All language subtitles for Exit.33.2011.DVDSCR.XviD-SiC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,701 --> 00:00:38,201 Sranje! 2 00:00:43,129 --> 00:00:44,629 Dajmo! Dajmo! 3 00:00:47,698 --> 00:00:50,218 Prosim v�gi,ljub�ek. 4 00:00:55,953 --> 00:00:57,453 Sranje! 5 00:01:21,917 --> 00:01:24,417 Saj sploh ne vem,kaj po�nem. 6 00:01:45,600 --> 00:01:47,600 Ali mi lahko pomagate. 7 00:02:36,800 --> 00:02:42,800 IZHOD 33 8 00:06:25,445 --> 00:06:27,994 Ostal sem brez besed. Bila si odli�na. 9 00:06:28,272 --> 00:06:30,861 Dobra beseda. Jaz sem usrano odli�na. 10 00:06:34,280 --> 00:06:36,500 Ali ti pade �e kak�na beseda na pamet? 11 00:06:36,550 --> 00:06:38,570 Pa poglejmo. 12 00:06:39,760 --> 00:06:40,780 In? 13 00:06:41,024 --> 00:06:43,024 Saj se heca�,kajne? 14 00:06:43,178 --> 00:06:45,760 Ali ti sploh ve� kako lepa si? 15 00:06:45,916 --> 00:06:47,436 Kaj pa ti? 16 00:06:52,902 --> 00:06:54,402 V bistvu. 17 00:06:55,311 --> 00:06:57,811 Se jaz �elim zbuditi vsak dan ob tebi. 18 00:06:57,916 --> 00:06:59,416 Pa saj se. 19 00:07:06,973 --> 00:07:08,809 Eva,kaj bo dobrega? 20 00:07:09,009 --> 00:07:11,056 Kaj bo dobrega? Dobrega ne bo ni�. 21 00:07:11,253 --> 00:07:13,789 Danes sem polila �e dva gosta. To je treba spremeniti. 22 00:07:17,370 --> 00:07:18,390 Eva! 23 00:07:18,523 --> 00:07:20,543 Miza devet,potrebuje kavo. 24 00:07:20,804 --> 00:07:22,089 Ali si ti v slu�bi? 25 00:07:22,131 --> 00:07:23,651 Kot vedno. 26 00:07:23,800 --> 00:07:25,641 Nisem vedela,da bo� danes delala nadure. 27 00:07:25,713 --> 00:07:27,749 Kaj je bilo z smeno ob osmih? 28 00:07:28,550 --> 00:07:30,793 Mirno,vse imam pod kontrolo. 29 00:07:30,973 --> 00:07:32,793 Pri�li bomo do tja. 30 00:07:32,896 --> 00:07:34,921 Ne skrbi. Ti bo� pri�la do tja. 31 00:07:37,546 --> 00:07:40,046 Pojdi stran! -Prav. 32 00:07:48,327 --> 00:07:50,147 Torejm kdaj bosta pri�la tja? 33 00:07:50,296 --> 00:07:54,340 Mi smo bolj,samo jaz. -Kaj? 34 00:07:55,221 --> 00:07:56,721 Max,ne gre z nami. 35 00:07:57,154 --> 00:07:58,654 Povej mu da bo pri�el Dex. 36 00:07:58,781 --> 00:08:02,354 Saj sem mu povedala.Rekel je da so obletnice mature neumne. 37 00:08:02,379 --> 00:08:04,379 �e posebno na vsakih 5 let. 38 00:08:05,204 --> 00:08:07,204 Nobenega nisem maral v srednji �oli. 39 00:08:07,726 --> 00:08:09,734 V petih letih,se tako ni spremenilo kaj dosti. 40 00:08:09,782 --> 00:08:11,038 Dobro,ko ga jebe potem. 41 00:08:11,088 --> 00:08:12,488 Sem ga �e jaz! 42 00:08:12,571 --> 00:08:13,468 Kaj? 43 00:08:13,516 --> 00:08:15,036 Pozabi. 44 00:08:18,047 --> 00:08:21,547 Dobro,moram iti. Se sli�iva kasneje. 45 00:08:25,280 --> 00:08:27,480 Pojdi. Pojdi na obletnico z mano. 46 00:08:27,582 --> 00:08:29,102 Prosim. 