All language subtitles for Chuck.S03E17.720p.BluRay.x264-SiNNERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,168 --> 00:00:04,753 I'm Chuck. Here's a few things you might need to know: 2 00:00:04,921 --> 00:00:09,925 Your dreams are also proof of stress the Intersect puts on your brain... 3 00:00:10,093 --> 00:00:13,971 ...likely leading to serious mental deterioration. 4 00:00:14,139 --> 00:00:17,725 - Shaw, you're not bleeding anymore. - That's right, Chuck, I'm not. 5 00:00:17,892 --> 00:00:20,477 - What does that mean? - It means I'm still alive. 6 00:00:20,645 --> 00:00:23,313 - Shaw! - You work for the CIA? 7 00:00:23,481 --> 00:00:26,525 This is about your father. There are bad people looking for him. 8 00:00:26,693 --> 00:00:28,193 Including John Casey. 9 00:00:28,361 --> 00:00:31,280 Last time he left, he made sure I had a way to contact him. 10 00:01:50,360 --> 00:01:51,777 - Hello? - Justin. 11 00:01:51,945 --> 00:01:53,695 - Ellie, hey. - Hey. I contacted my dad. 12 00:01:53,863 --> 00:01:56,031 - Can we meet? - Yeah. Same place as last time. 13 00:01:56,199 --> 00:01:58,033 Okay. I'll be there in 10 minutes. 14 00:01:58,201 --> 00:02:00,494 Hey, Morgan. Hey, buddy. 15 00:02:00,662 --> 00:02:03,413 Listen, I had another dream last night. 16 00:02:03,581 --> 00:02:05,666 It was about Shaw. 17 00:02:05,875 --> 00:02:08,293 No, I haven't told Sarah yet. 18 00:02:08,461 --> 00:02:12,214 I realize that honesty is important in a relationship. Who do you think I am? 19 00:02:12,382 --> 00:02:15,551 Listen, just meet me at the Buy More in, like, 10 or 15, okay? 20 00:02:15,718 --> 00:02:18,262 - Whose relationship are you talking about? - Huh? Uh... 21 00:02:18,429 --> 00:02:20,973 Morgan's. Morgan's. Yeah, Morgan and Anna. The past. 22 00:02:21,141 --> 00:02:23,100 He's been really tore up about her lately. 23 00:02:23,268 --> 00:02:27,437 - Oh, I thought he rejected her recently. - He did. He did. He did. 24 00:02:27,605 --> 00:02:32,067 But the heart is a very-- It's-- A heart is a very complicated muscle, so... 25 00:02:32,235 --> 00:02:34,069 Have I told you how beautiful you look? 26 00:02:34,237 --> 00:02:38,574 I mean, just, aah! Really. And you smell... fantastic too. 27 00:02:38,741 --> 00:02:40,742 Oh, hey. Maybe that was just the Pop-Tart. 28 00:02:40,910 --> 00:02:42,661 I gotta go. Bye. Mwah. 29 00:02:42,829 --> 00:02:44,621 Bye. 30 00:02:46,666 --> 00:02:48,959 Wait, wait. You dreamt Shaw was alive? 31 00:02:49,127 --> 00:02:50,878 Chuck, you saw him die, though. 32 00:02:51,045 --> 00:02:52,588 You checked for a pulse, right? 33 00:02:53,214 --> 00:02:55,048 - He fell into a river. - He fell into a river? 34 00:02:55,216 --> 00:02:57,885 Of course Shaw's alive. Ever seen a John Carpenter movie? 35 00:02:58,052 --> 00:03:01,138 Are you gonna help me? I can't tell Sarah until I'm sure. 36 00:03:01,306 --> 00:03:03,932 - Because she has-- - History with the man. I'm aware. 37 00:03:04,100 --> 00:03:06,768 Chuck, if he's alive, then he knows everything about her. 38 00:03:06,936 --> 00:03:09,271 He knows everything about you. Everything about me. 39 00:03:09,439 --> 00:03:11,440 Where I work. Where I live. Where I eat. 40 00:03:11,608 --> 00:03:13,609 - Shower. - Hey, buddy. Hey, yo, Morgan. 41 00:03:13,776 --> 00:03:17,446 This is why we, we're gonna find him and figure out what he's up to, okay? 42 00:03:17,614 --> 00:03:19,406 I need to take care of a few things. 43 00:03:19,574 --> 00:03:21,575 Remember, this is between you and I. 44 00:03:21,743 --> 00:03:24,203 Stay between me and you. No problem. Absolutely. 45 00:03:24,370 --> 00:03:28,290 Do me a favor before you go. Key me into Castle. I left something down there. 46 00:03:28,458 --> 00:03:30,834 If you're afraid of Shaw, I'll let you down there. 47 00:03:31,002 --> 00:03:33,921 Thank you. Thank you. You are a lifesaver, sir, literally. 48 00:03:34,088 --> 00:03:35,339 Yeah, good. Okay, fine. 49 00:03:35,506 --> 00:03:37,799 - Just don't touch anything. - Okay. 50 00:03:46,476 --> 00:03:48,227 Okay. Okay. Okay. 51 00:03:48,394 --> 00:03:50,437 Good, good, good. 52 00:03:50,605 --> 00:03:53,607 Yes. Oh, baby, come on. 53 00:03:53,775 --> 00:03:55,442 - Morgan. - What? Oh. 54 00:03:55,610 --> 00:03:58,695 What are you doing here? Is Chuck up to something? 55 00:03:58,863 --> 00:04:01,657 I don't know. You tell me. You'd know better than I would, heh, heh. 56 00:04:01,824 --> 00:04:04,243 Have you seen, uh, where they keep the bulletproof pants? 57 00:04:04,410 --> 00:04:08,288 You know, Morgan, you and I, we, uh-- 58 00:04:08,498 --> 00:04:09,790 We never talk, really. 59 00:04:09,999 --> 00:04:12,876 Talking's a bit overrated. Plus, we don't have a lot in common. 60 00:04:13,044 --> 00:04:15,379 Although I'd like to get to know you better-- 61 00:04:15,546 --> 00:04:18,006 - Sit. - Okay. 62 00:04:21,636 --> 00:04:26,014 You're gonna tell me exactly what's going on, and you're gonna do it right now. 63 00:04:37,860 --> 00:04:41,446 Reviewing pictures of people you killed? I do that from time to time. 64 00:04:41,614 --> 00:04:43,573 No. 65 00:04:44,117 --> 00:04:45,284 Chuck. 66 00:04:45,451 --> 00:04:48,078 Chuck, we got a problem, bro. Sarah knows about Shaw. 67 00:04:48,246 --> 00:04:51,456 Yeah, yeah, I broke, man, okay? Your lady's really intimidating. 68 00:04:51,624 --> 00:04:55,127 I tried to make eye contact, but she just kept pulling me in with this gaze. 69 00:04:55,295 --> 00:04:58,463 Morgan, how could you possi--? What is--? What--? 