All language subtitles for Heimebane S01 E02 - x265 [BRSHNKV]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,860 --> 00:00:42,540 ENGLISH SUBTITLES BY BARISHNIKOV@KATCR.CO 2 00:02:26,620 --> 00:02:30,340 "I'M NOT PLANNING TO HAVE SEX WITH THEM" 3 00:03:05,740 --> 00:03:09,420 Hi. - Hey. Good morning. 4 00:03:09,780 --> 00:03:13,220 You got up early. - You think? 5 00:03:15,860 --> 00:03:17,620 Thanks. 6 00:03:18,220 --> 00:03:24,140 I heard there was a problem in the locker room... - Not your fault. 7 00:03:24,280 --> 00:03:29,420 You want me to talk to them? - I'd rather do it myself. 8 00:03:29,900 --> 00:03:36,820 The problem is not that you're a woman... it's that you're from Trøndelag. 9 00:03:37,420 --> 00:03:41,700 I'll go get the turf ready. 10 00:03:41,800 --> 00:03:46,700 Would you rather train on real grass? Patrick was very concerned about that. 11 00:03:47,100 --> 00:03:52,300 Shouldn't we make things easier for those who come here? 12 00:03:52,620 --> 00:03:59,260 We may need some new blood, someone with speed and creativity. 13 00:03:59,260 --> 00:04:02,250 I don't think that's possible... 14 00:04:02,250 --> 00:04:06,940 It doesn't have to cost much. Sandefjord's right wing... 15 00:04:06,940 --> 00:04:12,240 You don't need no magic wand, just be a little more "Sunnmøre-like". 16 00:04:12,350 --> 00:04:18,740 Just go out there and tell them: "Light it up, boys!" 17 00:04:18,740 --> 00:04:21,580 They'll listen. - And then...? 18 00:04:21,580 --> 00:04:26,660 Nothing... just tell them: "Light it up!" 19 00:04:26,780 --> 00:04:31,820 I'm not gonna say that. - She's not gonna say that. 20 00:04:34,900 --> 00:04:36,660 Michael? 21 00:04:38,580 --> 00:04:43,300 Can you pick me up at after-school today? 22 00:04:43,400 --> 00:04:47,180 Of course. What are you doing there? 23 00:04:47,280 --> 00:04:52,860 I have a meeting. - What kind of meeting? 24 00:04:53,380 --> 00:04:58,100 Hedda told me they need substitutes for high school. 25 00:04:59,540 --> 00:05:03,900 I have to speak with the principal. - Ok. 26 00:05:04,700 --> 00:05:12,260 We may need something extra in the future... - You don't have to worry about that. 27 00:05:12,940 --> 00:05:17,820 I wasn't worried but things didn't really go as planned. 28 00:05:17,820 --> 00:05:23,300 She'll have her 15 minutes of glory then we'll go back to normal. 29 00:05:27,620 --> 00:05:32,900 Honey... it's good you got a job... 30 00:05:33,260 --> 00:05:39,700 ...but you need to relax, not to turn yourself into a math teacher. 31 00:05:46,860 --> 00:05:51,250 It's just not fun. - It is... you just don't get it. 32 00:05:51,380 --> 00:05:58,540 There's nothing to get. It's not funny, it's not comedy at all. 33 00:05:58,540 --> 00:06:03,660 The problem is you're "anti-humor". 34 00:06:03,660 --> 00:06:10,340 How about this... what did the horny nun say when the 8-year-old invalid grabbed her ass? 35 00:06:10,340 --> 00:06:14,580 Seriously... I don't even wanna hear that. 36 00:06:14,580 --> 00:06:19,780 She says: "Don't do it, Markus, it's inappropriate." 37 00:06:19,780 --> 00:06:22,660 As I thought... 38 00:06:41,240 --> 00:06:46,060 She's not answering. I think we can go in anyway. 39 00:06:54,700 --> 00:07:00,220 Hi there. Do you need any help? 40 00:07:01,340 --> 00:07:07,140 Your mom is very cool. - She's not my mom. 41 00:07:14,380 --> 00:07:20,980 Are you gonna live here the three of you? - No, we're only helping her moving. 42 00:07:20,980 --> 00:07:26,700 Have you got any more stuff to bring in? - No, I think we're done. 43 00:07:28,550 --> 00:07:35,740 We'll be in Stampesletta tonight, me and other kids. We're gonna have some fun. 44 00:07:35,740 --> 00:07:41,020 What are you gonna do? - Play some football, a barbecue, things like that. 45 00:07:41,460 --> 00:07:47,140 Adrian Austnes will be there. - I don't know who he is. 46 00:07:47,390 --> 00:07:52,660 Adrian Austnes... he played for Ajax. 47 00:07:54,700 --> 00:07:59,860 No, no... if you look here... I have... 48 00:08:01,140 --> 00:08:04,460 He played football, so... 49 00:08:06,420 --> 00:08:08,940 See that pass... 50 00:08:15,400 --> 00:08:21,620 He didn't score though. - No... but the pass was very... 51 00:08:22,660 --> 00:08:28,340 Since you're Helena's relatives... - I'm not, I'm her boyfriend. 