All language subtitles for Die.Flut.ist.puenktlich.2014.GERMAN.dTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,010 Die Flut ist pünktlich (2014) dTV - ZDF - 24. Februar 2014 2 00:00:40,500 --> 00:00:43,500 (Spannende Musik) 3 00:01:20,980 --> 00:01:22,460 (Handyläuten) 4 00:01:23,860 --> 00:01:25,340 (Handyläuten) 5 00:01:29,680 --> 00:01:31,160 Harms? 6 00:01:52,540 --> 00:01:54,020 Papa? 7 00:01:58,380 --> 00:02:01,260 Ich muss weg. Frühstück schon mal ohne mich. 8 00:02:02,460 --> 00:02:03,940 Was ist denn passiert? 9 00:02:04,020 --> 00:02:05,500 Weiß ich noch nicht. 10 00:02:05,580 --> 00:02:08,100 Ich versuch, bis Mittag zurück zu sein. 11 00:02:09,340 --> 00:02:10,820 Meld mich. 12 00:02:12,300 --> 00:02:13,780 (Motor startet.) 13 00:02:19,380 --> 00:02:20,860 (Spannende Musik) 14 00:02:42,900 --> 00:02:44,380 (Möwenrufe) 15 00:02:55,420 --> 00:02:56,900 (Ticken) 16 00:03:09,140 --> 00:03:12,260 (Spannende Musik) 17 00:03:16,060 --> 00:03:19,140 Ich muss los. Meine Frau ist sicher schon wach. 18 00:03:23,260 --> 00:03:26,260 (Spannende Musik) 19 00:03:44,580 --> 00:03:46,060 (Möwenrufe) 20 00:04:00,020 --> 00:04:01,500 Moin! (beide) Moin! 21 00:04:01,580 --> 00:04:03,500 Danke, dass ihr gewartet habt. 22 00:04:07,100 --> 00:04:08,780 Kennt ihr ihn? (beide) Nö! 23 00:04:11,860 --> 00:04:13,340 Hilf mal! 24 00:04:17,700 --> 00:04:19,700 (Düstere Musik) 25 00:04:30,740 --> 00:04:32,740 (Geheimnisvolle Musik) 26 00:04:48,380 --> 00:04:49,860 Papa? 27 00:04:49,940 --> 00:04:51,460 Ich brauch deine Hilfe. 28 00:04:54,580 --> 00:04:57,580 (Melancholische Musik) 29 00:05:41,540 --> 00:05:43,140 Ich ruf dich nachher an. 30 00:05:47,220 --> 00:05:48,700 Okay. 31 00:06:06,100 --> 00:06:07,580 Moin! Moin Maike! 32 00:06:07,660 --> 00:06:09,140 Schneller ging nicht. 33 00:06:09,220 --> 00:06:12,140 Ich brauch Ihre Einschätzung für den Bericht. 34 00:06:12,220 --> 00:06:15,820 Todesursache, Todeszeitpunkt. Das muss 'n Arzt machen. 35 00:06:16,260 --> 00:06:17,740 Ich schau mal. 36 00:06:23,740 --> 00:06:25,980 Er ist ertrunken. Sieht man doch. 37 00:06:27,420 --> 00:06:29,940 Kann nicht länger als einen Tag her sein. 38 00:06:30,000 --> 00:06:31,580 Und 'n bisschen genauer? 39 00:06:32,920 --> 00:06:34,540 Ich bin kein Pathologe. 40 00:06:36,580 --> 00:06:39,300 Sie sollen ihn ja auch nicht aufschneiden. 41 00:06:39,940 --> 00:06:42,980 Ich muss nur wissen, ob 'n Anfangsverdacht besteht. 42 00:06:43,060 --> 00:06:44,740 Was für 'n Verdacht denn? 43 00:06:46,780 --> 00:06:49,660 Wenn einer tot ist, dann ist er tot, aber... 44 00:06:50,820 --> 00:06:53,500 Das kann viele verschiedene Gründe haben. 45 00:07:01,740 --> 00:07:04,660 Papa? Fahr schon mal vor! 46 00:07:06,500 --> 00:07:07,980 Ich komm nach. 47 00:07:28,700 --> 00:07:31,700 (Melancholische Musik) 48 00:07:43,700 --> 00:07:45,180 (Rascheln) 49 00:07:54,020 --> 00:07:57,500 Hallo! Du warst ja früh draußen. Hab ich mitgebracht. 50 00:07:57,580 --> 00:08:00,180 Ich war schon. Der sitzt schon beim Frühstück. 51 00:08:00,260 --> 00:08:03,300 Geht's deiner Mutter besser? Genauso wie gestern. 52 00:08:03,380 --> 00:08:04,900 Die hat eben angerufen. 53 00:08:07,940 --> 00:08:11,140 Hat wahrscheinlich schon wieder vergessen, dass du da warst. 54 00:08:11,220 --> 00:08:14,460 Ich bin froh, dass die sich überhaupt noch an mich erinnert. 55 00:08:14,540 --> 00:08:17,380 Willst 'n Kaffee? Zweites Frühstück wir beide? 56 00:08:21,260 --> 00:08:23,380 Kriegst du das hin mit dem WLAN? 57 00:08:23,780 --> 00:08:25,260 Ich glaub, schon. 58 00:08:25,340 --> 00:08:27,220 Er möchte gern ins Internet. 59 00:08:36,140 --> 00:08:39,140 (Spannende Musik) 60 00:09:10,660 --> 00:09:13,660 (Ticken) 61 00:09:29,380 --> 00:09:32,340 (Ticken) 62 00:09:53,020 --> 00:09:56,040 (Betrübte Musik) 63 00:10:06,260 --> 00:10:07,720 (Tiefes Einatmen) 64 00:10:08,440 --> 00:10:09,940 (Tiefes Ausatmen) 65 00:10:35,620 --> 00:10:38,100 Meike Harms, Polizeidienststelle Farland. 66 00:10:38,160 --> 00:10:40,460 Ich hab 'ne Nachricht für Herrn Lambert. 67 00:10:40,540 --> 00:10:44,620 Ich... hab heute Morgen... einen Toten im Watt gefunden 68 00:10:44,700 --> 00:10:48,180 und wollt jetzt fragen, wie ich weiter vorgehen soll. 69 00:10:48,940 --> 00:10:53,380 Der Tote heißt... Alexander Halbach und hat hier 'n Ferienhaus 70 00:10:53,460 --> 00:10:56,820 und ist vor 'ner knappen Woche auf der Insel angekommen, 71 00:10:56,900 --> 00:10:58,620 um seine Frau zu besuchen. 72 00:11:02,060 --> 00:11:03,540 Bettina? 73 00:11:16,540 --> 00:11:18,020 (Schritte treppauf.) 74 00:11:31,820 --> 00:11:33,300 Was machst du hier? 75 00:11:37,580 --> 00:11:39,080 Ich hab Glück gehabt. 76 00:11:39,160 --> 00:11:43,040 Die Fähre war leer. Ich hab das ganze Deck für mich gehabt. 77 00:11:43,100 --> 00:11:45,620 Und warum hast du nicht vorher angerufen? 78 00:11:57,820 --> 00:11:59,700 Ich bezieh dein Bett später. 79 00:11:59,780 --> 00:12:01,260 Danke. 80 00:12:02,300 --> 00:12:03,780 Magst du was essen? 81 00:12:36,580 --> 00:12:38,580 (Unheimliche Musik) 82 00:12:44,860 --> 00:12:46,340 Frau Halbach? 83 00:12:52,180 --> 00:12:53,660 Ja? 84 00:12:53,740 --> 00:12:55,740 (Klavierklänge) 85 00:12:57,700 --> 00:13:00,180 Wir haben Ihren Mann im Watt gefunden. 86 00:13:06,540 --> 00:13:09,540 (Traurige Klaviermusik) 87 00:13:27,980 --> 00:13:29,460 Ich möchte ihn sehen. 88 00:13:54,340 --> 00:13:56,340 (Musik schwillt an.) 89 00:14:21,420 --> 00:14:23,420 (Klaviermusik) 90 00:14:51,540 --> 00:14:54,260 Dr. Knudsen sagt, er lag 'n Tag im Wasser. 91 00:14:54,340 --> 00:14:57,540 Warum haben Sie keine Vermisstenanzeige gestellt? 92 00:15:05,940 --> 00:15:07,420 Wo sind seine Sachen? 93 00:15:07,500 --> 00:15:08,980 Auf der Dienststelle. 94 00:15:09,340 --> 00:15:10,820 Kann ich die haben? 95 00:15:11,380 --> 00:15:13,180 Jetzt? Ja! 96 00:15:14,980 --> 00:15:16,460 (Tiefes Ausatmen) 97 00:15:35,580 --> 00:15:37,060 (Telefonläuten) 98 00:15:38,520 --> 00:15:39,980 Entschuldigung. 99 00:15:40,920 --> 00:15:42,380 (Telefonläuten) 100 00:15:45,180 --> 00:15:47,900 Polizeirevier Farland, Harms? Frau Harms? 