All language subtitles for Christmas Next Door 2017 Hallmark 720p HDTV X264 Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,969 --> 00:00:44,350 Nice decorations. 2 00:00:44,700 --> 00:00:45,503 I think you missed a spot. 3 00:00:45,538 --> 00:00:47,772 I can still see a piece of your lawn. 4 00:00:47,807 --> 00:00:49,240 Well I like your decorations too. 5 00:00:49,275 --> 00:00:51,442 In case you hadn't noticed it is Christmas time. 6 00:00:51,511 --> 00:00:53,378 How can you not notice on this street? 7 00:00:53,446 --> 00:00:55,446 Me, I like to do my own thing. 8 00:00:55,482 --> 00:00:56,482 Which is...? 9 00:00:57,317 --> 00:00:58,549 Nothing I guess. 10 00:00:59,419 --> 00:01:00,885 Have a good day. 11 00:01:20,707 --> 00:01:22,273 Okay April, one more decoration 12 00:01:22,308 --> 00:01:24,742 and you will officially be over the top. 13 00:01:24,778 --> 00:01:27,979 There can never be too many decorations. 14 00:01:34,587 --> 00:01:35,820 Oh my God! 15 00:01:35,855 --> 00:01:37,355 You still have these? 16 00:01:37,390 --> 00:01:39,570 Yeah forever! 17 00:01:39,426 --> 00:01:41,826 Do you remember why Mom and Dad gave me these? 18 00:01:41,861 --> 00:01:43,270 Yes I do. 19 00:01:43,630 --> 00:01:44,962 It was so that you could get your picture taken 20 00:01:44,998 --> 00:01:47,165 with Santa Claus even though you were too old 21 00:01:47,200 --> 00:01:49,100 to sit on his lap at the mall. 22 00:01:49,135 --> 00:01:50,568 You cried all the way home. 23 00:01:50,603 --> 00:01:51,769 No, I'm sorry. 24 00:01:51,805 --> 00:01:54,105 You can never be too old to sit on Santa's lap. 25 00:01:54,140 --> 00:01:55,173 Elaine, here. 26 00:01:55,208 --> 00:01:57,108 Take a picture for me to send to mom. 27 00:01:57,143 --> 00:01:59,510 - Okay. - Okay. 28 00:01:59,546 --> 00:02:01,145 She will love it. 29 00:02:01,181 --> 00:02:03,748 Okay, one, two, three. 30 00:02:04,851 --> 00:02:05,851 Love that. 31 00:02:06,653 --> 00:02:08,860 Where is that coming from? 32 00:02:08,121 --> 00:02:09,121 Two doors down. 33 00:02:09,155 --> 00:02:10,455 It's my new neighbor. 34 00:02:10,490 --> 00:02:12,390 From what I can tell he's a real... 35 00:02:12,425 --> 00:02:14,358 Yeah, If it's not him and his buddies, 36 00:02:14,394 --> 00:02:15,860 it's him and his sports car. 37 00:02:17,130 --> 00:02:19,530 It's a shame you can't choose your neighbors. 38 00:02:19,866 --> 00:02:23,234 No... And he's the only one on this entire block 39 00:02:23,269 --> 00:02:25,269 who won't put decorations in his front yard. 40 00:02:25,305 --> 00:02:26,904 Like not even a little bit. 41 00:02:26,973 --> 00:02:28,573 Really? Nothing? 42 00:02:28,608 --> 00:02:30,775 Nothing! Like not even one thing! 43 00:02:33,613 --> 00:02:37,248 So... How about that glass of wine you promised me? 44 00:02:37,317 --> 00:02:38,382 That I can do. 45 00:02:39,919 --> 00:02:42,386 Mom's gonna be really happy to hear you have a boyfriend. 46 00:02:42,422 --> 00:02:43,387 What?! 47 00:02:43,423 --> 00:02:44,922 He looks really cute in this picture. 48 00:02:46,392 --> 00:02:47,592 I love you. 49 00:02:49,729 --> 00:02:51,950 They're going deep! 50 00:02:54,701 --> 00:02:55,767 Here it is! 51 00:02:55,802 --> 00:02:56,901 Come on! 52 00:02:56,936 --> 00:02:57,702 What?! 53 00:02:57,737 --> 00:02:58,703 Throw the fly! 54 00:02:58,738 --> 00:03:00,938 That's terrible. 55 00:03:00,974 --> 00:03:03,141 Pass me one of the slices that have pepperoni. 56 00:03:03,209 --> 00:03:04,609 Hey Ted, how are the kids? 57 00:03:04,677 --> 00:03:06,310 Doing well. Doing well. 58 00:03:06,346 --> 00:03:07,556 Speaking of... Anyone know where you can find one 59 00:03:07,580 --> 00:03:08,980 of those talking Furry Murray toys? 60 00:03:09,480 --> 00:03:10,480 Yeah forget it man. 61 00:03:10,830 --> 00:03:11,649 Those are the hottest toy this year! 62 00:03:11,684 --> 00:03:13,751 I know, my kid wants one for Christmas. 63 00:03:13,787 --> 00:03:14,919 We can't find them anywhere. 64 00:03:14,954 --> 00:03:16,120 My wife found one online. 65 00:03:16,189 --> 00:03:17,355 But you don't wanna know 66 00:03:17,390 --> 00:03:19,290 how much we paid for that thing, man. 67 00:03:19,325 --> 00:03:21,259 I think you're already paying for it, buddy. 68 00:03:21,294 --> 00:03:22,728 - Really? - Seriously. 69 00:03:23,797 --> 00:03:25,274 You do not know what you're missing, my friend. 70 00:03:25,298 --> 00:03:27,665 When you see the smiles on their faces on Christmas morning, 71 00:03:27,700 --> 00:03:28,866 it makes it worth it. 72 00:03:28,902 --> 00:03:30,568 Says the guy wearing a Santa hat. 73 00:03:30,603 --> 00:03:32,403 Get this thing off. 74 00:03:32,906 --> 00:03:34,539 It's not like I don't like kids. 75 00:03:34,607 --> 00:03:35,807 I'm crazy about my sister's. 76 00:03:35,842 --> 00:03:37,508 Then why'd you buy this big house? 77 00:03:37,544 --> 00:03:39,777 More wall space for my book jackets. 78 00:03:40,446 --> 00:03:42,713 So, Uncle Eric, what are you doing for Christmas? 79 00:03:42,749 --> 00:03:43,848 Going skiing again? 80 00:03:43,883 --> 00:03:44,883 Not this year. 81 00:03:44,918 --> 00:03:46,784 Bridget's not much for outdoor sports. 82 00:03:46,820 --> 00:03:48,619 Wait a minute... who's Bridget? 83 00:03:48,688 --> 00:03:49,688 His latest girlfriend. 84 00:03:50,890 --> 00:03:51,923 Pump the brakes. 85 00:03:51,958 --> 00:03:53,135 She's not technically a girlfriend. 86 00:03:53,159 --> 00:03:54,992 We've only been going out for a few months. 87 00:03:55,280 --> 00:03:57,161 Plus, I gotta stick around and finish my book. 88 00:03:57,197 --> 00:03:58,629 Deadline's the end of the month. 89 00:03:58,665 --> 00:03:59,797 How's it going? 90 00:03:59,866 --> 00:04:01,699 You know... 91 00:04:01,734 --> 00:04:03,434 Another best-seller I take it? 92 00:04:04,103 --> 00:04:05,369 Who wants another beer? 93 00:04:07,240 --> 00:04:08,440 Got anymore of that guacamole? 94 00:04:08,474 --> 00:04:09,640 Yeah, that was good stuff. 95 00:04:09,676 --> 00:04:10,608 Where'd you get it? 96 00:04:10,643 --> 00:04:11,676 I made it. 97 00:04:11,711 --> 00:04:13,277 It's one of the recipes from my book. 98 00:04:13,313 --> 00:04:14,345 Yeah, that's right. 99 00:04:14,414 --> 00:04:15,813 You didn't read it, did you? 100 00:04:15,882 --> 00:04:18,150 You're going to make someone a great wife someday. 101 00:04:20,253 --> 00:04:21,586 The game's back on. 102 00:04:23,220 --> 00:04:25,134 So, there is something that I want to talk to you about. 103 00:04:25,158 --> 00:04:26,991 Did Steve propose?! 104 00:04:27,227 --> 00:04:28,227 No. 105 00:04:29,362 --> 00:04:31,202 If he had we'd be drinking champagne right now. 106 00:04:32,932 --> 00:04:34,699 Well, tell me, what is it? 107 00:04:34,734 --> 00:04:36,634 What do you wanna tell me? 108 00:04:36,669 --> 00:04:38,536 Okay, it's about the orchestra. 109 00:04:38,571 --> 00:04:41,873 So Ivan Samuels is retiring at the end of the season, 110 00:04:41,941 --> 00:04:44,909 and they're starting auditions soon. 111 00:04:47,180 --> 00:04:48,279 And...? 112 00:04:48,715 --> 00:04:49,881 Why are you telling me? 113 00:04:49,916 --> 00:04:51,682 Because I think you should audition. 114 00:04:56,220 --> 00:04:58,623 Wait, no. Are you serious? 115 00:04:58,658 --> 00:05:00,157 No! 116 00:05:00,226 --> 00:05:04,362 No, no, no, no, no... You know what happens to me when I audition. 117 00:05:04,631 --> 00:05:06,898 So you get the hiccups. 118 00:05:06,933 --> 00:05:08,866 I bet you they wouldn't even notice. 119 00:05:08,902 --> 00:05:11,736 Do you remember the ninth grade recital auditions? 120 00:05:16,309 --> 00:05:17,309 Yeah. 121 00:05:19,946 --> 00:05:22,914 I mean there's gotta be a way to get over that. 122 00:05:23,616 --> 00:05:24,882 No. I have tried everything. 123 00:05:24,918 --> 00:05:25,918 Just think about it. 124 00:05:25,952 --> 00:05:28,520 How awesome it would be if you got in, 125 00:05:28,870 --> 00:05:29,287 and we could play together. 126 00:05:29,355 --> 00:05:31,622 I mean that's always been our dream. 127 00:05:32,125 --> 00:05:33,791 Look, there is a saying. 128 00:05:33,826 --> 00:05:36,861 "Those who can, do, and those who can't, teach". 129 00:05:37,363 --> 00:05:38,896 Look, you're a good teacher April, 130 00:05:38,932 --> 00:05:40,531 but you're a great violinist. 131 00:05:40,566 --> 00:05:42,366 You're just afraid to find that out. 132 00:05:42,402 --> 00:05:43,901 No. No. 133 00:05:43,937 --> 00:05:45,436 I am afraid to audition. 134 00:05:45,471 --> 00:05:47,705 There is a clear difference there. 135 00:05:47,740 --> 00:05:48,940 Enough about me. 136 00:05:48,975 --> 00:05:51,750 How are you, and Steve? 137 00:05:51,110 --> 00:05:52,710 How's the restaurant? 138 00:05:52,745 --> 00:05:53,745 Good. 139 00:05:55,810 --> 00:05:56,125 It's his first Christmas since he bought the restaurant, 140 00:05:56,149 --> 00:05:58,249 so he's just working around the clock. 141 00:06:08,394 --> 00:06:09,226 Hey, Mom. 142 00:06:09,262 --> 00:06:10,361 How are you? 143 00:06:10,396 --> 00:06:11,996 I'm fine, but your niece and nephew were 144 00:06:12,650 --> 00:06:14,498 a little disappointed you didn't make it over here yesterday. 145 00:06:14,534 --> 00:06:17,902 I told you I would try and make it by, but it turns out 146 00:06:17,937 --> 00:06:20,538 some of the guys came by for the game, and well... 147 00:06:20,573 --> 00:06:21,672 you know. 148 00:06:21,708 --> 00:06:23,240 How about stopping by today? 149 00:06:23,276 --> 00:06:24,108 Sorry, I can't. 150 00:06:24,143 --> 00:06:25,710 I got a meeting with my agent, 151 00:06:25,745 --> 00:06:28,412 and then I have some writing I need to get done. 152 00:06:28,448 --> 00:06:30,114 When are Dana and Bruce coming home? 153 00:06:30,183 --> 00:06:31,360 Your sister and brother in-law 154 00:06:31,384 --> 00:06:33,500 will be home the day after tomorrow. 155 00:06:33,860 --> 00:06:35,519 I'll try to make it over there before then. 156 00:06:35,555 --> 00:06:36,387 I promise. 157 00:06:36,422 --> 00:06:38,322 Eric, don't let the kids down. 158 00:06:38,358 --> 00:06:41,359 They want to spend time with their uncle. 159 00:06:41,394 --> 00:06:43,127 Don't make me feel guilty or anything. 160 00:06:43,162 --> 00:06:45,262 Isn't that what mothers do best? 161 00:06:45,665 --> 00:06:46,797 See you soon, sweetheart. 162 00:06:46,866 --> 00:06:48,733 Alright. Bye mom. 163 00:06:52,672 --> 00:06:53,704 Another extension? 164 00:06:53,740 --> 00:06:55,906 Look Eric, we've already gotten you two. 165 00:06:55,942 --> 00:06:58,275 I don't think the publisher will go for it. 166 00:06:58,344 --> 00:06:59,510 Why not? 167 00:06:59,545 --> 00:07:01,312 I'm one of their best-selling authors, right? 168 00:07:01,814 --> 00:07:03,547 I'll give it a try. 169 00:07:03,583 --> 00:07:05,883 Just between us, what's taking you so long? 170 00:07:05,952 --> 00:07:08,886 I mean, it's not like you're writing War and Peace. 171 00:07:09,422 --> 00:07:10,654 What's that supposed to mean? 172 00:07:10,690 --> 00:07:11,989 Oh c'mon, Eric. 173 00:07:12,250 --> 00:07:13,491 I've repped you for ten years. 174 00:07:13,559 --> 00:07:15,326 These books are pretty formulaic. 175 00:07:15,361 --> 00:07:17,328 Honestly, why are you having such 176 00:07:17,363 --> 00:07:19,330 a hard time all of a sudden? 177 00:07:19,365 --> 00:07:20,998 Honestly? 178 00:07:21,534 --> 00:07:24,902 I think I'm finally getting tired of writing the same thing. 179 00:07:24,937 --> 00:07:26,437 No, that's not good. 180 00:07:27,140 --> 00:07:28,305 Nuh-uh. 181 00:07:48,494 --> 00:07:50,610 Good job sweetie. 182 00:07:50,129 --> 00:07:52,663 Just remember you wanna keep the bow between the fingerboard 183 00:07:52,732 --> 00:07:54,932 and the bridge, It's very important. 184 00:07:54,967 --> 00:07:56,330 Let's try it again. 185 00:08:28,468 --> 00:08:29,468 Hey! 186 00:08:29,770 --> 00:08:31,770 - She did great today. - Great! 187 00:08:31,805 --> 00:08:33,104 Did you have fun, Hun? 188 00:08:33,574 --> 00:08:34,906 Afternoon, April. 189 00:08:34,942 --> 00:08:36,341 Conrad. 190 00:08:36,376 --> 00:08:39,311 I really must commend you on your decorations this year. 191 00:08:39,379 --> 00:08:40,245 Aw. 192 00:08:40,280 --> 00:08:41,513 Thank you. 193 00:08:41,548 --> 00:08:44,150 Now if we could just get everyone else on board. 194 00:08:45,152 --> 00:08:46,818 I think he's a lost cause. 195 00:08:48,622 --> 00:08:51,289 I mean would it really be that much trouble to... 196 00:09:38,972 --> 00:09:40,605 Afternoon, Mr. Redford. 197 00:09:41,642 --> 00:09:43,740 I'm glad I ran into you. 198 00:09:43,877 --> 00:09:44,776 Really? 199 00:09:44,811 --> 00:09:46,110 Why's that? 200 00:09:46,460 --> 00:09:48,790 The neighbors have generously offered 201 00:09:48,115 --> 00:09:49,648 to decorate your front yard. 202 00:09:49,683 --> 00:09:51,616 You won't even have to lift a finger. 203 00:09:51,652 --> 00:09:52,917 Thanks anyway, 204 00:09:52,953 --> 00:09:55,120 but I happen to like my house just the way it is. 205 00:09:55,155 --> 00:09:56,354 That's why I bought it. 206 00:09:56,423 --> 00:09:57,889 Maybe just a couple of strings... 207 00:09:57,924 --> 00:09:59,157 No thanks. 208 00:09:59,192 --> 00:10:00,292 I'm good. 209 00:10:06,600 --> 00:10:07,365 Hey, Nick. 210 00:10:07,434 --> 00:10:08,933 How's the writing coming? 211 00:10:08,969 --> 00:10:10,402 It's not. 212 00:10:10,437 --> 00:10:11,881 Well, you better find some inspiration fast, 213 00:10:11,905 --> 00:10:15,440 because the publisher says no more extensions. 