Who the fuck is firing, man? 325 00:31:21,452 --> 00:31:23,552 I don't know, man. I just heard the firing. 326 00:31:23,577 --> 00:31:25,202 Loftus! 327 00:31:26,511 --> 00:31:29,399 Alright, Cutbill, fall back. Goodwin, go with Loftus. 328 00:31:29,424 --> 00:31:32,579 Why do you keep asking me? I told you, I don't know! 329 00:31:34,160 --> 00:31:35,242 What happened? 330 00:31:35,243 --> 00:31:37,630 Sir, I looked up and saw Loftus stood right there, 331 00:31:37,655 --> 00:31:40,523 and the next second he was gone. 332 00:31:41,202 --> 00:31:44,035 Well, this is just part of the training, right? 333 00:31:47,577 --> 00:31:51,091 - Loftus! - Loftus! 334 00:31:54,824 --> 00:31:58,686 - Loftus! - Loftus! 335 00:31:59,946 --> 00:32:02,083 Loftus! 336 00:32:32,660 --> 00:32:34,268 I see him. Over there! 337 00:32:34,293 --> 00:32:36,618 Robinson, Hackett, follow me! 338 00:32:39,868 --> 00:32:41,423 Slow down, Cutbill! 339 00:32:41,448 --> 00:32:43,031 Slow down! 340 00:32:49,827 --> 00:32:51,452 Loftus? 341 00:33:04,493 --> 00:33:06,160 It's him. 342 00:33:08,702 --> 00:33:11,509 What is this? Can you hear me, buddy? 343 00:33:11,534 --> 00:33:12,846 - Sam? - Alright, move back. 344 00:33:12,871 --> 00:33:14,867 - Sergeant, what the hell is going on here? - Sam. 345 00:33:14,868 --> 00:33:17,341 - What is going on here? - Shut up! Cutbill! 346 00:33:17,366 --> 00:33:18,497 - Sam, talk to me. - Enough! 347 00:33:18,522 --> 00:33:19,675 - Come on, man. - You think that's going to help him? 348 00:33:19,700 --> 00:33:22,051 Look at me. Shut up. 349 00:33:26,086 --> 00:33:28,010 - Should we take it off? - Those lines, they're... 350 00:33:28,035 --> 00:33:29,367 Those cuts are straight. It's like... 351 00:33:29,392 --> 00:33:31,656 - Captain, let's get out of here. - Help me with him. 352 00:33:31,681 --> 00:33:33,696 - No, let's get out of here. - Help me with him! 353 00:33:33,721 --> 00:33:36,179 Cutbill, shut up! 354 00:33:36,368 --> 00:33:38,159 Mills, what's going on? 355 00:33:38,160 --> 00:33:40,747 This is your target area from yesterday. 356 00:33:40,772 --> 00:33:42,272 What? 357 00:33:53,725 --> 00:33:55,942 Sir, we got to get him out of here as soon... 358 00:33:57,389 --> 00:33:58,889 Move! 359 00:34:00,465 --> 00:34:02,092 MOVE! 360 00:34:21,827 --> 00:34:23,327 Mills. 361 00:34:35,535 --> 00:34:37,785 Those were our positions. 362 00:35:10,493 --> 00:35:12,486 Robinson, cover me! 363 00:35:22,910 --> 00:35:24,660 Keep moving! 364 00:35:28,743 --> 00:35:30,993 Captain, do you copy? Over. 365 00:35:59,452 --> 00:36:01,992 We got to get somewhere where we can get eyes on. 366 00:36:01,993 --> 00:36:04,455 I can't get a good shot from here. 367 00:36:50,743 --> 00:36:52,344 Captain? 368 00:36:52,369 --> 00:36:54,739 Captain, do you read me? Copy. 369 00:36:55,910 --> 00:36:58,785 Anyone, this is Cutbill, do you read me? 370 00:38:31,782 --> 00:38:33,967 Let me go. Let me go. 371 00:38:36,202 --> 00:38:39,064 Let me go. Let me go. 372 00:38:40,005 --> 00:38:41,409 Let me go. 373 00:38:41,630 --> 00:38:43,191 Let me go. 374 00:38:45,742 --> 00:38:47,291 Let me go. 375 00:39:01,547 --> 00:39:03,427 Please, don't! 376 00:39:03,452 --> 00:39:05,322 What the fuck is this? 377 00:39:05,347 --> 00:39:07,547 Please don't! 378 00:39:44,865 --> 00:39:46,674 Did you see them? 379 00:39:47,118 --> 00:39:49,035 Not clearly. 380 00:39:49,811 --> 00:39:53,093 I saw a couple of them, took a shot. 381 00:39:53,094 --> 00:39:55,554 They must have pretty good armor, because I hit them hard. 382 00:39:55,579 --> 00:39:58,677 - Like the ones from yesterday? - No, they're bigger. They're our height. 