All language subtitles for Charmed.S05E22.S05E23.DVDRip.XviD-SAiNTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,080 --> 00:00:08,868 I am really glad Elise made me call you. 2 00:00:09,040 --> 00:00:11,235 You're exactly the kind of guy I've been looking for. 3 00:00:11,400 --> 00:00:14,915 - Is that so? - Oh, it is "so" so. 4 00:00:15,760 --> 00:00:19,036 You're cute, you're sweet, you're smart. 5 00:00:19,200 --> 00:00:22,988 And from what I hear, you're raking in the dough. 6 00:00:23,160 --> 00:00:25,469 Well, you have quite the way with words, don't you? 7 00:00:25,640 --> 00:00:29,519 Yeah, well when it comes to helping needy children, I'm shameless. 8 00:00:30,760 --> 00:00:35,356 Come on, Evan, please do the charity auction. It'll be fun. 9 00:00:35,520 --> 00:00:38,956 It'll be fun to be auctioned off like a side of beef. 10 00:00:40,480 --> 00:00:43,233 Yeah, well, it's not like we're asking you to marry the highest bidder. 11 00:00:43,400 --> 00:00:48,679 It's just, you know, one little date and one little tax-deductible donation, 12 00:00:48,840 --> 00:00:51,195 you know, to match your lady's bid. 13 00:00:51,360 --> 00:00:54,557 Is there any chance "Ask Phoebe" will be doing some bidding? 14 00:00:55,960 --> 00:00:59,999 Well, you'll just have to sign up to find that out. 15 00:01:05,520 --> 00:01:07,909 Then I graduated from Stanford Law in '98. 16 00:01:08,560 --> 00:01:09,549 Harvard Law. 17 00:01:09,720 --> 00:01:11,039 That's impressive. 18 00:01:11,200 --> 00:01:12,918 So do you want to give to a charity or what? 19 00:01:13,080 --> 00:01:14,798 I said Stanford, not Harvard. 20 00:01:14,960 --> 00:01:18,077 Let me ask you something. Have you been having any kind of 21 00:01:18,240 --> 00:01:21,630 end-of-the-world, fire-and-brimstone doomsday kind of dreams lately? 22 00:01:21,800 --> 00:01:24,189 Wait a minute. Is this some sort of religious charity? 23 00:01:25,240 --> 00:01:27,959 No, it's not, it's for children. 24 00:01:28,160 --> 00:01:30,116 Right. 25 00:01:30,400 --> 00:01:32,277 Hey, to each his own. 26 00:01:32,480 --> 00:01:34,675 But I'm not into the whole fire-and-brimstone thing. 27 00:01:35,560 --> 00:01:37,755 Paige, you're supposed to be flirting with the bachelors, 28 00:01:37,920 --> 00:01:39,956 - not frightening them. - I'm sorry. 29 00:01:40,120 --> 00:01:41,872 I guess I'm just a little off. 30 00:01:42,080 --> 00:01:45,072 My boyfriend moved to Hong Kong. I'm thoroughly depressed. 31 00:01:45,240 --> 00:01:48,516 But I still managed to sign up six people and you have... 32 00:01:48,680 --> 00:01:52,389 - I have none people. - None people. 33 00:01:52,560 --> 00:01:55,438 Paige, I know you've been in a bad mood, but this is getting a little crazy. 34 00:01:55,600 --> 00:01:59,559 What? I barely slept all week, I keep having these strange dreams 35 00:01:59,720 --> 00:02:02,837 about ancient wars and weird magic... 36 00:02:03,000 --> 00:02:04,638 It's all very disturbing. 37 00:02:04,800 --> 00:02:07,075 - Do you think they mean something? - I don't know. 38 00:02:07,240 --> 00:02:08,832 It could be hormones. 39 00:02:09,000 --> 00:02:10,752 More likely it could be my subconscious 40 00:02:10,920 --> 00:02:12,751 trying to tell me something. 41 00:03:05,760 --> 00:03:08,718 It worked! You're alive! 42 00:03:16,440 --> 00:03:20,149 - How long? - How long? 43 00:03:20,320 --> 00:03:22,276 Three thousand years, give or take a century. 44 00:03:22,440 --> 00:03:24,112 What? 45 00:03:28,560 --> 00:03:31,757 - Who are you? - Me? 46 00:03:31,920 --> 00:03:36,710 I'm the demon who spent decades trying to free you! 47 00:03:36,880 --> 00:03:40,031 Now you're gonna return the favour. 48 00:03:41,360 --> 00:03:43,749 It wasn't easy either. 49 00:03:43,920 --> 00:03:46,753 The world's forgotten about you. 50 00:03:46,960 --> 00:03:50,475 But I had a vision. If I could somehow revive you, 51 00:03:50,640 --> 00:03:55,350 I could use your power to bring myself to glory. 52 00:03:56,400 --> 00:03:59,870 Rule the underworld as I was always meant to! 53 00:04:05,880 --> 00:04:08,314 Lmbecile. 54 00:04:08,480 --> 00:04:12,678 Oh, I love it when you smite so unexpectedly. 55 00:04:20,840 --> 00:04:25,311 We have to find Cronus and free him as well. 56 00:04:25,480 --> 00:04:29,075 Do we have to? You know he'll be furious. 57 00:04:30,160 --> 00:04:33,277 I am counting on it. 58 00:06:24,520 --> 00:06:27,592 For the love that is everything good and pure 59 00:06:27,760 --> 00:06:30,513 why have we never bothered to get air conditioning? 60 00:06:30,680 --> 00:06:32,432 Because we live in San Francisco 61 00:06:32,600 --> 00:06:35,831 where the temperature rarely goes above 75 degrees. 62 00:06:36,040 --> 00:06:39,032 Okay, well, it's at 90 now, can we get one today, please? 63 00:06:39,240 --> 00:06:44,837 Yeah, we could, if it was not for this little expenditure here. 64 00:06:47,840 --> 00:06:51,196 Yeah, that's a lot of phone calls to Hong Kong. 65 00:06:51,360 --> 00:06:52,554 Yes, it is. 66 00:06:52,720 --> 00:06:55,598 Okay, before you start yelling, let me just explain to you 67 00:06:55,800 --> 00:06:58,633 that I'm trying to figure out where Jason and I stand and to do that 68 00:06:58,800 --> 00:07:00,279 it requires a lot of phone calls. 69 00:07:00,440 --> 00:07:02,351 You're gonna throw that glass at me, aren't you? 70 00:07:02,520 --> 00:07:04,078 No, honey, I get it. 71 00:07:04,240 --> 00:07:06,595 You know, it is a very big phone bill. 72 00:07:06,800 --> 00:07:10,793 But if you have to choose between true love and air conditioning 73 00:07:10,960 --> 00:07:12,598 I'd say it's a no-brainer. 74 00:07:12,800 --> 00:07:14,791 Who are you and what have you done to my sister? 75 00:07:15,000 --> 00:07:17,150 What, I can't be in a good mood? 76 00:07:17,320 --> 00:07:21,029 No, Mary Poppins wouldn't be in a good mood in this kind of heat. 77 00:07:21,200 --> 00:07:23,350 Well, Wyatt is finally sleeping through the night 78 00:07:23,520 --> 00:07:25,715 and my hormones are back in whack 79 00:07:25,880 --> 00:07:28,189 and you know, Leo and I are finally... 80 00:07:28,400 --> 00:07:31,790 - Back in the saddle? - So to speak. 81 00:07:32,000 --> 00:07:34,719 Yay, you! God, I miss sex! 82 00:07:34,880 --> 00:07:37,838 I gotta tell you, life is feeling pretty damn good at the moment. 83 00:07:38,000 --> 00:07:40,639 So where is your lucky husband and my perfect nephew? 84 00:07:40,800 --> 00:07:43,837 They are shopping for a present for Darryl's son. 85 00:07:44,000 --> 00:07:47,037 Look at you. You're like soccer mom. 86 00:07:47,200 --> 00:07:50,590 Dare I say it, your life is almost normal? 87 00:07:50,760 --> 00:07:53,399 There is nothing normal about this heat. 88 00:07:53,560 --> 00:07:54,993 Good morning, sunshine. 89 00:07:55,160 --> 00:07:57,435 Oh, save the quips and pass the caffeine. 90 00:07:57,600 --> 00:07:59,033 I have work to do. 91 00:07:59,280 --> 00:08:02,556 Are you gonna scry for Mother Nature and have a Wiccan word with her? 92 00:08:02,720 --> 00:08:05,154 Okay, you're way too perky, all right? 93 00:08:05,320 --> 00:08:07,117 And you're frightening me. I'm just saying. 94 00:08:07,280 --> 00:08:08,998 So you think this weather's demonic? 95 00:08:09,160 --> 00:08:11,276 I don't know, there's just something weird. 96 00:08:11,480 --> 00:08:13,869 I keep waking up all week long with these fiery dreams. 97 00:08:14,080 --> 00:08:16,230 What am I supposed to think? 98 00:08:16,400 --> 00:08:18,630 You're not getting a God complex or something, are you? 99 00:08:18,800 --> 00:08:20,119 They've got medication for that. 100 00:08:20,280 --> 00:08:23,716 I didn't say my dreams caused it, I'm just... 101 00:08:23,880 --> 00:08:25,518 I don't know what I'm saying. 102 00:08:25,720 --> 00:08:27,870 Honey, maybe you need to get out a little more. 103 00:08:28,040 --> 00:08:31,032 Well, this isn't just me being obsessive. 104 00:08:31,200 --> 00:08:35,034 Okay, maybe a little bit, but it's not just psychological or emotional, 105 00:08:35,200 --> 00:08:37,509 I really, really think there's something... 106 00:08:37,680 --> 00:08:39,796 Magical? 107 00:08:39,960 --> 00:08:42,076 Yeah, for lack of a better term. 108 00:08:42,240 --> 00:08:44,834 Listen, I don't wanna be a downer, 109 00:08:45,000 --> 00:08:48,515 but I'm gonna go hit the Book so I can figure out what the hell is going on. 110 00:08:50,880 --> 00:08:54,236 - Should we be worried? - I don't think so. 111 00:08:54,440 --> 00:08:56,590 But I just wish she'd stop looking for trouble. 112 00:08:56,760 --> 00:08:58,716 Because with our luck, she's gonna find it. 113 00:09:11,240 --> 00:09:14,312 There he is, as wrathful as ever. 114 00:09:14,480 --> 00:09:16,516 All the more reason to leave him be. 115 00:09:16,680 --> 00:09:18,352 Careful, Meta. 116 00:09:18,520 --> 00:09:21,273 Demetrius, I'm telling you we don't need him. 117 00:09:21,480 --> 00:09:25,871 We have more than enough power to rule without him, you know that. 118 00:09:26,080 --> 00:09:30,153 Just imagine, a new plague every day. 119 00:09:30,320 --> 00:09:33,471 A monsoon every week. 120 00:09:33,680 --> 00:09:35,875 It will be devastating. 121 00:09:37,320 --> 00:09:42,075 Nevertheless, we will need his strength to revenge our captors... 122 00:09:42,240 --> 00:09:44,071 ...and that is something we all want. 123 00:09:44,240 --> 00:09:46,549 Oh, now, don't pout, Meta. 124 00:09:46,760 --> 00:09:48,876 You might start a hurricane. 125 00:09:49,040 --> 00:09:51,315 And alert them. 126 00:09:53,160 --> 00:09:56,277 Now, go and find the whitelighters. 127 00:09:56,480 --> 00:10:01,952 It won't be long before I free Cronus. You know how impatient he can get. 128 00:10:29,080 --> 00:10:31,719 Daddy, Daddy, show us your trick! 129 00:10:31,880 --> 00:10:34,952 Trick? I'm sorry, I don't know what you're talking about. 130 00:10:35,120 --> 00:10:39,432 Hold on a second. Wait, you have something in your ear. 131 00:10:39,720 --> 00:10:41,711 I do? 132 00:10:41,880 --> 00:10:43,438 Yeah. 133 00:10:45,320 --> 00:10:46,992 You call that magic? 134 00:10:49,000 --> 00:10:51,594 Okay, who wants hot dogs? 135 00:10:55,560 --> 00:10:58,632 Let me guess, first time the baby slept all night, huh? 136 00:10:58,800 --> 00:10:59,994 How'd you know? 137 00:11:00,160 --> 00:11:02,594 First few months after Mikey was born were rough, you know. 138 00:11:02,760 --> 00:11:04,830 No sleep, no time for each other. 