52 00:08:28,340 --> 00:08:33,940 Yes, right... anyway, it's gonna be tonight. 53 00:08:33,990 --> 00:08:37,990 Only if you feel like... it's open to anyone. 54 00:08:45,700 --> 00:08:50,660 Hi. - Shall we start with the usual routine? 55 00:08:50,660 --> 00:08:57,300 There won't be any normal routine today. - We must make the most of the time we have. 56 00:08:57,300 --> 00:09:04,750 Especially if we wanna learn that 5-2-2-1 play. - 9-1-0... that's what we agreed. 57 00:09:04,750 --> 00:09:11,180 There's plenty to do but it'll have to wait. Almerud, let's start with you. 58 00:09:13,180 --> 00:09:17,220 No one's going home. This is gonna take all day. 59 00:09:19,220 --> 00:09:24,430 Almerud is her first choice but don't be discouraged. 60 00:09:24,430 --> 00:09:29,460 Shall we stay here and stare at the wall? - No, let's do some training. 61 00:09:29,460 --> 00:09:34,860 She wants us to play with 5 defenders, 4 midfielders... 62 00:09:34,860 --> 00:09:39,300 I'm not doing this. - Otto, we have training! 63 00:09:40,440 --> 00:09:44,140 So... what... 64 00:09:47,580 --> 00:09:52,580 What do you expect from the upcoming season? 65 00:09:53,100 --> 00:09:57,460 What you mean by "expect"? - Well, it's... 66 00:09:58,260 --> 00:10:03,820 We just met yesterday. I thought we could get to know each other's ideas. 67 00:10:03,850 --> 00:10:07,580 What are your expectations? 68 00:10:08,140 --> 00:10:11,700 Well... why do you ask? 69 00:10:12,100 --> 00:10:15,820 I expect to score many goals. 70 00:10:15,990 --> 00:10:21,700 I'm thinking around 10 or 15. That what I expect. 71 00:10:21,700 --> 00:10:26,740 You scored zero goals in 94 games. Are you including own-goals? 72 00:10:26,880 --> 00:10:32,040 No. - How are you thinking to achieve that? 73 00:10:32,040 --> 00:10:34,780 I thought you'd figure out how. 74 00:10:34,890 --> 00:10:41,860 First you gotta apologize for what you wrote. I'm not afraid of the ball! 75 00:10:41,990 --> 00:10:47,460 If you're not afraid of the ball... what is this? 76 00:10:53,260 --> 00:10:59,220 That's... it was a bad kick, I knew it was going out of bounds. 77 00:10:59,220 --> 00:11:02,540 I think we were a bit more on the left. 78 00:11:09,420 --> 00:11:15,780 What's more important to you? - Look good or perform well? 79 00:11:17,020 --> 00:11:18,980 Both. 80 00:11:19,420 --> 00:11:24,820 I expect more of that stuff. I see you're honest and thorough. 81 00:11:24,920 --> 00:11:29,980 I'll do my best to implement your vision. 82 00:11:30,060 --> 00:11:33,540 What do you expect from me? 83 00:11:42,460 --> 00:11:44,620 Otto! 84 00:11:45,260 --> 00:11:49,340 Isn't Otto here? - He had to leave. 85 00:11:49,700 --> 00:11:54,020 He had to leave... come here a minute. 86 00:11:59,100 --> 00:12:04,380 Michael Ellingsen... what are your expectations for the season? 87 00:12:04,380 --> 00:12:09,580 We can start by showing some respect for the team Patrick has put together. 88 00:12:09,580 --> 00:12:11,220 I've considered that. 89 00:12:11,220 --> 00:12:20,620 After we make fools of ourselves on TV, maybe we'll start thinking a little different. 90 00:12:21,100 --> 00:12:25,300 Throwing away points it's not good for my career. 91 00:12:25,740 --> 00:12:30,460 Yes, your career... - I plan to coach Rosenborg. 92 00:12:30,460 --> 00:12:36,820 But now I have to put together a team which can score points right from the start. 93 00:12:36,820 --> 00:12:42,340 Am I asking too much? - We play to win games. 