Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,784 --> 00:00:02,858
I'm starving.
2
00:00:02,902 --> 00:00:04,308
Really, after what just happened?
3
00:00:04,352 --> 00:00:06,006
I did my job.
4
00:00:06,049 --> 00:00:08,573
You sentenced a 24-year-old
man to life in prison.
5
00:00:08,617 --> 00:00:12,142
I sentenced a 24-year-old
hitman to life in prison.
6
00:00:12,186 --> 00:00:15,580
He killed a rival gangster
and his 10-year-old daughter.
7
00:00:15,624 --> 00:00:18,148
Trust me, I'm okay
with him being in prison
8
00:00:18,192 --> 00:00:19,280
for the rest of his life.
9
00:00:19,323 --> 00:00:21,630
You're such badass.
10
00:00:22,131 --> 00:00:24,049
Want some Chinese food?
11
00:00:26,287 --> 00:00:29,246
[TENSE MUSIC]
12
00:00:29,290 --> 00:00:34,469
♪
13
00:00:34,512 --> 00:00:38,081
Look, I know last night was
tough, but you'll be fine.
14
00:00:38,125 --> 00:00:40,562
I know. I just feel so stupid.
15
00:00:40,605 --> 00:00:42,390
It's not your fault.
16
00:00:42,433 --> 00:00:44,218
Sometimes bad things happen
to good people.
17
00:00:44,261 --> 00:00:46,307
[RUSTLING]
18
00:00:46,989 --> 00:00:48,526
I swear someone's following us.
19
00:00:48,570 --> 00:00:50,702
♪
20
00:00:51,160 --> 00:00:54,358
Sorry, Mom, I'm just a little off today.
21
00:00:54,402 --> 00:00:56,534
It's okay, sweetie. Come on.
22
00:00:56,578 --> 00:00:58,362
We're almost there.
23
00:00:58,406 --> 00:01:03,150
I know it's a cliché, but life is short.
24
00:01:03,193 --> 00:01:06,805
You gotta find joy
in every day, every moment.
25
00:01:06,849 --> 00:01:08,720
[GUNSHOTS, WOMEN SHOUT]
26
00:01:08,764 --> 00:01:10,722
[INTENSE MUSIC]
27
00:01:10,766 --> 00:01:13,203
[CROWD SHOUTING]
28
00:01:13,247 --> 00:01:17,139
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
29
00:01:17,164 --> 00:01:18,556
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
30
00:01:18,600 --> 00:01:20,428
Hey, thanks for coming down.
31
00:01:20,471 --> 00:01:23,300
My captain wanted me to get you
guys in the loop right away.
32
00:01:23,344 --> 00:01:25,128
It's a federal judge.
33
00:01:25,172 --> 00:01:27,217
Only the fifth time this ever
happened in the United States.
34
00:01:27,261 --> 00:01:29,350
Can you believe it?
35
00:01:29,393 --> 00:01:31,352
Who's the other woman?
36
00:01:31,395 --> 00:01:32,570
Her daughter.
37
00:01:32,614 --> 00:01:34,659
♪
38
00:01:34,703 --> 00:01:36,748
- Any witnesses?
- No.
39
00:01:36,792 --> 00:01:38,402
Well, not yet anyway.
We're still canvassing the area
40
00:01:38,446 --> 00:01:39,838
and looking for video.
41
00:01:39,882 --> 00:01:42,232
Whatever we find, we'll send your way.
42
00:01:42,276 --> 00:01:43,799
Gucci purse next to the mother,
43
00:01:43,842 --> 00:01:45,888
Rolex watch on the daughter's wrist.
44
00:01:45,931 --> 00:01:48,586
Yeah, it doesn't look like
the perp stole a damn thing.
45
00:01:53,678 --> 00:01:55,724
Execution of a federal judge
and her daughter
46
00:01:55,767 --> 00:01:57,421
five blocks from the courthouse.
47
00:01:57,465 --> 00:01:59,336
Feels more like Juárez than Manhattan.
48
00:01:59,380 --> 00:02:01,121
We need to move fast
and make a statement.
49
00:02:01,164 --> 00:02:02,426
You go after a judge and their family,
50
00:02:02,470 --> 00:02:04,306
we will bury you by the end of the day.
51
00:02:04,350 --> 00:02:05,603
I couldn't agree more.
We're already looking into
52
00:02:05,647 --> 00:02:08,543
Judge Chapman's recent rulings,
verdicts, threats.
53
00:02:08,586 --> 00:02:10,613
I'll let you know the second we
have anything actionable.
54
00:02:10,657 --> 00:02:12,175
Okay.
55
00:02:12,219 --> 00:02:14,649
Look, I just want to be upfront.
56
00:02:14,674 --> 00:02:17,373
I have known Leslie Chapman for years.
57
00:02:17,416 --> 00:02:19,549
We go way back to when
she was a prosecutor
58
00:02:19,592 --> 00:02:21,507
at the U.S. Attorney's Office.
59
00:02:21,551 --> 00:02:23,379
I'm really sorry to hear that.
60
00:02:23,404 --> 00:02:24,753
She was a great lady.
61
00:02:24,778 --> 00:02:27,756
Strong, honest, and independent.
62
00:02:29,007 --> 00:02:31,865
I want to nail the son
of a bitch who did this.
63
00:02:34,999 --> 00:02:37,044
Oh, Mike, I'm so sorry.
64
00:02:37,088 --> 00:02:40,047
I can't even imagine
what you're going through.
65
00:02:40,091 --> 00:02:42,229
I can't believe they're gone.
66
00:02:42,789 --> 00:02:44,400
Doesn't seem real.
67
00:02:44,443 --> 00:02:46,706
We're gonna do everything
possible to find out who did this.
68
00:02:46,750 --> 00:02:48,055
I give you my word.
69
00:02:48,099 --> 00:02:49,405
In the meantime, I think it's better
70
00:02:49,448 --> 00:02:50,884
if you stay inside, stay here,
71
00:02:50,928 --> 00:02:53,452
and we're gonna provide security.
72
00:02:53,496 --> 00:02:55,193
Security? What are you talking about?
73
00:02:55,236 --> 00:02:57,978
Well, whoever did this might
be coming for you next.
74
00:02:58,022 --> 00:03:00,831
We don't know that for sure,
of course, but...
75
00:03:01,504 --> 00:03:03,070
it's a distinct possibility.
76
00:03:03,114 --> 00:03:04,724
Well, let 'em come.
77
00:03:04,768 --> 00:03:08,088
I'd be happy to stare down
the coward who did this.
78
00:03:11,514 --> 00:03:12,689
Mike, if you're up for it,
79
00:03:12,732 --> 00:03:13,820
we'd like to ask a few questions,
80
00:03:13,864 --> 00:03:15,205
because the more we know
81
00:03:15,248 --> 00:03:17,824
the faster we can apprehend
whoever did this.
82
00:03:19,600 --> 00:03:22,568
As you may know, a man, Carlos Vertiz,
83
00:03:22,612 --> 00:03:24,831
threatened your wife three
months ago in her courtroom.
84
00:03:24,875 --> 00:03:27,107
My wife wasn't, um...
85
00:03:27,747 --> 00:03:29,096
[INHALES DEEPLY]
86
00:03:29,140 --> 00:03:31,945
Easily intimidated. She, uh...
87
00:03:33,187 --> 00:03:34,580
so the thought of some idiot
88
00:03:34,605 --> 00:03:36,514
jumping up and down in the courtroom...
89
00:03:37,496 --> 00:03:38,842
spewing threats...
90
00:03:40,151 --> 00:03:41,935
as crazy as that sounds,
91
00:03:41,979 --> 00:03:44,634
that wasn't the kind of thing
that would bother her.
92
00:03:46,157 --> 00:03:47,637
I can attest to that.
93
00:03:47,662 --> 00:03:50,230
I never saw Leslie flustered
or even nervous.
94
00:03:52,685 --> 00:03:54,513
Do you know if, in the past few weeks,
95
00:03:54,538 --> 00:03:58,455
she received any unusual
phone calls, emails, texts?
96
00:04:00,258 --> 00:04:03,000
No, not that I know of.
97
00:04:03,043 --> 00:04:04,915
What about your daughter?
98
00:04:04,958 --> 00:04:06,525
[SOBS]
99
00:04:06,569 --> 00:04:09,316
Was there anything unusual
happening in her life?
100
00:04:10,050 --> 00:04:11,526
[CRYING]
101
00:04:12,705 --> 00:04:13,967
No.
102
00:04:14,011 --> 00:04:16,990
No, she, um... [BREATH HITCHES]
103
00:04:17,667 --> 00:04:20,104
She quit her job at
Goldman Sachs a few months ago.
104
00:04:20,147 --> 00:04:22,846
She... [SOBS]
105
00:04:22,889 --> 00:04:25,499
Wanted to do something different.
106
00:04:28,199 --> 00:04:30,212
Something more fulfilling.
107
00:04:31,855 --> 00:04:34,597
Was she in any sort of trouble?
108
00:04:34,640 --> 00:04:36,207
Was somebody bothering her?
109
00:04:36,250 --> 00:04:38,165
No, nothing like that. She was a g...