139 00:11:05,000 --> 00:11:06,194 That sounds familiar. 140 00:11:06,360 --> 00:11:10,592 Yeah, but right about three or four months, things start to level off. 141 00:11:10,800 --> 00:11:14,588 - Really good again. - Till he hits 2. 142 00:11:14,800 --> 00:11:17,360 Oh, don't scare them. 143 00:11:18,960 --> 00:11:20,916 Piper, I have to go. 144 00:11:21,080 --> 00:11:25,596 - But we just got here. - I know, baby, but it's the Elders. 145 00:11:26,800 --> 00:11:28,870 Don't worry, she knows. 146 00:11:29,040 --> 00:11:31,349 Your secret's safe with me. Argue away. 147 00:11:33,040 --> 00:11:35,395 Honey, I'm sorry, but it sounds urgent. 148 00:11:36,880 --> 00:11:40,031 Okay, well, then I need to express to you 149 00:11:40,200 --> 00:11:42,998 that this is gonna make me feel a little abandoned. 150 00:11:43,280 --> 00:11:44,998 All right, well, I understand. 151 00:11:45,160 --> 00:11:49,790 I acknowledge your feelings and I want to let you know that I love you, 152 00:11:49,960 --> 00:11:52,838 even though I have to go. 153 00:11:53,000 --> 00:11:55,719 - Darryl, stop. - What's so funny? 154 00:11:55,880 --> 00:11:58,952 Nothing, just... Marriage counselling, huh? 155 00:11:59,360 --> 00:12:03,273 Honey, we did it too. We recognize the tools. 156 00:12:03,480 --> 00:12:05,630 I think I hate the tools. I'd rather just snipe later 157 00:12:05,800 --> 00:12:09,315 than be open and honest about my feelings now. 158 00:12:09,480 --> 00:12:11,277 Yeah, we felt the same way. 159 00:12:11,440 --> 00:12:14,352 But you know what? Turns out the tools really helped. 160 00:12:16,120 --> 00:12:19,078 - Piper, I have to go. - Fine, go. 161 00:12:19,240 --> 00:12:22,516 I mean, thank you for considering my feelings, 162 00:12:22,680 --> 00:12:25,399 and I love you and I will see you later at home. 163 00:12:25,560 --> 00:12:27,073 Okay. 164 00:12:35,040 --> 00:12:36,837 Very good. 165 00:12:38,920 --> 00:12:41,354 So you'll introduce the bachelors from here 166 00:12:41,520 --> 00:12:43,795 and then they'll enter from over there. 167 00:12:44,280 --> 00:12:47,477 - Phoebe, you with me? - I am all over him. 168 00:12:47,680 --> 00:12:49,511 I mean it, all over it. 169 00:12:49,680 --> 00:12:53,434 Phoebe, the newspaper only sponsors one charity event a year, 170 00:12:53,640 --> 00:12:55,437 and I want this to go off without a hitch. 171 00:12:55,600 --> 00:12:57,397 It will, I promise. 172 00:12:57,560 --> 00:12:59,198 Okay, that's what I like to hear. 173 00:12:59,360 --> 00:13:02,033 Oh, and please thank your sister again for donating her club. 174 00:13:02,200 --> 00:13:05,192 I just hope everyone doesn't melt by the time they get here. 175 00:13:05,360 --> 00:13:08,557 It's gonna be kind of hard to auction off bachelor soup. 176 00:13:08,720 --> 00:13:11,075 It is bizarre weather, isn't it? 177 00:13:11,280 --> 00:13:15,034 I spoke to Jason this morning and he says it's the same way in Hong Kong. 178 00:13:15,200 --> 00:13:17,111 You spoke to Jason? 179 00:13:18,080 --> 00:13:19,433 Did he mention me? 180 00:13:21,320 --> 00:13:23,834 Look, not that it's any of my business... 181 00:13:24,000 --> 00:13:25,956 ...but are you sure you wanna tether yourself 182 00:13:26,120 --> 00:13:27,997 to a boyfriend who's halfway across the world? 183 00:13:28,160 --> 00:13:29,149 I know. 184 00:13:29,320 --> 00:13:33,632 And the truth is, this heat is kind of making me a little boy-crazy. 185 00:13:34,120 --> 00:13:38,398 It just feels really weird to end a good relationship so abruptly. 186 00:13:38,560 --> 00:13:41,199 - He's the one who moved away. - I know. 187 00:13:41,400 --> 00:13:44,790 And at the risk of advising an advice columnist... 188 00:13:44,960 --> 00:13:47,599 ...I say you bid on a bachelor or two tomorrow. 189 00:13:47,800 --> 00:13:49,995 That way I can live vicariously through you. 190 00:13:50,200 --> 00:13:52,873 Oh, Elise, you brazen hussy! 191 00:13:56,080 --> 00:13:58,548 Oh, my God! 192 00:13:58,720 --> 00:14:01,678 - What, what is it? - Nothing. Hold that thought. 193 00:14:01,840 --> 00:14:02,829 What thought? 194 00:14:03,000 --> 00:14:05,719 Paige, are you out of your mind? 195 00:14:05,880 --> 00:14:07,552 As it turns out, I am not. 196 00:14:07,720 --> 00:14:09,517 Listen, we are in big trouble. 197 00:14:09,680 --> 00:14:12,592 Yeah, you almost exposed our magic to a room full of people. 198 00:14:12,800 --> 00:14:15,234 No, listen. I studied the I Ching, 199 00:14:15,400 --> 00:14:18,836 tarot cards, runes and tea leaves and they're all giving me the same reading. 200 00:14:19,000 --> 00:14:20,718 That you need a good night's sleep? 201 00:14:20,880 --> 00:14:24,031 No, that there's something big going on in the supernatural world. 202 00:14:24,800 --> 00:14:27,951 If my reading is right, it's not just the thunder and the heat. 203 00:14:28,120 --> 00:14:30,270 We could be in store for a big earthquake or worse. 204 00:14:30,440 --> 00:14:33,512 Okay, so what do you want us to do? Do you have a plan? 205 00:14:33,680 --> 00:14:35,432 Not so much a plan as a location. 206 00:14:35,600 --> 00:14:38,160 I scryed for evil and one place kept coming up red-hot. 207 00:14:38,840 --> 00:14:42,549 Take this. You're gonna need it. We're going on a trip. 208 00:14:45,480 --> 00:14:48,950 Okay, there's a reason nobody lives in this part of the world, 209 00:14:49,120 --> 00:14:52,192 and it's because they all died from the cold. 210 00:14:52,400 --> 00:14:54,197 I thought you said you wanted air conditioning. 211 00:14:54,400 --> 00:14:55,753 Oh, this sucks! 212 00:14:55,920 --> 00:14:57,751 Scorch mark, see if you can get a premonition. 213 00:14:57,920 --> 00:14:59,558 I don't have my gloves! 214 00:14:59,760 --> 00:15:02,399 Tough it out, I got us this far. 215 00:15:02,920 --> 00:15:04,592 Okay, fine. 216 00:15:11,000 --> 00:15:14,754 - Did you get anything? - Yeah, frostbite. Shush. 217 00:15:19,720 --> 00:15:21,870 - Oh, hot, hot, hot! - Hot? 218 00:15:22,040 --> 00:15:23,951 No, not here hot. 219 00:15:24,120 --> 00:15:26,395 - In my vision. - Vision? Good, tell me what it is. 220 00:15:27,440 --> 00:15:32,468 Two very large someones coming out of that wall. 221 00:15:35,200 --> 00:15:37,395 - Who? - I don't know. 222 00:15:55,600 --> 00:15:56,794 Demetrius. 223 00:15:57,400 --> 00:15:58,833 My lord. 224 00:15:59,000 --> 00:16:00,638 They did this to me. 225 00:16:01,400 --> 00:16:02,674 To me! 226 00:16:02,840 --> 00:16:05,991 - They will be punished. - Punished? 227 00:16:06,160 --> 00:16:09,550 I will obliterate them! 228 00:16:18,520 --> 00:16:21,990 Earthquake. Did I call it or what? 229 00:16:23,000 --> 00:16:25,275 Did I mention this sucks? 230 00:16:25,440 --> 00:16:27,158 Yeah. 231 00:16:36,200 --> 00:16:40,478 I know it's cooled off a little bit since this morning, but what are you doing? 232 00:16:40,760 --> 00:16:42,273 Defrosting. 233 00:16:42,600 --> 00:16:43,715 Is this them? 234 00:16:43,880 --> 00:16:45,438 - No. - Who's them? 235 00:16:45,600 --> 00:16:47,033 We're not sure yet. 236 00:16:47,200 --> 00:16:49,191 - How was the party? - Oh, just super fun. 237 00:16:49,360 --> 00:16:51,237 Leo got called away and I got to use my tools. 238 00:16:51,400 --> 00:16:52,958 - What? - Is that them? 239 00:16:53,120 --> 00:16:56,795 No, they looked a little bit more... ancient. 240 00:16:57,000 --> 00:16:59,195 Will someone please tell me what's going on? 241 00:16:59,360 --> 00:17:00,952 A whitelighter's disappeared. 242 00:17:01,120 --> 00:17:02,997 A whitelighter? Like from a darklighter? 243 00:17:03,200 --> 00:17:05,395 No, a darklighter's poison is slow and painful. 244 00:17:05,600 --> 00:17:07,079 This was more instantaneous, 245 00:17:07,240 --> 00:17:09,629 and the Elders have no idea what it could have been. 246 00:17:09,800 --> 00:17:11,950 - It's all connected. - What's connected? 247 00:17:12,120 --> 00:17:14,350 Whatever it is that escaped from that ice cave. 248 00:17:14,560 --> 00:17:15,754 You were in an ice cave? 249 00:17:15,960 --> 00:17:17,757 The heat wave, the earthquake, my dreams, 250 00:17:17,920 --> 00:17:19,751 this is bigger than any one whitelighter. 251 00:17:19,960 --> 00:17:22,190 I better drop out of that charity benefit. 252 00:17:22,400 --> 00:17:24,231 - Maybe we should cancel counselling. - Hold it. 253 00:17:24,400 --> 00:17:28,393 Wait a minute. This is exactly what we are supposed to be learning in therapy. 254 00:17:28,560 --> 00:17:30,471 When to put our lives on hold and when not to. 255 00:17:30,640 --> 00:17:32,392 But, Piper, a whitelighter was killed. 256 00:17:32,600 --> 00:17:33,749 We don't know that. 257 00:17:33,920 --> 00:17:36,354 He could have just clipped his wings and he's in hiding. 258 00:17:36,560 --> 00:17:38,755 - Is that possible? - Yeah, I guess. 259 00:17:38,960 --> 00:17:41,758 Look, people, we just need to manage our lives a little bit better. 260 00:17:41,920 --> 00:17:44,070 Dr. Barenson says that needless worry and panic 261 00:17:44,240 --> 00:17:47,550 serve absolutely no purpose, except to prevent the possibility of happiness. 262 00:17:47,720 --> 00:17:50,029 I am all for the possibility of happiness. 263 00:17:50,280 --> 00:17:52,999 Good, so we need to address the immediate problem at hand 264 00:17:53,160 --> 00:17:55,071 and circle the wagons only when we have to. 265 00:17:55,240 --> 00:17:58,152 Leo, maybe you should get the Elders to put a ban on whitelighters orbing 266 00:17:58,320 --> 00:18:00,390 until we figure out exactly what's going on. 267 00:18:00,560 --> 00:18:02,755 Okay, I'll meet you at therapy. 268 00:18:02,920 --> 00:18:04,478 Okay, don't be late. 269 00:18:04,640 --> 00:18:06,517 Is it safe for you to orb up there right now? 270 00:18:06,680 --> 00:18:09,240 Yeah. No worrying, remember? 271 00:18:25,200 --> 00:18:26,838 What's going on? 272 00:18:27,040 --> 00:18:28,951 What's with all the activity? I just left here. 273 00:18:29,120 --> 00:18:31,270 - It's not your concern. - Roland, please. 274 00:18:31,440 --> 00:18:33,271 Actually, we're not sure, Leo. 275 00:18:33,480 --> 00:18:35,516 But we do know that something's not quite right. 