94 00:12:42,660 --> 00:12:46,820 You'll meet some serious resistance. - Espen agrees with me. 95 00:12:46,820 --> 00:12:52,100 Espen is not important as he thinks. - What you mean by that? 96 00:12:52,880 --> 00:12:55,460 Daddy's home. 97 00:12:55,860 --> 00:13:01,180 That's misleading, Espen. What does it matter who she has sex with? 98 00:13:01,180 --> 00:13:04,620 She's right for the job. 99 00:13:04,620 --> 00:13:10,320 Who I hire is not your concern anyway. 100 00:13:10,320 --> 00:13:13,460 You like to think that, Espen... 101 00:13:13,460 --> 00:13:18,380 ...but it's my name on the shirts and inside the stadium. 102 00:13:18,380 --> 00:13:25,300 It's my life savings that allow you to have a job in football. 103 00:13:25,820 --> 00:13:31,060 This is good for you, it makes you look progressive and modern. 104 00:13:31,260 --> 00:13:42,470 In two weeks, when you're gonna have to fire her, what do you think the papers will say about you? That you're progressive? 105 00:13:42,570 --> 00:13:50,900 She's not the kind of woman you think she is. - She spoke of feelings the very first day. 106 00:13:51,420 --> 00:13:58,060 She's professionally tough and knows what she wants. That's not really Michael's strong suit. 107 00:13:58,060 --> 00:14:02,460 She read books but she doesn't have it in the blood. 108 00:14:02,460 --> 00:14:08,220 She has a clear vision of the team, she wants younger legs in it. 109 00:14:08,220 --> 00:14:12,740 For that, we need the money you would have given Michael. 110 00:14:12,740 --> 00:14:20,240 I invested in Michael's idea 'cause I thought it was gonna pay dividends. 111 00:14:20,240 --> 00:14:25,260 Frankly, I see no point in investing on her. 112 00:14:26,500 --> 00:14:33,260 You never doubted my decisions before. - Because you never took stupid decisions. 113 00:14:34,700 --> 00:14:38,660 Let's go to dinner. Give me the chance to convince you. 114 00:14:38,660 --> 00:14:46,660 You can at least meet her before talking about what is and what's not in her blood. 115 00:14:54,180 --> 00:15:02,180 She needs salt and pepper too? - She only eats frozen pizza and noodles... so, yes. 116 00:15:03,300 --> 00:15:05,900 Anything else? - No. 117 00:15:08,020 --> 00:15:11,500 She seems so full of herself. 118 00:15:12,180 --> 00:15:18,060 They say she's a PR-enthusiast, PR-horny I'd say. 119 00:15:18,580 --> 00:15:22,540 That's the same old problem. 120 00:15:23,740 --> 00:15:27,860 You would have done that? 121 00:15:27,860 --> 00:15:33,700 You know she lives around here? We could pop up at lunchtime. 122 00:15:33,900 --> 00:15:40,100 Will you stop that? - Wait, Tormod... what is it? 123 00:15:40,100 --> 00:15:44,620 You can't talk like that! - Did I say something wrong? 124 00:15:44,620 --> 00:15:47,900 It sounded like... - Leave it. 125 00:15:47,900 --> 00:15:54,620 Leave it? But... - He's got an IQ of 25, leave him alone. 126 00:15:56,860 --> 00:16:01,580 Fucking brats. - What an asshole... 127 00:16:13,980 --> 00:16:15,700 Hi! 128 00:16:19,770 --> 00:16:23,700 Hey! We took care of everything. 129 00:16:23,700 --> 00:16:26,500 That's amazing! 130 00:16:28,220 --> 00:16:34,820 I tried to call you but you left you phone here. What are you 70? 131 00:16:35,260 --> 00:16:40,980 Too much going on. Thanks for letting us use your car, Steffen. 132 00:16:40,980 --> 00:16:46,060 That's ok, I've always dreamed of seeing Ulsteinvik. 133 00:16:46,260 --> 00:16:52,780 Are you hungry? We have mixed-boiled and lamb sausages. 134 00:16:52,780 --> 00:16:59,100 Sorry... I'm going out for dinner and I gotta be charming. 135 00:16:59,100 --> 00:17:04,540 I can bring back Ben & Jerry's ice cream. - There's palm oil in that. 136 00:17:06,860 --> 00:17:10,980 Excuse me... your phone is ringing. 137 00:17:11,700 --> 00:17:16,580 Aren't you picking up? What if it's Skavlan?* (*talk show) 138 00:17:16,580 --> 00:17:21,900 I'm not going to Skavlan. - What are you waiting for Oprah? 