47 00:08:33,906 --> 00:08:35,926 Tudi dex bo pri�el. 48 00:08:35,965 --> 00:08:37,925 Od kdaj se pa ti zanima� za Dex? 49 00:08:37,959 --> 00:08:40,459 S �im te lahko prepri�am,da bo� �el z nami? 50 00:08:43,275 --> 00:08:44,675 Z ni�emer. 51 00:08:44,696 --> 00:08:46,096 Z ni�emer? 52 00:09:18,000 --> 00:09:21,500 Tako je,isprazni ga do konca,veliki fant. 53 00:09:21,625 --> 00:09:26,625 Zato ker se jaz ne mislim vstavljati vsakih 5 min,zaradi tvojega slabega mehurja. 54 00:09:30,050 --> 00:09:37,050 Za hitri fuk,pokli�i na to �tevilko: 734-655 55 00:10:36,771 --> 00:10:38,271 Kreten. 56 00:10:45,970 --> 00:10:47,990 Ali si sli�al to,ti posranec en! 57 00:10:49,092 --> 00:10:51,633 Nih�e mi ne bo rekel,da sem kurva! 58 00:10:52,572 --> 00:10:56,072 Jebi se! "�al mi je",tokrat ne bo pomaglo! 59 00:10:56,678 --> 00:11:00,178 Selim se v Kanado,ti kur�ino jedna! 60 00:11:12,362 --> 00:11:13,882 Kaj se dogaja,Chicky? 61 00:11:14,007 --> 00:11:16,514 Mi se �e vozimo. 62 00:11:17,425 --> 00:11:19,445 Pri�li bomo veliko prej od vas. 63 00:11:19,569 --> 00:11:21,014 Ali tekmujemo,ali kaj? 64 00:11:21,046 --> 00:11:22,866 Saj ve�,da rada zmagujem. 65 00:11:22,953 --> 00:11:24,517 Samo ne za�nite zabave brez mene. 66 00:11:24,536 --> 00:11:26,115 Ali greste ven na izhodu 33? 67 00:11:26,155 --> 00:11:29,675 Seveda,da grem tam ven. To je bli�njica. 68 00:11:30,971 --> 00:11:32,991 Dobro se vidimo tam,ljubica. 69 00:11:34,100 --> 00:11:36,306 Ali ve� da se je med vo�njo prepovedano pogovarjati po telefonu? 70 00:11:36,342 --> 00:11:38,342 Ne,ali ve� kaj je prepovedano? -Kaj. 71 00:11:38,367 --> 00:11:40,367 Tisto kar sva po�ela v�eraj v zadnji sobi. 72 00:11:40,640 --> 00:11:43,160 Kot v 10 zveznih dr�avah,nelegalno. 73 00:11:45,556 --> 00:11:47,056 Kaj je narobe? 74 00:11:47,508 --> 00:11:49,599 Ali ti ni v�e� moja vo�nja? 75 00:11:49,624 --> 00:11:52,124 Ne bom ti odgovoril na to. -Se mi je kar zdelo,da ne bo�. 76 00:12:08,271 --> 00:12:10,771 Mora� vzeti odpira� za pija�o,s sabo. 77 00:12:13,292 --> 00:12:14,812 Ali se heca�? 78 00:12:14,837 --> 00:12:17,337 Ne. In,o tem ni ve� debate. 79 00:12:18,733 --> 00:12:20,253 Dobro. 80 00:12:21,967 --> 00:12:23,967 Zadnja prilo�nost da si premisli�? 81 00:12:24,146 --> 00:12:27,646 �al mi je.Mislim da imam druge opravke ta vikend. 82 00:12:29,968 --> 00:12:32,768 Obljubil sem o�etu,da mu bom pomagal zgraditi novo ograjo. 83 00:12:33,186 --> 00:12:34,686 �al mi je. 84 00:12:36,024 --> 00:12:38,824 Dobro.Vem da mora� pomagati svojemu o�etu. 85 00:12:39,353 --> 00:12:42,213 Pogre�ala te bom. -Tudi jaz tebe. 86 00:12:46,479 --> 00:12:48,979 Dobro,se vidimo kasneje. 87 00:12:50,491 --> 00:12:52,491 Poklical te bom,prav? 88 00:12:52,516 --> 00:12:54,016 Da. 89 00:12:54,841 --> 00:12:57,341 Poklical te bom. Kmalu. 90 00:12:57,466 --> 00:12:58,966 Prav. Dobro. 