276 00:18:35,680 --> 00:18:37,636 - Has another whitelighter been...? - No. 277 00:18:37,800 --> 00:18:39,358 It's something else. 278 00:18:39,560 --> 00:18:43,075 Something we're not at liberty to discuss outside the council of Elders. 279 00:18:44,200 --> 00:18:47,112 Anything to do with heat waves? Earthquakes? 280 00:18:52,600 --> 00:18:53,749 What do you know? 281 00:18:53,920 --> 00:18:56,673 Not much, just that Paige has been having these strange dreams lately. 282 00:18:56,840 --> 00:18:58,478 Dreams that seem pretty prophetic. 283 00:18:58,640 --> 00:19:00,995 You think she foresaw these earthquakes? 284 00:19:01,160 --> 00:19:03,276 - Yes. - That's not her power. 285 00:19:03,480 --> 00:19:05,550 It's not a power, it's more of an instinct. 286 00:19:05,720 --> 00:19:08,154 An instinct? That's what you're basing this on? 287 00:19:08,320 --> 00:19:10,754 Well, it hasn't let her down so far, has it? 288 00:19:10,920 --> 00:19:14,310 Look, excuse me, but I've just learned to rely on her instincts. 289 00:19:14,480 --> 00:19:15,879 All of their instincts. 290 00:19:16,080 --> 00:19:18,230 As well you should have, Leo. 291 00:19:18,400 --> 00:19:20,834 Now, what did you come up here to tell us? 292 00:19:21,000 --> 00:19:23,639 Just that the girls think... 293 00:19:23,800 --> 00:19:25,791 ...well, that we all think that maybe we should 294 00:19:25,960 --> 00:19:29,270 ground all whitelighters until we know for sure that it's safe. 295 00:19:32,880 --> 00:19:34,074 We agree. 296 00:19:34,280 --> 00:19:36,669 We'll initiate the orders as soon as you've returned to them. 297 00:19:38,560 --> 00:19:42,473 In the meantime, keep them working on this. 298 00:19:42,640 --> 00:19:45,029 It's important. 299 00:19:45,200 --> 00:19:46,838 You're worried, aren't you? 300 00:19:47,040 --> 00:19:48,837 You know me better than that. 301 00:19:49,000 --> 00:19:53,676 At the end of the day, even we can't change what's meant to be. 302 00:19:54,880 --> 00:19:56,632 Just remember, no matter what happens, 303 00:19:56,800 --> 00:19:59,837 you must always follow your instincts too. 304 00:20:12,320 --> 00:20:13,309 Christa! 305 00:20:13,480 --> 00:20:15,277 It's about time you came to heal your charge. 306 00:20:16,040 --> 00:20:17,234 Who are you? What do you want? 307 00:20:17,400 --> 00:20:19,311 A whitelighter. 308 00:20:37,480 --> 00:20:40,074 It's good to see you again, my lord. 309 00:20:40,360 --> 00:20:43,352 You never were a good liar, Meta. 310 00:20:45,400 --> 00:20:46,515 Where's the third one? 311 00:20:46,680 --> 00:20:50,355 Unfortunately, whitelighters are not as easy to find in this time. 312 00:20:51,040 --> 00:20:54,669 Much has changed. Magic is no longer practiced so openly. 313 00:20:54,960 --> 00:20:58,999 Much may have changed, but you certainly haven't. 314 00:21:00,600 --> 00:21:02,352 You know, it always... 315 00:21:02,520 --> 00:21:04,875 ...amazed me how someone... 316 00:21:05,080 --> 00:21:09,471 ...as beautiful as you could so easily turn a mortal to stone. 317 00:21:12,000 --> 00:21:13,956 You haven't changed a bit, have you? 318 00:21:15,760 --> 00:21:17,671 - She stays behind. - No, she can't! 319 00:21:18,200 --> 00:21:19,838 We are stronger as three than two. 320 00:21:20,000 --> 00:21:21,877 We will need every ounce of that strength 321 00:21:22,040 --> 00:21:23,792 if we are to take revenge on our captors. 322 00:21:24,000 --> 00:21:27,072 But if we wait, we risk them finding out we've been awakened. 323 00:21:27,240 --> 00:21:30,118 Then even with orbs, we will not be able to break in. 324 00:21:30,280 --> 00:21:32,236 Then that is a risk we will have to take. 325 00:21:32,400 --> 00:21:34,197 Says who? 326 00:21:34,400 --> 00:21:36,834 You, Demetrius? 327 00:21:37,000 --> 00:21:39,992 - Are you challenging me? - No! 328 00:21:40,200 --> 00:21:43,192 No, of course he's not, Cronus. 329 00:21:44,400 --> 00:21:47,198 I've brought power enough for both of you. 330 00:21:47,400 --> 00:21:51,791 You can take them and use them to find a third whitelighter for me. 331 00:21:52,200 --> 00:21:53,952 And if we can't? 332 00:21:54,160 --> 00:22:00,269 Then I suppose I'll just have to let you boys handle it. 333 00:22:26,800 --> 00:22:28,631 - Leo? - Sorry, honey. 334 00:22:28,800 --> 00:22:30,392 I was starting to get worried about you. 335 00:22:30,600 --> 00:22:34,195 I know, I know, I came as fast as I could. 336 00:22:34,400 --> 00:22:36,960 Well, what happened? What took so long? 337 00:22:37,160 --> 00:22:39,913 I don't know. They don't know. 338 00:22:40,120 --> 00:22:41,599 But we can talk about it later. 339 00:22:41,800 --> 00:22:43,552 Right now our first priority is us. 340 00:22:43,720 --> 00:22:46,439 Good answer, because I don't think there's enough tools in the box 341 00:22:46,640 --> 00:22:48,198 to handle being stood up at the shrink. 342 00:22:49,360 --> 00:22:51,191 No way. Are you kidding me? 343 00:22:51,480 --> 00:22:53,072 It sounds important. 344 00:22:53,240 --> 00:22:56,232 - But you were just there. - I know. 345 00:22:56,400 --> 00:22:58,914 Look, I acknowledge that this is very difficult for you. 346 00:22:59,120 --> 00:23:01,111 You know what, screw that! Damn it! 347 00:23:05,040 --> 00:23:07,600 I'm just scared. 348 00:23:08,600 --> 00:23:10,636 But I told you it was safe orbing up there. 349 00:23:10,800 --> 00:23:12,233 No, not about that. 350 00:23:12,440 --> 00:23:15,238 I'm scared that, you know, every time something good happens, 351 00:23:15,400 --> 00:23:18,233 every time I actually think we can have a normal life together, 352 00:23:18,400 --> 00:23:19,674 something goes wrong. 353 00:23:19,840 --> 00:23:22,070 Piper, I have to go. 354 00:23:22,240 --> 00:23:25,789 I know. And I know it's not your fault. 355 00:23:27,440 --> 00:23:30,238 It's just the way that it is. 356 00:23:32,200 --> 00:23:34,395 I love you. 357 00:23:46,520 --> 00:23:47,714 Phoebe! 358 00:23:47,880 --> 00:23:49,438 Hey, Phoebe! 359 00:23:51,240 --> 00:23:54,038 - Did you find something? - Do "Titans" ring a bell? 360 00:23:54,200 --> 00:23:56,714 Titans, like from ancient Greece? You have got to be kidding me. 361 00:23:56,880 --> 00:23:58,154 Ancient gods who were entombed 362 00:23:58,320 --> 00:24:00,231 because it was the only way to stop them. 363 00:24:00,400 --> 00:24:03,710 Okay, well, even if it is them, how did they get out? 364 00:24:03,920 --> 00:24:06,070 - And why go after the whitelighters? - I don't know. 365 00:24:06,280 --> 00:24:09,272 Maybe one of them was hurt, maybe they needed healing powers. 366 00:24:09,440 --> 00:24:12,113 I do know that because of the Elders' no-orbing edict 367 00:24:12,320 --> 00:24:16,074 that the only way they're gonna get another whitelighter is if one: 368 00:24:16,240 --> 00:24:19,073 Oh, no way, Paige. Forget about it. 369 00:24:19,240 --> 00:24:21,549 Why not? If I'm right, they will come right to us. 370 00:24:21,720 --> 00:24:23,915 Oh, and you're saying this like it's a good thing? 371 00:24:24,080 --> 00:24:26,719 It is! This is why I haven't been sleeping. 372 00:24:26,880 --> 00:24:28,916 This is what I've been preparing for all year. 373 00:24:29,080 --> 00:24:31,640 I have got potions here that are stronger 374 00:24:31,800 --> 00:24:34,314 than the ones that we used on The Source. 375 00:24:34,600 --> 00:24:37,831 Okay, devil's advocate: Until we figure out how powerful they are 376 00:24:38,040 --> 00:24:39,359 we shouldn't use you as bait. 377 00:24:39,520 --> 00:24:42,432 Witch's advocate: There are evil gods running around on the loose 378 00:24:42,640 --> 00:24:44,790 that we should eliminate before Wyatt gets home. 379 00:24:44,960 --> 00:24:46,188 That's dirty. Why do I feel like 380 00:24:46,360 --> 00:24:49,158 you're making me choose between my sister and my nephew? 381 00:24:49,360 --> 00:24:51,078 Because you're slightly over-dramatic? 382 00:24:51,240 --> 00:24:52,992 I'm a little over-dramatic? 383 00:24:53,160 --> 00:24:54,593 Look, can we just do this, please? 384 00:24:54,760 --> 00:24:56,557 Okay, fine. 385 00:24:56,720 --> 00:24:59,792 Bring on the earthquake-causing gods. 386 00:24:59,960 --> 00:25:01,996 Watch this. 387 00:25:25,440 --> 00:25:27,078 Don't look into her eyes! 388 00:25:35,040 --> 00:25:36,519 You all right? 389 00:25:41,200 --> 00:25:43,270 Oh, my God, Paige! 390 00:25:54,200 --> 00:25:56,270 Don't worry, she's all right. 391 00:25:57,160 --> 00:26:01,836 Well, I mean, she's not completely all right, obviously, but she's not dead. 392 00:26:02,040 --> 00:26:03,439 Are you sure she's not? 393 00:26:03,640 --> 00:26:04,959 Frankly, you see this a lot. 394 00:26:05,120 --> 00:26:07,190 Museums, universities, town centres, 395 00:26:07,400 --> 00:26:10,437 most of those statues aren't really statues. 396 00:26:10,600 --> 00:26:14,957 They're people like your sister here who've been turned into stone. 397 00:26:15,840 --> 00:26:17,876 - Who are you? - Chris. 398 00:26:18,040 --> 00:26:22,591 Chris Perry. I'm... from the future. 399 00:26:23,080 --> 00:26:25,514 Oh, my God! 400 00:26:25,680 --> 00:26:29,150 Tell me that's just a really good likeness of Paige. 401 00:26:29,320 --> 00:26:30,912 No, it's Paige. 402 00:26:31,080 --> 00:26:32,991 - A Titan turned her to stone. - A who? 403 00:26:33,160 --> 00:26:35,230 - Who are you? - That's Chris. 404 00:26:35,440 --> 00:26:38,716 - He's from the future. - Yeah, but just like 20 years or so. 405 00:26:40,640 --> 00:26:42,392 - Friend or foe? - I'm not so sure yet. 406 00:26:42,560 --> 00:26:44,755 What do you mean? I saved Paige, didn't I? 407 00:26:44,920 --> 00:26:46,797 Oh, you call that saving, do you? 408 00:26:47,080 --> 00:26:49,071 Hey, I'm the one who put my life on the line here. 409 00:26:49,280 --> 00:26:51,157 I didn't have to drop everything I was doing 410 00:26:51,320 --> 00:26:52,958 just to orb in and save her butt from... 411 00:26:53,120 --> 00:26:56,317 You...? You orb? You're a whitelighter? 412 00:26:56,520 --> 00:26:58,556 Look, where I come from, 413 00:26:58,720 --> 00:27:01,473 history shows Paige didn't get turned to stone on this day. 414 00:27:01,640 --> 00:27:02,709 She died. 415 00:27:03,960 --> 00:27:05,951 And with her death, the power of three died too 416 00:27:06,120 --> 00:27:09,317 allowing Titans to rule and create a world you don't wanna see. 417 00:27:09,520 --> 00:27:12,239 Trust me. I'm here to alter history. 