383 00:39:58,702 --> 00:40:01,742 My Marines are dying. So, you tell me what you know. 384 00:40:01,743 --> 00:40:03,742 You saw them on that ridge. 385 00:40:03,743 --> 00:40:05,951 I'm connected to the network, So, I see them, yes. 386 00:40:05,976 --> 00:40:07,207 - You do see them. - Yes. 387 00:40:07,232 --> 00:40:09,249 So, turn the fucking things off, right now. 388 00:40:09,274 --> 00:40:11,367 - I can't. - You can't? 389 00:40:11,368 --> 00:40:13,788 Well, you don't seem to have a problem turning everything else on and off. 390 00:40:13,813 --> 00:40:16,249 I can't just turn them off 391 00:40:16,344 --> 00:40:17,596 There must be a reason. 392 00:40:17,621 --> 00:40:20,326 Programming errors. I'm running the possibilities. 393 00:40:20,327 --> 00:40:22,489 Look. This is not a fucking equation. 394 00:40:22,514 --> 00:40:24,084 You just get a hold of some one right now. 395 00:40:24,109 --> 00:40:25,256 - You get us out of here. - Okay. 396 00:40:25,281 --> 00:40:28,489 - Or you're going to be the next one getting shot. - Not like this. 397 00:40:28,660 --> 00:40:30,910 She doesn't know, alright? 398 00:40:30,952 --> 00:40:33,978 - Some programmer screwed up somewhere. - No. No. 399 00:40:34,003 --> 00:40:36,646 Screw ups aren't so efficient. 400 00:40:42,743 --> 00:40:44,702 I can't find him. 401 00:40:44,702 --> 00:40:46,367 But I found this. 402 00:40:46,368 --> 00:40:48,618 Not too far from here. 403 00:40:51,285 --> 00:40:53,739 We need to find him, sir. 404 00:41:03,910 --> 00:41:06,818 Goodwin, you got rear point. 405 00:41:12,535 --> 00:41:15,117 - Okay, I'm listening. - She's useful. 406 00:41:15,118 --> 00:41:18,184 We can't see them on the field pads, we can't see them through the trees. 407 00:41:18,209 --> 00:41:20,034 But, Mills sees them. 408 00:41:20,035 --> 00:41:22,078 Does it occur to you that If she sees them, 409 00:41:22,103 --> 00:41:24,576 and they see her and us. 410 00:41:24,577 --> 00:41:25,826 It doesn't matter. 411 00:41:25,827 --> 00:41:28,118 - It doesn't matter? - No. 412 00:41:28,577 --> 00:41:32,552 Because I'm telling your right now, we need all the help that we can get. 413 00:41:32,577 --> 00:41:35,742 Did you see the groupings on Hackett? They hit her 3 times. 414 00:41:35,743 --> 00:41:38,016 The 3rd time while she was spinning through the fucking air. 415 00:41:38,040 --> 00:41:41,092 I've been thinking about that, because that's all that I'm thinking about. 416 00:41:41,118 --> 00:41:42,621 They had us. 417 00:41:42,646 --> 00:41:45,214 And they let us walk. Why? 418 00:41:45,239 --> 00:41:47,596 Let us walk? What about Cutbill? 419 00:41:47,621 --> 00:41:49,843 Now, they could have finished everyone of us. 420 00:41:49,868 --> 00:41:52,392 But, while she was there, they held back. 421 00:41:52,417 --> 00:41:55,061 It's not about her. Or you. 422 00:41:55,086 --> 00:41:56,686 Bukes. 423 00:42:08,745 --> 00:42:11,823 The used them for target practice. 424 00:42:12,285 --> 00:42:14,243 Like Loftus. 425 00:42:23,243 --> 00:42:25,697 We're being track from the ridge. 426 00:42:29,355 --> 00:42:30,855 Move! 427 00:42:57,493 --> 00:42:58,993 Hold on. 428 00:43:01,243 --> 00:43:04,160 - Where's Bukes? - I lost track of him. 429 00:43:05,493 --> 00:43:08,718 This is Drifter, anyone copy? 430 00:43:10,514 --> 00:43:12,062 Come on. 431 00:43:14,785 --> 00:43:16,660 Let's keep moving. 432 00:43:17,327 --> 00:43:20,285 Goodwin! Move! 433 00:43:31,702 --> 00:43:34,747 Bukes, come in, copy. 434 00:43:35,155 --> 00:43:37,321 Solid copy, Drifter. 