91 00:13:18,725 --> 00:13:21,245 Tokrat bo rekla da. 92 00:13:25,870 --> 00:13:28,370 Upam,da bo ta na�rt deloval. 93 00:13:49,208 --> 00:13:50,708 Sranje! 94 00:14:30,944 --> 00:14:32,944 Da to je pa res stra�no. 95 00:15:03,010 --> 00:15:05,010 Napolnite mi za 20$. 96 00:15:25,558 --> 00:15:27,558 Napolnite mi za 20$! 97 00:15:27,851 --> 00:15:31,851 �udak! Za 20$. 98 00:15:34,321 --> 00:15:36,121 Pumpa �tevilka 9. 99 00:15:36,163 --> 00:15:37,663 Hvala. 100 00:16:21,059 --> 00:16:22,559 Sranje. 101 00:17:05,863 --> 00:17:08,383 Kanada,tukaj prihajam! 102 00:17:21,768 --> 00:17:23,788 Mora da se heca�. 103 00:17:40,303 --> 00:17:43,803 Dajmo ljub�ek,ne pusti me zdaj na cedilu. 104 00:17:47,291 --> 00:17:49,791 Dajmo,v�gi �e enkrat! 105 00:17:51,216 --> 00:17:52,716 Sranje! 106 00:18:00,634 --> 00:18:03,134 Mislim da je danes moj sre�en dan. 107 00:18:18,928 --> 00:18:20,428 Oh,ti si. 108 00:18:20,573 --> 00:18:23,093 Ali mi lahko pomaga�? -Da. 109 00:18:39,460 --> 00:18:41,333 Ne vozi in pi�i sporo�il! 110 00:18:41,439 --> 00:18:44,956 Saj lahko varno vozim. -Ti temu pravi�,varno? 111 00:18:45,081 --> 00:18:47,581 Samo ne dajaj svojih spodnjic naprej! 112 00:18:47,606 --> 00:18:50,106 Kako pa ti ve�,da jih sploh nosim? 113 00:18:56,597 --> 00:18:58,117 Eva! 114 00:18:58,885 --> 00:19:00,885 Eva! Ne delaj tega! 115 00:19:01,331 --> 00:19:03,672 Ogro�a� ostale udele�ence v prometu,s to tvojo vo�njo! 116 00:19:03,698 --> 00:19:04,819 Samo pomiri se malo. Dihaj 117 00:19:04,835 --> 00:19:06,355 Vse imam pod kontrolo. 118 00:19:06,415 --> 00:19:07,935 Dihaj? Pod kontrolo. 119 00:19:07,960 --> 00:19:08,774 Daj mi to. 120 00:19:08,775 --> 00:19:10,862 Vrni mi moj telefon,Dax! -Ne. 121 00:19:11,279 --> 00:19:14,779 Dobro potem pa ti po�lji sporo�ilo njej! 122 00:19:15,068 --> 00:19:17,088 Kaj je mi tekmujemo s kom? 123 00:19:18,127 --> 00:19:21,647 No,saj ve� da sem vedno rada prva povsod. 124 00:19:23,457 --> 00:19:26,457 In �e poznam Angie,potem sploh �e ni startala od doma. 125 00:19:29,282 --> 00:19:31,282 Gospod farmer tukaj. 126 00:19:33,111 --> 00:19:34,611 Oprostite? 127 00:19:43,621 --> 00:19:45,641 Kdo je bil to na telefonu? 128 00:19:46,521 --> 00:19:48,541 To je bila napa�na �tevilka. 129 00:19:55,566 --> 00:19:57,566 Ali ne gremo �ez bli�njico? 130 00:19:57,691 --> 00:20:00,191 Kaj pa po�ne� ti? Sranje! 131 00:20:01,537 --> 00:20:03,057 Kaj za ti�a,Eva? 132 00:20:03,082 --> 00:20:04,082 Ali si poslal sporo�ilo? 133 00:20:04,082 --> 00:20:05,602 Po�akaj malo! 134 00:20:05,656 --> 00:20:07,856 Sloraj si nas ubila,in tebi gre po glavi sporo�ilo? 135 00:20:08,018 --> 00:20:10,018 �al mi je. -Da. 136 00:20:10,543 --> 00:20:12,043 Samo �al mi je,bom tudi dobil. 137 00:20:12,145 --> 00:20:15,165 Poglej,samo po�lji ji sporo�ilo, in ji povej da smo �li po bli�njici. 