101 00:15:48,000 --> 00:15:52,260 Hier ist Hauptkommissar Lambert aus Husum. Ich hatte Sie auf dem AB. 102 00:15:52,340 --> 00:15:56,020 Sie haben um Rückruf gebeten? Ja, danke, dass Sie sich melden. 103 00:15:56,100 --> 00:15:58,780 Heute Morgen wurde im Watt 'n Toter gefunden. 104 00:15:58,860 --> 00:16:01,860 Und ich wollt mich jetzt mit Ihnen besprechen, 105 00:16:01,940 --> 00:16:05,620 wie ich weiter vorgehen soll. Was haben Sie bisher unternommen? 106 00:16:05,700 --> 00:16:09,780 Ich hab die Leiche zu unserem Arzt gebracht und ihn um 'ne Einschätzung 107 00:16:09,860 --> 00:16:12,220 gebeten wegen Todesursache und Zeitpunkt. 108 00:16:12,300 --> 00:16:15,580 So wie es aussieht, ist er gestern... bei Flut ertrunken. 109 00:16:15,660 --> 00:16:18,420 Wissen Sie, wer der Tote ist? Alexander Halbach. 110 00:16:18,500 --> 00:16:19,980 Er hat hier 'n Ferienhaus. 111 00:16:20,060 --> 00:16:22,820 Haben Sie Angehörige verständigt? Seine Frau. 112 00:16:22,900 --> 00:16:24,700 Ist auch hier auf Farland. 113 00:16:24,780 --> 00:16:28,380 Gibt es Anzeichen für ein Verbrechen oder einen Selbstmord? 114 00:16:28,460 --> 00:16:31,060 Haben Sie einen Abschiedsbrief gefunden? 115 00:16:31,700 --> 00:16:35,900 Nein, aber ich hab ihn doch auch erst vor zwei Stunden gefunden. 116 00:16:35,980 --> 00:16:39,440 Das ist ja kein Vorwurf. Sie haben alles richtig gemacht. 117 00:16:39,500 --> 00:16:42,780 Was ist Ihr Eindruck? Glauben Sie an einen Unfall? 118 00:16:42,860 --> 00:16:44,360 Ja. 119 00:16:44,460 --> 00:16:48,540 Er war auf 'ner Wattwanderung und ich nehme an, dass er sich... 120 00:16:48,660 --> 00:16:53,060 verschätzt hat, wann die Flut kommt. Das hatten wir auf Pellworm auch. 121 00:16:53,140 --> 00:16:57,080 Also passen Sie mal auf: Heut wird's eng bei mir. 122 00:16:57,140 --> 00:17:00,660 Ich bin noch mit 'ner Sache beschäftigt, das hat Priorität. 123 00:17:00,740 --> 00:17:03,020 Aber morgen komm ich bei Ihnen vorbei. 124 00:17:03,100 --> 00:17:06,900 Bis dahin schauen Sie sich nach 'nem Abschiedsbrief um und... 125 00:17:06,980 --> 00:17:11,380 rekonstruieren Sie grob die letzten Stunden vor seinem Todeszeitpunkt. 126 00:17:11,620 --> 00:17:15,260 Kann ich die Asservate freigeben? Nein, damit warten Sie noch. 127 00:17:15,340 --> 00:17:17,860 Machen Sie seiner Frau gegenüber keine Angaben, 128 00:17:17,940 --> 00:17:19,660 wann wir die Leiche freigeben. 129 00:17:19,740 --> 00:17:23,260 Ob obduziert werden muss, das entscheiden wir dann morgen. 130 00:17:23,340 --> 00:17:25,540 Okay. Ich meld mich dann noch mal, ja? 131 00:17:25,620 --> 00:17:28,260 Wenn ich genau weiß, wann ich komme. Wiederhören! 132 00:17:28,340 --> 00:17:29,820 Wiederhören! 133 00:17:32,100 --> 00:17:33,580 (Tiefes Ausatmen) 134 00:17:34,020 --> 00:17:37,860 Tut mir leid, Sie können die Sachen doch noch nicht mitnehmen. 135 00:17:37,940 --> 00:17:39,420 Warum denn? 136 00:17:40,780 --> 00:17:45,180 Wenn jemand im Watt umkommt, dann muss man 'ne Voruntersuchung machen. 137 00:17:45,260 --> 00:17:46,740 Und was heißt das? 138 00:17:48,820 --> 00:17:52,340 Nur 'n paar Dinge abklären. Aber, aber was denn abklären? 139 00:18:05,860 --> 00:18:08,380 Wann haben Sie ihn zum letzten Mal gesehen? 140 00:18:08,460 --> 00:18:10,740 Gestern. Bevor er losgegangen ist? 141 00:18:10,820 --> 00:18:14,260 Aber er kannte sich doch ziemlich gut aus im Watt, oder? 142 00:18:17,620 --> 00:18:21,220 Ja, wir haben das Haus ja schon seit über siebzehn Jahren. 143 00:18:21,300 --> 00:18:23,700 Haben Sie 'n Abschiedsbrief gefunden? 144 00:18:27,060 --> 00:18:30,380 Du glaubst, er hat sich umgebracht? Weiß ich nicht. 145 00:18:31,980 --> 00:18:33,900 Sind alles nur Routinefragen. 146 00:18:34,500 --> 00:18:37,380 Das hat die Zentrale in Husum so angeordnet. 147 00:18:40,400 --> 00:18:41,980 Ich hab nichts gefunden. 148 00:18:43,900 --> 00:18:47,540 Ich müsste mich bei Ihnen zu Hause noch mal umsehen. Geht das? 149 00:18:47,620 --> 00:18:49,100 Hm. 150 00:18:54,060 --> 00:18:57,200 Warum haben Sie ihn nicht als vermisst gemeldet? 151 00:19:03,180 --> 00:19:06,580 Die hat er sich gekauft, als er die Diagnose bekommen hat. 152 00:19:06,660 --> 00:19:08,940 Er wollte die Zeiger ticken hören. 153 00:19:09,020 --> 00:19:10,520 (Ticken) 154 00:19:10,580 --> 00:19:12,320 Was denn für 'ne Diagnose? 155 00:19:16,460 --> 00:19:18,140 Er war nierenkrank. 156 00:19:24,720 --> 00:19:26,620 Ich hab mit Hamburg telefoniert. 157 00:19:26,700 --> 00:19:30,640 Sie haben die beiden Bilder von dem spanischen Maler verkauft. 158 00:19:30,720 --> 00:19:32,180 Schön. 159 00:19:35,360 --> 00:19:38,900 Hast du den Herd reparieren lassen? Noch nicht. 160 00:19:40,180 --> 00:19:42,980 Du bist schon seit zwei Monaten auf der Insel. 161 00:19:43,060 --> 00:19:45,100 Ja, das hat mich nicht gestört. 162 00:19:46,400 --> 00:19:47,900 Willst du noch hiervon? 163 00:19:52,180 --> 00:19:54,520 Verträgst du die neuen Medikamente? 164 00:19:55,420 --> 00:19:56,900 (Tiefes Seufzen) 165 00:19:56,960 --> 00:19:59,260 Die Nebenwirkungen sind erträglich. 166 00:20:00,560 --> 00:20:03,940 Magenbeschwerden, Atembeschwerden, Potenzstörungen. 167 00:20:07,820 --> 00:20:11,500 Wenn du drüber reden willst, können wir das gerne machen. 168 00:20:13,320 --> 00:20:15,460 (Es läuft sehr leise Klaviermusik.) 169 00:20:30,860 --> 00:20:32,460 (stöhnt) Entschuldige... 170 00:20:33,780 --> 00:20:36,700 Der Wein verträgt sich doch nicht mit den Tabletten. 171 00:20:36,780 --> 00:20:38,280 Bin gleich wieder da. 172 00:20:41,860 --> 00:20:44,860 (Sehr leise Klaviermusik.) 173 00:20:55,880 --> 00:20:57,340 (Möwenrufe) 174 00:21:09,740 --> 00:21:11,220 Lass an! 175 00:21:12,380 --> 00:21:13,860 Sein Zimmer ist oben. 176 00:21:41,580 --> 00:21:44,700 Waren Sie hier schon mal drinnen, seit er weg ist? 177 00:21:44,780 --> 00:21:46,260 Das ist sein Zimmer. 178 00:21:47,980 --> 00:21:50,260 Das hier sind nur die Tidenzeiten. 179 00:22:12,340 --> 00:22:13,940 Wie schwer war er krank? 180 00:22:15,780 --> 00:22:17,260 Sehr. 181 00:22:19,380 --> 00:22:20,980 Das ist 'n Schlafmittel. 182 00:22:22,140 --> 00:22:23,740 Das ist gegen Alpträume. 