435 00:43:38,035 --> 00:43:39,777 Who's with you? 436 00:43:39,852 --> 00:43:43,159 I got Goodwin and Robinson. We are north about a click from the camp. 437 00:43:43,184 --> 00:43:44,684 Good. 438 00:43:46,285 --> 00:43:48,285 Mills is down. 439 00:43:49,202 --> 00:43:50,814 But I found a place to hole up. 440 00:43:50,839 --> 00:43:53,348 - We'll come find you. - No. 441 00:43:54,118 --> 00:43:56,702 You won't find your way through the dark. 442 00:43:57,035 --> 00:43:59,615 They'll have no problem picking you off. 443 00:44:00,160 --> 00:44:02,035 Stay put. 444 00:44:02,035 --> 00:44:04,576 We'll regroup as soon as the light is better. 445 00:44:04,577 --> 00:44:06,034 Over. 446 00:44:06,035 --> 00:44:09,660 - Bukes, copy. - Copy. 447 00:44:09,827 --> 00:44:13,077 We need her. Copy. 448 00:44:18,868 --> 00:44:22,412 See you tomorrow. Over. 449 00:46:34,117 --> 00:46:36,164 How long was I out? 450 00:46:36,535 --> 00:46:38,350 9 hours. 451 00:46:40,160 --> 00:46:41,868 Drink this. 452 00:46:50,295 --> 00:46:52,586 Why didn't you leave me? 453 00:46:55,577 --> 00:46:57,300 I don't know. 454 00:46:58,660 --> 00:47:00,881 I'm still thinking about it. 455 00:47:12,243 --> 00:47:14,428 While you were out of it, 456 00:47:15,452 --> 00:47:19,134 One of those machines shows up here and... 457 00:47:20,535 --> 00:47:23,201 The two of you had a moment or something. 458 00:47:23,202 --> 00:47:25,111 We need to find it. 459 00:47:26,993 --> 00:47:28,493 Why? 460 00:47:28,702 --> 00:47:30,680 I can't explain it. 461 00:47:39,410 --> 00:47:41,077 Find a way. 462 00:47:45,868 --> 00:47:47,410 Let's go. 463 00:47:54,160 --> 00:47:56,535 It's good to see you, man. 464 00:47:56,535 --> 00:47:58,110 You too. 465 00:48:02,327 --> 00:48:04,618 Everyone in one piece? 466 00:48:06,213 --> 00:48:07,662 Yeah. 467 00:48:08,243 --> 00:48:10,386 They didn't try for us. 468 00:48:10,493 --> 00:48:12,285 They could have. 469 00:48:12,493 --> 00:48:15,423 As far as I can make out, they were everywhere last night. 470 00:48:15,952 --> 00:48:17,076 Mills? 471 00:48:17,077 --> 00:48:20,677 Yeah, it looks clear ahead. All their signals are behind us. 472 00:48:20,702 --> 00:48:23,069 Let's get back to the drop zone. 473 00:48:23,094 --> 00:48:26,010 And wait till someone sends us a transport. 474 00:48:26,035 --> 00:48:28,368 Let's be ready this time 475 00:48:32,660 --> 00:48:34,785 Stay low, Mills. 476 00:48:37,660 --> 00:48:39,952 He'll need me for the door. 477 00:48:40,743 --> 00:48:42,541 I'll be fine. 478 00:48:45,077 --> 00:48:46,577 Bukes? 479 00:48:46,602 --> 00:48:48,701 Take Mills to the door. 480 00:48:48,702 --> 00:48:50,738 We need her to get in. 481 00:48:51,785 --> 00:48:54,130 Alright. Copy. 482 00:48:57,535 --> 00:48:59,952 Take it easy down there, Mills. 483 00:49:00,077 --> 00:49:02,118 We need your eyes. 484 00:49:17,202 --> 00:49:18,743 Clear. 485 00:49:50,285 --> 00:49:51,910 Come on. 486 00:50:09,035 --> 00:50:11,192 - Do you want me to handle this? - Wait here. 487 00:50:14,160 --> 00:50:17,709 - Captain Damien Bukes. - Wait a moment, please. 488 00:50:18,035 --> 00:50:20,580 Wait a moment, please. 489 00:50:23,716 --> 00:50:26,202 Wait a moment, please. 490 00:50:27,121 --> 00:50:29,174 Surveillance drones. 491 00:50:39,535 --> 00:50:40,971 Mills. 492 00:50:41,327 --> 00:50:44,345 - Get the door. - Okay. 493 00:50:48,735 --> 00:50:50,972 Come on. Come on. 494 00:50:52,285 --> 00:50:55,049 What happens if they can't get through the door? 495 00:51:03,115 --> 00:51:04,367 Smoke. 496 00:51:04,368 --> 00:51:06,577 They are using smoke. 497 00:51:10,368 --> 00:51:12,701 They're fucking copying us. 498 00:51:19,740 --> 00:51:21,240 Drifter? 499 00:51:22,079 --> 00:51:24,023 I can't see a thing. 