All language subtitles for Interference.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:50,364 --> 00:03:53,834 - Fire can warm up cold days, 2 00:03:53,834 --> 00:03:56,003 can cook food for the hungry. 3 00:03:56,003 --> 00:03:57,371 But can it clean up sins? 4 00:04:01,342 --> 00:04:02,543 Yes, I've sinned. 5 00:04:04,912 --> 00:04:06,714 But what choice do I have now? 6 00:04:11,852 --> 00:04:12,786 My name is Laura. 7 00:04:14,522 --> 00:04:19,527 And I'm about to do something I really don't wanna do. 8 00:04:24,932 --> 00:04:25,766 Hey. 9 00:04:27,601 --> 00:04:28,436 - Laura. 10 00:04:29,603 --> 00:04:30,438 Something awful just happened. 11 00:04:30,438 --> 00:04:32,540 - I'm leaving you. 12 00:04:32,540 --> 00:04:33,807 - What? 13 00:04:33,807 --> 00:04:35,275 - I've been offered a job in Hong Kong. 14 00:04:37,811 --> 00:04:38,979 - You're leaving, for how long? 15 00:04:38,979 --> 00:04:39,813 - Indefinitely. 16 00:04:41,315 --> 00:04:42,383 - What do you mean? 17 00:04:42,383 --> 00:04:43,817 - I already made my decision. 18 00:04:45,953 --> 00:04:47,388 - Wait. 19 00:04:47,388 --> 00:04:48,422 Look can we at least discuss this before you leave? 20 00:04:48,422 --> 00:04:49,357 - No, you don't understand. 21 00:04:49,357 --> 00:04:50,991 We are done. - Done? 22 00:04:52,793 --> 00:04:53,927 - I'll stay at Susan's. 23 00:04:56,229 --> 00:04:57,064 Until I leave. 24 00:05:00,100 --> 00:05:01,702 - Laura. 25 00:05:01,702 --> 00:05:03,837 - I'll come back later to pack. 26 00:05:05,573 --> 00:05:07,641 - Can you please tell me what's going on? 27 00:05:10,378 --> 00:05:12,513 - I just don't love you anymore. 28 00:05:29,630 --> 00:05:30,898 - Yes, I've sinned. 29 00:05:34,301 --> 00:05:37,037 The only thing necessary for the triumph of evil 30 00:05:37,037 --> 00:05:39,106 is for a good man to do nothing. 31 00:05:40,441 --> 00:05:41,842 I am that good man. 32 00:05:43,844 --> 00:05:45,479 I was that good man. 33 00:05:46,714 --> 00:05:47,781 You okay? 34 00:05:47,781 --> 00:05:49,116 - I'm fine. 35 00:05:49,116 --> 00:05:50,884 - Detective Sofia Vasquez. 36 00:05:50,884 --> 00:05:52,520 - Nice to meet you. 37 00:05:52,520 --> 00:05:54,722 You were there last night, I remember you. 38 00:05:54,722 --> 00:05:55,956 - Yeah. 39 00:05:55,956 --> 00:05:59,359 I didn't know you two know each other. 40 00:05:59,359 --> 00:06:03,196 Or that you are, sorry, Your Honor, I just started. 41 00:06:03,196 --> 00:06:04,632 - Marcus. 42 00:06:04,632 --> 00:06:06,567 Your Honor is for judges. 43 00:06:06,567 --> 00:06:09,570 - Right, sir, uh, Marcus. 44 00:06:09,570 --> 00:06:10,771 Soon I hear, huh? 45 00:06:12,406 --> 00:06:14,207 You're gonna be a-- - Why don't you go grab me 46 00:06:14,207 --> 00:06:15,576 a cup of coffee? 47 00:06:15,576 --> 00:06:17,277 And one of those thingies, those, uh, 48 00:06:17,277 --> 00:06:19,212 danishes with the cherries? 49 00:06:19,212 --> 00:06:20,614 And don't forget the stirrer. 50 00:06:21,549 --> 00:06:22,883 - Me? - Yeah. 51 00:06:22,883 --> 00:06:23,717 - Okay. 52 00:06:24,985 --> 00:06:25,819 My pleasure. 53 00:06:30,223 --> 00:06:31,291 - It's good training. 54 00:06:33,293 --> 00:06:35,963 And don't look at me like that, I didn't say anything. 55 00:06:39,332 --> 00:06:40,367 - Half the body. 56 00:06:42,035 --> 00:06:44,605 I don't understand, why was was half the body burned? 57 00:06:46,039 --> 00:06:49,543 - Are you sure there isn't anything you wanna tell me? 58 00:06:49,543 --> 00:06:51,512 - Is there something you expect me to tell you? 59 00:06:53,847 --> 00:06:55,883 I had dinner at the marina with a friend, 60 00:06:57,284 --> 00:06:59,853 didn't wanna drive all the way back home, boat's closer. 61 00:07:01,789 --> 00:07:03,290 What's on your mind? 62 00:07:03,290 --> 00:07:05,092 - And you weren't expecting anybody? 63 00:07:06,093 --> 00:07:07,027 - Is that what this is about? 64 00:07:07,027 --> 00:07:08,028 You think I'm having an affair? 65 00:07:10,397 --> 00:07:11,231 - No. 66 00:07:12,733 --> 00:07:14,167 - Last night, a torched body was found 67 00:07:14,167 --> 00:07:17,571 in the proximity of a prominent district attorney's boat. 68 00:07:17,571 --> 00:07:20,207 The unidentified body is Caucasian. 69 00:07:20,207 --> 00:07:23,110 Officers suspect Jane Doe's death may be linked 70 00:07:23,110 --> 00:07:24,978 to an illegal sex trafficking in the-- 71 00:07:32,352 --> 00:07:33,854 - Yes, I have sinned. 72 00:07:35,088 --> 00:07:38,025 Quiet rage can devour a man. 73 00:07:38,025 --> 00:07:42,262 It informs every act, every thought, every feeling. 74 00:07:42,262 --> 00:07:46,734 It imprisons, leaving no choice. 75 00:08:10,257 --> 00:08:12,425 - Are you lost, my friend? 76 00:08:13,293 --> 00:08:14,762 Hello Marcus. 77 00:08:14,762 --> 00:08:17,164 - I'm not the one who's lost. 78 00:08:20,400 --> 00:08:22,703 - Congratulations on your impending judgeship. 79 00:08:24,271 --> 00:08:25,773 Now you can make your crusade against me 80 00:08:25,773 --> 00:08:27,440 that much more effective. 81 00:08:27,440 --> 00:08:28,275 Well done. 82 00:08:31,478 --> 00:08:33,747 That was quite the bonfire in front of your boat. 83 00:08:33,747 --> 00:08:34,682 - Are you telling me that was you 84 00:08:34,682 --> 00:08:36,316 playing the hero last night? 85 00:08:36,316 --> 00:08:38,619 - Well I'm not saying I was, I'm not saying I wasn't. 86 00:08:40,821 --> 00:08:43,156 - Mary, you scared me half to death. 87 00:08:43,156 --> 00:08:46,259 - Oh well, back to the hunt. 88 00:08:46,259 --> 00:08:48,796 It's the call of the wild, you know. 89 00:08:48,796 --> 00:08:52,566 - Sometimes hunters end up turning into prey. 90 00:09:00,140 --> 00:09:01,208 - The body of Megan Little 91 00:09:01,208 --> 00:09:02,442 was found today. 92 00:09:02,442 --> 00:09:04,277 Little, the Sunrise Elementary student 93 00:09:04,277 --> 00:09:05,545 mysteriously disappeared-- 94 00:09:05,545 --> 00:09:06,446 - Hey are we getting double pay 95 00:09:06,446 --> 00:09:07,414 or how's that work? 96 00:09:08,749 --> 00:09:10,017 'Cause we're on both the Jane Doe 97 00:09:10,017 --> 00:09:12,352 and the Little girl's case at the same time. 98 00:09:12,352 --> 00:09:13,186 Hmm? 99 00:09:17,424 --> 00:09:18,926 Are you gonna eat this? - No. 100 00:09:24,765 --> 00:09:26,533 It's not for you. 101 00:09:26,533 --> 00:09:27,735 - So who's it for, then? 102 00:09:30,638 --> 00:09:31,605 You married? - No. 103 00:09:33,440 --> 00:09:34,441 - Ever been? - No. 104 00:09:36,877 --> 00:09:38,545 - Have you had any serious relationships? 105 00:09:38,545 --> 00:09:39,379 - No. 106 00:09:39,379 --> 00:09:40,413 - Any children? - No. 107 00:09:41,649 --> 00:09:42,883 - Alright. 108 00:09:42,883 --> 00:09:43,817 You know what, you don't have to share 109 00:09:43,817 --> 00:09:45,252 your entire life story with me 110 00:09:45,252 --> 00:09:47,788 but I do think that sharing would be good for you. 111 00:09:47,788 --> 00:09:48,989 You look a little clenched, 112 00:09:48,989 --> 00:09:51,291 doesn't suit your complexion that well. 113 00:09:51,291 --> 00:09:52,626 - I'll make sure to take your suggestion 114 00:09:52,626 --> 00:09:54,094 under careful consideration. 115 00:10:23,724 --> 00:10:25,092 - He must have removed everything 116 00:10:25,092 --> 00:10:27,060 to make it difficult to identify her. 117 00:10:28,628 --> 00:10:29,562 But surely he would know 118 00:10:29,562 --> 00:10:31,098 that we could compare DNA. 119 00:10:31,098 --> 00:10:34,301 Her teeth, she's not gonna be a Jane Doe forever. 120 00:10:34,301 --> 00:10:35,268 - Well she could be. 121 00:10:36,203 --> 00:10:37,738 If nobody reports her missing. 122 00:10:37,738 --> 00:10:38,906 - What do you mean? 123 00:10:40,307 --> 00:10:41,775 - What you gonna compare the DNA with? 124 00:10:50,483 --> 00:10:51,284 - Hmm. 125 00:10:53,553 --> 00:10:55,655 - Why don't you go have a look around the boat? 126 00:10:55,655 --> 00:10:56,456 - What for? 127 00:10:59,226 --> 00:11:00,027 - Clues. 128 00:11:13,073 --> 00:11:13,907 Hi. 129 00:11:15,575 --> 00:11:16,877 Care for something to eat? 130 00:11:18,611 --> 00:11:19,980 - Does it come with a beer? 131 00:11:28,021 --> 00:11:29,857 - This your usual spot? 132 00:11:29,857 --> 00:11:30,924 - As of lately. 133 00:11:32,492 --> 00:11:35,963 - Well, I was just wondering if you were the guy 134 00:11:35,963 --> 00:11:38,832 that kept an eye on what goes on around here. 135 00:11:38,832 --> 00:11:40,333 - You mean you need a full report 136 00:11:40,333 --> 00:11:42,369 on the habits of the fauna of this area? 137 00:11:44,371 --> 00:11:45,205 - No, not really. 138 00:11:46,874 --> 00:11:49,076 Maybe one or two particular specimens. 139 00:11:49,076 --> 00:11:51,411 - I'm assuming you're referring to the individual 140 00:11:51,411 --> 00:11:54,581 who played with matches last night and got burnt. 141 00:11:54,581 --> 00:11:55,749 - Yes, I am. 142 00:11:56,884 --> 00:11:58,285 Did you see what happened? 