Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,701 --> 00:00:38,201
Sranje!
2
00:00:43,129 --> 00:00:44,629
Dajmo!
Dajmo!
3
00:00:47,698 --> 00:00:50,218
Prosim v�gi,ljub�ek.
4
00:00:55,953 --> 00:00:57,453
Sranje!
5
00:01:21,917 --> 00:01:24,417
Saj sploh ne vem,kaj po�nem.
6
00:01:45,600 --> 00:01:47,600
Ali mi lahko pomagate.
7
00:02:36,800 --> 00:02:42,800
IZHOD 33
8
00:06:25,445 --> 00:06:27,994
Ostal sem brez besed.
Bila si odli�na.
9
00:06:28,272 --> 00:06:30,861
Dobra beseda.
Jaz sem usrano odli�na.
10
00:06:34,280 --> 00:06:36,500
Ali ti pade �e kak�na beseda na pamet?
11
00:06:36,550 --> 00:06:38,570
Pa poglejmo.
12
00:06:39,760 --> 00:06:40,780
In?
13
00:06:41,024 --> 00:06:43,024
Saj se heca�,kajne?
14
00:06:43,178 --> 00:06:45,760
Ali ti sploh ve� kako lepa si?
15
00:06:45,916 --> 00:06:47,436
Kaj pa ti?
16
00:06:52,902 --> 00:06:54,402
V bistvu.
17
00:06:55,311 --> 00:06:57,811
Se jaz �elim zbuditi vsak dan ob tebi.
18
00:06:57,916 --> 00:06:59,416
Pa saj se.
19
00:07:06,973 --> 00:07:08,809
Eva,kaj bo dobrega?
20
00:07:09,009 --> 00:07:11,056
Kaj bo dobrega?
Dobrega ne bo ni�.
21
00:07:11,253 --> 00:07:13,789
Danes sem polila �e dva gosta.
To je treba spremeniti.
22
00:07:17,370 --> 00:07:18,390
Eva!
23
00:07:18,523 --> 00:07:20,543
Miza devet,potrebuje kavo.
24
00:07:20,804 --> 00:07:22,089
Ali si ti v slu�bi?
25
00:07:22,131 --> 00:07:23,651
Kot vedno.
26
00:07:23,800 --> 00:07:25,641
Nisem vedela,da bo�
danes delala nadure.
27
00:07:25,713 --> 00:07:27,749
Kaj je bilo z smeno ob osmih?
28
00:07:28,550 --> 00:07:30,793
Mirno,vse imam pod kontrolo.
29
00:07:30,973 --> 00:07:32,793
Pri�li bomo do tja.
30
00:07:32,896 --> 00:07:34,921
Ne skrbi.
Ti bo� pri�la do tja.
31
00:07:37,546 --> 00:07:40,046
Pojdi stran!
-Prav.
32
00:07:48,327 --> 00:07:50,147
Torejm kdaj bosta pri�la tja?
33
00:07:50,296 --> 00:07:54,340
Mi smo bolj,samo jaz.
-Kaj?
34
00:07:55,221 --> 00:07:56,721
Max,ne gre z nami.
35
00:07:57,154 --> 00:07:58,654
Povej mu da bo pri�el Dex.
36
00:07:58,781 --> 00:08:02,354
Saj sem mu povedala.Rekel je
da so obletnice mature neumne.
37
00:08:02,379 --> 00:08:04,379
�e posebno na vsakih 5 let.
38
00:08:05,204 --> 00:08:07,204
Nobenega nisem maral v srednji �oli.
39
00:08:07,726 --> 00:08:09,734
V petih letih,se tako
ni spremenilo kaj dosti.
40
00:08:09,782 --> 00:08:11,038
Dobro,ko ga jebe potem.
41
00:08:11,088 --> 00:08:12,488
Sem ga �e jaz!
42
00:08:12,571 --> 00:08:13,468
Kaj?
43
00:08:13,516 --> 00:08:15,036
Pozabi.
44
00:08:18,047 --> 00:08:21,547
Dobro,moram iti.
Se sli�iva kasneje.
45
00:08:25,280 --> 00:08:27,480
Pojdi.
Pojdi na obletnico z mano.
46
00:08:27,582 --> 00:08:29,102
Prosim.
47
00:08:33,906 --> 00:08:35,926
Tudi dex bo pri�el.