418 00:27:12,960 --> 00:27:15,918 - To help you save the future. - Who sent you? 419 00:27:17,840 --> 00:27:20,070 - I can't answer that. - Why not? 420 00:27:20,240 --> 00:27:21,309 Because anything I tell you 421 00:27:21,520 --> 00:27:23,829 could risk changing the future in ways we don't want. 422 00:27:24,120 --> 00:27:25,155 Who's "we"? 423 00:27:25,320 --> 00:27:28,232 All I gotta say is that if I hadn't gotten here when I did, 424 00:27:28,400 --> 00:27:30,436 Paige would've been the third whitelighter victim. 425 00:27:30,640 --> 00:27:33,950 Wait, third? I thought only one was missing. 426 00:27:34,800 --> 00:27:35,915 Not anymore. 427 00:27:37,040 --> 00:27:39,270 Leo? Leo! 428 00:27:40,400 --> 00:27:41,992 Honey, I'm sorry I missed counselling but... 429 00:27:42,200 --> 00:27:44,111 Forget that, we've got bigger problems. 430 00:27:45,400 --> 00:27:47,072 - What happened? - Forget that too. 431 00:27:47,240 --> 00:27:48,559 How many whitelighters are missing? 432 00:27:48,760 --> 00:27:50,318 - What? - How many? 433 00:27:51,600 --> 00:27:53,318 Two, that's what the Elders just called me for. 434 00:27:54,080 --> 00:27:55,832 Believe me now? 435 00:27:56,040 --> 00:27:57,632 Who's he? 436 00:27:58,400 --> 00:28:00,630 What was that? 437 00:28:18,880 --> 00:28:20,438 Sorry. 438 00:28:20,960 --> 00:28:22,678 We'll pay for that. 439 00:28:23,360 --> 00:28:26,158 So long as you can keep the world from ending. 440 00:28:27,960 --> 00:28:31,669 It was a trap. You were tricked. 441 00:28:31,840 --> 00:28:34,229 Still, there are other whitelighters. 442 00:28:34,440 --> 00:28:36,112 No, we have been discovered. 443 00:28:36,280 --> 00:28:38,475 Your incompetence has endangered us all! 444 00:28:38,640 --> 00:28:40,710 My incompetence? 445 00:28:40,880 --> 00:28:43,348 I only went where I was told... 446 00:28:43,520 --> 00:28:44,509 ...my lord. 447 00:28:44,680 --> 00:28:45,954 It doesn't matter. 448 00:28:46,200 --> 00:28:48,839 We can go back, they will be no match for the three of us. 449 00:28:49,000 --> 00:28:52,834 Out of the question. We have to attack our enemies now while we still can! 450 00:28:53,000 --> 00:28:54,718 I won't leave Meta behind. 451 00:28:54,880 --> 00:28:57,314 It's all right, Demetrius. 452 00:28:57,480 --> 00:28:59,948 You won't have to. 453 00:29:02,240 --> 00:29:03,559 No! 454 00:29:04,440 --> 00:29:05,793 Careful, Demetrius. 455 00:29:05,960 --> 00:29:07,871 Either you're with me... 456 00:29:08,040 --> 00:29:10,156 ...or you're with her. 457 00:29:12,440 --> 00:29:14,112 Come on, come on, prance this way. 458 00:29:14,280 --> 00:29:15,474 Here we go, here we go. 459 00:29:15,640 --> 00:29:19,155 Move it, move it, move it, today! 460 00:29:19,320 --> 00:29:21,788 Hey, quit manhandling us. 461 00:29:21,960 --> 00:29:24,918 - We're not your pets. - No, you're just a pain, now go on. 462 00:29:25,080 --> 00:29:27,389 And don't let the neighbours see you. 463 00:29:27,560 --> 00:29:30,916 Check out the size of that oracle's... ball. 464 00:29:31,360 --> 00:29:33,237 Phoebe, focus. 465 00:29:33,760 --> 00:29:35,193 Oh! 466 00:29:35,640 --> 00:29:38,108 I'm so sorry, I'm so sorry. 467 00:29:38,280 --> 00:29:40,555 Stay away from those windows. 468 00:29:43,960 --> 00:29:46,349 What the hell is going on around here? 469 00:29:46,520 --> 00:29:49,239 If you haven't noticed, the world's a mess out there. 470 00:29:49,400 --> 00:29:51,994 Something terrible's going on. Everyone senses it. 471 00:29:52,720 --> 00:29:54,392 - The Titans? - Must be. 472 00:29:54,560 --> 00:29:57,870 So you guys just all came here figuring we would stop them? 473 00:29:58,040 --> 00:30:01,077 Well, you are the Charmed Ones, aren't you? 474 00:30:04,400 --> 00:30:06,470 Do you always leave the little one unattended? 475 00:30:06,680 --> 00:30:08,238 - No! - No! 476 00:30:08,400 --> 00:30:10,868 Well, just sounds like he needs to be changed. 477 00:30:11,040 --> 00:30:12,871 - I'll take care of it. - Hold it! 478 00:30:13,640 --> 00:30:16,552 You are not the nanny, we rejected you. 479 00:30:16,720 --> 00:30:18,676 No, I rejected you. 480 00:30:19,480 --> 00:30:22,950 But I suppose I could fill in, just for a bit. 481 00:30:25,240 --> 00:30:27,549 Did she just hire herself? 482 00:30:27,720 --> 00:30:28,789 You need to go watch her. 483 00:30:28,960 --> 00:30:31,269 What about the Elders? They need to know the Titans are back. 484 00:30:31,520 --> 00:30:34,080 Can't Chris tell them? He's a whitelighter, isn't he? 485 00:30:34,240 --> 00:30:35,593 Wait a minute. 486 00:30:36,640 --> 00:30:38,198 Where is he? 487 00:30:39,200 --> 00:30:41,714 - Upstairs with Paige. - And the Book. 488 00:30:41,880 --> 00:30:43,393 All right, you, to the elf. 489 00:30:43,560 --> 00:30:45,437 You keep an eye on our magical houseguests. 490 00:30:45,600 --> 00:30:48,239 Herd them into the basement or something. 491 00:30:48,800 --> 00:30:52,270 I'm gonna go see what future-boy is up to. 492 00:30:57,200 --> 00:30:59,714 - What are you doing? - What does it look like I'm doing? 493 00:30:59,920 --> 00:31:02,309 I'm trying to find a way to free stone-cold Paige over here. 494 00:31:02,480 --> 00:31:03,993 Step away. 495 00:31:04,200 --> 00:31:06,555 Please, like I haven't looked in this before? 496 00:31:07,400 --> 00:31:10,039 By the way, you should update your goblins entry. 497 00:31:10,200 --> 00:31:12,839 It'll come in handy someday. 498 00:31:14,360 --> 00:31:18,672 - Goblins? - Yeah. Trust me, it's gonna get ugly. 499 00:31:19,640 --> 00:31:22,393 Look, obviously you don't trust me. But I touched the Book, right? 500 00:31:22,600 --> 00:31:24,431 And the Book thinks I'm good, shouldn't you? 501 00:31:24,600 --> 00:31:27,398 - Maybe you found a way around that. - Piper, come on. 502 00:31:27,600 --> 00:31:29,079 I'm just trying to help. 503 00:31:29,240 --> 00:31:32,949 Well, then, if that's true, why don't you tell me how to vanquish the Titans? 504 00:31:33,160 --> 00:31:35,390 Except you can't vanquish them. 505 00:31:35,800 --> 00:31:37,392 You mean not without the power of three? 506 00:31:37,560 --> 00:31:38,913 Maybe not even with that. 507 00:31:39,080 --> 00:31:41,719 The only way the Elders could stop them 3000 years ago 508 00:31:41,880 --> 00:31:44,314 was by infusing some mortals with a hell of a lot of power, 509 00:31:44,480 --> 00:31:45,674 way more than you guys have. 510 00:31:45,840 --> 00:31:47,353 So they can do that again. 511 00:31:47,520 --> 00:31:49,078 Not after what happened last time. 512 00:31:49,240 --> 00:31:52,357 When the mortals trapped the Titans, the power went to their heads. 513 00:31:52,520 --> 00:31:55,830 They declared themselves gods and forced the world to worship them. 514 00:31:56,000 --> 00:31:59,231 The Elders swore they would never allow that to happen again. 515 00:31:59,560 --> 00:32:02,597 Hang on a second, I'm having a 9th-grade flashback. 516 00:32:02,760 --> 00:32:05,752 You're talking about the Greek gods, Zeus, Athena, Aphrodite? 517 00:32:05,920 --> 00:32:08,115 - They were mortals? - Mythology left that part out. 518 00:32:08,320 --> 00:32:10,914 Not the only inaccuracy, by the way. 519 00:32:12,640 --> 00:32:15,518 Phoebe, what are you doing? You're supposed to be... 520 00:32:15,720 --> 00:32:18,029 I know, I know. But I thought they could help us free Paige. 521 00:32:18,200 --> 00:32:20,589 After all, a leprechaun's luck has helped us before. 522 00:32:20,760 --> 00:32:23,228 He's the leprechaun, I'm one of the seven dwarfs. 523 00:32:23,400 --> 00:32:25,231 Try to keep it straight, will you? 524 00:32:25,800 --> 00:32:27,199 Sorry. 525 00:32:30,240 --> 00:32:33,038 It's gonna take a lot more than just me luck to free this one. 526 00:32:33,240 --> 00:32:35,231 We're gonna need some pixie dust too. 527 00:32:35,400 --> 00:32:38,073 I'll get a fairy. I left my axe downstairs anyway. 528 00:32:40,320 --> 00:32:42,515 Okay, so where are we? 529 00:32:42,720 --> 00:32:45,712 Screwed, possibly. One thing I'm still not clear about: 530 00:32:45,880 --> 00:32:49,316 If the Titans are roaming around, why are they killing whitelighters? 531 00:32:49,520 --> 00:32:51,033 Because they need their orbing power. 532 00:32:51,240 --> 00:32:53,708 Their orbing power? What on earth would they wanna do with...? 533 00:32:54,920 --> 00:32:56,592 Oh, my God. 534 00:32:56,760 --> 00:32:58,193 Leo! 535 00:32:59,280 --> 00:33:01,430 What did I miss? What did she just figure out? 536 00:33:01,600 --> 00:33:03,397 Nothing good. 537 00:33:10,400 --> 00:33:12,709 How did you know he was cold? 538 00:33:12,920 --> 00:33:14,592 Babies are what I do. 539 00:33:15,960 --> 00:33:17,313 Leo? 540 00:33:17,520 --> 00:33:19,033 The Titans are after the Elders. 541 00:33:19,200 --> 00:33:20,758 - What? - You have to go warn them, 542 00:33:20,920 --> 00:33:22,797 but don't stay up there too long. Hurry. 543 00:33:56,320 --> 00:33:57,878 No! 544 00:34:17,360 --> 00:34:20,079 Now, laddie! 545 00:34:22,480 --> 00:34:24,675 Don't know what else to try. 546 00:34:24,840 --> 00:34:26,558 Running out of gold too, I'm afraid. 547 00:34:26,720 --> 00:34:29,359 Okay, well, there's gotta be something we can do. 548 00:34:29,520 --> 00:34:31,033 Just keep trying. 549 00:34:33,640 --> 00:34:36,393 - What are you doing over here? - Nothing. 550 00:34:36,800 --> 00:34:38,631 You guys keep this stuff forever, you know that? 551 00:34:38,840 --> 00:34:41,195 You knew the Titans were after the Elders, didn't you? 552 00:34:43,680 --> 00:34:45,238 Why didn't you tell us? 553 00:34:45,400 --> 00:34:47,868 I told you, there's some things I can't tell you. 554 00:34:48,040 --> 00:34:50,076 Some things you need to figure out on your own. 555 00:34:50,240 --> 00:34:52,310 Even at the risk of making things worse? 556 00:34:53,200 --> 00:34:54,838 All right, what's going on? 557 00:34:55,000 --> 00:34:58,629 Leo's not responding to any of my calls and it's been over five hours. 558 00:34:58,800 --> 00:35:01,598 - I really don't know. - Well, I really think you do. 559 00:35:01,760 --> 00:35:03,876 Look. You're the one who wanted him to go up there 560 00:35:04,040 --> 00:35:06,190 in the first place. Not me. 561 00:35:06,360 --> 00:35:08,032 All right, fine. Maybe I do know. 562 00:35:08,200 --> 00:35:10,589 And if I'm right, he's gonna need some serious alone time. 563 00:35:10,760 --> 00:35:13,513 You know what? Cut it out with the cryptic crap. 564 00:35:13,680 --> 00:35:16,240 You need to go up there and bring him back, now. 565 00:35:16,400 --> 00:35:17,594 No more games. 