183 00:22:26,940 --> 00:22:28,740 Was heißt sehr schwerkrank? 184 00:22:31,420 --> 00:22:33,620 Er hatte eine Niereninsuffizienz. 185 00:22:35,060 --> 00:22:37,060 Er hatte nicht mehr viel Zeit. 186 00:22:38,340 --> 00:22:40,460 Hat er 'n Selbstmord angedeutet? 187 00:22:43,620 --> 00:22:45,100 Ja, das hat er. 188 00:22:49,220 --> 00:22:51,220 Wer hat noch hier übernachtet? 189 00:22:53,840 --> 00:22:58,300 Hier war noch jemand. Ich hab heute Morgen jemand bei Ihnen gesehen. 190 00:22:58,380 --> 00:23:00,460 Schau dich um. Ich warte unten. 191 00:23:03,340 --> 00:23:06,340 (Bedrückende Musik) 192 00:23:19,620 --> 00:23:21,100 (Handyläuten) 193 00:23:21,180 --> 00:23:22,660 Entschuldigung. 194 00:23:23,540 --> 00:23:26,180 Hallo Mama, was gibt's denn? Hast du kurz Zeit? 195 00:23:26,260 --> 00:23:28,620 Ist schlecht gerade. Ich bin an der Uni. 196 00:23:28,700 --> 00:23:31,180 Geh irgendwohin, wo du ungestört bist. 197 00:23:35,380 --> 00:23:38,020 Du weißt doch, dass ich fürs Physikum lerne. 198 00:23:38,100 --> 00:23:39,580 Was ist jetzt? 199 00:23:43,020 --> 00:23:46,020 (Traurige Musik) 200 00:23:58,180 --> 00:24:01,180 (Traurige Musik) 201 00:24:14,540 --> 00:24:18,340 Ich glaube nicht, dass du da einen Abschiedsbrief findest. 202 00:24:21,420 --> 00:24:23,500 Hast du oben noch was entdeckt? 203 00:24:25,620 --> 00:24:27,120 Nee. 204 00:24:29,940 --> 00:24:31,420 Tom ist hier gewesen. 205 00:24:34,020 --> 00:24:36,860 Warum machen Sie das? Ihr Mann ist schwerkrank. 206 00:24:36,940 --> 00:24:39,180 Mein Mann ist seit sechs Jahren krank. 207 00:24:41,180 --> 00:24:42,660 Wusste er davon? 208 00:24:45,900 --> 00:24:47,580 Musst du noch mehr sehen? 209 00:24:49,780 --> 00:24:51,260 Nein. 210 00:25:00,340 --> 00:25:03,740 Warst du oft schwimmen? Das ist zu kalt dieses Jahr. 211 00:25:03,820 --> 00:25:06,700 Das hat dich doch früher auch nicht gestört. 212 00:25:08,060 --> 00:25:09,540 Das ist lange her. 213 00:25:13,940 --> 00:25:15,540 Und wie geht's dir hier? 214 00:25:16,940 --> 00:25:18,820 Hast du dich einsam gefühlt? 215 00:25:24,900 --> 00:25:26,380 Komm! 216 00:25:26,460 --> 00:25:27,940 Lass uns reingehen! 217 00:25:28,020 --> 00:25:30,100 Alex, das ist zu kalt für dich. 218 00:25:30,180 --> 00:25:32,100 Ich hab Lust rauszuschwimmen! 219 00:25:33,540 --> 00:25:35,740 Du warst doch auch schon drinnen. 220 00:25:37,060 --> 00:25:38,540 Komm mit! 221 00:25:38,620 --> 00:25:40,100 (lacht) Nein! 222 00:25:40,860 --> 00:25:42,340 Komm schon! 223 00:25:43,580 --> 00:25:46,860 Du hast die Socken noch an! Die lass ich an. Komm! 224 00:25:46,940 --> 00:25:48,440 Nein! 225 00:26:00,740 --> 00:26:02,220 Alexander! 226 00:26:08,940 --> 00:26:10,420 Komm hoch! 227 00:26:10,500 --> 00:26:12,340 Hilf mir hoch, hilf mir hoch. 228 00:26:12,420 --> 00:26:13,900 Komm her! 229 00:26:14,500 --> 00:26:15,980 Ah, ist alles gut. 230 00:26:16,660 --> 00:26:18,540 Mir war nur kurz schwindlig. 231 00:26:19,540 --> 00:26:21,020 Geht schon wieder. 232 00:26:25,220 --> 00:26:27,020 Ganz schön erschreckt, was? 233 00:26:37,300 --> 00:26:40,300 (Musik) 234 00:27:24,420 --> 00:27:25,900 Und? 235 00:27:26,900 --> 00:27:28,380 Was und? 236 00:27:28,460 --> 00:27:29,940 Na, kriegst du's hin? 237 00:27:31,860 --> 00:27:33,340 Weiß ich nicht. 238 00:27:41,300 --> 00:27:42,780 Was? 239 00:27:44,540 --> 00:27:46,260 Alexander Halbach ist tot. 240 00:27:48,780 --> 00:27:51,980 Die haben ihn heute Morgen aus dem Watt gefischt. 241 00:27:52,740 --> 00:27:54,220 Ertrunken... 242 00:27:57,620 --> 00:28:00,240 Um die Zeit ist der doch sonst nie hier. 243 00:28:11,740 --> 00:28:13,460 Ich mach mal 'ne Woche zu. 244 00:28:13,540 --> 00:28:18,340 Der Gast reist heute Mittag ab, und ich hab gar keine weiteren Buchungen. 245 00:28:18,860 --> 00:28:20,540 Wollte mal 'ne Woche weg. 246 00:28:22,660 --> 00:28:24,140 Warum? 247 00:28:24,220 --> 00:28:26,020 Zu Klara, einfach mal raus. 248 00:28:29,680 --> 00:28:31,140 Warum? 249 00:28:31,820 --> 00:28:34,300 Ist doch vielleicht auch für dich gut. 250 00:28:35,540 --> 00:28:37,540 Kannst du deine Sachen machen. 251 00:28:46,060 --> 00:28:47,660 Bist du sicher? Ja! 252 00:28:58,980 --> 00:29:01,100 (norddeutsch) Mittag ist vorbei! 253 00:29:01,340 --> 00:29:02,820 Ich bin im Einsatz. 254 00:29:09,340 --> 00:29:13,540 Ich hab hinten noch Würstchen. Kannst du bitte Wasser aufsetzen? 255 00:29:20,540 --> 00:29:24,580 Sag mal... der Halbach... kannte der die Priele? 256 00:29:24,660 --> 00:29:26,180 War der sicher im Watt? 257 00:29:26,260 --> 00:29:29,940 Nach siebzehn Jahren hier war er wohl kein Tourist mehr. 258 00:29:30,180 --> 00:29:34,100 Was ist denn nun? 'n Unfall oder ist er ins Wasser gegangen? 259 00:29:34,180 --> 00:29:35,780 Das weiß ich noch nicht. 260 00:29:36,380 --> 00:29:38,700 Warum musst du das machen, Mädchen? 261 00:29:38,780 --> 00:29:41,100 Lass da mal die Jungs vom Land ran. 262 00:29:41,900 --> 00:29:46,460 'ne Leiche... ist das nicht ein bisschen zu groß für dich? 263 00:29:47,740 --> 00:29:49,880 Das ist überhaupt nicht zu groß. 264 00:29:51,620 --> 00:29:53,100 Was hast du denn da? 265 00:29:54,480 --> 00:29:57,860 Das ist das Handy vom Halbach. Da sind die Anrufe drauf. 266 00:29:57,940 --> 00:30:00,060 Das hat er im Watt dabei gehabt. 267 00:30:00,820 --> 00:30:04,300 Warum hat er keine Hilfe gerufen, wen er sich verlaufen hat? 268 00:30:04,380 --> 00:30:07,260 Hat man da denn Anschluss? Eigentlich schon. 269 00:30:09,680 --> 00:30:13,540 (stöhnt) Morgen vielleicht. Muss noch 'n bisschen trocknen. 270 00:30:13,620 --> 00:30:15,820 Komm! Ich mach uns was Richtiges. 271 00:30:21,180 --> 00:30:22,980 (Möwenrufe) 272 00:30:30,420 --> 00:30:32,440 Ich hab den AB angestellt, ja? 273 00:30:32,500 --> 00:30:36,700 Wenn noch irgend 'ne Buchung kommt, dann gehst du einfach nicht ran. 274 00:30:36,780 --> 00:30:38,260 Das lohnt sich nicht. 275 00:30:50,460 --> 00:30:54,860 Ich weiß schon, dass dir das alles hier 'n bisschen zu langweilig ist. 276 00:30:56,140 --> 00:30:58,620 Das war ja auch alles eher mein Traum. 277 00:30:59,740 --> 00:31:01,260 Nicht unbedingt deiner. 