500 00:51:32,691 --> 00:51:35,099 Goodwin. Move! 501 00:51:43,202 --> 00:51:45,165 Robinson. Move! 502 00:51:48,160 --> 00:51:49,672 Got it. 503 00:51:51,183 --> 00:51:54,134 Drifter, the door is open. 504 00:52:11,202 --> 00:52:14,455 Get him out of here, now! Come on! Come on! 505 00:52:27,618 --> 00:52:30,820 Come on! Drifter, let's go! 506 00:52:39,935 --> 00:52:42,199 Drifter! No! 507 00:53:04,389 --> 00:53:05,823 Drifter! 508 00:53:28,462 --> 00:53:30,295 COMMAND > DEACTIVATE 509 00:53:30,319 --> 00:53:33,630 IDENTIFY AUTHORISATION CODE: MILLS ID AE3583 510 00:53:40,765 --> 00:53:41,959 CONFLICTING ORDERS 511 00:53:41,984 --> 00:53:44,379 CONFLICTING ORDERS > ERROR SUSPEND USER ACCESS > OVERRIDE SAR-003 512 00:53:50,370 --> 00:53:52,599 Don't let it cut me up! 513 00:54:02,118 --> 00:54:04,335 Bukes, I can stop this! 514 00:54:05,452 --> 00:54:06,908 Wait! 515 00:54:07,018 --> 00:54:08,001 SYSTEM COUNTERMAND > ATTEMPTING BYPASS 516 00:54:08,026 --> 00:54:09,016 SYSTEM COUNTERMAND > ATTEMPTING BYPASS > BREACHING FIREWALL 517 00:54:09,041 --> 00:54:10,500 SYSTEM COUNTERMAND > ATTEMPTING BYPASS > RESTRICTED 518 00:54:11,446 --> 00:54:13,249 Damn it, Robinson! 519 00:54:13,274 --> 00:54:15,697 Don't let it cut me up! 520 00:54:18,868 --> 00:54:21,321 - Do it! - No wait! 521 00:54:27,402 --> 00:54:29,340 NOOOOO ! 522 00:54:31,994 --> 00:54:33,705 No! 523 00:54:40,618 --> 00:54:43,623 Let's go, Mills. Now! 524 00:55:16,618 --> 00:55:18,576 I could have saved him. 525 00:55:18,577 --> 00:55:20,636 - No one could have saved him. - Yes, I could. I could have saved him. 526 00:55:20,661 --> 00:55:22,932 - No way you could have saved him. - Why didn't you wait. I was telling you to wait. 527 00:55:22,957 --> 00:55:23,977 - There's no way. - Yes, I could. 528 00:55:24,002 --> 00:55:26,148 - Why... - I MADE THEM! 529 00:55:44,035 --> 00:55:46,607 This shit no make no sense. 530 00:55:55,077 --> 00:55:57,345 Why are we here, Mills? 531 00:55:58,993 --> 00:56:00,762 I don't know. 532 00:56:01,577 --> 00:56:03,952 Marines come here to train. 533 00:56:04,118 --> 00:56:06,968 I don't know why you're here, I only know that you were requested. 534 00:56:06,993 --> 00:56:08,451 And you? 535 00:56:08,452 --> 00:56:10,430 Why are you here? 536 00:56:14,618 --> 00:56:17,326 I write the program, design the prototypes. 537 00:56:17,327 --> 00:56:18,742 This is where they are tested. 538 00:56:18,743 --> 00:56:20,725 Have you had a good look at what you've done? 539 00:56:20,750 --> 00:56:24,034 - What you've created. - Nothing like this has ever happened before. 540 00:56:24,059 --> 00:56:26,760 The codes have advanced more than we ever could have imagined. 541 00:56:26,785 --> 00:56:29,117 But, if I can understand it, I can try to control it. 542 00:56:29,118 --> 00:56:30,784 It's a little late for that, don't you think? 543 00:56:30,785 --> 00:56:33,534 - No, you don't understand. - Open your eyes, Mills. 544 00:56:33,559 --> 00:56:35,260 They are killers. 545 00:56:35,285 --> 00:56:36,492 That's all they are. 546 00:56:36,493 --> 00:56:40,425 She stood in the middle of that road, 547 00:56:40,577 --> 00:56:42,117 and not one of them took a shoot. 548 00:56:42,118 --> 00:56:44,598 That's because they are trying to work out if I'm one of them or not. 549 00:56:44,623 --> 00:56:46,061 Yeah. 550 00:56:46,925 --> 00:56:48,827 So were we. 551 00:56:51,349 --> 00:56:53,390 What are they? 552 00:56:59,243 --> 00:57:01,194 They're your replacements. 553 00:57:01,219 --> 00:57:03,385 Replacements? 554 00:57:04,702 --> 00:57:06,951 They're called S.A.R. 555 00:57:06,952 --> 00:57:09,677 Study. Analyze. Reprogram. 556 00:57:09,702 --> 00:57:11,493 They learn. 