All language subtitles for Holy Flame Of The Martial World (1983)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,357 --> 00:01:33,450 Brother Ching, you are wounded! 2 00:01:33,560 --> 00:01:35,960 Never mind. They're closing in 3 00:01:36,062 --> 00:01:36,756 What should we do now? 4 00:01:36,863 --> 00:01:37,989 Run quickly 5 00:01:41,367 --> 00:01:41,992 Master 6 00:01:42,102 --> 00:01:45,196 Wan Ching Chung, you want to escape? 7 00:01:45,305 --> 00:01:48,331 Hand over the Creed of the Holy Flame quickly 8 00:01:48,441 --> 00:01:50,773 ...or else you wouldn't leave here 9 00:01:51,978 --> 00:01:56,540 Master, do what you want with me 10 00:01:56,950 --> 00:01:58,281 But I beg of you 11 00:01:58,384 --> 00:02:01,319 Spare Ching Chung and my child 12 00:02:01,421 --> 00:02:04,788 Only if you give up the Holy Flame's Creed 13 00:02:05,825 --> 00:02:07,019 It's best to give it to me 14 00:02:07,127 --> 00:02:09,527 We at Shaolin enact daily rituals 15 00:02:09,629 --> 00:02:10,926 To do good 16 00:02:11,030 --> 00:02:12,998 Our Hung Tung School also does good work 17 00:02:13,099 --> 00:02:14,191 And gives alms to the needy 18 00:02:14,300 --> 00:02:16,564 Our Wah San School donated 2 million taels 19 00:02:16,669 --> 00:02:18,330 Our Wu Dang School donated 2.5 million taels 20 00:02:18,438 --> 00:02:20,565 Our Quan Luen School donated 3 million taels 21 00:02:20,673 --> 00:02:22,163 The Chun Ching School donated 4 million taels 22 00:02:22,275 --> 00:02:24,607 Our Miu Shan Clan donated 4.5 million taels 23 00:02:24,711 --> 00:02:25,939 Ching Chung, don't listen to them 24 00:02:26,045 --> 00:02:28,309 Only Wu Dang can make significant contributions 25 00:02:28,414 --> 00:02:29,881 Rubbish... 26 00:02:29,983 --> 00:02:31,280 Stop arguing 27 00:02:31,551 --> 00:02:32,745 Stop lying 28 00:02:33,153 --> 00:02:35,314 You're so poor, your disciples are starving 29 00:02:35,421 --> 00:02:38,219 What means do you have to do charity 30 00:02:38,324 --> 00:02:40,451 Grand Master, don't say that 31 00:02:40,560 --> 00:02:42,551 We' re here to get the Holy Flame 32 00:02:42,662 --> 00:02:46,098 Stop dreaming, you wouldn't get it 33 00:02:46,199 --> 00:02:49,691 Really? Tell them the consequences 34 00:02:49,802 --> 00:02:52,168 We'll kill you... 35 00:02:54,674 --> 00:02:56,767 Ching Chung, there are so many of them 36 00:02:56,876 --> 00:02:58,639 Give it up for our child's sake! 37 00:02:58,745 --> 00:03:00,838 All right! Listen 38 00:03:00,947 --> 00:03:02,471 If you let our family go 39 00:03:02,582 --> 00:03:03,981 I'll write out the Creed 40 00:03:04,083 --> 00:03:05,243 ...for you all 41 00:03:05,351 --> 00:03:06,477 How about that? 42 00:03:06,586 --> 00:03:08,884 Grand Master, we await your decision 43 00:03:09,489 --> 00:03:11,548 Do it quickly and save us time 44 00:03:15,762 --> 00:03:17,127 Got it 45 00:03:17,230 --> 00:03:18,925 Great... 46 00:03:21,167 --> 00:03:22,259 Take it 47 00:03:28,107 --> 00:03:30,507 Let's look at it together 48 00:03:30,810 --> 00:03:32,277 I am the Grand Master so I'll read it first 49 00:03:33,880 --> 00:03:35,780 Grand Master, Monster Yu 50 00:03:35,882 --> 00:03:36,678 She knows 51 00:03:37,517 --> 00:03:39,109 Gang, have you read it clearly? 52 00:03:39,219 --> 00:03:40,345 Yes, very clearly 53 00:03:40,887 --> 00:03:42,354 Now it's your turn to read 54 00:03:44,357 --> 00:03:45,119 What to do now? 55 00:03:45,225 --> 00:03:46,214 Let's search separately 56 00:03:47,660 --> 00:03:50,185 Mine... 57 00:03:53,499 --> 00:03:58,562 Give it to me... 58 00:04:04,244 --> 00:04:05,643 What to do now? 59 00:04:05,745 --> 00:04:07,872 In the absence of Grand Master I'm the boss 60 00:04:07,981 --> 00:04:08,675 Reconstruct the pieces 61 00:04:08,781 --> 00:04:10,681 Good... 62 00:04:12,485 --> 00:04:13,417 What to do now? 63 00:04:13,519 --> 00:04:15,043 Chase them 64 00:04:16,389 --> 00:04:18,118 You call yourself 8 righteous Clans 65 00:04:18,224 --> 00:04:19,657 Yet you're all petty and treacherous 66 00:04:19,759 --> 00:04:21,351 You'll face retribution for today's deeds 67 00:04:22,195 --> 00:04:24,356 No matter where we run to 68 00:04:24,464 --> 00:04:25,692 They'll find us 69 00:04:25,798 --> 00:04:26,924 I'm prepared to fight to the death 70 00:04:27,033 --> 00:04:28,557 Fighting Master alone is bad enough 71 00:04:28,668 --> 00:04:29,965 Not to mention there're 7 others 72 00:04:30,069 --> 00:04:31,366 Are you afraid to die? 73 00:04:33,606 --> 00:04:34,630 No 74 00:04:35,174 --> 00:04:37,267 I don't mind dying 75 00:04:37,377 --> 00:04:38,605 However... 76 00:04:38,978 --> 00:04:40,878 What about our child! 77 00:04:42,815 --> 00:04:46,478 It's too late to regret now 78 00:05:18,751 --> 00:05:19,740 Go 79 00:05:26,426 --> 00:05:27,620 How are you? 80 00:05:28,227 --> 00:05:29,751 Did they say where's the Flame? 81 00:05:29,862 --> 00:05:31,124 They're determined not to tell 82 00:05:34,067 --> 00:05:36,558 Tell us where the Holy Flame is 83 00:05:36,669 --> 00:05:37,795 If not I'll kill him 84 00:05:42,275 --> 00:05:43,503 Brother Ching 85 00:05:47,213 --> 00:05:48,544 We can't get the Holy Flame 86 00:05:48,648 --> 00:05:49,876 What should we do with him? 87 00:05:51,284 --> 00:05:53,548 Kill him and avoid future problems 88 00:06:12,905 --> 00:06:14,236 The Phantom? 89 00:06:15,308 --> 00:06:17,606 Beware of his ghostly laughter 90 00:06:17,877 --> 00:06:18,468 What? 91 00:06:18,578 --> 00:06:20,341 His ghostly laughter 92 00:06:28,788 --> 00:06:30,983 I can't take anymore 93 00:06:31,090 --> 00:06:32,148 Neither can I 94 00:06:32,258 --> 00:06:33,350 What should we do? 95 00:06:33,459 --> 00:06:35,154 Use inner power to defend ourselves 96 00:06:35,261 --> 00:06:37,388 Or else we'll die! Quick 97 00:06:56,115 --> 00:06:57,980 Sorry I almost killed you too 98 00:06:58,084 --> 00:07:00,780 Sorry, don't cry, be good now... 99 00:07:02,121 --> 00:07:05,113 To get the Holy Flame, you both... 100 00:07:05,224 --> 00:07:07,488 conspired with others to kill the innocent 101 00:07:07,593 --> 00:07:09,458 You're worse than beasts 102 00:07:09,729 --> 00:07:11,390 Unfortunately I've come late 103 00:07:11,497 --> 00:07:12,623 The murder of the young couple 104 00:07:12,732 --> 00:07:13,926 Will be your blood debt 105 00:07:14,033 --> 00:07:16,593 They conspired and broke our rules 106 00:07:16,702 --> 00:07:18,761 It's none of your business I punished them 107 00:07:18,871 --> 00:07:21,066 I'm defending martial arts for Er Mei Clan 108 00:07:21,174 --> 00:07:21,833 What's wrong with that? 109 00:07:21,941 --> 00:07:23,306 No excuses 110 00:07:23,409 --> 00:07:25,036 I was going to kill you with my laughter 111 00:07:25,144 --> 00:07:27,203 But will leave that task to the child 112 00:07:27,313 --> 00:07:29,975 Meet your death in eighteen years' time! 113 00:07:32,185 --> 00:07:34,619 Sorry, don't cry. Let's go 114 00:07:38,124 --> 00:07:40,354 What should we do? 115 00:07:40,460 --> 00:07:42,894 Of the times we collaborated 116 00:07:42,995 --> 00:07:44,326 ...none have been without problems 117 00:07:44,730 --> 00:07:46,561 Go back and think about it real good 118 00:07:46,666 --> 00:07:48,566 18 years later... how'd you deal with that fella! 119 00:07:48,668 --> 00:07:49,862 That's all 120 00:08:00,980 --> 00:08:02,845 Hurry up, I hear a child crying 121 00:08:02,949 --> 00:08:03,347 Go in and see 122 00:08:03,449 --> 00:08:05,041 Good... 123 00:08:05,885 --> 00:08:06,681 Nothing here! 124 00:08:06,786 --> 00:08:08,014 I know I heard 125 00:08:08,654 --> 00:08:09,586 There's a corpse here 126 00:08:09,689 --> 00:08:10,747 Where? 127 00:08:10,857 --> 00:08:11,824 Wan Ching Chung? 128 00:08:11,924 --> 00:08:13,448 The Holy Flame? 129 00:08:15,461 --> 00:08:18,123 Stop arguing, fair competition 130 00:08:23,002 --> 00:08:24,060 Nothing is left... 131 00:08:24,170 --> 00:08:25,831 Nothing! 132 00:08:26,138 --> 00:08:27,799 Go back to sleep 133 00:08:28,140 --> 00:08:31,200 They're still dis-satisfied 134 00:08:31,310 --> 00:08:35,212 Searching for the Holy Flame everywhere 135 00:08:35,314 --> 00:08:37,339 Though they are determined 136 00:08:37,450 --> 00:08:39,441 After searching for eighteen years 137 00:08:39,552 --> 00:08:41,850 They still found nothing 138 00:08:41,954 --> 00:08:45,788 The child that was saved... 139 00:08:45,892 --> 00:08:47,917 Has now grown up 140 00:08:48,027 --> 00:08:50,257 ...to be a handsome young man 141 00:08:50,363 --> 00:08:53,196 Look, this is Wan Tien Sau 142 00:09:02,275 --> 00:09:04,140 Master, I have succeeded 143 00:09:06,212 --> 00:09:07,440 You're gifted 144 00:09:07,547 --> 00:09:08,878 Learn the Devil Sword skills 145 00:09:08,981 --> 00:09:10,573 And be in total control of them 146 00:09:10,683 --> 00:09:12,173 But when faced with a strong adversary 147 00:09:12,285 --> 00:09:14,719 You might not have a sure-win 148 00:09:16,689 --> 00:09:18,384 Master, please instruct me 149 00:09:40,246 --> 00:09:42,806 What kung fu is this... so powerful! 150 00:09:42,915 --> 00:09:45,611 This is the Ghostly Laugh 151 00:09:45,718 --> 00:09:47,310 It can shatter internal organs 152 00:09:47,420 --> 00:09:49,615 Have your foes bleed to death 153 00:09:49,722 --> 00:09:51,587 Master, if I learn this... 154 00:09:51,691 --> 00:09:52,623 Then I can truly dominate martial world 155 00:09:52,725 --> 00:09:53,623 Rubbish... 156 00:09:54,060 --> 00:09:54,992 Master... 157 00:09:55,094 --> 00:09:55,651 Master 158 00:09:55,761 --> 00:09:58,787 I didn't teach Kung Fu for you to dominate 159 00:09:58,898 --> 00:10:01,458 You should uphold justice, aid the weak 160 00:10:01,567 --> 00:10:03,535 Yes, Master 161 00:10:03,636 --> 00:10:06,901 In the martial world many claim to be righteous 162 00:10:07,006 --> 00:10:08,496 ...for the sake of becoming overlords 163 00:10:08,608 --> 00:10:11,202 Risk killing others, causing disasters 164 00:10:11,310 --> 00:10:13,505 Countless innocent people have suffered 165 00:10:13,613 --> 00:10:16,582 Leaving orphans and spouses unavenged 166 00:10:17,116 --> 00:10:19,175 Master, about my history 167 00:10:19,285 --> 00:10:20,081 Focus on your training 168 00:10:20,186 --> 00:10:22,211 I'll tell you when the time is ripe 169 00:10:22,321 --> 00:10:23,481 Yes, Master 170 00:10:42,141 --> 00:10:45,440 Li Lo Mei returning to atone for my wrongs 171 00:10:50,216 --> 00:10:51,114 Master 172 00:10:51,217 --> 00:10:53,151 She has given up her old ways 173 00:10:53,252 --> 00:10:55,379 Please don't be too harsh on her 174 00:10:55,755 --> 00:10:58,053 Li Lo Mei 175 00:10:58,524 --> 00:10:59,013 Yu Fung 176 00:10:59,125 --> 00:10:59,819 Here, Master 177 00:10:59,925 --> 00:11:03,691 Our rule 101 178 00:11:03,796 --> 00:11:05,058 Do you still recall? 