278 00:31:06,980 --> 00:31:10,340 Aber wenn ich wieder da bin, dann hast du dich entschieden. 279 00:31:10,420 --> 00:31:12,940 Bleiben oder gehen, dazwischen ist nichts. 280 00:31:26,640 --> 00:31:29,620 (Musik) 281 00:31:43,860 --> 00:31:45,380 Ulrike ist weggefahren. 282 00:31:46,180 --> 00:31:47,660 Warum? 283 00:31:56,180 --> 00:31:58,660 Weißt du, wo mein Mann gefunden wurde? 284 00:32:02,180 --> 00:32:04,260 Ungefähr 'n Kilometer von hier. 285 00:32:06,020 --> 00:32:07,460 Zeigst du's mir? 286 00:32:10,240 --> 00:32:12,900 Und was ist, wenn man uns zusammen sieht? 287 00:32:21,340 --> 00:32:23,060 Und was hast du jetzt vor? 288 00:32:25,220 --> 00:32:26,700 Ich weiß nicht. 289 00:32:28,020 --> 00:32:31,620 Vielleicht verkauf ich das Haus. Was soll ich hier ohne ihn? 290 00:32:35,380 --> 00:32:39,220 Was redest du da? Dir geht's doch hier viel besser als in Hamburg. 291 00:32:39,300 --> 00:32:41,620 Du kennst mich in Hamburg doch gar nicht. 292 00:32:41,700 --> 00:32:43,260 Das muss ich auch nicht. 293 00:32:43,340 --> 00:32:47,340 Ich seh' dich, wenn du hier ankommst und wenn du wieder wegfährst. 294 00:32:52,140 --> 00:32:55,060 Warum hast du ihn eigentlich nicht verlassen? 295 00:32:55,140 --> 00:32:56,620 Das hab ich doch. 296 00:33:01,540 --> 00:33:04,140 Er hat mich verlassen, schon vor Jahren. 297 00:33:07,620 --> 00:33:10,620 (Musik) 298 00:33:31,620 --> 00:33:34,620 (Musik) 299 00:33:42,460 --> 00:33:43,940 Mama? 300 00:34:08,780 --> 00:34:10,260 (Vogelgezwitscher) 301 00:34:31,940 --> 00:34:33,860 Ich geh vielleicht weg, Papa. 302 00:34:38,220 --> 00:34:39,700 Und? Warum? 303 00:34:42,980 --> 00:34:46,460 Ich bin sechsundzwanzig. So geht das hier nicht mehr. 304 00:34:46,540 --> 00:34:49,540 Als ich sechsundzwanzig war, ging's auch noch. 305 00:34:50,300 --> 00:34:52,180 Die Zeiten ändern sich halt. 306 00:34:54,100 --> 00:34:55,580 Nichts ändert sich! 307 00:34:55,660 --> 00:34:57,380 Die Oberfläche vielleicht. 308 00:34:57,740 --> 00:35:00,780 Aber die Kühe, die brüllen noch genauso wie früher. 309 00:35:00,860 --> 00:35:04,340 Und als deine Mutter noch lebte... Mama lebt aber nicht mehr! 310 00:35:04,420 --> 00:35:07,060 (laut) Und ich kann das nicht für sie machen! 311 00:35:15,580 --> 00:35:17,060 Entschuldigung. 312 00:35:24,220 --> 00:35:25,700 Und ich? 313 00:35:27,340 --> 00:35:28,820 Weiß ich nicht. 314 00:35:30,500 --> 00:35:32,420 Hast du denn nichts überlegt? 315 00:35:33,980 --> 00:35:35,460 Ich war immer hier. 316 00:35:37,580 --> 00:35:39,060 (Telefonläuten) 317 00:35:41,900 --> 00:35:45,700 Machst du das mit dem Toten nur, um auf dich aufmerksam zu machen? 318 00:35:45,780 --> 00:35:47,980 Für deinen Vorgesetzten in Husum? 319 00:35:48,420 --> 00:35:50,540 Harms? Hi Meike, hier ist Mia. 320 00:35:51,260 --> 00:35:54,000 Du entschuldige, dass ich gleich zur Sache komm. 321 00:35:54,100 --> 00:35:57,860 Bettina meinte, du machst wegen meinem Vater so 'ne Voruntersuchung? 322 00:35:57,940 --> 00:36:00,780 Es tut mir leid, was mit deinem Vater passiert ist. 323 00:36:00,860 --> 00:36:02,340 Kann ich ihn sehen? 324 00:36:03,700 --> 00:36:05,180 Bist du hier? 325 00:36:05,260 --> 00:36:06,740 Ja, bei meiner Mutter. 326 00:36:07,660 --> 00:36:09,140 Bist du dir sicher? 327 00:36:09,220 --> 00:36:12,600 Er lag 'n Tag im Wasser. Das sieht nicht schön aus. 328 00:36:14,020 --> 00:36:16,100 Ja. Geht das? 329 00:36:17,940 --> 00:36:19,420 Soll ich dich abholen? 330 00:36:20,940 --> 00:36:23,340 Vorne an der Ecke? Vorne an der Ecke. 331 00:36:23,420 --> 00:36:24,900 Zehn Minuten. 332 00:36:25,420 --> 00:36:26,900 Tschüs. 333 00:36:31,340 --> 00:36:32,820 (Rascheln) 334 00:36:40,100 --> 00:36:43,100 (Musik) 335 00:36:43,540 --> 00:36:46,020 Hach, scheißkalt ist es bei euch hier! 336 00:36:46,100 --> 00:36:49,140 'ne Frostbeule warst du schon immer. Ach, na komm! 337 00:36:51,380 --> 00:36:54,060 Na, wenn man immer nur im August kommt... 338 00:36:58,180 --> 00:37:00,100 Willst du ihn wirklich sehen? 339 00:37:09,300 --> 00:37:11,300 (Rascheln) 340 00:37:21,180 --> 00:37:24,180 (Traurige Musik) 341 00:37:41,540 --> 00:37:43,020 (Weinen) 342 00:38:01,980 --> 00:38:03,460 Ist das Mias Wagen? 343 00:38:04,900 --> 00:38:06,380 Ja, bis später. 344 00:38:23,420 --> 00:38:26,140 (Fernes Glockenläuten) 345 00:38:45,740 --> 00:38:48,340 Ich will mich um die Beerdigung kümmern. 346 00:38:48,420 --> 00:38:50,620 Wann wird die Leiche freigegeben? 347 00:38:50,700 --> 00:38:54,140 Morgen kommt jemand aus Husum und schaut sich den Bericht an. 348 00:38:54,220 --> 00:38:55,700 Dann entscheiden sie. 349 00:39:02,820 --> 00:39:04,360 Darf ich dir was sagen? 350 00:39:10,660 --> 00:39:13,540 Lass das deine Mutter machen. Die Beerdigung. 351 00:39:16,120 --> 00:39:18,180 Das ist ihre Sache, nicht deine. 352 00:39:21,860 --> 00:39:24,840 (Musik) 353 00:39:30,200 --> 00:39:31,680 (Handyläuten) 354 00:39:35,140 --> 00:39:36,660 (Handyläuten) 355 00:39:39,720 --> 00:39:41,720 "Hier ist die Mailbox von Mia. 356 00:39:41,780 --> 00:39:44,020 Du hast zehn Sekunden für deine Message. 357 00:39:44,080 --> 00:39:46,760 Wenn sie mich überzeugt, ruf ich zurück." 358 00:39:48,340 --> 00:39:50,460 Mia, ich bin's. Wo bist du denn? 359 00:39:56,340 --> 00:39:59,340 (Musik) 360 00:41:29,700 --> 00:41:32,700 (Ruhige Klaviermusik) 361 00:42:33,100 --> 00:42:35,500 Soll ich lieber noch mit reinkommen? 362 00:42:40,620 --> 00:42:43,700 Kannst du mir zeigen, wo ihr ihn gefunden habt? 363 00:42:49,100 --> 00:42:51,100 (Rascheln) 364 00:43:03,660 --> 00:43:05,140 Da draußen irgendwo. 365 00:43:06,020 --> 00:43:07,500 Ist halt grad Flut. 366 00:43:16,020 --> 00:43:18,460 Er war vor zwei Wochen noch bei mir. 367 00:43:18,500 --> 00:43:21,420 'n paar Sachen fürs Physikum durchgesprochen. 368 00:43:21,500 --> 00:43:25,380 Er hat mir gesagt, dass er herfahren will, um Bettina zu sehen. 369 00:43:25,460 --> 00:43:26,940 Und warum? 370 00:43:27,020 --> 00:43:28,500 Es ging ihm scheiße. 371 00:43:30,260 --> 00:43:31,800 Außerdem war er einsam. 