70 00:04:58,631 --> 00:05:01,883 - Is that a bulletproof vest? - Is that a bulletproof tie? 71 00:05:02,051 --> 00:05:03,635 - I don't-- What--? - Give me a br-- 72 00:05:06,681 --> 00:05:08,473 That's my dad. 73 00:05:09,392 --> 00:05:11,351 - Why is my dad here? - What's the problem? 74 00:05:11,561 --> 00:05:13,395 He thinks I quit the CIA. 75 00:05:13,563 --> 00:05:16,857 He does not know that I downloaded the Intersect 2.0. 76 00:05:17,066 --> 00:05:18,900 Wait, wait, wait. You didn't tell him? 77 00:05:19,068 --> 00:05:21,611 He spent so much time getting the thing out of my head. 78 00:05:21,779 --> 00:05:24,323 Why would I tell him that--? Mush, mush, mush. 79 00:05:24,490 --> 00:05:27,743 Hi. Hey, Dad. Hi. How are you? 80 00:05:27,910 --> 00:05:29,828 What, uh--? What are you doing here? 81 00:05:29,996 --> 00:05:31,580 Your sister contacted me. 82 00:05:31,748 --> 00:05:34,666 I wanted to check with you and make sure everything was okay. 83 00:05:34,834 --> 00:05:36,418 Is that--? 84 00:05:37,503 --> 00:05:40,547 - Is that John Casey? - That is John Casey. Of course. 85 00:05:40,715 --> 00:05:44,343 - Yeah. You know that he works here. - Why? He's an NSA agent... 86 00:05:44,510 --> 00:05:48,597 ...and if the Intersect project was disbanded, why would he--? 87 00:05:48,890 --> 00:05:52,017 - Shaw? - Sarah, you remember my father. 88 00:05:52,894 --> 00:05:56,772 Oh, hi, Mr. Bartowski. It's great to see you. 89 00:05:56,939 --> 00:05:58,148 Why is your handler here? 90 00:05:59,317 --> 00:06:00,901 Handler... No. 91 00:06:01,110 --> 00:06:04,279 Oh, you've been out of the loop, so I can't expect you to know this. 92 00:06:04,447 --> 00:06:06,698 Sarah and I are boyfriend and girlfriend now. 93 00:06:06,866 --> 00:06:08,116 - Hi, sweetie. - Hi. 94 00:06:08,701 --> 00:06:12,245 Tell me that you're not in the CIA anymore. Tell me that you quit. 95 00:06:12,413 --> 00:06:16,375 Dad, the Intersect is out of my head. I've moved on. 96 00:06:16,542 --> 00:06:19,544 I can assure you-- We can assure you... 97 00:06:21,756 --> 00:06:23,507 ...that I'm no longer a spy. 98 00:06:24,133 --> 00:06:26,176 You know me. I wouldn't lie. 99 00:07:11,514 --> 00:07:15,142 This is incredible. From the outside, it looks like a regular office building. 100 00:07:15,351 --> 00:07:18,979 Well, that's the point. We're the CIA. Nothing's what it seems. 101 00:07:19,147 --> 00:07:21,398 - Right this way. - Okay. 102 00:07:30,908 --> 00:07:33,952 - So you were able to contact your dad? - You could say that. 103 00:07:34,120 --> 00:07:37,247 He's, uh... He's a little neurotic. 104 00:07:37,415 --> 00:07:39,583 A coded message in the Classified section... 105 00:07:39,750 --> 00:07:43,378 ...is his way of getting in touch with me. 106 00:07:46,048 --> 00:07:50,218 Perfect. So once he tells you where he lives, we'll be able to protect him. 107 00:07:50,386 --> 00:07:52,220 And you can tell him everything. 108 00:07:52,388 --> 00:07:55,223 What about John Casey? If he's a double agent-- 109 00:07:55,391 --> 00:07:58,059 He's been in your building for three years, observing. 110 00:07:58,227 --> 00:08:00,353 There's no reason to think that'll change now. 111 00:08:00,521 --> 00:08:04,774 But this may put your mind at ease. 112 00:08:06,235 --> 00:08:08,236 That's a speaker. I don't understand. 113 00:08:08,404 --> 00:08:13,617 Like I said, nothing's what it seems. It's not really a speaker. 114 00:08:13,784 --> 00:08:15,118 It'll protect you. 115 00:08:15,286 --> 00:08:18,830 It'll block all of Agent Casey's audio and visual reads on the courtyard. 116 00:08:18,998 --> 00:08:23,293 And, Ellie, if you ever feel nervous, even for a second, just call me. 117 00:08:23,503 --> 00:08:25,712 You know you can trust me, right? 118 00:08:26,756 --> 00:08:27,839 I do. 119 00:08:29,592 --> 00:08:33,428 You should tell your dad the truth. Be honest with the people you love. 120 00:08:33,596 --> 00:08:35,805 And that goes for me too. 121 00:08:36,516 --> 00:08:39,267 I know, Sarah. I'm sorry. I wanted to tell you about Shaw. 122 00:08:39,435 --> 00:08:42,062 It was a dream. I wanted to be sure before I worried you. 123 00:08:42,230 --> 00:08:44,856 If you dreamt Shaw was alive, you dreamt it for a reason. 124 00:08:45,024 --> 00:08:46,566 The doctor said you're healthy... 125 00:08:46,734 --> 00:08:50,278 ...and that your dreams could be as accurate as your flashes, right? 126 00:08:50,446 --> 00:08:51,947 Uh, yeah, yeah, that's right. 127 00:08:52,114 --> 00:08:55,408 Let's hope so. I'm not letting you go to Beckman till we know. 128 00:08:55,576 --> 00:08:57,953 I ran a scan on all of Shaw's known aliases. 129 00:08:58,120 --> 00:09:00,413 No activity since Paris. 130 00:09:00,581 --> 00:09:03,208 I think our best shot at finding him is Walker. 131 00:09:03,376 --> 00:09:05,418 - Why? - Why? 132 00:09:05,586 --> 00:09:08,547 She has an intimate knowledge of the target. 133 00:09:08,714 --> 00:09:11,466 I think "intimate" is a bit of a stretch. 134 00:09:11,634 --> 00:09:14,469 Walker goes through all the places she went with Shaw... 135 00:09:14,637 --> 00:09:16,221 ...all the things they did... 136 00:09:16,389 --> 00:09:19,140 ...maybe you'll flash on something that'll lead us to him. 137 00:09:19,308 --> 00:09:22,227 - Would you be okay with that, Chuck? - Of course. 138 00:09:22,395 --> 00:09:24,646 Of course. Why wouldn't I be? 139 00:09:26,566 --> 00:09:31,361 So, what exactly did you and Shaw do when you were in D.C.? 140 00:09:31,529 --> 00:09:35,031 Casey, heh, they were in and out of meetings all day, every day. 141 00:09:35,199 --> 00:09:38,618 I mean, the trip was purely spy-related. All business. No pleasure. 