179 00:11:05,164 --> 00:11:06,927 You must not be promiscuous 180 00:11:07,033 --> 00:11:09,399 But remain chaste, avoiding the opposite sex 181 00:11:09,502 --> 00:11:12,733 If you corrupt the School's name and morale 182 00:11:13,272 --> 00:11:15,570 Dan Fung, speak 183 00:11:15,675 --> 00:11:18,508 The rule states disfigurement or death 184 00:11:18,878 --> 00:11:21,210 Master, have mercy 185 00:11:22,581 --> 00:11:23,548 Ji Fung 186 00:11:23,649 --> 00:11:24,445 Here, Master 187 00:11:24,550 --> 00:11:28,987 Punish big sister according to the rules 188 00:11:29,088 --> 00:11:30,749 This task is yours 189 00:11:30,856 --> 00:11:31,754 Master 190 00:11:31,857 --> 00:11:32,551 Big sister could not resist the... 191 00:11:32,658 --> 00:11:34,523 temptation from disciples of the other clan 192 00:11:34,627 --> 00:11:37,528 Please give her a chance 193 00:11:37,630 --> 00:11:38,688 Although she made a mistake; 194 00:11:38,798 --> 00:11:41,232 The fact remains that she's our best 195 00:11:41,801 --> 00:11:43,701 Besides, we've killed her children 196 00:11:43,803 --> 00:11:45,236 Please spare her life 197 00:11:45,504 --> 00:11:49,406 Li, since they have pleaded for you 198 00:11:49,508 --> 00:11:50,406 Arise! 199 00:11:50,509 --> 00:11:52,101 Thank you for your mercy 200 00:11:54,113 --> 00:11:56,343 You must face wall for a year as punishment 201 00:12:06,726 --> 00:12:08,489 What outrage, who's there? 202 00:12:08,594 --> 00:12:10,721 You dare to intrude Er Mei 203 00:12:11,097 --> 00:12:13,725 I heard the trio is highly skilled 204 00:12:13,833 --> 00:12:14,959 And chaste 205 00:12:15,067 --> 00:12:17,535 I, Duan Yuan Sau, wish to pick one 206 00:12:17,636 --> 00:12:21,629 Upstart, Er Mei is off limits to men 207 00:12:21,741 --> 00:12:23,766 Damn your insolence, Dan Fung 208 00:12:23,876 --> 00:12:25,002 Yes, Master 209 00:12:42,261 --> 00:12:43,228 Good 210 00:12:45,998 --> 00:12:49,331 Shameless, watch my sword 211 00:13:46,458 --> 00:13:47,925 Master, let me help you 212 00:13:48,894 --> 00:13:50,122 Useless thing 213 00:13:51,831 --> 00:13:53,992 When I fight with others 214 00:13:54,099 --> 00:13:55,259 Why do you budge in? 215 00:13:58,170 --> 00:13:59,762 He is my student, if I didn't... 216 00:13:59,872 --> 00:14:00,736 You would bully him 217 00:14:00,840 --> 00:14:02,330 What? 218 00:14:02,441 --> 00:14:05,410 This upstart is your student? 219 00:14:05,911 --> 00:14:08,505 Who else would be so audacious... 220 00:14:08,614 --> 00:14:10,844 as to dare meet the Trio alone! 221 00:14:11,217 --> 00:14:13,014 Monster, you're insane 222 00:14:13,118 --> 00:14:15,382 You should teach him manners 223 00:14:15,487 --> 00:14:16,681 How can you let him do this? 224 00:14:17,256 --> 00:14:19,247 My student has excellent qualities 225 00:14:19,358 --> 00:14:21,553 Er Mei's fame is so limited 226 00:14:21,660 --> 00:14:23,025 I asked him to come and get some experience 227 00:14:23,128 --> 00:14:24,356 Master, I've tried them all 228 00:14:24,463 --> 00:14:25,896 It's no big deal 229 00:14:26,532 --> 00:14:29,160 You upstart, you dare to bully my students! 230 00:14:29,268 --> 00:14:30,496 Ching Yum 231 00:14:31,237 --> 00:14:33,797 Why lose your temper? 232 00:14:35,374 --> 00:14:36,898 Your student has come to cause trouble 233 00:14:37,009 --> 00:14:39,500 ...and bully my students, that's why 234 00:14:39,612 --> 00:14:41,136 Do you have a grudge against me? 235 00:14:42,181 --> 00:14:44,479 No, we all follow the martial arts way 236 00:14:44,583 --> 00:14:45,777 We should not have a fall-out 237 00:14:45,885 --> 00:14:47,284 Silence 238 00:14:49,588 --> 00:14:52,580 I've not come to quarrel with you 239 00:14:52,992 --> 00:14:54,152 Do you still recall eighteen years ago 240 00:14:54,260 --> 00:14:55,488 ...the fight at the Yu Fa Terrace? 241 00:14:55,594 --> 00:14:57,391 Yes, I do 242 00:14:57,496 --> 00:14:58,963 The Monster at that time... 243 00:14:59,064 --> 00:15:01,965 asked us to fight again on 18 September 244 00:15:02,468 --> 00:15:03,867 I have been worrying about this 245 00:15:03,969 --> 00:15:04,765 Worrying? 246 00:15:04,870 --> 00:15:07,930 You need not worry, if you join me 247 00:15:08,040 --> 00:15:09,064 I have a plan 248 00:15:09,174 --> 00:15:12,200 The Monster's Ghostly Laugh 249 00:15:13,679 --> 00:15:17,615 Must be conquered by joining our inner strengths 250 00:15:32,231 --> 00:15:34,392 After our energies are fused 251 00:15:34,500 --> 00:15:36,695 Our powers will be augmented 252 00:15:37,036 --> 00:15:40,972 My whole body feels relaxed and warm 253 00:15:41,073 --> 00:15:42,973 Will we practise like this every night? 254 00:15:43,075 --> 00:15:44,133 No, no 255 00:15:44,243 --> 00:15:47,269 We should practise every other day 256 00:15:47,579 --> 00:15:49,046 Quiet, look 257 00:15:49,348 --> 00:15:51,976 This book is Master's life-long work 258 00:15:52,084 --> 00:15:54,416 It is comprehensive and filled with illustrations 259 00:15:54,520 --> 00:15:56,579 There are secrets to training 260 00:15:57,089 --> 00:15:58,886 Put your efforts into it 261 00:15:59,291 --> 00:16:01,953 And you can shut off all energy points 262 00:16:02,061 --> 00:16:04,689 And be immune to attacks 263 00:16:14,673 --> 00:16:16,436 Master, going out so early 264 00:16:16,542 --> 00:16:18,066 Not me, you 265 00:16:18,644 --> 00:16:21,238 Master, are you driving me out? 266 00:16:21,347 --> 00:16:24,214 No I want you to look for something 267 00:16:27,987 --> 00:16:30,217 Heaven within the cavern, danger lurks 268 00:16:30,322 --> 00:16:32,381 Ghostly shadows abound 269 00:16:32,491 --> 00:16:35,483 Awaiting first light of dawn 270 00:16:35,594 --> 00:16:37,824 Spider's web shimmering like the moon 271 00:16:37,930 --> 00:16:39,989 The golden pole enters at the auspicious hour 272 00:16:40,866 --> 00:16:42,424 Master, I don't understand 273 00:16:42,534 --> 00:16:44,399 Read the last character of each line 274 00:16:46,605 --> 00:16:48,539 Hidden in the Moon Cavern 275 00:16:49,475 --> 00:16:51,272 Master, what is in the Moon Cavern? 276 00:16:51,377 --> 00:16:53,140 The Holy Flame 277 00:16:53,245 --> 00:16:54,337 What is it? 278 00:16:54,446 --> 00:16:55,640 You don't need to know 279 00:16:55,748 --> 00:16:56,942 Do you remember the words? 280 00:16:57,049 --> 00:16:58,277 Yes, all of them 281 00:17:02,955 --> 00:17:04,855 Master, what are you doing? 282 00:17:05,157 --> 00:17:05,987 Eighteen years ago 283 00:17:06,091 --> 00:17:08,753 Your parents got this Creed 284 00:17:08,861 --> 00:17:11,261 And were pursued by martial arts heroes 285 00:17:11,363 --> 00:17:14,332 They were killed by two scoundrels 286 00:17:14,433 --> 00:17:16,060 I don't want you to follow your parents' footsteps 287 00:17:16,168 --> 00:17:17,863 So I destroyed it 288 00:17:18,470 --> 00:17:20,438 Master, who killed my parents? 289 00:17:20,539 --> 00:17:22,404 If you return alive with the Holy Flame, 290 00:17:22,508 --> 00:17:24,772 ...I'll tell you without your asking 291 00:17:25,010 --> 00:17:27,069 I'll go to the cavern immediately 292 00:17:37,222 --> 00:17:40,555 I'm back, open immediately 293 00:17:41,693 --> 00:17:43,422 Where's the thing you promised me? 294 00:17:43,529 --> 00:17:44,928 I know, I know 295 00:17:46,965 --> 00:17:48,296 These aren't what I want 296 00:17:48,400 --> 00:17:49,594 My livelihood depends on it 297 00:17:49,701 --> 00:17:51,669 Your action will antagonize Father... 298 00:17:51,770 --> 00:17:53,863 Don't run, come back quickly 299 00:17:53,972 --> 00:17:55,371 Good, good 300 00:17:56,075 --> 00:17:57,736 Help quickly 301 00:17:57,843 --> 00:17:59,902 Want my help? That's easy 302 00:18:00,012 --> 00:18:02,003 Where's the golden bracelet you promised me? 303 00:18:02,414 --> 00:18:05,781 It's expensive. I'll get it in a few days, OK? 304 00:18:05,884 --> 00:18:08,785 OK then, you get on with it! 305 00:18:10,522 --> 00:18:14,083 You bitch, they're all gone 306 00:18:14,359 --> 00:18:14,916 This is disastrous 307 00:18:15,027 --> 00:18:17,825 Come back, don't run. Come back... 308 00:18:18,630 --> 00:18:20,029 Help...! 309 00:18:20,132 --> 00:18:22,498 Juan Er... 310 00:18:24,002 --> 00:18:25,560 Father, how are you? 311 00:18:25,671 --> 00:18:27,298 It's all blurry before my eyes 312 00:18:27,406 --> 00:18:29,738 Go wash your face immediately! 313 00:18:31,410 --> 00:18:32,468 Don't meddle 314 00:18:33,312 --> 00:18:34,540 Juan Er... 315 00:18:34,646 --> 00:18:36,113 Still mad, huh! 316 00:18:36,548 --> 00:18:37,242 You... 317 00:18:37,349 --> 00:18:38,941 Then this hand... 318 00:18:40,619 --> 00:18:41,916 I'm scared... 319 00:18:42,020 --> 00:18:44,079 Don't be scared, father's here 320 00:18:44,189 --> 00:18:45,486 You need not be scared either 321 00:18:47,659 --> 00:18:49,320 Mine... 322 00:18:49,428 --> 00:18:50,452 Yours... 323 00:18:50,963 --> 00:18:53,056 The other hand? 324 00:18:53,398 --> 00:18:58,028 Ghost! Ghost 325 00:19:00,806 --> 00:19:02,603 I'll kill you... 326 00:19:03,175 --> 00:19:04,403 Block it 327 00:19:07,246 --> 00:19:09,214 Father, I'm frightened 328 00:19:09,548 --> 00:19:10,378 Me too 329 00:19:10,482 --> 00:19:12,313 Father, what shall we do? 330 00:19:18,123 --> 00:19:18,987 Father, what are you doing? 331 00:19:19,091 --> 00:19:20,422 Digging a hole 332 00:19:24,296 --> 00:19:25,695 Why is there smoke! 333 00:19:33,672 --> 00:19:36,607 Father, what's to be done? 334 00:19:37,476 --> 00:19:38,408 What do you want? 335 00:19:38,510 --> 00:19:40,239 To suck your blood 336 00:19:40,546 --> 00:19:42,241 Father, give up a little blood, it's harmless 337 00:19:42,347 --> 00:19:45,077 No way 338 00:19:48,387 --> 00:19:50,048 Father, save me 339 00:19:53,892 --> 00:19:54,483 Father, how are you? 340 00:19:54,593 --> 00:19:55,685 Still alive, still alive 341 00:19:55,794 --> 00:19:56,692 Those bastards 342 00:19:56,795 --> 00:19:58,660 A young hero is out to save us 343 00:19:58,764 --> 00:19:59,059 Really? 344 00:19:59,164 --> 00:20:00,131 Yes! 345 00:20:08,707 --> 00:20:09,605 How handsome! 