566 00:35:17,760 --> 00:35:19,478 Okay. Fine, I'll go. 567 00:35:19,640 --> 00:35:21,835 But if I were you two, I'd focus on freeing Paige 568 00:35:22,000 --> 00:35:25,276 because you're gonna need her, soon. 569 00:35:28,640 --> 00:35:30,790 I swear to God, if he does not come back with Leo, 570 00:35:30,960 --> 00:35:33,838 I'm gonna blow his ass back to the future, orbs and all! 571 00:35:34,040 --> 00:35:35,268 You know what? 572 00:35:35,440 --> 00:35:39,035 Why don't you go be with Wyatt, and I will take care of everything up here. 573 00:35:39,240 --> 00:35:41,231 I will call you if anything happens, I promise. 574 00:35:41,440 --> 00:35:42,793 - You're not breathing. - Nope. 575 00:35:42,960 --> 00:35:44,359 Breathe. 576 00:35:45,880 --> 00:35:47,359 Okay, next sister. 577 00:35:52,640 --> 00:35:54,278 Leo? 578 00:35:57,240 --> 00:35:58,639 Why didn't you tell me? 579 00:35:58,800 --> 00:36:00,995 - Why did you let this happen?! - Easy, easy. 580 00:36:01,160 --> 00:36:03,355 - Why? - Because this had to happen! 581 00:36:03,520 --> 00:36:05,988 It had to happen so you could do what has to be done. 582 00:36:06,400 --> 00:36:08,595 What are you talking about? They're all dead. 583 00:36:09,760 --> 00:36:12,593 - Gone. - No. 584 00:36:12,760 --> 00:36:14,352 Not all of them. 585 00:36:14,520 --> 00:36:16,112 Some of the Elders escaped back to Earth, 586 00:36:16,280 --> 00:36:19,636 but it won't be long before the Titans hunt them down too. 587 00:36:20,320 --> 00:36:22,436 But you can still stop them. 588 00:36:22,720 --> 00:36:24,790 You can still defeat the Titans. 589 00:36:25,840 --> 00:36:27,353 How? 590 00:36:28,440 --> 00:36:30,556 I think you know how. 591 00:36:33,080 --> 00:36:35,071 It's too dangerous. 592 00:36:35,440 --> 00:36:37,351 The Elders forbid it. 593 00:36:37,560 --> 00:36:38,913 True. 594 00:36:39,080 --> 00:36:42,550 But then again, the Elders aren't around to stop you now, are they? 595 00:36:43,240 --> 00:36:44,673 That's right, Leo. 596 00:36:44,840 --> 00:36:46,637 This is what it's all about. 597 00:36:46,800 --> 00:36:50,634 This is why they had to die, so you could do something they'd never do. 598 00:36:51,840 --> 00:36:54,195 To save the future for your family. 599 00:36:54,760 --> 00:36:55,954 For your son. 600 00:36:57,600 --> 00:37:00,068 - This is crazy. - Maybe. 601 00:37:00,520 --> 00:37:01,635 But it's our only chance. 602 00:37:01,800 --> 00:37:05,236 Like it or not, you've been put in the situation for a reason, Leo. 603 00:37:05,400 --> 00:37:07,311 We both have. 604 00:37:07,480 --> 00:37:08,629 Says you. 605 00:37:10,280 --> 00:37:12,748 How do I know you're not trying to manipulate this situation 606 00:37:12,960 --> 00:37:14,712 for your own future? 607 00:37:14,880 --> 00:37:17,553 Just the way you've manipulated everything else. 608 00:37:17,720 --> 00:37:19,233 You don't. 609 00:37:19,400 --> 00:37:21,072 But what choice do you really have? 610 00:37:21,840 --> 00:37:24,308 There's certainly no future unless you do something. 611 00:37:25,040 --> 00:37:26,473 I don't know. 612 00:37:27,760 --> 00:37:30,433 Even if I were to believe you... 613 00:37:30,600 --> 00:37:32,750 ...even if I were willing... 614 00:37:33,920 --> 00:37:35,399 ...I couldn't. 615 00:37:36,280 --> 00:37:37,759 I'm no Elder. 616 00:37:39,320 --> 00:37:41,959 Well, you better start acting like one. 617 00:37:48,640 --> 00:37:50,039 Now! 618 00:37:54,040 --> 00:37:55,519 Hit it! 619 00:37:59,720 --> 00:38:02,473 Oh, honey! Hi! 620 00:38:02,640 --> 00:38:05,279 Oh, I'm so happy to see you. Are you okay? 621 00:38:05,440 --> 00:38:07,874 What happened? Where's the Titan? 622 00:38:08,840 --> 00:38:10,751 What the hell are these guys doing here? 623 00:38:10,920 --> 00:38:13,639 Long story, I'll tell you on the way. 624 00:38:15,440 --> 00:38:16,429 You're welcome. 625 00:38:18,840 --> 00:38:20,990 There you are. 626 00:38:22,240 --> 00:38:26,631 Okay, I get the whole epic Titan thing but what I'm not getting 627 00:38:26,800 --> 00:38:28,119 is the Chris thing. 628 00:38:28,280 --> 00:38:29,838 We're still trying to figure that out. 629 00:38:30,000 --> 00:38:32,195 - Look who's not stoned. - Welcome back. 630 00:38:32,360 --> 00:38:33,634 You've missed a lot. 631 00:38:33,840 --> 00:38:37,719 Yeah, I can't help but think it's kind of all my fault. 632 00:38:37,880 --> 00:38:41,395 I mean I'm the one who lured the Titans here. Insert "I told you so." 633 00:38:41,560 --> 00:38:43,039 Done. 634 00:38:43,240 --> 00:38:48,268 I just kind of was obsessed with the whole weird dreams thing and... 635 00:38:48,760 --> 00:38:52,230 But I am so sorry for any distress I might have caused you, Piper. 636 00:38:52,440 --> 00:38:53,953 Don't worry about it. 637 00:38:54,120 --> 00:38:56,156 I should have listened to you in the first place. 638 00:38:56,320 --> 00:38:59,551 Just trying not to worry, or to panic. 639 00:38:59,800 --> 00:39:02,553 But I've just got this terrible feeling in the pit of my stomach. 640 00:39:02,760 --> 00:39:04,990 What kind of feeling? 641 00:39:06,720 --> 00:39:08,790 That Leo's not coming back. 642 00:39:09,880 --> 00:39:11,552 Sweetie. 643 00:39:12,520 --> 00:39:14,476 Of course he's coming back. 644 00:39:14,800 --> 00:39:16,438 How could he not? 645 00:39:16,600 --> 00:39:18,875 I don't know, it's just something that Chris said 646 00:39:19,040 --> 00:39:22,077 about Leo having to go through this alone. 647 00:39:23,760 --> 00:39:24,954 I don't know. 648 00:39:27,520 --> 00:39:29,954 What the hell is he doing up there? 649 00:39:32,040 --> 00:39:34,793 Sorry to interrupt, but we're all leaving now. 650 00:39:35,440 --> 00:39:37,829 - Wait. Why? - Didn't you hear the distress call? 651 00:39:38,240 --> 00:39:41,710 The surviving Elders have all been flushed out. They need our protection. 652 00:39:41,880 --> 00:39:42,949 "Surviving"? 653 00:39:43,120 --> 00:39:47,033 The elf will stay behind to take care of the kid while you battle the Titans. 654 00:39:49,400 --> 00:39:52,676 Wait, who said anything about us battling the Titans? 655 00:39:52,840 --> 00:39:54,592 Leo. 656 00:39:56,200 --> 00:39:57,872 Leo! 657 00:40:01,160 --> 00:40:02,309 - Piper. - No. 658 00:40:02,480 --> 00:40:04,550 - But she needs me. - Not as much as the rest of us do. 659 00:40:05,280 --> 00:40:08,238 You need to stay here. Even afterwards, to coordinate. 660 00:40:09,760 --> 00:40:11,318 All right. 661 00:40:11,720 --> 00:40:14,553 Then you should go. Otherwise the girls won't understand. 662 00:40:16,000 --> 00:40:17,479 Good luck. 663 00:40:47,800 --> 00:40:49,358 Leo! 664 00:40:49,800 --> 00:40:51,518 Leo! 665 00:40:51,720 --> 00:40:54,632 Leo, for God sakes, if you can hear me... 666 00:40:57,160 --> 00:40:58,832 You? Where's Leo? 667 00:40:59,000 --> 00:41:01,195 He's safe, for now. 668 00:41:01,480 --> 00:41:03,869 - Paige, hi. - Hi. 669 00:41:04,440 --> 00:41:06,431 Forget that. What do you mean, for now? 670 00:41:06,640 --> 00:41:08,358 - What's going on? - What is this about us 671 00:41:08,520 --> 00:41:10,397 supposedly battling the Titans? 672 00:41:10,560 --> 00:41:11,993 You're about to find out. 673 00:41:12,600 --> 00:41:14,750 What's that supposed to mean? 674 00:41:31,480 --> 00:41:33,755 - That's what that means. - What happened? 675 00:41:33,920 --> 00:41:35,035 What are we? 676 00:41:36,320 --> 00:41:37,673 You're gods. 677 00:41:46,640 --> 00:41:49,393 You expect us to beat the Titans dressed like this? 678 00:41:49,560 --> 00:41:50,959 Maybe at a costume party. 679 00:41:51,120 --> 00:41:55,238 That's not a costume, that represents your new position and power. 680 00:41:55,400 --> 00:41:57,356 - Power? - Power's good. 681 00:41:57,520 --> 00:41:59,431 I like power. 682 00:41:59,640 --> 00:42:02,598 - Why do I like power? - Because you are the goddess of war. 683 00:42:02,760 --> 00:42:05,513 Oh, well I guess that explains the pitchfork. 684 00:42:05,680 --> 00:42:07,716 It's not a pitchfork, it's a trident. 685 00:42:07,960 --> 00:42:09,632 Be careful, that's a formidable weapon. 686 00:42:09,800 --> 00:42:11,677 Right on. Who wants to fight? 687 00:42:11,840 --> 00:42:13,478 I'm a lover, not a fighter. 688 00:42:13,680 --> 00:42:16,319 - You're the goddess of love. - Naturally. 689 00:42:16,480 --> 00:42:18,789 Well, then, that must make me the goddess of sanity 690 00:42:18,960 --> 00:42:20,712 because I find this ridiculous. 691 00:42:20,920 --> 00:42:23,992 Actually, Leo gave you dominion over the earth and all its natural elements. 692 00:42:24,160 --> 00:42:26,515 Wait a minute. You're saying that Leo did this to us? 693 00:42:27,000 --> 00:42:29,798 Chris, you never told us. 694 00:42:29,960 --> 00:42:32,520 Do you have a girlfriend in the future? 695 00:42:32,720 --> 00:42:35,996 As you can see, all of you have drives and urges based on your powers. 696 00:42:36,160 --> 00:42:38,435 Don't let them distract you, all right? 697 00:42:38,600 --> 00:42:39,953 Stay focused. 698 00:42:40,120 --> 00:42:41,439 Focused on the Titans. 699 00:42:41,600 --> 00:42:44,478 Hold it, pal! I don't know what what kind of game you're running here, 700 00:42:44,640 --> 00:42:46,312 but Leo is not in the god-making business. 701 00:42:46,520 --> 00:42:47,919 How old are you anyway? 702 00:42:48,080 --> 00:42:51,311 The Elders forbid it. And if anything, Leo is a company man. 703 00:42:51,480 --> 00:42:54,870 The Elders did forbid it. And guess what? They're dead. 704 00:42:55,040 --> 00:42:56,314 Most of them. 705 00:42:56,480 --> 00:42:58,596 Leo's in charge up there now, and he's taking a huge risk 706 00:42:58,760 --> 00:43:02,469 that you won't lose your humanity like the ancient Greek... Whoa! 707 00:43:03,600 --> 00:43:05,989 You killed the Elders, you could have prevented it. 708 00:43:06,160 --> 00:43:07,513 I say we castrate him. 709 00:43:07,680 --> 00:43:09,636 A little control here, ladies, please? 710 00:43:09,800 --> 00:43:12,394 Can't we figure out something else to cut off? 711 00:43:14,920 --> 00:43:17,753 I told you, stay focused! 712 00:43:17,920 --> 00:43:20,354 In my future, all the Elders were killed. 