138 00:20:15,539 --> 00:20:16,559 Prosim te. 139 00:20:17,016 --> 00:20:19,016 Kaj pa ho�e�,fafanje? 140 00:20:19,337 --> 00:20:20,837 Da. 141 00:20:22,919 --> 00:20:24,419 Zakaj pa ne? 142 00:20:27,067 --> 00:20:30,087 Verjetno moram jaz �akati v vrsti,kajne? 143 00:20:34,549 --> 00:20:36,407 Daj no,samo po�lji ji sporo�ilo. 144 00:20:36,432 --> 00:20:38,432 Povej ji,da bomo kmalu pri�li. 145 00:20:45,483 --> 00:20:47,003 Hvala! 146 00:23:05,099 --> 00:23:07,599 Kje sem? 147 00:23:09,910 --> 00:23:12,430 Tudi jaz jih ne maram preve�. 148 00:23:23,824 --> 00:23:25,844 Zakaj po�ne� to? 149 00:23:26,890 --> 00:23:28,910 Zakaj po�ne� to! 150 00:23:28,935 --> 00:23:30,935 Ali je sedaj bolje? 151 00:23:37,593 --> 00:23:40,151 Prosim,spustite me! Prosim! 152 00:23:52,259 --> 00:23:54,779 Prosim,samo spustite me! Prosim. 153 00:23:56,031 --> 00:23:58,531 Res mi je �al. Jaz sem taka prasica. 154 00:24:01,808 --> 00:24:03,328 Lepo. 155 00:24:04,009 --> 00:24:05,509 Res zelo lepo. 156 00:25:42,581 --> 00:25:44,614 Bolje da ustaviva tukaj. 157 00:25:44,720 --> 00:25:47,220 Lahko bova pri�la z enim tankom. 158 00:25:47,712 --> 00:25:49,212 Kaj pa govori� ti,saj si na rezervi? 159 00:25:49,305 --> 00:25:53,805 Ne jaz vem Dax,da lahko pridem. Ta ljub�ek zmore to. 160 00:25:53,830 --> 00:25:56,330 Saj zmore�,kajne ljub�ek? 161 00:25:58,622 --> 00:26:01,422 Ne.Ne,poslu�aj me. Ti bo� ustavila tam. 162 00:26:01,431 --> 00:26:03,631 No�em obstati nekje na cesti,sredi ni�esar. 163 00:26:03,859 --> 00:26:06,059 Prav,ali se �eli� ustaviti? -Da. 164 00:26:06,138 --> 00:26:08,697 Dobro,ustavila se bova! Ali si sre�en? 165 00:26:08,722 --> 00:26:10,722 Dobro. -Hvala. 166 00:26:47,588 --> 00:26:49,167 Hvala vam. 167 00:26:49,836 --> 00:26:51,836 To je moj vnuk. 168 00:26:51,871 --> 00:26:53,371 Hvala. 169 00:26:53,396 --> 00:26:56,396 Vi potrebujete nove pumpe,zunaj. -Da. 170 00:28:17,167 --> 00:28:18,687 Zdravo. 171 00:28:21,401 --> 00:28:22,901 Zdravo! 172 00:29:14,214 --> 00:29:16,714 Ali ima� za posoditi 20$? -Se mi je kar zdelo. 173 00:29:16,940 --> 00:29:18,460 Ali mi jih posodi�? 174 00:29:18,485 --> 00:29:22,485 �e bova ponovila tisto stvar od v�eraj,potem ti jih mogo�e dam. 175 00:29:23,481 --> 00:29:25,981 Kot prvo,tisto je bila samo enkratna stvar,prav? 176 00:29:29,856 --> 00:29:31,676 Vsaj prvo mi kupi pija�o. 177 00:29:31,698 --> 00:29:33,218 Da. 178 00:29:37,602 --> 00:29:39,102 Kako ste? 179 00:29:39,627 --> 00:29:41,127 Dobro sem. 180 00:29:42,542 --> 00:29:45,042 Ali mi lahko natankate za 20$? 181 00:29:59,283 --> 00:30:01,836 Dobro,20$. Pumpa 9. 182 00:30:02,861 --> 00:30:05,661 Ta tukaj? -Pumpa 9. 183 00:30:09,586 --> 00:30:11,586 Ta kraj je zelo �uden. -Vem. 184 00:30:12,001 --> 00:30:14,001 Vozila sem se v�asih tukaj mimo,kot otrok. 