346 00:20:09,708 --> 00:20:11,608 It's not over yet 347 00:20:40,072 --> 00:20:41,130 Come back 348 00:20:42,341 --> 00:20:44,332 Good, good 349 00:20:44,710 --> 00:20:46,109 Don't pursue 350 00:20:46,211 --> 00:20:48,236 If you catch up, it might not be good 351 00:20:48,347 --> 00:20:50,212 If you don't, it'd be frustrating 352 00:20:50,315 --> 00:20:51,782 What's your name? 353 00:20:56,989 --> 00:20:59,253 Young hero, what's your name? 354 00:20:59,358 --> 00:21:00,450 Wan Tien Sau 355 00:21:00,559 --> 00:21:02,220 My father is famous around here 356 00:21:02,327 --> 00:21:05,091 ...as Snake-Catcher Dao 357 00:21:05,197 --> 00:21:06,494 She's my daughter Juan Er 358 00:21:06,598 --> 00:21:08,361 Miss Dao, Mr. Dao 359 00:21:08,467 --> 00:21:10,833 Take care, goodbye 360 00:21:11,370 --> 00:21:12,860 Father, ask him where he lives 361 00:21:12,971 --> 00:21:14,461 We have to repay him 362 00:21:14,573 --> 00:21:15,164 Right 363 00:21:15,274 --> 00:21:17,469 Young hero, hold on 364 00:21:17,843 --> 00:21:19,435 You've saved our lives 365 00:21:19,544 --> 00:21:21,205 We should repay you 366 00:21:21,313 --> 00:21:23,042 Shall I cook you a bowl of snake? 367 00:21:23,148 --> 00:21:23,773 Mister... 368 00:21:23,882 --> 00:21:25,577 You have fought hard 369 00:21:25,684 --> 00:21:27,015 I'll treat you to two snake bladders 370 00:21:27,119 --> 00:21:27,949 Yes, yes 371 00:21:28,053 --> 00:21:29,179 Thank you 372 00:21:29,288 --> 00:21:31,518 My late father left something in the Moon Cavern 373 00:21:31,623 --> 00:21:32,521 I must hastily get it 374 00:21:32,624 --> 00:21:35,752 You want to go to the Moon Cavern? 375 00:21:35,861 --> 00:21:38,659 Don't go, it's dangerous 376 00:21:39,264 --> 00:21:40,288 No one has ever gone in... 377 00:21:40,399 --> 00:21:41,423 and come out alive! 378 00:21:41,533 --> 00:21:42,056 Yes 379 00:21:42,167 --> 00:21:43,327 Thank you for your kind intentions 380 00:21:43,435 --> 00:21:45,596 That object is more important than my life 381 00:21:45,704 --> 00:21:48,229 I must go get it, goodbye 382 00:21:58,817 --> 00:22:00,216 Don't stand there like a log 383 00:22:00,319 --> 00:22:01,616 One who finds the treasure is the best 384 00:22:01,720 --> 00:22:03,745 Yes, brother 385 00:22:03,855 --> 00:22:05,482 Get it before he reaches 386 00:22:05,590 --> 00:22:06,454 Yes 387 00:22:14,499 --> 00:22:15,158 Found it? 388 00:22:15,267 --> 00:22:17,360 We don't even know what we're searching 389 00:22:17,469 --> 00:22:19,460 Find where it is hidden 390 00:22:19,571 --> 00:22:20,538 Then you'll know what it is 391 00:22:20,639 --> 00:22:22,231 Where is it hidden then? 392 00:22:22,341 --> 00:22:23,968 Usually treasures are hidden 393 00:22:24,076 --> 00:22:25,236 ...from peoples' sight 394 00:22:25,344 --> 00:22:26,174 Where people can't see... 395 00:22:26,278 --> 00:22:27,711 is a place we don't know 396 00:22:27,813 --> 00:22:28,472 Right! 397 00:22:28,580 --> 00:22:29,638 What's the place... 398 00:22:29,748 --> 00:22:30,976 that can't be seen? 399 00:22:41,960 --> 00:22:43,484 Brother, what place is that? 400 00:22:43,595 --> 00:22:45,620 Needless to say it's for hidden treasures 401 00:22:45,731 --> 00:22:46,527 You two go in 402 00:22:46,631 --> 00:22:47,427 Yes 403 00:23:30,976 --> 00:23:31,943 All right 404 00:23:43,822 --> 00:23:44,846 Come back 405 00:23:58,970 --> 00:24:00,062 How are you? 406 00:24:00,372 --> 00:24:03,535 You've been bitten, it might be poisonous 407 00:24:03,642 --> 00:24:05,109 Poisonous? 408 00:24:05,210 --> 00:24:08,043 The I would surely die today 409 00:24:08,914 --> 00:24:10,142 You need not be afraid 410 00:24:11,950 --> 00:24:14,316 Master gave me this egg as protection 411 00:24:14,920 --> 00:24:16,046 Hold it in your mouth 412 00:24:16,988 --> 00:24:18,580 Yuan Sau, control your breathing 413 00:24:18,690 --> 00:24:20,385 After 8 hours you'll recover 414 00:24:29,601 --> 00:24:32,661 What you're looking for wouldn't be here 415 00:24:33,538 --> 00:24:35,130 How did you know my name? 416 00:24:35,607 --> 00:24:39,270 I overheard when passing by Dao's place 417 00:24:40,212 --> 00:24:43,841 Where can the treasure be? 418 00:24:43,949 --> 00:24:47,908 Should be behind the waterfall, be careful 419 00:24:48,019 --> 00:24:49,714 Thanks, I'll be cautious 420 00:25:08,273 --> 00:25:09,831 Intruders will die 421 00:25:12,444 --> 00:25:16,107 Heaven within the cavern, danger lurks 422 00:25:17,015 --> 00:25:21,509 Ghostly shadows abound 423 00:25:22,454 --> 00:25:25,821 Awaiting first light of dawn 424 00:25:45,210 --> 00:25:48,008 Spider's web shimmering like the moon 425 00:25:48,313 --> 00:25:50,679 The golden pole enters at the auspicious hour 426 00:27:39,958 --> 00:27:48,627 The righteous will receive the Creed 427 00:28:39,184 --> 00:28:40,515 The true Creed of the Holy Flame 428 00:28:43,722 --> 00:28:46,555 Master, I've succeeded 429 00:28:51,129 --> 00:28:53,063 You can come out alive 430 00:28:53,164 --> 00:28:54,461 Your Kung Fu must be excellent 431 00:28:54,566 --> 00:28:56,261 It's plain luck 432 00:28:56,534 --> 00:28:58,434 Have you found the treasure? 433 00:28:58,536 --> 00:28:59,764 Yes I have 434 00:29:00,338 --> 00:29:02,238 Has the poison subsided? 435 00:29:02,340 --> 00:29:03,967 Our thanks to Brother Wan 436 00:29:04,075 --> 00:29:05,167 Don't mention it 437 00:29:05,910 --> 00:29:07,434 We must leave here at once 438 00:29:07,545 --> 00:29:09,308 If the monster comes again 439 00:29:09,414 --> 00:29:09,971 ...we're doomed! 440 00:29:10,081 --> 00:29:10,740 Right 441 00:29:10,849 --> 00:29:11,144 Let's go 442 00:29:11,249 --> 00:29:12,216 Good 443 00:29:16,020 --> 00:29:20,650 Miss Dao, Miss Dao... 444 00:29:22,494 --> 00:29:25,054 Mr. Dao... 445 00:29:27,766 --> 00:29:29,290 Mr. Dao, what's with you? 446 00:29:29,400 --> 00:29:32,426 The scoundrels you drove away yesterday 447 00:29:32,537 --> 00:29:37,941 ...came again and took Juan Er 448 00:29:38,243 --> 00:29:39,403 What a nerve! 449 00:29:39,511 --> 00:29:40,978 Young hero 450 00:29:41,079 --> 00:29:42,569 Yes, Mr. Dao 451 00:29:42,680 --> 00:29:47,447 Can you rescue my daughter? 452 00:29:47,552 --> 00:29:48,484 Yes I can 453 00:29:49,521 --> 00:29:51,785 But I don't know which clan they're from 454 00:29:52,323 --> 00:29:53,483 They are from the Blood Sucking Clan 455 00:29:53,591 --> 00:29:54,649 Always abducting under-aged girls 456 00:29:54,759 --> 00:29:56,420 Drawing their blood to train in evil ways 457 00:29:56,528 --> 00:30:01,795 Also, after I am dead 458 00:30:01,900 --> 00:30:05,768 Juan Er will have no one to depend on 459 00:30:05,870 --> 00:30:11,399 Promise me you'll take good care of her 460 00:30:11,509 --> 00:30:13,500 Mr. Dao, don't worry 461 00:30:13,611 --> 00:30:15,101 I will take care of her 462 00:30:15,947 --> 00:30:18,347 Mr. Dao, Mr. Dao... 463 00:30:21,586 --> 00:30:23,918 Do you know where the Blood Sucking Clan is? 464 00:30:24,022 --> 00:30:26,013 Their chief is Lam May Heung 465 00:30:26,124 --> 00:30:27,557 Master of evil and sorcery 466 00:30:27,659 --> 00:30:28,819 It has been rumoured that in foreign territory 467 00:30:28,927 --> 00:30:30,485 A thousand-year corpse was found 468 00:30:30,595 --> 00:30:32,460 Lam drew his charms on the corpse 469 00:30:32,564 --> 00:30:34,464 And sucked evil spirit from it daily 470 00:30:34,566 --> 00:30:37,399 He also sacrificed live young girls... 471 00:30:37,502 --> 00:30:39,732 to resurrect the corpse 472 00:30:40,104 --> 00:30:43,562 Come alive, corpse... 473 00:30:43,675 --> 00:30:45,438 Corpse, I am Lam May Heung 474 00:30:45,543 --> 00:30:47,511 I give you a chance to resurrect 475 00:30:47,612 --> 00:30:48,601 But you must keep your promise 476 00:30:48,713 --> 00:30:49,975 And be loyal to me 477 00:30:50,081 --> 00:30:53,346 I offer the best tasting gift today 478 00:30:53,451 --> 00:30:54,543 Kill 479 00:31:03,127 --> 00:31:04,025 Kill them both 480 00:31:04,128 --> 00:31:05,220 Don't 481 00:31:11,669 --> 00:31:12,499 Grab them 482 00:31:12,604 --> 00:31:14,538 Brother, save me quickly 483 00:31:15,006 --> 00:31:16,906 Crazy bastard, release them 484 00:31:17,008 --> 00:31:19,203 Or I'll exterminate your whole clan 485 00:31:19,310 --> 00:31:22,473 I'll show you what is crazy 486 00:31:29,687 --> 00:31:31,177 Look what he is doing 487 00:31:31,289 --> 00:31:32,551 He said he can paint 488 00:33:27,872 --> 00:33:28,998 I don't want to see anymore 489 00:33:30,308 --> 00:33:31,332 Good 490 00:33:38,750 --> 00:33:40,240 Why don't you come back 491 00:33:42,353 --> 00:33:43,445 Come back 492 00:33:46,824 --> 00:33:49,122 You've burnt my creation, I'll take revenge 493 00:33:53,765 --> 00:33:55,255 I'll show you my light technique 494 00:33:59,937 --> 00:34:01,962 Still want to fight with us! 495 00:34:02,340 --> 00:34:03,364 Wait 496 00:34:06,677 --> 00:34:07,701 Still want to fight with me! 497 00:34:07,812 --> 00:34:09,643 Come and fight with him 498 00:34:11,282 --> 00:34:13,273 Corpse, kill them 499 00:34:13,384 --> 00:34:14,544 NO 500 00:34:14,852 --> 00:34:15,819 What did you say? 501 00:34:15,920 --> 00:34:18,388 I kill you 502 00:34:18,756 --> 00:34:22,692 No, kill them 503 00:34:23,561 --> 00:34:25,961 You rebel, what do you want? 504 00:35:06,104 --> 00:35:10,336 I'll kill you... 505 00:35:26,457 --> 00:35:29,654 Diamond, I like it. I like... 506 00:35:35,900 --> 00:35:38,232 Mummy! 507 00:35:52,783 --> 00:35:54,114 Who's chasing who? 508 00:35:54,719 --> 00:35:56,414 I don't know myself 509 00:36:04,695 --> 00:36:05,821 Got it 510 00:36:06,230 --> 00:36:07,663 Take it away 511 00:36:08,199 --> 00:36:09,097 Well, what did he say? 512 00:36:09,200 --> 00:36:11,794 He's from west; he'd surely speak their language 513 00:36:18,042 --> 00:36:19,441 Our kung fu is still the best 514 00:36:19,544 --> 00:36:20,670 No matter how many tricks they have 515 00:36:20,778 --> 00:36:22,109 ...they can't beat us 516 00:36:22,747 --> 00:36:23,372 Brother Wan 517 00:36:23,481 --> 00:36:26,609 Miss Dao, are you all right? 518 00:36:27,018 --> 00:36:28,883 A while back I was scared to death 519 00:36:28,986 --> 00:36:31,181 Now it's like a circus 520 00:36:31,689 --> 00:36:34,522 Fortunately you're OK, otherwise... 521 00:36:34,892 --> 00:36:36,257 How could I have faced your father? 522 00:36:36,360 --> 00:36:38,021 You've saved me again 523 00:36:38,129 --> 00:36:39,756 My father must be very grateful 524 00:36:39,864 --> 00:36:41,092 There wouldn't be the opportunity 525 00:36:42,533 --> 00:36:44,000 What do you mean by that? 526 00:36:45,903 --> 00:36:48,701 Brother Wan, what's happened to my father? 