All language subtitles for Glass.2015.WEBRip.x264-ION10-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,026 --> 00:01:27,028 The house IS cool. 2 00:01:28,021 --> 00:01:29,026 Is it? 3 00:01:35,008 --> 00:01:36,128 It's gonna be okay... but... 4 00:01:37,017 --> 00:01:41,004 Everytime I come by you shit on what I do. Explaining that it's gonna be... 5 00:01:42,020 --> 00:01:43,081 It's gonna be okay. 6 00:01:43,082 --> 00:01:46,005 But sometimes I've gotta show you... You know? 7 00:01:46,012 --> 00:01:48,008 Show you what's realistic. 8 00:01:48,017 --> 00:01:50,022 - That's your job? - What can be accomplished, yeah. 9 00:01:50,029 --> 00:01:55,006 Why the fuck am I paying you 20% to tell me what's realistic? 10 00:01:55,012 --> 00:01:58,132 Do you want me to just blow smoke up to your ass? Is that really what you want? 11 00:01:59,006 --> 00:02:01,015 Yes, if that's what you're into... I don't know! 12 00:02:01,024 --> 00:02:05,019 No! You want me to pay... you're paying me to... be your friend? 13 00:02:06,028 --> 00:02:09,006 I'm paying you to connect me to studios... - Which I am. 14 00:02:09,013 --> 00:02:11,017 That are actually gonna produce my scripts. 15 00:02:11,025 --> 00:02:16,007 - That's exactly what I'm doing! - Not use my scripts to produce their own whatever the fuck... 16 00:02:16,016 --> 00:02:17,020 Horror what? 17 00:02:18,027 --> 00:02:20,006 You made a lot of money. 18 00:02:31,007 --> 00:02:33,008 I don't get why you're so angry. 19 00:02:34,017 --> 00:02:36,014 That's... true. 20 00:02:36,022 --> 00:02:38,026 That's very true. You don't get why I'm so angry. 21 00:02:39,012 --> 00:02:43,002 Then... walk out of here. Leave. Fire me! 22 00:02:43,009 --> 00:02:46,019 Make a change, I don't know... If you're so upset with me. 23 00:02:47,001 --> 00:02:49,521 If you're so tired of this, maybe you should quit the business! 24 00:02:50,016 --> 00:02:52,003 If you can't handle this... 25 00:02:52,024 --> 00:02:55,064 If you can't handle this kind of rejection, maybe you shouldn't be doing it. 26 00:02:58,029 --> 00:03:00,027 - Yeah. - I think you're a talented writer. 27 00:03:04,021 --> 00:03:10,009 But if you're going to pull this childish shit every time something like this happens, then I don't have time for you. 28 00:03:12,017 --> 00:03:15,008 So you choose. You choose, you can walk away! 29 00:07:35,003 --> 00:07:36,010 Hello? 30 00:07:38,019 --> 00:07:40,000 Hello? 31 00:07:40,019 --> 00:07:43,008 Oh my God. I can't believe you bought this thing! 32 00:07:43,019 --> 00:07:47,004 Yeah. That thing is going to come handy when we get rid of our cell phones. 33 00:07:47,023 --> 00:07:51,025 That's not what I meant, and besides, I did not agree to that. 34 00:07:52,003 --> 00:07:54,019 Yeah you did! It's not forever, first of all... 35 00:07:55,002 --> 00:07:59,282 And anyways your cell phone is always dead or dying or you forget to plug it in or you lost it or whatever. 36 00:08:00,011 --> 00:08:01,771 - Not true. - What if someone breaks in here? 37 00:08:02,001 --> 00:08:04,008 You can't find your cell phone, you can use that to call for help. 38 00:08:04,014 --> 00:08:08,002 That old thing would be more useful if I'd just bash someone in the head with it. 39 00:08:09,009 --> 00:08:11,649 Then I wouldn't need to call for help, would I? They would be dead. 40 00:08:12,003 --> 00:08:15,803 Why would you want that to be the scenario, where you have to bash someone in the head with it? 41 00:08:16,015 --> 00:08:20,008 Just use it as a phone, call the police! - I had such a terrible long day, can you just... 42 00:08:20,018 --> 00:08:23,338 - It's probably gonna be your pillow... - Can you just take my shoes off? They hurt. 43 00:08:24,014 --> 00:08:29,006 Just saying, don't call something stupid just because you don't really know the use of them, you know. It's like... 44 00:08:30,019 --> 00:08:36,012 - Maybe there is something going on you know... - Oh my God, you can't even put words together! 