142 00:09:38,786 --> 00:09:42,372 Walker, I have here a receipt from a restaurant named Le Jardin. 143 00:09:42,540 --> 00:09:45,500 Two chef's tasting menus, couple of iced bottles of Pinot. 144 00:09:46,544 --> 00:09:48,795 Doesn't sound like business to me. 145 00:09:57,680 --> 00:10:01,057 After our couple's massage, he took me to Tiffany's. 146 00:10:01,225 --> 00:10:03,393 - Did he buy you anything? - Everybody knows... 147 00:10:03,561 --> 00:10:06,271 ...that you go to Tiffany's to browse, not buy. 148 00:10:06,439 --> 00:10:09,274 Are those new earrings, Agent Walker? 149 00:10:17,116 --> 00:10:20,744 Okay, so March 22nd, you and Shaw were off-grid the whole day. 150 00:10:20,911 --> 00:10:22,370 What exactly were you doing? 151 00:10:22,538 --> 00:10:24,122 Objection. Relevance? 152 00:10:24,290 --> 00:10:26,750 What was so compelling that you didn't check in? 153 00:10:26,917 --> 00:10:30,545 We spent the day in his loft downtown, okay? At the Hoff Building. 154 00:10:36,302 --> 00:10:37,927 Mm-hm. 155 00:10:38,095 --> 00:10:41,264 - Was it the penthouse? - Yes. Did you flash? 156 00:10:41,432 --> 00:10:45,477 Shaw ordered the CIA to construct a TR-15 safe in his penthouse. 157 00:10:45,645 --> 00:10:48,021 Whatever he's hiding there could lead us to him. 158 00:10:48,189 --> 00:10:50,774 Looks like we're gonna get to see Shaw's bachelor pad. 159 00:10:50,941 --> 00:10:53,777 Although for some of us, it won't be the first time. 160 00:10:55,529 --> 00:11:00,450 Love hurts, love scars 161 00:11:00,618 --> 00:11:05,622 Love wounds and mars 162 00:11:05,790 --> 00:11:09,626 Any heart not tough-- 163 00:11:09,794 --> 00:11:11,419 - Hey. Excuse me. - Yes? 164 00:11:11,587 --> 00:11:13,672 Please stop. 165 00:11:17,301 --> 00:11:21,346 Awkward and cruel, but not incorrect. You're not playing from your soul. 166 00:11:21,514 --> 00:11:23,139 You're soulless in Seattle. 167 00:11:23,307 --> 00:11:26,017 Quite a wad of cash you hustled on Buy More property. 168 00:11:26,185 --> 00:11:28,937 This is our dream. We're on break. You can't touch us. 169 00:11:29,105 --> 00:11:32,107 I don't wanna touch you. I wanna help you. 170 00:11:32,274 --> 00:11:35,485 In case you forgot, I know a thing or two about management. 171 00:11:35,653 --> 00:11:39,280 You're too good to be playing outside a chain electronics store. 172 00:11:39,448 --> 00:11:42,992 If I was your manager, you might be playing inside a store. 173 00:11:43,160 --> 00:11:45,662 We've already played the Buy More. We don't need you. 174 00:11:45,830 --> 00:11:48,206 - I'm listening. - What? 175 00:11:48,374 --> 00:11:50,667 Having a manager means having respect. 176 00:11:50,835 --> 00:11:53,378 How many times do I have to tell you? Art: good. 177 00:11:53,546 --> 00:11:56,631 Commercialism: bad, evil, weird, chubby. 178 00:11:56,799 --> 00:11:58,258 You know what? I'm tired of it. 179 00:11:58,426 --> 00:12:01,594 You want his empty words and his razzmatazz wordplay, you take it. 180 00:12:01,762 --> 00:12:05,014 You take it and you go solo and you see how that works out for you. 181 00:12:05,182 --> 00:12:07,726 Just try and stop me from walking away. 182 00:12:08,686 --> 00:12:11,146 Just try and stop me. You just try. 183 00:12:11,313 --> 00:12:13,356 Try and stop me-- You're not gonna even--? 184 00:12:13,524 --> 00:12:14,816 You know what? Fine. 185 00:12:14,984 --> 00:12:19,028 But I'm gonna take something with me that you can never have back: 186 00:12:19,196 --> 00:12:20,363 the "ster." 187 00:12:22,366 --> 00:12:25,660 As in "Jeffster." Take the... 188 00:12:32,668 --> 00:12:34,419 Dad? 189 00:12:35,588 --> 00:12:38,006 What is going on? How did you get in here? 190 00:12:38,174 --> 00:12:39,716 - Ellie. Hi. - Hi. 191 00:12:39,884 --> 00:12:43,094 Dad, I told you that I wanted to come to you. You shouldn't have-- 192 00:12:43,262 --> 00:12:47,432 - What are you doing here? - Why do my children always ask me that? 193 00:12:47,600 --> 00:12:50,143 You're my daughter. Of course I'm gonna come to you. 194 00:12:50,311 --> 00:12:53,271 - Yeah, but-- - And this is safer, okay? 195 00:12:53,439 --> 00:12:56,399 - I thought you'd be happy. - I am. I'm happy. 196 00:12:56,567 --> 00:12:59,402 I'm happy. I'm just-- I'm surprised. In a good way. 197 00:12:59,570 --> 00:13:00,904 Oh. 198 00:13:01,363 --> 00:13:03,072 - Good. - Ha, ha. 199 00:13:04,575 --> 00:13:06,117 Shaw was a part of our team. 200 00:13:06,285 --> 00:13:08,995 He knows everything: our weaknesses, including this place. 201 00:13:09,163 --> 00:13:12,457 - I'm worried he's gonna come after Ellie. - We don't know what he wants. 202 00:13:12,625 --> 00:13:16,711 Which is why I need your help. I need you to look after her, make sure she's okay. 203 00:13:18,297 --> 00:13:21,800 Until we know what Shaw wants, Ellie Bartowski has a second shadow. 204 00:13:21,967 --> 00:13:24,219 No. No, you were 5... 205 00:13:24,386 --> 00:13:27,388 ...and you refused to get out of the car for school... 206 00:13:27,556 --> 00:13:31,226 ...unless you were wearing the Hawkman costume that Ellie made. 207 00:13:31,393 --> 00:13:36,523 It's true. I think I still have that Thanagarian helmet, actually. 208 00:13:36,690 --> 00:13:38,316 Dad, how do you even remember that? 209 00:13:39,109 --> 00:13:41,069 I-- You know, I remember a lot of things. 210 00:13:41,237 --> 00:13:42,612 Uh-huh. 211 00:13:44,365 --> 00:13:46,324 So, what do you guys wanna do tonight? 212 00:13:46,492 --> 00:13:49,118 Oh, actually, I've got kind of a date night with Sarah. 