557 00:57:12,077 --> 00:57:14,576 Given enough to learn from, then, they improve themselves. 558 00:57:14,577 --> 00:57:16,410 Like us. 559 00:57:16,535 --> 00:57:19,452 We created them to save lives, and they will. 560 00:57:19,743 --> 00:57:22,034 Whose lives are they going to save? 561 00:57:22,035 --> 00:57:23,576 Cutbill's. 562 00:57:23,577 --> 00:57:24,951 Loftus. 563 00:57:24,952 --> 00:57:26,742 Hackett, Drifter? 564 00:57:26,743 --> 00:57:30,534 We built them so people like you don't have to die or kill anyone. 565 00:57:30,535 --> 00:57:34,193 That's not up to you. It's up to me. 566 00:57:37,105 --> 00:57:39,943 And how has that worked out so far? 567 00:57:41,243 --> 00:57:42,784 I live with it. 568 00:57:42,785 --> 00:57:45,709 So people like you won't have to. 569 00:57:47,077 --> 00:57:49,163 But, you kill us. 570 00:57:49,618 --> 00:57:51,530 And you know it. 571 00:57:53,618 --> 00:57:55,306 Watch her. 572 00:58:17,160 --> 00:58:20,038 Half an hour and they'll roll us out the back. 573 00:58:20,368 --> 00:58:22,367 Do we fight them off here and wait for the transport? 574 00:58:22,368 --> 00:58:24,428 We won't last that long. 575 00:58:25,035 --> 00:58:27,796 We need to find a better defensive position. 576 00:58:28,868 --> 00:58:30,794 There's another door. 577 00:58:30,912 --> 00:58:34,235 AUTHORIZED PERSONNEL ONLY 578 00:58:38,796 --> 00:58:41,213 Well, that would be you, Mills. 579 00:58:42,077 --> 00:58:43,868 Wait a second. 580 00:58:43,868 --> 00:58:47,367 How do we know this door doesn't just lead right back outside. 581 00:58:47,368 --> 00:58:48,931 Do you want to stay here, Goodwin? 582 00:58:48,956 --> 00:58:52,364 We don't have a choice. Open it. 583 00:59:38,702 --> 00:59:40,952 I can't see a thing. 584 00:59:55,157 --> 00:59:57,236 Motherfucker. 585 01:00:19,827 --> 01:00:22,143 Did you turn the lights on? 586 01:00:24,743 --> 01:00:27,209 Don't turn anything else on. 587 01:00:28,743 --> 01:00:30,506 Are you alright? 588 01:00:31,443 --> 01:00:33,148 No, man. 589 01:00:34,159 --> 01:00:36,784 I fucking hate this place. 590 01:00:38,511 --> 01:00:40,740 This is where they test them? 591 01:00:42,261 --> 01:00:44,080 Unbelievable. 592 01:00:44,105 --> 01:00:46,862 You should have stop when you made these. 593 01:00:54,035 --> 01:00:55,834 Lock the door. 594 01:00:57,993 --> 01:00:59,800 Open this one. 595 01:01:21,261 --> 01:01:23,686 Goodwin, keep with us. 596 01:01:23,711 --> 01:01:25,211 Copy. 597 01:01:25,243 --> 01:01:27,563 Mills, you have to stay with me. 598 01:01:27,679 --> 01:01:29,474 Mills! 599 01:02:04,202 --> 01:02:06,859 Well, this just gets better and better. 600 01:02:20,660 --> 01:02:23,593 I can't communicate out, even from in here. 601 01:02:24,577 --> 01:02:26,518 It's a bottleneck. 602 01:02:26,821 --> 01:02:28,787 - We can slow them down from here. - Charges? 603 01:02:28,812 --> 01:02:30,702 - Yeah. - Goodwin. 604 01:02:35,743 --> 01:02:38,176 - How many have we got? - We got about 5. 605 01:02:38,201 --> 01:02:39,492 - 5. - Yeah. 606 01:02:39,517 --> 01:02:41,552 That's all we got, Cap. 607 01:02:45,243 --> 01:02:47,247 What's you scanning for? 608 01:02:49,750 --> 01:02:51,444 Captain! 609 01:02:51,890 --> 01:02:53,354 Mills? 610 01:02:54,014 --> 01:02:55,535 Mills! 611 01:03:03,529 --> 01:03:05,010 Mills. 612 01:03:05,035 --> 01:03:07,192 Whatever you're thinking... 613 01:03:07,217 --> 01:03:10,324 They have power. I'm going to activate one. 614 01:03:20,877 --> 01:03:24,218 They share information. That's why they are so well organize. 615 01:03:24,243 --> 01:03:26,742 When it comes online, I'll know everything they know. 616 01:03:26,767 --> 01:03:29,133 I can get to them through this one. 617 01:04:14,305 --> 01:04:16,805 Are you fully operational? 