48
00:08:35,965 --> 00:08:37,925
Od kdaj se pa ti zanima� za Dex?
49
00:08:37,959 --> 00:08:40,459
S �im te lahko
prepri�am,da bo� �el z nami?
50
00:08:43,275 --> 00:08:44,675
Z ni�emer.
51
00:08:44,696 --> 00:08:46,096
Z ni�emer?
52
00:09:18,000 --> 00:09:21,500
Tako je,isprazni ga
do konca,veliki fant.
53
00:09:21,625 --> 00:09:26,625
Zato ker se jaz ne mislim vstavljati vsakih
5 min,zaradi tvojega slabega mehurja.
54
00:09:30,050 --> 00:09:37,050
Za hitri fuk,pokli�i na to �tevilko:
734-655
55
00:10:36,771 --> 00:10:38,271
Kreten.
56
00:10:45,970 --> 00:10:47,990
Ali si sli�al to,ti posranec en!
57
00:10:49,092 --> 00:10:51,633
Nih�e mi ne bo rekel,da sem kurva!
58
00:10:52,572 --> 00:10:56,072
Jebi se!
"�al mi je",tokrat ne bo pomaglo!
59
00:10:56,678 --> 00:11:00,178
Selim se v Kanado,ti kur�ino jedna!
60
00:11:12,362 --> 00:11:13,882
Kaj se dogaja,Chicky?
61
00:11:14,007 --> 00:11:16,514
Mi se �e vozimo.
62
00:11:17,425 --> 00:11:19,445
Pri�li bomo veliko prej od vas.
63
00:11:19,569 --> 00:11:21,014
Ali tekmujemo,ali kaj?
64
00:11:21,046 --> 00:11:22,866
Saj ve�,da rada zmagujem.
65
00:11:22,953 --> 00:11:24,517
Samo ne za�nite zabave brez mene.
66
00:11:24,536 --> 00:11:26,115
Ali greste ven na izhodu 33?
67
00:11:26,155 --> 00:11:29,675
Seveda,da grem tam ven.
To je bli�njica.
68
00:11:30,971 --> 00:11:32,991
Dobro se vidimo tam,ljubica.
69
00:11:34,100 --> 00:11:36,306
Ali ve� da se je med vo�njo
prepovedano pogovarjati po telefonu?
70
00:11:36,342 --> 00:11:38,342
Ne,ali ve� kaj je prepovedano?
-Kaj.
71
00:11:38,367 --> 00:11:40,367
Tisto kar sva po�ela
v�eraj v zadnji sobi.
72
00:11:40,640 --> 00:11:43,160
Kot v 10 zveznih dr�avah,nelegalno.
73
00:11:45,556 --> 00:11:47,056
Kaj je narobe?
74
00:11:47,508 --> 00:11:49,599
Ali ti ni v�e� moja vo�nja?
75
00:11:49,624 --> 00:11:52,124
Ne bom ti odgovoril na to.
-Se mi je kar zdelo,da ne bo�.
76
00:12:08,271 --> 00:12:10,771
Mora� vzeti odpira� za pija�o,s sabo.
77
00:12:13,292 --> 00:12:14,812
Ali se heca�?
78
00:12:14,837 --> 00:12:17,337
Ne.
In,o tem ni ve� debate.
79
00:12:18,733 --> 00:12:20,253
Dobro.
80
00:12:21,967 --> 00:12:23,967
Zadnja prilo�nost da si premisli�?
81
00:12:24,146 --> 00:12:27,646
�al mi je.Mislim da imam
druge opravke ta vikend.
82
00:12:29,968 --> 00:12:32,768
Obljubil sem o�etu,da mu bom
pomagal zgraditi novo ograjo.
83
00:12:33,186 --> 00:12:34,686
�al mi je.
84
00:12:36,024 --> 00:12:38,824
Dobro.Vem da mora�
pomagati svojemu o�etu.
85
00:12:39,353 --> 00:12:42,213
Pogre�ala te bom.
-Tudi jaz tebe.
86
00:12:46,479 --> 00:12:48,979
Dobro,se vidimo kasneje.
87
00:12:50,491 --> 00:12:52,491
Poklical te bom,prav?
88
00:12:52,516 --> 00:12:54,016
Da.
89
00:12:54,841 --> 00:12:57,341
Poklical te bom.
Kmalu.
90
00:12:57,466 --> 00:12:58,966
Prav.
Dobro.