143 00:11:58,285 --> 00:11:59,086 - No. 144 00:12:00,553 --> 00:12:01,755 - You just said you saw the fire. 145 00:12:01,755 --> 00:12:03,891 - I said nothing of the kind. 146 00:12:03,891 --> 00:12:05,793 You should pay attention to semantics. 147 00:12:06,994 --> 00:12:08,661 A good education will take you a long way. 148 00:12:08,661 --> 00:12:10,430 - Okay well you implied. 149 00:12:10,430 --> 00:12:14,467 - I became aware of the accident only after your sirens 150 00:12:14,467 --> 00:12:18,205 so abruptly dislodged me from Morpheus's arms. 151 00:12:18,205 --> 00:12:19,472 - Nothing else? 152 00:12:19,472 --> 00:12:22,810 - Someone was watching and then he ran away. 153 00:12:24,044 --> 00:12:25,545 - Could you describe this person? 154 00:12:25,545 --> 00:12:26,379 - No. 155 00:12:27,580 --> 00:12:28,849 - Sure you could. 156 00:12:28,849 --> 00:12:31,985 Male, female, tall, short, black, white? 157 00:12:31,985 --> 00:12:33,954 - It was hooded. 158 00:12:33,954 --> 00:12:37,757 At any rate, it was after you guys arrived. 159 00:12:37,757 --> 00:12:40,227 - After we arrived? 160 00:12:40,227 --> 00:12:41,394 - After. 161 00:12:49,803 --> 00:12:54,341 - His name is David Sheffer, Dr. David Sheffer. 162 00:12:54,341 --> 00:12:56,676 I want you to find out where he was last night. 163 00:12:57,945 --> 00:12:59,579 If he was anywhere near the fire. 164 00:13:00,613 --> 00:13:01,815 Without making any waves. 165 00:13:02,916 --> 00:13:04,584 None. 166 00:13:04,584 --> 00:13:05,418 That clear? 167 00:13:14,394 --> 00:13:16,596 - Hey Marcus. - Hi Dora. 168 00:13:16,596 --> 00:13:18,231 - Are you gonna come read me my book? 169 00:13:18,231 --> 00:13:19,132 - Of course! 170 00:13:19,132 --> 00:13:20,400 - Hello Mary. 171 00:13:20,400 --> 00:13:22,335 Hey, that's a nice book, I read that. 172 00:13:22,335 --> 00:13:23,736 Did you enjoy the park today? 173 00:13:23,736 --> 00:13:25,105 - Yep. 174 00:13:25,105 --> 00:13:26,273 - I was there. 175 00:13:31,378 --> 00:13:33,246 I won't say anything. 176 00:13:33,246 --> 00:13:34,081 - Marcus. 177 00:13:35,015 --> 00:13:36,516 Okay honey it's time for bed. 178 00:13:36,516 --> 00:13:39,552 Go up okay, I'll be there to tuck you in in a minute. 179 00:13:39,552 --> 00:13:41,688 - Mommy are you gonna come kiss me goodnight? 180 00:13:41,688 --> 00:13:43,490 - Wild horses couldn't keep me away. 181 00:13:45,258 --> 00:13:47,160 So Jean is here. 182 00:13:54,367 --> 00:13:56,236 And we have another guest. 183 00:14:00,307 --> 00:14:02,742 Bug eyes really don't suit you, my dear. 184 00:14:02,742 --> 00:14:04,611 See if you can do something about that. 185 00:14:04,611 --> 00:14:05,445 - Hmm. 186 00:14:08,615 --> 00:14:10,984 - Marcus, so nice to see you. 187 00:14:11,985 --> 00:14:13,086 We thought it was about time 188 00:14:13,086 --> 00:14:14,888 to put you two in the same room. 189 00:14:16,056 --> 00:14:17,724 You've been traveling in the same circles 190 00:14:17,724 --> 00:14:20,227 but never been formally introduced to each other, right? 191 00:14:20,227 --> 00:14:21,628 - Right. 192 00:14:21,628 --> 00:14:23,663 And we are all friends here. 193 00:14:23,663 --> 00:14:27,500 - We're all concerned about, well, 194 00:14:27,500 --> 00:14:28,868 not a nice package to receive 195 00:14:28,868 --> 00:14:30,370 in front of one's door, really. 196 00:14:30,370 --> 00:14:33,240 - Oh and in such a gruesome way. 197 00:14:33,240 --> 00:14:36,709 Burnt with bare legs, it was just awful. 198 00:14:36,709 --> 00:14:38,045 - Mommy, you're not coming. 199 00:14:39,112 --> 00:14:39,947 - Excuse me. 200 00:14:41,148 --> 00:14:43,316 - Yeah we got a story to read, Christine. 201 00:14:53,293 --> 00:14:55,062 Okay look you shouldn't have him in your home. 202 00:14:55,062 --> 00:14:56,263 He is a dangerous man. 203 00:14:57,730 --> 00:14:59,866 - We've known David a long time. 204 00:14:59,866 --> 00:15:01,768 He's eccentric, but he's harmless. 205 00:15:01,768 --> 00:15:04,037 - You have no idea who he really is. 206 00:15:04,037 --> 00:15:05,272 - And you do? 207 00:15:05,272 --> 00:15:06,106 - Yeah. 208 00:15:07,307 --> 00:15:09,442 We knew each other when we were kids. 209 00:15:09,442 --> 00:15:10,643 - You did? 210 00:15:10,643 --> 00:15:12,312 - You have to trust me on this one. 211 00:15:13,846 --> 00:15:16,616 - So you knew each other when you were children. 212 00:15:16,616 --> 00:15:18,618 And why haven't we heard of this before? 213 00:15:19,752 --> 00:15:20,787 - Look I am dead serious, Christine. 214 00:15:20,787 --> 00:15:23,023 - No, why are you hiding this? 215 00:15:23,023 --> 00:15:24,891 What, is there some kind of childhood feud 216 00:15:24,891 --> 00:15:27,127 still going on, because if there is, 217 00:15:27,127 --> 00:15:28,828 you need to get over it. 218 00:15:28,828 --> 00:15:30,663 - Promise me you will never let him 219 00:15:30,663 --> 00:15:31,764 anywhere near Mary. 220 00:15:34,501 --> 00:15:35,435 - What do you mean? 221 00:15:36,636 --> 00:15:37,870 What about Mary? 222 00:15:42,409 --> 00:15:44,611 - They're totally booked until next month. 223 00:15:44,611 --> 00:15:46,546 - What, they only have one table? 224 00:15:46,546 --> 00:15:48,315 - What do you want me to do? 225 00:15:48,315 --> 00:15:49,516 - Hold my calls. 226 00:15:51,384 --> 00:15:52,219 - Hi. 227 00:15:53,620 --> 00:15:54,454 Okay. 228 00:15:55,555 --> 00:15:56,589 I need the keys. 229 00:16:05,898 --> 00:16:07,767 My flight is in about a week. 230 00:16:07,767 --> 00:16:08,735 That okay with you? 231 00:16:10,003 --> 00:16:11,371 - Mi casa y tu casa. 232 00:16:12,605 --> 00:16:14,007 So you're really doing this. 233 00:16:14,974 --> 00:16:17,410 - I, uh, can't stay anymore. 234 00:16:17,410 --> 00:16:19,046 - Why? 235 00:16:19,046 --> 00:16:20,280 What happened that so terrible 236 00:16:20,280 --> 00:16:22,182 that you feel like you have to leave your life 237 00:16:22,182 --> 00:16:23,216 and your friends? 238 00:16:24,851 --> 00:16:27,487 Did you kill someone, steal, pillage, what? 239 00:16:29,256 --> 00:16:30,657 Please. 240 00:16:30,657 --> 00:16:31,491 Talk to me. 241 00:16:34,461 --> 00:16:36,396 What about your patients? 242 00:16:36,396 --> 00:16:38,498 - They'll manage. - Heartless. 243 00:16:38,498 --> 00:16:41,668 - Yeah well, I don't think I'm doing a great job anyway. 244 00:16:41,668 --> 00:16:42,702 - So now it's self-pity. 245 00:16:42,702 --> 00:16:43,636 - Damn, Susan. 246 00:16:44,804 --> 00:16:46,073 Stop hitting me with the judging stick 247 00:16:46,073 --> 00:16:47,307 and be a friend for once. 248 00:16:53,046 --> 00:16:54,881 I know, I... 249 00:16:54,881 --> 00:16:55,782 I'll miss you too. 250 00:16:59,552 --> 00:17:00,453 - Alright. 251 00:17:00,453 --> 00:17:01,688 - See you at your place? 252 00:17:01,688 --> 00:17:03,823 - Don't you wanna get dinner? 253 00:17:06,626 --> 00:17:08,861 Can't get a table in this weather anyway. 254 00:17:18,205 --> 00:17:20,207 - That seat is taken. 255 00:17:20,207 --> 00:17:21,674 - I though skin discrimination 256 00:17:21,674 --> 00:17:23,643 was a vice of the south. 257 00:17:24,477 --> 00:17:25,312 So may I? 258 00:17:26,679 --> 00:17:27,514 - Suit yourself. 259 00:17:29,149 --> 00:17:31,084 - Scotch. - Neat? 260 00:17:31,084 --> 00:17:32,685 - On the rocks, thank you. 261 00:17:35,455 --> 00:17:36,823 Finally stopped raining. 262 00:17:38,291 --> 00:17:39,126 Got a cigarette? 263 00:17:40,427 --> 00:17:42,229 - No, I don't smoke, not anymore. 264 00:17:45,432 --> 00:17:46,933 - I'm not sure about this one. 265 00:17:49,035 --> 00:17:50,603 - Excuse me? 266 00:17:50,603 --> 00:17:52,172 - I don't know if you can handle it. 267 00:17:54,607 --> 00:17:55,675 - I can handle it. 268 00:17:56,643 --> 00:17:57,477 - Can you now? 269 00:17:58,778 --> 00:18:00,947 - Captain with all due respect, I'm off-duty. 270 00:18:02,149 --> 00:18:03,983 - In the 20 years I've been in this precinct 271 00:18:03,983 --> 00:18:06,419 I have never seen you take your eyes off of him. 272 00:18:07,587 --> 00:18:09,822 For Christ's sake Gus, you're too close to it, 273 00:18:09,822 --> 00:18:12,592 you're like his fucking godfather! 274 00:18:14,093 --> 00:18:18,365 Besides, you're still working on that Little girl case. 275 00:18:18,365 --> 00:18:20,267 - Yeah well there may be a connection. 276 00:18:21,401 --> 00:18:22,235 - How so? 277 00:18:23,370 --> 00:18:25,538 - He's gonna be the prosecutor on that case. 278 00:18:25,538 --> 00:18:27,440 - Well no shit there's a connection. 279 00:18:28,675 --> 00:18:30,377 - Do you ever read my reports or do you just 280 00:18:30,377 --> 00:18:31,344 wipe your ass-- 281 00:18:31,344 --> 00:18:33,246 - Hey, language! 282 00:18:33,246 --> 00:18:34,080 I'm a lady. 283 00:18:35,882 --> 00:18:36,983 What are your leads? 284 00:18:39,486 --> 00:18:42,655 - Well so far it's just someone that showed up 285 00:18:42,655 --> 00:18:44,391 after we got there. 286 00:18:44,391 --> 00:18:46,259 - After you got there? - Yeah. 287 00:18:46,259 --> 00:18:47,860 - So they may have seen nothing. 