185 00:30:14,226 --> 00:30:16,726 �e takrat je bilo vse tako stra�ljivo. 186 00:30:44,846 --> 00:30:47,366 Lepo bencinsko pumpo,imate tukaj. 187 00:31:14,775 --> 00:31:16,275 Imejte lepo no�. 188 00:31:19,970 --> 00:31:22,490 Dobro pojdi ven. Jaz bom vozil. 189 00:31:23,592 --> 00:31:26,392 Poslu�aj me,zadosti imam tvoje vo�nje. Jaz bom vozil! 190 00:31:26,417 --> 00:31:27,417 Prav. 191 00:31:27,542 --> 00:31:30,042 Vsaj pri�la bova na cilj,kajne? 192 00:32:32,373 --> 00:32:34,393 Saj se heca�? 193 00:32:34,725 --> 00:32:37,245 Dex,kaj si naredil z mojim avtom? 194 00:32:37,975 --> 00:32:40,775 Dex,kaj si naredil z mojim avtom? -Umiri se! 195 00:32:40,800 --> 00:32:42,300 Ne bom se umirila! 196 00:32:42,425 --> 00:32:43,925 To je �isto nov avto,prav? 197 00:32:43,950 --> 00:32:46,450 Ne more kar tako obstati na sredi ceste! 198 00:32:46,475 --> 00:32:48,475 Drugi� si kupi bolj�i avto. 199 00:32:53,292 --> 00:32:54,812 V redu. 200 00:32:55,874 --> 00:32:58,394 Po�akaj tukaj. �el bom pogledati. 201 00:33:02,219 --> 00:33:07,719 Ve� Dex,zakaj ne bi ti samo prebral navodil,ker o�itno sploh ne ve� kaj dela�! 202 00:33:07,744 --> 00:33:09,244 Ne skrbi za to. 203 00:33:29,184 --> 00:33:30,684 Poskusi sedaj. 204 00:33:50,342 --> 00:33:52,362 Kako kaj ka�e tam? 205 00:33:53,536 --> 00:33:58,256 Dex,ali ima� ti ti�a v ustih, da mi ne more� odgovoriti? 206 00:35:13,800 --> 00:35:16,300 Ne! 207 00:37:19,498 --> 00:37:20,998 Dober dan? 208 00:37:25,823 --> 00:37:27,323 Dober dan! 209 00:37:32,087 --> 00:37:34,107 Ali vam lahko pomagam? 210 00:37:34,411 --> 00:37:37,411 Da.Jaz potrebujem za 30$ bencina. -Dobro. 211 00:37:38,493 --> 00:37:42,037 Kak�en je kaj ta va� puran? -Najbolj�i naokoli,delam ga sam. 212 00:37:45,912 --> 00:37:47,431 In to tudi. 213 00:37:47,519 --> 00:37:50,039 Dobro. To bo 38$,za vse skupaj. 214 00:38:00,906 --> 00:38:02,906 Torej,ali ste vi predstavnik zakona? 215 00:38:04,862 --> 00:38:06,362 Trenutno ne. 216 00:38:07,237 --> 00:38:10,237 Zdravnik pravi, da sem preve� razstresen. 217 00:38:11,027 --> 00:38:13,527 Da,prosim uporabite �rpalko �tevilka 3. 218 00:38:15,287 --> 00:38:17,287 Ali to sami pakirate? 219 00:38:19,718 --> 00:38:22,238 Od kje pa mislite,da dobim puranje meso? 220 00:38:26,833 --> 00:38:28,833 Dobro se imejte. 221 00:43:48,466 --> 00:43:50,986 Super,ni signala. 222 00:43:55,011 --> 00:43:58,511 Ali mi lahko poka�e� wc? 223 00:45:48,702 --> 00:45:50,229 Ali rabite bencin? 224 00:45:50,640 --> 00:45:54,221 Ali ste sli�ali to,zdelo se je kot da nekdo kri�i? 225 00:45:55,310 --> 00:45:57,330 Ni� nisem sli�al. 226 00:45:58,258 --> 00:46:00,758 Da,potrebujem nekaj bencina. 227 00:46:01,222 --> 00:46:02,722 Za 10$. 228 00:46:09,786 --> 00:46:12,586 Dobro,�rpalka �tevilka 9. 