91
00:13:18,725 --> 00:13:21,245
Tokrat bo rekla da.
92
00:13:25,870 --> 00:13:28,370
Upam,da bo ta na�rt deloval.
93
00:13:49,208 --> 00:13:50,708
Sranje!
94
00:14:30,944 --> 00:14:32,944
Da to je pa res stra�no.
95
00:15:03,010 --> 00:15:05,010
Napolnite mi za 20$.
96
00:15:25,558 --> 00:15:27,558
Napolnite mi za 20$!
97
00:15:27,851 --> 00:15:31,851
�udak!
Za 20$.
98
00:15:34,321 --> 00:15:36,121
Pumpa �tevilka 9.
99
00:15:36,163 --> 00:15:37,663
Hvala.
100
00:16:21,059 --> 00:16:22,559
Sranje.
101
00:17:05,863 --> 00:17:08,383
Kanada,tukaj prihajam!
102
00:17:21,768 --> 00:17:23,788
Mora da se heca�.
103
00:17:40,303 --> 00:17:43,803
Dajmo ljub�ek,ne
pusti me zdaj na cedilu.
104
00:17:47,291 --> 00:17:49,791
Dajmo,v�gi �e enkrat!
105
00:17:51,216 --> 00:17:52,716
Sranje!
106
00:18:00,634 --> 00:18:03,134
Mislim da je danes moj sre�en dan.
107
00:18:18,928 --> 00:18:20,428
Oh,ti si.
108
00:18:20,573 --> 00:18:23,093
Ali mi lahko pomaga�?
-Da.
109
00:18:39,460 --> 00:18:41,333
Ne vozi in pi�i sporo�il!
110
00:18:41,439 --> 00:18:44,956
Saj lahko varno vozim.
-Ti temu pravi�,varno?
111
00:18:45,081 --> 00:18:47,581
Samo ne dajaj svojih spodnjic naprej!
112
00:18:47,606 --> 00:18:50,106
Kako pa ti ve�,da jih sploh nosim?
113
00:18:56,597 --> 00:18:58,117
Eva!
114
00:18:58,885 --> 00:19:00,885
Eva!
Ne delaj tega!
115
00:19:01,331 --> 00:19:03,672
Ogro�a� ostale udele�ence
v prometu,s to tvojo vo�njo!
116
00:19:03,698 --> 00:19:04,819
Samo pomiri se malo.
Dihaj
117
00:19:04,835 --> 00:19:06,355
Vse imam pod kontrolo.
118
00:19:06,415 --> 00:19:07,935
Dihaj?
Pod kontrolo.
119
00:19:07,960 --> 00:19:08,774
Daj mi to.
120
00:19:08,775 --> 00:19:10,862
Vrni mi moj telefon,Dax!
-Ne.
121
00:19:11,279 --> 00:19:14,779
Dobro potem pa ti
po�lji sporo�ilo njej!
122
00:19:15,068 --> 00:19:17,088
Kaj je mi tekmujemo s kom?
123
00:19:18,127 --> 00:19:21,647
No,saj ve� da sem vedno rada prva povsod.
124
00:19:23,457 --> 00:19:26,457
In �e poznam Angie,potem
sploh �e ni startala od doma.
125
00:19:29,282 --> 00:19:31,282
Gospod farmer tukaj.
126
00:19:33,111 --> 00:19:34,611
Oprostite?
127
00:19:43,621 --> 00:19:45,641
Kdo je bil to na telefonu?
128
00:19:46,521 --> 00:19:48,541
To je bila napa�na �tevilka.
129
00:19:55,566 --> 00:19:57,566
Ali ne gremo �ez bli�njico?
130
00:19:57,691 --> 00:20:00,191
Kaj pa po�ne� ti?
Sranje!
131
00:20:01,537 --> 00:20:03,057
Kaj za ti�a,Eva?
132
00:20:03,082 --> 00:20:04,082
Ali si poslal sporo�ilo?
133
00:20:04,082 --> 00:20:05,602
Po�akaj malo!
134
00:20:05,656 --> 00:20:07,856
Sloraj si nas ubila,in tebi
gre po glavi sporo�ilo?
135
00:20:08,018 --> 00:20:10,018
�al mi je.
-Da.
136
00:20:10,543 --> 00:20:12,043
Samo �al mi je,bom tudi dobil.