288 00:18:47,860 --> 00:18:50,263 - They may have seen nothing. - Says who? 289 00:18:50,263 --> 00:18:51,764 - Some homeless guy. 290 00:18:51,764 --> 00:18:53,233 - Hmm. 291 00:18:53,233 --> 00:18:55,435 Just the word of a drunk, that's it? 292 00:18:55,435 --> 00:18:58,171 - Thought social discrimination was a vice of the rich. 293 00:19:03,743 --> 00:19:05,712 - I'm taking you off the case. 294 00:19:07,380 --> 00:19:08,681 Tell me why I shouldn't. 295 00:19:12,084 --> 00:19:13,953 Why do you wanna compromise your pension? 296 00:19:13,953 --> 00:19:16,389 This is your last case, go retire happy! 297 00:19:17,224 --> 00:19:18,225 Don't look for trouble. 298 00:19:23,563 --> 00:19:24,564 Alright then, fine. 299 00:19:25,765 --> 00:19:26,566 Go ahead. 300 00:19:28,535 --> 00:19:30,737 But don't screw me over on this. 301 00:19:30,737 --> 00:19:32,272 You hear me, Wolf? 302 00:19:32,272 --> 00:19:35,342 I don't want those guys in IAD breaking my balls about this. 303 00:19:36,509 --> 00:19:38,411 - Thought you were a lady. 304 00:19:38,411 --> 00:19:40,680 - Well, alright then, thanks for the drink. 305 00:19:42,882 --> 00:19:45,618 By the way, I signed you up for 306 00:19:45,618 --> 00:19:47,153 a high school service program. 307 00:19:48,988 --> 00:19:51,190 All you have to do is speak to some high school kids 308 00:19:51,190 --> 00:19:52,392 about police protocol. 309 00:19:52,392 --> 00:19:53,326 - Why don't you give that to Ryder? 310 00:19:53,326 --> 00:19:54,727 - No, I'm giving it to you. 311 00:19:54,727 --> 00:19:56,596 Besides, they asked to speak to the ogre 312 00:19:56,596 --> 00:19:58,365 and that's you, right? 313 00:19:58,365 --> 00:20:00,767 Isn't that what they call you down in RH? 314 00:20:02,101 --> 00:20:03,670 Just talk to the damn kid 315 00:20:03,670 --> 00:20:05,605 and answer his questions. 316 00:20:09,842 --> 00:20:11,143 - The California State Supreme Court 317 00:20:11,143 --> 00:20:13,112 has refused to overturn the sentence 318 00:20:13,112 --> 00:20:15,181 of convicted murdered Gabriel Voralik 319 00:20:15,181 --> 00:20:17,384 who is awaiting execution on death row. 320 00:20:17,384 --> 00:20:19,218 This opens the way to his death sentence 321 00:20:19,218 --> 00:20:22,154 to be carried out as all avenues of appeal 322 00:20:22,154 --> 00:20:23,523 have been exhausted, 323 00:20:23,523 --> 00:20:26,092 despite Voralik insisting he is innocent. 324 00:20:26,092 --> 00:20:29,296 Los Angeles District Attorney Marcus Rigoni 325 00:20:29,296 --> 00:20:32,064 who, as a newly-minted assistant district attorney 326 00:20:32,064 --> 00:20:35,535 was the prosecutor on the case, said that justice 327 00:20:35,535 --> 00:20:38,738 has been served and the citizens of Los Angeles 328 00:20:38,738 --> 00:20:40,873 can rest easy in their beds at night 329 00:20:40,873 --> 00:20:44,243 knowing that this predator is off the streets for good. 330 00:20:44,243 --> 00:20:46,679 Voralik's trial is the case that catapulted 331 00:20:46,679 --> 00:20:48,915 the young ADA into the spotlight. 332 00:20:48,915 --> 00:20:51,384 He is currently being considered for a judgeship. 333 00:20:55,388 --> 00:20:56,188 - Thank you. 334 00:21:03,296 --> 00:21:04,531 - Are you okay? 335 00:21:04,531 --> 00:21:06,065 - I'm fine. 336 00:21:06,065 --> 00:21:08,301 - I worry about you. - I know you do. 337 00:21:08,301 --> 00:21:09,902 I'm okay, truly. 338 00:21:11,804 --> 00:21:14,874 - A burnt body at your feet, Marcus? 339 00:21:14,874 --> 00:21:17,176 That's nothing to take lightly. 340 00:21:17,176 --> 00:21:19,111 Is someone sending you a message? 341 00:21:20,146 --> 00:21:22,148 - Diane. - Oh, Gus. 342 00:21:22,148 --> 00:21:23,683 You have only one minute. 343 00:21:23,683 --> 00:21:26,118 He has a 9:30 meeting and a 10 depo, you understand? 344 00:21:28,755 --> 00:21:29,589 - Yes ma'am. 345 00:21:30,490 --> 00:21:31,424 - Cream and sugar? 346 00:21:31,424 --> 00:21:32,825 - Oh, you don't have the time. 347 00:21:35,662 --> 00:21:38,731 - So I hear you've been doing a little surveillance 348 00:21:38,731 --> 00:21:39,532 on the side. 349 00:21:40,733 --> 00:21:42,669 It's not my first day at the races, you know. 350 00:21:43,970 --> 00:21:45,972 - Know your enemy. - Hmm. 351 00:21:45,972 --> 00:21:47,374 Well. 352 00:21:47,374 --> 00:21:49,576 Look-- - But don't touch. 353 00:21:49,576 --> 00:21:50,343 Yeah, I know. 354 00:21:51,711 --> 00:21:54,080 Last time I checked the park was a public place. 355 00:21:55,482 --> 00:21:56,983 - I'm only looking out for you. 356 00:21:57,984 --> 00:21:59,151 - Is that what you do? 357 00:21:59,151 --> 00:22:00,219 You look out for me? 358 00:22:03,956 --> 00:22:06,726 - Don't get pissed and me 'cause I'm reining you in. 359 00:22:06,726 --> 00:22:07,860 I'm on your side. 360 00:22:13,099 --> 00:22:15,435 - He was there that night, at the pier. 361 00:22:16,403 --> 00:22:17,970 - Yeah. 362 00:22:17,970 --> 00:22:19,706 Sheffer, I suspected that. 363 00:22:19,706 --> 00:22:20,773 - 9:25. 364 00:22:21,641 --> 00:22:22,475 To go. 365 00:22:25,011 --> 00:22:25,812 - I'll call you. 366 00:22:26,879 --> 00:22:27,947 Thanks, Diane. 367 00:22:29,048 --> 00:22:31,317 - Ah, you're always welcome, Gus. 368 00:22:31,317 --> 00:22:33,352 Don't be a stranger now, you hear. 369 00:22:47,133 --> 00:22:48,801 - Coffee good? - Coffee's good. 370 00:22:51,771 --> 00:22:53,440 It wasn't supposed to be to go. 371 00:22:56,943 --> 00:22:57,910 - So who's the ogre? 372 00:22:59,412 --> 00:23:00,680 - Where the hell'd you hear that? 373 00:23:00,680 --> 00:23:02,281 - Guys at RH told me to ask you. 374 00:23:03,950 --> 00:23:04,884 - Assholes. 375 00:23:06,052 --> 00:23:08,320 - You get what you give, you know? 376 00:23:08,320 --> 00:23:09,522 - Why don't you turn right here? 377 00:23:09,522 --> 00:23:11,691 Let's get off this street, it's too busy. 378 00:23:43,122 --> 00:23:45,157 - Oh, here you are. 379 00:23:45,157 --> 00:23:46,292 You wanna go in? 380 00:23:46,292 --> 00:23:49,529 - Uh, no, that's okay. 381 00:23:49,529 --> 00:23:50,763 What'd you find? 382 00:23:50,763 --> 00:23:52,198 - She died from a skull fracture. 383 00:23:52,198 --> 00:23:54,133 She was already dead when she was set on fire. 384 00:23:54,133 --> 00:23:55,367 - Oh thank god. 385 00:23:55,367 --> 00:23:57,436 - No congenital anomalies, healthy, 386 00:23:57,436 --> 00:24:00,006 between 30 and 40 if she took care of herself. 387 00:24:00,006 --> 00:24:02,208 Empty stomach. 388 00:24:02,208 --> 00:24:05,077 - Oh, good, that oughta narrow things down. 389 00:24:05,077 --> 00:24:06,746 - How about pregnant, four weeks? 390 00:24:06,746 --> 00:24:08,447 Would that do? 391 00:24:15,822 --> 00:24:17,557 - Do you believe in evil? - What? 392 00:24:18,858 --> 00:24:20,893 As in the dark falling angel? 393 00:24:20,893 --> 00:24:21,728 - Kinda. 394 00:24:23,395 --> 00:24:25,031 - No, I wouldn't call that evil, 395 00:24:25,031 --> 00:24:26,465 just plain devolution. 396 00:24:27,967 --> 00:24:31,203 - Well, they're really both saying the same thing. 397 00:24:31,203 --> 00:24:32,404 - Or maybe not. 398 00:24:33,372 --> 00:24:34,774 - What do you mean? 399 00:24:36,275 --> 00:24:37,610 - I mean evil is a definition 400 00:24:37,610 --> 00:24:39,245 that precludes a sense of fate, 401 00:24:39,245 --> 00:24:41,280 something that one cannot fight. 402 00:24:41,280 --> 00:24:43,015 What I'm saying is that it's a disease 403 00:24:43,015 --> 00:24:44,150 and it should be cured. 404 00:24:45,952 --> 00:24:49,321 Or exterminated like cancer, at any cost. 405 00:24:50,289 --> 00:24:51,758 However one should see fit. 406 00:24:53,225 --> 00:24:54,694 After all, the only thing necessary 407 00:24:54,694 --> 00:24:56,462 for the triumph of evil-- 408 00:24:56,462 --> 00:24:58,865 - Are you saying that I behave like a spectator? 409 00:24:58,865 --> 00:25:00,767 - Yeah, that's exactly what I'm saying. 410 00:25:06,005 --> 00:25:09,141 - Wolf, will you please return your damn messages? 411 00:25:09,141 --> 00:25:10,643 - What? 412 00:25:10,643 --> 00:25:12,879 - Some Logan kid is burning up the lines looking for you. 413 00:25:13,746 --> 00:25:15,281 The latest on the Little girl. 414 00:25:15,281 --> 00:25:17,316 - Yeah, what's it say? 415 00:25:17,316 --> 00:25:18,517 - The alley where they found her, 416 00:25:18,517 --> 00:25:19,986 some old pro works the corner at the end, 417 00:25:19,986 --> 00:25:21,220 she goes by Sharon. 418 00:25:21,220 --> 00:25:22,555 I'm trying to locate her. 419 00:25:31,931 --> 00:25:35,768 Do you think these could be the legs of a pro? 420 00:25:36,736 --> 00:25:38,771 - Oh come on, come on. 421 00:25:40,607 --> 00:25:41,941 You must be missing. 422 00:25:55,622 --> 00:25:56,455 I have an idea. 423 00:26:01,628 --> 00:26:03,830 DNA doesn't match any missing persons. 424 00:26:03,830 --> 00:26:06,599 - I'm not surprised. - Somebody knew her. 425 00:26:06,599 --> 00:26:08,701 She was pregnant. - Uh huh, okay. 426 00:26:08,701 --> 00:26:09,969 - So maybe she had a boyfriend, 427 00:26:09,969 --> 00:26:12,571 someone who was intimate with her legs, her feet. 428 00:26:12,571 --> 00:26:14,641 - Continue. - I have an idea. 429 00:26:14,641 --> 00:26:15,675 - Have you told Wolf? 430 00:26:17,877 --> 00:26:19,478 - He doesn't seem too receptive. 