110
00:04:38,209 --> 00:04:40,080
she was a good kid.
111
00:04:40,124 --> 00:04:42,822
[CRYING] I mean, she...
112
00:04:42,866 --> 00:04:45,227
she was a great kid.
113
00:04:46,609 --> 00:04:48,045
Oh, Mike.
114
00:04:48,088 --> 00:04:54,573
[CRYING]
115
00:04:54,617 --> 00:04:57,837
I don't want this
to be my life right now.
116
00:04:57,881 --> 00:05:00,013
[STIRRING MUSIC]
117
00:05:00,057 --> 00:05:02,276
♪
118
00:05:02,320 --> 00:05:05,541
No, I'm not aware of any direct threats,
119
00:05:05,584 --> 00:05:07,586
but Judge Chapman was very private.
120
00:05:07,630 --> 00:05:11,155
She never talked to me about
personal or professional issues.
121
00:05:11,198 --> 00:05:13,984
Did you notice anything unusual
over the past few weeks?
122
00:05:14,027 --> 00:05:15,594
Packages or letters?
123
00:05:15,638 --> 00:05:18,162
No, nothing.
124
00:05:18,205 --> 00:05:19,772
What about her behavior?
125
00:05:19,816 --> 00:05:22,079
Was she acting different
in any way? More stressed?
126
00:05:22,122 --> 00:05:23,689
No.
127
00:05:23,733 --> 00:05:25,431
Did you overhear any arguments?
128
00:05:25,475 --> 00:05:27,127
Any contentious phone calls?
129
00:05:28,738 --> 00:05:32,698
Yesterday, she was definitely distracted.
130
00:05:32,742 --> 00:05:35,614
And she was yelling into
her phone, said something like,
131
00:05:35,658 --> 00:05:37,616
"How long has this been going on?"
132
00:05:37,660 --> 00:05:40,184
Then she left the office
for an hour or so.
133
00:05:40,227 --> 00:05:42,839
- What time was that?
- Around noon.
134
00:05:42,882 --> 00:05:44,710
Do you know who she was talking to
135
00:05:44,754 --> 00:05:46,233
or where she went?
136
00:05:46,277 --> 00:05:48,801
No, I'm sorry.
137
00:05:48,845 --> 00:05:50,684
If you can think of anything
else, please call me.
138
00:05:53,327 --> 00:05:55,808
Hey, Kristen, it's me. Can you find out
139
00:05:55,852 --> 00:05:58,376
who Judge Chapman was talking
to yesterday around noon?
140
00:05:58,419 --> 00:06:01,292
Run her credit cards
and rideshare accounts too.
141
00:06:01,335 --> 00:06:03,972
Same time, around 12:00.
142
00:06:04,425 --> 00:06:07,385
[MELLOW ELECTRONIC MUSIC PLAYS]
143
00:06:07,428 --> 00:06:10,257
♪
144
00:06:10,301 --> 00:06:11,771
'Scuse me.
145
00:06:12,782 --> 00:06:15,108
I'm Agent Bell. This is Agent Zidan.
146
00:06:16,307 --> 00:06:18,048
Hi, how can I help you?
147
00:06:18,091 --> 00:06:21,007
Have you ever seen this woman before?
148
00:06:24,968 --> 00:06:26,926
No, not that I recall anyway. Why?
149
00:06:26,970 --> 00:06:28,275
A car dropped her off
150
00:06:28,319 --> 00:06:30,364
at this address yesterday around noon.
151
00:06:30,408 --> 00:06:33,106
Well, maybe she got dropped off here
152
00:06:33,150 --> 00:06:35,065
but went somewhere else?
153
00:06:35,108 --> 00:06:36,806
What's this about anyway?
154
00:06:36,849 --> 00:06:38,634
We're investigating a homicide.
155
00:06:38,677 --> 00:06:41,843
Double homicide, actually.
What about her?
156
00:06:44,378 --> 00:06:46,032
Lot of people come in and out of here.
157
00:06:46,076 --> 00:06:47,773
It's dark, the music's loud.
158
00:06:47,817 --> 00:06:50,167
It's kind of hard
to pick out faces, sorry.
159
00:06:50,210 --> 00:06:52,169
We'd like to take a look
at your surveillance footage.
160
00:06:52,212 --> 00:06:55,302
Sorry, we don't have any
internal video cameras here.
161
00:06:55,346 --> 00:06:58,777
Too many celebrities and VIPS.
162
00:06:59,350 --> 00:07:00,960
Okay.
163
00:07:01,004 --> 00:07:03,365
We're gonna be executing
a search warrant anyway.
164
00:07:04,094 --> 00:07:05,867
Sure thing.
165
00:07:12,493 --> 00:07:14,887
Why would Judge Chapman come
here in the middle of the day?
166
00:07:14,931 --> 00:07:16,367
It's not even open at noon.
167
00:07:16,410 --> 00:07:18,108
Maybe to talk to one of the employees?
168
00:07:18,151 --> 00:07:20,423
What, you think she's having an
affair with one of these guys?
169
00:07:20,893 --> 00:07:22,678
It's possible.
170
00:07:22,721 --> 00:07:24,331
There's no evidence of that, though.
171
00:07:24,375 --> 00:07:26,346
No texts or emails.
172
00:07:27,204 --> 00:07:28,466
Excuse me.
173
00:07:28,509 --> 00:07:30,350
Can I ask you a few questions?
174
00:07:31,208 --> 00:07:33,993
Have you seen either of these
two women before?
175
00:07:34,037 --> 00:07:36,735
- No, sorry.
- You didn't even look.
176
00:07:36,779 --> 00:07:38,041
You ain't paying me, brah.
I got work to do.
177
00:07:38,084 --> 00:07:40,826
- Hey, I'm asking you a question...
- Don't touch me!
178
00:07:40,870 --> 00:07:43,307
Are you out of your mind?
Hands on the bar.
179
00:07:43,350 --> 00:07:45,222
Congratulations, badass,
you're under arrest.
180
00:07:45,265 --> 00:07:46,919
- Lawyer.
- Wow, that was fast.
181
00:07:46,963 --> 00:07:48,921
I'm guessing this isn't
your maiden voyage.
182
00:07:48,965 --> 00:07:50,836
Hey, hey, guys, relax. She
probably didn't see the badges.
183
00:07:50,880 --> 00:07:52,185
Hey, sir, step back.
184
00:07:52,229 --> 00:07:53,418
There's no reason to jam her up
185
00:07:53,443 --> 00:07:56,293
- over a simple misunderstanding.
- I said step back.
186
00:07:57,234 --> 00:08:00,193
[TENSE MUSIC]
187
00:08:00,237 --> 00:08:07,244
♪
188
00:08:09,463 --> 00:08:10,813
My coat.
189
00:08:29,266 --> 00:08:31,398
[BOTH LAUGHING]
190
00:08:31,442 --> 00:08:33,966
What's up, Maggie? It's been a minute.
191
00:08:34,010 --> 00:08:35,794
Yeah, it's been a long minute.
192
00:08:35,838 --> 00:08:37,187
It's great to see you.
193
00:08:37,212 --> 00:08:39,519
Yeah, the circumstances aren't ideal,
194
00:08:39,544 --> 00:08:42,297
but it's great to see you too.
195
00:08:42,975 --> 00:08:44,934
A little help here.
196
00:08:44,977 --> 00:08:46,805
Gina's one of us. FBI.
197
00:08:46,849 --> 00:08:48,198
We're both in the same class at Quantico,
198
00:08:48,241 --> 00:08:50,069
- and we worked undercover too.
- Yeah.
199
00:08:50,113 --> 00:08:52,376
Broke up a sex trafficking
ring in Jersey.
200
00:08:52,419 --> 00:08:54,421
Nice to meet you, Gina. Omar.
201
00:08:54,465 --> 00:08:57,250
Sorry about the drink.
I had to maintain my cover.
202
00:08:57,294 --> 00:08:58,897
No worries.
203
00:09:05,519 --> 00:09:07,217
How long have you been under?
204
00:09:07,260 --> 00:09:09,132
- 14 months.
- With the club?
205
00:09:09,175 --> 00:09:10,481
Ten.
206
00:09:10,524 --> 00:09:13,136
It took me four just to get the job,
207
00:09:13,161 --> 00:09:15,337
another five to work my way up
to manager.
208
00:09:15,362 --> 00:09:18,017
That's impressive.
They must really like you.
209
00:09:18,042 --> 00:09:19,435
- Yeah.
- What are you investigating?
210
00:09:19,533 --> 00:09:20,839
It's more like who.
211
00:09:20,883 --> 00:09:23,799
- The owners?
- Jack Rossi and Ray Costa.
212
00:09:23,842 --> 00:09:26,453
Two of the biggest cocaine
traffickers in the northeast.
213
00:09:26,497 --> 00:09:28,978
They move about 100 kilos a month.
214
00:09:29,021 --> 00:09:30,980
Yeah. Rossi, the good-looking guy,
215
00:09:31,005 --> 00:09:32,572
he oversees the distribution,
washes the money...
216
00:09:32,597 --> 00:09:34,077
he's the brains.