137
00:20:12,145 --> 00:20:15,165
Poglej,samo po�lji ji sporo�ilo,
in ji povej da smo �li po bli�njici.
138
00:20:15,539 --> 00:20:16,559
Prosim te.
139
00:20:17,016 --> 00:20:19,016
Kaj pa ho�e�,fafanje?
140
00:20:19,337 --> 00:20:20,837
Da.
141
00:20:22,919 --> 00:20:24,419
Zakaj pa ne?
142
00:20:27,067 --> 00:20:30,087
Verjetno moram jaz
�akati v vrsti,kajne?
143
00:20:34,549 --> 00:20:36,407
Daj no,samo po�lji ji sporo�ilo.
144
00:20:36,432 --> 00:20:38,432
Povej ji,da bomo kmalu pri�li.
145
00:20:45,483 --> 00:20:47,003
Hvala!
146
00:23:05,099 --> 00:23:07,599
Kje sem?
147
00:23:09,910 --> 00:23:12,430
Tudi jaz jih ne maram preve�.
148
00:23:23,824 --> 00:23:25,844
Zakaj po�ne� to?
149
00:23:26,890 --> 00:23:28,910
Zakaj po�ne� to!
150
00:23:28,935 --> 00:23:30,935
Ali je sedaj bolje?
151
00:23:37,593 --> 00:23:40,151
Prosim,spustite me!
Prosim!
152
00:23:52,259 --> 00:23:54,779
Prosim,samo spustite me!
Prosim.
153
00:23:56,031 --> 00:23:58,531
Res mi je �al.
Jaz sem taka prasica.
154
00:24:01,808 --> 00:24:03,328
Lepo.
155
00:24:04,009 --> 00:24:05,509
Res zelo lepo.
156
00:25:42,581 --> 00:25:44,614
Bolje da ustaviva tukaj.
157
00:25:44,720 --> 00:25:47,220
Lahko bova pri�la z enim tankom.
158
00:25:47,712 --> 00:25:49,212
Kaj pa govori� ti,saj si na rezervi?
159
00:25:49,305 --> 00:25:53,805
Ne jaz vem Dax,da lahko pridem.
Ta ljub�ek zmore to.
160
00:25:53,830 --> 00:25:56,330
Saj zmore�,kajne ljub�ek?
161
00:25:58,622 --> 00:26:01,422
Ne.Ne,poslu�aj me.
Ti bo� ustavila tam.
162
00:26:01,431 --> 00:26:03,631
No�em obstati nekje
na cesti,sredi ni�esar.
163
00:26:03,859 --> 00:26:06,059
Prav,ali se �eli� ustaviti?
-Da.
164
00:26:06,138 --> 00:26:08,697
Dobro,ustavila se bova!
Ali si sre�en?
165
00:26:08,722 --> 00:26:10,722
Dobro.
-Hvala.
166
00:26:47,588 --> 00:26:49,167
Hvala vam.
167
00:26:49,836 --> 00:26:51,836
To je moj vnuk.
168
00:26:51,871 --> 00:26:53,371
Hvala.
169
00:26:53,396 --> 00:26:56,396
Vi potrebujete nove pumpe,zunaj.
-Da.
170
00:28:17,167 --> 00:28:18,687
Zdravo.
171
00:28:21,401 --> 00:28:22,901
Zdravo!
172
00:29:14,214 --> 00:29:16,714
Ali ima� za posoditi 20$?
-Se mi je kar zdelo.
173
00:29:16,940 --> 00:29:18,460
Ali mi jih posodi�?
174
00:29:18,485 --> 00:29:22,485
�e bova ponovila tisto stvar od
v�eraj,potem ti jih mogo�e dam.
175
00:29:23,481 --> 00:29:25,981
Kot prvo,tisto je bila
samo enkratna stvar,prav?
176
00:29:29,856 --> 00:29:31,676
Vsaj prvo mi kupi pija�o.
177
00:29:31,698 --> 00:29:33,218
Da.
178
00:29:37,602 --> 00:29:39,102
Kako ste?
179
00:29:39,627 --> 00:29:41,127
Dobro sem.
180
00:29:42,542 --> 00:29:45,042
Ali mi lahko natankate za 20$?
181
00:29:59,283 --> 00:30:01,836
Dobro,20$.
Pumpa 9.
182
00:30:02,861 --> 00:30:05,661
Ta tukaj?
-Pumpa 9.