372 00:43:32,920 --> 00:43:35,220 Bettina ist seit zwei Monaten hier. 373 00:43:37,500 --> 00:43:39,780 Und dann kommt er ausgerechnet zu ihr? 374 00:43:39,860 --> 00:43:41,340 Obwohl sie ihn... 375 00:43:43,020 --> 00:43:44,500 (knapp) Ja. 376 00:43:49,140 --> 00:43:51,620 Können sich irgendwie nicht loslassen. 377 00:43:59,060 --> 00:44:01,580 Seit wann hat er diese Nierenkrankheit? 378 00:44:03,100 --> 00:44:06,180 Schon ziemlich lang. Seit sechs Jahren oder so. 379 00:44:06,260 --> 00:44:07,780 Kann man daran sterben? 380 00:44:12,220 --> 00:44:15,340 Wenn ich Arzt bin und ich weiß, ich muss sterben, 381 00:44:15,420 --> 00:44:19,020 und ich will mich umbringen, ich komm doch an Medikamente, oder? 382 00:44:20,060 --> 00:44:23,380 Zu ertrinken ist doch ziemlich qualvoll, das weiß er doch. 383 00:44:23,460 --> 00:44:26,380 Wenn ich mich umbringen will... Es war 'n Unfall. 384 00:44:26,460 --> 00:44:30,300 Er kennt sich doch aus im Watt! Er war viel schwächer als sonst. 385 00:44:30,380 --> 00:44:31,860 Er war kraftlos. 386 00:44:31,960 --> 00:44:34,420 Wahrscheinlich hat er sich verschätzt. 387 00:44:42,060 --> 00:44:44,500 (Tür wird geöffnet.) 388 00:44:48,540 --> 00:44:50,620 Schön, dass du endlich da bist. 389 00:44:55,900 --> 00:44:57,380 Warst du bei ihm? 390 00:44:57,460 --> 00:44:58,940 Ja. 391 00:45:05,420 --> 00:45:06,900 Lass mal. 392 00:45:10,540 --> 00:45:12,740 Magst du was essen? Bin müde. 393 00:45:35,700 --> 00:45:37,380 Kannst du nicht schlafen? 394 00:45:43,060 --> 00:45:44,540 Komm her. 395 00:45:57,500 --> 00:45:58,980 Was ist denn? 396 00:46:03,660 --> 00:46:06,140 Es ging ihm wirklich schlecht am Ende. 397 00:46:06,820 --> 00:46:08,420 Er hätte dich gebraucht. 398 00:46:09,700 --> 00:46:12,580 Er war bei mir, weil er jemanden gebraucht hat. 399 00:46:12,660 --> 00:46:14,780 Warum warst du nicht für ihn da? 400 00:46:25,540 --> 00:46:27,220 Ich war immer für ihn da. 401 00:46:29,720 --> 00:46:31,420 Nicht, als es drauf ankam. 402 00:46:38,140 --> 00:46:39,620 Warum Tom? 403 00:46:44,940 --> 00:46:46,420 Ist das so wichtig? 404 00:46:46,860 --> 00:46:52,880 Du warst mit ihm im Bett... oder habt ihr euch nur nett unterhalten? 405 00:46:53,340 --> 00:46:56,140 Ich glaube nicht, dass dich das was angeht. 406 00:46:58,580 --> 00:47:02,660 Papa hat mir erzählt, dass ihr nichts mehr miteinander hattet. 407 00:47:08,700 --> 00:47:10,180 Das hat er dir gesagt? 408 00:47:12,700 --> 00:47:14,180 Er hat's angedeutet. 409 00:47:17,940 --> 00:47:19,740 Wolltest du ihn nicht mehr? 410 00:47:26,860 --> 00:47:29,620 (Gasanzünderklicken) 411 00:47:31,020 --> 00:47:34,040 Kannst du bitte aufhören, mich so anzuschauen? 412 00:47:37,460 --> 00:47:38,940 Lass mich das machen. 413 00:47:39,020 --> 00:47:42,300 Warum muss in diesem Haus immer alles kaputtgehen? 414 00:47:42,380 --> 00:47:45,300 Du hättest den Herd reparieren lassen können. 415 00:47:51,340 --> 00:47:53,060 Warum bist du hergekommen? 416 00:47:53,140 --> 00:47:55,380 Man muss das Gas ganz klein aufdrehen. 417 00:47:55,460 --> 00:47:56,940 Lass das! 418 00:47:57,020 --> 00:48:00,140 Willst du was essen oder nicht? Du sollst das lassen! 419 00:48:19,780 --> 00:48:21,660 (Klaviermusik) 420 00:48:22,620 --> 00:48:24,100 Es tut mir leid. 421 00:48:25,080 --> 00:48:26,780 Ich will dir nicht wehtun. 422 00:48:26,860 --> 00:48:28,340 Das tust du aber. 423 00:48:33,460 --> 00:48:34,940 Ich liebe dich. 424 00:48:47,660 --> 00:48:49,140 Ich liebe dich. 425 00:48:52,620 --> 00:48:55,620 (Klaviermusik) 426 00:49:14,660 --> 00:49:17,180 Ich will nicht, dass du's auch kriegst. 427 00:49:18,620 --> 00:49:21,140 Ich will nicht, dass du dich ansteckst. 428 00:49:21,220 --> 00:49:22,700 An mir. 429 00:49:27,100 --> 00:49:31,380 Das mit den Nieren ist nur eine Folgeerscheinung der Medikamente. 430 00:49:33,620 --> 00:49:36,340 Ich weiß überhaupt nicht, wovon du redest. 431 00:49:41,420 --> 00:49:42,900 Es war in Kapstadt. 432 00:49:44,780 --> 00:49:46,260 Es gab da diese Frau. 433 00:49:49,820 --> 00:49:53,700 Ich wollt es dir gleich sagen. Gleich nach meiner Rückkehr. 434 00:49:55,740 --> 00:49:59,220 Gleich, nachdem ich den Befund bekommen habe, aber... 435 00:50:00,380 --> 00:50:02,100 Ich konnte es nicht. 436 00:50:04,020 --> 00:50:06,340 Ich hatte Angst, dich zu verlieren. 437 00:50:09,260 --> 00:50:11,140 Ich will dich nicht anlügen. 438 00:50:11,220 --> 00:50:13,620 Ich will, dass alles ist wie vorher. 439 00:50:35,140 --> 00:50:38,140 (Spannende Musik) 440 00:50:45,420 --> 00:50:49,500 Ich hab mich sechs Jahre lang gefragt, was ich falsch gemacht hab. 441 00:51:02,660 --> 00:51:04,140 (Tür schlägt zu.) 442 00:51:11,140 --> 00:51:12,620 (Wind bläst.) 443 00:51:16,780 --> 00:51:19,780 (Musik) 444 00:51:46,700 --> 00:51:49,700 (Musik) 445 00:52:12,740 --> 00:52:14,220 (Schluchzen) 446 00:52:52,660 --> 00:52:55,380 (Lautes Weinen) 447 00:53:08,060 --> 00:53:09,540 (Schniefen) 448 00:53:22,220 --> 00:53:23,900 Hast du schon geschlafen? 449 00:53:27,400 --> 00:53:28,860 Kann ich vorbeikommen? 450 00:53:35,220 --> 00:53:36,700 (Entferntes Hundegebell) 451 00:53:41,540 --> 00:53:43,020 (flüstert) Komm rein. 452 00:53:43,700 --> 00:53:45,300 Leise, er schläft schon. 453 00:53:45,380 --> 00:53:47,180 Ja und, ist doch dein Haus. 454 00:53:54,460 --> 00:53:56,260 Seit wann geht das mit Tom? 455 00:53:56,820 --> 00:53:58,300 (Tiefes Durchatmen) 456 00:53:59,140 --> 00:54:01,180 Nicht lang. Zwei Monate? 457 00:54:03,340 --> 00:54:05,540 Hat sie so was früher auch schon gemacht? 458 00:54:05,620 --> 00:54:07,140 Was, sich Lover suchen? 459 00:54:10,260 --> 00:54:11,740 'n "Lover"... 460 00:54:14,500 --> 00:54:15,980 Nee, das ist neu. 461 00:54:18,660 --> 00:54:21,060 Können wir nicht über was anderes reden? 462 00:54:21,140 --> 00:54:22,620 Worüber? 463 00:54:24,780 --> 00:54:26,980 Zum Beispiel, wo deine Lover sind? 464 00:54:31,100 --> 00:54:36,100 Hier gibt's 42 Ureinwohner in meiner Altersklasse plusminus fünf Jahre. 465 00:54:36,180 --> 00:54:37,660 Ist doch was! 466 00:54:37,740 --> 00:54:39,460 37 davon in festen Händen. 467 00:54:40,740 --> 00:54:42,220 Sehr fest. 468 00:54:44,820 --> 00:54:46,300 Willst du weg hier? 469 00:54:47,460 --> 00:54:48,940 (Tiefes Einatmen) 470 00:54:51,020 --> 00:54:53,100 Ich hab mich in Husum beworben. 