217
00:09:34,157 --> 00:09:36,376
Costa, the other guy, he's the muscle.
218
00:09:36,420 --> 00:09:38,422
Has a cousin in the Sinaloa cartel.
219
00:09:38,465 --> 00:09:40,119
I'd say our murder investigation
220
00:09:40,144 --> 00:09:41,928
- just got more interesting.
- Or more complicated.
221
00:09:41,991 --> 00:09:43,819
What are you talking about?
222
00:09:43,862 --> 00:09:45,951
One of our DOAs was a federal judge.
223
00:09:45,995 --> 00:09:48,301
And for some reason
that federal judge took time
224
00:09:48,326 --> 00:09:51,155
out of her busy day to go visit
Rossi and Costa yesterday,
225
00:09:51,217 --> 00:09:53,872
five hours before she and her
daughter were gunned down.
226
00:09:54,411 --> 00:09:56,005
I'm guessing that's not a coincidence.
227
00:09:56,371 --> 00:09:58,289
Now that your bosses aren't around...
228
00:09:58,877 --> 00:10:00,879
she come in yesterday?
229
00:10:00,923 --> 00:10:03,621
No, but if I hear anything...
230
00:10:05,014 --> 00:10:06,493
Still good to see you.
231
00:10:06,537 --> 00:10:08,365
[LAUGHS] I know.
232
00:10:08,408 --> 00:10:10,106
Look, when you're finished
with this case,
233
00:10:10,149 --> 00:10:12,499
- let's hang out and catch up.
- Absolutely.
234
00:10:12,543 --> 00:10:14,588
So how do you guys want
to play this arrest?
235
00:10:14,632 --> 00:10:16,634
Assault and battery with
a dangerous soft drink?
236
00:10:16,677 --> 00:10:18,549
Yeah, you're just lucky it
wasn't one of my fancy shirts.
237
00:10:18,592 --> 00:10:20,159
[LAUGHS]
238
00:10:20,203 --> 00:10:22,335
Say we brought you in,
showed you some pictures,
239
00:10:22,379 --> 00:10:24,649
asked some questions, you know,
240
00:10:25,512 --> 00:10:27,993
gave you a stern scolding,
told you to get the hell out.
241
00:10:28,528 --> 00:10:30,996
- [LAUGHS]
- See you.
242
00:10:31,040 --> 00:10:33,564
So according to our
undercover agent, Gina Pratt,
243
00:10:33,607 --> 00:10:36,349
Costa has a cousin in the Sinaloa Cartel.
244
00:10:36,393 --> 00:10:38,917
Who knows, maybe the hit
was a favor to him?
245
00:10:38,942 --> 00:10:41,422
I thought about that too.
So I went through every case
246
00:10:41,447 --> 00:10:43,318
Judge Chapman presided
over for the past three years,
247
00:10:43,343 --> 00:10:45,127
- including pending cases.
- Yeah.
248
00:10:45,228 --> 00:10:47,186
There was nothing connecting
her to the Sinaloa Cartel.
249
00:10:47,230 --> 00:10:49,188
Right, all right, moving on.
250
00:10:49,232 --> 00:10:50,537
What about the shell casings?
251
00:10:50,581 --> 00:10:52,888
I ran them through NIBIN. No hits.
252
00:10:52,931 --> 00:10:54,933
Also checked for DNA and fingerprints.
253
00:10:54,977 --> 00:10:56,413
Negative there also.
254
00:10:56,456 --> 00:10:57,893
Video?
255
00:10:57,918 --> 00:11:00,018
Well, we do have this.
256
00:11:03,072 --> 00:11:04,943
Okay, you see right there?
257
00:11:04,987 --> 00:11:07,206
It looks he could be concealing
a weapon in his jacket.
258
00:11:07,250 --> 00:11:09,426
Can we get a better look at his face?
259
00:11:09,469 --> 00:11:11,515
I tried, but he stares down
the whole time.
260
00:11:11,558 --> 00:11:13,560
I'll send it to Quantico, see
if they can work some magic,
261
00:11:13,604 --> 00:11:15,432
- but it is doubtful.
- Okay.
262
00:11:15,475 --> 00:11:17,477
Hey, we've been running
the daughter's phone.
263
00:11:17,521 --> 00:11:20,002
Nothing too interesting,
but we did find lots
264
00:11:20,045 --> 00:11:22,569
of cryptic texts sent through
an anonymous messaging app.
265
00:11:22,613 --> 00:11:24,542
What do you mean "cryptic"?
266
00:11:25,268 --> 00:11:28,554
"I'm not sure what to do.
Need time to process.
267
00:11:28,579 --> 00:11:30,924
Don't worry. I won't tell the police."
268
00:11:30,985 --> 00:11:32,231
And check out this one.
269
00:11:32,256 --> 00:11:34,171
"Sorry, know I'm not supposed to text.
270
00:11:34,233 --> 00:11:36,221
Just don't feel like talking."
271
00:11:37,236 --> 00:11:39,108
Did she call this person by name?
272
00:11:39,151 --> 00:11:41,066
- No.
- Did you run the other phone?
273
00:11:41,110 --> 00:11:42,372
Yeah, it's a burner.
274
00:11:42,415 --> 00:11:43,982
A burner? That's odd.
275
00:11:44,026 --> 00:11:46,637
People like Sam don't usually run
with the burner-phone crowd.
276
00:11:46,680 --> 00:11:48,595
Guys, got some good news.
277
00:11:48,639 --> 00:11:51,163
The lab found trace DNA on Sam's body.
278
00:11:51,207 --> 00:11:53,279
- Got a hit too.
- Yes.
279
00:11:55,341 --> 00:11:58,083
It's not a good idea to lie
to the FBI, Jack.
280
00:11:58,127 --> 00:12:00,999
So bad, it's a felony.
281
00:12:01,043 --> 00:12:02,705
What are you talking about?
282
00:12:03,436 --> 00:12:06,209
We found your DNA on Sam's body.
283
00:12:07,440 --> 00:12:09,442
Okay, that actually makes sense.
284
00:12:09,467 --> 00:12:10,990
We had sex the night before she...
285
00:12:11,053 --> 00:12:12,271
Before she was murdered?
286
00:12:12,315 --> 00:12:13,883
Is that what you were gonna say?
287
00:12:14,752 --> 00:12:16,449
Yes.
288
00:12:16,474 --> 00:12:17,605
So let me get this straight.
289
00:12:17,668 --> 00:12:19,496
You had sex with Sam Chapman,
290
00:12:19,539 --> 00:12:21,221
but you couldn't identify her in a photo?
291
00:12:21,246 --> 00:12:23,220
Which we showed to you the day after
292
00:12:23,245 --> 00:12:24,551
this alleged sexual interaction.
293
00:12:24,631 --> 00:12:26,372
I apologize. My eyes aren't great.
294
00:12:26,416 --> 00:12:27,812
I should have put my glasses on.
295
00:12:27,855 --> 00:12:29,071
I'm farsighted.
296
00:12:29,096 --> 00:12:30,262
That's not a good answer, Jack.
297
00:12:30,287 --> 00:12:32,341
That's an awful answer
considering she's dead.
298
00:12:32,366 --> 00:12:34,411
And her mother is a federal judge,
299
00:12:34,436 --> 00:12:37,308
so we are looking at the
death penalty here, my friend.
300
00:12:37,333 --> 00:12:40,423
[TENSE MUSIC]
301
00:12:40,785 --> 00:12:43,302
Where were you yesterday
afternoon around 5:00 p.m.?
302
00:12:43,346 --> 00:12:45,304
At the club, working.
303
00:12:45,348 --> 00:12:47,263
You can ask my staff.
There were five bartenders,
304
00:12:47,306 --> 00:12:50,005
ten waitresses there,
but that's all I'm gonna say.
305
00:12:50,048 --> 00:12:53,138
If you want to talk some more,
please call my lawyer.
306
00:12:53,182 --> 00:12:56,446
♪
307
00:12:56,489 --> 00:12:58,219
You're free to go.
308
00:13:06,673 --> 00:13:08,327
Talk to Jubal.
309
00:13:08,352 --> 00:13:10,857
I want two agents tailing him 24/7.
310
00:13:14,072 --> 00:13:17,032
So Costa was telling the truth.
311
00:13:17,075 --> 00:13:19,034
Club only has surveillance
cameras outside.
312
00:13:19,077 --> 00:13:20,470
- Nothing inside.
- Mm.
313
00:13:20,513 --> 00:13:21,688
They don't want to record
their own crimes.
314
00:13:21,713 --> 00:13:23,454
Go figure.
315
00:13:23,516 --> 00:13:27,290
Okay, there's Judge Chapman.
316
00:13:29,174 --> 00:13:31,920
- Time stamp 12:07.
- Yeah.
317
00:13:32,786 --> 00:13:36,486
Nine minutes later, 12:16,
She exits the club.
318
00:13:36,529 --> 00:13:38,662
- Huh.
- So the question is,
319
00:13:38,705 --> 00:13:41,839
who did she talk to?
What did they talk about?
320
00:13:41,882 --> 00:13:44,276
And did that conversation
motivate the murders?
321
00:13:44,320 --> 00:13:46,191
You know what? Keep the
recording going for a second.