183
00:30:09,586 --> 00:30:11,586
Ta kraj je zelo �uden.
-Vem.
184
00:30:12,001 --> 00:30:14,001
Vozila sem se v�asih
tukaj mimo,kot otrok.
185
00:30:14,226 --> 00:30:16,726
�e takrat je bilo vse tako stra�ljivo.
186
00:30:44,846 --> 00:30:47,366
Lepo bencinsko pumpo,imate tukaj.
187
00:31:14,775 --> 00:31:16,275
Imejte lepo no�.
188
00:31:19,970 --> 00:31:22,490
Dobro pojdi ven.
Jaz bom vozil.
189
00:31:23,592 --> 00:31:26,392
Poslu�aj me,zadosti imam tvoje vo�nje.
Jaz bom vozil!
190
00:31:26,417 --> 00:31:27,417
Prav.
191
00:31:27,542 --> 00:31:30,042
Vsaj pri�la bova na cilj,kajne?
192
00:32:32,373 --> 00:32:34,393
Saj se heca�?
193
00:32:34,725 --> 00:32:37,245
Dex,kaj si naredil z mojim avtom?
194
00:32:37,975 --> 00:32:40,775
Dex,kaj si naredil z mojim avtom?
-Umiri se!
195
00:32:40,800 --> 00:32:42,300
Ne bom se umirila!
196
00:32:42,425 --> 00:32:43,925
To je �isto nov avto,prav?
197
00:32:43,950 --> 00:32:46,450
Ne more kar tako
obstati na sredi ceste!
198
00:32:46,475 --> 00:32:48,475
Drugi� si kupi bolj�i avto.
199
00:32:53,292 --> 00:32:54,812
V redu.
200
00:32:55,874 --> 00:32:58,394
Po�akaj tukaj.
�el bom pogledati.
201
00:33:02,219 --> 00:33:07,719
Ve� Dex,zakaj ne bi ti samo prebral
navodil,ker o�itno sploh ne ve� kaj dela�!
202
00:33:07,744 --> 00:33:09,244
Ne skrbi za to.
203
00:33:29,184 --> 00:33:30,684
Poskusi sedaj.
204
00:33:50,342 --> 00:33:52,362
Kako kaj ka�e tam?
205
00:33:53,536 --> 00:33:58,256
Dex,ali ima� ti ti�a v ustih,
da mi ne more� odgovoriti?
206
00:35:13,800 --> 00:35:16,300
Ne!
207
00:37:19,498 --> 00:37:20,998
Dober dan?
208
00:37:25,823 --> 00:37:27,323
Dober dan!
209
00:37:32,087 --> 00:37:34,107
Ali vam lahko pomagam?
210
00:37:34,411 --> 00:37:37,411
Da.Jaz potrebujem za 30$ bencina.
-Dobro.
211
00:37:38,493 --> 00:37:42,037
Kak�en je kaj ta va� puran?
-Najbolj�i naokoli,delam ga sam.
212
00:37:45,912 --> 00:37:47,431
In to tudi.
213
00:37:47,519 --> 00:37:50,039
Dobro.
To bo 38$,za vse skupaj.
214
00:38:00,906 --> 00:38:02,906
Torej,ali ste vi predstavnik zakona?
215
00:38:04,862 --> 00:38:06,362
Trenutno ne.
216
00:38:07,237 --> 00:38:10,237
Zdravnik pravi,
da sem preve� razstresen.
217
00:38:11,027 --> 00:38:13,527
Da,prosim uporabite
�rpalko �tevilka 3.
218
00:38:15,287 --> 00:38:17,287
Ali to sami pakirate?
219
00:38:19,718 --> 00:38:22,238
Od kje pa mislite,da
dobim puranje meso?
220
00:38:26,833 --> 00:38:28,833
Dobro se imejte.
221
00:43:48,466 --> 00:43:50,986
Super,ni signala.
222
00:43:55,011 --> 00:43:58,511
Ali mi lahko poka�e� wc?
223
00:45:48,702 --> 00:45:50,229
Ali rabite bencin?
224
00:45:50,640 --> 00:45:54,221
Ali ste sli�ali to,zdelo
se je kot da nekdo kri�i?
225
00:45:55,310 --> 00:45:57,330
Ni� nisem sli�al.
226
00:45:58,258 --> 00:46:00,758
Da,potrebujem nekaj bencina.
227
00:46:01,222 --> 00:46:02,722
Za 10$.