229 00:47:16,502 --> 00:47:19,302 Neko� je �ivel osamljen kralj. 230 00:47:20,693 --> 00:47:23,493 Spoznal je lepo �ensko,in se zljubil. 231 00:47:25,234 --> 00:47:28,034 Take ljubezni,ni bilo �e nikoli v kraljestvu. 232 00:47:30,667 --> 00:47:34,667 Vpra�al jo je,�e bi postala njegova kraljica.In odgovorila je da. 233 00:47:34,918 --> 00:47:37,718 Bil je najsre�nej�i kralj v celi de�eli. 234 00:47:41,545 --> 00:47:46,049 Ko je pogledal v kralji�ine o�i,je videl vso lepoto in ljubezen na svetu. 235 00:47:46,209 --> 00:47:48,229 In v kralji�inih o�eh. 236 00:47:49,161 --> 00:47:52,661 On je �ivel za ljubezen, kot je �e ni prej poznal. 237 00:47:53,239 --> 00:47:57,739 Tako zelo sta se ljubila, da se je rodil mali otrok. 238 00:47:59,548 --> 00:48:01,548 Bil je princ. 239 00:48:02,674 --> 00:48:05,174 In imela sta ga najraje na svetu. 240 00:48:09,011 --> 00:48:11,910 In kraljeve neumne stvari,so pripeljale do 241 00:48:11,911 --> 00:48:14,711 Tega,da je on izgubil svojo kraljico za vedno. 242 00:48:15,243 --> 00:48:17,763 To mu je zlomilo srce. 243 00:48:19,941 --> 00:48:23,441 Tako se je on odlo�il,da bo vzel svojega malega princa. 244 00:48:24,262 --> 00:48:29,829 In da si bo na�el novo kraljico,ki bo imela najlep�e o�i na tem svetu. 245 00:48:31,254 --> 00:48:33,754 Kot jih je prej poznal. 246 00:48:41,415 --> 00:48:43,915 Mislim da je �as za spanje. 247 00:49:20,552 --> 00:49:22,052 Ali imate te�ave z avtom? 248 00:49:22,060 --> 00:49:24,060 Ne vem,kaj je narobe z njim. 249 00:49:24,685 --> 00:49:27,185 To se pogosto dogaja tukaj. 250 00:49:54,038 --> 00:49:56,633 Mojemu sinu so v�e� va�e o�i. 251 00:51:11,183 --> 00:51:12,683 Ali imate kaj dizla? 252 00:51:13,456 --> 00:51:15,476 Kaj,dizla? -Da. 253 00:51:15,935 --> 00:51:17,501 Ne,nimam dizla. 254 00:51:17,617 --> 00:51:19,637 Se mi je kar zdelo,da ga nimate. 255 00:51:20,590 --> 00:51:22,090 Kaj je bilo to? 256 00:51:23,521 --> 00:51:26,391 Samo neko dekle kri�i v moji klavnici. 257 00:51:28,820 --> 00:51:30,332 Poreden mo�akar. 258 00:52:44,863 --> 00:52:47,370 Dobro,dr�i sedaj to. 259 00:53:18,158 --> 00:53:19,678 Kaj za ti�a? 260 00:53:32,428 --> 00:53:34,928 Sranje! Ni signala. 261 00:55:11,929 --> 00:55:13,955 Zgodila se je nesre�a. 262 00:55:14,034 --> 00:55:15,615 �al mi je. 263 00:55:16,118 --> 00:55:18,138 Vse bom poravil. 264 00:55:46,283 --> 00:55:48,303 Oh moj Gospod,Eva. 265 00:55:50,558 --> 00:55:52,578 Ichy. -Kaj je ta kraj? 266 00:56:01,983 --> 00:56:04,503 Vzel mi je usrane o�i! 267 00:56:24,555 --> 00:56:26,638 Morava priti stran od tukaj. 268 00:56:27,796 --> 00:56:29,616 Prosim,spustite nas. 269 00:56:29,759 --> 00:56:31,441 Ti usrani �iptar! 270 00:56:31,491 --> 00:56:32,991 Spusti nas! 271 00:56:34,298 --> 00:56:35,818 Prosim. 272 00:56:45,282 --> 00:56:48,082 Da vem,tista druga mi je bolj v�e�. 