471 00:54:55,180 --> 00:54:56,660 Husum. 472 00:54:57,700 --> 00:54:59,180 Ist das der Gipfel? 473 00:54:59,820 --> 00:55:02,340 Kann meinen Vater nicht alleine lassen. 474 00:55:02,420 --> 00:55:06,620 Bei uns ist es 'n bisschen anders als bei dir und deiner Mutter. 475 00:55:07,820 --> 00:55:09,900 Da ist Husum der Mount Everest. 476 00:55:15,060 --> 00:55:18,540 Wenn er dich liebhat, muss er dich auch gehen lassen. 477 00:55:21,300 --> 00:55:23,620 Kannst du deinen Vater gehen lassen? 478 00:55:28,980 --> 00:55:31,300 (seufzt) Deine Mutter auch nicht. 479 00:55:33,900 --> 00:55:36,860 (Musik) 480 00:56:15,780 --> 00:56:18,780 (Musik) 481 00:56:47,740 --> 00:56:51,980 (AB) "Guten Morgen, Frau Harms! Hier Hauptkommissar Lambert aus Husum. 482 00:56:52,060 --> 00:56:54,860 Ich wollte noch Bescheid sagen wegen der Fähre. 483 00:56:54,940 --> 00:56:56,620 Ich nehme die um 13:47 Uhr. 484 00:56:56,720 --> 00:56:59,980 Dann bin ich so wahrscheinlich 14:30 Uhr bei Ihnen. 485 00:57:00,060 --> 00:57:04,100 Ich weiß jetzt nicht, ob Sie dann den Bericht schon fertig haben, aber... 486 00:57:04,180 --> 00:57:06,580 ...schauen wir mal, ja? Bis später!" 487 00:57:06,680 --> 00:57:08,140 (Piepton) 488 00:57:08,900 --> 00:57:10,900 (Spannendes Ticken in der Musik) 489 00:57:21,500 --> 00:57:24,500 (Musik) 490 00:57:32,660 --> 00:57:34,700 (Rascheln) 491 00:57:42,860 --> 00:57:44,340 (Klopfen) 492 00:57:50,460 --> 00:57:51,980 Kann ich dich sprechen? 493 00:57:53,700 --> 00:57:55,180 Jetzt? 494 00:58:00,100 --> 00:58:01,580 Guten Morgen, Maike. 495 00:58:06,380 --> 00:58:07,860 Komm rein. 496 00:58:13,940 --> 00:58:16,820 Was soll 'n der Mist? Ist nicht deine Baustelle. 497 00:58:16,900 --> 00:58:20,180 Willst' dich da jetzt auch noch reinhängen, oder was? 498 00:58:23,980 --> 00:58:26,260 Wo ist Ulli? Die ist bei ihrer Schwester. 499 00:58:26,340 --> 00:58:28,860 Die kommt in 'n paar Tagen wieder. Kaffee? 500 00:58:42,340 --> 00:58:45,180 Wann hast du das letzte Mal mit Halbach gesprochen? 501 00:58:45,260 --> 00:58:48,100 Keine Ahnung, wann war er das letzte Mal hier? 502 00:58:48,180 --> 00:58:49,660 Weihnachten, oder so? 503 00:58:52,660 --> 00:58:54,140 Er ist schwarz, ja? 504 00:58:55,820 --> 00:58:57,300 Er hat dich angerufen. 505 00:59:02,300 --> 00:59:04,980 Willst du mich jetzt vorführen, oder was? 506 00:59:06,540 --> 00:59:08,420 Wer will hier wen vorführen? 507 00:59:09,380 --> 00:59:11,580 Verarschen kann ich mich alleine. 508 00:59:15,740 --> 00:59:17,220 Vorgestern Mittag. 509 00:59:17,300 --> 00:59:18,780 Wo warst du? 510 00:59:19,500 --> 00:59:22,780 Ich war hier, ich hab noch 'n bisschen aufgeräumt. 511 00:59:22,860 --> 00:59:25,540 Du bist der letzte, den er angerufen hat. 512 00:59:26,620 --> 00:59:28,460 Um 14:03 Uhr war Hochwasser. 513 00:59:28,600 --> 00:59:30,460 Ungefähr da ist er ertrunken. 514 00:59:32,240 --> 00:59:34,020 Um 12:47 Uhr war der Anruf. 515 00:59:35,300 --> 00:59:36,780 Was wollte er? 516 00:59:38,980 --> 00:59:40,460 Ja, was wohl? 517 00:59:49,100 --> 00:59:51,380 Okay, ich war nicht hier. Ich war bei ihr. 518 00:59:51,460 --> 00:59:55,340 Er hat angerufen, er wollt mit ihr reden. Die hatten irgendwie Stress. 519 00:59:55,420 --> 00:59:59,100 Und warum ruft er dann bei dir an, wenn er sie sprechen will? 520 00:59:59,180 --> 01:00:02,100 Wahrscheinlich wollt er zeigen, dass er Bescheid weiß. 521 01:00:02,180 --> 01:00:04,380 Hat er gesagt, wo er war? Im Watt. 522 01:00:05,500 --> 01:00:07,460 War er panisch? Glaub ich nicht. 523 01:00:07,540 --> 01:00:09,740 War das ein Hilferuf? Nein! 524 01:00:10,980 --> 01:00:14,420 Wenn das ein Hilferuf war, und ihr seid nicht gekommen... 525 01:00:14,500 --> 01:00:16,100 Du weißt, was das heißt. 526 01:00:16,180 --> 01:00:19,460 (atmet aus) Der Mann war krank, der wollte nicht mehr. 527 01:00:19,540 --> 01:00:24,060 Der hat sie aus 'm Watt angerufen, weil er sich verabschieden wollte. 528 01:00:28,280 --> 01:00:29,740 Gut. 529 01:00:29,820 --> 01:00:32,540 Dann spreche ich noch mal mit Frau Halbach. 530 01:00:32,620 --> 01:00:34,100 Warte! 531 01:00:37,740 --> 01:00:39,220 Es geht ihr nicht gut. 532 01:00:39,300 --> 01:00:40,780 Überhaupt nicht. 533 01:00:40,860 --> 01:00:43,660 Ob Unfall oder Selbstmord, ist doch völlig egal. 534 01:00:43,780 --> 01:00:47,900 Wenn deine Kollegen jetzt herkommen und alles auf 'n Kopf stellen, wozu? 535 01:00:47,980 --> 01:00:49,500 Wozu soll das gut sein? 536 01:00:49,600 --> 01:00:51,980 Ich will nicht, dass du Ulli wehtust. 537 01:01:02,380 --> 01:01:05,380 (Bedrückende Musik) 538 01:01:15,940 --> 01:01:17,420 Mia? 539 01:01:25,740 --> 01:01:27,220 (Vogelgezwitscher) 540 01:01:29,820 --> 01:01:31,820 (Rascheln) 541 01:01:40,120 --> 01:01:41,580 (Muhen) 542 01:01:51,300 --> 01:01:52,780 (Muhen) 543 01:01:54,140 --> 01:01:55,620 Hallo! 544 01:01:55,700 --> 01:01:59,620 Maike musste schon los, ich hab versprochen, dass ich helfe hier. 545 01:01:59,700 --> 01:02:01,180 Hallo. 546 01:02:01,260 --> 01:02:05,140 Ich war gestern Abend noch bei ihr. Sie haben schon geschlafen. 547 01:02:05,220 --> 01:02:07,820 Haben Sie vielleicht 'n Kaffee für mich? 548 01:02:09,180 --> 01:02:10,660 Oder 'n Tee? 549 01:02:11,500 --> 01:02:13,460 Ja... bitte! 550 01:02:18,300 --> 01:02:20,300 Tut mir leid mit deinem Vater. 551 01:02:22,020 --> 01:02:25,420 Er hat sich immer so abgeschottet, wenn er hier war. 552 01:02:26,980 --> 01:02:29,680 Aber Maike hat ihn wirklich gern gemocht. 553 01:02:32,660 --> 01:02:34,140 Danke. 554 01:02:39,580 --> 01:02:41,060 Und du? 555 01:02:41,140 --> 01:02:43,140 Wie lange warst du nicht hier? 556 01:02:43,420 --> 01:02:46,020 Gar nicht so lang her. Vor sechs Wochen. 557 01:02:46,940 --> 01:02:49,540 Ich war bei meiner Mutter im Ferienhaus. 558 01:02:49,620 --> 01:02:51,740 Ich hab für 'ne Prüfung gelernt. 559 01:02:54,140 --> 01:02:57,140 Und was machst du jetzt? Ich studiere Medizin. 560 01:02:57,900 --> 01:03:01,620 Dann kannst du ja die Praxis von deinem Vater übernehmen. 561 01:03:05,140 --> 01:03:07,620 Ja... weiß ich noch nicht. 