228
00:46:09,786 --> 00:46:12,586
Dobro,�rpalka �tevilka 9.
229
00:47:16,502 --> 00:47:19,302
Neko� je �ivel osamljen kralj.
230
00:47:20,693 --> 00:47:23,493
Spoznal je lepo �ensko,in se zljubil.
231
00:47:25,234 --> 00:47:28,034
Take ljubezni,ni bilo
�e nikoli v kraljestvu.
232
00:47:30,667 --> 00:47:34,667
Vpra�al jo je,�e bi postala
njegova kraljica.In odgovorila je da.
233
00:47:34,918 --> 00:47:37,718
Bil je najsre�nej�i
kralj v celi de�eli.
234
00:47:41,545 --> 00:47:46,049
Ko je pogledal v kralji�ine o�i,je
videl vso lepoto in ljubezen na svetu.
235
00:47:46,209 --> 00:47:48,229
In v kralji�inih o�eh.
236
00:47:49,161 --> 00:47:52,661
On je �ivel za ljubezen,
kot je �e ni prej poznal.
237
00:47:53,239 --> 00:47:57,739
Tako zelo sta se ljubila,
da se je rodil mali otrok.
238
00:47:59,548 --> 00:48:01,548
Bil je princ.
239
00:48:02,674 --> 00:48:05,174
In imela sta ga najraje na svetu.
240
00:48:09,011 --> 00:48:11,910
In kraljeve neumne
stvari,so pripeljale do
241
00:48:11,911 --> 00:48:14,711
Tega,da je on izgubil
svojo kraljico za vedno.
242
00:48:15,243 --> 00:48:17,763
To mu je zlomilo srce.
243
00:48:19,941 --> 00:48:23,441
Tako se je on odlo�il,da bo
vzel svojega malega princa.
244
00:48:24,262 --> 00:48:29,829
In da si bo na�el novo kraljico,ki
bo imela najlep�e o�i na tem svetu.
245
00:48:31,254 --> 00:48:33,754
Kot jih je prej poznal.
246
00:48:41,415 --> 00:48:43,915
Mislim da je �as za spanje.
247
00:49:20,552 --> 00:49:22,052
Ali imate te�ave z avtom?
248
00:49:22,060 --> 00:49:24,060
Ne vem,kaj je narobe z njim.
249
00:49:24,685 --> 00:49:27,185
To se pogosto dogaja tukaj.
250
00:49:54,038 --> 00:49:56,633
Mojemu sinu so v�e� va�e o�i.
251
00:51:11,183 --> 00:51:12,683
Ali imate kaj dizla?
252
00:51:13,456 --> 00:51:15,476
Kaj,dizla?
-Da.
253
00:51:15,935 --> 00:51:17,501
Ne,nimam dizla.
254
00:51:17,617 --> 00:51:19,637
Se mi je kar zdelo,da ga nimate.
255
00:51:20,590 --> 00:51:22,090
Kaj je bilo to?
256
00:51:23,521 --> 00:51:26,391
Samo neko dekle kri�i v moji klavnici.
257
00:51:28,820 --> 00:51:30,332
Poreden mo�akar.
258
00:52:44,863 --> 00:52:47,370
Dobro,dr�i sedaj to.
259
00:53:18,158 --> 00:53:19,678
Kaj za ti�a?
260
00:53:32,428 --> 00:53:34,928
Sranje!
Ni signala.
261
00:55:11,929 --> 00:55:13,955
Zgodila se je nesre�a.
262
00:55:14,034 --> 00:55:15,615
�al mi je.
263
00:55:16,118 --> 00:55:18,138
Vse bom poravil.
264
00:55:46,283 --> 00:55:48,303
Oh moj Gospod,Eva.
265
00:55:50,558 --> 00:55:52,578
Ichy.
-Kaj je ta kraj?
266
00:56:01,983 --> 00:56:04,503
Vzel mi je usrane o�i!
267
00:56:24,555 --> 00:56:26,638
Morava priti stran od tukaj.
268
00:56:27,796 --> 00:56:29,616
Prosim,spustite nas.
269
00:56:29,759 --> 00:56:31,441
Ti usrani �iptar!
270
00:56:31,491 --> 00:56:32,991
Spusti nas!
271
00:56:34,298 --> 00:56:35,818
Prosim.
272
00:56:45,282 --> 00:56:48,082
Da vem,tista druga mi je bolj v�e�.