527 00:36:48,806 --> 00:36:49,534 Your father... 528 00:36:49,640 --> 00:36:50,800 How is he? 529 00:36:51,576 --> 00:36:53,066 He's dead 530 00:36:53,811 --> 00:36:55,369 What? 531 00:37:06,324 --> 00:37:09,122 What did you use just now? 532 00:37:09,227 --> 00:37:10,216 So powerful! 533 00:37:14,031 --> 00:37:15,396 It's a family gift 534 00:37:16,534 --> 00:37:19,435 I hear there's a fantastical weapon 535 00:37:19,537 --> 00:37:20,765 ...called the Holy Flame 536 00:37:21,939 --> 00:37:24,430 Compared to yours which is more powerful? 537 00:37:25,443 --> 00:37:26,774 The Holy Flame naturally 538 00:37:28,746 --> 00:37:30,873 The best kung fu around... 539 00:37:30,982 --> 00:37:33,143 is prevalent in the eight clans 540 00:37:33,251 --> 00:37:35,116 Brother Wan you have such good skills 541 00:37:35,219 --> 00:37:36,481 Who's your teacher? 542 00:37:38,222 --> 00:37:40,486 He has long since retired 543 00:37:40,591 --> 00:37:41,455 And your teacher? 544 00:37:42,994 --> 00:37:46,122 He has resigned from worldly affairs 545 00:37:46,230 --> 00:37:47,390 Don't talk about him 546 00:37:48,666 --> 00:37:50,930 Farewell to you 547 00:37:51,035 --> 00:37:52,002 Goodbye 548 00:38:01,679 --> 00:38:05,206 Restrain your grief and accept the change. Let's go 549 00:38:06,717 --> 00:38:09,117 Where to? 550 00:38:10,021 --> 00:38:13,081 I promised your father I'll take care of you 551 00:38:14,625 --> 00:38:15,785 Really 552 00:38:23,334 --> 00:38:26,826 Miss Dao, I'm actually like you 553 00:38:26,937 --> 00:38:30,737 Very unfortunate, if you believe me 554 00:38:30,841 --> 00:38:33,742 I'll take you to the Sin Ha Alp 555 00:38:34,578 --> 00:38:35,875 Just the two of us? 556 00:38:36,614 --> 00:38:38,582 No, there's my master 557 00:38:59,203 --> 00:39:02,001 Good, good 558 00:39:03,040 --> 00:39:04,530 Such lousy swordsmanship 559 00:39:04,642 --> 00:39:07,133 Wouldn't earn you a dime 560 00:39:07,244 --> 00:39:09,872 Who dares to insult Er Mei 561 00:39:09,980 --> 00:39:11,072 Come out if you have guts 562 00:39:12,683 --> 00:39:13,547 Here I am 563 00:39:14,018 --> 00:39:14,985 Which school are you from? 564 00:39:15,086 --> 00:39:15,780 Speak up 565 00:39:15,886 --> 00:39:19,515 I am the Golden Snake Boy 566 00:39:19,623 --> 00:39:20,146 Boy? 567 00:39:20,257 --> 00:39:22,020 Boy means male 568 00:39:22,126 --> 00:39:23,093 Bring him to teacher 569 00:39:23,194 --> 00:39:23,956 Good 570 00:39:41,812 --> 00:39:42,938 Some people are fighting 571 00:39:44,915 --> 00:39:46,280 Let's go and see 572 00:39:46,884 --> 00:39:48,909 Miss Dao, don't know who is right 573 00:39:49,019 --> 00:39:50,111 Let's not bother 574 00:39:57,061 --> 00:39:58,221 What's the matter? 575 00:39:58,329 --> 00:39:59,296 He intruded Er Mei 576 00:39:59,397 --> 00:40:01,262 Insulted our swordsmanship 577 00:40:01,365 --> 00:40:02,627 According to them 578 00:40:02,733 --> 00:40:04,428 The guys in black are in the wrong 579 00:40:04,535 --> 00:40:05,502 I think so too 580 00:40:05,803 --> 00:40:07,703 Right, show me what you've got 581 00:40:18,382 --> 00:40:19,371 Come on! 582 00:40:32,730 --> 00:40:33,162 Snake? 583 00:40:33,264 --> 00:40:34,629 Yu Fung 584 00:40:36,600 --> 00:40:37,328 Be careful 585 00:40:37,435 --> 00:40:38,527 Yu Fung 586 00:40:44,308 --> 00:40:46,173 Why did you kill my snake, repay me 587 00:40:46,277 --> 00:40:47,710 You set the snake to bite others 588 00:40:48,913 --> 00:40:49,845 I'll show you 589 00:40:49,947 --> 00:40:51,437 Miss Dao, what are you doing? 590 00:40:52,416 --> 00:40:53,110 Don't cause trouble! 591 00:40:53,217 --> 00:40:54,616 You bully by outnumbering others 592 00:40:54,718 --> 00:40:56,083 I'll deal with you another time 593 00:40:58,155 --> 00:41:00,055 Yu Fung, are you alright? 594 00:41:00,157 --> 00:41:00,919 Very painful! 595 00:41:01,025 --> 00:41:01,992 Yu Fung 596 00:41:02,092 --> 00:41:03,957 Don't worry, I have the right medicine 597 00:41:04,061 --> 00:41:05,187 A rub will cure all 598 00:41:06,263 --> 00:41:07,093 Thank you 599 00:41:07,198 --> 00:41:08,665 Miss Dao, let's go 600 00:41:09,266 --> 00:41:10,130 Wait 601 00:41:12,169 --> 00:41:13,295 Miss Dao, what are you doing? 602 00:41:13,404 --> 00:41:14,336 This is a special snake bladder 603 00:41:14,438 --> 00:41:15,928 Don't spoil it 604 00:41:18,909 --> 00:41:21,844 Miss Dao... 605 00:41:22,112 --> 00:41:23,010 What is it? 606 00:41:28,853 --> 00:41:30,081 What is this? 607 00:41:33,824 --> 00:41:34,791 What to do? 608 00:41:35,526 --> 00:41:37,016 Go back with Yu Fung first 609 00:41:37,127 --> 00:41:38,389 I'll take them to a doctor 610 00:41:38,696 --> 00:41:40,596 Dan Fung, aren't you afraid of teacher 611 00:41:40,965 --> 00:41:41,897 We have been rescued 612 00:41:41,999 --> 00:41:43,591 So in return we should help out 613 00:41:45,636 --> 00:41:47,001 For three? 614 00:41:47,104 --> 00:41:49,470 Please follow me 615 00:41:54,778 --> 00:41:55,676 Please 616 00:41:59,283 --> 00:42:01,444 Are you pleased with this room? 617 00:42:01,552 --> 00:42:03,110 Good, I'll take it 618 00:42:03,220 --> 00:42:06,314 I'm going to... to the kitchen now 619 00:42:06,423 --> 00:42:08,618 To cook... to cook some food 620 00:42:08,726 --> 00:42:09,954 If there's anything you need 621 00:42:10,060 --> 00:42:13,291 ...just holler, okay 622 00:42:13,397 --> 00:42:14,364 Thanks 623 00:42:14,665 --> 00:42:15,324 Sir 624 00:42:15,432 --> 00:42:16,694 Yes? 625 00:42:17,001 --> 00:42:18,400 Please bring a doctor 626 00:42:18,502 --> 00:42:21,369 I can help you with everything else 627 00:42:21,472 --> 00:42:26,273 Whereas a doctor, I cannot find one... 628 00:42:29,013 --> 00:42:29,377 Sir... 629 00:42:29,480 --> 00:42:32,244 Tien Sau, I think it should be OK 630 00:42:32,349 --> 00:42:33,509 Don't worry anymore 631 00:42:33,617 --> 00:42:34,606 If there's nothing else 632 00:42:34,718 --> 00:42:37,687 I'll cook... cook for you in the kitchen 633 00:42:38,622 --> 00:42:41,022 Take care of Miss Dao, I've gotta go 634 00:42:41,125 --> 00:42:42,057 Going so soon! 635 00:42:43,561 --> 00:42:44,550 My teacher is fierce 636 00:42:44,662 --> 00:42:46,527 She'll kill me if I return late 637 00:42:47,164 --> 00:42:48,927 OK then, goodbye 638 00:42:49,033 --> 00:42:50,864 Take care 639 00:42:50,968 --> 00:42:52,060 Goodbye 640 00:43:01,445 --> 00:43:02,969 I'll see you off 641 00:43:03,080 --> 00:43:04,809 Scoundrel, you again! What do you want? 642 00:43:05,282 --> 00:43:06,874 You must pay me back a special snake 643 00:43:06,984 --> 00:43:08,884 The snake is dead, what can I do? 644 00:43:08,986 --> 00:43:10,317 If no snake, then you 645 00:43:10,588 --> 00:43:11,680 Besides, I've set my eyes on you 646 00:43:11,789 --> 00:43:14,019 Take my hand and everything will be fine 647 00:43:16,393 --> 00:43:19,794 Give me your hand then 648 00:43:19,897 --> 00:43:21,125 OK! 649 00:43:41,151 --> 00:43:42,914 Miss Dao, please take this in for me 650 00:43:43,020 --> 00:43:44,248 Don't come out for anything 651 00:43:44,622 --> 00:43:45,850 Go quickly 652 00:43:55,366 --> 00:43:56,958 Miss Yi, let me help you 653 00:43:57,568 --> 00:43:59,763 You are such a nuisance 654 00:44:00,104 --> 00:44:02,504 Still keeps blabbering! Thrash him 655 00:44:02,806 --> 00:44:04,103 Wait... you want to fight with me 656 00:44:04,208 --> 00:44:05,300 whereas I don't want to fight with you 657 00:44:07,745 --> 00:44:08,939 Miss Yi 658 00:44:09,046 --> 00:44:11,537 Be careful of the Golden Snake Boy 659 00:44:11,915 --> 00:44:12,813 I know 660 00:44:13,083 --> 00:44:14,243 Dan Fung 661 00:44:15,452 --> 00:44:16,441 Master 662 00:44:16,553 --> 00:44:18,214 What is Rule 101? 663 00:44:18,322 --> 00:44:20,313 Our disciples must not be promiscuous 664 00:44:20,424 --> 00:44:22,915 Remain chaste and avoid the opposite sex 665 00:44:23,027 --> 00:44:24,654 One who transgresses and jeopardizes our reputation 666 00:44:24,762 --> 00:44:26,730 ...will face disfigurement or death 667 00:44:27,331 --> 00:44:28,195 Really that serious! 668 00:44:28,298 --> 00:44:30,823 Bastard, you have lured my disciple here 669 00:44:30,934 --> 00:44:32,231 I'll kill you 670 00:44:32,336 --> 00:44:33,860 Then deal with this bitch 671 00:44:41,912 --> 00:44:44,312 Master, it's not his fault 672 00:45:04,568 --> 00:45:05,626 Brother Tien Sau 673 00:45:12,142 --> 00:45:13,370 Ghostly Laughter? 674 00:45:21,685 --> 00:45:23,516 Dan Fung, shut off your energy flow 675 00:45:35,265 --> 00:45:36,994 Good, Brother Tien Sau! 676 00:45:37,101 --> 00:45:38,466 Laugh this old hag to death 677 00:45:38,569 --> 00:45:40,628 Good... good! 678 00:45:44,742 --> 00:45:46,801 Continue laughing 679 00:45:49,847 --> 00:45:52,179 Don't harm Miss Yi, you hear? 680 00:45:52,282 --> 00:45:54,182 Don't you harm Ms Yi 681 00:46:01,024 --> 00:46:02,548 Good 682 00:46:03,861 --> 00:46:05,488 Brother Tien Sau, what's with you? 683 00:46:07,064 --> 00:46:07,758 Nothing 684 00:46:07,865 --> 00:46:09,025 I'll continue to laugh for you 685 00:46:11,235 --> 00:46:13,135 You're not up to it 686 00:46:19,910 --> 00:46:21,070 She's getting up again 687 00:46:21,178 --> 00:46:22,475 Laugh yourself! 688 00:46:29,520 --> 00:46:31,147 You had fun just now! 689 00:46:31,255 --> 00:46:32,813 Now I'll fix you 690 00:46:38,128 --> 00:46:40,926 Is the Phantom your Master? 691 00:46:41,031 --> 00:46:43,329 What if he is? Are you scared? 692 00:46:45,235 --> 00:46:46,395 What's your name? 693 00:46:46,503 --> 00:46:47,435 That's none of your business 694 00:46:47,538 --> 00:46:48,903 Let him go 695 00:46:49,840 --> 00:46:50,966 Did you hear me? 696 00:46:52,075 --> 00:46:53,064 Release him 697 00:46:55,179 --> 00:46:56,271 Master 698 00:46:57,080 --> 00:46:58,069 You... 699 00:46:58,382 --> 00:47:00,748 Bitch, what's this technique? 700 00:47:01,752 --> 00:47:03,879 This was taught to me by my master 701 00:47:05,789 --> 00:47:08,155 There're plenty more, dare to try? 702 00:47:09,560 --> 00:47:11,118 Don't be so proud of yourself 703 00:47:11,228 --> 00:47:13,162 Sooner or later I'll catch up with you 704 00:47:13,997 --> 00:47:14,725 Master... 705 00:47:14,832 --> 00:47:15,821 Come with me 706 00:47:21,538 --> 00:47:23,699 Miss Dao, this is Sin Ha Alp 707 00:47:24,575 --> 00:47:25,837 And your teacher? 708 00:47:25,943 --> 00:47:26,967 You wish to meet him, eh 709 00:47:27,344 --> 00:47:28,572 Good, I'll call him 710 00:47:28,679 --> 00:47:30,613 Teacher, I'm back 711 00:47:33,584 --> 00:47:34,073 A ghost! 