431 00:26:33,359 --> 00:26:34,927 - You really gonna let her do that? 432 00:26:34,927 --> 00:26:35,762 - Why not? 433 00:26:37,363 --> 00:26:38,464 - 'Cause it's idiotic. 434 00:26:39,899 --> 00:26:41,167 I don't think we should. 435 00:26:41,167 --> 00:26:42,368 - It may work. 436 00:26:44,704 --> 00:26:46,839 - Well nothing's gonna come of it. 437 00:26:46,839 --> 00:26:48,808 - Why, because it was her idea? 438 00:26:51,143 --> 00:26:52,344 What? 439 00:26:52,344 --> 00:26:53,680 You don't wanna find out who she is? 440 00:26:58,918 --> 00:27:00,319 Leave no stones unturned. 441 00:27:07,459 --> 00:27:09,161 - Sheer disgust, I mean my kid 442 00:27:09,161 --> 00:27:11,430 almost clicked on the site with this filth. 443 00:27:11,430 --> 00:27:13,332 They actually show this unspeakable result 444 00:27:13,332 --> 00:27:15,668 of highly-charged violence on a police site! 445 00:27:15,668 --> 00:27:18,070 Not to mention having to shield my son 446 00:27:18,070 --> 00:27:19,605 from the fliers as well. 447 00:27:19,605 --> 00:27:21,207 - Look, desperate times 448 00:27:21,207 --> 00:27:22,942 call for desperate measures, right? 449 00:27:57,509 --> 00:27:59,812 - Beauty is in the eye of the beholder. 450 00:28:00,980 --> 00:28:03,449 There's no telling which one they'll like best. 451 00:28:03,449 --> 00:28:04,917 - Well I'll give 'em both then. 452 00:28:04,917 --> 00:28:06,152 Tired of second guessing. 453 00:28:09,255 --> 00:28:10,757 - Catching is a difficult art. 454 00:28:15,694 --> 00:28:17,964 - It shouldn't be this way. 455 00:28:20,632 --> 00:28:21,968 - Is that why you're leaving the force? 456 00:28:23,369 --> 00:28:25,571 - I don't understand this world anymore. 457 00:28:27,439 --> 00:28:28,574 - There have been Sheffers since 458 00:28:28,574 --> 00:28:30,442 the beginning of time. 459 00:28:30,442 --> 00:28:32,278 It's always been this way. - Has it? 460 00:28:33,679 --> 00:28:34,847 I guess I just keep watching the same movie 461 00:28:34,847 --> 00:28:36,282 expecting a different ending. 462 00:28:37,283 --> 00:28:38,885 - There's always hope. 463 00:28:38,885 --> 00:28:41,020 - The other day I was stuck in traffic. 464 00:28:41,020 --> 00:28:43,355 Neither lane moving, not an inch. 465 00:28:43,355 --> 00:28:45,724 I look in the rear view, this guy comes up turning right. 466 00:28:45,724 --> 00:28:46,993 Goes all the way up to the front, 467 00:28:46,993 --> 00:28:49,295 forces himself back in, just like that, 468 00:28:49,295 --> 00:28:50,830 no remorse, no nothing. 469 00:28:50,830 --> 00:28:52,799 Didn't even suffer any consequences. 470 00:28:52,799 --> 00:28:55,134 Didn't get a ticket, nobody honked, no nothing, 471 00:28:55,134 --> 00:28:56,502 nothing happened to him. 472 00:28:56,502 --> 00:28:58,504 Meanwhile, that guy's getting home sooner 473 00:28:58,504 --> 00:28:59,839 and the rest of us schmucks are sitting back 474 00:28:59,839 --> 00:29:00,706 stuck in traffic. 475 00:29:01,908 --> 00:29:04,343 You know you'd think somewhere, somehow, 476 00:29:04,343 --> 00:29:06,745 somebody's out there keeping score. 477 00:29:06,745 --> 00:29:09,048 You know, balancing the acts. 478 00:29:09,048 --> 00:29:11,283 But it doesn't work that way. 479 00:29:11,283 --> 00:29:12,919 You can scream out to the universe 480 00:29:12,919 --> 00:29:15,554 that you've been wronged, yell, stomp, curse, 481 00:29:15,554 --> 00:29:17,356 jump up and down til the cows come home. 482 00:29:17,356 --> 00:29:19,591 It doesn't work like that, it's not gonna listen. 483 00:29:19,591 --> 00:29:20,559 You know why? 484 00:29:22,394 --> 00:29:24,596 'Cause the universe is too busy ignoring you. 485 00:29:26,665 --> 00:29:28,667 - We're never gonna nail him, are we? 486 00:29:52,524 --> 00:29:54,693 - Christ, you scared me. 487 00:29:54,693 --> 00:29:55,928 - Now now, let's not go using 488 00:29:55,928 --> 00:29:58,230 the lord's name in vain, shall we? 489 00:29:58,230 --> 00:29:59,731 - What do you want? 490 00:29:59,731 --> 00:30:02,101 - That's a superfluous question. 491 00:30:02,101 --> 00:30:03,435 - I can't do it. 492 00:30:05,104 --> 00:30:06,672 - Sure you can. 493 00:30:06,672 --> 00:30:08,174 - No I can't, we broke up. 494 00:30:13,980 --> 00:30:15,848 - Well that's a bummer. 495 00:30:15,848 --> 00:30:16,849 Wouldn't you say so? 496 00:30:18,284 --> 00:30:20,786 - That wouldn't exactly be my choice of words, no. 497 00:30:20,786 --> 00:30:22,421 - So what are we going to do now? 498 00:30:24,123 --> 00:30:25,591 - We? 499 00:30:25,591 --> 00:30:28,127 - Well yes we, we're in this together, you know that. 500 00:30:29,828 --> 00:30:30,629 - You're crazy. 501 00:30:31,830 --> 00:30:32,831 - So they say. 502 00:30:35,701 --> 00:30:37,403 - I can't help you. 503 00:30:37,403 --> 00:30:39,038 I'm sorry, I just can't. 504 00:30:44,810 --> 00:30:46,645 - You've been a naughty girl, Doctor. 505 00:30:47,646 --> 00:30:49,815 Naughty, naughty, naughty. 506 00:30:51,083 --> 00:30:52,318 I've been counting on you 507 00:30:52,318 --> 00:30:53,719 and now you've gone and broken up with him. 508 00:30:53,719 --> 00:30:56,655 - He broke up with me. 509 00:31:00,359 --> 00:31:01,827 He's in love with someone else. 510 00:31:02,995 --> 00:31:04,931 I have no chance in hell to sway that man. 511 00:31:06,365 --> 00:31:09,768 What could have possibly made you think I could? 512 00:31:09,768 --> 00:31:11,170 You picked the wrong person. 513 00:31:12,304 --> 00:31:13,272 I'm nothing to him. 514 00:31:14,206 --> 00:31:15,741 Nothing. 515 00:31:15,741 --> 00:31:17,243 - Oh you poor baby. 516 00:31:17,243 --> 00:31:20,179 - So I accepted a job in China. 517 00:31:20,179 --> 00:31:21,647 - I'm sorry, what? 518 00:31:21,647 --> 00:31:23,249 - I'm of no use to you. 519 00:31:23,249 --> 00:31:26,085 - Well I'm afraid that can be a problem. 520 00:31:26,085 --> 00:31:28,387 - And what are you exactly expecting me to do? 521 00:31:29,355 --> 00:31:30,789 Lock him up in a closet? 522 00:31:30,789 --> 00:31:32,058 - Well I don't know dear. 523 00:31:33,359 --> 00:31:34,393 You'll have to think. 524 00:31:35,995 --> 00:31:37,296 Employ some of that ingenuity 525 00:31:37,296 --> 00:31:39,631 with which you've been so abundantly bestowed. 526 00:31:42,401 --> 00:31:43,235 - I'm fresh out. 527 00:31:44,870 --> 00:31:46,438 - You still have a few days. 528 00:31:47,539 --> 00:31:49,608 - There's nothing I can do. 529 00:31:56,082 --> 00:31:57,449 - Get him off my back, dear. 530 00:31:58,784 --> 00:32:00,019 You wouldn't want him to know 531 00:32:00,019 --> 00:32:01,753 that he's been harboring a viper, would you? 532 00:32:04,423 --> 00:32:05,491 So stop him. 533 00:32:07,493 --> 00:32:08,560 Okay pumpkin? 534 00:32:09,628 --> 00:32:11,030 - You're a sick man. 535 00:32:11,030 --> 00:32:12,498 - And you're being redundant. 536 00:32:13,899 --> 00:32:16,835 - Alright, I'm done with you. 537 00:32:16,835 --> 00:32:18,370 - Uh uh uh. 538 00:32:18,370 --> 00:32:19,638 Not too hasty now. 539 00:32:21,273 --> 00:32:22,508 You have much to lose. 540 00:32:24,010 --> 00:32:26,245 - And what would that exactly be? 541 00:32:27,579 --> 00:32:28,514 - Well that's for me to know 542 00:32:28,514 --> 00:32:29,648 and you to continue to guess. 543 00:32:31,217 --> 00:32:33,385 We've gone over this already. 544 00:32:33,385 --> 00:32:35,821 - You got nothing on me. 545 00:32:35,821 --> 00:32:36,822 - Oh, faith. 546 00:32:38,024 --> 00:32:39,458 It's the opium of the masses. 547 00:32:48,000 --> 00:32:50,369 - Hey Laura, do you want dinner? 548 00:32:50,369 --> 00:32:51,903 - Uh, I just have some things to do. 549 00:32:53,739 --> 00:32:54,540 - You wanna watch a movie later? 550 00:32:55,474 --> 00:32:56,475 - Yeah, later. 551 00:33:07,886 --> 00:33:08,720 - Hey hey hey hey! 552 00:33:08,720 --> 00:33:09,855 Laura, where you going? 553 00:33:09,855 --> 00:33:11,690 - Just going for a walk. 554 00:33:13,425 --> 00:33:14,860 - It's raining outside. 555 00:33:18,130 --> 00:33:19,431 - Gotta go. 556 00:33:23,735 --> 00:33:25,337 - Go upstairs. 557 00:33:25,337 --> 00:33:27,373 - Why? - I said go upstairs. 558 00:33:27,373 --> 00:33:28,540 - Why can't I stay? 559 00:33:28,540 --> 00:33:31,277 - Go upstairs. - No, I wanna stay. 560 00:33:31,277 --> 00:33:32,111 - Now! 561 00:33:36,115 --> 00:33:37,716 - This place. 562 00:33:37,716 --> 00:33:39,051 15 years. 563 00:33:39,918 --> 00:33:41,320 Nothing has changed. 564 00:33:42,588 --> 00:33:45,057 Even the ages of your girlfriends. 565 00:33:45,057 --> 00:33:45,891 - Rent control. 566 00:33:47,259 --> 00:33:48,160 And control. 567 00:33:49,195 --> 00:33:50,496 - Take down the tape. 568 00:33:52,098 --> 00:33:52,931 - What tape? 569 00:33:52,931 --> 00:33:54,266 - Don't feign ignorance. 570 00:33:55,434 --> 00:33:58,170 You're not Rob De Niro. 571 00:33:58,170 --> 00:33:59,371 - The hell are you talking about? 572 00:33:59,371 --> 00:34:00,906 - The video. 573 00:34:00,906 --> 00:34:02,441 You, Jackson, and I. 574 00:34:02,441 --> 00:34:04,176 You posted it on internet. 