562 01:03:08,860 --> 01:03:12,180 Wahrscheinlich werd ich nicht schnell genug fertig. 563 01:03:21,380 --> 01:03:22,980 Lass dir Zeit, mei Dirn! 564 01:03:24,100 --> 01:03:25,580 Dann wird alles gut. 565 01:03:35,620 --> 01:03:39,620 Du bist bestimmt nicht hergekommen, um meinen Stall auszumisten. 566 01:03:46,260 --> 01:03:47,780 Lassen Sie Maike gehen! 567 01:03:49,740 --> 01:03:53,540 Sie können sie nicht festbinden, weil Sie jemanden hier haben wollen, 568 01:03:53,620 --> 01:03:55,220 der sich um sie kümmert. 569 01:03:58,940 --> 01:04:01,460 Trink deinen Kaffee aus und dann gehst du! 570 01:04:01,540 --> 01:04:06,340 Wenn du das nächste Mal aus 'm Stall kommst, lässt du die Schuhe draußen! 571 01:04:19,820 --> 01:04:22,820 (Musik) 572 01:04:25,940 --> 01:04:28,020 Ich muss Sie noch mal sprechen. 573 01:04:35,540 --> 01:04:37,020 Hast du Mia gesehen? 574 01:04:38,020 --> 01:04:40,040 Die war gestern Nacht bei mir. 575 01:04:52,660 --> 01:04:56,540 Ihr Mann hat Sie aus 'm Watt angerufen kurz vor seinem Tod. 576 01:04:56,620 --> 01:04:59,620 Er hat erst mit Tom gesprochen und dann mit Ihnen. 577 01:04:59,700 --> 01:05:01,180 Was wollte er? 578 01:05:02,060 --> 01:05:03,540 Das ist privat. 579 01:05:05,820 --> 01:05:08,900 Sie wissen, was unterlassene Hilfeleistung ist. 580 01:05:08,980 --> 01:05:12,260 Dann war das kein Unfall und auch kein Selbstmord. 581 01:05:14,140 --> 01:05:16,660 Er hat nicht um Hilfe gebeten. Sondern? 582 01:05:18,820 --> 01:05:21,100 Er hatte HIV. Er wollte nicht mehr. 583 01:05:23,540 --> 01:05:25,620 Ich dachte, er war nierenkrank. 584 01:05:25,700 --> 01:05:27,380 Das war eine Folge davon. 585 01:05:30,420 --> 01:05:31,900 Weiß Mia das? 586 01:05:35,100 --> 01:05:38,100 (Gespannte Musik) 587 01:05:50,940 --> 01:05:52,740 (Ein Wagen fährt vor.) 588 01:06:05,060 --> 01:06:06,540 Hallo! 589 01:06:10,420 --> 01:06:12,580 Freut mich, Lambert. Harms. 590 01:06:13,420 --> 01:06:16,120 Meinen Anruf haben Sie bekommen? Hab ich. 591 01:06:21,660 --> 01:06:23,140 Wollen Sie 'n Kaffee? 592 01:06:24,380 --> 01:06:27,860 Wenn sich mein Magen von der Fähre erholt hat, gerne. 593 01:06:29,380 --> 01:06:31,860 Setzen Sie sich doch kurz draußen hin. 594 01:06:45,300 --> 01:06:46,780 Also, ein Unfall? 595 01:06:46,860 --> 01:06:48,340 Hm. 596 01:06:51,140 --> 01:06:54,260 Aber der Mann war ein erfahrener Wattwanderer... 597 01:06:56,180 --> 01:06:58,660 Die Fahrrinne ist neu ausgebaggert worden. 598 01:06:58,740 --> 01:07:01,180 Die Lage der Priele verändert sich ständig. 599 01:07:01,260 --> 01:07:03,860 Hat er keine aktuelle Karte bei sich gehabt? 600 01:07:03,940 --> 01:07:06,380 Er hat sie sich runtergeladen und ausgedruckt. 601 01:07:06,460 --> 01:07:09,900 Eine auf seinem Schreibtisch, die andere hat er bei sich gehabt. 602 01:07:09,980 --> 01:07:12,940 Und trotzdem glauben Sie, dass es ein Unfall war? 603 01:07:17,580 --> 01:07:21,060 Wer die Priele nicht kennt, der denkt, man kann durchwaten. 604 01:07:21,140 --> 01:07:24,700 Wenn sie dann plötzlich so tief sind, muss man 'n Umweg nehmen 605 01:07:24,780 --> 01:07:27,140 und dann... läuft einem die Zeit davon. 606 01:07:27,240 --> 01:07:28,740 Die Flut ist pünktlich. 607 01:07:30,540 --> 01:07:35,340 Der Mann hatte HIV. Vielleicht... war es doch 'n Selbstmord? 608 01:07:38,620 --> 01:07:41,180 Gibt schönere Todesarten als zu ertrinken. 609 01:07:42,340 --> 01:07:45,740 Und ich glaube, dass ihm als Arzt das auch klar war. 610 01:07:51,580 --> 01:07:53,060 Danke für den Kaffee! 611 01:08:01,340 --> 01:08:03,420 Sie müssen noch unterschreiben. 612 01:08:11,460 --> 01:08:14,580 Ich würde gern noch ein, zwei Sachen überprüfen. 613 01:08:15,060 --> 01:08:18,580 Und dann würde ich Ihnen den Bericht einfach zuschicken? 614 01:08:18,660 --> 01:08:23,180 Ich denke, Sie sind sich sicher? Was wollen Sie denn noch überprüfen? 615 01:08:23,420 --> 01:08:25,900 Wo er genau lang gelaufen ist im Watt. 616 01:08:25,980 --> 01:08:27,820 Ich finde, das gehört da rein. 617 01:08:27,900 --> 01:08:30,100 Nicht, dass so was noch mal passiert. 618 01:08:32,500 --> 01:08:35,820 Na gut, dann... sagen Sie mir, wenn Sie so weit sind. 619 01:08:35,900 --> 01:08:38,140 Und wenn's bei diesem Ergebnis bleibt, 620 01:08:38,220 --> 01:08:40,540 dann würde ich die Ermittlungen einstellen. 621 01:08:40,620 --> 01:08:42,740 Sind Sie damit einverstanden? Hm. 622 01:08:44,940 --> 01:08:47,420 Haben Sie sich denn schon entschieden? 623 01:08:48,340 --> 01:08:49,820 Wie? 624 01:08:49,900 --> 01:08:51,380 Wegen Husum. 625 01:08:51,460 --> 01:08:52,940 Der Lehrgang. 626 01:08:54,140 --> 01:08:56,620 Haben Sie meinen Brief nicht bekommen? 627 01:08:58,720 --> 01:09:00,180 Doch! 628 01:09:00,260 --> 01:09:01,780 Doch. 629 01:09:02,260 --> 01:09:04,380 Eine Woche kann ich noch warten. 630 01:09:04,460 --> 01:09:07,140 Aber dann muss ich die Liste festklopfen. 631 01:09:16,400 --> 01:09:19,400 (Bedrückende Musik) 632 01:09:32,460 --> 01:09:35,420 Ich wollte Ihnen die Sachen von Ihrem Mann geben. 633 01:09:35,560 --> 01:09:37,780 Seid ihr fertig mit den Untersuchungen? 634 01:09:37,880 --> 01:09:39,360 Noch nicht ganz. 635 01:09:39,460 --> 01:09:41,580 Aber die Leiche ist freigegeben. 636 01:09:53,020 --> 01:09:54,500 Moment... 637 01:10:01,820 --> 01:10:04,100 Ich mochte Ihren Mann sehr gerne. 638 01:10:05,320 --> 01:10:07,840 Der konnte die besten Sandburgen bauen. 639 01:10:07,920 --> 01:10:10,780 Ja, das hat er mit euch immer gerne gemacht. 640 01:10:15,100 --> 01:10:16,580 Gute Nacht! 641 01:10:18,220 --> 01:10:22,220 Möchtest du vielleicht kommen, wenn Alexander bestattet wird? 642 01:10:25,420 --> 01:10:27,340 Er hätte sich sicher gefreut. 643 01:10:29,700 --> 01:10:31,180 Okay. 644 01:10:36,260 --> 01:10:39,260 (Traurige Musik) 645 01:10:59,500 --> 01:11:00,980 (Muhen) 646 01:11:16,260 --> 01:11:18,380 Traueranzeige von Herrn Halbach. 647 01:11:36,460 --> 01:11:38,260 Wo ist der Brief aus Husum? 648 01:11:52,620 --> 01:11:54,740 Hab ich aus Versehen aufgemacht. 649 01:11:54,820 --> 01:11:56,740 Ich dachte, der wäre an mich! 650 01:11:57,900 --> 01:11:59,980 Von der Polizeidirektion Husum. 