45 00:08:36,025 --> 00:08:38,021 Are you high? Honestly. 46 00:08:40,015 --> 00:08:42,009 - Oh! - Just the fact... 47 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 - Smell! - That's not necessary at all. 48 00:08:46,004 --> 00:08:47,044 I've been walking all day. 49 00:08:49,023 --> 00:08:52,027 - Cute toes though, right? - Yeah they are not bad. 50 00:10:18,007 --> 00:10:22,013 (Police radio chatter) 51 00:10:22,018 --> 00:10:27,019 We'll get this stream of traffic then we'll go. 52 00:10:34,020 --> 00:10:36,026 (Police emergency radio chatter) 53 00:10:37,004 --> 00:10:40,007 I had a 148042 immediate 25 on tech 2. 54 00:10:42,000 --> 00:10:46,018 138061 30A61 drive through to 13 Victor 6. 55 00:12:03,017 --> 00:12:05,017 Shit. Come on... 56 00:12:53,001 --> 00:12:54,003 Shit... 57 00:13:41,100 --> 00:13:43,010 There. Happy? 58 00:13:53,010 --> 00:13:56,000 So? We gonna do this thing? 59 00:13:56,007 --> 00:13:58,027 - Yeah, shit, Mike. - Shit? 60 00:14:09,260 --> 00:14:14,004 – I just have this one last thing to finish. - Aha. You got two weeks. 61 00:14:14,014 --> 00:14:18,008 - What the fuck Mike, I'm busy! - Yeah, I know. We're both really busy. 62 00:14:18,013 --> 00:14:19,021 With all kinds of shit... 63 00:14:21,005 --> 00:14:25,015 That's the whole point. We take some of these distractions away and we're actually getting... 64 00:14:25,023 --> 00:14:29,006 - I've heard this speech like a hundred times but it's... - A hundred, really? 65 00:14:29,015 --> 00:14:31,016 - Yeah... This week anyway. - Wow. 66 00:14:32,007 --> 00:14:34,022 I finished all my online work 2 days ago, that's all I'm saying. 67 00:14:34,029 --> 00:14:37,005 What work, ordering off Amazon? 68 00:14:39,021 --> 00:14:41,026 Just one last thing. 69 00:14:46,000 --> 00:14:47,000 Here. 70 00:14:47,210 --> 00:14:50,007 See? All finished. 71 00:14:50,021 --> 00:14:51,021 Great. 72 00:15:24,005 --> 00:15:29,003 I would actually die if I'd stay cooped up in that place. It smells like farts, seriously. 73 00:15:29,025 --> 00:15:31,025 It's so gross! 74 00:15:33,004 --> 00:15:35,004 I can only leave when he's sleeping. 75 00:15:35,240 --> 00:15:41,027 - Are you serious? - Yeah, he was sleeping when I left today. I just slipped out quietly. 76 00:15:42,006 --> 00:15:44,011 You gotta do that every time you left the house? 77 00:15:45,003 --> 00:15:50,024 Well pretty much but it's only been like twice since he stopped coming out with me but... 78 00:15:51,001 --> 00:15:54,017 Yeah! Since I had that outing by myself, I've had to sneak out. 79 00:15:55,007 --> 00:15:58,002 It's 1 'o clock in the afternoon! Are you sure he's still sleeping? 80 00:15:58,017 --> 00:16:03,010 Oh, oh yeah! He likes to sleep until about 5 or 6 these days. It's awesome! 81 00:16:16,005 --> 00:16:17,013 Is he feeling alright? 82 00:16:18,020 --> 00:16:20,025 Honestly I don't know... 83 00:16:21,220 --> 00:16:23,022 I guess. He's... 84 00:16:26,012 --> 00:16:28,026 We've been having a lot of sex. 85 00:16:30,003 --> 00:16:33,021 I am so horny. 86 00:16:34,003 --> 00:16:35,025 So do something about it. 87 00:16:37,011 --> 00:16:40,002 - You wanna go out? - No. 88 00:16:40,026 --> 00:16:42,012 What do you mean, no? 89 00:16:43,008 --> 00:16:45,021 I mean: no. No going out, remember? 