322
00:13:46,235 --> 00:13:47,310
Sure.
323
00:13:48,759 --> 00:13:50,413
Yeah, you see this guy?
324
00:13:50,456 --> 00:13:51,675
He was in the car the whole time.
325
00:13:51,718 --> 00:13:53,546
- He saw the judge exit.
- Yeah.
326
00:13:53,590 --> 00:13:56,110
Why don't you... yeah, there you go.
327
00:13:57,376 --> 00:13:59,204
Nice. All right, run it.
We'll go check it out.
328
00:13:59,229 --> 00:14:00,657
Yeah.
329
00:14:05,167 --> 00:14:07,386
Nah, didn't see her.
330
00:14:07,430 --> 00:14:09,388
Didn't hear her say nothing either.
331
00:14:09,432 --> 00:14:12,130
Why? What's this about?
332
00:14:12,174 --> 00:14:14,295
We're investigating a murder.
333
00:14:20,747 --> 00:14:23,137
That's you getting out
of the car, correct?
334
00:14:23,924 --> 00:14:26,307
And that's you turning around
and looking at her?
335
00:14:27,767 --> 00:14:30,235
Yeah, but,
336
00:14:30,279 --> 00:14:32,629
man, look, it's just a habit.
337
00:14:32,672 --> 00:14:34,413
You know, when I see something
that's lean and mean,
338
00:14:34,457 --> 00:14:37,373
I can't help it.
It's... it's like an instinct.
339
00:14:37,416 --> 00:14:38,896
Mm.
340
00:14:38,939 --> 00:14:41,246
So you're checking her out.
That's what you're saying?
341
00:14:43,700 --> 00:14:45,729
What were you doing at the club that day?
342
00:14:45,772 --> 00:14:48,454
I work there. I'm the doorman.
343
00:14:52,779 --> 00:14:55,304
Have you seen this woman before?
344
00:14:57,349 --> 00:14:59,264
Yeah, she was there a few nights ago.
345
00:14:59,308 --> 00:15:00,570
I talked to her.
346
00:15:00,613 --> 00:15:01,788
What do you mean you talked to her?
347
00:15:01,832 --> 00:15:04,313
She was yelling and crying.
348
00:15:04,356 --> 00:15:07,185
Her shirt was ripped too.
I didn't know what happened.
349
00:15:07,229 --> 00:15:08,882
I asked her if she needed some help,
350
00:15:08,926 --> 00:15:11,019
if she wanted me to call the cops, but...
351
00:15:11,624 --> 00:15:13,521
she just ran out.
352
00:15:17,456 --> 00:15:19,284
So Sam was at the club
the night before the murder?
353
00:15:19,328 --> 00:15:21,591
Yeah, we ran some video.
She left around 2:00 a.m.
354
00:15:21,634 --> 00:15:24,768
Doorman said she was crying,
yelling, clothes were torn.
355
00:15:24,811 --> 00:15:26,639
Like she was in a fight?
356
00:15:26,683 --> 00:15:29,620
We're thinking more like
sexually assaulted.
357
00:15:30,817 --> 00:15:32,384
What?
358
00:15:32,428 --> 00:15:34,821
The lab found Rossi's DNA on Sam's body.
359
00:15:34,865 --> 00:15:38,477
He said they did have sex,
but based on this,
360
00:15:38,502 --> 00:15:40,330
it sounds like it might not
have been consensual.
361
00:15:40,392 --> 00:15:42,307
Well, that would explain why
Judge Chapman was so upset
362
00:15:42,351 --> 00:15:43,743
and went to the club the next day.
363
00:15:43,787 --> 00:15:45,354
Is Rossi's alibi clean?
364
00:15:45,397 --> 00:15:47,573
It's more than clean. It's airtight.
365
00:15:47,617 --> 00:15:49,974
He was at the club
the time of the murder.
366
00:15:50,707 --> 00:15:52,970
Okay, I have 50 agents on the
street looking for witnesses,
367
00:15:53,013 --> 00:15:54,754
surveillance video, and forensics,
368
00:15:54,798 --> 00:15:57,540
but right, now our best lead
is Rossi and this nightclub,
369
00:15:57,583 --> 00:16:00,325
so I want the two of you
to focus on that.
370
00:16:00,369 --> 00:16:02,762
- Focus on what?
- The drug case.
371
00:16:02,806 --> 00:16:06,741
You tell your friend Gina
that her case is now our case.
372
00:16:07,898 --> 00:16:09,682
Okay.
373
00:16:09,726 --> 00:16:11,336
[TENSE MUSIC]
374
00:16:11,380 --> 00:16:13,730
♪
375
00:16:13,773 --> 00:16:16,646
Wait, you want to work
together on this case?
376
00:16:16,689 --> 00:16:18,996
- Rossi's out best lead.
- I get that, but...
377
00:16:19,039 --> 00:16:20,954
Murder of a federal judge. Enough said.
378
00:16:20,998 --> 00:16:23,758
Trumps a drug investigation
all day, every day.
379
00:16:25,301 --> 00:16:27,961
I understand that, but I have
been working this myself.
380
00:16:28,005 --> 00:16:30,556
Our SAC already called your supervisor.
381
00:16:31,008 --> 00:16:32,433
It's done.
382
00:16:33,489 --> 00:16:36,318
Oh, well, you probably should
have led with that.
383
00:16:36,361 --> 00:16:37,971
Sorry.
384
00:16:38,015 --> 00:16:39,930
The plan is to accelerate
the drug investigation,
385
00:16:39,973 --> 00:16:42,802
catch Rossi dirty, and hopefully flip him
386
00:16:42,827 --> 00:16:45,525
so that he cooperates with
the murder case.
387
00:16:45,588 --> 00:16:47,459
Well, your timing's perfect.
388
00:16:47,503 --> 00:16:48,721
Rossi called me an hour ago,
389
00:16:48,765 --> 00:16:50,419
asked me to grab a cute girlfriend
390
00:16:50,444 --> 00:16:52,838
and head out to Brooklyn
tonight with him and Costa.
391
00:16:53,162 --> 00:16:55,380
Smart. They want a cover.
392
00:16:55,424 --> 00:16:57,513
Make it look like a double date
in case they get pulled over.
393
00:16:57,538 --> 00:16:59,714
Or so they don't get pulled over.
394
00:16:59,776 --> 00:17:01,560
Local cops are 35% less likely
395
00:17:01,604 --> 00:17:03,649
to pull over a female driver
for a traffic violation.
396
00:17:03,693 --> 00:17:07,697
And it's totally sexist,
I know, but in a good way.
397
00:17:07,740 --> 00:17:09,960
- For us anyway.
- [SCOFFS]
398
00:17:10,003 --> 00:17:11,962
I'll be in touch with the details.
399
00:17:12,005 --> 00:17:14,399
Oh, and I'm gonna need a cute
friend to go with me.
400
00:17:14,443 --> 00:17:16,310
I got you.
401
00:17:20,884 --> 00:17:22,538
Hey, girl.
402
00:17:22,581 --> 00:17:26,063
- What's up, girl?
- How are you?
403
00:17:26,106 --> 00:17:28,544
Hey. Yo, this is Sasha.
404
00:17:28,587 --> 00:17:30,415
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
405
00:17:30,459 --> 00:17:32,678
- Nice to meet you.
- And you.
406
00:17:32,722 --> 00:17:34,332
Where you from, Sasha?
407
00:17:34,376 --> 00:17:37,039
Queens, two blocks from Gina.
408
00:17:37,814 --> 00:17:39,772
You'll like her, Ray. She's cool.
409
00:17:39,816 --> 00:17:41,948
I wasn't talking to you, Gina.
410
00:17:41,992 --> 00:17:43,602
Man, why do you gotta be so rude?
411
00:17:43,646 --> 00:17:45,952
She's just making conversation.
412
00:17:45,996 --> 00:17:48,477
[DANCE MUSIC THUMPS FAINTLY]
413
00:17:48,520 --> 00:17:50,720
I'm sorry, Gina.
414
00:17:52,611 --> 00:17:54,483
Sasha, why don't you sit up front?
415
00:17:54,526 --> 00:17:56,184
Sure.
416
00:17:59,705 --> 00:18:01,968
- I got it.
- Thank you.
417
00:18:02,012 --> 00:18:03,733
Such a gentleman.
418
00:18:10,412 --> 00:18:12,675
Got into a silver late-model SUV.
419
00:18:12,718 --> 00:18:16,069
New York plates, Papa, Kilo,
8, 1, 1, Juliet, 3.
420
00:18:16,113 --> 00:18:18,333
Copy that. We're at the location.
421
00:18:18,376 --> 00:18:19,812
Is the product in the car?
422
00:18:19,837 --> 00:18:22,709
Gina couldn't confirm.
So it might be a cash pickup.
423
00:18:22,734 --> 00:18:25,588
Delivery will be at a later
time at a different location.
424
00:18:26,036 --> 00:18:27,994
We're just gonna have to stay loose,
425
00:18:28,038 --> 00:18:29,967
see how this plays out.
426
00:18:30,867 --> 00:18:32,428
Okay.
427
00:18:36,394 --> 00:18:38,100
That them?