273
00:56:49,080 --> 00:56:52,580
Zapravlja� svoj �as.
Ta pofukanec nas bo ubil.
274
00:57:52,021 --> 00:57:53,841
Ali rabite kaj bencina?
275
00:57:53,933 --> 00:57:55,453
Da.
276
00:57:56,578 --> 00:57:59,078
Bolje da uporabite
�rpalko �tevilka tri.
277
00:58:08,876 --> 00:58:12,376
Bodite previdni,tukaj
je veliko norcev zunaj.
278
00:58:27,247 --> 00:58:28,751
Kam je �el?
279
00:58:30,434 --> 00:58:31,954
Bodi tiho.
280
01:00:17,730 --> 01:00:19,750
Kmalu,ljubica.
281
01:00:21,699 --> 01:00:23,199
Kmalu.
282
01:00:25,945 --> 01:00:27,765
Saj ve� da grem prvi� na lov,kajne?
283
01:00:27,837 --> 01:00:30,337
Saj se bo� zabaval.
Samo zabavaj se.
284
01:00:31,006 --> 01:00:32,826
Da.
Malo sem zaskrbljen glede tega.
285
01:00:35,098 --> 01:00:36,765
Zakaj si se ustavil tukaj?
286
01:00:36,790 --> 01:00:40,804
To je tradicija.Mi se zmeraj
ustavimo tukaj,na doma�em puranu.
287
01:00:41,861 --> 01:00:43,733
Izgleda,kot da je zaprto.
288
01:00:43,903 --> 01:00:46,703
Sezona lova je.
Ike,ima zmeraj odprto.
289
01:00:47,883 --> 01:00:50,403
Dobro pojdiva,in
opraviva �e enkrat s tem!
290
01:00:56,059 --> 01:01:00,680
Alo Joe.Prinesi zaboj pivov in
nekaj ledu iz hladilnika.Prinesi
291
01:01:00,681 --> 01:01:04,145
�e nakaj vre�k tistega
odli�nega puranjega mesa.
292
01:01:04,479 --> 01:01:08,056
Zakaj moram jaz pla�evati pivo?
-Zato ker bom jaz pla�al bencin,�lovek!
293
01:01:08,081 --> 01:01:11,581
Kam pa gre� sedaj ti?
-Izpustil bom malo vitaminov.
294
01:01:14,806 --> 01:01:17,306
In Joe,ne pusti da
te bo Ike prestra�il.
295
01:01:55,665 --> 01:01:57,685
�ivjo ljubica.
296
01:02:34,976 --> 01:02:36,496
Pivo?
297
01:02:39,821 --> 01:02:41,821
Vzel bom �e to.
298
01:03:02,982 --> 01:03:04,482
Zdravo.
299
01:03:04,961 --> 01:03:06,461
Ali je kdo tukaj?
300
01:03:07,956 --> 01:03:09,456
Dajmo!
301
01:03:09,912 --> 01:03:12,412
V mestu je novi �erif.
302
01:03:14,709 --> 01:03:16,709
In jaz i��em pravico.
303
01:03:18,182 --> 01:03:20,202
Lovil vas bom do konca.
304
01:03:20,465 --> 01:03:22,465
Do zadnjega dneva.
305
01:03:33,776 --> 01:03:35,796
Pozabil sem na purana.
306
01:03:45,067 --> 01:03:47,087
Kaj za ti�a pa je to?
307
01:04:21,335 --> 01:04:23,535
Kaj se pa dogaja tukaj?
-Ta �iptar me ho�e ubiti.
308
01:04:23,561 --> 01:04:25,081
O �em pa ti to govori�?
309
01:04:25,220 --> 01:04:27,220
Moj Gospod,za tabo.
310
01:04:31,648 --> 01:04:33,148
Oh moj Gospod.
311
01:04:37,059 --> 01:04:39,579
Ti si pa en umsko prizadet �lovek!
312
01:04:41,555 --> 01:04:43,075
Kaj je?
313
01:04:43,223 --> 01:04:45,243
�e eden je?
314
01:05:06,654 --> 01:05:09,551
Sranje,saj se nekdo �ali.
315
01:05:16,735 --> 01:05:18,755
�al mi je ljubica.
316
01:05:55,491 --> 01:05:57,491
Sedaj je pa mnogo bolje.