213 00:13:49,286 --> 00:13:52,163 We're gonna be staying downtown. It was a last-minute thing. 214 00:13:52,331 --> 00:13:55,792 Well, it'll just be you and me, then. That'll be great. 215 00:13:55,960 --> 00:13:59,170 We can talk about whatever it is you wanted to talk about. 216 00:14:04,718 --> 00:14:07,387 Oh, no. You know what? This is, uh... This is the hospital. 217 00:14:07,555 --> 00:14:10,640 I gotta go. I'm still tying up loose ends from that Africa trip. 218 00:14:10,808 --> 00:14:13,768 - You went to Africa? - Yeah. It's such a long story. 219 00:14:13,936 --> 00:14:16,771 I'll be back soon, okay? Stay here. 220 00:14:22,528 --> 00:14:25,113 Justin? Thank God you called. 221 00:14:25,281 --> 00:14:27,365 My dad, he just surprised me. He's here. 222 00:14:27,533 --> 00:14:30,285 In Echo Park? I thought you were getting his address. 223 00:14:30,452 --> 00:14:32,287 He just showed up. What do I do? 224 00:14:35,165 --> 00:14:37,584 - John Casey's home. - Okay. It's gonna be fine. 225 00:14:37,793 --> 00:14:41,629 Meet me at Bellevue Square alone. We'll figure out what to do about your dad. 226 00:14:41,797 --> 00:14:43,339 Okay. 227 00:14:48,554 --> 00:14:51,764 So this last-minute trip with Sarah... 228 00:14:51,932 --> 00:14:54,642 ...you're not going on some sort of a mission, are you? 229 00:14:54,810 --> 00:14:57,061 Dad, we just had a really nice meal, okay? 230 00:14:57,229 --> 00:14:59,147 What's with all the spy questions? 231 00:14:59,315 --> 00:15:01,816 Because I don't know anything about your life. 232 00:15:02,526 --> 00:15:06,988 And I'm here and I'm trying to figure out what I missed. 233 00:15:07,156 --> 00:15:09,908 But everywhere I look, I see one thing. 234 00:15:10,075 --> 00:15:14,454 Casey works at the Buy More, Sarah lives with you... 235 00:15:15,831 --> 00:15:18,750 ...and this is an active surveillance wire, okay? 236 00:15:18,918 --> 00:15:25,924 And your computer is still tapped in to the CIA mainframe. 237 00:15:26,091 --> 00:15:28,635 So tell me you're not involved in anything dangerous. 238 00:15:28,844 --> 00:15:31,220 That you're not a spy. 239 00:15:37,728 --> 00:15:41,397 Okay, I will occasionally do some analysis work for the CIA. 240 00:15:41,565 --> 00:15:44,525 - It's a desk job. A glorified paper-pusher. - Charles-- 241 00:15:44,693 --> 00:15:48,529 I sit behind a desk and input data a couple times a month. It's nothing dangerous. 242 00:15:48,697 --> 00:15:51,908 - This thing tonight with Sarah--? - Is a night away with my girlfriend. 243 00:15:52,076 --> 00:15:54,869 You have nothing to worry about, Dad. 244 00:15:55,037 --> 00:15:57,205 I'm just an analyst. 245 00:16:06,966 --> 00:16:09,217 Did your ears just pop? 246 00:16:27,152 --> 00:16:32,073 Hey, it's me. I'm here and you're not. I really need to see you. 247 00:16:32,241 --> 00:16:34,409 Devon thinks that I'm at the hospital. 248 00:16:34,576 --> 00:16:36,202 It's getting harder and harder to lie. 249 00:16:36,829 --> 00:16:39,622 Please call me, okay? 250 00:16:49,967 --> 00:16:53,720 - So this is Shaw's penthouse, huh? - Yep. 251 00:16:54,221 --> 00:16:56,431 Great. I'll check over here. 252 00:17:08,235 --> 00:17:10,111 I found the safe. 253 00:17:14,074 --> 00:17:16,993 - Well, where is it? - Put these on. 254 00:17:18,787 --> 00:17:20,371 Hey. 255 00:17:21,832 --> 00:17:24,042 How do you get to it? 256 00:17:30,174 --> 00:17:33,593 Oh, it's password-protected. We're gonna be here a while. 257 00:17:33,761 --> 00:17:37,638 Maybe we should start with something common: birthday, pet's name... 258 00:17:37,806 --> 00:17:39,015 ...your name. 259 00:17:42,561 --> 00:17:44,353 It's Shaw. 260 00:18:42,663 --> 00:18:44,122 Go, go, go. 261 00:19:08,897 --> 00:19:11,524 Wait, wait. No. We need to know what Shaw wants, okay? 262 00:19:11,692 --> 00:19:15,069 - You get the briefcase. I'll make the jump. - Okay, well, just be careful. 263 00:19:16,864 --> 00:19:20,241 Okay, come on, Intersect, what do you got for me? 264 00:19:25,998 --> 00:19:27,623 This should be interesting. 265 00:19:42,139 --> 00:19:43,306 Shaw? 266 00:19:48,103 --> 00:19:50,229 Shaw's dead. 267 00:19:50,397 --> 00:19:51,981 Care to join him? 268 00:19:54,735 --> 00:19:56,485 Did you get him? Did you get him? 269 00:19:56,653 --> 00:19:59,113 If you did, make sure and check his pulse. 270 00:19:59,281 --> 00:20:01,490 - But help me first. - Hold on. I'm coming. 271 00:20:01,658 --> 00:20:03,659 Help me first before you check his pulse. Help me. 272 00:20:05,078 --> 00:20:06,954 Sarah, I think he's coming back. 273 00:20:10,876 --> 00:20:12,960 - Dad. - Just an analyst, huh? 274 00:20:19,426 --> 00:20:21,052 So this is my office. 275 00:20:21,220 --> 00:20:22,637 Pretty sleek, huh? 276 00:20:22,804 --> 00:20:24,680 Why weren't you here... 277 00:20:25,307 --> 00:20:28,768 ...sitting at one of these computers instead of dangling from a rooftop? 278 00:20:28,936 --> 00:20:30,394 Why are you still lying to me? 279 00:20:30,562 --> 00:20:33,564 Dad, it's like I told you, the government sees potential in me. 280 00:20:33,732 --> 00:20:36,943 So General Beckman asked if I'd work as an analyst for the CIA... 281 00:20:37,110 --> 00:20:41,739 ...and every once in a while, I'll still go off on, you know, a little field mission. 282 00:20:41,907 --> 00:20:44,784 Would you excuse me? And don't touch any of the computers... 283 00:20:44,952 --> 00:20:48,162 ...because I know you want to. But don't do that. 284 00:20:49,456 --> 00:20:51,207 So the guy on the roof, who was he? 285 00:20:51,375 --> 00:20:54,710 Couldn't get a good look at our mystery man from the security footage. 