712 00:47:34,184 --> 00:47:35,742 Not a ghost, it's me 713 00:47:35,853 --> 00:47:36,785 Look, it's here 714 00:47:41,325 --> 00:47:43,156 Tien Sau, you sure are resourceful 715 00:47:43,260 --> 00:47:44,591 Not only did you get the Holy Flame 716 00:47:44,695 --> 00:47:46,219 But you also brought back a great beauty 717 00:47:46,330 --> 00:47:48,355 Master, this is Miss Dao 718 00:47:48,465 --> 00:47:50,695 She has a pitiful background, so I brought her here 719 00:47:50,801 --> 00:47:52,428 ...not knowing if you'll keep her 720 00:47:54,304 --> 00:47:56,704 We could certainly use some extra domestic help 721 00:47:57,441 --> 00:47:58,806 Teacher is willing to let you stay 722 00:47:58,909 --> 00:48:00,035 But it'll be hard work 723 00:48:00,444 --> 00:48:02,036 I'll do anything 724 00:48:02,746 --> 00:48:04,771 Miss Dao, where are your parents? 725 00:48:06,216 --> 00:48:09,151 I did have parents 726 00:48:10,254 --> 00:48:12,552 But they were killed by the Blood Sucking Clan 727 00:48:13,190 --> 00:48:16,159 Luckily Tien Sau saved me 728 00:48:17,060 --> 00:48:18,823 Tien Sau, you did good 729 00:48:18,929 --> 00:48:20,897 Master, about my parents' murder 730 00:48:20,998 --> 00:48:23,262 It was Monster Yu's doing 731 00:48:23,367 --> 00:48:24,925 Also Er Mei's Jing Yin 732 00:48:25,736 --> 00:48:27,727 Er Mei's Jing Yin? 733 00:48:27,838 --> 00:48:31,205 What a nerve, to intrude Er Mei 734 00:48:31,308 --> 00:48:33,003 How are you connected to the Phantom? 735 00:48:33,310 --> 00:48:36,507 Last night I fought with the Grand Master 736 00:48:36,880 --> 00:48:37,847 Quite a fierce Kung Fu, I'd say 737 00:48:37,948 --> 00:48:39,176 She thwarted my Devil Sword technique 738 00:48:39,283 --> 00:48:40,477 And the Ghostly Laughter had little effect 739 00:48:40,584 --> 00:48:41,744 Then how did you escape? 740 00:48:41,852 --> 00:48:44,514 Strangely enough because of her finger 741 00:48:48,258 --> 00:48:49,782 Let me see 742 00:48:52,062 --> 00:48:53,495 See for yourself! 743 00:48:54,932 --> 00:48:57,799 This is rare 744 00:48:58,168 --> 00:48:59,795 Master, what is it? 745 00:48:59,903 --> 00:49:02,838 Her finger has absorbed snake bladder's blood 746 00:49:02,940 --> 00:49:04,771 And has acquired extraordinary inner powers 747 00:49:05,242 --> 00:49:08,234 No wonder I sent the old hag flying with my finger 748 00:49:12,916 --> 00:49:15,714 If I teach her to use her inner powers 749 00:49:15,819 --> 00:49:17,684 ...and create an energy flow, 750 00:49:17,788 --> 00:49:20,154 She might have greater powers than me one day 751 00:49:20,257 --> 00:49:21,349 Really? 752 00:49:21,858 --> 00:49:23,792 Tien Sau, there's only one month 753 00:49:23,894 --> 00:49:25,361 Before you'll come to a duel with your enemies 754 00:49:25,462 --> 00:49:28,659 The kung fu you've learnt is not good enough 755 00:49:28,765 --> 00:49:31,131 I'll teach you the Holy Flame tomorrow 756 00:49:31,234 --> 00:49:32,292 Yes, Teacher 757 00:49:32,636 --> 00:49:35,571 Grand Master of Er Mei is here 758 00:49:37,607 --> 00:49:38,869 Senior, why do you always like to... 759 00:49:38,976 --> 00:49:40,273 see my teacher at night? 760 00:49:40,377 --> 00:49:41,344 Am I that senior? 761 00:49:41,878 --> 00:49:43,937 I need to see your teacher urgently 762 00:49:46,516 --> 00:49:48,450 What are you doing here? 763 00:49:48,552 --> 00:49:49,519 You're so relaxed 764 00:49:49,619 --> 00:49:51,280 Disciples of the Phantom have shown up 765 00:49:51,888 --> 00:49:53,685 So what? I'll kill him 766 00:49:53,790 --> 00:49:55,087 That was nothing to be scared of initially 767 00:49:55,192 --> 00:49:57,387 But now a bloody tramp is helping him 768 00:49:57,494 --> 00:49:58,961 Even I was almost beaten by him 769 00:49:59,563 --> 00:50:01,053 That violent, huh! Who is it? 770 00:50:01,164 --> 00:50:02,631 Wan Tien Sau 771 00:50:03,367 --> 00:50:06,165 So it's Wan! His Creed is powerful 772 00:50:06,269 --> 00:50:07,531 You must have been hit 773 00:50:07,637 --> 00:50:08,934 What Creed? 774 00:50:09,506 --> 00:50:11,565 I heard it is a Creed in red colour 775 00:50:11,675 --> 00:50:12,835 On it is embedded a sphere 776 00:50:12,943 --> 00:50:15,275 A corpse was melted in the Blood Sucking Clan 777 00:50:15,379 --> 00:50:16,403 Haven't you heard? 778 00:50:16,913 --> 00:50:18,210 When I fought with him 779 00:50:18,315 --> 00:50:19,907 There wasn't such a weapon 780 00:50:20,751 --> 00:50:21,775 Do you know how he got it? 781 00:50:21,885 --> 00:50:24,183 Yes, he got it from the Moon Cavern 782 00:50:24,287 --> 00:50:26,812 Supposedly left by his father 783 00:50:27,124 --> 00:50:28,148 Left to him? 784 00:50:28,258 --> 00:50:30,692 Could be a family treasure? 785 00:50:32,162 --> 00:50:34,426 What is it anyway? 786 00:50:34,531 --> 00:50:35,657 It's the Yang Holy Flame! 787 00:50:35,766 --> 00:50:39,930 What? The Flame has Yin and Yang versions? 788 00:50:40,771 --> 00:50:42,204 I guess 789 00:50:42,572 --> 00:50:43,869 Guess? 790 00:50:44,441 --> 00:50:45,874 I'll return and preside at Er Mei 791 00:50:45,976 --> 00:50:47,273 You think of the deadly techniques 792 00:50:47,377 --> 00:50:49,937 I'll practise with you in a few days. Goodbye 793 00:51:02,993 --> 00:51:06,053 All of you retreat fifty steps. 794 00:51:06,163 --> 00:51:08,723 Don't venture near the practice chamber without my instructions 795 00:51:08,832 --> 00:51:10,060 Yes, Master 796 00:51:23,046 --> 00:51:23,808 Dan Fung 797 00:51:23,914 --> 00:51:25,040 Yes, Master 798 00:51:25,148 --> 00:51:26,706 Having to face this wall for 3 days 799 00:51:26,817 --> 00:51:27,977 How do you feel? 800 00:51:28,085 --> 00:51:28,881 These 3 days 801 00:51:28,985 --> 00:51:30,850 I see women with eyes open 802 00:51:30,954 --> 00:51:32,251 And see women with eyes shut as well 803 00:51:32,355 --> 00:51:34,789 I realize now, women are the greatest 804 00:51:34,891 --> 00:51:37,655 You've appreciated the spirit of Er Mei 805 00:51:37,761 --> 00:51:38,819 Now, do you know why... 806 00:51:38,929 --> 00:51:40,362 I've locked you here? 807 00:51:40,464 --> 00:51:43,024 I've broken the rules, that's why 808 00:51:43,133 --> 00:51:44,498 That I'm locked here 809 00:51:44,601 --> 00:51:46,000 Must be for a special reason 810 00:51:46,103 --> 00:51:48,731 Indeed a smart Er Mei student 811 00:51:49,106 --> 00:51:50,573 I'll show you something 812 00:51:53,276 --> 00:51:54,709 This is the much coveted... 813 00:51:54,811 --> 00:51:56,438 Holy Flame of the martial arts world 814 00:51:56,546 --> 00:51:57,843 Holy Flame? 815 00:52:01,718 --> 00:52:02,013 Miss Dao 816 00:52:02,119 --> 00:52:02,915 Show him the power 817 00:52:03,019 --> 00:52:04,213 What are you doing? 818 00:52:04,988 --> 00:52:06,615 Doesn't Wan have one too? 819 00:52:06,723 --> 00:52:09,851 Dan Fung, have you seen 820 00:52:09,960 --> 00:52:11,951 A Holy Flame just like this? 821 00:52:12,062 --> 00:52:14,690 Yes, Wan has one 822 00:52:14,798 --> 00:52:17,062 He fought with you at the inn a few days back 823 00:52:19,102 --> 00:52:21,502 Wan Tien Sau 824 00:52:26,042 --> 00:52:29,375 There're really two Holy Flames 825 00:52:29,479 --> 00:52:32,505 Wan Tien Sau is the son of Wan Ching Chung 826 00:52:34,050 --> 00:52:36,712 Had Dan Fung been aware of her past experience 827 00:52:36,820 --> 00:52:38,720 ...would have given me even more trouble 828 00:52:40,390 --> 00:52:43,325 Master, how did you come by this Holy Flame? 829 00:52:43,426 --> 00:52:44,620 Can you tell me please 830 00:52:47,364 --> 00:52:49,161 It's a painful story 831 00:52:50,834 --> 00:52:53,359 I'm afraid you might be hurt 832 00:52:53,470 --> 00:52:54,664 Why? Master 833 00:52:55,005 --> 00:52:57,166 Eighteen years ago 834 00:53:01,144 --> 00:53:04,375 To get the Creed of the Holy Flame 835 00:53:04,481 --> 00:53:07,450 The Phantom pursued and killed 836 00:53:07,551 --> 00:53:09,849 And your parents died at the Yu Fa Terrace 837 00:53:10,520 --> 00:53:13,648 The Monster wanted to eliminate you too 838 00:53:13,757 --> 00:53:16,385 Luckily I got there on time 839 00:53:16,493 --> 00:53:18,654 Defeated the Monster and saved you 840 00:53:19,062 --> 00:53:21,223 The Monster has not let this go 841 00:53:21,331 --> 00:53:23,196 And has arranged that eighteen years later 842 00:53:23,300 --> 00:53:25,768 We have a duel at the Yu Fa Terrace 843 00:53:28,538 --> 00:53:29,698 Master 844 00:53:31,675 --> 00:53:33,438 After I saved you, I found on you 845 00:53:33,543 --> 00:53:35,477 ...a Creed of the Holy Flame 846 00:53:35,845 --> 00:53:37,676 After much trouble 847 00:53:37,781 --> 00:53:40,614 I found the Holy Flame at the Happy Valley 848 00:53:40,717 --> 00:53:44,084 Teacher, why didn't you tell me earlier? 849 00:53:44,187 --> 00:53:45,449 I feared you'd be too eager to seek vengeance 850 00:53:45,555 --> 00:53:47,648 And leak out the secret of the Holy Flame 851 00:53:47,757 --> 00:53:48,781 Besides, the Holy Flame must be practised 852 00:53:48,892 --> 00:53:50,985 ...by an eighteen year-old virgin 853 00:53:51,094 --> 00:53:52,652 Next month is the fight with the Monster 854 00:53:52,762 --> 00:53:54,389 A decisive duel will ensue 855 00:53:54,497 --> 00:53:56,465 To seek vengeance for your parents 856 00:53:56,566 --> 00:53:58,295 And for Er Mei's reputation, you must... 857 00:53:58,401 --> 00:54:01,063 diligently practise the Holy Flame technique 858 00:54:01,171 --> 00:54:03,105 ...and defeat the Monster 859 00:54:03,373 --> 00:54:04,465 Yes, Teacher 860 00:54:17,854 --> 00:54:19,219 Invincible Legs 861 00:54:23,760 --> 00:54:25,352 Dragon and tiger technique 862 00:54:26,863 --> 00:54:28,228 Charging forward 863 00:54:37,173 --> 00:54:39,107 Wipe out all enemies 864 00:54:51,388 --> 00:54:52,787 Conquer heaven and earth 865 00:55:00,930 --> 00:55:01,726 Dan Fung, come here 866 00:55:01,831 --> 00:55:02,798 Yes 867 00:55:03,767 --> 00:55:04,927 What's the matter, Master? 