139 00:17:22,700 --> 00:17:27,560 Who might be calling from 70077390? 140 00:17:27,560 --> 00:17:31,020 Did you bring the dresses? - In your closet. 141 00:17:31,020 --> 00:17:33,020 Thank you... 142 00:17:37,380 --> 00:17:42,980 Wow! What kind of dinner is that again? 143 00:17:42,980 --> 00:17:48,500 Gotta get the main sponsor to pay for new players. 144 00:17:48,600 --> 00:17:52,860 I never knew you were like... - Like what, Steffen? 145 00:17:54,100 --> 00:17:57,540 How about like this? 146 00:18:01,100 --> 00:18:05,700 Tell some jokes. You'll be sexy and funny. 147 00:18:05,700 --> 00:18:09,500 Is that wise? - How would you know, you... 148 00:18:09,500 --> 00:18:11,420 ...I'm the anti-humor. 149 00:18:11,420 --> 00:18:17,540 The joke about the dwarf who got his bike stolen. That'll crack them up! 150 00:18:35,220 --> 00:18:37,260 Hi. - Hi. 151 00:18:37,260 --> 00:18:42,940 Yes... just sit here... Bjarne likes that... 152 00:18:43,940 --> 00:18:46,180 Wow... 153 00:18:46,700 --> 00:18:51,020 Just be relaxed... he'll see who you are. 154 00:18:51,020 --> 00:18:54,940 Hey. Were you waiting for me? 155 00:18:54,990 --> 00:18:59,620 Hi. Thanks for the last time. 156 00:19:02,140 --> 00:19:06,580 Hi. Helena Mikkelsen. Nice to meet you. - Likewise. 157 00:19:06,580 --> 00:19:12,300 Nice dress. You should have been wearing it at the press conference. 158 00:19:16,140 --> 00:19:18,780 Shall we have drinks first? 159 00:19:18,780 --> 00:19:22,340 Tell Alexander to fix 5 or 6 plates. 160 00:19:22,340 --> 00:19:28,660 Make sure there's no figs. - Ok. 161 00:19:29,460 --> 00:19:34,740 So... this is quite thrilling, isn't it? - It is. 162 00:19:35,020 --> 00:19:39,660 I heard the first training day wasn't easy. 163 00:19:40,220 --> 00:19:46,460 You told him? - Espen is not my main source. 164 00:19:46,490 --> 00:19:52,660 Well... there were some small issues. - It's always like that. 165 00:19:52,780 --> 00:19:58,260 We'll get around that. It's worse with the old players. 166 00:19:58,390 --> 00:20:01,380 Old...? - They're a bit worn out. 167 00:20:01,380 --> 00:20:07,940 "Worn out" really sounds bad. - Maybe we could bring in some young player. 168 00:20:07,940 --> 00:20:10,500 We're in recession times. 169 00:20:10,500 --> 00:20:15,260 We could try to sell some player first... 170 00:20:15,390 --> 00:20:22,100 Who do you like? Rosenborg? - Well... I grew up in Lerkendal. 171 00:20:22,100 --> 00:20:28,940 In England? - I liked Chelsea when Mourinho was coaching. 172 00:20:28,990 --> 00:20:34,020 I can understand Rosenborg. But Chelsea...? 173 00:20:34,220 --> 00:20:41,660 Sheiks and pussy football... - Something against businessmen getting involved in football? 174 00:20:45,100 --> 00:20:50,340 Maybe you got it in your blood after all. 175 00:20:50,340 --> 00:20:56,060 Were you in Lerkendal when they played Real Madrid? Great match. 176 00:20:58,340 --> 00:21:02,860 Who scored in that game? - Who scored...? 177 00:21:02,860 --> 00:21:06,980 It was in '97... - Am I being tested? 178 00:21:06,980 --> 00:21:11,870 I want to get to know you. I've put so much into this club. 179 00:21:11,870 --> 00:21:18,820 I feel like I'm at dinner with my father-in-law. -Like "what you plan to do with my daughter?"... 180 00:21:20,140 --> 00:21:27,740 I wanna know if you're the right one. I won't waste time in a short-term relationship. 181 00:21:27,740 --> 00:21:35,620 I am committed. - Great, but... you don't know who scored in that game. 182 00:21:36,180 --> 00:21:43,260 Strand before halftime, Brattbakk after. Mini had the chance but didn't score. 183 00:21:43,260 --> 00:21:48,140 What a game that was. - Any more questions? 184 00:21:48,140 --> 00:21:53,260 Where is Zlatan from? Who won the World Cup in '78? I know both. 185 00:21:53,260 --> 00:21:58,020 I asked you a question, no need to get hysterical. - Hysterical... 