575 00:34:04,176 --> 00:34:05,211 - I didn't post anything. 576 00:34:05,211 --> 00:34:06,044 What are you, insane? 577 00:34:06,044 --> 00:34:06,912 Why would I do that? 578 00:34:08,780 --> 00:34:10,282 - Vincentcrevier.com. 579 00:34:32,704 --> 00:34:34,106 I thought you destroyed this video. 580 00:34:34,106 --> 00:34:34,940 - I did. 581 00:34:37,008 --> 00:34:39,511 Well I threw it away. 582 00:34:46,518 --> 00:34:47,353 - Vasquez! 583 00:34:56,795 --> 00:34:58,230 Vasquez! - Oh. 584 00:34:58,230 --> 00:35:00,632 Uh oh okay so today's a tuna sandwich. 585 00:35:00,632 --> 00:35:01,433 - Yeah, with onions. 586 00:35:01,433 --> 00:35:02,701 You seen Vasquez? 587 00:35:02,701 --> 00:35:03,702 - Uh, I think she went for the day, 588 00:35:03,702 --> 00:35:04,636 I just saw her leaving. 589 00:35:04,636 --> 00:35:05,871 Anyway, you got a visitor. 590 00:35:06,805 --> 00:35:07,639 - Who? 591 00:35:07,639 --> 00:35:08,874 - That Logan kid, 592 00:35:08,874 --> 00:35:10,008 he refuses to leave until he sees you. 593 00:35:10,942 --> 00:35:12,178 Who the hell is he, anyway? 594 00:35:12,178 --> 00:35:13,212 - Some community outreach bullshit 595 00:35:13,212 --> 00:35:14,880 Wilkins got me into. 596 00:35:14,880 --> 00:35:17,716 I told her you were a better man, she didn't believe me. 597 00:35:17,716 --> 00:35:18,550 - Asshole. 598 00:35:23,155 --> 00:35:23,989 - Oh. 599 00:35:25,957 --> 00:35:27,993 Yeah, uh, sorry about that. 600 00:35:27,993 --> 00:35:30,462 I got a little busy around here. 601 00:35:30,462 --> 00:35:31,297 - I understand. 602 00:35:32,598 --> 00:35:34,633 Is that the body they found at the docks? 603 00:35:35,734 --> 00:35:37,403 Has the identity been discovered? 604 00:35:40,672 --> 00:35:41,740 Why only half-burned? 605 00:35:45,344 --> 00:35:46,545 - What can I do for you? 606 00:35:50,449 --> 00:35:53,151 - I was wondering if I could ask you a few questions. 607 00:35:54,853 --> 00:35:57,055 I'm writing an article about police protocol. 608 00:35:57,055 --> 00:35:59,491 - Yeah well I've only got a minute. 609 00:35:59,491 --> 00:36:01,993 Actually half, so you've got two questions, go. 610 00:36:01,993 --> 00:36:04,129 - Has it ever happened that after a conviction 611 00:36:04,129 --> 00:36:06,164 you find exculpatory evidence? 612 00:36:06,164 --> 00:36:07,866 - It's been known to happen, yes. 613 00:36:07,866 --> 00:36:10,101 - Well I was wondering, what do you do? 614 00:36:10,101 --> 00:36:13,038 Do you let the convict free, do you admit your mistake, 615 00:36:13,038 --> 00:36:14,673 or do you let the arrest remain? 616 00:36:14,673 --> 00:36:16,174 - Well you correct the mistake, of course. 617 00:36:16,174 --> 00:36:17,376 We send the evidence over to the DA 618 00:36:17,376 --> 00:36:19,177 who in turn appeals to the governor. 619 00:36:22,581 --> 00:36:23,915 - Well. 620 00:36:23,915 --> 00:36:24,750 - Well what? 621 00:36:27,953 --> 00:36:29,421 - I really don't buy that. 622 00:36:29,421 --> 00:36:31,490 - That's 'cause we're not selling anything to you, kid. 623 00:36:31,490 --> 00:36:33,091 - Yeah, but you're making it sound 624 00:36:33,091 --> 00:36:34,693 like justice always prevails 625 00:36:34,693 --> 00:36:36,228 when we know that's not the case. 626 00:36:36,228 --> 00:36:37,296 You've made mistakes. 627 00:36:37,296 --> 00:36:39,130 Sometimes it's not fair. 628 00:36:39,130 --> 00:36:40,866 - No it's not fair, nobody said it was fair. 629 00:36:40,866 --> 00:36:41,900 Life's not fair. 630 00:36:43,335 --> 00:36:44,570 What are you writing about in this article anyway, 631 00:36:44,570 --> 00:36:46,472 philosophical quandaries? 632 00:36:46,472 --> 00:36:47,439 - Alright, alright. 633 00:36:48,774 --> 00:36:50,876 Let's forget that. - Is there anything else? 634 00:36:53,512 --> 00:36:54,546 - No. 635 00:36:54,546 --> 00:36:56,047 Thank you. 636 00:36:56,047 --> 00:36:57,182 You've made your point. 637 00:36:58,717 --> 00:37:00,051 I have enough. 638 00:37:00,051 --> 00:37:01,920 - Alright, good, nice talking to you. 639 00:37:01,920 --> 00:37:03,955 Good luck with the article. - Thank you. 640 00:37:10,161 --> 00:37:12,264 There's some nasty business going on here. 641 00:38:49,127 --> 00:38:49,961 - Hey. 642 00:38:51,863 --> 00:38:52,698 No. 643 00:38:53,799 --> 00:38:54,633 Logan? 644 00:38:56,067 --> 00:38:57,503 That doesn't ring a bell. 645 00:38:57,503 --> 00:39:00,071 - So he's a student at Columbus High School if that helps. 646 00:39:00,071 --> 00:39:01,840 - Columbus? 647 00:39:01,840 --> 00:39:03,074 - What? 648 00:39:03,074 --> 00:39:04,643 - Yeah he was a guest speaker at Columbus. 649 00:39:04,643 --> 00:39:06,845 - Sheffer? - Mm hmm. 650 00:39:06,845 --> 00:39:09,080 This boy, blue hair? 651 00:39:09,080 --> 00:39:10,716 - Yes. 652 00:39:10,716 --> 00:39:12,317 - I don't think that's a coincidence. 653 00:39:12,317 --> 00:39:13,519 - Alright you stay put. 654 00:39:14,352 --> 00:39:15,353 I'll handle this. 655 00:39:15,353 --> 00:39:16,922 - Alright. 656 00:39:16,922 --> 00:39:18,323 - Marcus? - Mm hmm? 657 00:39:21,627 --> 00:39:22,861 - Nothing, I gotta go. 658 00:40:59,991 --> 00:41:01,059 - Who are you? 659 00:41:03,529 --> 00:41:04,530 Who are you? 660 00:41:22,814 --> 00:41:25,116 - Oh, photography. 661 00:41:25,116 --> 00:41:27,118 You're finally giving up your day job. 662 00:41:27,118 --> 00:41:28,053 - You should try avoid being seen 663 00:41:28,053 --> 00:41:29,621 in the proximity of your puppet. 664 00:41:29,621 --> 00:41:32,057 - Yeah so I see that you've figured that out. 665 00:41:32,057 --> 00:41:34,325 - Yeah 'cause you're such a craftsman. 666 00:41:34,325 --> 00:41:36,461 - Well you made it so easy for me, really. 667 00:41:36,461 --> 00:41:38,163 It's a piece of cake. 668 00:41:38,163 --> 00:41:40,532 Father condemned to public execution by you. 669 00:41:42,133 --> 00:41:43,301 Youth. 670 00:41:43,301 --> 00:41:44,302 So malleable. 671 00:41:45,270 --> 00:41:46,337 At least in my hands. 672 00:41:47,338 --> 00:41:48,740 - Really? 673 00:41:48,740 --> 00:41:50,408 There is no end to your delusions. 674 00:41:51,810 --> 00:41:53,144 - Look at the mess you've made. 675 00:41:56,181 --> 00:41:58,249 You're so self-righteous, aren't you? 676 00:41:59,885 --> 00:42:00,819 With your impeccable suits 677 00:42:00,819 --> 00:42:02,087 and your immaculate shirts. 678 00:42:03,321 --> 00:42:04,823 Coming from where? 679 00:42:04,823 --> 00:42:05,724 Saville Row? 680 00:42:07,158 --> 00:42:08,159 You know what I see? 681 00:42:09,194 --> 00:42:10,762 I see an expensive Romany Conte 682 00:42:10,762 --> 00:42:12,831 with a cork that's been tainted by air. 683 00:42:13,999 --> 00:42:15,901 A bottle that sold for thousands at Christie's 684 00:42:15,901 --> 00:42:18,737 and then upon opening is discovered to become host 685 00:42:18,737 --> 00:42:23,742 to thousands of bacteria, virulent yeasts 686 00:42:24,475 --> 00:42:25,711 all coming for dinner. 687 00:42:28,079 --> 00:42:29,981 Time may have given you cover to hide, 688 00:42:31,149 --> 00:42:33,118 but I can still see that look in your eye. 689 00:42:34,019 --> 00:42:35,386 That pain we both share. 690 00:42:36,722 --> 00:42:37,823 You haven't forgotten. 691 00:42:39,224 --> 00:42:42,460 You and I, we are kindred spirits. 692 00:42:44,329 --> 00:42:45,496 - Don't flatter yourself. 693 00:42:45,496 --> 00:42:47,232 - Oh but we are, Marcus. 694 00:42:48,333 --> 00:42:49,167 We are, you know that we are. 695 00:42:50,869 --> 00:42:52,771 We've shared so much. 696 00:42:52,771 --> 00:42:54,239 - I didn't become a predator. 697 00:42:54,239 --> 00:42:56,041 - That's a minor detail. 698 00:42:56,041 --> 00:42:56,842 - No. 699 00:42:57,909 --> 00:43:00,646 No, we're different beasts. 700 00:43:00,646 --> 00:43:02,781 - But beasts all the same. 701 00:44:02,573 --> 00:44:04,142 - Got him. 702 00:44:04,142 --> 00:44:06,444 Dumbass didn't even think about a CC camera. 703 00:44:06,444 --> 00:44:08,146 First a burnt body, now a bomb. 704 00:44:08,146 --> 00:44:10,448 Someone is sending a message to his honorable. 705 00:44:11,783 --> 00:44:12,884 - Hold it. 706 00:44:12,884 --> 00:44:13,719 Hold it right there. 707 00:44:13,719 --> 00:44:16,187 Can you zoom in on that? 708 00:44:16,187 --> 00:44:19,157 - Can't do any more on this, it's a low-res file. 709 00:44:19,157 --> 00:44:21,292 - What is that on his coat? 710 00:44:21,292 --> 00:44:23,528 - Looks like a small shield. 711 00:44:25,130 --> 00:44:25,964 - Huh. 712 00:45:49,347 --> 00:45:51,950 - Voralik, his name is Justin Voralik? 713 00:45:51,950 --> 00:45:53,684 But he came into the station with a false name? 714 00:45:53,684 --> 00:45:55,353 - Yeah Logan must be his mother's name. 715 00:45:55,353 --> 00:45:56,687 They think we're not doing our jobs. 716 00:45:56,687 --> 00:45:57,923 - Hey there's no miscarriage of justice here, 717 00:45:57,923 --> 00:45:59,057 his father is guilty. 718 00:46:00,525 --> 00:46:02,027 - No thanks, I quit. 719 00:46:02,027 --> 00:46:03,261 - Since when? 720 00:46:03,261 --> 00:46:05,296 - I'm not kidding, I quit, really. 