868 00:55:05,035 --> 00:55:06,662 It's your good fortune, so look closely 869 00:55:06,770 --> 00:55:08,169 Only one chance 870 00:55:08,905 --> 00:55:11,703 Eyes rolled back, bone and groin sucked in 871 00:55:11,808 --> 00:55:15,175 Hardened limbs, power throughout 872 00:55:16,313 --> 00:55:17,541 Teacher, what does it all mean? 873 00:55:17,647 --> 00:55:18,944 These are technical terms for training 874 00:55:19,049 --> 00:55:20,778 ...and would only show up by blood from a virgin 875 00:55:21,418 --> 00:55:22,646 Master, it is gone 876 00:55:22,986 --> 00:55:25,477 That's natural as the spirit has passed 877 00:55:26,022 --> 00:55:27,080 You still haven't memorized the creed 878 00:55:27,190 --> 00:55:28,088 Yes I have 879 00:55:28,191 --> 00:55:29,123 Continue tomorrow 880 00:55:29,225 --> 00:55:30,214 Yes, Teacher 881 00:56:31,588 --> 00:56:33,488 The Mighty Finger has been successfully trained 882 00:56:37,494 --> 00:56:38,358 Juan Er 883 00:56:38,595 --> 00:56:39,084 Master 884 00:56:39,195 --> 00:56:40,560 Show me your skill 885 00:56:40,663 --> 00:56:41,493 Yes 886 00:56:48,338 --> 00:56:50,067 Teacher, are you satisfied? 887 00:56:50,173 --> 00:56:51,697 What a rare talent! 888 00:56:51,808 --> 00:56:52,706 Hard to come by 889 00:57:04,354 --> 00:57:06,413 What do you seven old guys want? 890 00:57:06,523 --> 00:57:08,423 You dare to intrude into Er Mei 891 00:57:08,525 --> 00:57:09,355 Smelly wench 892 00:57:09,459 --> 00:57:11,791 Wouldn't blame you if you don't know these 6, but... 893 00:57:11,895 --> 00:57:13,829 you don't know me either, Master of Wu Dang 894 00:57:13,930 --> 00:57:15,090 The way you speak... 895 00:57:15,198 --> 00:57:17,063 You disrespect the Cung Tung Clan 896 00:57:17,434 --> 00:57:19,061 What's the big deal about the School? 897 00:57:19,169 --> 00:57:22,605 Who doesn't know us Shaolin monks 898 00:57:22,705 --> 00:57:23,865 You don't even mention us Wa Shan Monks 899 00:57:23,973 --> 00:57:25,133 You don't give us face 900 00:57:25,241 --> 00:57:26,139 There is also the Miu Shan Clan 901 00:57:26,242 --> 00:57:27,766 What's the big deal... 902 00:57:30,747 --> 00:57:32,977 Don't quarrel... jeez, this noise is killing! 903 00:57:33,082 --> 00:57:34,242 Stop arguing 904 00:57:36,486 --> 00:57:37,544 You seven have intruded Er Mei 905 00:57:37,654 --> 00:57:39,246 What is it that you want? 906 00:57:49,365 --> 00:57:51,731 I decline your invitation 907 00:57:54,604 --> 00:57:55,832 Stop dreaming 908 00:58:01,311 --> 00:58:02,938 The Holy Flame 909 00:58:03,046 --> 00:58:05,344 ...has been seized by Er Mei's Jing Yin 910 00:58:05,448 --> 00:58:06,608 Nobody 911 00:58:12,989 --> 00:58:15,389 This Nobody, who is it? 912 00:58:15,492 --> 00:58:17,653 It says Nobody. How can we know? 913 00:58:17,760 --> 00:58:21,025 So you're blaming this on me 914 00:58:23,132 --> 00:58:24,531 In other words 915 00:58:24,634 --> 00:58:26,864 You deny possessing the Holy Flame 916 00:58:27,437 --> 00:58:30,998 So what if I do 917 00:58:31,975 --> 00:58:32,964 One can't harm you 918 00:58:33,076 --> 00:58:34,441 But seven of us can 919 00:58:38,882 --> 00:58:40,440 Want to fight 920 00:58:43,186 --> 00:58:45,416 You have forgotten my power 921 00:58:45,522 --> 00:58:46,750 It's turning 922 00:58:51,494 --> 00:58:53,052 Grab him 923 00:58:53,162 --> 00:58:54,390 Quickly... 924 00:58:54,497 --> 00:58:54,929 Who is it 925 00:58:55,031 --> 00:58:57,192 Who dares storm Er Mei 926 00:58:57,300 --> 00:58:59,291 I see each of you... 927 00:58:59,402 --> 00:59:01,267 standing like a log 928 00:59:01,371 --> 00:59:02,269 I just wanted to have fun with you 929 00:59:02,372 --> 00:59:04,101 Who's playing around? Grab him 930 00:59:28,565 --> 00:59:29,998 I'm through fooling around 931 00:59:30,266 --> 00:59:33,758 Don't let him get away, chase him... 932 00:59:56,159 --> 00:59:58,252 Master, they've turned a hundred times 933 00:59:58,361 --> 00:59:59,555 Why don't they make a move! 934 00:59:59,662 --> 01:00:00,686 They don't dare 935 01:00:00,797 --> 01:00:03,129 Teacher, look at the sweat 936 01:00:03,232 --> 01:00:04,130 It's becoming a river 937 01:00:04,233 --> 01:00:04,699 Yes! 938 01:00:04,801 --> 01:00:06,564 Let them clean it up later 939 01:00:08,037 --> 01:00:11,302 You... if you still hold on to the Holy Flame 940 01:00:11,407 --> 01:00:14,342 We'll... really beat you up 941 01:00:14,444 --> 01:00:16,002 Give it your best shot 942 01:00:17,880 --> 01:00:19,177 Charge 943 01:00:19,282 --> 01:00:20,613 Master 944 01:00:22,318 --> 01:00:24,548 What? C'mon speak 945 01:00:28,992 --> 01:00:30,289 What? 946 01:00:30,860 --> 01:00:32,259 Master... Master 947 01:00:32,362 --> 01:00:33,852 Totally useless 948 01:00:34,931 --> 01:00:38,332 I have no time today 949 01:00:38,434 --> 01:00:39,867 I'll settle the score with you another time 950 01:00:44,741 --> 01:00:45,366 She's gone 951 01:00:45,475 --> 01:00:46,203 Now what? 952 01:00:46,309 --> 01:00:48,004 After her! 953 01:00:50,013 --> 01:00:51,947 With the Holy Flame in my hands... 954 01:00:52,048 --> 01:00:55,484 I can dominate all and can do as I like 955 01:00:55,985 --> 01:00:56,952 Teacher, you are wise... 956 01:00:57,053 --> 01:00:58,543 to use the 7 grand masters to subdue the old hag 957 01:00:58,655 --> 01:01:00,316 Otherwise it would not be that easy 958 01:01:00,423 --> 01:01:01,481 Of course 959 01:01:04,227 --> 01:01:05,819 The Creed held by Wan; 960 01:01:05,928 --> 01:01:07,225 Is it like this one? 961 01:01:07,330 --> 01:01:09,161 Yes, but of different colour 962 01:01:12,235 --> 01:01:14,601 That must be the Yang Holy Flame then 963 01:01:14,904 --> 01:01:15,700 Let's get it back 964 01:01:15,805 --> 01:01:17,670 Teacher, Wan saved my life once 965 01:01:17,774 --> 01:01:19,503 It won't be a good thing to do 966 01:01:29,819 --> 01:01:31,684 Monster, not bad at all 967 01:01:31,954 --> 01:01:32,511 Of course 968 01:01:32,622 --> 01:01:34,817 Don't push her, lest she be angry 969 01:01:35,525 --> 01:01:37,049 If you don't give me back I'll kill you 970 01:01:37,160 --> 01:01:39,390 Jing Yin, because of this Holy Flame 971 01:01:39,495 --> 01:01:40,484 ...eighteen years ago 972 01:01:40,596 --> 01:01:42,496 I killed the Wans for you 973 01:01:42,598 --> 01:01:45,795 Now you want to seize the Holy Flame for yourself 974 01:01:46,602 --> 01:01:47,830 Are you shameless? 975 01:01:47,937 --> 01:01:49,461 It won't be given to you 976 01:01:50,840 --> 01:01:52,569 I was being merciful 977 01:01:52,675 --> 01:01:53,972 ...and saved Wan's daughter 978 01:01:54,077 --> 01:01:55,101 I found with her... 979 01:01:55,211 --> 01:01:56,838 The Creed of the Holy Flame 980 01:01:56,946 --> 01:01:58,504 That's how I came by the Holy Flame 981 01:01:58,881 --> 01:02:00,746 Who is Wan Ching Chung's daughter? 982 01:02:00,850 --> 01:02:03,648 My student Yi Dan Fung 983 01:02:04,954 --> 01:02:06,421 Why didn't you eliminate her, but instead... 984 01:02:06,522 --> 01:02:08,285 fostered her and taught her kung fu? 985 01:02:08,858 --> 01:02:11,088 I intend to play brother against sister 986 01:02:11,194 --> 01:02:12,684 ...to get rid of the Monster 987 01:02:12,795 --> 01:02:15,059 You're more treacherous than you look 988 01:02:15,465 --> 01:02:17,262 Never mind that. Hand it over 989 01:02:17,366 --> 01:02:18,264 No way 990 01:02:18,367 --> 01:02:19,994 Even if it were given to you... 991 01:02:20,103 --> 01:02:21,365 you'd have no use for it 992 01:02:22,205 --> 01:02:22,762 Why? 993 01:02:22,872 --> 01:02:24,430 Because this is the Yin Holy Flame 994 01:02:24,540 --> 01:02:25,802 The power within it can only... 995 01:02:25,908 --> 01:02:28,001 be harnessed by an 18 year-old virgin girl 996 01:02:28,111 --> 01:02:29,703 What about an 18-year old boy? 997 01:02:29,812 --> 01:02:30,972 He should learn the Yang Holy Flame! 998 01:02:31,314 --> 01:02:32,440 Monster 999 01:02:33,082 --> 01:02:34,606 If you give me the Holy Flame... 1000 01:02:34,717 --> 01:02:36,378 I'll go and grab the Yang version with you 1001 01:02:36,486 --> 01:02:37,510 And give it to your student 1002 01:02:37,620 --> 01:02:38,917 Chase quickly... 1003 01:02:39,922 --> 01:02:41,981 Chase quickly... 1004 01:02:44,327 --> 01:02:45,385 Holy Flame? 1005 01:02:45,495 --> 01:02:48,293 Jing Yin, surrender the Holy Flame 1006 01:02:48,397 --> 01:02:52,993 Otherwise... speak 1007 01:02:53,102 --> 01:02:54,126 We'll kill you together 1008 01:02:54,237 --> 01:02:55,397 See for yourself, it's with him 1009 01:02:55,505 --> 01:02:57,735 Don't say I took it from you 1010 01:02:58,074 --> 01:03:01,066 It's here. Grab the Flame if you can 1011 01:03:01,410 --> 01:03:03,344 Fight... 1012 01:03:23,466 --> 01:03:24,831 Stand firm... 1013 01:03:25,768 --> 01:03:26,097 Stand firm... 1014 01:03:26,202 --> 01:03:27,464 Thank you 1015 01:03:29,438 --> 01:03:30,530 I'm tired, how about you? 1016 01:03:30,640 --> 01:03:31,231 Almost 1017 01:03:31,340 --> 01:03:32,307 Fight! 1018 01:03:43,719 --> 01:03:44,344 I'm very painful 1019 01:03:44,453 --> 01:03:45,511 Me too 1020 01:03:57,333 --> 01:03:58,800 Could we not fight? 1021 01:03:59,669 --> 01:04:00,966 You're so gutless 1022 01:04:01,070 --> 01:04:02,264 Forgive him if he surrenders 1023 01:04:02,371 --> 01:04:03,167 No way 1024 01:04:17,119 --> 01:04:18,143 Hey, my beard! 1025 01:04:23,359 --> 01:04:24,519 Right on target 1026 01:04:30,299 --> 01:04:33,200 Oh man, this time I'm done for! 1027 01:04:37,139 --> 01:04:38,299 Master, the monk is dead 1028 01:04:38,407 --> 01:04:39,533 Collect the corpse 1029 01:04:39,942 --> 01:04:40,909 The Creed is yours 1030 01:04:42,011 --> 01:04:44,309 You have no use for this Yin version 1031 01:04:44,413 --> 01:04:45,380 Return it 1032 01:04:45,481 --> 01:04:47,449 Not unless you exchange it with Yang version 1033 01:04:47,550 --> 01:04:50,815 Come along. Let's go and get it together 1034 01:04:51,988 --> 01:04:53,387 When? 1035 01:04:53,489 --> 01:04:54,456 Day after tomorrow 1036 01:04:54,857 --> 01:04:55,949 Tomorrow 1037 01:05:03,266 --> 01:05:04,563 Good skill 1038 01:05:04,667 --> 01:05:06,601 Finish it. Then you have to practise 1039 01:05:06,903 --> 01:05:08,165 I know 1040 01:05:08,271 --> 01:05:09,397 How's your breathing technique? 1041 01:05:09,505 --> 01:05:11,496 Master said soon I could be like a bird 1042 01:05:11,607 --> 01:05:13,074 Flying! 1043 01:05:13,509 --> 01:05:15,841 Hero Wan, Miss Dao 1044 01:05:16,612 --> 01:05:18,807 Oh it's you! Miss Yi 1045 01:05:18,915 --> 01:05:20,473 Why have you come to the Alps? 1046 01:05:22,919 --> 01:05:25,319 Because of the incident at the tavern 1047 01:05:25,421 --> 01:05:26,888 My teacher kicked me out 1048 01:05:27,890 --> 01:05:30,358 I have nowhere to go now 1049 01:05:30,760 --> 01:05:31,954 Your teacher is a beast 1050 01:05:32,061 --> 01:05:33,119 Yes! She's so wicked 1051 01:05:33,229 --> 01:05:34,787 Why did you become her disciple? 