713 00:43:20,520 --> 00:43:23,080 That's why I came back, to help Leo give you the power 714 00:43:23,240 --> 00:43:25,151 so this would never have to happen again. 715 00:43:25,320 --> 00:43:26,992 Hey, guys, watch this. 716 00:43:31,000 --> 00:43:33,514 Put that thing down! You're gonna hurt someone. 717 00:43:33,720 --> 00:43:34,709 I certainly hope so. 718 00:43:34,880 --> 00:43:36,791 Do you know the kind of damage this thing could do? 719 00:43:36,960 --> 00:43:38,518 - A lot. - Paige. 720 00:43:38,720 --> 00:43:40,756 Make love, not, you know... 721 00:43:41,040 --> 00:43:43,110 There's no door love can't open. 722 00:43:43,320 --> 00:43:45,197 No wall love can't climb. 723 00:43:45,360 --> 00:43:48,318 No hurdle love can't... hurdle. 724 00:43:48,480 --> 00:43:50,277 This is Leo's strategy? 725 00:43:50,440 --> 00:43:51,793 Well, he must have lost it up there, 726 00:43:51,960 --> 00:43:54,110 because these girls can't be seen in public, much less... 727 00:43:54,280 --> 00:43:57,192 Oh, that reminds me. I'm late for the bachelor auction. 728 00:43:57,360 --> 00:44:00,432 I'm gonna go pick up a guy or two, or 12. 729 00:44:00,600 --> 00:44:02,318 Phoebe! 730 00:44:02,560 --> 00:44:03,595 Oh, that's a good idea. 731 00:44:03,760 --> 00:44:06,718 I'm gonna go get in some target practice on some demons. 732 00:44:06,880 --> 00:44:08,836 Watch out, Titans. 733 00:44:11,320 --> 00:44:13,914 I knew this was gonna happen. You gotta go after them. 734 00:44:14,080 --> 00:44:16,719 Oh, no, no, no, this was your big plan, you clean up the mess. 735 00:44:16,880 --> 00:44:19,314 No, your role is to provide balance. 736 00:44:19,480 --> 00:44:21,596 That's why you feel so grounded and in control. 737 00:44:21,760 --> 00:44:24,320 Wow, Chris, that was actually pretty good. 738 00:44:24,480 --> 00:44:27,153 You almost sounded like a whitelighter. Too bad I already have one. 739 00:44:27,320 --> 00:44:28,878 And if he would like me to do something, 740 00:44:29,040 --> 00:44:30,792 he can come down and tell me himself. 741 00:44:30,960 --> 00:44:32,313 Do you hear that? 742 00:44:33,040 --> 00:44:34,712 You want Leo? 743 00:44:35,600 --> 00:44:36,999 Then vanquish the Titans. 744 00:44:37,160 --> 00:44:40,994 If you can't do that, you're gonna find out what a world of darkness feels like. 745 00:44:41,600 --> 00:44:42,749 My world. 746 00:44:52,520 --> 00:44:54,988 I can sense what's left of the Elders. 747 00:44:55,200 --> 00:44:57,395 They're scared and running for their lives. 748 00:44:57,640 --> 00:45:00,712 You're still angry with me for killing her, aren't you? 749 00:45:01,800 --> 00:45:03,119 Demetrius, I'm sorry. 750 00:45:03,480 --> 00:45:05,311 Meta was a distraction. 751 00:45:05,480 --> 00:45:09,109 Once we control the heavens, you can have any woman you want. 752 00:45:09,320 --> 00:45:11,595 I want you to know I did what had to be done. 753 00:45:11,760 --> 00:45:13,671 We needed to hit the Elders hard and fast. 754 00:45:13,840 --> 00:45:15,432 And we did. Right? 755 00:45:17,360 --> 00:45:18,554 Demetrius... 756 00:45:19,960 --> 00:45:22,713 ...let's go finish off the Elders. 757 00:45:29,480 --> 00:45:33,712 Ladies, prepare your checkbooks, because here comes Evan. 758 00:45:37,480 --> 00:45:41,234 Oh, my, my, somebody turn the heat down in here. 759 00:45:41,400 --> 00:45:43,550 I don't have to take off my clothes or anything, do I? 760 00:45:46,560 --> 00:45:48,516 That's entirely up to you. 761 00:45:48,720 --> 00:45:52,076 Okay, ladies, Evan's an internist from Sausalito. 762 00:45:52,480 --> 00:45:57,110 And he promises the highest bidder a free physical on their date. 763 00:45:58,760 --> 00:45:59,829 So who'll start the bidding? 764 00:46:00,520 --> 00:46:03,671 - Four hundred! - Excellent, do I hear 500? 765 00:46:03,840 --> 00:46:06,308 One thousand dollars. 766 00:46:11,760 --> 00:46:12,829 Phoebe! 767 00:46:20,720 --> 00:46:23,917 Can I bid on her? 768 00:46:24,120 --> 00:46:26,839 - If you insist. - That isn't, this isn't, I don't really... 769 00:46:27,000 --> 00:46:30,197 I got a $10,000 limit on my credit card. 770 00:46:30,360 --> 00:46:32,476 - Well, okay then. - Eleven thousand! 771 00:46:32,640 --> 00:46:34,232 - Twelve thousand. - Thirteen thousand. 772 00:46:34,400 --> 00:46:36,152 - Fourteen thousand. - Fourteen-five! 773 00:46:36,320 --> 00:46:38,197 - Fifteen thousand. - Sixteen thousand. 774 00:46:38,360 --> 00:46:40,510 - Eighteen thousand! - Easy, boys. 775 00:46:40,680 --> 00:46:43,717 There's plenty to go around. 776 00:46:46,080 --> 00:46:48,548 Come on, now, hit me with your best shot. 777 00:46:57,120 --> 00:47:02,513 Give me one firm spot on which to stand, and I will move the Earth. 778 00:47:08,560 --> 00:47:10,357 Archimedes said that. 779 00:47:10,520 --> 00:47:13,318 Great warrior, and he didn't even have a trident. 780 00:47:13,520 --> 00:47:15,476 Okay, on your knees. 781 00:47:15,640 --> 00:47:17,312 Kiss the hand of the Paige! 782 00:47:17,480 --> 00:47:19,630 Paige, my liege. 783 00:47:20,360 --> 00:47:23,511 Being a goddess does have its perks. 784 00:47:26,800 --> 00:47:28,950 Paige, what are you doing? 785 00:47:29,120 --> 00:47:30,109 How did you find me? 786 00:47:30,400 --> 00:47:33,073 Apparently it's one of my powers, to keep an eye on you. 787 00:47:33,240 --> 00:47:34,514 What is going on here? 788 00:47:34,720 --> 00:47:36,836 Oh, I'm just building an army. 789 00:47:37,000 --> 00:47:38,956 I figured, what better way to smite the Titans 790 00:47:39,120 --> 00:47:40,553 than with hordes of demons, right? 791 00:47:40,720 --> 00:47:42,039 Wrong. 792 00:47:42,200 --> 00:47:43,315 All of you, out! 793 00:47:43,480 --> 00:47:45,596 We answer only to our liege. 794 00:47:47,160 --> 00:47:49,549 - I see. - See, they're very loyal. 795 00:47:49,720 --> 00:47:54,077 And you know what? I don't know why I was wasting time studying witchcraft 796 00:47:54,240 --> 00:47:57,198 when I clearly should have been earning my general's stripes. 797 00:47:58,720 --> 00:48:01,154 I said go, now! 798 00:48:07,600 --> 00:48:10,034 What did you have to do that for? I had followers. 799 00:48:10,320 --> 00:48:12,675 You can't have followers. None of us can. 800 00:48:12,840 --> 00:48:16,116 Now come on, before I unleash my wrath on you. 801 00:48:20,000 --> 00:48:22,036 Not in the house. 802 00:48:24,840 --> 00:48:26,876 Now let's go find Phoebe. 803 00:48:27,720 --> 00:48:31,030 My word, this is a house of ill-repute. 804 00:48:31,200 --> 00:48:32,758 Hardly suitable for an infant. 805 00:48:35,000 --> 00:48:36,672 What do you mean? 806 00:48:36,840 --> 00:48:38,432 How does that feel, Phoebe? 807 00:48:41,880 --> 00:48:44,633 Oh, make sure you peel those for me, will you? 808 00:48:44,800 --> 00:48:46,074 Yes, of course. 809 00:48:46,240 --> 00:48:48,879 Phoebe, we need to talk. 810 00:48:49,040 --> 00:48:50,473 Yes, we do. 811 00:48:50,640 --> 00:48:53,518 The world would be overflowing with peace and love 812 00:48:53,720 --> 00:48:55,278 if only we just talked more. 813 00:48:56,520 --> 00:48:57,714 What are they doing here? 814 00:48:57,880 --> 00:49:02,317 Oh, worshipping me, adoring me, exalting my name. 815 00:49:02,520 --> 00:49:06,035 There is so much love in this room, I can barely stand it. 816 00:49:07,680 --> 00:49:08,669 Me neither. 817 00:49:08,840 --> 00:49:10,717 It's time to send your groupies away, now. 818 00:49:10,880 --> 00:49:13,269 But serving me makes them so happy. 819 00:49:16,360 --> 00:49:18,874 Thank you, bachelor number three. 820 00:49:19,040 --> 00:49:21,679 All right, all of you, show is over, move along. 821 00:49:21,840 --> 00:49:23,273 We live to serve Phoebe. 822 00:49:23,440 --> 00:49:26,352 Oh you do, don't you? That's so sweet. 823 00:49:26,520 --> 00:49:29,318 Piper, you need to get some followers of your own. 824 00:49:29,520 --> 00:49:31,317 It's a really great confidence-builder. 825 00:49:31,520 --> 00:49:32,999 Are you eyeing me, soldier? 826 00:49:33,320 --> 00:49:36,312 What the hell is this? Goddesses gone wild? 827 00:49:36,800 --> 00:49:39,917 I told you to keep them in line. What if the Titans attacked now? 828 00:49:40,120 --> 00:49:43,237 Chris, I've got it, thank you. All of you! 829 00:49:43,400 --> 00:49:45,311 Out! 830 00:49:57,920 --> 00:49:59,592 Now, that's what I'm talking about. 831 00:49:59,840 --> 00:50:01,478 Time for a morality check. 832 00:50:01,640 --> 00:50:06,191 Leo did not give us this power so we could form armies or love cults. 833 00:50:06,400 --> 00:50:09,119 The ancient Greeks indulged in their whims that way, 834 00:50:09,280 --> 00:50:10,429 and look what they became. 835 00:50:10,640 --> 00:50:13,313 Petty, evil, vindictive... 836 00:50:13,480 --> 00:50:16,153 Thanks, I've got it. Now. 837 00:50:16,320 --> 00:50:18,914 Hi. Can you two get it under control? 838 00:50:19,080 --> 00:50:22,152 "Reason and judgment are the qualities of a leader." 839 00:50:22,320 --> 00:50:24,959 Tacitus, 100 A.D. 840 00:50:25,120 --> 00:50:28,510 "Love will keep us together." 841 00:50:28,680 --> 00:50:31,240 Captain and Tennille, 1970s. 842 00:50:32,600 --> 00:50:36,070 Fascinating. Now can we figure out a way to beat the Titans? 843 00:50:36,240 --> 00:50:39,391 Because I for one would like my family back soon. 844 00:50:39,560 --> 00:50:40,595 Is that a jingle? 845 00:50:40,800 --> 00:50:43,109 There are no Elders up there. Who's jingling? 846 00:50:44,680 --> 00:50:46,750 - It's Leo. - Leo can jingle? 847 00:50:46,920 --> 00:50:50,037 Yep. He says an Elder's under attack. 848 00:50:50,200 --> 00:50:52,919 Like it or not, it's time to face the Titans. 849 00:50:54,400 --> 00:50:56,277 Stand back, wise one. 850 00:50:56,480 --> 00:50:58,391 Such bravery in the face of death. 851 00:50:58,600 --> 00:51:00,238 We ain't the ones that will be dying today. 852 00:51:10,760 --> 00:51:13,354 Remind me when we're through with the Elders to do something... 853 00:51:13,520 --> 00:51:15,351 ...nice for the leprechaun community. 854 00:51:16,520 --> 00:51:18,988 We've beaten you before, Cronus. 855 00:51:19,200 --> 00:51:20,792 - We'll do it again. - How? 856 00:51:20,960 --> 00:51:25,033 Your numbers are dwindling. By day's end, the great Elders will all be dead. 857 00:51:25,200 --> 00:51:27,589 And we'll own the heavens. 