721 00:46:07,398 --> 00:46:08,733 - Sheffer. 722 00:46:08,733 --> 00:46:10,836 He's the one making up lies, winding him up. 723 00:46:10,836 --> 00:46:11,769 - Sick fuck. 724 00:46:13,171 --> 00:46:15,841 - How are we gonna get into that garage legally? 725 00:46:15,841 --> 00:46:18,376 - We have no basis for a search warrant. 726 00:46:18,376 --> 00:46:19,210 - At the moment. 727 00:46:27,853 --> 00:46:28,686 - Hey. 728 00:46:30,488 --> 00:46:32,991 - You look a little groggy, you sick? 729 00:46:32,991 --> 00:46:34,159 - Not really. 730 00:46:34,159 --> 00:46:35,626 - You're crying. - No. 731 00:46:37,028 --> 00:46:38,864 My nose gets congested and my eyes produce water 732 00:46:38,864 --> 00:46:40,731 every time I'm upset. 733 00:46:41,967 --> 00:46:43,835 No smoking in the studio. 734 00:46:45,070 --> 00:46:46,604 - Ah. 735 00:46:46,604 --> 00:46:49,040 - I can't have them coughing when they cry. 736 00:46:49,040 --> 00:46:50,108 - Yeah. 737 00:46:57,615 --> 00:46:58,783 - When are you gonna quit? 738 00:46:58,783 --> 00:47:00,118 - Soon. 739 00:47:00,118 --> 00:47:01,152 - Yeah. 740 00:47:03,955 --> 00:47:05,823 - He told me. - Mm hmm. 741 00:47:09,560 --> 00:47:10,495 - So, when? 742 00:47:12,330 --> 00:47:13,331 - In a few days. 743 00:47:15,600 --> 00:47:16,834 - Listen, I just wanted to say 744 00:47:16,834 --> 00:47:18,503 that I'm really sorry for you two. 745 00:47:18,503 --> 00:47:19,337 - Yeah well. 746 00:47:21,606 --> 00:47:22,440 How's he doing? 747 00:47:23,942 --> 00:47:25,443 - Coping. 748 00:47:25,443 --> 00:47:27,879 - Does he talk about me? 749 00:47:27,879 --> 00:47:29,214 - He said that you left. 750 00:47:30,481 --> 00:47:31,582 Firewall after that. 751 00:47:34,385 --> 00:47:36,121 - Is he still onto Sheffer? 752 00:47:37,755 --> 00:47:38,723 - Like a pit bull. 753 00:47:41,059 --> 00:47:42,560 - That man's gonna be the death of him. 754 00:47:42,560 --> 00:47:44,595 - Yeah, I know, I tried to warn him several times 755 00:47:44,595 --> 00:47:46,197 that he's a sick man, he should stay 756 00:47:46,197 --> 00:47:47,732 the hell away from him. 757 00:47:48,633 --> 00:47:50,101 - Gus. 758 00:47:50,101 --> 00:47:50,936 - What? 759 00:47:55,873 --> 00:47:58,376 - Promise me you'll keep him out of trouble, you hear? 760 00:47:58,376 --> 00:47:59,210 Promise me. 761 00:48:01,046 --> 00:48:02,180 Do everything you can. 762 00:48:03,614 --> 00:48:04,515 Everything. 763 00:48:05,816 --> 00:48:07,052 No matter what. 764 00:48:08,419 --> 00:48:09,254 - Yeah. 765 00:48:10,255 --> 00:48:11,089 I will. 766 00:48:11,957 --> 00:48:13,358 This time I will. 767 00:48:14,225 --> 00:48:15,060 I promise. 768 00:48:29,740 --> 00:48:31,476 - Another child whom local authorities 769 00:48:31,476 --> 00:48:33,811 will not presently name was found dead today 770 00:48:33,811 --> 00:48:35,346 just beyond Bradley Park. 771 00:48:35,346 --> 00:48:38,083 The sheriff's office again refuses to comment any further. 772 00:48:38,083 --> 00:48:40,952 Not wanting to foil the now three unfolding investigations 773 00:48:40,952 --> 00:48:42,387 with as many dead bodies. 774 00:48:43,488 --> 00:48:45,056 - Christine, I'm so sorry. 775 00:48:45,056 --> 00:48:47,358 - No there's nothing to be sorry about. 776 00:48:47,358 --> 00:48:48,659 I just came down here to tell you 777 00:48:48,659 --> 00:48:50,728 that that's not my girl in there. 778 00:48:50,728 --> 00:48:52,763 - Trust me. - I said no. 779 00:48:52,763 --> 00:48:54,199 Now you can't force me to go in there, 780 00:48:54,199 --> 00:48:55,633 that's not my girl, okay? 781 00:48:55,633 --> 00:48:58,436 I'm telling you, that is not my girl. 782 00:48:58,436 --> 00:48:59,504 - Trust me. - You can't force me 783 00:48:59,504 --> 00:49:01,006 to go in there! 784 00:49:01,006 --> 00:49:03,574 Go tell some other mother because that's not my girl. 785 00:49:05,043 --> 00:49:05,977 You bastard! 786 00:49:05,977 --> 00:49:07,945 That's not my girl in there! 787 00:49:07,945 --> 00:49:09,447 That's not my girl. 788 00:49:09,447 --> 00:49:11,482 Bastard, that's not my girl! 789 00:49:11,482 --> 00:49:13,151 That's not my girl! 790 00:49:13,151 --> 00:49:15,753 That's not my girl, that's not! 791 00:49:44,715 --> 00:49:46,951 - I should cancel my meeting. 792 00:49:46,951 --> 00:49:48,486 I can reschedule. 793 00:49:48,486 --> 00:49:50,155 I'll go a few days after you leave. 794 00:49:50,155 --> 00:49:52,990 - Don't, I hate goodbyes. 795 00:49:52,990 --> 00:49:54,525 - And yet you're leaving. 796 00:49:54,525 --> 00:49:55,493 - Don't start. 797 00:49:57,728 --> 00:49:59,197 - Bitch. 798 00:49:59,197 --> 00:49:59,997 - You bitch. 799 00:50:02,800 --> 00:50:04,235 - You done packing? 800 00:50:04,235 --> 00:50:05,636 You done? 801 00:50:05,636 --> 00:50:06,604 - Almost. 802 00:50:06,604 --> 00:50:08,973 Need to finish up in my studio. 803 00:50:08,973 --> 00:50:13,144 I can't find a key, I may have lost it on the boat. 804 00:50:14,479 --> 00:50:15,646 I'm gonna go check there. 805 00:50:17,582 --> 00:50:19,117 - Well. 806 00:50:19,117 --> 00:50:20,585 - Well what? 807 00:50:20,585 --> 00:50:22,620 - Well can you tell me now? 808 00:50:22,620 --> 00:50:23,854 - Tell you what? 809 00:50:23,854 --> 00:50:25,323 - The real reason you're leaving. 810 00:50:26,824 --> 00:50:27,658 - Uh... 811 00:50:28,826 --> 00:50:32,597 Great job offer, new life, maybe a family. 812 00:50:33,864 --> 00:50:35,833 - Okay, now tell me the Cinderella one. 813 00:50:36,901 --> 00:50:38,669 - Sweetie, I have my reasons. 814 00:50:40,805 --> 00:50:42,140 - You see? 815 00:50:42,140 --> 00:50:43,541 I know when you're bullshitting. 816 00:50:50,281 --> 00:50:51,116 - I, uh... 817 00:50:53,651 --> 00:50:54,619 Committed a crime. 818 00:50:55,886 --> 00:50:57,422 - You what? 819 00:50:57,422 --> 00:50:59,023 - I was young, I fell in love with Jackson Brandt, 820 00:50:59,023 --> 00:50:59,857 we were stu-- - Wait wait wait wait. 821 00:50:59,857 --> 00:51:01,058 Jackson Brandt? 822 00:51:01,058 --> 00:51:03,128 The lunatic Jackson Brandt who technically-- 823 00:51:03,128 --> 00:51:04,229 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 824 00:51:04,229 --> 00:51:05,596 Misguided ideals. 825 00:51:06,797 --> 00:51:08,866 They plan an attack. 826 00:51:10,835 --> 00:51:13,538 Jackson died on a run before anything happened, 827 00:51:13,538 --> 00:51:15,005 I was waiting in a house. 828 00:51:15,005 --> 00:51:16,774 - Wait, is this why you're leaving? 829 00:51:17,908 --> 00:51:19,410 That's crazy! 830 00:51:20,578 --> 00:51:22,046 Laura, you didn't commit a crime. 831 00:51:22,046 --> 00:51:23,948 No crime was actually committed. 832 00:51:24,949 --> 00:51:26,617 Alright, this is nuts. 833 00:51:26,617 --> 00:51:27,518 Cancel your flight. 834 00:51:27,518 --> 00:51:28,786 - It was treason. 835 00:51:30,521 --> 00:51:31,922 You know how he feels. 836 00:51:33,558 --> 00:51:34,425 I... 837 00:51:34,425 --> 00:51:35,493 I couldn't bear that. 838 00:51:37,395 --> 00:51:39,130 - Don't tell him, who's gonna know? 839 00:51:40,298 --> 00:51:42,032 - I'm a liability right now. 840 00:51:43,234 --> 00:51:44,569 I may come back in a couple of years 841 00:51:44,569 --> 00:51:47,238 when he's already on his judgeship 842 00:51:47,238 --> 00:51:48,739 and once he's on the bench 843 00:51:48,739 --> 00:51:50,475 there's really nothing I could affect but right now, 844 00:51:50,475 --> 00:51:52,977 right now I need to get out of the way. 845 00:51:52,977 --> 00:51:54,245 - Okay what do you mean, affect? 846 00:51:54,245 --> 00:51:55,780 Wait, what do you mean by that? 847 00:51:57,782 --> 00:51:58,583 Laura! 848 00:52:00,751 --> 00:52:02,753 - I'm being blackmailed. 849 00:52:02,753 --> 00:52:03,588 - By whom? 850 00:52:04,722 --> 00:52:06,224 - Sheffer. 851 00:52:06,224 --> 00:52:07,892 - Well how the fuck does he know? 852 00:52:09,126 --> 00:52:10,961 - There's a tape that wasn't destroyed 853 00:52:10,961 --> 00:52:12,997 of me and Jackson and another. 854 00:52:14,899 --> 00:52:17,768 We were supposed to use it when claiming our act. 855 00:52:18,936 --> 00:52:19,770 - Oh shit. 856 00:52:21,806 --> 00:52:25,142 - He wants me to sway Marcus, get him off his back. 857 00:52:25,142 --> 00:52:26,377 I have to leave. 858 00:52:30,481 --> 00:52:35,420 - That man has no business being on the wrong side of jail. 859 00:52:36,354 --> 00:52:38,523 He's gonna get his comeuppance. 860 00:53:09,554 --> 00:53:10,921 - Police have now confirmed that 861 00:53:10,921 --> 00:53:13,324 Dr. David Sheffer, found murdered in his home, 862 00:53:13,324 --> 00:53:15,693 has been linked to the deaths of three young girls. 863 00:53:15,693 --> 00:53:18,496 They are continuing their investigation. 864 00:53:18,496 --> 00:53:20,665 - He had it coming, right? 865 00:53:23,133 --> 00:53:24,068 So a few more days, what are you gonna do 866 00:53:24,068 --> 00:53:25,503 with all that free time? 867 00:53:28,673 --> 00:53:32,310 Oh come on, just a little chitchat, Jesus Christ. 