428
00:18:38,614 --> 00:18:40,659
Black Escalade, New York plates,
429
00:18:40,684 --> 00:18:44,232
2, 2, 6, 6, Charlie, Mike.
430
00:18:47,797 --> 00:18:49,538
Where we going?
431
00:18:49,563 --> 00:18:51,696
I thought we were headed into the city.
432
00:18:51,757 --> 00:18:54,586
We are. Ray and I just gotta
run a quick errand first.
433
00:18:54,630 --> 00:18:55,935
It won't take long.
434
00:18:55,979 --> 00:18:58,416
But we are going out later, right?
435
00:18:58,460 --> 00:19:01,506
I promised Sasha a fun night out.
436
00:19:01,550 --> 00:19:04,988
I mean, look at her. She all dressed up,
437
00:19:05,031 --> 00:19:06,424
looking fine!
438
00:19:06,468 --> 00:19:07,860
[BOTH LAUGH]
439
00:19:07,904 --> 00:19:10,132
You're looking pretty fine yourself.
440
00:19:10,776 --> 00:19:12,718
Thank you.
441
00:19:13,692 --> 00:19:15,955
Okay, slow down.
Let's do a U-turn right here
442
00:19:15,999 --> 00:19:17,848
and pull up behind that Escalade.
443
00:19:19,219 --> 00:19:22,179
[TENSE MUSIC]
444
00:19:22,222 --> 00:19:25,704
♪
445
00:19:25,748 --> 00:19:27,967
Target is landed at the location.
446
00:19:28,011 --> 00:19:31,536
Hold tight. We'll go on my order.
447
00:19:31,580 --> 00:19:33,146
We're gonna hop out
and talk to our friends.
448
00:19:33,190 --> 00:19:35,061
- We'll be right back.
- Okay.
449
00:19:35,105 --> 00:19:42,155
♪
450
00:19:48,031 --> 00:19:50,076
[EXHALES]
451
00:19:51,861 --> 00:19:53,467
Hey, hey.
452
00:19:57,127 --> 00:19:58,955
I don't want to sound paranoid
or anything,
453
00:19:58,998 --> 00:20:00,913
but you see that car over there?
454
00:20:00,957 --> 00:20:03,060
Across the street in the alley.
455
00:20:04,177 --> 00:20:05,962
I could've sworn I saw somebody inside.
456
00:20:06,005 --> 00:20:07,659
It could be cops.
457
00:20:07,703 --> 00:20:09,574
- What the hell is she doing?
- I don't know.
458
00:20:09,618 --> 00:20:16,668
♪
459
00:20:21,281 --> 00:20:23,109
What the hell was that?
460
00:20:23,153 --> 00:20:25,242
Why did Gina blow the deal?
461
00:20:34,425 --> 00:20:37,036
Gina, what the hell?
462
00:20:37,080 --> 00:20:39,909
I saw Costa eyeing your car.
He was getting nervous.
463
00:20:39,934 --> 00:20:41,327
He was about to call the whole thing off,
464
00:20:41,352 --> 00:20:43,050
so I beat him to the punch
465
00:20:43,075 --> 00:20:45,519
and bought some undercover cred
in the process.
466
00:20:46,393 --> 00:20:48,395
You're saying that Costa made us?
467
00:20:48,420 --> 00:20:50,074
I'm saying he was about to make you,
468
00:20:50,099 --> 00:20:52,101
so I got in front of it.
469
00:20:52,182 --> 00:20:53,575
Besides, the coke wasn't in the car.
470
00:20:53,618 --> 00:20:55,098
It was gonna be a third-party drop.
471
00:20:55,141 --> 00:20:57,143
It would have been a tough bust.
472
00:20:57,187 --> 00:20:58,928
Is that what you saw?
473
00:20:58,971 --> 00:21:00,277
I was in the front seat.
474
00:21:00,320 --> 00:21:01,583
I didn't see where he was looking.
475
00:21:01,626 --> 00:21:03,541
You questioning my story?
476
00:21:03,585 --> 00:21:06,283
I'm just trying to figure out
why someone would blow up a deal
477
00:21:06,308 --> 00:21:08,223
they've been waiting
to close for 14 months.
478
00:21:08,248 --> 00:21:09,292
Not to mention the way you did it.
479
00:21:09,317 --> 00:21:11,494
That could have gone bad a thousand ways.
480
00:21:11,519 --> 00:21:13,089
But it didn't.
481
00:21:15,640 --> 00:21:17,729
Okay, let's just move on, all right?
482
00:21:17,754 --> 00:21:20,191
Nobody got hurt and nobody got made.
483
00:21:21,516 --> 00:21:24,170
The good news is that your
cover is better than ever now.
484
00:21:24,195 --> 00:21:26,153
- Mm-hmm.
- So let's run with that.
485
00:21:26,216 --> 00:21:29,306
All right? We'll introduce
a new buyer, make a bust,
486
00:21:29,349 --> 00:21:31,649
and hopefully get Rossi
to flip on the murders.
487
00:21:32,178 --> 00:21:33,919
- That's risky.
- I know.
488
00:21:34,137 --> 00:21:35,617
I thought you were tight with Rossi.
489
00:21:35,642 --> 00:21:38,558
Well, I am because I don't push too hard.
490
00:21:38,583 --> 00:21:41,455
Well, maybe it's time
to switch up your strategy.
491
00:21:41,826 --> 00:21:44,495
You've been working this case
a pretty long time.
492
00:21:44,520 --> 00:21:47,131
Who the hell do you think
you're talking to?
493
00:21:47,156 --> 00:21:49,985
Some punk-ass rookie
fresh out of Quantico?
494
00:21:52,024 --> 00:21:53,983
I just want some answers.
495
00:21:54,026 --> 00:21:56,202
Okay, well, here they are.
496
00:21:56,246 --> 00:21:58,465
One, it took me damn near a year
497
00:21:58,490 --> 00:22:00,274
to get this kind of access to these guys.
498
00:22:00,299 --> 00:22:01,953
It's not like I just walked in
499
00:22:01,978 --> 00:22:04,067
and they started confiding in me.
500
00:22:04,092 --> 00:22:07,312
Two, before this federal judge
and her daughter got killed...
501
00:22:07,337 --> 00:22:10,427
when my drug case turned into
a murder case...
502
00:22:10,565 --> 00:22:12,654
the assignment was to stay under until
503
00:22:12,679 --> 00:22:15,526
I could identify the cartel connect.
504
00:22:16,222 --> 00:22:19,051
Which is why there's been no arrest.
505
00:22:21,358 --> 00:22:23,578
Now how's that, big man?
506
00:22:23,867 --> 00:22:25,411
Good enough?
507
00:22:30,846 --> 00:22:32,674
I'll introduce Rossi to your people,
508
00:22:32,717 --> 00:22:34,327
- and then we'll go from there.
- Okay.
509
00:22:34,371 --> 00:22:35,764
And before you make an accusation,
510
00:22:35,789 --> 00:22:38,270
make sure that you have
the facts to back it up.
511
00:22:38,295 --> 00:22:41,255
[TENSE MUSIC]
512
00:22:41,280 --> 00:22:48,331
♪
513
00:22:51,606 --> 00:22:53,825
Still not buying her story.
We were on the wire.
514
00:22:53,869 --> 00:22:56,045
We didn't hear Costa say a word
about seeing a cop.
515
00:22:56,088 --> 00:22:57,655
Yeah, I don't know. I mean,
516
00:22:57,699 --> 00:22:59,570
there's a chance they could
have whispered something to her
517
00:22:59,614 --> 00:23:01,093
on the way out the door, but...
518
00:23:01,137 --> 00:23:02,791
Guys, she said that Costa saw something,
519
00:23:02,834 --> 00:23:04,401
not that he said something.
520
00:23:04,444 --> 00:23:05,750
Come on, Maggie. You really think
521
00:23:05,794 --> 00:23:07,752
he saw our cover car across the street
522
00:23:07,796 --> 00:23:09,275
and made us out for cops?
523
00:23:09,319 --> 00:23:11,321
It's absolutely possible.
524
00:23:11,364 --> 00:23:12,627
I know where you're going with this,
525
00:23:12,652 --> 00:23:15,220
but you don't know Gina
the way that I do.
526
00:23:15,281 --> 00:23:16,848
If she said it was the right move,
527
00:23:17,213 --> 00:23:18,631
it was the right move.
528
00:23:20,504 --> 00:23:23,052
Okay, let's figure out who's
gonna make this buy.
529
00:23:29,644 --> 00:23:31,254
This is the guy I was telling you about.
530
00:23:31,297 --> 00:23:33,430
- His name's Jay.
- Hey.
531
00:23:33,473 --> 00:23:34,736
- Nice to meet you, Jay.
- Yeah, you too.
532
00:23:34,779 --> 00:23:37,434
He's a good dude. Lives in Connecticut
533
00:23:37,459 --> 00:23:39,679
and sells to rich white folks
in Fairfield County.
534
00:23:39,704 --> 00:23:41,836
[CHUCKLES] That is true.
535
00:23:46,138 --> 00:23:47,705
Gina said you wanted 5 keys.