858 00:51:32,400 --> 00:51:34,152 Who are you? 859 00:51:34,760 --> 00:51:36,318 The Supremes. 860 00:51:38,600 --> 00:51:41,194 - She wields the powers of the gods! - Just kill the Elder. 861 00:51:46,080 --> 00:51:47,479 Somebody get the Elder out. 862 00:51:47,880 --> 00:51:49,632 - I can't. I can't move. - Me neither. 863 00:51:50,800 --> 00:51:52,552 Leo! 864 00:51:58,120 --> 00:52:00,076 Where did they go? 865 00:52:19,200 --> 00:52:22,192 - Everybody okay? - No. Is my hair singed? 866 00:52:22,400 --> 00:52:23,515 You're fine. 867 00:52:23,800 --> 00:52:26,678 I guess we're not so all-powerful after all. 868 00:52:26,840 --> 00:52:29,798 - How did we get out of there? - I guess Leo must have orbed us out. 869 00:52:29,960 --> 00:52:32,633 But I don't know how. He doesn't have that kind of power. 870 00:52:32,840 --> 00:52:34,876 Well, he must have because we're out of there. 871 00:52:35,040 --> 00:52:37,508 What is this place, a sewer? 872 00:52:39,120 --> 00:52:41,953 This is... sanctuary. 873 00:52:43,000 --> 00:52:45,275 Oh, my, my, my. 874 00:52:45,480 --> 00:52:48,119 Aren't you just the edible Elder. 875 00:52:48,320 --> 00:52:50,959 Have you taken a vow of celibacy? 876 00:52:51,840 --> 00:52:54,957 - Phoebe, stay on target. - Right. 877 00:52:55,120 --> 00:52:56,917 What do you mean, this is sanctuary? 878 00:52:57,080 --> 00:52:58,115 It's a safe house... 879 00:52:58,320 --> 00:52:59,992 ...set up by Leo to protect the Elders. 880 00:53:00,200 --> 00:53:01,872 Well, it doesn't look so safe to me. 881 00:53:02,040 --> 00:53:04,156 I can see unprotected points of entry all over the place. 882 00:53:04,320 --> 00:53:07,118 Don't worry. The Titans can't sense our location. 883 00:53:07,320 --> 00:53:09,629 We're hidden from them by a web of fairy magic. 884 00:53:10,720 --> 00:53:12,756 Another of Leo's ideas. 885 00:53:12,920 --> 00:53:15,832 - Leo did all this? - I was surprised myself. 886 00:53:16,000 --> 00:53:18,833 I'm afraid I'm one of the Elders who always sold Leo short. 887 00:53:19,000 --> 00:53:22,117 What with him marrying a witch and all. 888 00:53:22,280 --> 00:53:24,350 - No offence. - Offence taken. 889 00:53:24,520 --> 00:53:26,875 I will never make that mistake again. 890 00:53:27,040 --> 00:53:28,519 Without Leo, we'd all be dead. 891 00:53:29,040 --> 00:53:33,113 He's out there now tracking Elders as we speak, moving them here. 892 00:53:33,320 --> 00:53:36,232 - We owe Leo everything. - I guess so. 893 00:53:37,640 --> 00:53:39,756 Well, good luck with the Titans. 894 00:53:39,920 --> 00:53:40,989 One more question: 895 00:53:42,480 --> 00:53:44,357 What are you wearing under that robe? 896 00:53:45,560 --> 00:53:47,516 More robes. 897 00:53:47,800 --> 00:53:49,756 Oh, that is so hot. 898 00:53:52,200 --> 00:53:53,519 This is getting tired. 899 00:53:53,680 --> 00:53:55,477 A warrior preparing for battle cannot be weary. 900 00:53:55,640 --> 00:53:58,393 No, I'm tired of getting all this information second-hand. 901 00:53:58,560 --> 00:53:59,788 I would like to hear it from Leo. 902 00:54:00,000 --> 00:54:03,959 Piper, I'm sensing a blockage in your spiritual energy. 903 00:54:04,120 --> 00:54:07,157 - What's wrong, sweetie? - I need to talk to my husband. 904 00:54:07,320 --> 00:54:11,677 I appreciate him becoming a magical folk hero for the masses and all, 905 00:54:11,840 --> 00:54:14,195 I really do. But enough is enough. 906 00:54:14,360 --> 00:54:15,588 Leo! 907 00:54:15,760 --> 00:54:18,399 Remember me, your wife? 908 00:54:19,120 --> 00:54:22,237 Don't you jingle me! I need more than a jingle here, mister! 909 00:54:22,400 --> 00:54:25,392 You will get down here right now! 910 00:54:36,200 --> 00:54:38,395 Are you trying to alert the enemy? 911 00:54:38,600 --> 00:54:42,673 Piper, I'm sure as soon as Leo figures out how angry you are 912 00:54:42,840 --> 00:54:45,400 he's gonna come running down here. 913 00:54:49,840 --> 00:54:52,991 Okay, you can come running now. 914 00:54:54,200 --> 00:54:56,555 Look, sweetie, it's not like he's not busy. 915 00:54:56,720 --> 00:54:58,199 He's saving the world. 916 00:54:58,440 --> 00:55:00,271 And buying us time to vanquish the Titans, 917 00:55:00,480 --> 00:55:02,914 although I don't know where we're gonna get the strength from. 918 00:55:03,080 --> 00:55:06,072 - They had no problem with my power. - Then let's try my power. 919 00:55:12,640 --> 00:55:14,995 I've been waiting for you... 920 00:55:17,480 --> 00:55:20,119 ...my whole life. - You have? 921 00:55:21,360 --> 00:55:22,509 Why? 922 00:55:22,680 --> 00:55:24,671 Why? 923 00:55:25,520 --> 00:55:26,873 It doesn't matter. 924 00:55:27,040 --> 00:55:32,478 The only thing that matters is that you're here, and I'm here. 925 00:55:33,040 --> 00:55:35,270 - Do you know what that means? - We're here? 926 00:55:35,480 --> 00:55:36,993 Right. 927 00:55:37,160 --> 00:55:38,991 Together. 928 00:55:39,160 --> 00:55:42,277 - Do you want me? - Very much. 929 00:55:42,480 --> 00:55:44,596 I'm all yours. 930 00:55:44,760 --> 00:55:47,513 But wait, what would Cronus think? 931 00:55:47,680 --> 00:55:49,989 I don't care what Cronus thinks. 932 00:55:50,160 --> 00:55:52,993 If he tries to stop me, I'll just... 933 00:55:53,160 --> 00:55:55,435 What are you doing, Demetrius? 934 00:55:55,600 --> 00:55:57,989 The goddess wants to seduce me. 935 00:55:59,000 --> 00:56:00,991 I was just playing along till you got here. 936 00:56:01,680 --> 00:56:03,830 Phooey! 937 00:56:06,080 --> 00:56:08,594 End war game. 938 00:56:08,760 --> 00:56:12,548 - My way didn't work. - Nothing's working. I need a break. 939 00:56:12,720 --> 00:56:14,995 How did the Greeks do it? 940 00:56:15,160 --> 00:56:17,913 Well, for one thing, there were more of them. 941 00:56:18,080 --> 00:56:19,877 Like an entire mountaintop full of them, 942 00:56:20,080 --> 00:56:21,479 until their powers consumed them. 943 00:56:21,680 --> 00:56:23,398 Maybe declaring themselves gods 944 00:56:23,560 --> 00:56:25,915 gave them strength to defeat the Titans. 945 00:56:26,760 --> 00:56:30,070 - I'd rather be flayed alive. - Not an option for me. 946 00:56:31,600 --> 00:56:33,079 God... 947 00:56:33,760 --> 00:56:35,079 I miss Leo. 948 00:56:36,240 --> 00:56:37,753 Leo? 949 00:56:38,400 --> 00:56:41,676 - Oh, it's just you. - Hello to you too. 950 00:56:42,520 --> 00:56:44,875 So the Elders are taken care of. 951 00:56:45,680 --> 00:56:48,478 - Where's Piper? - She's upstairs with the baby. 952 00:56:50,000 --> 00:56:52,514 - Could you bring us Leo? - He's busy. 953 00:56:52,680 --> 00:56:54,511 - How's it going here? - Not so good. 954 00:56:54,680 --> 00:56:57,148 I keep trying to come up with a plan to defeat the Titans, 955 00:56:57,320 --> 00:56:58,833 but every simulation ends the same way. 956 00:56:59,000 --> 00:57:00,956 With our death. 957 00:57:01,120 --> 00:57:03,031 We could really use Leo right about now. 958 00:57:03,200 --> 00:57:04,553 I'm starting to get that impression. 959 00:57:04,760 --> 00:57:07,911 - Could you bring him back? - For the last time, no. 960 00:57:08,080 --> 00:57:09,752 What is wrong with you two, huh? 961 00:57:09,920 --> 00:57:11,990 - You're acting hopeless. - I don't know. 962 00:57:12,200 --> 00:57:15,078 I guess I always feel like this right before a big battle. 963 00:57:15,440 --> 00:57:20,070 And then Leo comes down, and I don't know how he does it... 964 00:57:20,240 --> 00:57:23,152 ...but he makes me feel like I have the power to do anything. 965 00:57:23,440 --> 00:57:25,317 Really? It's different for me. 966 00:57:25,480 --> 00:57:28,358 It's like I forget that I even have any training and I, 967 00:57:28,520 --> 00:57:32,559 and I can't concentrate. But Leo helps me focus and calm down. 968 00:57:32,760 --> 00:57:35,115 You know, I'm starting to think that we take Leo for granted. 969 00:57:35,280 --> 00:57:36,679 Are you sure that you can't get him? 970 00:57:36,840 --> 00:57:38,751 Leo is up there, okay? 971 00:57:38,920 --> 00:57:41,388 And he's gotta stay up there until... You know what? 972 00:57:41,600 --> 00:57:43,556 I'm not gonna go over this again. 973 00:57:43,720 --> 00:57:46,029 What can I do to get you two over the hump here? 974 00:57:46,240 --> 00:57:48,595 Try saying this, it always works for Leo: 975 00:57:48,760 --> 00:57:51,797 "Your power comes from your emotions." 976 00:57:52,000 --> 00:57:55,151 Or what about this? "Trust the power of three." 977 00:57:55,320 --> 00:57:56,469 Or how about this one? 978 00:57:56,640 --> 00:57:58,119 "I'm gonna go check with the Elders." 979 00:57:58,280 --> 00:58:00,555 Do you actually think he checks with the Elders? 980 00:58:00,760 --> 00:58:03,228 No. He probably just orbs to a sports bar 981 00:58:03,440 --> 00:58:07,069 and buys his buddies rounds of drinks. "My wife thinks I'm up there. 982 00:58:07,240 --> 00:58:09,231 Here's to the Elders." 983 00:58:10,440 --> 00:58:12,078 You really are helpless without him. 984 00:58:16,680 --> 00:58:19,114 Somebody's still alive up here. 985 00:58:20,440 --> 00:58:22,317 We don't know that, Cronus. 986 00:58:22,480 --> 00:58:24,198 Maybe the world's magic has increased 987 00:58:24,360 --> 00:58:25,952 since we were frozen in that... 988 00:58:26,120 --> 00:58:27,155 Demetrius! 989 00:58:27,320 --> 00:58:29,754 The trident, she had the trident. 990 00:58:29,920 --> 00:58:31,876 The Greek gods have been re-created, which means 991 00:58:32,040 --> 00:58:34,474 somebody up here released their essence as mortals. 992 00:58:34,640 --> 00:58:38,235 Which means somebody is still up here. 993 00:58:38,440 --> 00:58:41,318 If you're right, and the gods have been re-created, 994 00:58:41,480 --> 00:58:44,552 then we should be after them now before their powers grow too strong. 995 00:58:44,720 --> 00:58:46,119 No. 996 00:58:46,280 --> 00:58:48,510 Whoever's up here will just create new gods. 997 00:58:48,680 --> 00:58:51,353 That threat must be dealt with now. 998 00:58:53,720 --> 00:58:57,110 - I am sensing something. - Where? 999 00:58:57,280 --> 00:58:58,918 It's faint. 1000 00:59:02,440 --> 00:59:03,953 There. 1001 00:59:05,000 --> 00:59:10,199 Whoever created these gods, whoever is hiding, they're trapped. 1002 00:59:10,360 --> 00:59:13,750 They can't dematerialize without exposing themselves to us. 1003 00:59:13,920 --> 00:59:17,151 There's only so many places up here they can hide. 1004 00:59:21,920 --> 00:59:23,638 I could have sworn... 