868 00:53:35,646 --> 00:53:37,047 - I don't know. 869 00:53:37,047 --> 00:53:38,916 Might get myself a new boat. 870 00:53:38,916 --> 00:53:40,351 - Oh yeah? 871 00:53:40,351 --> 00:53:41,652 You in some swimming trunks? 872 00:53:41,652 --> 00:53:43,220 Thanks for that lovely picture. 873 00:53:47,392 --> 00:53:48,759 Man when I heard I was gonna train with you 874 00:53:48,759 --> 00:53:50,395 I nearly shit my pants. 875 00:53:50,395 --> 00:53:52,497 You're a legend. - Not that glamorous. 876 00:53:52,497 --> 00:53:54,399 - Oh in those swimming trunks you are. 877 00:53:54,399 --> 00:53:55,933 - Easy now. 878 00:53:55,933 --> 00:53:57,868 - No I bet you're the star of all your AARP meetings. 879 00:53:57,868 --> 00:53:58,669 - I said easy. 880 00:54:02,373 --> 00:54:04,141 - So I was thinking. - Yeah? 881 00:54:05,242 --> 00:54:06,377 Tell it to Wilkins. 882 00:54:06,377 --> 00:54:07,978 - Well you didn't wanna hear it. 883 00:54:09,480 --> 00:54:11,682 - How many people came forward? 884 00:54:11,682 --> 00:54:13,951 How many people recognized those legs? 885 00:54:15,786 --> 00:54:17,822 Just useless theatrics. 886 00:54:17,822 --> 00:54:19,724 - We all have our own style. 887 00:54:19,724 --> 00:54:20,558 - Yeah, clearly. 888 00:54:23,193 --> 00:54:25,930 - God damnit, do you wanna know what I'm thinking or not? 889 00:54:25,930 --> 00:54:27,632 - Okay, go ahead. 890 00:54:27,632 --> 00:54:29,400 - I'm thinking of that pro, Sharon. 891 00:54:30,568 --> 00:54:32,403 - Yeah that's a popular thought. 892 00:54:32,403 --> 00:54:35,406 - Yeah, let's say Jane Doe wasn't there by chance. 893 00:54:35,406 --> 00:54:37,141 Let's say she was there to talk to Marcus, 894 00:54:37,141 --> 00:54:38,709 to tell him something. 895 00:54:38,709 --> 00:54:39,910 Let's say Jane Doe was 896 00:54:39,910 --> 00:54:41,412 a witness that could have put Sheffer 897 00:54:41,412 --> 00:54:42,780 in a compromising position. 898 00:54:46,717 --> 00:54:47,552 - Wolf. 899 00:54:48,486 --> 00:54:49,320 Yeah. 900 00:54:51,322 --> 00:54:52,557 Alright, be right there. 901 00:54:54,158 --> 00:54:55,225 - Where are we going now? 902 00:54:55,225 --> 00:54:56,193 - Courthouse. 903 00:54:56,193 --> 00:54:57,728 Get a search warrant. 904 00:54:57,728 --> 00:54:58,963 They found a missing link 905 00:54:58,963 --> 00:55:00,531 between Justin and the explosives. 906 00:55:05,503 --> 00:55:07,772 - Here's that witness statement. 907 00:55:07,772 --> 00:55:09,106 - What witness? 908 00:55:09,106 --> 00:55:10,875 - That Jane Doe. 909 00:55:10,875 --> 00:55:12,943 Apparently a homeless man saw someone 910 00:55:12,943 --> 00:55:14,345 fleeing the pier that night. 911 00:55:15,713 --> 00:55:16,814 - Leave it on my desk. 912 00:56:13,404 --> 00:56:14,238 - Hey. 913 00:56:15,806 --> 00:56:18,242 Well, I'm becoming popular here. 914 00:56:19,677 --> 00:56:21,078 - Do you recognize this boy? 915 00:56:25,616 --> 00:56:27,217 Well? 916 00:56:27,217 --> 00:56:28,352 - I know who you are. 917 00:56:29,286 --> 00:56:30,755 You're the guy from the boat. 918 00:56:35,493 --> 00:56:37,495 - Please, it's important. 919 00:56:37,495 --> 00:56:38,295 - Yes. 920 00:56:41,198 --> 00:56:42,166 Quid pro quo? 921 00:56:48,405 --> 00:56:49,206 He was here. 922 00:56:50,641 --> 00:56:51,776 The night of the fire. 923 00:56:53,377 --> 00:56:54,211 Watching. 924 00:56:55,746 --> 00:56:56,681 And he ran away. 925 00:56:59,383 --> 00:57:01,752 - Did you tell that to the police? 926 00:57:01,752 --> 00:57:05,856 - I don't recall any alcoholic beverage exchange involved. 927 00:58:58,268 --> 00:58:59,837 - Of all the joints in the world 928 00:58:59,837 --> 00:59:01,071 she had to walk into mine. 929 00:59:02,573 --> 00:59:03,507 - There you go. 930 00:59:05,475 --> 00:59:07,111 I'll have whatever he's having. 931 00:59:10,014 --> 00:59:11,315 - Why are you here? 932 00:59:11,315 --> 00:59:12,482 - Thirst is a bitch. 933 00:59:14,118 --> 00:59:14,952 Oh. 934 00:59:16,120 --> 00:59:17,588 I wanted to tell you I've made rank 935 00:59:17,588 --> 00:59:20,190 so I'm gonna be taking over your beat soon when you're gone. 936 00:59:20,190 --> 00:59:21,992 Not gone as in dead, but gone. 937 00:59:21,992 --> 00:59:24,361 - Congratulations, remind me to bake a cake. 938 00:59:26,430 --> 00:59:29,199 - You know you're a fucking prick sometimes, Wolf. 939 00:59:29,199 --> 00:59:30,768 If you don't mind me saying so. 940 00:59:32,670 --> 00:59:34,104 I get it, you're a no bullshit cop, 941 00:59:34,104 --> 00:59:35,673 you've cleared every single one of your cases, 942 00:59:35,673 --> 00:59:37,374 you're really good at what you do. 943 00:59:37,374 --> 00:59:39,376 But when it comes to personal relationships 944 00:59:39,376 --> 00:59:41,646 you haven't got a fucking clue. 945 00:59:41,646 --> 00:59:43,547 You don't let anyone get close to you. 946 00:59:44,682 --> 00:59:46,450 You boss me around treating me like shit. 947 00:59:49,453 --> 00:59:51,021 What did I ever do to you, huh? 948 00:59:54,191 --> 00:59:56,326 And then you have me sitting in some bar 949 00:59:56,326 --> 00:59:57,594 talking to you like some girly girl 950 00:59:57,594 --> 01:00:00,330 and that's not like me so fuck you Wolf. 951 01:00:00,330 --> 01:00:01,932 If you don't mind me saying so. 952 01:00:11,709 --> 01:00:13,577 - I loved a woman once. 953 01:00:15,545 --> 01:00:16,380 - Yeah? 954 01:00:17,414 --> 01:00:19,083 What happened? 955 01:00:19,083 --> 01:00:20,651 - It was my best friend's wife. 956 01:00:20,651 --> 01:00:21,585 My best friend. 957 01:00:22,787 --> 01:00:23,888 He was like a brother. 958 01:00:25,255 --> 01:00:28,125 And here I was having an affair with his wife. 959 01:00:30,360 --> 01:00:33,764 I think he knew but he never said anything. 960 01:00:37,234 --> 01:00:39,937 10 years of torture. 961 01:00:39,937 --> 01:00:40,838 - 10 years. 962 01:00:42,372 --> 01:00:43,273 Then what happened? 963 01:00:44,942 --> 01:00:45,976 - They took him away. 964 01:00:47,177 --> 01:00:48,612 Away from me, I presume. 965 01:00:50,180 --> 01:00:51,882 But the kid came back. 966 01:00:52,750 --> 01:00:55,185 - The kid, what kid? 967 01:00:55,185 --> 01:00:56,687 - They had a kid. 968 01:00:56,687 --> 01:00:59,256 - It's the kid, he's back here now and he's living here? 969 01:00:59,256 --> 01:01:00,057 You see him? 970 01:01:01,191 --> 01:01:02,026 Yeah? 971 01:01:03,694 --> 01:01:04,528 - Every day. 972 01:01:06,163 --> 01:01:07,164 I see him every day. 973 01:01:14,739 --> 01:01:16,907 - He's your kid, isn't he? 974 01:01:19,844 --> 01:01:20,711 Does he know? 975 01:01:24,281 --> 01:01:25,482 You may regret that one day. 976 01:01:25,482 --> 01:01:28,652 - Yeah, well, it sounds like a family trait. 977 01:01:30,454 --> 01:01:31,922 - What do you mean? 978 01:01:31,922 --> 01:01:32,857 - Don't hang on me, kid, 979 01:01:32,857 --> 01:01:34,458 I am not the man you think I am. 980 01:01:34,458 --> 01:01:36,326 Hell, I'm not the man I think I am. 981 01:01:37,694 --> 01:01:38,528 Not anymore. 982 01:01:40,130 --> 01:01:41,231 - Why? 983 01:01:41,231 --> 01:01:42,066 What happened? 984 01:01:44,802 --> 01:01:46,203 - I'm giving into my guilt. 985 01:01:55,746 --> 01:01:56,747 - Well look at that. 986 01:01:57,782 --> 01:01:59,817 Nice and clean. 987 01:01:59,817 --> 01:02:03,087 He blows up a car and then falls under a bus. 988 01:02:04,789 --> 01:02:07,825 And you saw all these from where you were standing. 989 01:02:07,825 --> 01:02:09,526 - Yes ma'am. 990 01:02:09,526 --> 01:02:11,161 - You had a clear view. 991 01:02:11,161 --> 01:02:12,529 - Yes ma'am. 992 01:02:14,464 --> 01:02:17,167 - And it was an accident? 993 01:02:17,167 --> 01:02:19,136 - Yes ma'am. 994 01:02:19,136 --> 01:02:20,838 - He just tripped. 995 01:02:20,838 --> 01:02:22,372 - Yes ma'am. 996 01:02:22,372 --> 01:02:23,373 - Nobody pushed him. 997 01:02:24,875 --> 01:02:25,709 - No ma'am. 998 01:02:28,145 --> 01:02:29,479 - So poetic justice, huh? 999 01:02:31,515 --> 01:02:33,951 Well now, you can finally go fishing. 1000 01:02:35,452 --> 01:02:36,286 - Hmm. 1001 01:02:38,022 --> 01:02:38,856 And Jane Doe? 1002 01:02:39,957 --> 01:02:42,359 - Archives, unsolved. 1003 01:02:43,693 --> 01:02:45,129 Too bad it was your last one. 1004 01:02:47,497 --> 01:02:48,332 - I'll live. 1005 01:02:52,602 --> 01:02:54,738 - You're gonna miss this, you know. 1006 01:02:54,738 --> 01:02:55,539 - Hmm. 1007 01:02:56,473 --> 01:02:57,574 It's only hardware. 1008 01:03:06,650 --> 01:03:07,852 - Gus! 1009 01:03:07,852 --> 01:03:09,920 Gus oh my god, thank god you're here. 1010 01:03:09,920 --> 01:03:11,421 It's Laura. 1011 01:03:11,421 --> 01:03:12,923 I was away for a few days and I just came back in 1012 01:03:14,091 --> 01:03:15,860 and there was a message on the voicemail. 1013 01:03:15,860 --> 01:03:19,129 It's from her people in China, Gus, she never arrived. 1014 01:03:19,129 --> 01:03:21,431 If she's not here, she's not there, where is she? 1015 01:03:42,086 --> 01:03:44,421 Yes, I have sinned. 1016 01:03:44,421 --> 01:03:46,056 Quiet rage can devour a man. 1017 01:03:47,491 --> 01:03:50,727 It informs every act, every thought, every feeling. 