536
00:23:47,749 --> 00:23:49,751
Yeah, yeah, and if things go well,
537
00:23:49,776 --> 00:23:51,430
we can add more weight later.
538
00:23:51,455 --> 00:23:53,196
But that's what
I'm looking for right now.
539
00:23:53,221 --> 00:23:54,875
Mind if I see your ID?
540
00:23:56,235 --> 00:23:58,673
Yeah, sure.
541
00:23:58,716 --> 00:24:00,196
Just for the record,
542
00:24:00,221 --> 00:24:02,180
I look much younger than my actual age,
543
00:24:02,241 --> 00:24:04,635
so don't hate a brother for
having good genes, all right?
544
00:24:04,679 --> 00:24:05,991
How long you known Gina?
545
00:24:06,016 --> 00:24:08,185
About, I guess, five years.
546
00:24:08,247 --> 00:24:10,597
I used to date a friend of hers. Thanks.
547
00:24:10,622 --> 00:24:11,754
Oh, that's right. She told me.
548
00:24:11,779 --> 00:24:14,270
Uh, Victoria, right?
549
00:24:15,341 --> 00:24:17,481
No, her name's Kim Grace.
550
00:24:19,692 --> 00:24:21,260
All good, man.
551
00:24:21,304 --> 00:24:24,263
[TENSE MUSIC]
552
00:24:24,307 --> 00:24:31,227
♪
553
00:24:31,618 --> 00:24:33,838
What... who's this?
554
00:24:33,882 --> 00:24:35,916
This is our polygraph expert.
555
00:24:36,536 --> 00:24:37,886
He's just gonna ask you
a couple of questions.
556
00:24:37,929 --> 00:24:39,714
No big deal.
557
00:24:39,757 --> 00:24:41,628
Unless, of course, you want to bail.
558
00:24:41,672 --> 00:24:43,543
♪
559
00:24:43,587 --> 00:24:45,467
[CLEARS THROAT]
560
00:24:47,460 --> 00:24:50,463
Uh, no, no, I'm good.
561
00:24:50,507 --> 00:24:51,813
You sure?
562
00:24:51,856 --> 00:24:55,512
'Cause now's the time to leave.
563
00:24:55,555 --> 00:24:57,369
No harm, no foul.
564
00:24:57,412 --> 00:25:05,609
♪
565
00:25:05,652 --> 00:25:07,350
Bring it.
566
00:25:07,393 --> 00:25:09,787
"Bring it"? Who does he think he is?
567
00:25:09,831 --> 00:25:11,441
Apparently a badass FBI agent
568
00:25:11,484 --> 00:25:12,964
who thinks he can beat the polygraph.
569
00:25:13,008 --> 00:25:15,401
Yeah, I'm not so sure.
570
00:25:15,445 --> 00:25:16,968
- No problem.
- Well, we can't pull him.
571
00:25:17,012 --> 00:25:19,884
We're gonna blow our cover
and blow Gina's cover.
572
00:25:19,928 --> 00:25:22,365
Okay, we let it play out for now.
573
00:25:22,408 --> 00:25:25,890
♪
574
00:25:25,934 --> 00:25:29,678
- Is your name Jay Valentine?
- Yes.
575
00:25:30,677 --> 00:25:33,811
Did you ever date a woman
named Kim Grace?
576
00:25:33,855 --> 00:25:35,291
Yes.
577
00:25:35,334 --> 00:25:38,294
[TENSE MUSIC]
578
00:25:38,337 --> 00:25:44,026
Have you ever worked
for the NYPD, DEA, or FBI?
579
00:25:44,561 --> 00:25:46,606
No.
580
00:25:46,650 --> 00:25:53,700
♪
581
00:25:57,008 --> 00:25:59,445
Still no distress signal.
582
00:25:59,489 --> 00:26:01,404
No, he's all in.
583
00:26:01,447 --> 00:26:04,088
Just hope he knows what
the hell he's doing.
584
00:26:06,888 --> 00:26:08,498
Okay.
585
00:26:20,684 --> 00:26:22,460
You're free to go.
586
00:26:22,503 --> 00:26:25,341
♪
587
00:26:25,384 --> 00:26:26,735
Right.
588
00:26:28,237 --> 00:26:29,863
All right.
589
00:26:34,306 --> 00:26:35,995
We'll be in touch.
590
00:26:42,924 --> 00:26:45,274
It's all about meditation, guys.
591
00:26:45,317 --> 00:26:47,319
Controlling your heartbeat.
592
00:26:47,363 --> 00:26:49,495
Be honest, you didn't think I
could pull it off, did you?
593
00:26:49,539 --> 00:26:51,628
[BOTH CHUCKLE]
594
00:26:51,671 --> 00:26:53,586
I'm not telling him.
595
00:26:53,630 --> 00:27:00,028
♪
596
00:27:00,637 --> 00:27:02,465
I talked to Jack. He liked Jubal.
597
00:27:02,508 --> 00:27:04,684
- Deal's moving forward.
- That's great.
598
00:27:04,728 --> 00:27:06,077
When's it going down?
599
00:27:06,121 --> 00:27:07,905
I'm not sure,
but I'll talk to Jack later.
600
00:27:07,930 --> 00:27:09,653
I'll let you know what he says.
601
00:27:11,039 --> 00:27:13,084
[EXHALES SLOWLY]
602
00:27:13,128 --> 00:27:15,043
What, what is it?
603
00:27:15,086 --> 00:27:16,958
She called him Jack twice.
604
00:27:17,001 --> 00:27:18,742
In my experience, when the undercover
605
00:27:18,767 --> 00:27:20,813
starts referring to the target
by his first name,
606
00:27:20,875 --> 00:27:22,332
it's a problem.
607
00:27:22,964 --> 00:27:25,836
[TENSE MUSIC]
608
00:27:27,446 --> 00:27:29,100
Gina's one of the best undercover agents
609
00:27:29,125 --> 00:27:30,474
I've ever worked with.
610
00:27:30,536 --> 00:27:31,929
Smart, resourceful, tough.
611
00:27:31,954 --> 00:27:35,012
Yeah, no, I know. We worked together.
612
00:27:35,541 --> 00:27:37,717
I was just wondering
if there's anything else
613
00:27:37,761 --> 00:27:39,502
I should know about her
614
00:27:39,545 --> 00:27:40,633
or the operation.
615
00:27:40,677 --> 00:27:41,852
What do you mean?
616
00:27:42,311 --> 00:27:44,811
Between me and you, off the record,
617
00:27:44,855 --> 00:27:47,945
I just want to make sure
that she's solid.
618
00:27:47,989 --> 00:27:49,729
Look, Gina's a friend of mine.
619
00:27:49,754 --> 00:27:51,712
I have a lot of respect for her.
620
00:27:51,775 --> 00:27:53,822
I'm concerned.
621
00:27:54,430 --> 00:27:56,562
First, you take over our drug case,
622
00:27:56,606 --> 00:27:59,087
then you question my ability
to handle my undercover agents?
623
00:27:59,130 --> 00:28:00,580
No, that's not what I mean...
624
00:28:00,605 --> 00:28:03,376
Given the number of cases
and agents I oversee,
625
00:28:03,439 --> 00:28:04,919
it's not easy to meet face-to-face
626
00:28:04,962 --> 00:28:07,138
on a regular basis, so we get
together once a week
627
00:28:07,163 --> 00:28:08,860
at a diner in Connecticut.
628
00:28:08,923 --> 00:28:10,533
She seems okay?
629
00:28:10,576 --> 00:28:12,056
I've seen no evidence that would suggest
630
00:28:12,081 --> 00:28:14,997
she's under any unusual duress.
631
00:28:15,059 --> 00:28:18,055
Okay. That's great.
632
00:28:19,056 --> 00:28:20,760
Thank you.
633
00:28:23,763 --> 00:28:25,026
What'd Franklin say?
634
00:28:25,069 --> 00:28:27,231
Gina's the best undercover
he's worked with.
635
00:28:27,767 --> 00:28:29,073
Well, she might be amazing,
636
00:28:29,098 --> 00:28:31,860
but I'm not so sure about her methods.
637
00:28:33,195 --> 00:28:34,687
What are you talking about?
638
00:28:34,731 --> 00:28:36,472
Well, I've been digging
around through footage
639
00:28:36,515 --> 00:28:40,494
near the club, the crime scene,
Rossi's apartment...
640
00:28:41,781 --> 00:28:43,539
and I found this.
641
00:28:51,661 --> 00:28:54,620
[TENSE MUSIC]
642
00:28:54,664 --> 00:29:01,714
♪
643
00:29:09,425 --> 00:29:11,862
Listen, I want to talk to her alone.
644
00:29:12,334 --> 00:29:13,900
Maggie.
645
00:29:13,925 --> 00:29:15,796
I've known Gina a really long time.
646
00:29:15,859 --> 00:29:17,469
I at least owe her that.
647
00:29:17,513 --> 00:29:19,123
Yeah, I get that, but that's exactly why
648
00:29:19,167 --> 00:29:20,342
you shouldn't talk to her alone.
649
00:29:20,385 --> 00:29:22,161
You're too close to this.
650
00:29:25,564 --> 00:29:27,291
You're right.