214 00:10:18,445 --> 00:10:20,879 You alright? 215 00:10:32,659 --> 00:10:33,692 Just a moment. 216 00:10:34,628 --> 00:10:35,988 Excellent, beautiful presentation. 217 00:10:43,337 --> 00:10:45,360 Hey, sorry I am late, boss. 218 00:10:45,720 --> 00:10:45,804 Boss. 219 00:10:45,839 --> 00:10:47,305 I could get used to that. 220 00:10:47,808 --> 00:10:49,400 Don't get used to that. 221 00:10:49,843 --> 00:10:50,975 So what's up? 222 00:10:51,110 --> 00:10:52,177 The groom had cold feet. 223 00:10:52,245 --> 00:10:54,512 I had to start The Wedding March three times 224 00:10:54,548 --> 00:10:56,470 before he walked down the aisle. 225 00:11:00,200 --> 00:11:02,200 Well I've got to... 226 00:11:03,156 --> 00:11:04,589 Coming. 227 00:11:05,759 --> 00:11:07,359 Your blind date had to leave. 228 00:11:07,394 --> 00:11:08,293 What blind date? 229 00:11:08,328 --> 00:11:09,494 He's a friend of Steve's. 230 00:11:09,563 --> 00:11:11,620 He's an ER doctor. 231 00:11:11,980 --> 00:11:13,640 We thought you two might hit it off, 232 00:11:13,133 --> 00:11:16,768 but he got called out on an emergency, so... 233 00:11:16,837 --> 00:11:19,537 Don't you two ever give stop? 234 00:11:20,173 --> 00:11:21,373 No. 235 00:11:23,744 --> 00:11:25,243 Looks like a full house tonight. 236 00:11:25,278 --> 00:11:26,444 Minus one. 237 00:11:26,480 --> 00:11:29,514 Another potential husband down the drain. 238 00:11:33,553 --> 00:11:35,820 Isn't this everything I told you it would be? 239 00:11:35,856 --> 00:11:37,622 Yeah, it's very... 240 00:11:37,657 --> 00:11:38,723 Romantic. 241 00:11:38,759 --> 00:11:40,225 I know. 242 00:12:00,547 --> 00:12:01,746 I think that's my neighbor. 243 00:12:02,482 --> 00:12:03,515 Where? 244 00:12:03,550 --> 00:12:04,582 The violinist. 245 00:12:05,886 --> 00:12:08,386 The teacher with those all those annoying students? 246 00:12:08,455 --> 00:12:10,288 I didn't say they were all bad. 247 00:12:12,726 --> 00:12:16,127 So are we doing anything for New Years? 248 00:12:17,264 --> 00:12:18,830 I haven't even thought about Christmas. 249 00:12:18,865 --> 00:12:20,432 All I can think about these days 250 00:12:20,467 --> 00:12:22,133 is the looming deadline for my book. 251 00:12:22,169 --> 00:12:24,803 Well maybe we can go to the Black and White Ball 252 00:12:24,838 --> 00:12:26,400 at the Walker Museum? 253 00:12:26,390 --> 00:12:27,505 Yeah... About that... 254 00:12:45,926 --> 00:12:47,392 Any requests? 255 00:12:47,461 --> 00:12:50,610 We'd appreciate it if you could play at someone else's table. 256 00:12:50,960 --> 00:12:52,630 We're just trying to have a quiet dinner. 257 00:12:52,980 --> 00:12:53,631 Of course. I'm so sorry. 258 00:12:53,667 --> 00:12:55,166 I didn't mean to disturb you. 259 00:12:55,235 --> 00:12:57,680 The way my students obviously have. 260 00:13:02,242 --> 00:13:04,309 I guess she heard. 261 00:13:06,790 --> 00:13:07,879 What was that all about? 262 00:13:07,914 --> 00:13:09,180 That's my neighbor. 263 00:13:09,216 --> 00:13:11,176 You know the one who won't decorate for Christmas. 264 00:13:12,819 --> 00:13:15,854 Guess he's not much of a music lover. 265 00:13:16,490 --> 00:13:18,560 He is kind of cute, though. 266 00:13:23,230 --> 00:13:24,950 Hello? 267 00:13:24,130 --> 00:13:25,630 Mom? 268 00:13:25,980 --> 00:13:26,531 Hey, how's my favorite daughter? 269 00:13:26,566 --> 00:13:29,701 As your only daughter that joke never gets old. 270 00:13:29,736 --> 00:13:32,300 Shouldn't you be getting on a plane right now? 271 00:13:32,380 --> 00:13:35,707 Yeah, about that... Our flight was canceled. 272 00:13:35,742 --> 00:13:38,309 Actually, all of the flights were canceled. 273 00:13:38,345 --> 00:13:41,880 Their is a massive snowstorm and everything's been shut down. 274 00:13:41,915 --> 00:13:42,915 Oh my. 275 00:13:42,983 --> 00:13:43,983 Listen, how are the kids? 276 00:13:44,250 --> 00:13:45,917 Good, good. They're sleeping. 277 00:13:45,952 --> 00:13:47,363 Bruce is on the phone trying to find out 278 00:13:47,387 --> 00:13:49,200 when we might get a flight back. 279 00:13:49,880 --> 00:13:50,266 Don't you worry about anything. 280 00:13:50,290 --> 00:13:52,569 They can stay with me as long as you need. 281 00:13:52,625 --> 00:13:54,930 They're saying it's gonna be four or five days, 282 00:13:54,117 --> 00:13:55,756 maybe even a week, before the airport re-opens. 283 00:13:55,780 --> 00:13:56,928 A week? 284 00:13:56,963 --> 00:13:59,397 Oh my goodness! Mom, did you hear that? 285 00:13:59,465 --> 00:14:00,932 I did. 286 00:14:00,967 --> 00:14:02,878 We might not make it back in time for Christmas. 287 00:14:02,902 --> 00:14:05,469 We've never missed a Christmas with the kids before. 288 00:14:05,505 --> 00:14:08,573 Sarah, do you mind looking after the kids for another few days? 289 00:14:08,608 --> 00:14:09,473 Of course not. 290 00:14:09,509 --> 00:14:11,175 You know I love to have them. 291 00:14:11,211 --> 00:14:12,977 Thanks mom. Love you. Bye! 292 00:14:13,460 --> 00:14:14,245 Take care you two. 293 00:14:27,761 --> 00:14:29,572 I did not think we were gonna make it out of there 294 00:14:29,596 --> 00:14:30,829 in one piece. 295 00:14:30,897 --> 00:14:33,198 Remind me not to do anymore Christmas shopping. 296 00:14:33,834 --> 00:14:35,100 At least for a while. 297 00:14:35,602 --> 00:14:37,269 I can't believe after all that shopping, 298 00:14:37,304 --> 00:14:39,471 and I still don't have all of my presents. 299 00:14:39,506 --> 00:14:40,639 I mean I'm done. 300 00:14:40,674 --> 00:14:42,607 The last two things I bought were for me. 301 00:14:43,510 --> 00:14:44,743 Do you have time for tea? 302 00:14:44,811 --> 00:14:46,456 The Carlyle is doing their special Christmas tea 303 00:14:46,480 --> 00:14:47,646 again this year. 304 00:14:47,714 --> 00:14:50,810 I wish I could, but I have to go to rehearsal. 305 00:14:50,150 --> 00:14:51,750 Noooo. 306 00:14:52,119 --> 00:14:54,552 Before I forget, I have something for you. 307 00:14:54,588 --> 00:14:55,687 What is it? 308 00:14:55,722 --> 00:14:57,422 It's an early Christmas present. 309 00:14:59,893 --> 00:15:00,692 I don't understand. 310 00:15:00,727 --> 00:15:01,826 What's is it? 311 00:15:01,862 --> 00:15:05,630 It's the date and time of your audition. 312 00:15:05,398 --> 00:15:07,365 I didn't agree to this. 313 00:15:07,434 --> 00:15:08,933 What have you got to lose? 314 00:15:10,537 --> 00:15:12,770 Are we still on for skating this week? 315 00:15:12,806 --> 00:15:14,505 - Yeah. - Okay. 316 00:15:14,574 --> 00:15:15,574 Bye. 317 00:15:47,140 --> 00:15:48,807 - Hi, mom. - Hello. 318 00:15:48,875 --> 00:15:50,152 Before you say anything I was gonna try 319 00:15:50,176 --> 00:15:52,810 and make it over there later today to see the kids... 320 00:15:52,846 --> 00:15:54,278 You have to come over now. 321 00:15:54,314 --> 00:15:55,813 Why, what's wrong? 322 00:15:55,849 --> 00:15:57,515 I think it's the flu. 323 00:15:57,550 --> 00:16:00,918 I'm feeling achy all over, and I think I have a fever. 324 00:16:00,954 --> 00:16:03,988 And I'm in no condition to look after the kids, 325 00:16:04,240 --> 00:16:06,391 so you're gonna have to come and pick them up. 326 00:16:06,426 --> 00:16:08,126 I can take them for a day, 327 00:16:08,161 --> 00:16:10,628 but aren't Dana and Bruce gonna be back tomorrow? 328 00:16:10,697 --> 00:16:11,697 No. 329 00:16:11,731 --> 00:16:13,197 They're stuck in Norway. 330 00:16:13,233 --> 00:16:14,832 What does that mean exactly? 331 00:16:14,868 --> 00:16:17,235 Haven't you been listening to the news? 332 00:16:17,270 --> 00:16:19,237 No, I've been trying to write a book. 333 00:16:19,272 --> 00:16:22,407 Northern Europe is covered in a blanket of snow 334 00:16:22,442 --> 00:16:24,809 they're calling the snow storm of the century. 335 00:16:24,844 --> 00:16:28,246 So, you're gonna to have to come over here and pick up the kids, 336 00:16:28,281 --> 00:16:30,481 and look after them until I'm better, 337 00:16:30,517 --> 00:16:32,383 or until Dana and Bruce get back. 338 00:16:32,419 --> 00:16:33,951 Whichever comes first. 339 00:16:34,888 --> 00:16:36,454 Eric? 340 00:16:36,489 --> 00:16:38,560 Are you still there? 341 00:16:38,910 --> 00:16:39,257 Yeah. 342 00:16:39,292 --> 00:16:41,325 How long does a flu usually last? 343 00:16:42,950 --> 00:16:44,620 At my age, who knows? 344 00:16:44,970 --> 00:16:46,970 And why would anyone hold a business conference 345 00:16:46,132 --> 00:16:49,670 in Norway in the middle of the winter? 346 00:16:49,102 --> 00:16:51,969 Well you're gonna have to ask Bruce that when you see him. 347 00:16:52,500 --> 00:16:54,305 Look honey, the kids are all packed up. 348 00:16:54,340 --> 00:16:56,574 You just get here as soon as you can. 349 00:17:04,150 --> 00:17:05,450 Cheque please. 350 00:17:14,461 --> 00:17:15,693 I brought you some soup. 351 00:17:15,762 --> 00:17:16,794 Thank you, sweetheart. 352 00:17:16,830 --> 00:17:18,596 That was very thoughtful. 353 00:17:18,665 --> 00:17:20,998 Mom, are you sure I should be taking the kids? 354 00:17:21,340 --> 00:17:23,901 You know how bad my luck is around this time of year. 355 00:17:23,937 --> 00:17:26,104 Are you still convinced you've got that Christmas jinx? 356 00:17:26,139 --> 00:17:29,273 Why do you think I've gone out of town the last four years? 357 00:17:29,309 --> 00:17:31,142 Well, you're stuck in town now. 358 00:17:31,177 --> 00:17:32,577 Maybe you'll finally get over it. 359 00:17:32,612 --> 00:17:35,790 Kids! Your Uncle Eric is here. 360 00:17:35,115 --> 00:17:36,115 Come on! 361 00:17:36,349 --> 00:17:38,349 Okay, bye! Be good you two! 362 00:17:38,418 --> 00:17:39,418 Bye Grandma! 363 00:17:39,452 --> 00:17:40,618 We will! 364 00:17:41,921 --> 00:17:44,322 Who's ready to have some fun with their Uncle Eric? 365 00:17:45,759 --> 00:17:47,425 We're not going to fit in there. 366 00:17:47,494 --> 00:17:49,293 Let's not jump to conclusions. 367 00:17:49,329 --> 00:17:51,929 I'm not sitting on anyone's lap. 368 00:17:51,998 --> 00:17:53,698 I wasn't thinking that. 369 00:17:53,733 --> 00:17:54,999 We'll figure it out... 370 00:17:56,436 --> 00:17:59,370 Mom's car is just in the garage, and it can fit all of us. 371 00:18:18,825 --> 00:18:20,391 Nice driving Uncle Eric. 372 00:18:20,426 --> 00:18:22,360 What, I'm not used to driving this boat. 373 00:18:24,764 --> 00:18:26,464 Here let me take that for you. 374 00:18:26,499 --> 00:18:27,665 You're my new favourite. 375 00:18:28,100 --> 00:18:30,735 Dibs on the master. 376 00:18:30,770 --> 00:18:32,170 You're sleeping in the basement. 377 00:18:38,211 --> 00:18:39,143 Here we are. 378 00:18:39,179 --> 00:18:40,745 Just get comfortable. 379 00:18:40,780 --> 00:18:43,147 Mi Casa... Su Casa. 380 00:18:43,183 --> 00:18:44,426 You've got no Christmas decorations. 381 00:18:44,450 --> 00:18:46,717 Not that comfortable. 382 00:18:46,753 --> 00:18:48,920 How come you don't have a Christmas tree? 383 00:18:48,955 --> 00:18:50,688 That's a long story. 384 00:18:50,757 --> 00:18:52,423 Don't you like Christmas? 385 00:18:52,458 --> 00:18:54,559 Not particularly, no. 386 00:18:54,627 --> 00:18:56,427 How come? 387 00:18:56,462 --> 00:18:58,950 I'll tell you when you're older. 388 00:18:58,431 --> 00:18:59,730 Gimme that. 389 00:18:59,766 --> 00:19:02,733 But Uncle Eric, if we don't have a Christmas tree 390 00:19:02,769 --> 00:19:04,502 how will Santa find us? 391 00:19:04,537 --> 00:19:08,439 Well maybe he's got GPS or something. 392 00:19:08,474 --> 00:19:10,274 And if we don't have a tree, 393 00:19:10,343 --> 00:19:12,610 where will we put all the presents? 394 00:19:12,645 --> 00:19:13,945 What presents? 395 00:19:13,980 --> 00:19:16,347 And we always decorate the tree, and string popcorn. 396 00:19:16,382 --> 00:19:19,160 And we have to make Christmas cookies to leave for Santa. 397 00:19:19,850 --> 00:19:20,585 And we always hang our stockings, 398 00:19:20,620 --> 00:19:22,486 and build a snowman... 399 00:19:22,856 --> 00:19:24,155 Aw, come on Chels. 400 00:19:24,190 --> 00:19:26,224 We're gonna have a great time, I promise. 401 00:19:26,259 --> 00:19:27,259 How? 402 00:19:28,361 --> 00:19:29,293 I don't know. 403 00:19:29,329 --> 00:19:31,295 Let me think about it for a minute. 404 00:19:31,564 --> 00:19:33,464 You got any ideas? 405 00:19:33,499 --> 00:19:34,866 Make Christmas for us. 406 00:19:39,873 --> 00:19:41,405 Right... 407 00:19:57,491 --> 00:19:59,580 Eric, are you okay? 408 00:19:59,930 --> 00:20:00,590 Yep, yep. 409 00:20:00,940 --> 00:20:01,160 I'm up. 410 00:20:01,696 --> 00:20:03,950 How are the kids? 411 00:20:03,130 --> 00:20:06,799 Probably still sleeping. 412 00:20:10,104 --> 00:20:11,737 Look, I really can't thank you enough. 413 00:20:11,806 --> 00:20:14,640 Well, I don't think your kids are gonna feel the same way. 414 00:20:14,709 --> 00:20:17,476 Why's that? 415 00:20:17,511 --> 00:20:18,911 You know I don't do Christmas. 416 00:20:18,946 --> 00:20:20,479 I know it's asking a lot, 417 00:20:20,548 --> 00:20:22,815 but could you maybe just get them a Christmas tree? 418 00:20:22,850 --> 00:20:24,650 That is a big ask. 419 00:20:24,685 --> 00:20:26,285 Okay Romeo. 420 00:20:26,320 --> 00:20:29,822 Listen, they're the only niece and nephew you've got. 421 00:20:37,131 --> 00:20:38,831 How about this one? 422 00:20:38,866 --> 00:20:40,320 No. 423 00:20:41,636 --> 00:20:44,690 This one's nice, right? 424 00:20:44,105 --> 00:20:46,380 It's not too small. 425 00:20:46,107 --> 00:20:47,640 It is too small. 