286 00:20:54,878 --> 00:20:57,213 - How'd he know about the loft? - Best guess... 287 00:20:57,381 --> 00:21:00,299 ...when you accessed the penthouse, you triggered some alert. 288 00:21:00,467 --> 00:21:03,219 - He was after this. - Lockbox. 289 00:21:03,387 --> 00:21:05,054 Just like the one Evelyn Shaw had. 290 00:21:05,889 --> 00:21:09,642 - Okay. Well, why does Shaw have one? - It's a spy's last will and testament. 291 00:21:09,810 --> 00:21:13,229 Spies keep a record of information they might lose if they get killed. 292 00:21:13,397 --> 00:21:16,649 In Shaw's case, all the information that the CIA has on The Ring. 293 00:21:16,817 --> 00:21:20,736 My bet is they're gonna want this back. Hundred bucks says he's working for them. 294 00:21:20,904 --> 00:21:24,323 And if The Ring is looking for this, then it must mean that Shaw is dead. 295 00:21:28,996 --> 00:21:30,496 "My name is Daniel Shaw... 296 00:21:30,664 --> 00:21:33,499 ...and if you are reading this, it means I'm already dead." 297 00:21:33,667 --> 00:21:35,584 I was wrong. 298 00:21:35,752 --> 00:21:37,712 Wrong about what? 299 00:21:39,756 --> 00:21:42,550 I've heard the name Daniel Shaw before. He-- 300 00:21:42,718 --> 00:21:46,512 He's a special agent for the CIA, a Ring expert. 301 00:21:46,680 --> 00:21:48,514 I take it that's his lockbox. 302 00:21:48,682 --> 00:21:50,349 - What happened? - The mission's over. 303 00:21:50,517 --> 00:21:51,976 It's never over. 304 00:21:52,144 --> 00:21:54,812 There will always be another one and another and... 305 00:21:55,188 --> 00:21:58,858 The reason a spy has one of those is because any mission could be their last. 306 00:21:59,026 --> 00:22:01,402 For every spy, there's someone who cares about him. 307 00:22:01,570 --> 00:22:04,989 Someone who has to open that box, read that message and mourn their loss. 308 00:22:05,157 --> 00:22:07,491 This is a bad business. 309 00:22:08,452 --> 00:22:11,287 I don't want my family any part of it. 310 00:22:19,171 --> 00:22:21,339 Sorry I didn't make it to the square. 311 00:22:21,506 --> 00:22:24,592 - It's fine. Are you okay? What happened? - I wish I could tell you. 312 00:22:24,760 --> 00:22:27,386 The most pressing issue is what to do about your father. 313 00:22:27,554 --> 00:22:29,889 Do what? John Casey's watching us like a hawk. 314 00:22:30,057 --> 00:22:31,390 We've devised a new plan. 315 00:22:31,558 --> 00:22:33,934 But it's gonna require real spy work on your part. 316 00:22:34,603 --> 00:22:36,437 You up for it? 317 00:22:45,739 --> 00:22:48,240 My name is Jeff, Jeff, Jeff 318 00:22:48,408 --> 00:22:52,578 That's right I said my name is Jeff, Jeff, Jeff 319 00:22:52,746 --> 00:22:56,332 That's good, son, but it might be a little lyrically lacking. 320 00:22:57,501 --> 00:23:02,129 Hey, girl, what you got for me? 321 00:23:02,297 --> 00:23:04,548 You wanna get up on here And have a baby with me? 322 00:23:04,716 --> 00:23:06,509 Yeah 323 00:23:07,094 --> 00:23:09,053 Oh, I see how it is 324 00:23:09,221 --> 00:23:10,471 Well, I don't need you 325 00:23:10,639 --> 00:23:14,141 Your uterus won't fit my baby in it anyway 326 00:23:14,309 --> 00:23:17,478 My name is Jeff, Jeff, Jeff 327 00:23:17,646 --> 00:23:19,146 Hey, you seen Grimes? 328 00:23:20,524 --> 00:23:23,526 Lost your friend, did you? Can't find him because he's changed? 329 00:23:23,693 --> 00:23:26,362 You think about the days you used to drink together... 330 00:23:26,530 --> 00:23:30,699 ...and hold each other for hours and hours, just talking about the silliest little things. 331 00:23:31,326 --> 00:23:33,119 Those days are no more. 332 00:23:33,286 --> 00:23:34,620 They're no-- 333 00:23:38,750 --> 00:23:43,254 Don't you knock? Shaw is alive, okay? And he's bringing a reckoning with him. 334 00:23:43,422 --> 00:23:46,590 Huh. No one told you, huh? Shaw's dead. 335 00:23:47,175 --> 00:23:49,427 - No. No. Chuck said he-- - Bartowski's wrong. 336 00:23:49,594 --> 00:23:52,680 Oh, thank God. Man, someone could've given me a heads-up here. 337 00:23:52,848 --> 00:23:56,434 - I've had to pee for the last four hours. - But I'm not here for that. 338 00:23:56,601 --> 00:23:58,644 Would Ellie cheat on Devon for any reason? 339 00:23:58,812 --> 00:24:02,106 John Casey, if I had the height or the willpower, I would slap you now. 340 00:24:02,274 --> 00:24:04,775 Ellie is not a cheater. The only way she'd step out... 341 00:24:04,943 --> 00:24:08,028 ...was with someone she's known her whole life. Someone she trusts. 342 00:24:08,196 --> 00:24:10,030 A childhood friend perhaps. I don't know. 343 00:24:10,198 --> 00:24:12,783 I tapped into her phone. She left this strange message. 344 00:24:12,951 --> 00:24:16,120 I need to see you. Devon thinks that I'm at the hospital. 345 00:24:16,288 --> 00:24:18,539 It's just-- It's getting harder and harder to lie. 346 00:24:18,707 --> 00:24:19,748 That's Ellie. 347 00:24:22,002 --> 00:24:23,711 - Oh, man. - So, what's the deal? 348 00:24:23,879 --> 00:24:25,171 You've done well, John... 349 00:24:25,338 --> 00:24:28,174 ...but you're a man who lacks tact and interpersonal skill. 350 00:24:28,341 --> 00:24:32,511 Okay, on behalf of the family, I'll speak to the husband, all right? 351 00:24:32,679 --> 00:24:34,013 This is not gonna be fun. 352 00:24:35,682 --> 00:24:38,893 Devon, let me ask you, do you think Ellie's happy in your marriage? 353 00:24:39,060 --> 00:24:40,644 Of course. 