1052 01:05:36,065 --> 01:05:37,362 I have my reasons 1053 01:05:37,466 --> 01:05:38,455 Let's hear them 1054 01:05:39,201 --> 01:05:40,691 I'll tell them only to you 1055 01:05:40,803 --> 01:05:41,633 Not to you 1056 01:05:42,071 --> 01:05:43,197 Let's talk aside over there! 1057 01:05:43,306 --> 01:05:44,273 Okay 1058 01:05:44,974 --> 01:05:46,032 Don't you eavesdrop! 1059 01:05:50,179 --> 01:05:52,374 Now you can tell me 1060 01:05:52,848 --> 01:05:55,578 Miss Dao, I'm sorry 1061 01:05:57,753 --> 01:06:01,712 I don't want to do this, But I... 1062 01:06:03,359 --> 01:06:04,849 Sister, don't be so foolish 1063 01:06:04,961 --> 01:06:05,791 When teacher returns... 1064 01:06:05,895 --> 01:06:07,487 We'll plead to him to let you stay 1065 01:06:07,596 --> 01:06:09,655 Then no one will bully you anymore 1066 01:06:10,166 --> 01:06:13,033 She's so kind, how can I do it? 1067 01:06:14,236 --> 01:06:15,203 What to do? 1068 01:06:19,642 --> 01:06:20,870 Dan Fung, what are you waiting for? 1069 01:06:21,377 --> 01:06:22,241 Jing Yin? 1070 01:06:23,346 --> 01:06:24,210 Teacher 1071 01:06:24,313 --> 01:06:26,144 Why have you disobeyed my orders to kill her? 1072 01:06:26,248 --> 01:06:27,340 So you didn't want to commit suicide 1073 01:06:27,450 --> 01:06:28,610 It was to kill me 1074 01:06:28,918 --> 01:06:29,942 Kill her 1075 01:06:30,886 --> 01:06:34,219 It was the Phantom who killed my parents 1076 01:06:34,323 --> 01:06:35,722 Not Miss Dao, I... 1077 01:06:35,825 --> 01:06:37,292 She's that demon's disciple 1078 01:06:37,393 --> 01:06:38,291 She can't be spared either 1079 01:06:38,561 --> 01:06:40,358 Kill her. Come on 1080 01:06:40,696 --> 01:06:42,664 Brother Tien Sau 1081 01:07:01,317 --> 01:07:02,648 Where is Miss Dao? 1082 01:07:05,254 --> 01:07:07,119 She has died falling down the cliff 1083 01:07:07,223 --> 01:07:08,121 What?! 1084 01:07:13,629 --> 01:07:14,823 Brother Tien Sau 1085 01:07:15,097 --> 01:07:15,961 Jing Yin, you've killed him 1086 01:07:16,065 --> 01:07:17,498 Where should we go to seize the Holy Flame? 1087 01:07:19,735 --> 01:07:20,702 Miss Dao 1088 01:07:21,837 --> 01:07:23,566 You cannot confuse right and wrong 1089 01:07:23,672 --> 01:07:24,866 Brother Wan, this is not my fault 1090 01:07:24,974 --> 01:07:26,464 That's right! It's not his fault 1091 01:07:26,575 --> 01:07:28,099 He was forced by his teacher 1092 01:07:28,411 --> 01:07:29,002 Let her go at once 1093 01:07:29,111 --> 01:07:30,874 Only if you surrender the Holy Flame 1094 01:07:30,980 --> 01:07:33,073 If you don't, I'll kill her 1095 01:07:33,182 --> 01:07:34,444 Without it, don't give it up 1096 01:07:34,550 --> 01:07:36,450 You cannot avenge your parents 1097 01:07:36,552 --> 01:07:37,246 Miss Dao 1098 01:07:37,353 --> 01:07:38,820 Well? Give up the Holy Flame 1099 01:07:38,921 --> 01:07:39,979 Surrender it 1100 01:07:41,223 --> 01:07:42,713 All right, I'll get it 1101 01:07:48,697 --> 01:07:51,325 Monster, he's getting the Yang version 1102 01:07:51,434 --> 01:07:52,924 Guess you should return the Yin version to me 1103 01:07:53,035 --> 01:07:54,297 Rest assured I'll keep my promise 1104 01:07:54,403 --> 01:07:54,869 Give it to her 1105 01:07:54,970 --> 01:07:55,834 Yes 1106 01:07:58,541 --> 01:07:59,473 Dan Fung 1107 01:08:00,676 --> 01:08:02,303 When your parents' murderers come 1108 01:08:02,411 --> 01:08:03,070 ...follow the plan 1109 01:08:03,179 --> 01:08:04,203 Yes, Master 1110 01:08:06,282 --> 01:08:07,749 Brother Tien Sau, don't give it to him 1111 01:08:08,084 --> 01:08:09,551 Here's the Flame. Release her 1112 01:08:09,652 --> 01:08:12,587 No way. If I do, you'll be up to your tricks 1113 01:08:12,688 --> 01:08:14,212 Master, trust him this once! 1114 01:08:14,323 --> 01:08:14,982 If you don't let her go... 1115 01:08:15,091 --> 01:08:16,251 we wouldn't get the Holy Flame 1116 01:08:16,725 --> 01:08:17,919 Do you agree? 1117 01:08:18,494 --> 01:08:19,483 Leave 1118 01:08:19,929 --> 01:08:20,953 Hand that over to me 1119 01:08:23,866 --> 01:08:25,197 Master has returned 1120 01:08:25,301 --> 01:08:27,428 This is the guy who killed your parents 1121 01:08:39,915 --> 01:08:41,075 Master, luckily you're back 1122 01:08:41,183 --> 01:08:43,117 Yes, that old hag threw me down the cliff 1123 01:08:43,686 --> 01:08:46,621 It is not yet the date of duel. Yet... 1124 01:08:46,722 --> 01:08:49,054 you've already stormed the Alps. That's unfair 1125 01:08:49,158 --> 01:08:50,887 This matter has to be settled sooner or later 1126 01:08:50,993 --> 01:08:51,584 And the sooner the better 1127 01:08:51,694 --> 01:08:53,184 All right, Tien Sau 1128 01:08:53,295 --> 01:08:55,286 Those who killed your parents are here 1129 01:08:55,397 --> 01:08:57,524 Take this opportunity to take revenge 1130 01:08:57,633 --> 01:08:58,497 Dan Fung 1131 01:09:03,272 --> 01:09:05,763 How did you get the Yin Holy Flame? 1132 01:09:06,308 --> 01:09:06,899 It's my teacher... 1133 01:09:07,009 --> 01:09:09,000 Stop talking and let's fight 1134 01:09:09,845 --> 01:09:10,607 Hang on 1135 01:09:12,681 --> 01:09:15,275 Miss, I have no quarrel with you 1136 01:09:15,384 --> 01:09:16,612 Why're you after my life? 1137 01:09:17,019 --> 01:09:19,351 Eighteen years ago at the Ju Fa Terrace... 1138 01:09:19,455 --> 01:09:19,853 Dan Fung 1139 01:09:19,955 --> 01:09:22,287 Jing Yin, let her speak 1140 01:09:23,459 --> 01:09:25,450 Do you still remember 1141 01:09:25,561 --> 01:09:27,222 Eighteen years ago at the Ju Fa Terrace... 1142 01:09:27,329 --> 01:09:28,728 ...the poor couple who died? 1143 01:09:30,399 --> 01:09:33,027 The couple who died eighteen years ago; 1144 01:09:34,970 --> 01:09:37,803 Is she the daughter of Wan Ching Chung? 1145 01:09:37,907 --> 01:09:40,000 Don't answer, lest you reply wrongly 1146 01:09:40,109 --> 01:09:41,599 Teacher, let me speak 1147 01:09:44,180 --> 01:09:47,513 You are tongue-tied because of guilt 1148 01:09:48,017 --> 01:09:50,577 Miss, if you are Wan's daughter 1149 01:09:50,686 --> 01:09:52,745 Then they are the ones who killed your parents 1150 01:09:52,855 --> 01:09:53,753 Not me 1151 01:09:54,723 --> 01:09:56,247 Dan Fung, don't listen to him 1152 01:09:56,358 --> 01:09:58,189 He is the one who killed your parents 1153 01:09:59,128 --> 01:10:01,323 What proof do you have? 1154 01:10:01,430 --> 01:10:04,331 Wan Ching Chung hid the Yang Creed 1155 01:10:04,433 --> 01:10:05,764 ...on his child 1156 01:10:05,868 --> 01:10:07,893 And the Yin version on his daughter 1157 01:10:08,003 --> 01:10:10,096 The Yin version you have... is the best proof 1158 01:10:10,573 --> 01:10:13,474 Then, Master, she is my sister 1159 01:10:13,576 --> 01:10:14,736 That should be correct 1160 01:10:15,344 --> 01:10:17,175 Miss Yi, until this matter is clarified 1161 01:10:17,279 --> 01:10:18,337 ...I hope you wouldn't fight 1162 01:10:18,447 --> 01:10:20,415 All right, I promise you 1163 01:10:20,516 --> 01:10:21,915 Useless bitch 1164 01:10:23,452 --> 01:10:24,282 Monster, fight 1165 01:10:24,386 --> 01:10:25,216 All right 1166 01:10:57,820 --> 01:10:59,287 Teacher, what's with you? 1167 01:10:59,388 --> 01:11:00,150 Go 1168 01:11:01,023 --> 01:11:01,955 Chase 1169 01:11:07,396 --> 01:11:08,420 Follow me 1170 01:11:10,266 --> 01:11:11,290 C'mon hurry 1171 01:11:14,536 --> 01:11:15,195 They've escaped 1172 01:11:15,304 --> 01:11:16,271 Damn it! 1173 01:11:16,572 --> 01:11:17,630 Miss Dao, close the door 1174 01:11:18,274 --> 01:11:19,298 Master, please sit 1175 01:11:19,575 --> 01:11:20,234 Master 1176 01:11:20,342 --> 01:11:21,969 Master, how are you? 1177 01:11:22,478 --> 01:11:23,001 Teacher, are you alright? 1178 01:11:23,112 --> 01:11:24,511 I wouldn't die 1179 01:11:26,348 --> 01:11:28,680 Little had I thought Jing Yin and the Monster 1180 01:11:28,784 --> 01:11:30,183 In these eighteen years 1181 01:11:30,286 --> 01:11:31,651 ...have improved their kung fu so much; 1182 01:11:32,388 --> 01:11:35,414 They've even defeated my Ghostly Laugh 1183 01:11:35,524 --> 01:11:36,855 Master 1184 01:11:38,994 --> 01:11:40,427 According to what you say 1185 01:11:40,529 --> 01:11:43,521 Tien Sau wouldn't be able to avenge his parents 1186 01:11:43,632 --> 01:11:47,193 Not really. If only the Yin and Yang were joined 1187 01:11:48,003 --> 01:11:49,766 Anything is possible 1188 01:11:49,872 --> 01:11:53,433 But as Jing has the Yin version 1189 01:11:53,542 --> 01:11:56,340 And my sister is fooled by them... 1190 01:11:56,912 --> 01:11:59,346 into believing that teacher is the enemy; 1191 01:11:59,448 --> 01:12:00,710 How can the Yin and Yang versions be joined? 1192 01:12:00,983 --> 01:12:02,951 That's right, it's impossible 1193 01:12:03,319 --> 01:12:04,877 The only hope is... 1194 01:12:05,988 --> 01:12:09,014 for your sister to know who she really is 1195 01:12:14,863 --> 01:12:16,694 Teacher 1196 01:12:18,000 --> 01:12:19,024 Where's Teacher? 1197 01:12:20,002 --> 01:12:21,094 Teacher's not here 1198 01:12:21,203 --> 01:12:23,034 You can look for her in the tavern 1199 01:12:25,741 --> 01:12:27,606 Right, how come you are here? 1200 01:12:27,876 --> 01:12:30,242 Teacher has asked us to guard the Holy Flame 1201 01:12:30,512 --> 01:12:32,605 From today, no disciple of ours is... 1202 01:12:32,715 --> 01:12:35,275 allowed to enter except with Teacher's permission 1203 01:12:35,384 --> 01:12:37,545 All who disobey will be executed 1204 01:12:39,154 --> 01:12:41,019 Especially you 1205 01:12:41,123 --> 01:12:43,250 Don't enter the chamber one step 1206 01:12:43,359 --> 01:12:45,919 Or we'll deal stringently with you 1207 01:12:46,028 --> 01:12:48,087 I don't believe this. I'll ask Master 1208 01:12:51,133 --> 01:12:52,327 What's the big rush 1209 01:12:54,136 --> 01:12:55,034 It's you again 1210 01:12:55,137 --> 01:12:56,627 I have no time to fight with you today 1211 01:12:58,941 --> 01:13:01,307 Miss Wan, please don't misunderstand 1212 01:13:01,410 --> 01:13:03,310 I'm not here to fight 1213 01:13:03,412 --> 01:13:04,640 I have something important to say to you 1214 01:13:05,447 --> 01:13:07,347 Why do you call me "Miss Wan"? 1215 01:13:07,449 --> 01:13:09,007 Because your surname is not Yi 1216 01:13:09,618 --> 01:13:10,778 How do you know that? 1217 01:13:11,620 --> 01:13:13,383 I also know who killed your parents 1218 01:13:15,824 --> 01:13:18,224 The Phantom killed your parents 1219 01:13:19,061 --> 01:13:19,993 The murderers of your parents... 1220 01:13:20,095 --> 01:13:22,461 are Monster and Jing Yin, not me 1221 01:13:23,832 --> 01:13:25,697 Who are the real killers? 