426 00:20:47,675 --> 00:20:49,208 Okay, what'd you have in mind? 427 00:20:49,243 --> 00:20:50,909 Something a lot bigger. 428 00:20:55,583 --> 00:20:56,882 Are you kidding me? 429 00:20:56,951 --> 00:20:58,895 This thing looks like it belongs in Rockefeller Center. 430 00:20:58,919 --> 00:21:01,320 It's just like the ones Mom and Dad always get. 431 00:21:01,355 --> 00:21:02,888 Are you sure? 432 00:21:02,923 --> 00:21:04,957 I don't recall them being this big. 433 00:21:07,662 --> 00:21:08,662 Fine. 434 00:21:09,130 --> 00:21:10,462 Excuse me. 435 00:21:10,865 --> 00:21:12,640 We'll take this one. 436 00:21:13,401 --> 00:21:14,401 Okay, wait. 437 00:21:14,435 --> 00:21:15,579 I will get all of the ingredients 438 00:21:15,603 --> 00:21:16,568 for the Christmas cookies. 439 00:21:16,604 --> 00:21:18,137 Okay, good. 440 00:21:18,172 --> 00:21:20,606 Can you play at the restaurant on Wednesday night? 441 00:21:20,641 --> 00:21:21,641 Can't. 442 00:21:21,709 --> 00:21:23,742 I am playing at an anniversary party. 443 00:21:23,811 --> 00:21:25,744 That's too bad. 444 00:21:25,780 --> 00:21:26,712 Why? 445 00:21:26,747 --> 00:21:28,247 What are you up to? 446 00:21:28,282 --> 00:21:31,684 Steve maybe got the ER doctor to come back on Wednesday night. 447 00:21:32,860 --> 00:21:34,386 He was gonna make a special menu and everything. 448 00:21:34,755 --> 00:21:36,955 Maybe we could do it Thursday night instead? 449 00:21:37,258 --> 00:21:38,757 That might work. 450 00:21:38,793 --> 00:21:41,740 I'm playing at a corporate Christmas party that afternoon, 451 00:21:41,128 --> 00:21:44,296 but I could probably get there by seven. 452 00:21:44,365 --> 00:21:46,832 Have you given any more thought to the audition? 453 00:21:46,867 --> 00:21:49,735 Opportunities do not come around like this every day. 454 00:21:49,770 --> 00:21:53,305 I know, and I am thinking about it. 455 00:21:53,340 --> 00:21:55,107 Okay good. 456 00:21:55,142 --> 00:21:57,176 - I love you. - I love you. 457 00:21:57,211 --> 00:21:58,977 - Brat! - Yeah whatever. 458 00:21:59,130 --> 00:22:00,879 Alright, I got this. 459 00:22:05,486 --> 00:22:07,186 Be careful. 460 00:22:08,723 --> 00:22:10,489 That wasn't good. 461 00:22:10,524 --> 00:22:12,224 That's quite a tree you have there. 462 00:22:12,259 --> 00:22:13,192 Tell me about it. 463 00:22:13,227 --> 00:22:14,827 We picked it out ourselves. 464 00:22:15,262 --> 00:22:16,262 I like your decorations. 465 00:22:16,731 --> 00:22:17,763 Thank you. 466 00:22:17,798 --> 00:22:18,530 Your kids? 467 00:22:18,566 --> 00:22:20,966 No! No. I don't have kids. 468 00:22:21,100 --> 00:22:22,267 This is my niece and nephew... 469 00:22:22,303 --> 00:22:23,669 Chelsea and Liam. 470 00:22:23,704 --> 00:22:25,738 - Hello. - Hey Chelsea. Hey Liam. 471 00:22:25,806 --> 00:22:26,817 Sorry, I don't know your name. 472 00:22:26,841 --> 00:22:28,400 April. 473 00:22:28,750 --> 00:22:29,875 And you're Uncle... 474 00:22:29,910 --> 00:22:30,876 Eric. 475 00:22:30,911 --> 00:22:31,710 Eric Redford. 476 00:22:31,779 --> 00:22:32,811 Nice to meet you. 477 00:22:32,847 --> 00:22:34,313 Can I help you carry this? 478 00:22:34,381 --> 00:22:36,248 That'd be great, thanks. 479 00:22:38,819 --> 00:22:40,252 Do you think Conrad will notice? 480 00:22:40,287 --> 00:22:42,855 He notices everything. 481 00:22:43,758 --> 00:22:44,990 I got the door. 482 00:22:45,559 --> 00:22:48,360 At least you're better at this than your driving. 483 00:22:48,395 --> 00:22:51,530 It's going to take a lot of ornaments to fill up this tree. 484 00:22:51,565 --> 00:22:53,132 We forgot to buy ornaments. 485 00:22:53,167 --> 00:22:54,745 Can't you just pretend it has ornaments? 486 00:22:54,769 --> 00:22:57,102 I mean you're kids, use your imagination. 487 00:22:57,171 --> 00:23:00,105 I don't think I can pretend that good. 488 00:23:00,141 --> 00:23:02,274 Oh, come on Chels... 489 00:23:02,309 --> 00:23:05,210 the smell alone is plenty Christmasy, right? 490 00:23:06,747 --> 00:23:07,579 Am I right? 491 00:23:07,615 --> 00:23:08,914 No! 492 00:23:08,949 --> 00:23:10,594 Look, I have a lot of extra ornaments at my house 493 00:23:10,618 --> 00:23:11,517 that you can use. 494 00:23:11,585 --> 00:23:13,510 Of course you do. 495 00:23:13,870 --> 00:23:15,232 I bet the inside of your house looks like Santa's workshop. 496 00:23:15,256 --> 00:23:16,321 Close to it. 497 00:23:16,357 --> 00:23:18,891 Can we go over there and see it? 498 00:23:18,926 --> 00:23:21,860 Maybe another time, Chelsea, I've got a lot of work to do. 499 00:23:21,929 --> 00:23:23,595 Well, that's okay, I can take them. 500 00:23:23,631 --> 00:23:25,630 I'm sure they'll really love it. 501 00:23:25,990 --> 00:23:26,665 That's what I'm afraid of. 502 00:23:26,700 --> 00:23:28,100 Please? 503 00:23:28,135 --> 00:23:29,234 Go ahead. 504 00:23:29,270 --> 00:23:30,936 I'll be here with the tree. 505 00:23:31,500 --> 00:23:31,737 Bye Uncle Eric! 506 00:23:31,806 --> 00:23:33,380 Try not to break anything! 507 00:23:33,107 --> 00:23:35,874 I'll just be here setting up the Christmas tree. 508 00:23:36,210 --> 00:23:37,376 Fun, fun, fun. 509 00:23:38,445 --> 00:23:39,978 All by myself. 510 00:23:55,596 --> 00:23:58,630 That's a lot of Christmas decorations. 511 00:24:00,367 --> 00:24:03,680 Did somebody ask for Christmas in a box? 512 00:24:05,706 --> 00:24:07,540 I love the reindeer! 513 00:24:07,608 --> 00:24:09,575 Here we can put that on your hat. 514 00:24:11,312 --> 00:24:15,681 You guys are doing such a job with decorating. 515 00:24:15,716 --> 00:24:17,983 We definitely need more ornaments you guys. 516 00:24:26,894 --> 00:24:28,694 Would you mind turning that down? 517 00:24:30,932 --> 00:24:32,464 What's your favourite ornament guys? 518 00:24:33,367 --> 00:24:34,633 Hey! 519 00:24:34,669 --> 00:24:37,403 That's exactly how I broke my leg six years ago. 520 00:24:37,438 --> 00:24:39,238 Is that why you don't like Christmas? 521 00:24:39,307 --> 00:24:40,839 One of the reasons. 522 00:24:41,576 --> 00:24:43,542 Well what do you think? 523 00:24:44,845 --> 00:24:46,445 Is it possible it's getting bigger? 524 00:24:46,480 --> 00:24:48,414 We haven't even turned on the lights yet. 525 00:24:48,449 --> 00:24:50,382 Well who wants to do the honors? 526 00:24:50,418 --> 00:24:52,184 Maybe Uncle Eric? 527 00:24:52,687 --> 00:24:53,886 How about Chelsea? 528 00:24:59,727 --> 00:25:01,193 Wow is right. 529 00:25:01,596 --> 00:25:05,731 That's the most beautiful Christmas tree I've ever seen! 530 00:25:08,469 --> 00:25:12,400 Yeah... It, looks, pretty good. 531 00:25:13,174 --> 00:25:15,240 Well, I should probably get going. 532 00:25:15,276 --> 00:25:17,876 Thank you guys for letting me help you decorate the tree. 533 00:25:17,912 --> 00:25:19,712 I'll walk you out. 534 00:25:19,780 --> 00:25:22,781 I feel like it needs more sparkly things. 535 00:25:25,386 --> 00:25:27,419 Hey... 536 00:25:27,455 --> 00:25:29,822 Thanks for doing all that for my niece and nephew. 537 00:25:29,857 --> 00:25:32,324 Well, I guess it's no secret that I love Christmas, 538 00:25:32,393 --> 00:25:35,227 and the way I look at it I just got the chance 539 00:25:35,296 --> 00:25:37,229 to decorate a second Christmas tree. 540 00:25:37,264 --> 00:25:39,765 You remind me of someone I used to know. 541 00:25:39,834 --> 00:25:41,634 She was crazy about Christmas, too. 542 00:25:43,804 --> 00:25:46,872 Well I hope I didn't bring back any bad memories. 543 00:25:46,907 --> 00:25:48,307 Well, that's a whole other reason 544 00:25:48,342 --> 00:25:49,541 why I don't like Christmas. 545 00:25:49,577 --> 00:25:51,243 But you made the kids very happy. 546 00:25:51,278 --> 00:25:54,480 I just hope it lasts until my sister and her husband get back 547 00:25:54,515 --> 00:25:55,914 so I can finish my book. 548 00:25:55,950 --> 00:25:58,170 Well, it was my pleasure. 549 00:26:00,655 --> 00:26:02,388 Good luck with that book. 550 00:26:02,423 --> 00:26:03,555 Thanks. 551 00:26:39,126 --> 00:26:40,359 What's going on? 552 00:26:40,394 --> 00:26:41,727 Maybe you could tell me? 553 00:26:41,762 --> 00:26:43,762 I found this thing in my front lawn. 554 00:26:43,798 --> 00:26:45,931 Do you happen to know how he got here? 555 00:26:45,966 --> 00:26:46,765 No. 556 00:26:46,834 --> 00:26:48,000 I've never seen him before. 557 00:26:48,350 --> 00:26:49,346 What are you going to do with him? 558 00:26:49,370 --> 00:26:50,736 Curb him. 559 00:26:50,771 --> 00:26:55,140 And, hopefully whoever put him here will take him back. 560 00:26:56,376 --> 00:26:57,776 I can see you! 561 00:26:58,578 --> 00:27:00,478 Would it really be so hard for you 562 00:27:00,514 --> 00:27:01,946 to get into the Christmas spirit? 563 00:27:01,982 --> 00:27:03,648 I mean just like a little bit? 564 00:27:03,683 --> 00:27:06,960 What do you call that Christmas tree that's taking up half my living room? 565 00:27:06,120 --> 00:27:07,531 'Cause I call that Christmas spirit... 566 00:27:07,555 --> 00:27:09,350 and then some. 567 00:27:10,391 --> 00:27:12,157 Maybe there's hope for you yet. 568 00:27:12,993 --> 00:27:14,526 Hope for me? 569 00:27:21,569 --> 00:27:22,569 Come in. 570 00:27:23,671 --> 00:27:24,504 Hey. 571 00:27:24,572 --> 00:27:25,772 Hey. 572 00:27:25,807 --> 00:27:27,518 Did I tell you I talked to Mom last night? 573 00:27:27,542 --> 00:27:28,875 She's coming on Christmas day! 574 00:27:28,943 --> 00:27:31,544 I know, I am so excited to see her! 575 00:27:31,579 --> 00:27:32,912 She's gonna be so happy. 576 00:27:32,981 --> 00:27:35,481 She misses the snow so much now that she's in Florida. 577 00:27:35,517 --> 00:27:37,500 I know. 578 00:27:37,850 --> 00:27:39,230 Thank you so much for letting me keep Steve's presents here. 579 00:27:39,254 --> 00:27:40,788 Oh yeah! No problem. 580 00:27:42,557 --> 00:27:45,158 I noticed your cute neighbor has a Santa Claus on his lawn. 581 00:27:45,193 --> 00:27:48,861 Did he come around? 582 00:27:48,897 --> 00:27:51,531 No, not really, but he did put up a Christmas tree 583 00:27:51,599 --> 00:27:54,330 for his niece and nephew while they're staying with him. 584 00:27:54,690 --> 00:27:55,468 So cute. 585 00:27:55,503 --> 00:27:56,836 How do you know that? 586 00:27:56,871 --> 00:27:59,439 I met him when he knocked over Conrad's reindeer 587 00:27:59,474 --> 00:28:00,474 with his tree. 588 00:28:00,975 --> 00:28:03,476 Come again? 589 00:28:03,511 --> 00:28:04,710 It was this thing. 590 00:28:04,746 --> 00:28:06,546 But you know what? 591 00:28:06,581 --> 00:28:09,248 It turns out he's not really that bad of a guy. 592 00:28:09,284 --> 00:28:10,750 You found out all of this 593 00:28:10,785 --> 00:28:14,320 from a short conversation on his front lawn? 594 00:28:14,355 --> 00:28:15,555 Easy. 595 00:28:15,590 --> 00:28:17,857 I helped him carry in the Christmas tree... 596 00:28:17,892 --> 00:28:22,929 Then I helped him decorated... It's no big deal. 597 00:28:22,997 --> 00:28:24,230 Stop. 598 00:28:25,333 --> 00:28:28,167 So... who is he? 599 00:28:28,203 --> 00:28:32,572 Well... His name is Eric Redford. 600 00:28:32,607 --> 00:28:33,873 He's a writer. 601 00:28:33,908 --> 00:28:34,974 Wait! 602 00:28:35,900 --> 00:28:36,742 Eric Redford? 603 00:28:36,778 --> 00:28:38,444 Are you serious? 604 00:28:38,480 --> 00:28:40,713 What? Have you heard of him? 605 00:28:40,782 --> 00:28:42,782 Only because of Steve. 606 00:28:42,817 --> 00:28:44,450 Steve owns like all of his books. 607 00:28:44,519 --> 00:28:46,385 And his books are part of the reason 608 00:28:46,454 --> 00:28:49,880 why Steve still has not proposed. 609 00:28:49,124 --> 00:28:50,890 What kind of books does he write? 610 00:28:51,626 --> 00:28:55,610 Only the kind that give men great reasons to stay single. 611 00:28:55,997 --> 00:28:58,364 Uh-huh, yeah. 612 00:28:58,433 --> 00:28:59,799 That makes sense. 613 00:28:59,834 --> 00:29:01,434 So how's it going over there? 614 00:29:01,503 --> 00:29:03,690 So far so good. 615 00:29:03,138 --> 00:29:06,305 See, I told you there was no such thing as a Christmas jinx. 616 00:29:06,374 --> 00:29:07,707 How's the book coming? 617 00:29:07,742 --> 00:29:09,509 Slowly. 618 00:29:09,544 --> 00:29:11,577 How are you feeling? 619 00:29:11,613 --> 00:29:13,546 You ready to take the kids back soon? 620 00:29:15,216 --> 00:29:18,718 I wish I could honey, but this flu has really knocked me out. 621 00:29:18,753 --> 00:29:19,852 I better go. 622 00:29:19,888 --> 00:29:20,888 I'll see you soon. 623 00:29:21,923 --> 00:29:23,289 Talk to you soon. 624 00:29:30,565 --> 00:29:31,964 Okay... 625 00:29:38,840 --> 00:29:40,106 I'm working. 626 00:29:40,942 --> 00:29:42,775 We're bored. 627 00:29:43,811 --> 00:29:45,344 Hot on your tail. 628 00:29:45,380 --> 00:29:46,412 Nitrous! 629 00:29:47,849 --> 00:29:48,781 Here I come! 630 00:29:48,816 --> 00:29:51,117 Yeah! Making the pass! 631 00:29:51,553 --> 00:29:52,730 Look, there's the finish line! 632 00:29:52,754 --> 00:29:53,754 Yes! 633 00:29:53,788 --> 00:29:54,654 Did you give me the bum controller? 634 00:29:54,689 --> 00:29:55,888 No, you're just not good. 635 00:29:55,924 --> 00:29:56,856 My controller's not working. 636 00:29:56,891 --> 00:29:59,250 - Come on! Come on! Come on! - Is that helping? 637 00:29:59,600 --> 00:30:01,427 Who's gonna win? Who's gonna win? 638 00:30:01,462 --> 00:30:03,950 Yes! I win! 639 00:30:03,164 --> 00:30:04,230 Way to go buddy. 640 00:30:04,299 --> 00:30:05,299 You did pretty good. 641 00:30:05,333 --> 00:30:07,466 Hey don't touch the hair. 642 00:30:07,535 --> 00:30:08,601 Can I play? 643 00:30:08,670 --> 00:30:10,469 No, it's almost time for bed. 644 00:30:10,505 --> 00:30:12,471 And, I have some writing to do tonight. 