186 00:21:58,020 --> 00:22:06,580 Just be glad I'm trying to stop you from going down a path that leads to beggary. 187 00:22:07,060 --> 00:22:11,180 We better leave that path then. 188 00:22:12,300 --> 00:22:20,140 Alexander says if you don't like figs you better go to a different restaurant. 189 00:22:24,420 --> 00:22:29,580 Maybe we could go to Ulsteinvik with Nils. 190 00:22:29,680 --> 00:22:36,940 Grill and football? What if we stay here and watch Interstellar? 191 00:22:36,940 --> 00:22:42,300 It would be good to see the place. Interstellar can wait. 192 00:22:42,300 --> 00:22:47,180 But with the sausages and... - Hey! 193 00:22:47,290 --> 00:22:53,420 I forgot the ice-cream. - That's ok. How it went? 194 00:22:54,540 --> 00:23:01,100 Did you get Ronaldo? - No, I have to look in the flea market. 195 00:23:01,700 --> 00:23:04,780 Let's find some recruits. 196 00:23:04,780 --> 00:23:11,420 You might wanna go to Stampesletta. - What's there? 197 00:23:11,520 --> 00:23:17,980 There's a lot of talk about this Adrian guy. - Adrian? 198 00:23:17,980 --> 00:23:24,100 Yes, he payed in... what was it? 199 00:23:24,200 --> 00:23:31,260 It was... Arsenal? No... Ajax maybe? 200 00:23:32,460 --> 00:23:36,700 Adrian Austnes? - Yes, I think. 201 00:23:36,700 --> 00:23:44,620 Is he gonna be there? - Yes... so says Nils, your neighbor. 202 00:23:46,660 --> 00:23:53,580 Where did you say it was? - Stampesletta. Where are you going? 203 00:25:32,300 --> 00:25:34,340 That's football... 204 00:25:40,540 --> 00:25:43,700 Adrian! 205 00:26:11,820 --> 00:26:17,340 Hi. I tried to talk to you earlier... I'm Helena, the new... 206 00:26:17,340 --> 00:26:22,060 Yes, I know who you are. - Can I come in? 207 00:26:22,380 --> 00:26:27,060 No, you can't. - May I use your bathroom? 208 00:26:28,140 --> 00:26:32,260 I really need to go. - Alright. That way. 209 00:26:43,820 --> 00:26:49,940 Thanks. - I'm going to bed now. Close the door after you. 210 00:27:00,420 --> 00:27:06,700 I met your father once, when he was training kids in Stabæk. 211 00:27:07,020 --> 00:27:12,220 He has a very interesting philosophy of work. Where is he now? 212 00:27:12,620 --> 00:27:16,380 He works for Vålerenga. - In Oslo? 213 00:27:16,380 --> 00:27:18,740 Last time I checked. 214 00:27:18,880 --> 00:27:23,900 So you live here with your mother? - With my sister. 215 00:27:28,860 --> 00:27:34,180 I need someone with rhythm and creativity. - I've quit. 216 00:27:34,180 --> 00:27:37,100 It didn't seem so. 217 00:27:39,740 --> 00:27:43,020 What happened with Ajax? 218 00:27:47,300 --> 00:27:51,180 I'd like you to... - I don't give a shit, ok? 219 00:27:51,180 --> 00:27:58,260 I don't give a shit about Michael Ellingsen or your Club, is that clear? 220 00:28:02,700 --> 00:28:06,540 We have training tomorrow at 10. 221 00:28:08,500 --> 00:28:13,560 Aren't you a bit pessimistic? - I'm just being realistic. 222 00:28:13,560 --> 00:28:18,040 I believe we're going back down, the dream is over. 223 00:28:18,040 --> 00:28:20,760 We must give her some time. 224 00:28:20,760 --> 00:28:26,060 Today she has her first training session as Varg coach. 225 00:28:26,060 --> 00:28:33,000 We'll continue reporting from the training field. Now we move to a completely different subject... 226 00:28:36,100 --> 00:28:39,700 Shall we have dinner together tonight? 227 00:28:40,060 --> 00:28:45,780 We need to go back. - Aren't you on Easter holiday? 228 00:28:46,320 --> 00:28:51,020 We promised Steffen's parents we'd go with them in Geilo. 229 00:28:51,020 --> 00:28:58,060 They gave us the car but in exchange we must join them for the annual dinner. 230 00:28:58,060 --> 00:29:07,900 I could have got you a rental car. - We'll be back for your first game, ok? 231 00:29:09,740 --> 00:29:14,540 Alright... I gotta get to work now. Thanks for breakfast. 