1018 01:03:51,628 --> 01:03:52,729 It imprisons. 1019 01:03:54,098 --> 01:03:55,499 Leaving no choice. 1020 01:04:11,949 --> 01:04:12,983 - They will find out. 1021 01:04:18,788 --> 01:04:19,723 - You know? 1022 01:04:22,026 --> 01:04:22,859 - I know. 1023 01:04:27,864 --> 01:04:30,067 I understand you killing Sheffer, I do. 1024 01:04:33,971 --> 01:04:36,306 But why the Voralik boy? 1025 01:04:36,306 --> 01:04:38,808 - He was the hooded person at the pier that night. 1026 01:04:40,477 --> 01:04:41,811 He saw me by the fire. 1027 01:04:45,015 --> 01:04:47,151 He may have wanted to testify that he saw me 1028 01:04:47,151 --> 01:04:49,153 killing the woman and then torching her. 1029 01:04:51,088 --> 01:04:53,223 He may have even believed it. 1030 01:04:53,223 --> 01:04:55,225 He arrived late to the party, after all. 1031 01:04:57,494 --> 01:04:58,595 But I didn't burn her. 1032 01:05:01,365 --> 01:05:03,200 And I didn't kill her. 1033 01:05:09,506 --> 01:05:10,574 - You didn't? 1034 01:05:11,942 --> 01:05:13,443 You didn't kill her? 1035 01:05:13,443 --> 01:05:14,278 - She fell. 1036 01:05:16,080 --> 01:05:17,147 Hit her head. 1037 01:05:19,016 --> 01:05:20,517 I didn't kill her. 1038 01:05:22,019 --> 01:05:23,020 And Sheffer? 1039 01:05:25,489 --> 01:05:26,823 Well somebody had to do it. 1040 01:05:28,325 --> 01:05:30,394 Well if not me, who, huh? 1041 01:05:30,394 --> 01:05:34,098 Who else is gonna take the trash out of the streets, huh? 1042 01:05:34,098 --> 01:05:35,232 You? 1043 01:05:36,066 --> 01:05:37,167 No. 1044 01:05:37,167 --> 01:05:38,168 Oh not you. 1045 01:05:40,337 --> 01:05:42,039 Oh not a good candidate. 1046 01:05:43,140 --> 01:05:47,477 You just stay there and watch. 1047 01:05:49,146 --> 01:05:50,614 Pretend not to see. 1048 01:05:54,918 --> 01:05:55,919 A spectator! 1049 01:05:58,222 --> 01:05:59,789 - Marcus, please. 1050 01:05:59,789 --> 01:06:01,325 - So why are you here now, huh? 1051 01:06:03,093 --> 01:06:04,594 You wanna talk? 1052 01:06:04,594 --> 01:06:06,130 You finally ready to talk? 1053 01:06:06,130 --> 01:06:07,364 'Cause you may hear something that you've been 1054 01:06:07,364 --> 01:06:09,799 masterfully ignoring for the last 30 years! 1055 01:06:09,799 --> 01:06:12,469 - Yes, I'm ready to talk, I want it to be over with. 1056 01:06:17,674 --> 01:06:18,508 - Why? 1057 01:06:21,778 --> 01:06:23,080 Why did you let him do it? 1058 01:06:26,683 --> 01:06:28,385 Why did you let him do that to me? 1059 01:06:30,587 --> 01:06:31,421 You knew. 1060 01:06:32,789 --> 01:06:35,392 You knew what my father used to do to me. 1061 01:06:36,526 --> 01:06:37,527 You knew! 1062 01:06:39,429 --> 01:06:40,364 To me! 1063 01:06:41,998 --> 01:06:44,201 And my best friend, David Sheffer. 1064 01:06:56,680 --> 01:06:57,681 Like I said. 1065 01:06:59,483 --> 01:07:00,417 A spectator. 1066 01:07:04,488 --> 01:07:07,257 I got nothing else to say to you. 1067 01:07:08,892 --> 01:07:09,726 - Marcus. 1068 01:07:59,876 --> 01:08:00,644 - Hey. 1069 01:08:01,778 --> 01:08:03,613 I lost my cabinet key. 1070 01:08:04,948 --> 01:08:06,250 Found it. 1071 01:08:06,250 --> 01:08:07,351 Are you okay? 1072 01:08:08,952 --> 01:08:10,387 I'm sorry Marcus. 1073 01:08:15,592 --> 01:08:17,127 Please talk to me, I'm so sorry! 1074 01:08:17,127 --> 01:08:18,628 - I'm sorry. 1075 01:08:18,628 --> 01:08:19,796 - Please talk to me. 1076 01:08:19,796 --> 01:08:21,231 I'm so sorry! - You broke my heart! 1077 01:08:23,900 --> 01:08:24,734 Laura? 1078 01:08:25,602 --> 01:08:26,436 Laura? 1079 01:09:14,718 --> 01:09:16,152 - No no no no no. 1080 01:09:17,954 --> 01:09:18,788 No. 1081 01:09:23,593 --> 01:09:26,296 This time I was there for you. 1082 01:09:26,296 --> 01:09:27,797 No no no no no no! 1083 01:09:36,440 --> 01:09:38,074 - If that call never came to Susan 1084 01:09:38,074 --> 01:09:40,277 she would have been a Jane Doe forever, hmm? 1085 01:09:41,211 --> 01:09:43,280 - So what are you gonna do now? 1086 01:09:43,280 --> 01:09:44,113 - Me? 1087 01:09:45,081 --> 01:09:45,915 I don't know. 1088 01:09:45,915 --> 01:09:47,150 About what? 1089 01:09:47,150 --> 01:09:49,319 - He's all alone in the world now. 1090 01:09:49,319 --> 01:09:50,720 - That's how he likes it. 1091 01:09:50,720 --> 01:09:52,922 - Chicken. - I'm not. 1092 01:09:52,922 --> 01:09:53,990 - I understand. 1093 01:09:55,158 --> 01:09:58,628 Those empty shoes are mighty big. 1094 01:10:26,189 --> 01:10:27,023 - Hey. 1095 01:10:43,072 --> 01:10:46,075 Okay, enough with the silent treatment already, come on. 1096 01:10:52,949 --> 01:10:53,750 It's a nice boat. 1097 01:10:54,951 --> 01:10:56,353 You ever take it out to sea at all? 1098 01:10:56,353 --> 01:10:58,021 See I couldn't, I just couldn't because I have 1099 01:10:58,021 --> 01:10:59,789 this ear thing you know and then my whole balance 1100 01:10:59,789 --> 01:11:00,724 gets thrown off and I just-- 1101 01:11:00,724 --> 01:11:01,658 - Sofia. - What? 1102 01:11:04,728 --> 01:11:07,497 - Why don't you go grab the spare rod in the state room? 1103 01:11:07,497 --> 01:11:08,665 - Inside? 1104 01:11:08,665 --> 01:11:10,334 - Yeah, it's by the bed. - Okay. 1105 01:11:31,855 --> 01:11:32,689 Holy shit. 1106 01:11:34,824 --> 01:11:36,626 You removed everything to make it difficult 1107 01:11:36,626 --> 01:11:37,894 to identify her. 1108 01:11:47,671 --> 01:11:48,972 It was you. 1109 01:11:48,972 --> 01:11:50,273 That's why you didn't want to put her 1110 01:11:50,273 --> 01:11:52,208 on display in the glass case, isn't it? 1111 01:11:54,911 --> 01:11:56,079 - She was already dead. 1112 01:12:02,151 --> 01:12:02,986 - Laura? 1113 01:12:04,053 --> 01:12:04,888 Laura? 1114 01:12:06,790 --> 01:12:10,660 - It was an accident, a freaky accident. 1115 01:12:10,660 --> 01:12:11,628 He didn't kill her. 1116 01:12:13,797 --> 01:12:16,800 I didn't know that then. 1117 01:12:16,800 --> 01:12:17,901 I didn't see her fall. 1118 01:12:19,769 --> 01:12:20,837 I had just got there. 1119 01:12:22,005 --> 01:12:23,840 I used to motor over with my lifeboat 1120 01:12:23,840 --> 01:12:25,609 for a nightcap sometimes. 1121 01:14:37,641 --> 01:14:38,575 Forgive me. 1122 01:14:48,017 --> 01:14:50,520 But I felt I needed to keep my boy out of trouble. 1123 01:14:53,089 --> 01:14:54,190 Felt I owed it to him. 1124 01:14:56,059 --> 01:14:56,893 And... 1125 01:14:59,929 --> 01:15:00,730 She asked me. 1126 01:15:01,765 --> 01:15:02,832 She made me promise. 1127 01:15:08,705 --> 01:15:09,873 So you still wanna sit? 1128 01:15:12,275 --> 01:15:13,109 - Hmm. 1129 01:15:20,884 --> 01:15:21,718 Oh. 1130 01:15:34,397 --> 01:15:35,364 - Fire. 1131 01:15:36,833 --> 01:15:39,302 Can warm up cold days, can cook food for the hungry. 1132 01:15:40,203 --> 01:15:41,605 But can it clean up sins? 1133 01:15:43,940 --> 01:15:46,142 I had hoped it would clean everybody's sins. 1134 01:15:47,376 --> 01:15:49,012 Mine. 1135 01:15:49,012 --> 01:15:49,846 Theirs. 1136 01:15:51,080 --> 01:15:51,915 But did it? 1137 01:15:54,684 --> 01:15:56,352 Let me tell you my story. 1138 01:15:57,587 --> 01:16:01,557 Although I wouldn't even know where to start. 1139 01:16:59,182 --> 01:17:01,017 ♪ Human bondage 1140 01:17:01,017 --> 01:17:06,022 ♪ Human bondage you feel 1141 01:17:08,291 --> 01:17:12,662 ♪ After all 1142 01:17:12,662 --> 01:17:17,166 ♪ That's what I was created for ♪ 1143 01:17:17,166 --> 01:17:21,304 ♪ Who am I 1144 01:17:21,304 --> 01:17:25,174 ♪ To question if it's right or wrong ♪ 1145 01:17:25,174 --> 01:17:29,679 ♪ I only know I want to belong 1146 01:17:29,679 --> 01:17:33,382 ♪ I only know you want to belong ♪ 1147 01:17:33,382 --> 01:17:38,387 ♪ I only know we all want to belong ♪ 1148 01:17:41,825 --> 01:17:43,793 ♪ Human bondage 1149 01:17:43,793 --> 01:17:47,797 ♪ Human bondage you feel 1150 01:17:47,797 --> 01:17:50,233 ♪ Don't wanna break the seal 1151 01:17:50,233 --> 01:17:52,168 ♪ Human bondage 1152 01:17:52,168 --> 01:17:56,339 ♪ Human bondage you feel 1153 01:17:56,339 --> 01:17:58,808 ♪ Don't wanna break the seal 1154 01:17:58,808 --> 01:18:03,747 ♪ I wanna stick over your skin 1155 01:18:04,513 --> 01:18:08,284 ♪ Be paper thin 1156 01:18:08,284 --> 01:18:12,922 ♪ Breathe your air 1157 01:18:12,922 --> 01:18:15,959 ♪ And just dare to make you mine ♪ 1158 01:18:15,959 --> 01:18:17,927 ♪ Human bondage 1159 01:18:17,927 --> 01:18:22,231 ♪ Human bondage you feel 1160 01:18:22,231 --> 01:18:24,367 ♪ Don't wanna break the seal 1161 01:18:24,367 --> 01:18:26,469 ♪ Human bondage 1162 01:18:26,469 --> 01:18:30,706 ♪ Human bondage you feel 1163 01:18:30,706 --> 01:18:33,076 ♪ Don't wanna break the seal 1164 01:18:33,076 --> 01:18:35,044 ♪ Human bondage 1165 01:18:35,044 --> 01:18:39,348 ♪ Human bondage you feel 1166 01:18:39,348 --> 01:18:41,550 ♪ Don't wanna break the seal 1167 01:18:41,550 --> 01:18:43,552 ♪ Human bondage 1168 01:18:43,552 --> 01:18:46,990 ♪ Human bondage you feel 1169 01:19:24,794 --> 01:19:26,562 ♪ Human bondage 1170 01:19:26,562 --> 01:19:29,966 ♪ Human bondage you feel 78991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.