651 01:12:00,060 --> 01:12:01,540 An dich? 652 01:12:03,660 --> 01:12:05,780 Der ist schon vor fünf Wochen gekommen! 653 01:12:05,860 --> 01:12:07,900 Ich hab vergessen, ihn dir zu geben. 654 01:12:07,980 --> 01:12:11,060 Man wird eben so 'n bisschen tüttelig im Alter. 655 01:12:12,460 --> 01:12:13,940 Tüttelig? Ja. 656 01:12:14,740 --> 01:12:16,820 So 'n bisschen doof vielleicht. 657 01:12:16,900 --> 01:12:18,620 Vielleicht, ja! 658 01:12:29,220 --> 01:12:32,220 (Musik) 659 01:12:39,180 --> 01:12:41,460 (Kinderstimmen) 660 01:12:55,020 --> 01:12:56,500 (Sie lacht.) 661 01:13:00,420 --> 01:13:01,900 (Möwenrufe) 662 01:13:13,420 --> 01:13:14,900 Passt doch! 663 01:13:19,540 --> 01:13:22,140 Du siehst deiner Mutter immer ähnlicher. 664 01:13:22,220 --> 01:13:23,700 (Seufzen) 665 01:13:26,860 --> 01:13:30,640 Du weißt, wo Husum ist. 72 Km, 'ne knappe Stunde mit dem Auto. 666 01:13:31,820 --> 01:13:34,340 Zur Not schafft's sogar dein Trecker... 667 01:13:34,420 --> 01:13:36,620 und bei Sturmflut der Helikopter. 668 01:13:36,700 --> 01:13:40,500 Das ist nicht Kirgisistan, und ich bin nicht aus der Welt! 669 01:13:42,780 --> 01:13:45,460 Ich könnt' mal mit Peterson reden. Warum? 670 01:13:46,580 --> 01:13:49,180 Ich könnt' ihm den Hof zur Pacht anbieten. 671 01:13:49,260 --> 01:13:50,740 Erst mal fünf Jahre... 672 01:13:50,820 --> 01:13:53,980 Er kriegt 'n guten Preis. Das wird er nicht ablehnen. 673 01:13:54,060 --> 01:13:57,620 Und für das Geld miet ich dir in Husum 'ne schöne Wohnung. 674 01:14:01,900 --> 01:14:04,300 Papa, ich verdien mein eigenes Geld. 675 01:14:05,060 --> 01:14:07,140 Du hast 'ne erwachsene Tochter. 676 01:14:18,980 --> 01:14:23,060 Ich geh vielleicht 'n bisschen nach... wie die hier. 677 01:14:23,140 --> 01:14:24,620 Aber du kommst an. 678 01:14:24,700 --> 01:14:26,180 (Ticken) 679 01:14:26,260 --> 01:14:29,380 Zehn Minuten später, aber du kommst trotzdem an. 680 01:14:29,460 --> 01:14:30,940 (Ticken) 681 01:14:36,780 --> 01:14:38,260 Ich... 682 01:14:39,620 --> 01:14:41,100 Ich muss los. 683 01:14:44,460 --> 01:14:45,940 Bis später. 684 01:14:49,060 --> 01:14:50,740 Vergiss die Blumen nicht! 685 01:15:00,220 --> 01:15:03,220 (Gespannte Musik) 686 01:15:05,700 --> 01:15:08,660 (Ticken) 687 01:15:10,220 --> 01:15:11,700 Noch zwanzig Minuten. 688 01:15:12,540 --> 01:15:14,020 Wollen wir los? 689 01:15:22,500 --> 01:15:24,220 Lass, ich mach das später. 690 01:15:53,340 --> 01:15:55,340 (Ticken) 691 01:16:34,580 --> 01:16:36,060 Alles okay? 692 01:16:42,140 --> 01:16:43,620 Soll ich hierbleiben? 693 01:16:50,020 --> 01:16:51,500 (Schlüsselklimpern) 694 01:16:55,380 --> 01:16:58,380 (Spannende Musik) 695 01:17:26,940 --> 01:17:28,940 (Ticken) 696 01:17:40,180 --> 01:17:41,660 Alexander? 697 01:17:57,540 --> 01:17:59,020 Bis später. 698 01:18:10,700 --> 01:18:12,180 (Schniefen) 699 01:18:20,620 --> 01:18:23,620 (Musik) 700 01:18:53,900 --> 01:18:57,420 Was machen Sie hier? Ich warte noch auf Ihren Bericht. 701 01:19:02,220 --> 01:19:04,620 Sie haben ihn morgen auf Ihrem Tisch. 702 01:19:06,980 --> 01:19:08,500 Entschuldigen Sie mich. 703 01:19:29,380 --> 01:19:31,500 Danke, dass du hergekommen bist. 704 01:19:32,020 --> 01:19:33,720 Ich wollte dir das geben. 705 01:19:33,780 --> 01:19:35,260 (Ticken) 706 01:19:57,580 --> 01:20:00,600 (Spannende Musik) 707 01:20:13,100 --> 01:20:16,700 Weißt du eigentlich noch, wo wir uns kennen gelernt haben? 708 01:20:16,780 --> 01:20:18,660 Lineare Algebra 2. 709 01:20:19,980 --> 01:20:24,260 Ja, die Nachhilfe war 'n bisschen sandig, aber... war sehr schön. 710 01:20:28,120 --> 01:20:30,100 (Möwenrufe) 711 01:20:49,180 --> 01:20:51,180 (Rascheln) 712 01:20:58,980 --> 01:21:01,980 (Musik) 713 01:21:56,580 --> 01:22:00,060 Am Tag vor seinem Tod erfahren Sie, dass er HIV hat. 714 01:22:03,980 --> 01:22:05,980 Hat Sie das so wütend gemacht? 715 01:22:09,420 --> 01:22:10,900 Warum fragst du das? 716 01:22:12,780 --> 01:22:15,180 Ich muss meinen Bericht abschließen. 717 01:22:16,940 --> 01:22:18,420 Mama? 718 01:22:22,540 --> 01:22:24,020 Warum? 719 01:22:32,460 --> 01:22:34,660 Es war nicht die Krankheit, oder? 720 01:22:38,940 --> 01:22:40,940 Er hat mich jahrelang belogen. 721 01:22:48,900 --> 01:22:51,900 (Musik) 722 01:23:07,220 --> 01:23:08,700 (Handyläuten) 723 01:23:14,900 --> 01:23:16,380 Da ist dein Mann. 724 01:23:19,500 --> 01:23:20,980 (Handyläuten) 725 01:23:21,860 --> 01:23:23,340 Ja? 726 01:23:23,420 --> 01:23:24,900 Gibst du sie mir mal? 727 01:23:24,980 --> 01:23:26,460 Wen? 728 01:23:27,240 --> 01:23:29,340 Jetzt komm, gib sie mir einfach. 729 01:23:30,380 --> 01:23:31,860 Na? 730 01:23:31,940 --> 01:23:33,420 Bettina? 731 01:23:34,340 --> 01:23:35,820 Ich liebe dich. 732 01:23:36,380 --> 01:23:39,340 Ich weiß, was ich dir zugemutet habe. Ich... 733 01:23:39,980 --> 01:23:42,260 Ich danke dir, dass du trotzdem... 734 01:23:43,220 --> 01:23:45,820 ...dass du mich trotzdem begleitet hast. 735 01:23:46,700 --> 01:23:49,100 Ich will, dass du ein schönes Leben hast. 736 01:23:49,180 --> 01:23:50,980 Alex... Ich muss jetzt aufhören. 737 01:23:51,060 --> 01:23:52,540 Bis später! 738 01:23:54,100 --> 01:23:55,580 (Plätschern) 739 01:24:03,920 --> 01:24:06,900 (Ruhige Klaviermusik) 740 01:24:10,860 --> 01:24:12,860 (Besetztzeichen) 741 01:24:24,060 --> 01:24:26,020 (Plätschern) 742 01:24:40,300 --> 01:24:43,300 (Traurige Musik) 743 01:24:59,860 --> 01:25:02,860 (Traurige Musik) 744 01:25:40,700 --> 01:25:42,740 (Schluchzen) 745 01:26:04,100 --> 01:26:05,580 Er hat's gewusst. 746 01:26:08,860 --> 01:26:10,980 Sie haben die Uhrzeit verstellt. 747 01:26:14,380 --> 01:26:18,780 Aber er wollte Sie schützen und hat die Zeit wieder zurückgestellt. 748 01:26:23,380 --> 01:26:25,580 Das wäre gut, wenn man das könnte. 749 01:26:44,460 --> 01:26:47,460 (Dynamische Musik) 750 01:26:47,820 --> 01:26:49,300 (Sie schreit auf.) 751 01:26:50,740 --> 01:26:52,660 (lacht) Du bist so doof! 752 01:27:27,740 --> 01:27:29,220 (Ticken) 753 01:27:43,300 --> 01:27:46,300 (Klaviermusik) 754 01:28:20,260 --> 01:28:23,260 (Musik) 53137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.