90 00:16:46,003 --> 00:16:48,883 - What the hell are you talking about? - We have everything we need here. 91 00:16:50,004 --> 00:16:54,010 Ok, I know we have everything we need like right now, it's just... 92 00:16:55,005 --> 00:16:56,025 Just what? 93 00:16:57,200 --> 00:17:02,040 - Well I didn't think we barricade ourselves in completely... - Holy shit, you make it sound like I'm holding you hostage! 94 00:17:07,001 --> 00:17:10,321 It's strange Mike's getting weird about you living in the apartment and everything. 95 00:17:12,001 --> 00:17:15,003 Yeah but like he says... 96 00:17:15,029 --> 00:17:19,006 We have everything we need there! 97 00:17:20,013 --> 00:17:21,014 Fuck! 98 00:17:25,010 --> 00:17:26,013 Weirdo. 99 00:17:28,028 --> 00:17:32,008 Never mind. What's on tv? 100 00:17:33,006 --> 00:17:34,015 Nothing. I cancelled it. 101 00:17:36,016 --> 00:17:38,000 It's all part of the social experiment! 102 00:17:38,012 --> 00:17:40,019 - Seriously? - Sorry. 103 00:17:41,002 --> 00:17:46,005 - Oh my God. I'm bored, bored, bored, bored... - You know when you say... 104 00:17:46,024 --> 00:17:51,015 - bored, bored, bored... - the same word over and over again and it's just kinda starts to sound like... 105 00:17:53,006 --> 00:17:57,000 - Piece of shit, you hit my fucking tit! - Hey, that rhymed! 106 00:17:57,025 --> 00:17:59,000 Shut up! 107 00:17:59,013 --> 00:18:03,014 What the fuck, Mike, you startled me. 108 00:18:04,017 --> 00:18:06,137 But you're not bored anymore. See, I can be funny too. 109 00:18:08,006 --> 00:18:11,005 Mike's taking it way too seriously. 110 00:18:11,014 --> 00:18:12,028 I got the key! 111 00:18:13,019 --> 00:18:18,014 Live dangerously, die young! We're living in the atomic world people 112 00:18:18,028 --> 00:18:20,028 We won't last too long. 113 00:18:27,006 --> 00:18:28,024 You can't stop it. 114 00:18:32,000 --> 00:18:33,200 Look at the world we've built! 115 00:18:35,001 --> 00:18:36,015 Weirdo. 116 00:18:48,011 --> 00:18:50,026 The Garden of Eden, people... 117 00:18:56,000 --> 00:19:01,000 Honestly, Mike... Fuck, dammit! 118 00:19:01,019 --> 00:19:06,026 Ok, you know what? I don't wanna be stuck in here, starving without Facebook. That's just not my... 119 00:19:09,029 --> 00:19:11,029 Hello? 120 00:19:52,160 --> 00:19:54,016 We could have sex. 121 00:19:59,001 --> 00:20:00,070 Fine. 122 00:22:11,011 --> 00:22:14,007 - Fuck you're doing? - Answering the door. 123 00:22:14,015 --> 00:22:16,375 - You're not supposed to be answering the door. - Excuse me? 124 00:22:17,005 --> 00:22:18,005 Shut the fuck up! 125 00:22:21,002 --> 00:22:22,002 Fuck you. 126 00:22:23,002 --> 00:22:27,001 - What the fuck, Mike? - Don't answer the fucking door! 127 00:22:32,029 --> 00:22:35,025 This is kind of a bad time, if you could come back later please? 128 00:22:37,019 --> 00:22:38,026 It's a package for you. 129 00:22:41,023 --> 00:22:43,011 I said fuck off, please! 130 00:22:43,018 --> 00:22:44,338 Is everything's alright in there? 131 00:22:45,007 --> 00:22:46,020 I said fuck off, please! 132 00:22:47,001 --> 00:22:49,021 - Fuck you. - Yeah. Fuck you too, mate! 133 00:22:50,025 --> 00:22:54,022 If you could just fuck off please, that would be fucking... so great. 