651
00:29:28,176 --> 00:29:31,048
All I'm asking for is
a little bit of rope here.
652
00:29:31,092 --> 00:29:32,588
That's all.
653
00:29:33,485 --> 00:29:36,314
Yeah, yeah. Okay.
654
00:29:41,406 --> 00:29:44,279
Look, I know this looks bad,
but it's not even like that.
655
00:29:44,322 --> 00:29:48,848
- Gina.
- It was just one stupid kiss.
656
00:29:48,892 --> 00:29:53,317
We... just... it just happened.
657
00:29:54,693 --> 00:29:57,070
Come on, Gina. I need more than that.
658
00:29:59,207 --> 00:30:02,036
Rossi and I grew up the same way.
659
00:30:02,079 --> 00:30:04,342
We were both raised by a single mother,
660
00:30:04,912 --> 00:30:06,170
and that night,
661
00:30:06,214 --> 00:30:08,390
we were talking about what it was like
662
00:30:08,433 --> 00:30:11,045
to grow up without
a strong male role model,
663
00:30:11,088 --> 00:30:15,088
and I got emotional. So did he.
664
00:30:16,180 --> 00:30:18,717
And so I took advantage of it.
665
00:30:19,593 --> 00:30:22,099
And I used that moment
to ingratiate myself
666
00:30:22,143 --> 00:30:24,056
to the target.
667
00:30:24,928 --> 00:30:27,539
Just like they tell us to do in Quantico.
668
00:30:27,935 --> 00:30:30,368
I feel like the lines are
getting blurry here.
669
00:30:30,412 --> 00:30:33,110
Yeah, well, that's part of the game.
670
00:30:33,154 --> 00:30:34,459
When you're hanging out in those streets
671
00:30:34,503 --> 00:30:36,461
with a dude who'll put
a bullet in your head
672
00:30:36,505 --> 00:30:38,862
if they found out who you really were,
673
00:30:39,421 --> 00:30:41,423
you say what you have to say
and you do what you have to do.
674
00:30:41,448 --> 00:30:44,277
I... I know. I know that. Um...
675
00:30:48,647 --> 00:30:51,041
- I think you should step away.
- No, no...
676
00:30:51,085 --> 00:30:52,477
- Gina...
- I'm fine. I swear.
677
00:30:52,521 --> 00:30:54,131
Gina, there's a way that we can do this
678
00:30:54,175 --> 00:30:55,263
that isn't gonna ruin your career.
679
00:30:55,306 --> 00:30:56,525
You pull me now,
680
00:30:56,568 --> 00:30:58,222
and my reputation will go to hell.
681
00:30:58,247 --> 00:31:00,342
You know this as much as I do.
682
00:31:01,530 --> 00:31:03,140
- Maggie, please.
- Look, no, I just...
683
00:31:03,184 --> 00:31:05,681
- I don't want you to get hurt.
- Please.
684
00:31:06,448 --> 00:31:08,642
Okay, I'm asking you as my friend.
685
00:31:09,851 --> 00:31:11,728
Just let it go.
686
00:31:12,854 --> 00:31:14,439
I'll be fine.
687
00:31:29,514 --> 00:31:30,831
How'd it go?
688
00:31:31,995 --> 00:31:33,458
What does that mean?
689
00:31:34,128 --> 00:31:36,795
She kissed somebody
she shouldn't have kissed.
690
00:31:37,479 --> 00:31:39,923
I still think she's solid
enough to work the case.
691
00:31:41,570 --> 00:31:43,656
She's been under a long time, Omar.
692
00:31:43,699 --> 00:31:45,182
This stuff happens.
693
00:31:45,226 --> 00:31:47,920
Yeah, I get that. I've been there,
694
00:31:47,963 --> 00:31:49,360
but that doesn't mean
that we should just...
695
00:31:49,385 --> 00:31:52,127
Okay, what is the alternative then?
696
00:31:52,189 --> 00:31:54,980
Blow up her career? Her life?
697
00:31:56,106 --> 00:31:58,195
You know, let the punks
who killed Judge Chapman
698
00:31:58,239 --> 00:31:59,985
and her daughter walk free?
699
00:32:01,285 --> 00:32:03,157
I'll follow your lead,
700
00:32:03,672 --> 00:32:06,029
but the next hiccup, we should pull her.
701
00:32:06,072 --> 00:32:08,493
Well, next hiccup, I'll be
the first one to do that.
702
00:32:09,953 --> 00:32:12,706
Okay, what's our next move?
703
00:32:17,388 --> 00:32:20,348
[TENSE MUSIC]
704
00:32:20,391 --> 00:32:24,221
♪
705
00:32:24,265 --> 00:32:26,011
They're an hour late.
706
00:32:26,484 --> 00:32:29,313
That's on time, even
early for most drug dealers.
707
00:32:29,357 --> 00:32:30,662
[SIGHS] Not these guys.
708
00:32:30,706 --> 00:32:33,101
They've been pretty punctual so far.
709
00:32:42,108 --> 00:32:44,241
A few years back,
I was under at a mosque.
710
00:32:44,285 --> 00:32:45,721
And one night, I was having dinner
711
00:32:45,746 --> 00:32:48,227
with our main target, Kareem
712
00:32:48,289 --> 00:32:51,661
at this Vietnamese restaurant in Queens.
713
00:32:52,423 --> 00:32:55,332
And halfway through,
he just starts crying.
714
00:32:56,375 --> 00:32:58,690
Telling me his wife doesn't love him,
715
00:32:58,734 --> 00:33:01,345
she's having an affair with his cousin,
716
00:33:01,389 --> 00:33:02,825
and before you know it,
717
00:33:02,850 --> 00:33:05,505
we are pouring our hearts out
to each other.
718
00:33:05,567 --> 00:33:08,787
♪
719
00:33:08,831 --> 00:33:10,597
But it was real.
720
00:33:11,268 --> 00:33:14,059
For that one night, me
and Kareem were best friends.
721
00:33:15,272 --> 00:33:16,621
It didn't matter that I was a cop
722
00:33:16,646 --> 00:33:18,480
or that he was a criminal.
723
00:33:20,321 --> 00:33:21,775
Yeah.
724
00:33:22,584 --> 00:33:25,487
This job can get really complicated.
725
00:33:27,153 --> 00:33:29,155
Any word from Gina?
726
00:33:29,199 --> 00:33:31,245
She sent a text 15 minutes ago.
727
00:33:31,288 --> 00:33:33,537
Said she's running late,
but she's on her way here.
728
00:33:34,955 --> 00:33:37,555
- And she lied.
- What do you mean?
729
00:33:37,599 --> 00:33:39,165
They're on their way to Jersey.
730
00:33:39,209 --> 00:33:40,602
What?
731
00:33:40,645 --> 00:33:42,299
I activated the GPS tracker
in her cell phone
732
00:33:42,324 --> 00:33:43,964
a couple days ago.
733
00:33:45,650 --> 00:33:47,478
Hey, Jubal, the drug deal's off
734
00:33:47,522 --> 00:33:49,524
and Agent Gina Pratt is on the run.
735
00:33:49,567 --> 00:33:51,471
All right. I'm heading back in.
736
00:33:52,135 --> 00:33:55,181
[INTENSE MUSIC]
737
00:33:59,751 --> 00:34:02,058
[TENSE MUSIC]
738
00:34:02,101 --> 00:34:04,278
All units, establish a blockade
739
00:34:04,321 --> 00:34:06,889
at the intersection
of Route 46 and Huyler.
740
00:34:06,932 --> 00:34:09,892
Suspect's vehicle is heading
west in that direction.
741
00:34:09,935 --> 00:34:12,329
♪
742
00:34:12,373 --> 00:34:13,939
That's Gina's car!
743
00:34:13,983 --> 00:34:15,593
We have eyes on the suspect's vehicle.
744
00:34:15,637 --> 00:34:18,074
Heading eastbound from Route 46.
745
00:34:18,117 --> 00:34:19,858
No cars to cover.
746
00:34:19,902 --> 00:34:21,730
Be advised, blockade is in place
747
00:34:21,773 --> 00:34:24,080
with additional units standing by.
748
00:34:24,123 --> 00:34:26,909
[PERCUSSIVE MUSIC]
749
00:34:26,952 --> 00:34:33,089
♪
750
00:34:33,132 --> 00:34:35,352
...is on scene. Suspect is inbound...
751
00:34:35,396 --> 00:34:41,967
♪
752
00:34:42,011 --> 00:34:43,317
Let's go!
753
00:34:57,331 --> 00:35:00,246
Gina, get out of the car.
754
00:35:00,290 --> 00:35:02,988
Show us your hands. Get 'em up!
755
00:35:07,166 --> 00:35:11,780
Gina, step out of the car.
756
00:35:21,224 --> 00:35:22,791
Show me your hands.
757
00:35:22,834 --> 00:35:24,564
Or what?
758
00:35:25,141 --> 00:35:27,143
"Or what"?
759
00:35:27,186 --> 00:35:28,623
Look around.
760
00:35:28,648 --> 00:35:30,215
This isn't gonna work out well for you.
761
00:35:40,112 --> 00:35:42,201
Gina, please.