1222 01:13:25,801 --> 01:13:28,531 This is a sad story 1223 01:13:33,308 --> 01:13:35,242 I could have brought witnesses, but the... 1224 01:13:35,344 --> 01:13:37,710 7 Grand Masters have been killed 1225 01:13:37,813 --> 01:13:38,802 Say no more 1226 01:13:40,315 --> 01:13:43,307 I did have doubts when last time at the Alps 1227 01:13:43,619 --> 01:13:45,712 Didn't ever imagine that my teacher... 1228 01:13:46,021 --> 01:13:48,387 Miss Wan, don't be grieved 1229 01:13:48,490 --> 01:13:51,084 Rather think of a plan to avenge your parents 1230 01:13:51,360 --> 01:13:53,760 Just tell me if you need help 1231 01:13:55,998 --> 01:13:58,193 Right, since Teacher has not returned... 1232 01:13:58,300 --> 01:14:02,031 I'll seize the Holy Flame, then seek my brother 1233 01:14:02,137 --> 01:14:03,536 Okay, I'll help you 1234 01:14:25,427 --> 01:14:26,655 Ji Fung, I hand this to you 1235 01:14:32,568 --> 01:14:33,592 Traitor 1236 01:14:49,518 --> 01:14:50,883 You rebel against us and conspire with outsiders 1237 01:14:50,986 --> 01:14:51,975 ...to steal the Holy Flame 1238 01:14:52,087 --> 01:14:53,679 When Teacher returns you'll killed 1239 01:14:53,789 --> 01:14:56,087 Teacher killed my parents, so mind your business 1240 01:14:56,191 --> 01:14:57,249 Want me to take the blame? 1241 01:15:21,683 --> 01:15:22,513 Still not gone? 1242 01:15:22,618 --> 01:15:23,482 Out of the way 1243 01:15:34,963 --> 01:15:36,931 Teacher... 1244 01:15:37,266 --> 01:15:38,733 Teacher, we're in trouble again 1245 01:15:38,834 --> 01:15:41,803 Dan Fung took the Holy Flame 1246 01:15:43,672 --> 01:15:45,640 She took the Holy Flame 1247 01:15:45,741 --> 01:15:46,901 And said Teacher killed her parents. To seize... 1248 01:15:47,009 --> 01:15:49,204 the Flame she conspired with Golden Snake Boy 1249 01:15:49,778 --> 01:15:50,802 Damn it 1250 01:15:51,413 --> 01:15:52,846 Jing Yin, what should we do about this? 1251 01:15:52,948 --> 01:15:54,848 Speak no more, I have a plan 1252 01:15:57,119 --> 01:15:59,280 You useless morons are to be blamed 1253 01:15:59,855 --> 01:16:02,380 Teacher, have mercy on us 1254 01:16:03,025 --> 01:16:04,890 Since you have to execute them... 1255 01:16:04,993 --> 01:16:06,688 use the opportunity to try it our way 1256 01:16:06,795 --> 01:16:08,262 Bone incineration by fire 1257 01:16:08,764 --> 01:16:10,732 Good, let's try our power 1258 01:16:22,077 --> 01:16:22,543 Don't kill me 1259 01:16:22,644 --> 01:16:23,633 Escape quickly 1260 01:16:26,748 --> 01:16:30,775 Mercy!... 1261 01:16:35,557 --> 01:16:37,855 Teacher, aren't you a little too much? 1262 01:16:37,960 --> 01:16:39,518 You dare talk back? Collect the bones 1263 01:16:42,831 --> 01:16:44,799 Friend, we have succeeded 1264 01:16:44,900 --> 01:16:46,197 Now we only need to perfect the last technique 1265 01:16:46,301 --> 01:16:47,233 Wipe Out the Whole Family 1266 01:16:47,336 --> 01:16:48,234 Then that Phantom and others... 1267 01:16:48,337 --> 01:16:49,565 will have their families wiped out 1268 01:16:49,905 --> 01:16:52,305 I really don't know how to thank you 1269 01:16:52,407 --> 01:16:53,840 No need for such kind words 1270 01:16:53,942 --> 01:16:55,910 Seek your brother about avenging your parents 1271 01:16:56,011 --> 01:16:56,943 Alright then 1272 01:16:57,045 --> 01:16:57,909 Hey, wait 1273 01:16:58,580 --> 01:17:00,172 Will we meet again? 1274 01:17:00,282 --> 01:17:02,409 Certainly. To see you I'd naturally emerge 1275 01:17:02,517 --> 01:17:03,950 But it will depend on my mood 1276 01:17:07,089 --> 01:17:09,614 Brother, Miss Dao 1277 01:17:11,426 --> 01:17:14,623 Brother... Miss Dao 1278 01:17:15,197 --> 01:17:16,357 Brother 1279 01:17:17,733 --> 01:17:18,859 Dan Fung 1280 01:17:21,336 --> 01:17:22,098 Brother 1281 01:17:22,871 --> 01:17:23,337 Sister 1282 01:17:23,438 --> 01:17:24,598 Brother 1283 01:17:24,740 --> 01:17:25,832 Sister 1284 01:17:27,476 --> 01:17:28,704 Brother 1285 01:17:29,811 --> 01:17:30,937 Gee, little did I expect that we two... 1286 01:17:31,046 --> 01:17:33,674 would meet after eighteen years! 1287 01:17:34,516 --> 01:17:35,813 Brother 1288 01:17:36,551 --> 01:17:39,111 In the past I... 1289 01:17:40,789 --> 01:17:42,051 Don't talk about the past 1290 01:17:42,758 --> 01:17:44,953 Right. So, what brings you here? 1291 01:17:45,327 --> 01:17:47,795 Golden Snake Boy told me the whole incident 1292 01:17:47,896 --> 01:17:50,296 So after getting the Flame, I came looking for you 1293 01:17:52,334 --> 01:17:53,494 That's great 1294 01:17:54,102 --> 01:17:55,865 Since the Flame is in our hands... 1295 01:17:55,971 --> 01:17:57,495 we can join the Yin and Yang versions 1296 01:17:58,140 --> 01:17:59,732 We can avenge our parents 1297 01:18:01,076 --> 01:18:03,044 Sister, let's seek Master 1298 01:18:03,145 --> 01:18:03,804 And discuss how to go about this 1299 01:18:03,912 --> 01:18:05,072 Good 1300 01:18:06,181 --> 01:18:09,207 No need, I heard what you said 1301 01:18:10,852 --> 01:18:12,149 Tien Sau, Dan Fung 1302 01:18:12,254 --> 01:18:13,949 Congratulations on your re-union 1303 01:18:14,556 --> 01:18:15,716 This is the will of the heavens 1304 01:18:15,824 --> 01:18:17,485 In three days... 1305 01:18:17,592 --> 01:18:19,924 It will be the day when your parents were killed 1306 01:18:20,028 --> 01:18:22,462 Your re-union is timely 1307 01:18:23,198 --> 01:18:25,393 Juan Er, Tien Sau, Dan Fung 1308 01:18:25,500 --> 01:18:26,762 Yes, Teacher 1309 01:18:26,868 --> 01:18:28,233 Send out invitation for the duel 1310 01:18:31,740 --> 01:18:33,970 Jing Yin and Monster 1311 01:18:34,076 --> 01:18:37,273 You killed my parents eighteen years ago 1312 01:18:37,379 --> 01:18:40,678 Meet me for a duel on September 18 1313 01:18:40,782 --> 01:18:42,875 Wan Tien Sau, Wan Dan Fung 1314 01:18:55,931 --> 01:18:57,159 Master, I've come late 1315 01:18:57,899 --> 01:19:00,697 So you two have the guts to fight the duel 1316 01:19:00,802 --> 01:19:02,292 We've practised hard 1317 01:19:02,404 --> 01:19:03,029 What's there to fear? 1318 01:19:03,138 --> 01:19:04,696 Phantom, unless you join forces 1319 01:19:04,806 --> 01:19:05,795 They'll surely die 1320 01:19:05,907 --> 01:19:08,637 I'm here as organizer 1321 01:19:08,744 --> 01:19:10,177 I wouldn'tjoin in the fight 1322 01:19:10,278 --> 01:19:12,940 Join the Yin and Yang and avenge with full force 1323 01:19:13,048 --> 01:19:15,073 The Holy Flame is unbeatable, you'll surely die 1324 01:19:15,183 --> 01:19:17,879 Nonsense. Where's everybody? 1325 01:19:19,054 --> 01:19:20,453 Show yourselves! 1326 01:19:22,124 --> 01:19:23,614 Master, though they are juniors 1327 01:19:23,725 --> 01:19:24,851 Don't underestimate them 1328 01:19:24,960 --> 01:19:26,018 Beware of the Holy Flame 1329 01:19:26,361 --> 01:19:27,828 You're afraid of them? 1330 01:20:02,631 --> 01:20:04,064 Good!... 1331 01:20:04,699 --> 01:20:05,825 It is now returned to its original owner 1332 01:20:07,502 --> 01:20:08,526 Round and round 1333 01:20:08,637 --> 01:20:09,661 Around the merry-go-round 1334 01:20:17,179 --> 01:20:18,271 Fear not how big the sphere 1335 01:20:18,380 --> 01:20:19,506 Until it explodes to extinction 1336 01:20:23,919 --> 01:20:25,079 Master, what are they doing? 1337 01:20:25,187 --> 01:20:26,449 I don't know 1338 01:20:27,255 --> 01:20:28,984 Tien Sau, follow through the attack 1339 01:20:39,401 --> 01:20:41,596 They have already mastered the evil skill 1340 01:20:41,703 --> 01:20:43,603 Master, what is the evil skill? 1341 01:20:43,705 --> 01:20:45,002 That is to close all energy points 1342 01:20:45,106 --> 01:20:46,801 ...and be immune to weapons 1343 01:20:47,876 --> 01:20:49,867 Brother Tien Sau, don't despair 1344 01:21:26,848 --> 01:21:28,008 Bone incineration by fire 1345 01:21:30,886 --> 01:21:31,818 Juan Er, attack 1346 01:21:31,920 --> 01:21:32,909 Yes, Master 1347 01:21:44,566 --> 01:21:45,999 Master, are you alright? 1348 01:21:55,176 --> 01:21:57,303 We must force them back to their original state 1349 01:21:57,412 --> 01:21:58,379 Yes, Master 1350 01:22:08,657 --> 01:22:09,385 Master, what are you doing? 1351 01:22:09,491 --> 01:22:10,423 Be my shield 1352 01:22:10,525 --> 01:22:11,321 It's too dangerous 1353 01:22:11,426 --> 01:22:12,950 This is precisely why I need you 1354 01:22:15,297 --> 01:22:16,855 Out of the way 1355 01:22:19,901 --> 01:22:22,165 Master, what's to be done? 1356 01:22:24,306 --> 01:22:25,204 Bring Yin and Yang close 1357 01:22:25,307 --> 01:22:26,137 Yes 1358 01:22:27,575 --> 01:22:28,803 Wipe Out the Whole Family 1359 01:23:01,977 --> 01:23:03,171 Juan Er, the Trinity 1360 01:23:03,278 --> 01:23:04,142 Yes 1361 01:23:21,296 --> 01:23:22,194 Master 1362 01:23:28,570 --> 01:23:29,764 They've demolished the evil skill 1363 01:23:29,871 --> 01:23:30,428 Now what? 1364 01:23:30,538 --> 01:23:31,562 I've never had it smooth with you 1365 01:23:31,673 --> 01:23:32,833 Up to the fate 1366 01:23:33,108 --> 01:23:33,904 The Mighty Finger 1367 01:23:34,009 --> 01:23:34,805 Yes, Master 1368 01:23:35,243 --> 01:23:36,267 Wanna escape! 1369 01:23:40,115 --> 01:23:41,377 Have mercy 1370 01:23:44,152 --> 01:23:46,484 Master Duan 1371 01:23:48,156 --> 01:23:49,145 Brother Duan 1372 01:23:49,491 --> 01:23:51,459 You're most useful now, you can't die 1373 01:23:51,559 --> 01:23:52,218 It's unbearable 1374 01:23:52,327 --> 01:23:53,555 Even then... you've to shield me 1375 01:23:54,062 --> 01:23:55,461 Me too 1376 01:23:57,532 --> 01:23:58,829 Master Duan, go quickly 1377 01:23:59,100 --> 01:24:01,034 Scoundrels! Dan Fung, Tien Sau, do your best 1378 01:24:22,057 --> 01:24:24,617 I'm sorry. I did not do it on purpose 1379 01:24:24,926 --> 01:24:26,154 Find me a good grave yard 1380 01:24:26,261 --> 01:24:28,126 Don't worry, you wouldn't die 1381 01:24:28,229 --> 01:24:30,163 Can I be saved? 1382 01:24:30,265 --> 01:24:32,324 Yes, but it will take some time 1383 01:24:37,472 --> 01:24:40,464 Dan Fung, Tien Sau, now the revenge is taken 1384 01:24:40,909 --> 01:24:43,070 Master, our wish is fulfilled 1385 01:24:43,178 --> 01:24:47,046 Juan Er, let's hold a celebration feast at the Alps 1386 01:24:50,418 --> 01:24:51,908 Master, wait for us 1387 01:24:55,657 --> 01:24:56,851 Up 1388 01:24:57,959 --> 01:24:59,085 Rise 1389 01:25:00,028 --> 01:25:01,495 See you later. Come on 1390 01:25:02,831 --> 01:25:04,662 Goodbye90410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.