645 00:30:13,208 --> 00:30:14,674 Come on. 646 00:30:14,709 --> 00:30:18,440 Uncle Eric, when are you going to buy your Christmas presents? 647 00:30:18,790 --> 00:30:19,912 The last minute. Why? 648 00:30:21,150 --> 00:30:22,982 Don't worry, you're on my list. 649 00:30:23,170 --> 00:30:23,783 It's not that... 650 00:30:23,818 --> 00:30:25,117 Well then what's the problem? 651 00:30:25,153 --> 00:30:28,287 We have to buy our Christmas presents for mom and dad. 652 00:30:28,323 --> 00:30:29,550 Yeah. 653 00:30:29,900 --> 01:00:59,789 Could you take us shopping? 654 00:30:29,924 --> 00:30:31,257 Sure I can do that. 655 00:30:31,326 --> 00:30:32,959 Come with me. 656 00:30:32,994 --> 00:30:36,996 This is how I shop for Christmas every year. 657 00:30:41,369 --> 00:30:42,568 Gift cards. 658 00:30:42,637 --> 00:30:44,503 Makes life so much easier. 659 00:30:44,539 --> 00:30:46,939 That's not how we shop. 660 00:30:47,275 --> 00:30:48,708 We need art supplies... 661 00:30:48,743 --> 00:30:50,943 glue, paper, and glitter... 662 00:30:50,979 --> 00:30:53,379 You make your presents? 663 00:30:53,414 --> 00:30:54,547 Yeah, some of them. 664 00:30:54,616 --> 00:30:56,582 And besides, don't you need gifts for like mom, 665 00:30:56,618 --> 00:30:58,651 dad and Grandma? 666 00:30:58,686 --> 00:30:59,652 And your friends? 667 00:30:59,687 --> 00:31:00,987 And us? 668 00:31:01,220 --> 00:31:03,890 Can't I just get you guys gift cards too? 669 00:31:03,124 --> 00:31:04,590 No! 670 00:31:06,995 --> 00:31:09,996 It's eight days till Christmas, the stores are gonna be packed. 671 00:31:10,310 --> 00:31:14,330 But we have to see Santa Claus, and that's where he is. 672 00:31:14,736 --> 00:31:17,470 Santa Claus? 673 00:31:17,505 --> 00:31:19,138 You know like jolly, hohoho...? 674 00:31:19,207 --> 00:31:19,972 Yeah, no. 675 00:31:20,410 --> 00:31:21,674 I get it, Liam. 676 00:31:21,709 --> 00:31:23,743 Please Uncle Eric? 677 00:31:23,778 --> 00:31:25,111 - Please? - Alright. 678 00:31:25,146 --> 00:31:27,413 Go get ready for bed. 679 00:31:36,224 --> 00:31:36,956 Hey, Bridget... 680 00:31:37,250 --> 00:31:38,224 Good morning. 681 00:31:39,627 --> 00:31:40,804 You're not calling to cancel lunch are you? 682 00:31:40,828 --> 00:31:42,172 How about we go Christmas shopping instead? 683 00:31:42,196 --> 00:31:43,950 I would love that. 684 00:31:43,164 --> 00:31:44,297 Great. 685 00:31:44,332 --> 00:31:46,430 And by the way I have my niece and nephew 686 00:31:46,670 --> 00:31:47,233 so they'll be coming too. 687 00:31:48,102 --> 00:31:49,100 Is that okay? 688 00:31:49,370 --> 00:31:50,436 Yeah, sure. 689 00:31:50,471 --> 00:31:51,604 I love kids. 690 00:31:51,639 --> 00:31:54,730 I'll pick you up at noon. 691 00:31:59,347 --> 00:32:01,280 Christmas shopping? 692 00:32:01,716 --> 00:32:04,250 Isn't that a little traditional for you? 693 00:32:04,285 --> 00:32:05,918 I suppose I deserve that. 694 00:32:05,987 --> 00:32:07,920 Liam and Chelsea guilted me into taking them. 695 00:32:07,955 --> 00:32:09,155 Are they here? 696 00:32:09,223 --> 00:32:12,158 Yeah, they're waiting in line to visit Santa. 697 00:32:12,193 --> 00:32:15,795 My friend, Bridget's over there with them. 698 00:32:15,863 --> 00:32:18,698 I thought I'd use the time to buy my mom a gift. 699 00:32:18,766 --> 00:32:21,330 But I don't even know where to begin. 700 00:32:23,370 --> 00:32:24,537 Would you have any suggestions? 701 00:32:24,605 --> 00:32:26,605 They have some really cute stuff over here. 702 00:32:26,641 --> 00:32:29,208 I found these adorable Christmas socks... 703 00:32:33,748 --> 00:32:35,214 Okay, you're up next. 704 00:32:35,283 --> 00:32:37,483 Ho-ho-ho, now what's your name? 705 00:32:37,552 --> 00:32:40,190 Are you Uncle Eric's girlfriend? 706 00:32:40,540 --> 00:32:41,520 I think so. 707 00:32:46,928 --> 00:32:48,561 How much longer is this gonna take? 708 00:32:48,596 --> 00:32:51,497 I don't know, but when it's my turn to talk to Santa 709 00:32:51,532 --> 00:32:53,599 I have a big list. 710 00:32:54,769 --> 00:32:55,968 Oh, boy. 711 00:32:59,540 --> 00:33:01,207 He waved at me! 712 00:33:01,876 --> 00:33:04,477 Well what did you get her last year? 713 00:33:04,512 --> 00:33:05,644 A gift card. 714 00:33:05,913 --> 00:33:07,747 Okay... And the year before that? 715 00:33:07,815 --> 00:33:09,749 A... gift card. 716 00:33:09,784 --> 00:33:10,916 And let me guess. 717 00:33:10,952 --> 00:33:13,152 You got her a gift card the yard before that? 718 00:33:13,187 --> 00:33:14,187 Good guess. 719 00:33:15,323 --> 00:33:18,491 Have you ever done any real Christmas shopping? 720 00:33:18,526 --> 00:33:21,560 The last year I did someone stole my car. 721 00:33:21,596 --> 00:33:23,280 And it wasn't just any car. 722 00:33:23,640 --> 00:33:25,798 It was a 1965 Corvette Sting Ray. 723 00:33:25,833 --> 00:33:27,967 I bought it after I sold my first book. 724 00:33:28,350 --> 00:33:30,403 They stole it right out of the mall parking lot 725 00:33:30,438 --> 00:33:32,171 just before Christmas. 726 00:33:32,240 --> 00:33:34,540 That was six years ago. 727 00:33:34,575 --> 00:33:38,277 And is that the reason you don't celebrate Christmas? 728 00:33:38,312 --> 00:33:39,879 Just another one of the many. 729 00:33:40,515 --> 00:33:42,314 There are more?! 730 00:33:43,170 --> 00:33:44,170 Oh my gosh. 731 00:33:45,686 --> 00:33:47,353 What about Jewelry? 732 00:33:47,388 --> 00:33:50,756 This guy has some amazing one-of-a-kind stuff. 733 00:33:50,792 --> 00:33:55,294 Now that's something she would like. 734 00:33:55,363 --> 00:33:57,530 What about that necklace? 735 00:33:57,799 --> 00:33:59,432 That is pretty. 736 00:33:59,634 --> 00:34:00,666 Excuse me. 737 00:34:00,701 --> 00:34:02,601 Would you mind if we took a look at this? 738 00:34:02,670 --> 00:34:04,300 Sure thing. 739 00:34:07,742 --> 00:34:09,275 That's beautiful. 740 00:34:10,478 --> 00:34:11,710 Would you try it on? 741 00:34:11,746 --> 00:34:13,379 Sure. 742 00:34:23,357 --> 00:34:25,240 It's beautiful. 743 00:34:26,294 --> 00:34:28,761 It really looks nice on you. 744 00:34:28,796 --> 00:34:30,763 Thanks. 745 00:34:31,532 --> 00:34:32,765 You should get it. 746 00:34:32,800 --> 00:34:34,233 Oh no. 747 00:34:34,268 --> 00:34:37,200 I am not doing any Christmas shopping for myself this year. 748 00:34:37,380 --> 00:34:40,272 You don't have anyone you could drop a hint to this Christmas? 749 00:34:40,308 --> 00:34:41,308 No. 750 00:34:41,342 --> 00:34:42,241 Really? 751 00:34:42,310 --> 00:34:43,209 No. 752 00:34:43,277 --> 00:34:45,277 I didn't mean anything by that. 753 00:34:45,313 --> 00:34:49,810 I just meant... that's hard to believe. 754 00:34:54,288 --> 00:34:56,555 I guess Bridget could use some saving. 755 00:34:56,591 --> 00:34:58,230 I should probably go. 756 00:34:58,326 --> 00:34:59,358 Yeah. 757 00:34:59,393 --> 00:35:01,994 Thanks for your help... again. 758 00:35:07,702 --> 00:35:09,502 So we good now? 759 00:35:09,537 --> 00:35:11,504 You've got your tree, your presents, 760 00:35:11,539 --> 00:35:13,639 and you visited Santa today. 761 00:35:13,708 --> 00:35:16,142 So we're done, right? 762 00:35:16,378 --> 00:35:19,780 Yeah... I guess so. 763 00:35:19,114 --> 00:35:21,981 So why don't you go upstairs and get ready for bed? 764 00:35:23,840 --> 00:35:24,584 I'm not tired. 765 00:35:24,619 --> 00:35:25,918 Really? 766 00:35:25,954 --> 00:35:27,520 I'm not tired either. 767 00:35:27,889 --> 00:35:29,889 Okay, so what do you want to do? 768 00:35:29,924 --> 00:35:31,224 Can we watch a movie? 769 00:35:31,526 --> 00:35:33,326 Please Uncle Eric? 770 00:35:33,828 --> 00:35:34,660 All right. 771 00:35:34,729 --> 00:35:36,129 You go pick one out. 772 00:35:36,197 --> 00:35:37,830 I'll go make the popcorn. 773 00:35:51,446 --> 00:35:56,249 Well, we've got an interesting week of weather coming up... 774 00:36:01,220 --> 00:36:02,121 Hello?... 775 00:36:02,157 --> 00:36:03,367 Sounds like I woke you. 776 00:36:03,391 --> 00:36:05,258 No... Liam and Chelsea are asleep on the couch. 777 00:36:05,326 --> 00:36:08,270 We were watching a movie and they passed out on me. 778 00:36:08,630 --> 00:36:10,663 Aww that's adorable. 779 00:36:10,698 --> 00:36:11,998 So how are you feeling? 780 00:36:14,536 --> 00:36:15,902 Well, a little better. 781 00:36:15,937 --> 00:36:17,703 My throat is still scratchy. 782 00:36:17,739 --> 00:36:19,405 How are you making out over there? 783 00:36:19,441 --> 00:36:21,274 I took the kids Christmas shopping today. 784 00:36:21,342 --> 00:36:23,209 Next thing you know you'll be telling me 785 00:36:23,278 --> 00:36:24,777 you bought a Christmas tree. 786 00:36:24,813 --> 00:36:26,546 We got a Christmas tree. 787 00:36:27,480 --> 00:36:28,381 That was Dana's idea. 788 00:36:28,416 --> 00:36:30,817 But Liam and Chelsea have talked me into everything else. 789 00:36:30,885 --> 00:36:32,180 Everything else? 790 00:36:32,530 --> 00:36:33,497 You know, everything they normally do 791 00:36:33,521 --> 00:36:34,987 during Christmas time. 792 00:36:35,230 --> 00:36:37,223 I don't know how Dana and Bruce do it every year. 793 00:36:38,259 --> 00:36:39,692 Well, you stay strong, sweetheart. 794 00:36:39,727 --> 00:36:41,794 And remember, you're the boss. 795 00:36:41,830 --> 00:36:42,830 Give them my love. 796 00:36:42,864 --> 00:36:44,564 I will. 797 00:36:48,937 --> 00:36:50,570 Okay, now you have everything you need 798 00:36:50,638 --> 00:36:52,238 to make your Christmas cards, right? 799 00:36:53,274 --> 00:36:54,418 Because I need to work undisturbed 800 00:36:54,442 --> 00:36:56,542 for the next few hours, so unless it's really, 801 00:36:56,611 --> 00:36:58,778 really important you're on your own. 802 00:36:58,813 --> 00:36:59,612 We good? 803 00:36:59,647 --> 00:37:00,647 Yep! 804 00:37:00,682 --> 00:37:02,148 We're gonna be busy for a long time. 805 00:37:02,183 --> 00:37:02,982 Great. 806 00:37:03,170 --> 00:37:04,830 Hopefully I will be, too. 807 00:37:29,977 --> 00:37:32,711 I'm gonna spill this all over the kitchen. 808 00:37:32,747 --> 00:37:33,979 A tablespoon of this, right? 809 00:37:34,150 --> 00:37:34,814 Yep. 810 00:37:34,849 --> 00:37:35,849 No! 811 00:37:45,159 --> 00:37:46,192 What's up? 812 00:37:46,227 --> 00:37:47,393 We ran out of glue. 813 00:37:47,428 --> 00:37:49,829 I was wondering if we could go over to April's 814 00:37:49,864 --> 00:37:51,363 and see if she has any? 815 00:37:51,766 --> 00:37:53,132 Yeah, sure. 816 00:38:01,642 --> 00:38:03,642 I'm gonna use gold. 817 00:38:13,870 --> 00:38:15,454 It is awfully quiet out there. 818 00:38:16,724 --> 00:38:18,257 Hey, guys... 819 00:38:20,928 --> 00:38:21,961 Kids, where are you? 820 00:38:24,799 --> 00:38:26,332 Liam... 821 00:38:26,667 --> 00:38:28,200 Chelsea... 822 00:38:31,172 --> 00:38:32,705 Liam?! 823 00:38:34,410 --> 00:38:35,207 Chelsea?! 824 00:38:40,140 --> 00:38:41,460 Hey. 825 00:38:41,820 --> 00:38:42,281 Are Chelsea and Liam here? 826 00:38:42,316 --> 00:38:43,316 Yeah. 827 00:38:43,918 --> 00:38:44,783 Sorry. 828 00:38:44,852 --> 00:38:45,584 That's okay. 829 00:38:45,653 --> 00:38:46,886 You want to come in? 830 00:38:46,954 --> 00:38:48,487 Sure. 831 00:38:51,158 --> 00:38:52,158 Nice place. 832 00:38:52,193 --> 00:38:53,926 Pink one... 833 00:38:53,961 --> 00:38:57,997 So focused on my writing and I didn't even know they left. 834 00:38:58,320 --> 00:38:59,532 Hey guys. 835 00:38:59,767 --> 00:39:00,966 This is my sister, Elaine. 836 00:39:01,350 --> 00:39:02,768 Hi, you must be Eric. 837 00:39:03,371 --> 00:39:04,537 Sorry. 838 00:39:04,605 --> 00:39:05,337 Cookies... 839 00:39:05,406 --> 00:39:06,805 Yes, I am Eric. 840 00:39:06,874 --> 00:39:08,574 Nice to meet you, Elaine. 841 00:39:08,643 --> 00:39:10,342 Looks like you two have been busy. 842 00:39:10,378 --> 00:39:11,388 We're making Christmas cookies. 843 00:39:11,412 --> 00:39:12,711 I can see that. 844 00:39:12,747 --> 00:39:14,947 Yeah, these are for the neighborhood Christmas caroling. 845 00:39:14,982 --> 00:39:17,149 It's on December twenty-second if you wanna join us. 846 00:39:17,218 --> 00:39:18,918 I'm not much of a singer. 847 00:39:19,320 --> 00:39:20,719 Can we stay a little longer? 848 00:39:20,788 --> 00:39:22,187 Yeah, there's a whole other batch 849 00:39:22,223 --> 00:39:23,422 of cookies we can decorate. 850 00:39:23,457 --> 00:39:24,924 Well that's not up to me. 851 00:39:24,992 --> 00:39:26,625 I don't mind if you don't mind. 852 00:39:26,661 --> 00:39:28,600 - I don't mind. - Alright. 853 00:39:28,950 --> 00:39:28,961 I'll take that. 854 00:39:29,300 --> 00:39:30,230 Alright, well you two be good. 855 00:39:30,264 --> 00:39:31,196 - Okay? - We will. 856 00:39:31,232 --> 00:39:32,264 Alright, have fun. 857 00:39:32,300 --> 00:39:34,600 - Bye. - Bye. 858 00:39:37,710 --> 00:39:37,803 You collect vinyl? 859 00:39:37,838 --> 00:39:38,838 Yeah. 860 00:39:39,473 --> 00:39:41,440 You mind if I take a look? 861 00:39:41,509 --> 00:39:43,108 No. Go ahead. 862 00:39:46,514 --> 00:39:47,880 Nice collection. 863 00:39:48,215 --> 00:39:49,615 I'm a jazz man myself. 864 00:39:49,650 --> 00:39:50,783 I've heard. 865 00:39:50,818 --> 00:39:51,750 A little too loud? 866 00:39:51,786 --> 00:39:52,918 Well... 867 00:39:52,987 --> 00:39:54,820 Sorry about that. 868 00:39:54,855 --> 00:39:55,721 That's okay. 869 00:39:55,756 --> 00:39:57,222 At least you've got good taste. 