273 00:56:49,080 --> 00:56:52,580 Zapravlja� svoj �as. Ta pofukanec nas bo ubil. 274 00:57:52,021 --> 00:57:53,841 Ali rabite kaj bencina? 275 00:57:53,933 --> 00:57:55,453 Da. 276 00:57:56,578 --> 00:57:59,078 Bolje da uporabite �rpalko �tevilka tri. 277 00:58:08,876 --> 00:58:12,376 Bodite previdni,tukaj je veliko norcev zunaj. 278 00:58:27,247 --> 00:58:28,751 Kam je �el? 279 00:58:30,434 --> 00:58:31,954 Bodi tiho. 280 01:00:17,730 --> 01:00:19,750 Kmalu,ljubica. 281 01:00:21,699 --> 01:00:23,199 Kmalu. 282 01:00:25,945 --> 01:00:27,765 Saj ve� da grem prvi� na lov,kajne? 283 01:00:27,837 --> 01:00:30,337 Saj se bo� zabaval. Samo zabavaj se. 284 01:00:31,006 --> 01:00:32,826 Da. Malo sem zaskrbljen glede tega. 285 01:00:35,098 --> 01:00:36,765 Zakaj si se ustavil tukaj? 286 01:00:36,790 --> 01:00:40,804 To je tradicija.Mi se zmeraj ustavimo tukaj,na doma�em puranu. 287 01:00:41,861 --> 01:00:43,733 Izgleda,kot da je zaprto. 288 01:00:43,903 --> 01:00:46,703 Sezona lova je. Ike,ima zmeraj odprto. 289 01:00:47,883 --> 01:00:50,403 Dobro pojdiva,in opraviva �e enkrat s tem! 290 01:00:56,059 --> 01:01:00,680 Alo Joe.Prinesi zaboj pivov in nekaj ledu iz hladilnika.Prinesi 291 01:01:00,681 --> 01:01:04,145 �e nakaj vre�k tistega odli�nega puranjega mesa. 292 01:01:04,479 --> 01:01:08,056 Zakaj moram jaz pla�evati pivo? -Zato ker bom jaz pla�al bencin,�lovek! 293 01:01:08,081 --> 01:01:11,581 Kam pa gre� sedaj ti? -Izpustil bom malo vitaminov. 294 01:01:14,806 --> 01:01:17,306 In Joe,ne pusti da te bo Ike prestra�il. 295 01:01:55,665 --> 01:01:57,685 �ivjo ljubica. 296 01:02:34,976 --> 01:02:36,496 Pivo? 297 01:02:39,821 --> 01:02:41,821 Vzel bom �e to. 298 01:03:02,982 --> 01:03:04,482 Zdravo. 299 01:03:04,961 --> 01:03:06,461 Ali je kdo tukaj? 300 01:03:07,956 --> 01:03:09,456 Dajmo! 301 01:03:09,912 --> 01:03:12,412 V mestu je novi �erif. 302 01:03:14,709 --> 01:03:16,709 In jaz i��em pravico. 303 01:03:18,182 --> 01:03:20,202 Lovil vas bom do konca. 304 01:03:20,465 --> 01:03:22,465 Do zadnjega dneva. 305 01:03:33,776 --> 01:03:35,796 Pozabil sem na purana. 306 01:03:45,067 --> 01:03:47,087 Kaj za ti�a pa je to? 307 01:04:21,335 --> 01:04:23,535 Kaj se pa dogaja tukaj? -Ta �iptar me ho�e ubiti. 308 01:04:23,561 --> 01:04:25,081 O �em pa ti to govori�? 309 01:04:25,220 --> 01:04:27,220 Moj Gospod,za tabo. 310 01:04:31,648 --> 01:04:33,148 Oh moj Gospod. 311 01:04:37,059 --> 01:04:39,579 Ti si pa en umsko prizadet �lovek! 312 01:04:41,555 --> 01:04:43,075 Kaj je? 313 01:04:43,223 --> 01:04:45,243 �e eden je? 314 01:05:06,654 --> 01:05:09,551 Sranje,saj se nekdo �ali. 315 01:05:16,735 --> 01:05:18,755 �al mi je ljubica. 316 01:05:55,491 --> 01:05:57,491 Sedaj je pa mnogo bolje. 