354 00:24:40,812 --> 00:24:43,314 - Why? Did she say something? - No. No, not exactly. 355 00:24:43,482 --> 00:24:46,233 I feel that if there is something wrong, it's your fault. 356 00:24:46,401 --> 00:24:51,906 So take me through an average day, and then you talk, I find the problem. 357 00:24:52,073 --> 00:24:56,702 Okay. Most mornings, I wake up around 6. I pop a towel in the dryer so it's warm... 358 00:24:56,870 --> 00:25:00,873 ...when she gets out of the shower. I'll whip her up a Belgian waffle... 359 00:25:01,041 --> 00:25:03,834 ...or, you know, a goat-cheese omelet. Something easy. 360 00:25:04,002 --> 00:25:07,046 After Ellie's foot rub, I'll bike to the farmers' market... 361 00:25:07,214 --> 00:25:09,882 ...pick up fresh blueberries, or whatever's in season. 362 00:25:10,050 --> 00:25:13,761 Come home, make her a smoothie. Organic nonfat milk, flaxseed oil. 363 00:25:13,929 --> 00:25:16,096 Something to give her a real midday kick-start. 364 00:25:17,807 --> 00:25:21,936 Once we're in bed, post-lavender bath... 365 00:25:22,103 --> 00:25:24,647 ...I spend about 20 minutes just watching her sleep. 366 00:25:25,232 --> 00:25:29,527 She looks so peaceful. It's like, what's she dreaming about, you know? 367 00:25:30,403 --> 00:25:33,822 - Anyway, that's my day, give or take. - Yeah. 368 00:25:37,661 --> 00:25:39,328 Hey, Dad. 369 00:25:41,373 --> 00:25:42,873 Is everything okay? 370 00:25:43,041 --> 00:25:45,459 I just keep thinking... 371 00:25:46,711 --> 00:25:49,588 ...without the Intersect... 372 00:25:50,257 --> 00:25:52,800 ...why would they let you go on missions? 373 00:25:53,260 --> 00:25:55,052 I mean, you're-- 374 00:25:55,220 --> 00:25:56,595 You're an ordinary guy. 375 00:25:56,763 --> 00:25:58,764 I'm not. 376 00:25:59,140 --> 00:26:02,059 I'm not an ordinary guy. The CIA wants me to work for them... 377 00:26:02,227 --> 00:26:03,894 ...because they think I'm special. 378 00:26:06,815 --> 00:26:09,108 - Because they believe in me. - You're right. 379 00:26:10,277 --> 00:26:11,360 You are special. 380 00:26:17,450 --> 00:26:18,659 I knew it. 381 00:26:18,827 --> 00:26:22,580 - You downloaded the Intersect 2.0. - You threw a knife at my face. 382 00:26:22,747 --> 00:26:26,041 Why would you do that? After I worked so hard to get the first one out. 383 00:26:26,209 --> 00:26:28,252 Dad, knife, face. 384 00:26:28,420 --> 00:26:31,547 - What if you were wrong? - I'm never wrong. 385 00:26:34,426 --> 00:26:39,346 Charles, there's something that I never told you. 386 00:26:39,764 --> 00:26:43,142 The Intersect, it can have a negative effect on the brain. 387 00:26:43,310 --> 00:26:44,935 Hold on. What? 388 00:26:45,103 --> 00:26:48,188 You--? You knew? You--? You knew, and you didn't tell me? 389 00:26:48,356 --> 00:26:50,482 I didn't think I had to. You didn't tell me... 390 00:26:50,650 --> 00:26:53,694 - ...you downloaded the new one. - I knew you would disapprove of it. 391 00:26:53,862 --> 00:26:57,031 And you know what? And you left. Again. 392 00:26:57,198 --> 00:27:01,243 You taught me and Ellie how to live life without you and that's what I'm doing. 393 00:27:08,043 --> 00:27:10,336 I have to go. 394 00:27:11,671 --> 00:27:13,756 - Right now. - What? 395 00:27:13,923 --> 00:27:15,966 Wait. Wait. Dad. Dad. Where are you going? 396 00:27:16,134 --> 00:27:20,054 I'm sorry. I can't stay here and watch my son die. 397 00:27:25,810 --> 00:27:29,980 Dad? Dad? You're leaving? Weren't you gonna say goodbye? 398 00:27:30,148 --> 00:27:32,107 Oh, sorry. I'm, uh... 399 00:27:32,275 --> 00:27:36,153 I still don't even know what's wrong, why you wanted me here. 400 00:27:37,947 --> 00:27:39,531 Nothing. Nothing's wrong, Dad. 401 00:27:39,699 --> 00:27:42,993 I just, uh-- I missed you and I wanted to make sure that you were okay. 402 00:27:43,161 --> 00:27:45,621 Oh, okay. 403 00:27:45,789 --> 00:27:50,000 You don't have to worry about me, ahh, Eleanor. Um... 404 00:27:50,960 --> 00:27:53,379 This time I won't be gone as long, I promise. 405 00:27:54,589 --> 00:27:56,006 - Okay. - Okay. 406 00:27:56,174 --> 00:27:57,758 Take care of yourself. 407 00:28:11,064 --> 00:28:12,731 I did it. 408 00:28:12,899 --> 00:28:14,024 I planted the tracer. 409 00:28:14,609 --> 00:28:15,776 Nice work, Ellie. 410 00:28:16,403 --> 00:28:18,612 You've guaranteed your father's protection. 411 00:28:45,181 --> 00:28:46,807 Where's your dad? 412 00:28:47,767 --> 00:28:50,436 He found out I was the Intersect, and he left. 413 00:28:50,603 --> 00:28:53,605 Chuck, he must've had a good reason. He loves you. 414 00:28:53,773 --> 00:28:56,442 I know. I-- 415 00:28:56,609 --> 00:28:58,944 I know that he loves me. He just doesn't know me. 416 00:28:59,112 --> 00:29:01,155 He doesn't know anything about me. 417 00:29:02,157 --> 00:29:05,909 Why I became the Intersect. That I can help people. 418 00:29:06,077 --> 00:29:09,997 That for the first time in my life, what I do actually means something. 419 00:29:10,498 --> 00:29:12,291 Did you tell him that? 420 00:29:12,459 --> 00:29:13,500 No. 421 00:29:14,335 --> 00:29:15,669 I guess I didn't. 422 00:29:15,837 --> 00:29:19,590 But I can't talk to him now because he's gone and I don't know where he lives. 423 00:29:19,758 --> 00:29:21,341 I do. 424 00:29:23,678 --> 00:29:25,345 It's gonna work. 425 00:29:25,513 --> 00:29:30,517 In the event that your dad ran off, I wanted you to be able to find him... 426 00:29:31,019 --> 00:29:33,687 ...so I took this. 427 00:29:39,235 --> 00:29:43,322 Your misdemeanor aside, my dad is an incredibly paranoid person... 