870 00:39:57,258 --> 00:39:58,258 Thank you. 871 00:40:01,295 --> 00:40:02,227 Yeah. 872 00:40:02,263 --> 00:40:03,507 A lot of those belonged to my dad, 873 00:40:03,531 --> 00:40:06,665 and when he passed away he left them to me. 874 00:40:06,734 --> 00:40:08,701 I've just been adding to them ever since. 875 00:40:09,570 --> 00:40:12,571 He was a jazz pianist, actually. 876 00:40:12,607 --> 00:40:15,740 He taught me everything I know. 877 00:40:15,142 --> 00:40:17,176 And now the student has become the teacher. 878 00:40:17,645 --> 00:40:20,279 You got to stick to what you do best. 879 00:40:20,348 --> 00:40:21,313 I get that. 880 00:40:21,349 --> 00:40:22,659 It's basically what I've been doing 881 00:40:22,683 --> 00:40:24,650 the past few years with my writing. 882 00:40:24,685 --> 00:40:28,253 Except lately it's been a bit of a struggle. 883 00:40:28,756 --> 00:40:30,122 Not that I don't love writing. 884 00:40:30,191 --> 00:40:31,560 I do. 885 00:40:31,920 --> 00:40:32,257 It's just... 886 00:40:32,293 --> 00:40:34,393 And apparently you love what you write about. 887 00:40:34,895 --> 00:40:36,340 The whole bachelor lifestyle and all. 888 00:40:36,364 --> 00:40:38,330 Yeah, well believe it or not, there's more 889 00:40:38,366 --> 00:40:40,799 to me than just being a bachelor. 890 00:40:42,300 --> 00:40:44,136 So the Corvette, late nights, and poker games, 891 00:40:44,171 --> 00:40:46,305 are not really you? 892 00:40:47,740 --> 00:40:49,642 Maybe not so much anymore. 893 00:40:49,877 --> 00:40:52,544 I mean after all, I am driving a minivan these days 894 00:40:52,580 --> 00:40:53,979 and I kind of like it. 895 00:41:01,355 --> 00:41:03,322 How did he get back on my lawn? 896 00:41:05,920 --> 00:41:06,458 I have no idea. 897 00:41:07,495 --> 00:41:08,727 Well, he's not staying there. 898 00:41:10,498 --> 00:41:12,698 I'll bring the kids back in about an hour. 899 00:41:12,767 --> 00:41:13,767 Thanks. 900 00:41:26,280 --> 00:41:28,781 Here's Mr. Moose, Chelsea. 901 00:41:28,816 --> 00:41:31,500 We got a fresh bucket of popcorn. 902 00:41:31,850 --> 00:41:33,252 So, my buddies are gonna be here any second. 903 00:41:33,320 --> 00:41:34,720 What do you wanna to do? 904 00:41:34,755 --> 00:41:36,822 Wanna play a game, watch TV, read? 905 00:41:36,857 --> 00:41:38,891 Could we read one of your books? 906 00:41:38,926 --> 00:41:41,930 Mom and Dad talk about them all the time. 907 00:41:41,128 --> 00:41:42,761 Oh yeah? What do they say? 908 00:41:42,797 --> 00:41:44,496 Mom says they're juvenile. 909 00:41:44,532 --> 00:41:46,899 That means they're for kids, right? 910 00:41:46,934 --> 00:41:48,400 Not intentionally, no. 911 00:41:49,300 --> 00:41:51,603 Look, why don't you just watch T.V., okay? 912 00:41:51,639 --> 00:41:53,639 I'll be up later to check on you. 913 00:41:54,341 --> 00:41:55,841 - You okay, Chels? - Yep. 914 00:41:56,644 --> 00:41:58,640 - Do you like this show? - Yeah. 915 00:41:58,675 --> 00:42:00,450 How's that? 916 00:42:00,810 --> 00:42:00,979 Awesome. 917 00:42:01,150 --> 00:42:02,448 Does Mr. Moose like that show? 918 00:42:02,483 --> 00:42:04,316 Mr. Moose do you like that show? 919 00:42:04,385 --> 00:42:05,551 Yes I do. 920 00:42:05,586 --> 00:42:07,319 Yes he does. 921 00:42:12,159 --> 00:42:13,692 Is that glitter on the table? 922 00:42:13,761 --> 00:42:15,694 Yeah, I thought I cleaned all that up. 923 00:42:15,730 --> 00:42:17,708 Chelsea and Liam were making their Christmas cards. 924 00:42:17,732 --> 00:42:19,698 Aww! 925 00:42:19,767 --> 00:42:21,600 Hey, anyone find that Furry Murray toy yet? 926 00:42:21,635 --> 00:42:22,935 I did. 927 00:42:25,339 --> 00:42:27,390 I saw it at the Christmas market. 928 00:42:27,740 --> 00:42:28,400 What? 929 00:42:28,750 --> 00:42:29,186 It was on Chelsea's Christmas list. 930 00:42:29,210 --> 00:42:30,654 Well, I don't know what's happening anymore. 931 00:42:30,678 --> 00:42:32,211 - I'm out. - Me too. 932 00:42:32,246 --> 00:42:33,746 Come to papa. 933 00:42:33,781 --> 00:42:35,781 Hey, I'm getting up, you guys want anything? 934 00:42:35,816 --> 00:42:37,417 - Some pretzels. - All right. 935 00:42:39,587 --> 00:42:42,521 Could you not leave your empty beer cans lying around. 936 00:42:42,556 --> 00:42:44,423 There's kids in the house, you know. 937 00:42:44,458 --> 00:42:45,991 Who are you right now? 938 00:42:46,260 --> 00:42:48,227 Yeah, and what have you done with Eric? 939 00:42:48,262 --> 00:42:49,762 Very funny. 940 00:42:49,797 --> 00:42:51,675 Seriously, all of a sudden it's like playing poker with Mr. Mom. 941 00:42:51,699 --> 00:42:53,832 So you're basically telling me the reason we always 942 00:42:53,901 --> 00:42:56,802 play poker here is because I don't have a wife and kids? 943 00:42:56,837 --> 00:42:57,870 Well, yeah. 944 00:42:57,938 --> 00:42:59,872 There's no way my wife would let me 945 00:42:59,907 --> 00:43:02,841 have three rowdy guys playing cards till two in the morning. 946 00:43:02,877 --> 00:43:05,978 Or have a bunch of guys over to watch a game every week. 947 00:43:06,460 --> 00:43:07,913 Face it, you're the last man Standing, bro. 948 00:43:07,982 --> 00:43:09,915 It's not that we don't love our families, 949 00:43:09,950 --> 00:43:11,416 it's just... 950 00:43:11,452 --> 00:43:13,330 It's just here you can put your glasses down on the counter 951 00:43:13,354 --> 00:43:16,221 without a coaster, you can eat all the junk food you want, 952 00:43:16,257 --> 00:43:18,891 and we can be loud and rowdy without waking the kids. 953 00:43:18,926 --> 00:43:20,250 Amen. 954 00:43:20,600 --> 00:43:21,238 What do you think I've been writing about 955 00:43:21,262 --> 00:43:22,427 for the last seven years? 956 00:43:22,463 --> 00:43:23,395 I have no idea. 957 00:43:23,430 --> 00:43:25,330 I've never read any of your books. 958 00:43:28,769 --> 00:43:30,169 Why do I invite this guy? 959 00:43:30,204 --> 00:43:31,300 I don't know. 960 00:43:31,380 --> 00:43:32,504 I didn't know you did. 961 00:43:32,573 --> 00:43:33,906 It's your deal. 962 00:43:33,941 --> 00:43:34,941 Okay. 963 00:43:42,450 --> 00:43:44,750 Bonjour mademoiselle. 964 00:43:45,253 --> 00:43:46,218 How was the performance? 965 00:43:46,254 --> 00:43:46,986 It was good. 966 00:43:47,210 --> 00:43:48,287 I'm starving. 967 00:43:48,589 --> 00:43:51,590 Tonight our special is Omble Chevalier 968 00:43:51,659 --> 00:43:53,993 with a saffron semolina. 969 00:43:54,962 --> 00:43:57,229 It's my Grandmother's recipe, and it's to die for. 970 00:43:57,265 --> 00:43:58,864 That sounds very cute. 971 00:43:58,933 --> 00:44:00,466 How's April doing with the doctor? 972 00:44:00,501 --> 00:44:02,201 It's really going well, I think. 973 00:44:02,236 --> 00:44:03,236 He's on the move. 974 00:44:03,304 --> 00:44:04,203 Now's your time. 975 00:44:04,272 --> 00:44:05,437 For what? 976 00:44:05,473 --> 00:44:07,907 You know, to ask her. 977 00:44:09,176 --> 00:44:11,277 Fine. 978 00:44:13,180 --> 00:44:14,780 Go! 979 00:44:15,383 --> 00:44:17,917 - Hey! - Hey! 980 00:44:17,952 --> 00:44:20,520 I wanted to bug you about your audition. 981 00:44:20,555 --> 00:44:23,455 I have been practicing, if that's what you want to know. 982 00:44:23,524 --> 00:44:25,391 I talked with the conductor about you tonight. 983 00:44:25,459 --> 00:44:27,159 He's really excited to hear you play. 984 00:44:27,194 --> 00:44:28,794 Okay. 985 00:44:29,697 --> 00:44:31,664 How are things going with the doctor? 986 00:44:31,699 --> 00:44:32,831 He seems nice. 987 00:44:32,867 --> 00:44:34,366 Aw, I'm so happy for you. 988 00:44:34,402 --> 00:44:37,169 I said he seems nice. 989 00:44:37,204 --> 00:44:38,737 Okay, whatever. 990 00:44:39,140 --> 00:44:42,740 So, Steve has a favor to ask, but he is too embarrassed 991 00:44:42,143 --> 00:44:44,677 to do it himself, so he has recruited me. 992 00:44:44,712 --> 00:44:46,812 What is it? 993 00:44:46,847 --> 00:44:49,348 He would like to know if you would ask your neighbor 994 00:44:49,417 --> 00:44:51,216 to sign a few of his books? 995 00:44:51,552 --> 00:44:52,552 I know... 996 00:44:52,587 --> 00:44:53,630 it's really embarrassing coming from me, 997 00:44:53,654 --> 00:44:56,622 given what I think about them but... 998 00:44:56,691 --> 00:44:58,570 Yeah. 999 00:45:00,428 --> 00:45:02,394 These are too amazing. 1000 00:45:02,430 --> 00:45:04,663 I mean, of course, yes I will ask him! 1001 00:45:05,866 --> 00:45:07,299 The things we do for love. 1002 00:45:10,504 --> 00:45:11,770 Help me. 1003 00:45:12,807 --> 00:45:14,730 Do you smell that? 1004 00:45:17,210 --> 00:45:19,844 I don't know but I wanna thank you for a wonderful evening 1005 00:45:19,880 --> 00:45:20,880 because that was awesome. 1006 00:45:20,914 --> 00:45:22,514 Can't believe Ryan won it all, right? 1007 00:45:22,582 --> 00:45:24,220 There's a first time for everything. 1008 00:45:24,500 --> 00:45:26,736 You hit a set of five on a river. It was like the luckiest hand ever. 1009 00:45:26,760 --> 00:45:28,722 No, no, no. You gotta to know when to fold'em. 1010 00:45:28,757 --> 00:45:29,757 Okay. 1011 00:45:29,791 --> 00:45:30,557 I'll win again next week. 1012 00:45:30,592 --> 00:45:31,825 You keep thinking that. 1013 00:45:36,964 --> 00:45:38,597 Hey man, next week? 1014 00:45:38,633 --> 00:45:40,766 Yeah, next week. 1015 00:45:40,835 --> 00:45:41,700 Later guys. 1016 00:45:41,736 --> 00:45:42,968 See ya! 1017 00:46:30,918 --> 00:46:32,852 You gotta be kidding me! 1018 00:46:56,177 --> 00:46:57,977 Come on man, give it up! 1019 00:46:58,450 --> 00:47:01,480 I don't want your little Santa, or your snowman! 1020 00:47:01,516 --> 00:47:03,449 I haven't a clue what you're rambling about. 1021 00:47:03,484 --> 00:47:04,795 I'm talking about these decorations 1022 00:47:04,819 --> 00:47:06,652 you keep leaving on my lawn. 1023 00:47:06,687 --> 00:47:08,420 Not the guilty party. 1024 00:47:08,456 --> 00:47:10,222 Well then, who is? 1025 00:47:10,758 --> 00:47:14,760 Well maybe, you've been visited by some Christmas elves. 1026 00:48:12,453 --> 00:48:13,453 - Hey. - Hey. 1027 00:48:13,487 --> 00:48:14,253 Come on in. 1028 00:48:14,288 --> 00:48:15,288 Thanks. 1029 00:48:19,860 --> 00:48:20,793 You bought my books? 1030 00:48:20,828 --> 00:48:23,629 No not me. 1031 00:48:23,664 --> 00:48:25,431 These are my sister's boyfriend's books. 1032 00:48:25,466 --> 00:48:29,301 He's a huge fan and he asked me if you would sign them. 1033 00:48:29,337 --> 00:48:30,703 I hope you don't mind. 1034 00:48:30,738 --> 00:48:33,380 No, it's fine. 1035 00:48:33,740 --> 00:48:34,974 Oh my god! 1036 00:48:35,900 --> 00:48:36,775 That is so sweet. 1037 00:48:37,462 --> 00:48:40,813 I was wondering where all my socks have been disappearing to. 1038 00:48:41,682 --> 00:48:43,115 - Here. - Thanks. 1039 00:48:43,150 --> 00:48:44,550 Yeah. 1040 00:48:44,585 --> 00:48:47,319 So I noticed you had a late night last night. 1041 00:48:47,788 --> 00:48:50,220 I noticed that you had a late night, too. 1042 00:48:50,570 --> 00:48:51,223 New boyfriend? 1043 00:48:51,292 --> 00:48:53,459 No, just a blind date. 1044 00:48:53,494 --> 00:48:54,927 How'd it go? 1045 00:48:55,696 --> 00:48:57,296 Pretty good. 1046 00:48:57,331 --> 00:49:00,866 I think that we will be going out again, so... 1047 00:49:01,836 --> 00:49:03,335 So who should I sign these to? 1048 00:49:03,371 --> 00:49:05,204 Steve. 1049 00:49:05,239 --> 00:49:08,140 To little Steve. 1050 00:49:08,175 --> 00:49:09,675 I don't know what that means. 1051 00:49:09,744 --> 00:49:11,877 To Steve. 1052 00:49:12,713 --> 00:49:14,480 Go get em', Tiger. 1053 00:49:15,783 --> 00:49:20,520 To my good buddy, Steve. 1054 00:49:21,489 --> 00:49:22,688 Never give up. 1055 00:49:22,957 --> 00:49:24,523 Eric. 1056 00:49:26,494 --> 00:49:27,760 Another satisfied customer. 1057 00:49:28,562 --> 00:49:29,862 Thank you very much! 1058 00:49:29,897 --> 00:49:32,431 He will be very happy. 1059 00:49:37,805 --> 00:49:41,206 Anyways, I should go practice. 1060 00:49:41,709 --> 00:49:43,609 You sound amazing. 1061 00:49:44,879 --> 00:49:48,470 I heard you when I was outside earlier. 1062 00:49:48,115 --> 00:49:49,782 Well... 1063 00:49:49,817 --> 00:49:51,283 I hope I wasn't too loud? 1064 00:49:51,352 --> 00:49:52,718 Not at all. 1065 00:49:52,787 --> 00:49:54,920 Wasn't that Debussy you were playing? 1066 00:49:54,955 --> 00:49:56,221 Yeah. 1067 00:49:56,257 --> 00:49:57,890 The girl with The Flaxen Hair. 1068 00:49:57,925 --> 00:50:00,292 I've never heard that as a violin solo. 1069 00:50:00,327 --> 00:50:02,528 You're really talented. 1070 00:50:02,563 --> 00:50:03,896 Thank you. 1071 00:50:04,598 --> 00:50:06,632 I just wish that talent was enough. 1072 00:50:07,101 --> 00:50:08,667 What do you mean? 1073 00:50:08,703 --> 00:50:11,904 I have this audition with the Philharmonic 1074 00:50:11,939 --> 00:50:15,541 and I have this history of botching my auditions. 1075 00:50:15,609 --> 00:50:16,675 How? 1076 00:50:21,649 --> 00:50:23,480 Hiccups. 1077 00:50:24,180 --> 00:50:25,840 What!? 1078 00:50:25,152 --> 00:50:26,652 Don't laugh, it's serious. 1079 00:50:26,687 --> 00:50:28,620 I get the worst hiccups when I'm nervous. 1080 00:50:28,656 --> 00:50:32,491 Okay, well then we need to find a way for you to not be nervous. 1081 00:50:32,526 --> 00:50:33,625 Here. 1082 00:50:35,596 --> 00:50:37,696 How does someone get over stage fright? 1083 00:50:38,432 --> 00:50:39,498 Technology, it's the best. 1084 00:50:39,567 --> 00:50:41,233 Okay, I found this on the web 1085 00:50:41,268 --> 00:50:43,435 for "how do you get over stage fright". 