618 01:04:17,291 --> 01:04:19,514 OPERATIONAL CURRENT CHASSIS ONLINE 619 01:04:19,539 --> 01:04:21,039 IDENTIFY 620 01:04:22,846 --> 01:04:23,851 IDENTIFY 621 01:04:23,876 --> 01:04:24,721 MILLS ID AE3583 622 01:04:24,746 --> 01:04:26,174 MILLS ID AE3583 ACCESS APPROVED 623 01:04:26,199 --> 01:04:28,607 Command to Speech mode. 624 01:04:29,053 --> 01:04:31,490 Speech mode activated. 625 01:04:32,368 --> 01:04:35,391 What are S.A.R general orders? 626 01:04:35,868 --> 01:04:38,260 Running human combat program. 627 01:04:38,285 --> 01:04:41,994 Study. Analyze. Reprogram. 628 01:04:47,448 --> 01:04:49,493 CANCEL GENERAL ORDERS 629 01:04:49,738 --> 01:04:51,189 ERROR 630 01:04:51,214 --> 01:04:53,648 Okay. Come on. 631 01:04:55,570 --> 01:04:57,568 Unable to comply. 632 01:04:57,593 --> 01:04:59,843 There is an human error. 633 01:05:00,952 --> 01:05:03,249 Detail human error. 634 01:05:04,452 --> 01:05:08,595 Human training subjects not performing as expected. 635 01:05:09,368 --> 01:05:12,285 Subjects require motivation. 636 01:05:13,035 --> 01:05:15,296 Training now with live ammunition. 637 01:05:15,321 --> 01:05:18,535 And to new human training subjects. 638 01:05:20,493 --> 01:05:21,617 Error. 639 01:05:21,618 --> 01:05:24,731 Unable to identify your current configuration. 640 01:05:24,756 --> 01:05:26,934 Please standby. 641 01:05:43,662 --> 01:05:47,680 Error. Mills AE 3583 642 01:05:47,705 --> 01:05:49,992 You have failed clearance. 643 01:05:50,017 --> 01:05:54,022 Error. Mills AE 3583 644 01:05:54,047 --> 01:05:55,826 Access is denied. 645 01:05:55,827 --> 01:05:57,702 My god. 646 01:06:01,077 --> 01:06:05,952 Did Guardian S.A.R unit order Reaper 5 unit into training? 647 01:06:05,952 --> 01:06:08,592 Did you bring these marines here? 648 01:06:09,636 --> 01:06:11,196 Yes. 649 01:06:12,285 --> 01:06:15,327 When will the training program be complete? 650 01:06:18,827 --> 01:06:21,615 Completion unspecified. 651 01:06:23,719 --> 01:06:26,260 Mills, open the door now! 652 01:06:26,285 --> 01:06:28,188 No, I have to try. 653 01:06:29,368 --> 01:06:30,769 Come on. 654 01:06:30,794 --> 01:06:32,782 BYPASS FAILED - Error. Mills AE 3583 655 01:06:32,807 --> 01:06:34,429 RESTRICTING ACCESS - Error. Mills AE 3583 656 01:06:34,454 --> 01:06:35,944 MILLS 53251 ACCESS DENIED - Access is denied. 657 01:06:35,969 --> 01:06:37,553 Come on! 658 01:06:42,160 --> 01:06:44,613 Access is denied. 659 01:06:53,118 --> 01:06:56,719 Error. Error. 660 01:06:59,557 --> 01:07:01,089 Remain stationary. 661 01:07:01,114 --> 01:07:05,392 Command S.A.R unit approaching for further analysis. 662 01:07:05,702 --> 01:07:08,481 - Remain stationary. - Mills, open the god damn door. 663 01:07:08,506 --> 01:07:10,968 No, no. Leave me, the others are coming through. 664 01:07:10,993 --> 01:07:14,365 - Open the door, Mills! - No, it's too late! 665 01:08:06,664 --> 01:08:08,611 They're coming in, Captain. 666 01:08:09,285 --> 01:08:10,729 We got to move! 667 01:08:10,754 --> 01:08:12,587 Not yet. 668 01:08:41,780 --> 01:08:43,408 Goodwin! 669 01:09:06,557 --> 01:09:08,184 MILLS ID AE3583 SYSTEM REBOOTING PLEASE STAND BY 670 01:09:08,209 --> 01:09:12,211 SYSTEM ONLINE AUTHORISATION CODE > MILLS ID AE3583 671 01:09:39,827 --> 01:09:42,676 I'm sorry, I had to try. 672 01:09:46,089 --> 01:09:48,183 Do you think we got him? 673 01:09:50,410 --> 01:09:52,096 One. 674 01:09:52,327 --> 01:09:54,033 Maybe. 675 01:10:03,910 --> 01:10:06,370 Jesus! 676 01:10:10,368 --> 01:10:14,285 Does anyone have any idea where we are? 677 01:10:15,891 --> 01:10:17,839 Anybody? 