317 01:06:06,899 --> 01:06:08,919 �ivjo Ike,kako si kaj? 318 01:06:09,242 --> 01:06:11,781 Dobro,samo malo sem pregledoval stare �rpalke. 319 01:06:12,384 --> 01:06:14,404 Kako je kaj lovska sezona letos? 320 01:06:14,471 --> 01:06:17,000 Dobra je. Ujel sem �e nekaj trofej. 321 01:06:17,253 --> 01:06:18,813 Odli�no,odli�no. 322 01:06:18,852 --> 01:06:22,928 Jaz samo �akam na mojega zeta, da prinese ostale zaloge ven. 323 01:06:22,953 --> 01:06:24,180 Da sre�al sem ga. 324 01:06:24,181 --> 01:06:26,769 Da. Kako je kaj puranje meso letos? 325 01:06:26,794 --> 01:06:28,794 Sve�e je. Zmeraj je sve�e,saj ve� to. 326 01:06:28,795 --> 01:06:30,304 Dobro,dobro. -Ali potrebuje� kaj bencina? 327 01:06:30,331 --> 01:06:33,351 Da vse bomo potem se�teli, ko pride Joe nazaj z zalogami. 328 01:06:33,492 --> 01:06:36,992 Kje pa sploh je on? Alo Joe,spravi svoj �upak sem! 329 01:06:38,572 --> 01:06:43,170 Mi moramo oditi stran od tukaj. 330 01:06:43,897 --> 01:06:46,897 Bodi tiho.Mislim da sli�im nekoga govoriti nekaj. 331 01:06:46,952 --> 01:06:49,152 Na pomo�!Pomagajte nam prosim.Mi smo tukaj. 332 01:06:49,223 --> 01:06:50,265 Na pomo�! 333 01:06:50,390 --> 01:06:52,487 Kaj za ti�a je pa bilo to? Kaj? 334 01:07:49,000 --> 01:07:51,000 Angie! 335 01:08:05,425 --> 01:08:07,425 Dajmo! 336 01:08:17,957 --> 01:08:19,977 Kaj pa po�ne� to? 337 01:12:03,948 --> 01:12:05,968 Ne bo mi uspelo. 338 01:12:09,351 --> 01:12:12,171 Ne govori tega. Seveda ti bo. 339 01:12:13,688 --> 01:12:16,488 Poiskala nam bom pot od tukaj. 340 01:13:48,781 --> 01:13:50,281 Dober dan! 341 01:13:52,197 --> 01:13:53,697 Dober dan! 342 01:14:09,533 --> 01:14:11,053 Ne. 343 01:14:11,465 --> 01:14:12,985 Ne! 344 01:14:34,561 --> 01:14:36,061 Ti prekleti �iptar! 345 01:14:36,774 --> 01:14:38,794 Ubil te bom. 346 01:15:23,049 --> 01:15:26,561 Ve� ti si zaslu�i� nove o�i,zaradi vsega tega kar sem ti naredil. 347 01:15:26,586 --> 01:15:29,086 Ampak z njimi bo vse v redu. 348 01:15:40,410 --> 01:15:43,210 Morate ji pomagati,ona bo izkrvavela. 349 01:15:44,235 --> 01:15:45,735 Ne ve�. 350 01:15:47,030 --> 01:15:48,550 Prosim,ne. 351 01:15:50,075 --> 01:15:53,575 Ne! 352 01:16:25,236 --> 01:16:26,736 Kaj za ti�a? 353 01:16:28,668 --> 01:16:30,168 Sranje! 354 01:17:05,500 --> 01:17:09,000 "�e malo pa bo� postal o�ka". 355 01:18:11,940 --> 01:18:14,807 ODPRTO 356 01:18:15,464 --> 01:18:18,272 ZAPRTO 357 01:18:48,097 --> 01:18:51,597 Trofeje. 358 01:19:03,016 --> 01:19:05,528 Kako sem se odrezal,o�ka? 359 01:19:05,707 --> 01:19:08,249 Bil si zelo dober,sin. 360 01:19:50,826 --> 01:19:53,826 Komaj �akam �e naslednjo lovsko sezono. 361 01:19:54,476 --> 01:19:56,979 Vedno te bom imel rad,o�ka. 362 01:19:57,500 --> 01:21:57,500 Prevod:CRAZY SRBIN (crazy-srbin-production@hotmail.com) 24615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.