1086 00:50:43,471 --> 00:50:45,370 Okay we got something. 1087 00:50:45,406 --> 00:50:46,305 Method one... 1088 00:50:46,373 --> 00:50:48,607 try chewing gum to relax your body. 1089 00:50:48,642 --> 00:50:51,276 No, definitely do not wanna do that while playing the violin. 1090 00:50:51,312 --> 00:50:53,979 No, that sounds very stupid. 1091 00:50:54,140 --> 00:50:55,948 Alright. Method two... 1092 00:50:55,983 --> 00:50:58,717 meditate for 15-20 minutes before going on stage. 1093 00:50:58,753 --> 00:50:59,852 That could be good. 1094 00:50:59,887 --> 00:51:00,887 No, I've tried that. 1095 00:51:00,921 --> 00:51:01,787 Sounds good. 1096 00:51:01,822 --> 00:51:03,210 It didn't work for me. 1097 00:51:03,570 --> 00:51:05,491 Okay, moving on. 1098 00:51:05,526 --> 00:51:06,658 Method three... 1099 00:51:06,694 --> 00:51:08,293 laugh as much as you can. 1100 00:51:09,290 --> 00:51:10,162 It does not say that! 1101 00:51:10,197 --> 00:51:11,263 What? 1102 00:51:11,298 --> 00:51:12,409 You think I'm making this stuff it up. 1103 00:51:12,433 --> 00:51:14,366 Look. 1104 00:51:14,401 --> 00:51:16,668 Yeah no, it does say that! 1105 00:51:16,704 --> 00:51:17,770 Yeah, it does. 1106 00:51:17,805 --> 00:51:18,805 It definitely says that. 1107 00:51:18,839 --> 00:51:20,339 I don't think that'll work though. 1108 00:51:20,374 --> 00:51:25,444 Okay, well, method four seems a little bit more reasonable... 1109 00:51:25,513 --> 00:51:28,981 Imagine that every seat in the audience is filled with a clone 1110 00:51:29,160 --> 00:51:30,382 of your favorite person, 1111 00:51:30,417 --> 00:51:32,417 preferably someone who encourages you. 1112 00:51:33,454 --> 00:51:36,540 Well, that does seem very reasonable. 1113 00:51:36,900 --> 00:51:39,925 And I'm sure you have plenty of people who would fit the bill. 1114 00:51:40,561 --> 00:51:41,927 I have one or two. 1115 00:51:42,429 --> 00:51:44,463 Great, then you're covered. 1116 00:51:46,100 --> 00:51:47,366 Thanks. 1117 00:51:47,401 --> 00:51:48,901 And thank you for these. 1118 00:51:48,936 --> 00:51:50,469 Anytime. 1119 00:51:52,206 --> 00:51:53,773 - See ya. - Bye. 1120 00:52:01,115 --> 00:52:02,414 Hi, Bridget. 1121 00:52:02,449 --> 00:52:04,449 Hi. 1122 00:52:05,252 --> 00:52:07,920 I didn't realize they were coming to the party with us. 1123 00:52:07,955 --> 00:52:09,588 I couldn't leave them with a stranger. 1124 00:52:09,623 --> 00:52:11,802 What about that music teacher neighbor of yours? 1125 00:52:11,826 --> 00:52:13,292 April? 1126 00:52:13,327 --> 00:52:15,380 I barely know her and besides, Nick set up a screening room 1127 00:52:15,620 --> 00:52:17,963 in one of the offices, they've got a ton of kids movies. 1128 00:52:17,998 --> 00:52:20,632 Uncle Eric told us to be on our best behavior tonight. 1129 00:52:20,701 --> 00:52:23,100 And be extra nice to you. 1130 00:52:25,906 --> 00:52:27,105 Okay... 1131 00:52:37,840 --> 00:52:39,484 All the kids are having a great time in there. 1132 00:52:39,520 --> 00:52:41,486 Yeah, that was a great idea. 1133 00:52:41,522 --> 00:52:42,654 Thanks, Nick. 1134 00:52:43,123 --> 00:52:45,570 Your date doesn't look too happy. 1135 00:52:45,359 --> 00:52:48,260 She didn't expect me to bring Liam and Chelsea out with us. 1136 00:52:48,295 --> 00:52:50,963 I guess you'll have to make that up to her, huh? 1137 00:52:50,998 --> 00:52:52,831 Yeah. Thanks. 1138 00:52:52,900 --> 00:52:55,734 I hate to bug you, but, how's the book coming? 1139 00:52:55,803 --> 00:52:57,970 Not much better than the last time you asked. 1140 00:52:58,500 --> 00:53:00,380 Have you tried writing in a different environment? 1141 00:53:00,740 --> 00:53:01,406 That might help. 1142 00:53:01,475 --> 00:53:03,220 I've tried every coffee house and park bench in town. 1143 00:53:03,244 --> 00:53:07,479 Are you gonna be able to make your deadline? 1144 00:53:07,514 --> 00:53:09,648 I hate to say it, but if you don't, 1145 00:53:09,683 --> 00:53:12,718 you could be in breach of contract. 1146 00:53:12,753 --> 00:53:13,753 But no pressure. 1147 00:53:14,154 --> 00:53:15,254 Thanks for that, Nick. 1148 00:53:15,656 --> 00:53:17,689 I guess I'm gonna go mingle. 1149 00:53:17,725 --> 00:53:19,124 You do that. 1150 00:53:23,799 --> 00:53:25,298 Hey, neighbor! 1151 00:53:25,367 --> 00:53:26,900 Hey. 1152 00:53:26,968 --> 00:53:29,200 Nice candy-canes! 1153 00:53:29,700 --> 00:53:31,337 Thanks, want me to put some in your yard? 1154 00:53:32,174 --> 00:53:33,640 No, I'm good. 1155 00:53:34,576 --> 00:53:36,709 Hey, do you like ice skating cause Elaine 1156 00:53:36,745 --> 00:53:38,311 and I are gonna go tonight. 1157 00:53:38,346 --> 00:53:40,747 I thought maybe you and the kids could tag along? 1158 00:53:40,782 --> 00:53:42,715 That sounds fun, but I can't, 1159 00:53:42,751 --> 00:53:44,684 I have a prior thing. 1160 00:53:44,719 --> 00:53:46,920 But thanks, the kids would've loved that... 1161 00:53:46,955 --> 00:53:48,588 Well, they're welcome to come with us, 1162 00:53:48,657 --> 00:53:49,556 if you don't mind. 1163 00:53:49,624 --> 00:53:51,591 No, you've done enough... 1164 00:53:53,195 --> 00:53:54,594 I wouldn't want to impose. 1165 00:53:54,663 --> 00:53:56,629 Not at all, it'd be fun. 1166 00:53:56,665 --> 00:53:57,964 - Really? - Yeah. 1167 00:53:57,999 --> 00:54:00,466 Okay, I'll let em' know. 1168 00:54:00,502 --> 00:54:01,301 Okay, cool. 1169 00:54:01,336 --> 00:54:02,101 Thanks. 1170 00:54:02,137 --> 00:54:03,870 - Alright, see ya later. - See ya. 1171 00:54:04,706 --> 00:54:07,400 Sure you don't want some candy canes? 1172 00:54:07,108 --> 00:54:08,108 I'm good. 1173 00:54:13,982 --> 00:54:16,216 This is absolutely delicious. 1174 00:54:16,251 --> 00:54:18,184 Where did you learn to cook like this? 1175 00:54:18,220 --> 00:54:20,920 Well, I started when I was writing my bachelor's cookbook. 1176 00:54:21,189 --> 00:54:23,223 You know, at first it was research... 1177 00:54:23,291 --> 00:54:25,291 turns out I was pretty good at it. 1178 00:54:25,327 --> 00:54:28,394 Well, thank you for making this a special evening. 1179 00:54:29,698 --> 00:54:31,931 I know I've been a little distracted lately, 1180 00:54:31,967 --> 00:54:34,534 but things will get better once I finish my book. 1181 00:54:34,569 --> 00:54:37,360 Once your sister gets back and picks up the kids. 1182 00:54:37,939 --> 00:54:40,600 Yeah, well that too. 1183 00:54:40,842 --> 00:54:43,710 You should have heard Chelsea and Liam on the phone with Dana. 1184 00:54:43,745 --> 00:54:45,411 You know, they were just going on 1185 00:54:45,447 --> 00:54:47,814 about how much fun they're having with me. 1186 00:54:47,883 --> 00:54:50,984 I'd say you're having as much fun as they are. 1187 00:54:52,487 --> 00:54:53,920 Why shouldn't I? 1188 00:54:53,955 --> 00:54:56,723 They are my niece and nephew. 1189 00:54:56,791 --> 00:54:59,459 Because one of the things that first attracted me to you 1190 00:54:59,527 --> 00:55:01,961 is the fact you don't have kids. 1191 00:55:01,997 --> 00:55:04,330 Lately you've been acting more like a doting father 1192 00:55:04,399 --> 00:55:06,866 than someone who writes about being a single guy. 1193 00:55:06,902 --> 00:55:08,368 Well, what's wrong with that? 1194 00:55:09,738 --> 00:55:14,440 The truth is, Eric, you're nothing like your books at all. 1195 00:55:22,550 --> 00:55:24,851 So, where's the handsome uncle tonight? 1196 00:55:24,886 --> 00:55:26,319 He had plans. 1197 00:55:26,354 --> 00:55:30,189 Well, you're a very good neighbor. 1198 00:55:30,225 --> 00:55:32,792 Is there something going on between you two? 1199 00:55:32,827 --> 00:55:34,360 You are incorrigible. 1200 00:55:34,396 --> 00:55:35,161 What? 1201 00:55:35,196 --> 00:55:36,529 It's my job to be a pest! 1202 00:55:36,598 --> 00:55:38,965 If I don't find you a handsome husband, who's going to? 1203 00:55:39,340 --> 00:55:40,660 I will! 1204 00:55:40,101 --> 00:55:42,168 I will find myself a handsome husband. 1205 00:55:42,203 --> 00:55:45,371 I like the kids, they like me and we are having fun. 1206 00:55:45,407 --> 00:55:48,474 Right and there's nothing romantic between you two. 1207 00:55:48,510 --> 00:55:50,430 No. 1208 00:55:50,679 --> 00:55:53,212 Then I guess we're all good here. 1209 00:55:56,551 --> 00:55:59,352 Hey, you're here early. 1210 00:55:59,421 --> 00:56:02,989 Yeah my prior engagement didn't go so well. 1211 00:56:03,240 --> 00:56:04,924 The woman from the restaurant. 1212 00:56:04,960 --> 00:56:06,920 Yeah. 1213 00:56:06,127 --> 00:56:07,660 Uncle Eric, look at me! 1214 00:56:08,463 --> 00:56:09,762 Chelsea. 1215 00:56:09,798 --> 00:56:11,698 You're an amazing skater. 1216 00:56:11,733 --> 00:56:13,320 I know. 1217 00:56:13,680 --> 00:56:14,680 And humble. 1218 00:56:16,400 --> 00:56:18,504 Hey guys, do you wanna go get some hot chocolate. 1219 00:56:18,540 --> 00:56:20,940 - Yes! - Of course! 1220 00:56:21,643 --> 00:56:23,843 It's not even a question, everybody loves hot chocolate. 1221 00:56:23,878 --> 00:56:25,110 I know. 1222 00:56:25,847 --> 00:56:26,746 Come join us! 1223 00:56:26,781 --> 00:56:28,614 Nah, I'm good here. 1224 00:56:28,650 --> 00:56:31,170 I'm not gonna take no for an answer. 1225 00:56:31,520 --> 00:56:32,285 I don't have any skates. 1226 00:56:32,320 --> 00:56:34,530 They rent them here. 1227 00:56:35,290 --> 00:56:36,723 Come on! 1228 00:56:38,893 --> 00:56:39,792 I'll be right back. 1229 00:56:39,861 --> 00:56:41,940 I'll show you my moves! 1230 00:56:41,162 --> 00:56:42,829 My super-Oh, did you see that? 1231 00:56:42,864 --> 00:56:44,130 I just turned. 1232 00:56:47,702 --> 00:56:49,635 Thanks again for looking after the kids tonight, 1233 00:56:49,671 --> 00:56:51,437 they really love spending time with you. 1234 00:56:51,473 --> 00:56:52,473 Well, they're great. 1235 00:56:53,942 --> 00:56:56,530 I'm sorry that your previous engagement didn't turn out well. 1236 00:56:56,770 --> 00:56:59,946 Well apparently, Bridget prefers me as an unencumbered single guy 1237 00:56:59,981 --> 00:57:01,180 without any kids around. 1238 00:57:01,216 --> 00:57:03,583 So she would prefer to be with the kind of guy 1239 00:57:03,651 --> 00:57:05,251 that you write about in your books? 1240 00:57:05,287 --> 00:57:06,152 Wait, you... 1241 00:57:06,187 --> 00:57:07,320 I read your books. 1242 00:57:07,389 --> 00:57:09,655 The ones that you signed for Steve. 1243 00:57:09,691 --> 00:57:11,491 You hated them, didn't you? 1244 00:57:11,526 --> 00:57:12,992 Actually no, I didn't. 1245 00:57:13,280 --> 00:57:15,373 I thought that there was an honesty to what you were saying. 1246 00:57:15,397 --> 00:57:17,430 I think you're a really good writer, 1247 00:57:17,465 --> 00:57:18,531 it's... 1248 00:57:18,566 --> 00:57:20,990 Go on, I can take it. 1249 00:57:21,169 --> 00:57:23,136 Look, I only read two of your books. 1250 00:57:23,171 --> 00:57:25,571 It kind of feels like you're saying the same thing 1251 00:57:25,607 --> 00:57:26,639 just in different ways. 1252 00:57:26,674 --> 00:57:27,840 I know, I know. 1253 00:57:27,876 --> 00:57:31,177 I've been saying it since my twenties. 1254 00:57:31,212 --> 00:57:34,447 You know that quote, 'it takes courage to grow up 1255 00:57:34,482 --> 00:57:36,416 and be who you really are'? 1256 00:57:36,451 --> 00:57:39,852 No, I don't think that's a real quote but I like how it sounds. 1257 00:57:39,921 --> 00:57:44,590 Okay, well, maybe it's time for me to admit that I'm growing up. 1258 00:57:46,561 --> 00:57:49,796 Maybe you should write about that in your books. 1259 00:57:49,831 --> 00:57:51,597 I'm still putting the pieces together, 1260 00:57:51,966 --> 00:57:53,366 but you know what? 1261 00:57:53,401 --> 00:57:54,834 I think they're falling into place. 1262 00:57:54,869 --> 00:57:56,503 - Yeah? - Yeah. 1263 00:58:08,490 --> 00:58:09,248 It was lots of fun. 1264 00:58:09,284 --> 00:58:11,451 I'm glad you taught me all those cool moves. 1265 00:58:11,486 --> 00:58:12,285 You're welcome. 1266 00:58:12,320 --> 00:58:14,420 I love spinning on skates. 1267 00:58:14,456 --> 00:58:17,623 Hey, go get ready for bed. I'll be up there in a minute. 1268 00:58:17,659 --> 00:58:19,700 - Come on, Chelsea. - Goodnight, you guys. 1269 00:58:19,940 --> 00:58:20,927 - Goodnight, April. - Bye. 1270 00:58:21,763 --> 00:58:23,129 Let me walk you home. 1271 00:58:23,164 --> 00:58:25,231 It's a rough neighborhood out there. 1272 00:58:25,266 --> 00:58:26,933 Okay. 1273 00:58:28,169 --> 00:58:30,136 Gosh, how can you deny that Christmas 1274 00:58:30,171 --> 00:58:33,139 is just the best time of year? 1275 00:58:33,174 --> 00:58:37,777 The air so cool and crisp, you can smell the fireplaces, 1276 00:58:37,846 --> 00:58:39,679 the stars are twinkling in the sky, 1277 00:58:39,714 --> 00:58:43,850 and all of these lights, it's just so magical. 1278 00:58:45,153 --> 00:58:47,920 I can't deny that it's pretty, and charming, 1279 00:58:47,956 --> 00:58:52,425 and all that other stuff, but it reminds me 1280 00:58:52,460 --> 00:58:55,610 of something I'd rather not remember. 1281 00:58:56,131 --> 00:58:58,598 That person that I remind you of? 1282 00:58:58,933 --> 00:59:02,535 Well, only in the sense that she was all about Christmas too. 1283 00:59:04,372 --> 00:59:06,672 So, one year I decided to give her 1284 00:59:06,708 --> 00:59:08,808 the ultimate Christmas present, 1285 00:59:09,611 --> 00:59:13,112 I proposed on Christmas Eve, ring and all. 1286 00:59:14,616 --> 00:59:17,160 What I didn't know 1287 00:59:17,510 --> 00:59:19,652 was that she had fallen in love with someone else. 1288 00:59:23,391 --> 00:59:25,725 I can see why you'd want to forget that. 1289 00:59:26,561 --> 00:59:29,462 Now you know the real reason I don't do Christmas. 