232 00:29:19,020 --> 00:29:22,140 Have a nice day. - You too. 233 00:29:25,260 --> 00:29:28,900 More rhythm, boys! Come on! 234 00:29:35,580 --> 00:29:40,580 Rhythm! Keep the pace! 235 00:29:56,020 --> 00:30:01,660 There you are. How come you're not out leading the training? 236 00:30:01,660 --> 00:30:04,940 I asked Michael to do a regular session. 237 00:30:04,940 --> 00:30:09,620 The press is all here for your first training day. 238 00:30:09,620 --> 00:30:13,540 They don't wanna see Michael... - I'm working on it. 239 00:30:13,640 --> 00:30:17,940 I saw Adrian Austnes playing yesterday. 240 00:30:17,940 --> 00:30:23,860 Ok. - How come he's not here? Have you tried him out? 241 00:30:24,300 --> 00:30:28,780 Patrick preferred experienced players. Also he's not very fond of us. 242 00:30:28,780 --> 00:30:31,100 Why? 243 00:30:31,900 --> 00:30:37,380 Things got rough when he was about to sign for Ajax. 244 00:30:37,380 --> 00:30:43,780 We had a nasty argument with his father about money and Adrian was caught in the middle of it. 245 00:30:45,580 --> 00:30:50,860 We could have handled it better. - You know what happened with Ajax? 246 00:30:50,990 --> 00:30:55,060 I think only he and his father know. 247 00:30:55,860 --> 00:30:59,970 He is good and he's still in shape. 248 00:30:59,970 --> 00:31:05,860 I can't argue with that. He's disciplined and he goes running 3 times a day. 249 00:31:09,460 --> 00:31:13,780 Helena, can you say something for us? - Not today. 250 00:31:13,980 --> 00:31:18,340 Is it some kind of strategy you not directing the training session? 251 00:31:19,740 --> 00:31:23,780 I'm gonna have to ask you to leave the training area. 252 00:31:31,100 --> 00:31:33,380 Keep the pace! 253 00:31:40,300 --> 00:31:44,940 They look good. - Yes... come on, boys! 254 00:32:12,860 --> 00:32:19,220 Peeping at your mother's texts? - Well... what if it's the TV? 255 00:32:19,220 --> 00:32:23,340 Right... where my charger? - Over there. 256 00:32:28,140 --> 00:32:32,860 I'm from VG Sporten, I'd like a statement. 257 00:32:32,860 --> 00:32:39,220 P1 here. I was wondering if we could have an interview about football. 258 00:32:39,220 --> 00:32:46,780 I'm from KK. We'd like to chat with you about fashion tips for career women. 259 00:32:46,780 --> 00:32:50,700 Please call me back at this number. Thank you. 260 00:32:50,700 --> 00:32:54,500 Be careful if you know what's good for you. 261 00:32:54,500 --> 00:33:00,220 You're good at PR but you're too ugly to be looked at. 262 00:33:00,440 --> 00:33:06,780 We don't need premenstrual bitches in football. 263 00:33:06,780 --> 00:33:12,580 Don't come here with your lies to teach us... 264 00:33:12,580 --> 00:33:17,060 I hope your family dies! - They're gonna rape you in the showers! 265 00:33:17,060 --> 00:33:22,220 You better pack your things and go! - We know where you live! 266 00:33:22,220 --> 00:33:26,820 How many dicks did you suck to get this job?! 267 00:33:26,820 --> 00:33:32,060 Fucking lesbian! - I'll make you suck my dick! 268 00:33:32,060 --> 00:33:36,780 ...cut your throat and stick a knife in your... 269 00:33:36,780 --> 00:33:41,900 ...we'll come to your house you damn bitch... 270 00:33:49,020 --> 00:33:55,420 Hi, mom, it's me. You didn't lock the door so we went in. 271 00:33:55,420 --> 00:33:59,020 I'll see you for dinner tonight. 272 00:34:14,220 --> 00:34:18,260 Ok, enough for the day. Good session. 273 00:34:23,380 --> 00:34:26,700 That was good. Good intensity. 274 00:34:26,820 --> 00:34:32,220 Hey, Michael... I want a chance to match my record. 275 00:34:41,460 --> 00:34:45,260 What's the idea? - To hit the crossbar. 276 00:34:48,300 --> 00:34:52,500 Are you playing for something? 277 00:34:52,820 --> 00:34:56,180 It's "money in the bank, bitch". 278 00:34:56,620 --> 00:35:03,780 I don't mean you, of course... it's an expression. We play 3 out of 5, 500 per hit. 279 00:35:07,500 --> 00:35:09,660 3 out of 5? 280 00:35:29,380 --> 00:35:33,180 I started to be worried about you at some point. 