317
01:06:06,899 --> 01:06:08,919
�ivjo Ike,kako si kaj?
318
01:06:09,242 --> 01:06:11,781
Dobro,samo malo sem
pregledoval stare �rpalke.
319
01:06:12,384 --> 01:06:14,404
Kako je kaj lovska sezona letos?
320
01:06:14,471 --> 01:06:17,000
Dobra je.
Ujel sem �e nekaj trofej.
321
01:06:17,253 --> 01:06:18,813
Odli�no,odli�no.
322
01:06:18,852 --> 01:06:22,928
Jaz samo �akam na mojega zeta,
da prinese ostale zaloge ven.
323
01:06:22,953 --> 01:06:24,180
Da sre�al sem ga.
324
01:06:24,181 --> 01:06:26,769
Da.
Kako je kaj puranje meso letos?
325
01:06:26,794 --> 01:06:28,794
Sve�e je.
Zmeraj je sve�e,saj ve� to.
326
01:06:28,795 --> 01:06:30,304
Dobro,dobro.
-Ali potrebuje� kaj bencina?
327
01:06:30,331 --> 01:06:33,351
Da vse bomo potem se�teli,
ko pride Joe nazaj z zalogami.
328
01:06:33,492 --> 01:06:36,992
Kje pa sploh je on?
Alo Joe,spravi svoj �upak sem!
329
01:06:38,572 --> 01:06:43,170
Mi moramo oditi stran od tukaj.
330
01:06:43,897 --> 01:06:46,897
Bodi tiho.Mislim da
sli�im nekoga govoriti nekaj.
331
01:06:46,952 --> 01:06:49,152
Na pomo�!Pomagajte
nam prosim.Mi smo tukaj.
332
01:06:49,223 --> 01:06:50,265
Na pomo�!
333
01:06:50,390 --> 01:06:52,487
Kaj za ti�a je pa bilo to?
Kaj?
334
01:07:49,000 --> 01:07:51,000
Angie!
335
01:08:05,425 --> 01:08:07,425
Dajmo!
336
01:08:17,957 --> 01:08:19,977
Kaj pa po�ne� to?
337
01:12:03,948 --> 01:12:05,968
Ne bo mi uspelo.
338
01:12:09,351 --> 01:12:12,171
Ne govori tega.
Seveda ti bo.
339
01:12:13,688 --> 01:12:16,488
Poiskala nam bom pot od tukaj.
340
01:13:48,781 --> 01:13:50,281
Dober dan!
341
01:13:52,197 --> 01:13:53,697
Dober dan!
342
01:14:09,533 --> 01:14:11,053
Ne.
343
01:14:11,465 --> 01:14:12,985
Ne!
344
01:14:34,561 --> 01:14:36,061
Ti prekleti �iptar!
345
01:14:36,774 --> 01:14:38,794
Ubil te bom.
346
01:15:23,049 --> 01:15:26,561
Ve� ti si zaslu�i� nove o�i,zaradi
vsega tega kar sem ti naredil.
347
01:15:26,586 --> 01:15:29,086
Ampak z njimi bo vse v redu.
348
01:15:40,410 --> 01:15:43,210
Morate ji pomagati,ona bo izkrvavela.
349
01:15:44,235 --> 01:15:45,735
Ne ve�.
350
01:15:47,030 --> 01:15:48,550
Prosim,ne.
351
01:15:50,075 --> 01:15:53,575
Ne!
352
01:16:25,236 --> 01:16:26,736
Kaj za ti�a?
353
01:16:28,668 --> 01:16:30,168
Sranje!
354
01:17:05,500 --> 01:17:09,000
"�e malo pa bo� postal o�ka".
355
01:18:11,940 --> 01:18:14,807
ODPRTO
356
01:18:15,464 --> 01:18:18,272
ZAPRTO
357
01:18:48,097 --> 01:18:51,597
Trofeje.
358
01:19:03,016 --> 01:19:05,528
Kako sem se odrezal,o�ka?
359
01:19:05,707 --> 01:19:08,249
Bil si zelo dober,sin.
360
01:19:50,826 --> 01:19:53,826
Komaj �akam �e
naslednjo lovsko sezono.
361
01:19:54,476 --> 01:19:56,979
Vedno te bom imel rad,o�ka.
362
01:19:57,500 --> 01:21:57,500
Prevod:CRAZY SRBIN
(crazy-srbin-production@hotmail.com)
24615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.