1290 00:59:29,497 --> 00:59:32,310 Or have much fondness for women who do. 1291 00:59:32,660 --> 00:59:34,534 That's not exactly true... 1292 00:59:34,802 --> 00:59:36,335 anymore. 1293 00:59:39,374 --> 00:59:41,674 Well, I'm glad to hear that. 1294 00:59:42,477 --> 00:59:45,144 And a lot of that's your fault. 1295 00:59:45,947 --> 00:59:49,480 Well, I take full responsibility. 1296 00:59:49,830 --> 00:59:50,249 Uncle Eric. 1297 00:59:51,252 --> 00:59:52,118 I should... 1298 00:59:52,153 --> 00:59:53,190 You should... 1299 00:59:53,870 --> 00:59:54,198 Probably get those kids to bed. 1300 00:59:54,222 --> 00:59:56,222 Yeah, uh-huh. 1301 00:59:57,725 --> 00:59:58,725 Well, goodnight. 1302 00:59:58,760 --> 01:00:00,193 Night. 1303 01:00:02,897 --> 01:00:05,970 Hey... 1304 01:00:05,466 --> 01:00:08,134 I'm really glad that you came ice skating with us tonight. 1305 01:00:08,169 --> 01:00:09,802 It was a lot of fun. 1306 01:00:09,837 --> 01:00:11,604 Yes, it was. 1307 01:00:21,950 --> 01:00:23,617 Flick him again! 1308 01:00:27,155 --> 01:00:28,455 Are you awake, Uncle Eric? 1309 01:00:29,725 --> 01:00:30,725 I am now. 1310 01:00:30,759 --> 01:00:31,525 Okay, come on! 1311 01:00:31,560 --> 01:00:32,826 - Get up! - Come on! 1312 01:00:32,861 --> 01:00:34,394 - We got something to show you. - What? 1313 01:00:34,429 --> 01:00:36,863 - Hurry up! - Come on! Just come! 1314 01:00:37,699 --> 01:00:38,865 Okay, come on, come on! 1315 01:00:38,934 --> 01:00:40,133 Come on! 1316 01:00:40,536 --> 01:00:41,334 Ready? 1317 01:00:41,370 --> 01:00:43,360 You're gonna love it. 1318 01:00:47,676 --> 01:00:48,775 Unbelievable! 1319 01:00:48,810 --> 01:00:50,810 You two get ready for breakfast. 1320 01:00:50,846 --> 01:00:52,279 I'll be right in. 1321 01:01:10,699 --> 01:01:12,198 What's the use? 1322 01:02:21,103 --> 01:02:23,637 Hi, this is April Stuart and I am calling 1323 01:02:23,672 --> 01:02:26,206 to confirm my four o' clock audition for today. 1324 01:02:28,176 --> 01:02:29,809 Yeah, thank you. 1325 01:02:33,815 --> 01:02:36,249 Nick, I had an amazing break through yesterday 1326 01:02:36,284 --> 01:02:37,450 and I worked all night. 1327 01:02:37,486 --> 01:02:39,853 But I gotta warn you, I kind of went off 1328 01:02:39,888 --> 01:02:40,820 in a different direction. 1329 01:02:40,856 --> 01:02:41,788 How different? 1330 01:02:41,823 --> 01:02:43,560 Look, just read it. 1331 01:02:43,910 --> 01:02:45,392 Okay, I'm gonna send you the pages in a few minutes 1332 01:02:45,460 --> 01:02:46,926 and we'll talk later. 1333 01:02:48,430 --> 01:02:50,397 Hey guys, breakfast is ready. 1334 01:03:03,979 --> 01:03:06,413 Adding some new decorations? 1335 01:03:07,349 --> 01:03:11,584 No, I'm just moving things around. 1336 01:03:12,870 --> 01:03:13,386 My audition is this afternoon, 1337 01:03:13,455 --> 01:03:17,230 so I'm just trying to keep myself distracted. 1338 01:03:17,359 --> 01:03:19,793 Well, I have no doubt that you will crush it. 1339 01:03:20,762 --> 01:03:22,228 What piece are you gonna play? 1340 01:03:22,898 --> 01:03:24,130 I haven't decided yet. 1341 01:03:24,166 --> 01:03:26,266 Well, if I were you I'd play that Christmas one 1342 01:03:26,301 --> 01:03:27,534 you've been practicing. 1343 01:03:28,270 --> 01:03:30,236 I mean, look around. 1344 01:03:31,473 --> 01:03:32,473 It's you. 1345 01:03:32,708 --> 01:03:34,174 True. 1346 01:03:34,209 --> 01:03:37,410 But I just don't think it's the best piece for an audition. 1347 01:03:37,446 --> 01:03:40,714 But it's a great piece, and it shows who you are. 1348 01:03:40,749 --> 01:03:43,249 And isn't that what you want the orchestra to see? 1349 01:03:44,920 --> 01:03:47,954 I almost forgot... 1350 01:03:47,989 --> 01:03:49,422 I wanted to return your plate. 1351 01:03:49,458 --> 01:03:50,757 Thank you. 1352 01:03:50,792 --> 01:03:53,260 And let you know that I stayed up all night writing. 1353 01:03:53,950 --> 01:03:56,830 After we spoke, it dawned on me, if I don't believe 1354 01:03:56,865 --> 01:04:00,533 what I'm writing, my readers won't either. 1355 01:04:01,203 --> 01:04:03,360 And, having Chelsea and Liam around, 1356 01:04:03,710 --> 01:04:04,904 it kinda put things in perspective. 1357 01:04:06,141 --> 01:04:10,276 And then the words just started pouring out of me. 1358 01:04:11,546 --> 01:04:13,747 Well, I mean, maybe it was the cookies? 1359 01:04:15,183 --> 01:04:16,750 They definitely didn't hurt. 1360 01:04:18,220 --> 01:04:21,955 But seriously, you were the inspiration. 1361 01:04:25,360 --> 01:04:28,294 Well, hopefully I've inspired my students too. 1362 01:04:28,330 --> 01:04:29,896 Tonight's the big test. 1363 01:04:29,931 --> 01:04:31,164 Tonight? 1364 01:04:31,199 --> 01:04:32,932 It's the neighborhood Christmas caroling. 1365 01:04:34,402 --> 01:04:36,803 Maybe you'll join us? 1366 01:04:36,838 --> 01:04:39,439 Ooh, no. 1367 01:04:39,474 --> 01:04:40,673 Come on! 1368 01:04:40,709 --> 01:04:41,508 No. 1369 01:04:41,543 --> 01:04:42,543 It'll be fun. 1370 01:04:42,611 --> 01:04:44,310 You don't want me to join you. 1371 01:05:33,995 --> 01:05:35,261 Okay. 1372 01:05:35,730 --> 01:05:37,964 Hey guys, we gotta go and see my agent. 1373 01:05:51,713 --> 01:05:53,790 Thanks for coming in. 1374 01:05:53,114 --> 01:05:55,315 I felt we needed to talk this out in person. 1375 01:05:55,350 --> 01:05:56,683 That doesn't sound good. 1376 01:05:56,751 --> 01:05:58,840 No, no. 1377 01:05:58,119 --> 01:05:59,986 Not at all. 1378 01:06:00,210 --> 01:06:02,555 C'mon Nick, we've known each other for too long. 1379 01:06:02,591 --> 01:06:04,570 You hated the pages, didn't you? 1380 01:06:04,920 --> 01:06:07,460 I don't hate them, but this isn't what the publisher bought, 1381 01:06:07,495 --> 01:06:08,394 that worries me. 1382 01:06:08,430 --> 01:06:09,829 Look, I know it's different. 1383 01:06:09,865 --> 01:06:12,465 This is not just different. 1384 01:06:12,500 --> 01:06:14,400 This is a whole new genre for you. 1385 01:06:14,436 --> 01:06:15,902 Can't that be a good thing? 1386 01:06:15,937 --> 01:06:18,370 It can also be a dangerous thing. 1387 01:06:18,106 --> 01:06:21,808 We're gambling with your career here if we turn these in. 1388 01:06:23,345 --> 01:06:27,714 Well, that's a gamble I'm willing to take. 1389 01:06:33,154 --> 01:06:34,320 Merry Christmas, Nick. 1390 01:06:37,726 --> 01:06:40,126 What no gift card? 1391 01:06:51,473 --> 01:06:53,907 - Hey. - Hey. 1392 01:06:55,310 --> 01:06:57,880 Your house is beginning to look a lot like Christmas. 1393 01:06:57,112 --> 01:06:58,411 I like it. 1394 01:06:58,446 --> 01:07:00,480 Well, I figured if you can't beat 'em, 1395 01:07:00,515 --> 01:07:02,982 you might as well join 'em. 1396 01:07:03,510 --> 01:07:04,851 - Well, welcome. - Thanks. 1397 01:07:05,620 --> 01:07:06,853 Hey guys. 1398 01:07:10,358 --> 01:07:11,491 You're joining us? 1399 01:07:12,260 --> 01:07:14,270 Any objections? 1400 01:07:15,997 --> 01:07:17,630 I'm just surprised, that's all. 1401 01:07:19,801 --> 01:07:22,168 Listen, Conrad... 1402 01:07:22,203 --> 01:07:26,873 I think I owe you an apology for being such a Scrooge. 1403 01:07:33,682 --> 01:07:36,316 If you don't mind, I'd like to offer a little advice 1404 01:07:36,384 --> 01:07:38,170 on your Christmas decor... 1405 01:07:38,530 --> 01:07:40,190 Let's not push it. 1406 01:07:41,423 --> 01:07:43,189 Yeah, yeah. 1407 01:07:44,392 --> 01:07:45,692 Welcome, everybody. 1408 01:07:45,760 --> 01:07:48,828 It is so exciting to have you here once again. 1409 01:07:48,863 --> 01:07:50,563 And if everyone's ready, let's go out 1410 01:07:50,632 --> 01:07:51,998 and spread some Christmas cheer. 1411 01:07:52,670 --> 01:07:54,200 Woo! 1412 01:08:36,578 --> 01:08:38,578 - Be careful with that, it's hot. - Thank you. 1413 01:08:38,613 --> 01:08:39,412 This is really good. 1414 01:08:39,481 --> 01:08:40,847 Yeah, aren't they? 1415 01:08:45,420 --> 01:08:47,987 Great job, you guys! 1416 01:08:48,723 --> 01:08:50,356 - Hey. - Hey. 1417 01:08:50,392 --> 01:08:52,158 So, I know it's not exactly a jazz concert, 1418 01:08:52,193 --> 01:08:55,595 but you seemed to be enjoying yourself out there. 1419 01:08:55,663 --> 01:08:56,663 I did. 1420 01:08:57,168 --> 01:08:58,688 The neighborhood does this every year? 1421 01:08:59,434 --> 01:09:02,568 Every December 22nd. For the past 27 years. 1422 01:09:02,637 --> 01:09:05,400 But the live accompaniment just started a few years ago 1423 01:09:05,400 --> 01:09:06,406 when I moved here. 1424 01:09:06,441 --> 01:09:09,275 We are lucky to have you. 1425 01:09:09,310 --> 01:09:11,444 And so would any orchestra. 1426 01:09:11,513 --> 01:09:13,212 How'd the audition go? 1427 01:09:13,581 --> 01:09:14,781 Pretty good, yeah. 1428 01:09:14,816 --> 01:09:18,351 I used method number four and no hiccups. 1429 01:09:18,386 --> 01:09:20,153 Nice. 1430 01:09:20,188 --> 01:09:22,722 They said we'll hear by the end of the month. 1431 01:09:22,757 --> 01:09:26,359 So, I'm just trying to keep my mind off of it. 1432 01:09:27,128 --> 01:09:29,695 I promised the kids we'd watch a movie tonight. 1433 01:09:29,731 --> 01:09:30,997 Why don't you join us? 1434 01:09:31,320 --> 01:09:33,733 Maybe that would help you keep your mind off of it. 1435 01:09:33,768 --> 01:09:35,368 You're not writing tonight? 1436 01:09:35,403 --> 01:09:38,471 I am also trying to stay preoccupied. 1437 01:09:38,540 --> 01:09:40,600 I turned in my new pages, 1438 01:09:40,410 --> 01:09:42,375 I'm waiting to hear back from my new publisher. 1439 01:09:42,444 --> 01:09:45,878 Maybe we can stay distracted together? 1440 01:09:46,548 --> 01:09:47,680 I'll bring the popcorn? 1441 01:09:47,715 --> 01:09:49,715 One thing you should know about me, 1442 01:09:49,751 --> 01:09:53,119 I am a master popcorn popper. 1443 01:09:53,154 --> 01:09:55,221 And I thought I knew everything about you 1444 01:09:55,256 --> 01:09:56,256 from your books. 1445 01:09:56,291 --> 01:09:57,668 Well, don't you know you shouldn't judge 1446 01:09:57,692 --> 01:09:58,858 a book by it's cover? 1447 01:09:58,893 --> 01:10:00,560 Or the author. 1448 01:10:00,895 --> 01:10:02,328 We'll see. 1449 01:10:08,169 --> 01:10:09,802 - You like that falsetto? - I did! 1450 01:10:09,838 --> 01:10:10,838 That wasn't intentional. 1451 01:10:15,430 --> 01:10:18,377 I definitely think you have a career in singing. 1452 01:10:18,413 --> 01:10:19,278 You were impressed. 1453 01:10:19,314 --> 01:10:21,470 I was, I was very impressed. 1454 01:10:21,116 --> 01:10:22,348 I'll keep surprising you. 1455 01:10:22,417 --> 01:10:24,160 I definitely was. 1456 01:10:25,530 --> 01:10:30,523 We should probably do a rain check on that movie. 1457 01:10:30,558 --> 01:10:31,724 Yeah. 1458 01:10:31,793 --> 01:10:33,920 I'll see you later. 1459 01:10:39,670 --> 01:10:40,466 I wasn't expecting you. 1460 01:10:40,535 --> 01:10:44,403 Yeah, I know, I was... just about to leave you a note. 1461 01:10:45,773 --> 01:10:47,507 I'm sorry about the other night. 1462 01:10:47,809 --> 01:10:48,941 Don't be. 1463 01:10:48,977 --> 01:10:51,410 You were being honest. 1464 01:10:51,446 --> 01:10:54,460 Blunt would be more accurate. 1465 01:10:54,115 --> 01:10:56,649 And I realized we left things unresolved, 1466 01:10:56,718 --> 01:10:59,152 so I just wanted to clear the air 1467 01:10:59,187 --> 01:11:01,988 and say I don't think we should keep dating. 1468 01:11:04,959 --> 01:11:06,325 I think you're right. 1469 01:11:07,462 --> 01:11:08,995 Then there's no hard feelings. 1470 01:11:22,677 --> 01:11:24,443 Merry Christmas, Bridget. 1471 01:11:24,479 --> 01:11:26,379 Merry Christmas, Eric. 1472 01:11:34,789 --> 01:11:38,224 Thank you so much April, I know I keep asking you to watch 1473 01:11:38,293 --> 01:11:40,560 the kids, but when my agent calls and says 1474 01:11:40,595 --> 01:11:43,462 it's important I kind of gotta go and besides, if I bring 1475 01:11:43,498 --> 01:11:47,366 the kids one more time, Nick's liable to sign them as clients. 1476 01:11:47,402 --> 01:11:48,434 I'm happy to help. 1477 01:11:48,503 --> 01:11:49,980 Besides, the best part about Christmas 1478 01:11:50,400 --> 01:11:51,904 is wrapping presents, right guys? 1479 01:11:51,940 --> 01:11:53,439 I like getting them better. 1480 01:11:53,508 --> 01:11:54,574 Listen to this guy. 1481 01:11:54,642 --> 01:11:55,775 Get in the house. 1482 01:12:00,615 --> 01:12:04,584 Hey sorry about the interruption last night. 1483 01:12:05,920 --> 01:12:07,853 If you're available, 1484 01:12:07,922 --> 01:12:10,256 would you be up for giving it another try tonight? 1485 01:12:10,325 --> 01:12:13,559 I mean that is, if you're free of course. 1486 01:12:13,595 --> 01:12:16,620 I'm sorry, I'm working tonight. 1487 01:12:17,565 --> 01:12:19,299 - Okay. - Good luck. 1488 01:12:19,334 --> 01:12:23,603 Thanks, I think I just might need it. 1489 01:12:23,638 --> 01:12:29,793 I'm glad you're sitting down, because the publishers... 1490 01:12:33,681 --> 01:12:35,615 Loved your pages! 1491 01:12:35,650 --> 01:12:38,751 In fact, they wanna sign you to two sequels. 1492 01:12:38,820 --> 01:12:41,870 What? Are you serious? 1493 01:12:41,122 --> 01:12:42,588 Boom-shacka-lacka! 1494 01:12:42,624 --> 01:12:44,257 I don't even know what to say. 1495 01:12:44,325 --> 01:12:46,459 How about you were right and I was wrong? 