134 00:22:55,019 --> 00:22:58,010 Fucking psycho, I hate you! Fuck! 135 00:22:58,021 --> 00:23:00,019 Fucking psycho, get off of me! 136 00:23:01,017 --> 00:23:03,217 - You're the one who bit me, so... - I fucking hate you! 137 00:23:04,005 --> 00:23:05,605 I don't know why you so pissed about it! 138 00:23:13,009 --> 00:23:19,003 It was your fucking Amazon order, asshole! Good luck picking up now! 139 00:23:19,013 --> 00:23:23,009 - (Mike, singing) You owe the swear jar money... - Yeah, so do you! 140 00:26:29,012 --> 00:26:30,023 What the fuck, Mike? 141 00:28:36,024 --> 00:28:38,024 We're living in an atomic age! 142 00:28:43,013 --> 00:28:45,013 Ah, shut up! 143 00:28:46,008 --> 00:28:50,004 - Who are you talking to, man? - Nobody. Never mind. 144 00:28:59,027 --> 00:29:01,012 Bless you. 145 00:29:02,019 --> 00:29:06,011 We're living in an atomic age, people! Live fast, die young! 146 00:34:46,011 --> 00:34:48,010 (Laughing, indistinct chatter) 147 00:34:59,012 --> 00:35:01,001 Ana? 148 00:35:02,015 --> 00:35:03,028 - Robbie... - Hi! 149 00:35:05,012 --> 00:35:07,000 - Hey! - How are you? 150 00:35:08,010 --> 00:35:11,006 - What are you doing here? - I'm grabbing a drink with a writer! 151 00:35:11,016 --> 00:35:13,016 - Of course. - Yeah, they love to drink! 152 00:35:13,023 --> 00:35:17,010 - Do you have a minute, you wanna take a seat? - Why not? 153 00:35:23,009 --> 00:35:26,011 - He doesn't tell me much. - It's a hit! They are producing it. 154 00:35:27,013 --> 00:35:29,016 - Really? - I know, go figure! 155 00:35:29,022 --> 00:35:33,015 Just when you think the zombie apocalypse has hit the wall, but the studio fucking loved it! 156 00:35:33,021 --> 00:35:36,026 Wait, zombies? I thought he was doing a gangster movie. 157 00:35:37,012 --> 00:35:41,013 Oh no, that was just a cover. He really doesn't tell you anything, does he? 158 00:35:41,026 --> 00:35:44,013 - I guess not. - I am shocked he hasn't call to tell you. 159 00:35:45,012 --> 00:35:49,020 - Why would he call me? - He does call you, doesn't he? 160 00:35:51,010 --> 00:35:54,016 I'm sorry. I didn't know, I thought you two... 161 00:35:54,023 --> 00:35:56,023 He's at home... 162 00:35:57,029 --> 00:36:02,004 He was in LA last I checked which was yesterday! 163 00:36:02,022 --> 00:36:06,006 - I didn't know he had a flight back already. - Wait, what? 164 00:36:06,022 --> 00:36:09,015 Anyway, the zombie script was ingenious, you know? 165 00:36:09,021 --> 00:36:16,029 The idea of using deleted expletives in people's speech and then using the main character's auditory disfunction as the catalyst for the apocalypse... 166 00:36:19,020 --> 00:36:21,020 Hasn't that been done? 167 00:36:36,025 --> 00:36:42,008 But you know I'm sure he was just busy with the script, you know how studios can really put the pressure on when a project... like this... 168 00:36:43,000 --> 00:36:46,002 Hey, so... 169 00:36:46,025 --> 00:36:51,011 If you see Mike before I do, can you tell him I still expect that meeting to be is actually 9 for next Monday? 170 00:36:51,029 --> 00:36:54,027 And I'm sure you guys will be just fine, come here! 171 00:36:55,023 --> 00:36:59,002 You know, it's Mike! Just call him, talk to him! 172 00:41:50,011 --> 00:41:52,011 Nice to see you too, Mike! 173 00:42:31,019 --> 00:42:33,019 - Fuck! - It's alright. 174 00:42:35,007 --> 00:42:38,013 - Zarana! - Shit, what the fuck?! 175 00:42:40,012 --> 00:42:42,012 Shut the fuck up! 176 00:42:47,000 --> 00:42:50,010 Hey, hey! You can help me with this. 177 00:42:52,017 --> 00:42:54,024 - Help. - Help what? 178 00:42:56,012 --> 00:43:01,012 We gotta get on this work 'cos she's soaking wet, she's getting it all over the fucking floor, ok? 179 00:43:02,023 --> 00:43:04,012 Come on, let's get her in the fucking tub! 180 00:43:05,000 --> 00:43:07,320 We'll figure out what to do with her. Come on, get her in! 181 00:43:08,018 --> 00:43:09,018 Fuck! 182 00:43:10,000 --> 00:43:12,000 Under her shoulders. 