281 00:35:38,060 --> 00:35:44,300 How much do you owe me? - It was 1000, now it's 1500... 2500. 282 00:35:44,440 --> 00:35:46,820 Payday. 283 00:35:47,860 --> 00:35:50,660 Can I try too? 284 00:35:51,140 --> 00:35:57,700 I should go to after-school but... - Come on... I wanna play against Michael Ellingsen. 285 00:36:01,690 --> 00:36:04,060 Alright. 286 00:36:11,500 --> 00:36:14,660 Shall I go first? - Yes. 287 00:36:51,540 --> 00:36:55,820 Almost. - That was very nice! 288 00:36:56,220 --> 00:36:58,300 My turn. 289 00:37:06,140 --> 00:37:10,100 I grazed it. - No, sorry. 290 00:37:29,660 --> 00:37:33,580 Ok... one more time. - 1000. 291 00:37:34,740 --> 00:37:37,740 Double or nothing. 292 00:37:39,540 --> 00:37:41,380 Be my guest. 293 00:38:32,330 --> 00:38:37,200 Ok, now I got it. One more time. - That's enough. 294 00:38:37,200 --> 00:38:42,460 Come on, one more. Doesn't have to be for money. - What do we play for then? 295 00:38:43,100 --> 00:38:48,020 If you win, you're gonna run training the whole week. 296 00:38:48,660 --> 00:38:53,580 And I decide the tactics for the first game. - Ok. 297 00:38:56,380 --> 00:39:03,220 And if you win? - Same as you... plus you'll be quiet and do whatever I say. 298 00:39:09,110 --> 00:39:12,260 What you're up to? 299 00:39:52,200 --> 00:39:55,780 3 out of 5. That should do it. 300 00:40:38,300 --> 00:40:45,380 Ok... we're having a night session for starters. See you all on the turf at 7,30. 301 00:41:12,060 --> 00:41:18,020 Hey... that was amazing. Where did you learn it? 302 00:41:20,060 --> 00:41:27,140 Now we have to deliver. I got a baby coming and he needs First Division money. 303 00:41:28,220 --> 00:41:30,820 I hear you. 304 00:41:31,580 --> 00:41:36,060 Ok, Pirlo... I'll see you tonight. 305 00:41:45,760 --> 00:41:48,900 Are you looking for new players? 306 00:41:50,020 --> 00:41:56,500 I have a nephew... right wing, impressive player. Ivar Mellesmo, very swift. 307 00:41:56,500 --> 00:42:01,300 Patrick never gave him a chance. You should try him out. 308 00:42:01,400 --> 00:42:04,620 I'll think about it. - Ivar Mellesmo. 309 00:42:04,620 --> 00:42:09,340 I'll give you big discounts if you put him on the team. - Is that so? 310 00:42:09,820 --> 00:42:15,340 That's Ivar Mellesmo. Ivar Mellesmo, keep it in mind. 311 00:42:30,500 --> 00:42:33,140 Hi, Adrian. 312 00:42:35,020 --> 00:42:39,660 Wait... your father doesn't care how much you run. 313 00:42:39,660 --> 00:42:42,760 Stop acting like you know him! - I know the type. 314 00:42:42,760 --> 00:42:45,500 'Cause you saw him once? 315 00:42:47,220 --> 00:42:54,940 Every night, from when I was 5 until I was 16, my father and I were on a dirt field. 316 00:42:55,380 --> 00:43:00,300 He taught me I was never going to be the best at playing football. 317 00:43:00,450 --> 00:43:04,020 Not even good, 'cause I was a girl. 318 00:43:04,220 --> 00:43:10,860 He tied his RBK scarf to the crossbar and put the ball 18 meters away. 319 00:43:10,860 --> 00:43:16,060 After that, he had nothing to say anymore. I could be the best at free kicks. 320 00:43:16,060 --> 00:43:21,100 I had to hit it once, then three times and I did. 321 00:43:22,180 --> 00:43:27,100 When you're close to 10... then it really gets tough. 322 00:43:28,780 --> 00:43:37,640 When I missed, we started over again. If I was tired or hungry... "all excuses", he'd say. 323 00:43:38,540 --> 00:43:42,980 And excuses were for losers. 324 00:43:43,940 --> 00:43:47,340 Now we're not losers. 325 00:43:52,060 --> 00:43:58,660 It's not for me. I'm not your father and this is not Ajax. 326 00:44:00,020 --> 00:44:05,580 We train every day... and you'd always be welcome. 327 00:44:12,340 --> 00:44:16,360 You must agree that was very impressing. 328 00:44:16,360 --> 00:44:24,220 The fact that she can hit the crossbar won't be of any help when we play Sogndal. 