1496 01:12:46,494 --> 01:12:49,950 Well, I'm not one to throw things back in someone's face. 1497 01:12:49,163 --> 01:12:50,329 No, no, I deserve it. 1498 01:12:50,365 --> 01:12:51,530 Especially this time. 1499 01:12:51,599 --> 01:12:54,267 You were right on with the new direction. 1500 01:12:54,302 --> 01:12:56,202 They think this is gonna be huge. 1501 01:12:56,237 --> 01:12:57,737 We can't use the old title, 1502 01:12:57,772 --> 01:13:00,873 so they want to know what you gon' call it. 1503 01:13:01,409 --> 01:13:04,243 How Christmas heals the heart. 1504 01:13:04,279 --> 01:13:06,450 - Sounds like a winner. - Right? 1505 01:13:06,800 --> 01:13:07,800 I need a copy, baby. 1506 01:13:12,320 --> 01:13:14,920 You just pull it and then you get the big release. 1507 01:13:14,956 --> 01:13:18,124 That's so cool. 1508 01:13:18,159 --> 01:13:22,428 I don't think this one is ours. 1509 01:13:22,463 --> 01:13:25,197 It's probably for your Grandma. 1510 01:13:25,266 --> 01:13:27,330 No, Uncle Eric bought Grandma a watch. 1511 01:13:27,680 --> 01:13:28,501 We wrapped it yesterday. 1512 01:13:28,536 --> 01:13:30,703 Then who's this for? 1513 01:13:30,772 --> 01:13:33,205 It's probably for Bridget. 1514 01:13:33,241 --> 01:13:36,509 We'll let Uncle Eric wrap that one himself. 1515 01:13:41,549 --> 01:13:44,350 Hey mom, how's my favorite lady feeling today? 1516 01:13:44,385 --> 01:13:46,319 Better, but I'm still a little weak. 1517 01:13:46,354 --> 01:13:48,654 Doctor wants me to stay in one more day. 1518 01:13:48,723 --> 01:13:50,990 That's terrific! 1519 01:13:51,250 --> 01:13:52,692 You sound awfully happy. 1520 01:13:52,760 --> 01:13:55,294 I got some great news from my publisher today. 1521 01:13:55,363 --> 01:13:56,429 They loved my book. 1522 01:13:56,497 --> 01:13:59,980 Oh honey, I'm so proud of you! 1523 01:13:59,133 --> 01:14:01,767 And if this doesn't prove you don't have a Christmas jinx, 1524 01:14:01,836 --> 01:14:03,703 I don't know what will. 1525 01:14:05,506 --> 01:14:07,973 Eric, I have to go lie down. 1526 01:14:08,900 --> 01:14:10,409 I'm feeling a little tired just now. 1527 01:14:10,445 --> 01:14:11,644 Bye. 1528 01:14:13,414 --> 01:14:16,482 I'll be back in a minute. I'll see you at the house. 1529 01:14:17,318 --> 01:14:19,850 That's really great news, Eric. 1530 01:14:19,153 --> 01:14:20,286 Congratulations! 1531 01:14:20,321 --> 01:14:21,665 Hey, how about I open a bottle of champagne 1532 01:14:21,689 --> 01:14:25,791 and we celebrate tonight when you get back from work? 1533 01:14:25,827 --> 01:14:29,595 I usually get off pretty late and I'm tired so... 1534 01:14:29,664 --> 01:14:32,732 Okay, well, how about a rain check? 1535 01:14:32,767 --> 01:14:34,533 I don't think so. 1536 01:14:35,737 --> 01:14:38,104 Is something wrong? 1537 01:14:39,374 --> 01:14:42,174 I just, I don't think it's a good idea. 1538 01:14:42,210 --> 01:14:46,110 Look, I have a student coming in a few minutes and I... 1539 01:14:46,470 --> 01:14:47,780 Congratulations again. 1540 01:14:57,358 --> 01:14:59,192 Wake up, sleepy heads. 1541 01:14:59,227 --> 01:15:01,940 Up, up, up! Come on. 1542 01:15:01,129 --> 01:15:02,161 Five more minutes. 1543 01:15:02,197 --> 01:15:04,630 Is it Christmas already? 1544 01:15:04,990 --> 01:15:08,167 Not until tomorrow but I have a surprise for you. 1545 01:15:08,203 --> 01:15:09,569 Come on, getup! 1546 01:15:09,604 --> 01:15:10,636 Gotta get dressed. 1547 01:15:10,705 --> 01:15:11,705 Let's go! 1548 01:15:16,211 --> 01:15:17,643 I know you guys are disappointed 1549 01:15:17,679 --> 01:15:19,378 your Mom and Dad aren't back yet, 1550 01:15:19,414 --> 01:15:21,459 so I thought maybe we could start a tradition of our own. 1551 01:15:21,483 --> 01:15:22,714 Just the three of us. 1552 01:15:22,792 --> 01:15:25,744 Go on, go get your skates. I'll meet you over there. 1553 01:15:30,458 --> 01:15:31,958 Hey, man. Glad you made it. 1554 01:15:32,270 --> 01:15:33,192 Thanks, where are your kids? 1555 01:15:33,228 --> 01:15:35,795 They're already on the ice. 1556 01:15:35,830 --> 01:15:39,299 So how is Santa and his reindeer doing? 1557 01:15:40,635 --> 01:15:42,435 What are you talking about? 1558 01:15:42,470 --> 01:15:44,637 Your front lawn. 1559 01:15:44,673 --> 01:15:46,472 That was you! 1560 01:15:46,508 --> 01:15:48,574 Wait, you didn't figure it out? 1561 01:15:48,610 --> 01:15:51,110 Obviously not. 1562 01:15:51,146 --> 01:15:53,613 It's a good thing you're not a mystery writer. 1563 01:15:57,352 --> 01:15:59,252 We should put that one on the tree. 1564 01:15:59,287 --> 01:16:00,186 Yeah. 1565 01:16:00,221 --> 01:16:01,654 Looks pretty good, doesn't it? 1566 01:16:01,690 --> 01:16:03,623 That's a lot of turkey for just us. 1567 01:16:03,658 --> 01:16:05,910 Left overs are the best part. 1568 01:16:05,126 --> 01:16:07,527 I don't care if it's just the three of us. 1569 01:16:07,562 --> 01:16:10,229 We are gonna have a Christmas Eve to remember. 1570 01:16:10,265 --> 01:16:11,965 Can we invite April? 1571 01:16:12,000 --> 01:16:15,101 I thought about that, but I know she's working tonight. 1572 01:16:15,136 --> 01:16:17,670 And besides, I think she might be mad at me. 1573 01:16:17,706 --> 01:16:18,805 What for? 1574 01:16:18,840 --> 01:16:20,730 I wish I knew. 1575 01:16:20,108 --> 01:16:21,841 Do you think it's about that necklace? 1576 01:16:21,876 --> 01:16:22,842 What necklace? 1577 01:16:22,877 --> 01:16:24,310 The one you bought for Bridget. 1578 01:16:24,346 --> 01:16:26,112 I didn't buy Bridget a necklace. 1579 01:16:26,147 --> 01:16:27,447 Well, April said you did. 1580 01:16:27,515 --> 01:16:29,882 It was in the bag of presents we were wrapping. 1581 01:16:29,951 --> 01:16:31,818 She said you should wrap it yourself. 1582 01:16:31,886 --> 01:16:34,253 Now it makes sense. 1583 01:16:34,322 --> 01:16:35,755 It does? 1584 01:16:35,790 --> 01:16:38,624 Yeah, I'll explain it to you in a few years. 1585 01:16:46,100 --> 01:16:48,901 Sorry April, we need to talk. 1586 01:16:54,142 --> 01:16:55,441 Hey, how was last night? 1587 01:16:55,510 --> 01:16:56,709 How did it go? 1588 01:16:56,745 --> 01:16:57,977 It didn't. 1589 01:16:58,130 --> 01:16:59,579 What do you mean? 1590 01:16:59,614 --> 01:17:02,415 His girlfriend was there waiting for him when we got home. 1591 01:17:02,784 --> 01:17:05,852 I'm so sorry, April. 1592 01:17:05,887 --> 01:17:07,420 It'll be okay. 1593 01:17:43,758 --> 01:17:47,994 Uncle Eric, this is kinda lumpy. 1594 01:17:49,297 --> 01:17:51,864 Who could that be? 1595 01:17:51,900 --> 01:17:54,300 Maybe it's Santa. 1596 01:17:54,335 --> 01:17:57,300 It's way too early, Uncle Eric. 1597 01:17:57,380 --> 01:17:58,805 You're too smart for your own good. 1598 01:18:01,409 --> 01:18:02,775 Surprise! 1599 01:18:02,844 --> 01:18:04,343 - You're back! - We made it! 1600 01:18:04,379 --> 01:18:05,978 - Hey! - Hey you! 1601 01:18:06,140 --> 01:18:07,280 Smells like turkey in here. 1602 01:18:07,348 --> 01:18:09,482 Yeah! 1603 01:18:09,517 --> 01:18:14,587 So nice to see you! 1604 01:18:25,200 --> 01:18:26,477 We decorated it ourselves! 1605 01:18:27,802 --> 01:18:29,102 Did you really? 1606 01:18:29,137 --> 01:18:30,703 How long did that take you? 1607 01:18:30,738 --> 01:18:32,438 A long time. 1608 01:18:32,474 --> 01:18:35,908 Mom, should you be out in your condition? 1609 01:18:35,944 --> 01:18:39,612 About that... 1610 01:18:39,647 --> 01:18:41,180 I missed you so much! 1611 01:18:41,216 --> 01:18:43,116 Let me see you, let me see you. 1612 01:18:43,151 --> 01:18:45,284 I was never actually sick, 1613 01:18:45,320 --> 01:18:47,220 I kind of lied about having the flu. 1614 01:18:47,255 --> 01:18:50,156 Well, if you wanted to get rid of the kids that badly, 1615 01:18:50,191 --> 01:18:52,910 you could have just been honest with me. 1616 01:18:52,127 --> 01:18:55,270 Actually, you were the kid I wanted to get rid of. 1617 01:18:55,960 --> 01:18:57,290 I just thought that if you were forced 1618 01:18:57,650 --> 01:18:59,650 to take on some responsibility you'd grow 1619 01:18:59,134 --> 01:19:02,101 and you know, let go of the past. 1620 01:19:02,137 --> 01:19:04,971 And you know what sweetheart, from what I've seen this week, 1621 01:19:05,600 --> 01:19:06,973 I think it worked. 1622 01:19:07,800 --> 01:19:08,941 Now, I hope you're too mad at me, 1623 01:19:11,146 --> 01:19:14,881 I started to feel guilty around day three. 1624 01:19:15,917 --> 01:19:17,183 I'm not mad. 1625 01:19:17,218 --> 01:19:18,651 I get why you did it... 1626 01:19:19,220 --> 01:19:21,654 but maybe you should be the writer in the family... 1627 01:19:21,689 --> 01:19:22,855 Definitely fiction. 1628 01:19:25,590 --> 01:19:26,893 Look at that tree! 1629 01:19:26,928 --> 01:19:28,194 Yeah! 1630 01:19:28,263 --> 01:19:31,130 You know, that is the largest tree I've ever seen 1631 01:19:31,199 --> 01:19:32,398 in anyone's house. 1632 01:19:32,467 --> 01:19:34,500 I thought it was like the ones you get every year. 1633 01:19:34,569 --> 01:19:36,300 What? No. 1634 01:19:39,841 --> 01:19:41,941 Honey, this turkey is absolutely delicious. 1635 01:19:41,976 --> 01:19:43,643 I basted the turkey for an hour. 1636 01:19:43,678 --> 01:19:45,845 Where did you learn how to cook like this? 1637 01:19:45,914 --> 01:19:48,681 I wrote a book, which you obviously didn't read. 1638 01:19:48,716 --> 01:19:50,490 Has anyone read my book!? 1639 01:19:50,118 --> 01:19:52,385 Has anyone read my recipe book, I really wanna know! 1640 01:19:52,420 --> 01:19:54,520 Honey, honey tell us about your trip. 1641 01:19:54,556 --> 01:19:58,124 We spent the last 24 hours flying home by way of Moscow, 1642 01:19:58,159 --> 01:19:59,559 Brussels, and London. 1643 01:19:59,594 --> 01:20:03,162 But hey, at least we made it back for Christmas, right? 1644 01:20:03,231 --> 01:20:05,598 And you two really came through for us, thank you. 1645 01:20:05,667 --> 01:20:07,833 We were happy to help, weren't we mom? 1646 01:20:09,604 --> 01:20:11,971 Looks like Uncle Eric kept you two busy. 1647 01:20:12,600 --> 01:20:13,906 It was more like they kept me busy. 1648 01:20:13,942 --> 01:20:16,542 Yeah, and we haven't even tell you about the ice skating 1649 01:20:16,578 --> 01:20:18,220 and the Christmas caroling with April. 1650 01:20:18,460 --> 01:20:20,446 Yeah, that was so much fun... 1651 01:20:20,481 --> 01:20:24,350 Okay so someone needs to fill us in and let us know who April is. 1652 01:20:24,419 --> 01:20:27,587 I thought the last girl you were dating was named Bridget. 1653 01:20:27,655 --> 01:20:30,323 Well, the word 'was' pretty much sums up that relationship. 1654 01:20:30,358 --> 01:20:33,859 Okay, I'm a little confused here, as to who April is. 1655 01:20:33,895 --> 01:20:36,929 She lives two doors down, she was great with Liam and Chelsea. 1656 01:20:36,965 --> 01:20:38,397 Wasn't she, guys? 1657 01:20:38,433 --> 01:20:40,660 So, why isn't she here tonight? 1658 01:20:40,134 --> 01:20:42,802 Because she doesn't seem to be talking to me right now. 1659 01:20:42,870 --> 01:20:46,500 Sounds like more than just a neighbor to me. 1660 01:20:46,400 --> 01:20:49,242 Yeah well, I was kinda hoping that would be the case, 1661 01:20:49,277 --> 01:20:51,277 but I guess I blew it somehow. 1662 01:20:51,312 --> 01:20:53,312 Okay Romeo, so if she lives next door, 1663 01:20:53,381 --> 01:20:57,160 why don't you just go over and tell her how you feel? 1664 01:20:57,510 --> 01:20:58,651 Cause she's not home. 1665 01:21:00,221 --> 01:21:02,688 But I know where she is. 1666 01:21:04,292 --> 01:21:05,791 What am I doing? 1667 01:21:07,996 --> 01:21:09,662 I'm sorry, guys. 1668 01:21:09,731 --> 01:21:10,963 I gotta go! 1669 01:21:11,320 --> 01:21:12,164 Thanks for the advice, sis. 1670 01:21:12,200 --> 01:21:13,966 What? 1671 01:21:26,914 --> 01:21:28,414 We need to talk. 1672 01:21:28,449 --> 01:21:29,682 I can't, I'm working. 1673 01:21:29,717 --> 01:21:31,817 I'm not going anywhere until you listen to me. 1674 01:21:32,860 --> 01:21:33,519 There's nothing to say. 1675 01:21:33,554 --> 01:21:38,570 You have a girlfriend, I misread the signals, no harm done. 1676 01:21:38,860 --> 01:21:40,370 You didn't misread any signals. 1677 01:21:40,610 --> 01:21:41,761 Bridget and I are not a couple. 1678 01:21:41,796 --> 01:21:43,763 She just came over last night to apologize, 1679 01:21:43,798 --> 01:21:45,765 and we wished each other well. 1680 01:21:45,833 --> 01:21:48,467 And, about that necklace you saw... 1681 01:21:49,203 --> 01:21:53,306 I bought it for you, no one else. 1682 01:21:53,341 --> 01:21:55,474 I told you the first time I saw it, 1683 01:21:55,543 --> 01:21:57,510 it was meant for you. 1684 01:21:59,130 --> 01:22:00,746 And maybe I am too... 1685 01:22:03,284 --> 01:22:04,784 maybe we're meant for each other. 1686 01:22:10,992 --> 01:22:14,226 And you don't even write romance novels. 1687 01:22:14,295 --> 01:22:15,628 I'd rather live one. 1688 01:22:25,840 --> 01:22:27,940 How's that for a happy ending? 1689 01:22:28,976 --> 01:22:30,343 Well, it's not over yet. 1690 01:22:30,378 --> 01:22:32,812 I heard from the orchestra, I'm in! 1691 01:22:32,847 --> 01:22:34,380 Yes! 1692 01:22:37,180 --> 01:22:40,453 By the way, what are you doing New Years Eve? 1693 01:22:41,923 --> 01:22:43,589 You mind if I steal April tonight? 1694 01:22:43,624 --> 01:22:45,424 You two get out of here! 1695 01:22:48,129 --> 01:22:49,161 Bye! 1696 01:22:50,765 --> 01:22:52,231 Merry Christmas! 110742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.