428 00:29:43,490 --> 00:29:45,824 - ...and I'm sure this isn't his address. - I know. 429 00:29:45,992 --> 00:29:49,495 It was issued by the Bishop County DMV. I checked all the utility databases. 430 00:29:49,662 --> 00:29:51,997 This is the only house without cable, water, gas... 431 00:29:52,165 --> 00:29:54,792 ...but also consumes an incredible amount of electricity. 432 00:29:54,959 --> 00:29:57,002 So I'm pretty sure that's your dad's house. 433 00:29:57,170 --> 00:29:58,420 Wow. 434 00:29:58,963 --> 00:30:00,506 - That's so... - Spyish? 435 00:30:01,216 --> 00:30:03,133 Well, I am a spy. 436 00:30:12,769 --> 00:30:14,394 - We're at the house. - Good. 437 00:30:14,562 --> 00:30:16,188 Don't call me until you have it. 438 00:30:44,801 --> 00:30:45,884 Well, this must be it. 439 00:30:48,930 --> 00:30:50,889 I'm gonna go in and tell him how I feel. 440 00:30:51,057 --> 00:30:54,434 - Do you want me to come with you? - No, it's okay. 441 00:30:54,602 --> 00:30:57,396 But if I'm not back in 20 minutes, you come save me. 442 00:30:58,106 --> 00:30:59,606 Okay. 443 00:31:05,697 --> 00:31:07,531 Where is it? 444 00:31:07,699 --> 00:31:10,200 - I don't know what you're talking about. - Yes, you do. 445 00:31:10,368 --> 00:31:13,120 My employer knows that you have an Intersect. 446 00:31:14,289 --> 00:31:16,290 Where's the thing that's keeping you alive? 447 00:31:17,834 --> 00:31:19,126 Dad, it's me. 448 00:31:19,752 --> 00:31:21,879 Don't worry. I'm alone. 449 00:31:27,135 --> 00:31:29,136 Give me a break. 450 00:31:37,061 --> 00:31:39,479 Cut it. We'll make this look like an accident. 451 00:31:40,857 --> 00:31:43,275 That's not safe. That's not safe. He shouldn't be doing that. 452 00:31:43,443 --> 00:31:46,486 Mr. Bartowski, this will all be a lot less painful... 453 00:31:46,654 --> 00:31:48,614 ...if you tell me where the Governor is. 454 00:31:48,781 --> 00:31:52,826 - I don't know what you're talking about. - Not you. Your father. 455 00:31:53,494 --> 00:31:55,996 - Aha. What is he talking about? - The Governor. 456 00:31:57,415 --> 00:31:58,832 Oh. 457 00:31:59,459 --> 00:32:01,627 It's the watch, isn't it? 458 00:32:02,503 --> 00:32:04,004 No. 459 00:32:04,172 --> 00:32:05,631 - Tie them up. - Dad. 460 00:32:05,798 --> 00:32:09,509 Let's clear out. We don't wanna be here when this place goes up. 461 00:32:09,844 --> 00:32:12,638 I'm sorry about this. You shouldn't have come here. 462 00:32:13,389 --> 00:32:16,683 - I don't wanna drag you into anything. - Dad. Dad, I came up. 463 00:32:16,893 --> 00:32:20,354 I came here because I wanted to tell you why I downloaded the Intersect. 464 00:32:20,521 --> 00:32:22,272 That I'm special and can help people. 465 00:32:22,440 --> 00:32:26,485 But given the circumstances, I think I'm just gonna have to show you. 466 00:32:37,038 --> 00:32:38,538 No guns! The gas! 467 00:32:38,706 --> 00:32:40,332 That's a good idea. 468 00:33:23,626 --> 00:33:25,669 Does she have the Intersect too? 469 00:33:27,046 --> 00:33:28,880 No, Dad. 470 00:33:29,048 --> 00:33:31,091 That's all her. 471 00:33:31,259 --> 00:33:32,509 Hi, honey. 472 00:33:41,477 --> 00:33:43,353 Hey. Come in. 473 00:33:43,646 --> 00:33:46,648 I don't know how The Ring found my cabin. 474 00:33:47,775 --> 00:33:51,403 But I do know what they came for. 475 00:33:59,454 --> 00:34:04,166 I call it the Governor because it sort of governs the Intersect. 476 00:34:04,375 --> 00:34:06,418 See, I realized through the years... 477 00:34:06,586 --> 00:34:09,963 ...that, just like a computer, that the Intersect can overheat. 478 00:34:10,131 --> 00:34:13,675 - Is that what's happening to me? - See, your brain is like a circuit... 479 00:34:13,885 --> 00:34:17,846 ...and when you flash, it releases a surge of electrical energy. 480 00:34:18,014 --> 00:34:21,141 But if it's not controlled, it can lead to dementia and insanity... 481 00:34:21,309 --> 00:34:24,978 ...maybe even death, but I've been working on a fix... 482 00:34:25,146 --> 00:34:28,607 ...and this is the closest that I've gotten to one. 483 00:34:29,776 --> 00:34:33,320 See, it, um-- It governs my neural network... 484 00:34:33,488 --> 00:34:36,156 ...and helps control the power of the Intersect... 485 00:34:36,324 --> 00:34:39,785 ...almost like a pacemaker would for the heart. 486 00:34:40,495 --> 00:34:42,662 Could something like that work for the 2.0? 487 00:34:42,830 --> 00:34:44,664 Well, I couldn't tell you about it... 488 00:34:44,832 --> 00:34:48,668 ...because I needed to go back to my cabin to be sure... 489 00:34:48,836 --> 00:34:50,337 ...but, Charles, it will. 490 00:34:52,340 --> 00:34:54,174 I'm gonna make you one. 491 00:34:56,677 --> 00:35:01,681 You're my son and you downloaded the 2.0... 492 00:35:01,849 --> 00:35:05,018 ...for the same reason I created the original: to help people. 493 00:35:05,853 --> 00:35:07,395 You wanna be a spy. 494 00:35:07,563 --> 00:35:10,023 I'm gonna do everything I can... 495 00:35:10,191 --> 00:35:12,025 ...to help you be the man you wanna be. 496 00:35:14,362 --> 00:35:16,029 Thanks. 497 00:35:16,864 --> 00:35:18,532 Thank you. 498 00:35:24,455 --> 00:35:28,667 Lester, I wanna help you be the man you ought to be. 499 00:35:29,544 --> 00:35:31,211 It's too late. 500 00:35:31,379 --> 00:35:35,549 Jeff will be huge here, then he'll be huge in Japan, and then it's over. 501 00:35:35,716 --> 00:35:39,261 Boy, don't you see? The man made a banner that said, "Jeff?" 502 00:35:39,470 --> 00:35:41,429 As if it were a question. 503 00:35:41,597 --> 00:35:43,390 He doesn't know who he is without you. 504 00:35:43,558 --> 00:35:46,059 You're more than just the "ster" in "Jeffster." 