329 00:44:24,220 --> 00:44:29,620 The boys have to perform. - Maybe she should play too. 330 00:44:29,620 --> 00:44:35,980 If we're assigned a free kick, then she could really be helpful. 331 00:44:40,100 --> 00:44:42,420 Hello! 332 00:44:44,340 --> 00:44:47,460 Hey... you didn't leave. 333 00:44:50,140 --> 00:44:52,860 What is it? 334 00:44:53,460 --> 00:44:56,620 You know what they're saying? 335 00:44:59,900 --> 00:45:04,340 Hey. I'll go warm up the engine. 336 00:45:11,340 --> 00:45:15,300 Didn't you even report this? 337 00:45:15,900 --> 00:45:21,940 Shouldn't you go to the police? - I'll get me a secret number. 338 00:45:22,860 --> 00:45:28,180 Those are actual death threats and they know where you live! 339 00:45:28,580 --> 00:45:33,580 You gotta come back home. This is not worth it. 340 00:45:33,580 --> 00:45:37,060 That way they win. - Yes. 341 00:45:38,940 --> 00:45:44,500 My girl... it might get worse in the future. 342 00:45:44,500 --> 00:45:51,180 If we lose the first game... you must stay away from any social media... 343 00:45:52,660 --> 00:45:58,900 Come here... forget about what you heard, you hear me? 344 00:46:09,860 --> 00:46:14,620 What did the short fireman say when he couldn't find his bicycle again? 345 00:46:15,980 --> 00:46:21,180 He said... "Did anyone see my bicycle?" 346 00:46:21,700 --> 00:46:25,620 "I think someone might have stolen it." 347 00:47:15,700 --> 00:47:18,720 What are you... - Steffen... 348 00:47:25,340 --> 00:47:28,820 Ok. Stay closer. 349 00:47:31,220 --> 00:47:33,660 Closer to each other. 350 00:47:45,980 --> 00:47:52,060 The local paper already kicked me out of town. 351 00:47:53,180 --> 00:47:59,900 They complain I wouldn't answer the phone. They wonder how the team's moral is. 352 00:47:59,990 --> 00:48:04,180 I say it's good, isn't it? 353 00:48:07,260 --> 00:48:10,740 The whole town is pretty much going insane. 354 00:48:10,740 --> 00:48:19,260 I got offered a discount at the shop if I replace Mons with some guy named Ivar. 355 00:48:19,380 --> 00:48:23,380 Is that a good deal? - What kind of discount? 356 00:48:23,700 --> 00:48:28,400 I didn't ask. What's the shop's owner name? 357 00:48:28,400 --> 00:48:34,820 Even Mellesmo. His family has been running the shop for 60 years. 358 00:48:34,920 --> 00:48:41,500 I bet on Sundays he's gonna be sitting right there. 359 00:48:41,770 --> 00:48:44,900 All the others around him. 360 00:48:45,100 --> 00:48:49,540 His neighbors, the dentist, their families... 361 00:48:50,220 --> 00:48:55,340 Your kids sit right there, don't they? 362 00:48:56,260 --> 00:49:02,500 They're excited, they believe we are gonna win. 363 00:49:04,340 --> 00:49:09,500 We'll see... my point is we're not friends yet. 364 00:49:09,780 --> 00:49:16,140 I don't even know if we'll ever be friends, I'm not asking you to do it for me. 365 00:49:16,380 --> 00:49:21,220 I'm asking you to come out and play for them. 366 00:49:22,900 --> 00:49:28,980 But if wanna give them something to be happy about... we gotta work together. 367 00:49:40,940 --> 00:49:46,740 Time to get started now. Michael, how about a warm-up? 368 00:49:48,220 --> 00:49:51,780 Ok. Let's run. 369 00:49:58,180 --> 00:50:03,540 Have you been saying it? - I'm not gonna say that. 370 00:50:03,980 --> 00:50:06,980 Light it up! 371 00:50:13,140 --> 00:50:17,620 Still here? I thought you were gone by now. 372 00:50:17,640 --> 00:50:23,540 Mom started to lock the door. - No Easter trip to the mountains? 373 00:50:23,540 --> 00:50:29,300 No, I think I'll stick around here for a while. 374 00:50:41,260 --> 00:50:43,260 Otto? 375 00:50:51,300 --> 00:50:57,700 I'm sorry about your father... but this is the last time you're late for training. 376 00:50:59,620 --> 00:51:02,100 Go warm up. 377 00:51:44,620 --> 00:51:48,260 ENGLISH SUBTITLES BY BARISHNIKOV@KATCR.CO 31680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.