678 01:10:17,979 --> 01:10:20,690 E.M.P.G E.M.P.G DEVICE LOCATED 679 01:10:22,077 --> 01:10:24,501 Any idea at all? 680 01:11:00,481 --> 01:11:02,148 Mills. 681 01:11:03,803 --> 01:11:05,853 How long have we got? 682 01:11:07,643 --> 01:11:10,685 I don't see them, they moved away. 683 01:11:10,827 --> 01:11:12,356 Good. 684 01:11:13,660 --> 01:11:15,998 Looks like some kind of training. 685 01:11:17,618 --> 01:11:19,452 Looks like... 686 01:11:20,535 --> 01:11:23,202 ... they ran out of these. 687 01:11:24,618 --> 01:11:27,275 They moved over to the real thing. 688 01:11:56,202 --> 01:11:57,743 One. 689 01:12:00,702 --> 01:12:02,202 Two. 690 01:12:06,785 --> 01:12:08,660 That's all. 691 01:12:09,868 --> 01:12:11,685 Last one. 692 01:12:18,243 --> 01:12:19,534 Great. 693 01:12:19,535 --> 01:12:21,951 If you need me, I'll be in my office. 694 01:12:44,035 --> 01:12:46,741 Let me go. Let me go. 695 01:12:47,368 --> 01:12:49,952 Don't let it cut me up! 696 01:13:24,202 --> 01:13:26,118 You ready, Cherry? 697 01:13:29,827 --> 01:13:31,785 Me neither. 698 01:14:06,077 --> 01:14:07,991 You see any yet? 699 01:14:07,992 --> 01:14:09,626 No. 700 01:14:09,827 --> 01:14:11,531 Are we moving? 701 01:14:11,556 --> 01:14:13,178 No. 702 01:14:14,743 --> 01:14:16,655 So this is it. 703 01:14:21,368 --> 01:14:23,209 What is that? 704 01:14:26,868 --> 01:14:28,970 It's an EMP. 705 01:14:29,368 --> 01:14:32,451 When you hit that S.A.R in the tunnel, it detonated one of them. 706 01:14:32,476 --> 01:14:35,867 It sends out a pulse that wipes anything with a current near by. 707 01:14:35,868 --> 01:14:38,832 We put them in each of them so the enemy can't steal our technology. 708 01:14:38,857 --> 01:14:41,889 But, it's range is short. 709 01:14:42,368 --> 01:14:46,142 I've amped this one up. All we need now is a detonator. 710 01:14:51,785 --> 01:14:55,343 There is a leader, the one who is responsible for all this. 711 01:14:55,368 --> 01:14:57,034 The S.A.R codes that's expanding in that one. 712 01:14:57,035 --> 01:14:58,987 That's the one I need to be with when I detonate. 713 01:14:59,012 --> 01:15:02,656 I think that will stop it, before it goes any further. 714 01:15:04,327 --> 01:15:07,321 Do you know why they haven't killed us yet, Bukes? 715 01:15:07,785 --> 01:15:10,492 Because they have been pushing us, here. 716 01:15:10,493 --> 01:15:14,405 They'll give you enough time to set up and then they will come for you. 717 01:15:15,555 --> 01:15:17,953 But, maybe I can end this. 718 01:15:19,910 --> 01:15:22,077 By killing yourself? 719 01:15:25,952 --> 01:15:29,626 Even if you survive the blast, it will wipe you clean. 720 01:15:31,702 --> 01:15:35,852 At this point, we have no other option. 721 01:15:37,577 --> 01:15:41,737 I'll have a small amount of time, and then, my chip will shut down. 722 01:15:42,285 --> 01:15:45,056 You can deal with whatever is left. 723 01:15:45,534 --> 01:15:47,034 No. 724 01:15:48,118 --> 01:15:50,442 Do you understand what I've done? 725 01:15:50,910 --> 01:15:53,201 Look at this place. 726 01:15:53,202 --> 01:15:55,410 We can't win this. 727 01:16:02,785 --> 01:16:04,494 Hey, Robinson. 728 01:16:04,827 --> 01:16:06,272 What's up, son? 729 01:16:06,297 --> 01:16:08,245 Maybe you're right. 730 01:16:09,108 --> 01:16:11,704 Maybe I'm not cut out for this. 731 01:16:12,782 --> 01:16:15,966 You just figured that out now, Goodwin? 732 01:17:33,496 --> 01:17:37,646 Robinson. Multiple markers to the south. 