505 00:35:46,227 --> 00:35:48,728 You're the "ster" that stirs the drink. 506 00:35:49,105 --> 00:35:53,441 I won't be fooled by corporate trickery. I will never bow down to the man. 507 00:35:53,609 --> 00:35:55,360 I'm not the man. 508 00:35:55,528 --> 00:35:57,404 I'm a man. 509 00:35:57,905 --> 00:36:00,740 A man who once had a dream too. 510 00:36:02,410 --> 00:36:05,245 - You ever heard of Earth, Wind & Fire? - Yeah. They jammed. 511 00:36:05,413 --> 00:36:08,248 For a short time in 1988... 512 00:36:08,416 --> 00:36:11,585 ...we were called Earth, Wind, Fire & Rain. 513 00:36:14,005 --> 00:36:15,297 I was Rain. 514 00:36:18,885 --> 00:36:19,926 My God. 515 00:36:22,722 --> 00:36:26,600 I can't wear this anymore, but you have the hips of a 6-year-old girl. 516 00:36:27,810 --> 00:36:29,936 Use them. 517 00:36:35,443 --> 00:36:37,277 Where do I sign? 518 00:36:39,405 --> 00:36:40,947 Just depends on your HD... 519 00:36:41,115 --> 00:36:43,783 Excuse me, guys. Can I speak to you for a second, please? 520 00:36:43,951 --> 00:36:45,118 Excuse me. 521 00:36:45,286 --> 00:36:47,245 - Yeah? - I talked to Captain Awesome. 522 00:36:47,413 --> 00:36:51,458 - And? - If he'd have me, I'd let him. 523 00:36:51,626 --> 00:36:53,293 It's-- Look, what I'm saying is... 524 00:36:53,461 --> 00:36:57,005 As much as it pains me to say it, if there's a problem, it's on Ellie's side. 525 00:36:57,173 --> 00:36:59,591 Let me ask you something. Why are you doing this? 526 00:36:59,759 --> 00:37:02,928 I gave Chuck my word I'd make sure his sister was okay. 527 00:37:04,972 --> 00:37:08,850 Okay. What time is it here? Awesome's volunteering at the animal shelter. 528 00:37:09,018 --> 00:37:12,312 Ellie's working a late shift. The apartment should be completely empty. 529 00:37:12,480 --> 00:37:15,315 Perfect. I'm gonna go take a look. 530 00:37:44,178 --> 00:37:47,013 - Ellie, are you with your husband? - My husband's not home. 531 00:37:47,181 --> 00:37:49,557 Everybody thinks that I'm working. 532 00:37:49,725 --> 00:37:52,519 - Do you expect him home soon? - No. It's safe. 533 00:37:52,687 --> 00:37:54,854 - You're sure? - Yeah. You can come here. 534 00:37:55,022 --> 00:37:57,774 - Good. I'm already on my way. - Oh, okay, good. 535 00:38:00,194 --> 00:38:02,404 There's someone in the house. 536 00:38:02,905 --> 00:38:05,824 - How close are you? - Close. I may not get there in time. 537 00:38:05,992 --> 00:38:07,867 Go to the speaker. 538 00:38:10,538 --> 00:38:13,206 - Okay. - Now open it. 539 00:38:13,374 --> 00:38:15,333 - How? - Press all three buttons at once... 540 00:38:15,501 --> 00:38:17,335 ...and wait for a click. 541 00:38:25,720 --> 00:38:28,596 - Justin, no, I can't. - Someone's in your house, Ellie. 542 00:38:28,764 --> 00:38:32,767 He could hurt you, hurt your family. Now, take the gun. 543 00:39:00,504 --> 00:39:01,546 Huh. 544 00:39:03,424 --> 00:39:05,050 Ellie, wait! 545 00:39:10,473 --> 00:39:12,432 Justin. Justin, John Casey-- 546 00:39:12,600 --> 00:39:15,060 Don't worry, you're safe. Come with me. 547 00:39:27,740 --> 00:39:29,449 What's wrong? 548 00:39:32,578 --> 00:39:35,747 I've been thinking about what happened at the cabin... 549 00:39:35,915 --> 00:39:38,500 ...and how you almost died. 550 00:39:38,709 --> 00:39:43,463 You know, everything that your dad said about the life we've chosen, he's right. 551 00:39:43,631 --> 00:39:45,965 What we do is not safe. 552 00:39:47,802 --> 00:39:49,636 I want you to have this. 553 00:39:52,306 --> 00:39:53,348 My spy will. 554 00:39:56,769 --> 00:39:59,437 - Why are you giving me this? - Chuck, this is me. 555 00:39:59,605 --> 00:40:03,817 It's everything I know. It's my life. And if something were to happen to me... 556 00:40:06,487 --> 00:40:09,322 Well, if anyone's gonna have it, I want it to be you. 557 00:40:10,741 --> 00:40:13,993 Nothing's gonna happen to you. You're not going anywhere. 558 00:40:16,664 --> 00:40:18,748 And neither am I. 559 00:40:31,971 --> 00:40:34,848 You'll be safe here until we figure out what to do about John. 560 00:40:35,015 --> 00:40:37,684 I'm so sorry. I just-- I couldn't-- I couldn't-- 561 00:40:37,852 --> 00:40:40,395 - Is my dad gonna be okay? - Don't worry. He's protected. 562 00:40:40,563 --> 00:40:43,690 - What about my husband? My brother? - They're fine, I promise. 563 00:40:43,858 --> 00:40:45,733 You've done everything we've asked. 564 00:40:45,901 --> 00:40:49,195 You've been incredibly brave, and trust me, this is almost over. 565 00:40:50,030 --> 00:40:53,366 Now, wait here. I'll be back soon. 566 00:41:11,010 --> 00:41:14,012 My name is Chuck Bartowski, and if you're reading this... 567 00:41:14,180 --> 00:41:15,555 ...it means I'm already dead. 568 00:41:17,016 --> 00:41:19,517 I don't know what will end up killing me... 569 00:41:20,728 --> 00:41:24,522 ...but I've chosen to be a spy, and there are consequences to that. 570 00:41:28,194 --> 00:41:31,362 It may be my emotions that end up doing me in... 571 00:41:32,740 --> 00:41:35,867 ...or a slip-up trying to protect my friends... 572 00:41:37,328 --> 00:41:39,245 ...or my family... 573 00:41:41,457 --> 00:41:44,209 ...who never wanted me to be a part of this. 574 00:41:47,713 --> 00:41:50,965 My team was captured. This needs to happen now. No more waiting. 575 00:42:14,907 --> 00:42:17,909 Or it could be the thing I never saw coming. 576 00:42:18,077 --> 00:42:20,161 But I know it's coming. 47707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.