183 00:43:13,016 --> 00:43:16,007 Under her shoulders! Come on, come on, come on! 184 00:43:16,013 --> 00:43:19,022 Just like that. We'll get there next fucking week. 185 00:43:20,016 --> 00:43:21,096 (grunting) Come on, Zarana. 186 00:43:27,013 --> 00:43:29,007 Oh, God! 187 00:43:54,029 --> 00:43:56,025 Oh my God! Oh my God... 188 00:44:01,024 --> 00:44:03,011 What the fuck? 189 00:44:30,013 --> 00:44:32,002 Oh, for fuck's sake... 190 00:45:41,000 --> 00:45:42,120 What the fuck are you doing? 191 00:49:35,020 --> 00:49:37,020 (whispers) Get away from there, sicko. 192 00:49:43,015 --> 00:49:45,015 Please... Please... 193 00:52:51,010 --> 00:52:54,005 Yeah, that's what I'm talking about, sightseeing! 194 00:52:56,010 --> 00:52:58,028 Hah, that's some glory hole action! 195 00:53:01,005 --> 00:53:02,012 What the fuck is that? 196 00:53:04,012 --> 00:53:09,016 - Glory hole, man! - Glory hole! 197 00:53:09,025 --> 00:53:13,001 He's messing with you. He's too old for a glory hole! 198 00:53:14,009 --> 00:53:16,009 What do you mean what is it? 199 00:53:17,005 --> 00:53:21,002 - Yeah. Exactly. What is it? - Well it's a hole in the wall. 200 00:53:37,005 --> 00:53:41,022 You know? There is a hole. You know what a hole is, right? It's about that big... 201 00:53:43,010 --> 00:53:45,010 Just big enough to fit your cock in. 202 00:53:47,018 --> 00:53:53,002 So you slip your cock through the hole and then on the other side of the hole it's like... 203 00:54:00,016 --> 00:54:02,016 And you're in glory! It's a glory hole! 204 00:54:07,012 --> 00:54:11,003 I don't know if that's funny... But it's fun! 205 00:55:14,020 --> 00:55:18,012 It is a real thing. You can make one yourself! 206 00:55:22,008 --> 00:55:26,004 - How would you do that? - Google it. 207 00:55:27,001 --> 00:55:29,001 You have any drinks? 208 00:55:34,023 --> 00:55:36,023 Wait, I give you a raspberry! 209 00:55:39,005 --> 00:55:40,025 Come on! 210 00:55:43,028 --> 00:55:45,028 - Thank you. - You're welcome. 211 00:56:10,001 --> 00:56:12,015 Should've pick up the shit! 212 00:56:18,140 --> 00:56:20,023 Hey, do you got anything to drink? 213 00:56:32,023 --> 00:56:36,013 Better to die young! Better to die young. 214 00:58:09,007 --> 00:58:11,007 Wait... 215 00:58:11,019 --> 00:58:13,019 Wait... 216 00:58:17,012 --> 00:58:20,006 - Fuck! What the fuck? - Do you feel like fucking? 217 00:58:23,011 --> 00:58:25,022 - What about Lacey? - Oh! 218 00:58:26,016 --> 00:58:28,016 Wait, wait... 219 00:58:29,017 --> 00:58:31,026 - What about Lacey? - Who? 220 00:58:34,006 --> 00:58:36,006 - Lacey! - Who the fuck is Lacey? I'm gonna come inside you... 221 00:58:36,014 --> 00:58:38,021 No, fuck... Mike, don't! 222 00:59:18,001 --> 00:59:19,015 Mike... 223 00:59:23,003 --> 00:59:24,003 Mike! 224 01:00:54,026 --> 01:00:56,080 I said... 225 01:00:57,009 --> 01:00:58,017 Wake up! 226 01:01:00,005 --> 01:01:02,005 I said... 227 01:01:02,015 --> 01:01:03,015 (snaps fingers) Wake up! 228 01:06:44,010 --> 01:06:45,011 I got him. 229 01:06:51,014 --> 01:06:52,019 Got who? 230 01:06:53,025 --> 01:06:56,029 - Before he could get me. - Before who could get you? 231 01:07:01,016 --> 01:07:02,016 Mike. 232 01:07:07,014 --> 01:07:09,014 Is everything ok? 233 01:07:09,024 --> 01:07:11,007 What? 234 01:07:57,020 --> 01:07:59,020 - Mike... - That IS Mike. 235 01:08:02,006 --> 01:08:03,013 What? 236 01:12:03,011 --> 01:12:05,011 (Police radio chatter) 18236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.