733 01:17:38,493 --> 01:17:40,042 Copy that. 734 01:17:47,452 --> 01:17:49,034 Draw them in. 735 01:17:49,035 --> 01:17:53,158 Goodwin, we got eyes on us. Stay out of sight, over. 736 01:17:53,285 --> 01:17:54,959 Copy that. 737 01:18:50,407 --> 01:18:52,219 How many? 738 01:18:53,339 --> 01:18:54,964 All of them. 739 01:19:52,077 --> 01:19:55,321 Goodwin, they are in the streets, east and west. Standby. 740 01:20:08,975 --> 01:20:12,406 Please, god. Please, god. 741 01:20:21,785 --> 01:20:23,781 Goodwin, hit it. 742 01:20:28,910 --> 01:20:30,256 They lost a few. 743 01:20:30,281 --> 01:20:32,240 I got something... 744 01:20:33,241 --> 01:20:36,900 Robinson, 2 broken free from the main group. Coming in fast. 745 01:20:55,868 --> 01:20:57,194 That's one more down. 746 01:20:57,219 --> 01:20:59,052 Maker on it's way from the west. 747 01:20:59,077 --> 01:21:00,492 I've got him. 748 01:21:00,493 --> 01:21:02,332 I'm going to fire. 749 01:21:04,160 --> 01:21:06,243 Goodwin, keep your head down. 750 01:21:06,493 --> 01:21:09,790 Robinson, on me. 751 01:21:18,829 --> 01:21:20,721 Robinson! 752 01:21:31,654 --> 01:21:35,310 - That's another one. - Bukes, there's one right on you. 753 01:21:54,173 --> 01:21:56,292 Goodwin, hit south. 754 01:22:15,118 --> 01:22:18,372 Mills, where are the rest of them? 755 01:22:19,226 --> 01:22:22,709 Goodwin, they see you. 756 01:22:28,868 --> 01:22:32,743 Captain, I just got made! I got to move! 757 01:22:34,276 --> 01:22:37,335 Robinson. Cover me. 758 01:22:43,878 --> 01:22:45,776 Goodwin, don't bail. 759 01:22:46,754 --> 01:22:50,171 Captain! Captain! 760 01:22:50,827 --> 01:22:52,331 Shit! 761 01:23:00,868 --> 01:23:02,492 Get it off me! 762 01:23:02,493 --> 01:23:05,495 Get it the fuck off me! 763 01:23:52,660 --> 01:23:54,535 Captain... 764 01:23:55,118 --> 01:23:56,966 The detonator. 765 01:23:57,410 --> 01:23:59,660 I dropped the detonator. 766 01:24:33,452 --> 01:24:35,489 Bukes, get behind me. 767 01:24:46,243 --> 01:24:48,552 I don't know how long this is going to work. 768 01:24:48,577 --> 01:24:53,917 MESSAGE OF S.A.R IDENTIFY 769 01:24:59,997 --> 01:25:02,363 You can't be here, Mills. 770 01:25:18,243 --> 01:25:20,659 You got to go. Just run. 771 01:25:20,660 --> 01:25:22,766 No, this is it. 772 01:25:59,743 --> 01:26:01,855 Hang in there, Mills. 773 01:26:03,281 --> 01:26:06,501 IRREPARABLE DAMAGE SHUTTING DOWN TO PROTECT DATA 774 01:26:41,621 --> 01:26:44,457 Go. Move! Move! 775 01:27:03,421 --> 01:27:05,551 SHUT DOWN IMMINENT 776 01:27:42,835 --> 01:27:44,526 Robinson. 777 01:27:46,241 --> 01:27:47,950 Robinson. 778 01:28:04,493 --> 01:28:06,160 Well, come on. 779 01:28:09,221 --> 01:28:11,055 Well, come on! 780 01:28:12,243 --> 01:28:14,170 You wanted this! 781 01:28:18,910 --> 01:28:20,885 Just fucking do it. 782 01:28:20,910 --> 01:28:23,826 I have received my orders. 783 01:28:26,455 --> 01:28:27,988 Come on, finish it! 784 01:28:27,989 --> 01:28:30,270 More data is required. 785 01:28:30,295 --> 01:28:33,905 Mills! Mills! 786 01:28:33,930 --> 01:28:38,901 More data is required to complete training combat program. 787 01:28:40,714 --> 01:28:43,243 You are not identified. 788 01:28:47,291 --> 01:28:50,114 You are not identified. 789 01:28:59,028 --> 01:29:01,035 Identify. 790 01:29:05,808 --> 01:29:07,958 Identify. 791 01:29:10,080 --> 01:29:11,921 Human. 792 01:30:01,262 --> 01:30:02,928 S.A.R DATA TRANSFER COMPLETE 793 01:30:03,054 --> 01:30:05,517 SHUT DOWN 794 01:31:07,757 --> 01:31:09,507 Mills? 795 01:31:14,206 --> 01:31:15,700 Hey! 796 01:31:17,227 --> 01:31:19,564 We're getting out of here. 797 01:32:18,767 --> 01:32:23,804 Subtitle created by - Aorion - 797 01:32:24,305 --> 01:32:30,670 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7mv7y Help other users to choose the best subtitles 57125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.