762
00:35:45,030 --> 00:35:47,032
Put your hands up.
763
00:35:55,345 --> 00:35:58,130
I was just taking a drive.
I needed to clear my head.
764
00:35:58,174 --> 00:36:00,263
- No, don't do that.
- Don't do what?
765
00:36:00,288 --> 00:36:02,435
Lie to me again.
766
00:36:05,094 --> 00:36:06,731
What have you done?
767
00:36:13,972 --> 00:36:16,148
I can't betray him.
768
00:36:16,192 --> 00:36:18,201
Betray him?
769
00:36:18,847 --> 00:36:21,023
What about the Bureau?
770
00:36:21,066 --> 00:36:22,872
What about me?
771
00:36:24,069 --> 00:36:26,459
He's a good person, Maggie.
772
00:36:27,072 --> 00:36:30,206
Like, he sells drugs. I get it.
773
00:36:30,249 --> 00:36:32,164
[BREATH QUAVERING]
774
00:36:32,208 --> 00:36:35,211
But he's a really good person.
775
00:36:35,254 --> 00:36:39,764
And we understand each other.
We respect each other.
776
00:36:40,129 --> 00:36:41,478
We've gotten really close,
777
00:36:41,975 --> 00:36:44,699
and he sees something
in me that no person...
778
00:36:44,742 --> 00:36:47,484
[WHIMPERING]
779
00:36:47,528 --> 00:36:49,608
Has ever seen!
780
00:36:51,053 --> 00:36:53,185
Gina.
781
00:36:53,229 --> 00:36:56,665
I understand how muddled
and confusing it gets
782
00:36:56,690 --> 00:36:58,911
when you're under,
but this relationship with him
783
00:36:58,974 --> 00:37:01,828
is not real.
784
00:37:03,152 --> 00:37:05,807
Okay? He's not connecting to you.
785
00:37:05,850 --> 00:37:09,811
He's connecting to the person
who you're pretending to be.
786
00:37:14,293 --> 00:37:16,426
Come on. You gotta come clean now
787
00:37:16,470 --> 00:37:18,553
while I can still help you.
788
00:37:18,907 --> 00:37:22,057
Please, tell me where they are.
789
00:37:22,867 --> 00:37:24,684
Where are you meeting?
790
00:37:25,261 --> 00:37:27,132
You gotta tell me now.
I give you my word,
791
00:37:27,176 --> 00:37:28,786
if you tell me now,
792
00:37:28,811 --> 00:37:31,547
I will do everything I can
to protect you.
793
00:37:36,925 --> 00:37:38,274
Come on.
794
00:37:38,317 --> 00:37:40,700
You're running out of time, Gina.
795
00:37:46,412 --> 00:37:48,763
We're meeting at the
796
00:37:48,806 --> 00:37:51,252
Essex County Airport...
797
00:37:54,047 --> 00:37:56,299
and then we're going to Mexico.
798
00:37:57,162 --> 00:38:00,296
Jubal, suspects are headed
to Essex County Airport.
799
00:38:00,339 --> 00:38:02,472
We've got four vehicles
in pursuit heading north.
800
00:38:02,516 --> 00:38:03,908
Looks like our suspects are approximately
801
00:38:03,952 --> 00:38:05,344
two miles from the airport.
802
00:38:05,388 --> 00:38:07,085
From your location, OA, your best play
803
00:38:07,110 --> 00:38:09,547
is to head west, then south on Route 613.
804
00:38:09,572 --> 00:38:12,183
Cut 'em off before they hit the entrance.
805
00:38:12,208 --> 00:38:15,342
[DRAMATIC MUSIC]
806
00:38:15,441 --> 00:38:22,361
♪
807
00:38:22,405 --> 00:38:23,972
Man, yo, cops!
808
00:38:24,015 --> 00:38:26,975
♪
809
00:38:27,018 --> 00:38:27,976
Let's go!
810
00:38:28,019 --> 00:38:30,587
♪
811
00:38:30,631 --> 00:38:32,502
[PANTING]
812
00:38:32,546 --> 00:38:34,025
♪
813
00:38:34,069 --> 00:38:37,115
[BOTH PANTING]
814
00:38:39,161 --> 00:38:42,512
- Keep with 'em!
- [BOTH PANTING]
815
00:38:42,556 --> 00:38:44,601
- This way! Come on!
- On the move!
816
00:38:44,645 --> 00:38:46,995
- On the move now!
- [SHOUTS]
817
00:38:47,038 --> 00:38:49,998
Hey, yo! Go, go!
818
00:38:50,041 --> 00:38:54,045
[BOTH PANTING]
819
00:38:54,089 --> 00:38:55,612
Get down on your knees!
820
00:38:55,656 --> 00:38:57,614
Now!
821
00:39:12,586 --> 00:39:14,196
- Hey.
- Hey.
822
00:39:14,239 --> 00:39:16,198
How'd it go with Mike Chapman?
823
00:39:16,241 --> 00:39:18,374
Well, he's obviously glad
we arrested the killer,
824
00:39:18,417 --> 00:39:20,463
but he's struggling to make sense
825
00:39:20,506 --> 00:39:22,900
of how his daughter fell
in love with a drug dealer.
826
00:39:22,944 --> 00:39:24,554
Yeah, or how a drug dealer falls in love
827
00:39:24,598 --> 00:39:26,034
with a judge's daughter.
828
00:39:26,077 --> 00:39:28,036
If there's a silver lining, I suppose
829
00:39:28,079 --> 00:39:29,994
it's how it all went down.
830
00:39:30,038 --> 00:39:33,136
Judge Chapman finding out about
the relationship, the drugs,
831
00:39:33,161 --> 00:39:36,112
telling Rossi to stay away
from her daughter.
832
00:39:36,174 --> 00:39:38,151
Mike told me that...
833
00:39:38,699 --> 00:39:40,614
knowing this his wife died
protecting their daughter
834
00:39:40,657 --> 00:39:42,920
gives him something to hold onto.
835
00:39:42,964 --> 00:39:44,400
At least that's something.
836
00:39:44,443 --> 00:39:46,075
Yeah.
837
00:39:49,100 --> 00:39:51,059
Have you spoken with
the U.S. Attorney's Office
838
00:39:51,102 --> 00:39:53,148
- about Gina?
- Yes.
839
00:39:53,191 --> 00:39:55,063
And you told them everything?
840
00:39:55,106 --> 00:39:58,501
About how she's been under 14 months
841
00:39:58,544 --> 00:40:00,590
and is suffering from Stockholm?
842
00:40:00,634 --> 00:40:02,759
I told them everything, Maggie.
843
00:40:04,289 --> 00:40:06,509
Good. Thank you.
844
00:40:10,099 --> 00:40:11,645
Have they made a decision?
845
00:40:13,647 --> 00:40:16,606
[TENSE MUSIC]
846
00:40:16,650 --> 00:40:23,657
♪
847
00:40:28,357 --> 00:40:30,703
- Hey.
- Hey.
848
00:40:32,361 --> 00:40:33,928
As expected,
849
00:40:33,971 --> 00:40:37,252
Rossi caved, gave us everything.
850
00:40:38,019 --> 00:40:40,717
Told us that Costa killed
Sam and her mother
851
00:40:40,761 --> 00:40:42,371
to protect the cocaine operation.
852
00:40:42,414 --> 00:40:44,460
Even told us where we could
find the weapon.
853
00:40:44,503 --> 00:40:46,845
Okay, great, so...
854
00:40:47,887 --> 00:40:49,764
can I leave now?
855
00:40:53,556 --> 00:40:55,395
[VOICE CRACKS] It's not gonna
be that simple.
856
00:41:00,084 --> 00:41:02,043
The U.S. Attorney's Office
857
00:41:02,086 --> 00:41:04,779
is gonna file charges against you.
858
00:41:06,438 --> 00:41:08,408
What?
859
00:41:11,574 --> 00:41:15,621
You said that wouldn't happen.
You gave me your word, Maggie.
860
00:41:19,147 --> 00:41:20,837
I'm sorry.
861
00:41:24,674 --> 00:41:27,468
I did everything...
862
00:41:28,460 --> 00:41:31,333
everything I could.
863
00:41:31,376 --> 00:41:36,338
[BREATH SHAKING]
864
00:41:36,381 --> 00:41:38,730
[EXHALES]
865
00:41:45,320 --> 00:41:47,131
I know.
866
00:41:58,229 --> 00:42:00,710
Yeah, it's on the top of the desk.
867
00:42:05,062 --> 00:42:06,633
You okay?
868
00:42:07,412 --> 00:42:08,927
Not really.
869
00:42:09,763 --> 00:42:11,155
Well, if you want to talk,
870
00:42:11,199 --> 00:42:13,070
I'm actually a pretty good listener.
871
00:42:13,114 --> 00:42:14,724
Since when?
872
00:42:14,768 --> 00:42:16,351
Since now.
873
00:42:17,771 --> 00:42:19,604
- [ELEVATOR BELL DINGS]
- Thank you.
874
00:42:21,339 --> 00:42:24,429
[SOBERING MUSIC]
875
00:42:24,473 --> 00:42:31,523
♪
62231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.