1005 00:59:23,840 --> 00:59:25,114 I don't see anything. 1006 00:59:29,240 --> 00:59:31,310 Keep looking. 1007 00:59:37,920 --> 00:59:41,435 I know you miss him. I miss him too. 1008 00:59:42,200 --> 00:59:43,394 I need help. 1009 00:59:45,920 --> 00:59:47,592 Excuse me. 1010 00:59:47,760 --> 00:59:50,638 This is my bedroom, you can't just walk in here anytime you want to. 1011 00:59:50,840 --> 00:59:53,115 Yeah, I know. But your sisters need you. 1012 00:59:53,360 --> 00:59:56,796 I got them working on the Titans but I don't know how long that's gonna last. 1013 00:59:56,960 --> 01:00:01,351 - I thought you needed me. - I did. I mean, I do. 1014 01:00:01,640 --> 01:00:03,949 I need you because they need you. Actually, they need Leo. 1015 01:00:04,120 --> 01:00:06,156 Look, will you please just go deal with them? 1016 01:00:06,320 --> 01:00:09,392 What's the matter? Chris, the all-knowing, running out of answers? 1017 01:00:09,560 --> 01:00:10,993 Yes, yes I am. 1018 01:00:11,160 --> 01:00:13,310 If that will motivate you, yes, I'm losing control. 1019 01:00:13,480 --> 01:00:16,677 I'm watching history repeat itself and nobody's doing a damn thing about it! 1020 01:00:16,840 --> 01:00:18,592 I feel your frustration. 1021 01:00:21,920 --> 01:00:26,675 Piper, if it helps, I get it. Okay? I do. 1022 01:00:26,840 --> 01:00:28,796 Really. You need Leo. 1023 01:00:29,000 --> 01:00:30,513 Your sisters need Leo. 1024 01:00:30,680 --> 01:00:32,910 - But if you can't stop... - You forgot the baby. 1025 01:00:33,080 --> 01:00:34,308 The baby needs his father too. 1026 01:00:34,480 --> 01:00:36,311 Fine. But if you can't stop missing your husband 1027 01:00:36,480 --> 01:00:38,152 long enough to see the bigger picture... 1028 01:00:38,320 --> 01:00:39,992 There is no bigger picture than my family. 1029 01:00:40,160 --> 01:00:42,355 Well, then, pay attention, because the world I grew up in, 1030 01:00:42,520 --> 01:00:45,432 families hardly existed. I never had a chance to know mine. 1031 01:00:45,600 --> 01:00:47,511 - Not my fault. - Not yet. 1032 01:00:48,480 --> 01:00:49,595 Is that what this is about? 1033 01:00:49,800 --> 01:00:51,472 You blame us for what happened to you? 1034 01:00:51,840 --> 01:00:53,796 I just want you to get it right this time. 1035 01:00:54,080 --> 01:00:55,752 Use your power of three. 1036 01:00:55,920 --> 01:00:57,592 Use your power as gods. 1037 01:00:57,760 --> 01:00:59,591 Save the world from going to hell. 1038 01:01:00,800 --> 01:01:02,950 If that's what you want, then I will say it one more time, 1039 01:01:03,120 --> 01:01:04,439 and maybe you will hear me. 1040 01:01:04,600 --> 01:01:06,397 We need Leo. 1041 01:01:06,560 --> 01:01:09,996 Now, excuse me, I have to go warm up a bottle. 1042 01:01:21,400 --> 01:01:23,470 Don't worry. You'll come to trust me in time. 1043 01:01:25,240 --> 01:01:26,992 They all will. 1044 01:01:39,000 --> 01:01:40,911 What are you doing? You're gonna expose us! 1045 01:01:41,080 --> 01:01:42,308 That's the idea. 1046 01:01:42,480 --> 01:01:44,471 Did you sense that? 1047 01:01:44,640 --> 01:01:46,517 Someone orbed. 1048 01:01:52,840 --> 01:01:55,070 Hurry, go. Piper needs you. 1049 01:02:07,440 --> 01:02:10,273 Leo, how could you leave us? 1050 01:02:14,240 --> 01:02:16,310 Who are you? 1051 01:02:17,440 --> 01:02:18,759 Hi, Piper. 1052 01:02:18,920 --> 01:02:21,036 You're home. 1053 01:02:25,480 --> 01:02:26,799 You heard my calls, right? 1054 01:02:27,120 --> 01:02:28,109 Of course I did, honey. 1055 01:02:28,320 --> 01:02:29,912 But I had to make sure the Elders were safe, 1056 01:02:30,120 --> 01:02:31,712 and then I was cornered by the Titans. 1057 01:02:31,920 --> 01:02:34,912 I'm just thankful you're okay. My mind was just racing. 1058 01:02:35,120 --> 01:02:36,917 I know, I felt it. 1059 01:02:38,120 --> 01:02:41,317 - Good thing Chris came when he did. - Chris? 1060 01:02:41,520 --> 01:02:43,590 He distracted the Titans so I could escape. 1061 01:02:43,760 --> 01:02:47,719 Right now they're probably following his orb trail, so we don't have... 1062 01:02:47,880 --> 01:02:49,108 What's wrong with your hair? 1063 01:02:49,280 --> 01:02:50,679 What? 1064 01:02:51,200 --> 01:02:52,758 It's white. 1065 01:02:53,320 --> 01:02:54,992 Is it? 1066 01:02:58,320 --> 01:03:01,596 Wow, must be from staying up there for so long. 1067 01:03:01,760 --> 01:03:03,193 I guess so. 1068 01:03:03,360 --> 01:03:04,554 Where are your sisters? 1069 01:03:05,160 --> 01:03:07,435 Well, they can wait a minute while we spend some time alone. 1070 01:03:07,600 --> 01:03:09,192 And then you need to hold your son. 1071 01:03:09,520 --> 01:03:11,715 Spoken like a true earth goddess. 1072 01:03:12,560 --> 01:03:13,709 What are you talking about? 1073 01:03:13,920 --> 01:03:16,912 You need to channel your hearth and home instincts to fight the Titans. 1074 01:03:17,080 --> 01:03:19,833 Leo, I was speaking from the heart, not the hearth. 1075 01:03:20,000 --> 01:03:22,036 Hi, I'm your wife. Remember? 1076 01:03:22,240 --> 01:03:25,516 I do. But Chris can only throw off the Titans for so long. 1077 01:03:25,720 --> 01:03:27,358 We need to be ready with a battle plan. 1078 01:03:27,520 --> 01:03:29,397 Now let's find your sisters. 1079 01:03:32,600 --> 01:03:35,114 Ma'am, I was just coming to check on the baby. 1080 01:03:35,320 --> 01:03:39,108 That's okay, because he's actually sleeping so... 1081 01:03:40,640 --> 01:03:43,393 Welcome, wise one. 1082 01:03:45,200 --> 01:03:48,715 Oh, no, this is just my husband. He's not an Elder. 1083 01:03:48,920 --> 01:03:51,115 He's just wearing this robe because... 1084 01:03:51,280 --> 01:03:52,952 Why are you wearing this robe? 1085 01:03:53,120 --> 01:03:54,951 It was windy up there. 1086 01:03:55,120 --> 01:03:57,111 See? So you can take a break because, you know, 1087 01:03:57,320 --> 01:03:58,753 Wyatt's asleep and... 1088 01:04:02,120 --> 01:04:04,111 Okay, here we go. 1089 01:04:08,560 --> 01:04:11,597 It says in there that Cronus swallowed his newborn children 1090 01:04:11,760 --> 01:04:14,558 to keep them from overthrowing him. 1091 01:04:14,800 --> 01:04:18,634 What if you lure the Titans to a field, Piper lifts them with a tornado, 1092 01:04:18,800 --> 01:04:21,360 and I hit them with my lightning? 1093 01:04:21,520 --> 01:04:24,432 I'm afraid there's no way to beat a man who eats his own children. 1094 01:04:24,600 --> 01:04:26,511 - Those stories are fables. - Leo! 1095 01:04:26,680 --> 01:04:28,671 Welcome home, Leo. 1096 01:04:29,680 --> 01:04:30,669 What do you have for me? 1097 01:04:30,840 --> 01:04:33,673 Paige ran every battle plan she knows, which as a war goddess 1098 01:04:33,840 --> 01:04:37,310 is basically every battle that's ever been fought. 1099 01:04:37,480 --> 01:04:39,789 No matter how you spin it, 1100 01:04:40,000 --> 01:04:43,151 warrior, seductress, earth mother, 1101 01:04:43,320 --> 01:04:45,311 we don't have the power to defeat the Titans. 1102 01:04:45,480 --> 01:04:48,278 We can't beat them. They're too strong for us. 1103 01:04:48,520 --> 01:04:51,273 See how much this family needs you? 1104 01:04:51,480 --> 01:04:52,799 No. 1105 01:04:52,960 --> 01:04:54,632 I don't. 1106 01:04:54,880 --> 01:04:57,075 You can do this without me. 1107 01:04:57,280 --> 01:05:00,955 And it's not because you have the power of gods or the power of three. 1108 01:05:02,080 --> 01:05:03,069 It's because 1109 01:05:03,520 --> 01:05:06,717 you're the greatest force of good that I know, and that's why I chose you. 1110 01:05:07,560 --> 01:05:10,870 Oh, see? I can just feel the confidence wash all over me. 1111 01:05:11,040 --> 01:05:13,270 - He's doing it. - What is he doing? 1112 01:05:13,720 --> 01:05:16,598 Paige, you know exactly where to find the power to conquer the Titans. 1113 01:05:16,920 --> 01:05:20,799 - I do? - Yes, you just need to focus. 1114 01:05:24,600 --> 01:05:28,912 - We have to declare ourselves gods. - That's how the ancient Greeks did it. 1115 01:05:29,480 --> 01:05:31,118 Chris told us not to do that. 1116 01:05:31,280 --> 01:05:32,474 Well, Chris is wrong. 1117 01:05:32,640 --> 01:05:33,755 He doesn't know you like I do. 1118 01:05:33,920 --> 01:05:36,673 But, Leo, the ancient Greeks lost their humanity. 1119 01:05:36,880 --> 01:05:39,235 You're not the ancient Greeks. 1120 01:05:39,440 --> 01:05:40,759 You're the Charmed Ones. 1121 01:05:42,800 --> 01:05:46,315 I didn't give you anything you can't handle. 1122 01:05:46,600 --> 01:05:50,195 Phoebe, you lost yourself to the darkest love that ever existed, 1123 01:05:50,360 --> 01:05:51,634 and you came back. 1124 01:05:52,360 --> 01:05:55,432 Of course you can handle being the goddess of love. 1125 01:05:55,600 --> 01:05:57,079 I never thought of it that way. 1126 01:05:57,480 --> 01:05:59,755 Paige, you're the goddess of war because you've been consumed 1127 01:05:59,920 --> 01:06:02,912 with gaining power, but you've never let the power consume you. 1128 01:06:04,440 --> 01:06:05,475 Piper... 1129 01:06:07,440 --> 01:06:09,749 ...is it any wonder I made you the goddess of earth? 1130 01:06:10,880 --> 01:06:15,351 You are everything that is good and beautiful in this world. 1131 01:06:15,880 --> 01:06:17,552 The mother of my son. 1132 01:06:19,000 --> 01:06:20,877 You really have that much faith in us? 1133 01:06:21,120 --> 01:06:22,758 Do you really even need to ask that? 1134 01:06:24,000 --> 01:06:26,719 It's like I've always said, your power comes from your emotion. 1135 01:06:26,880 --> 01:06:30,759 And right now you need to dig deeper than you ever have before. 1136 01:06:30,920 --> 01:06:33,639 Whatever motivates you, your heart, your soul, 1137 01:06:33,800 --> 01:06:36,792 your darkest fears, whatever it takes. You need to find that 1138 01:06:36,960 --> 01:06:39,076 and channel it into power. 1139 01:06:39,240 --> 01:06:41,515 Power, not to capture the Titans, 1140 01:06:41,720 --> 01:06:43,836 but to destroy them. 1141 01:06:44,040 --> 01:06:45,792 Forever. 1142 01:06:51,000 --> 01:06:51,989 Leo? 1143 01:06:54,760 --> 01:06:56,910 What's happening to me? 1144 01:07:08,720 --> 01:07:10,153 He's not here. 1145 01:07:10,320 --> 01:07:12,311 Another dead end. 1146 01:07:12,520 --> 01:07:13,714 No. 1147 01:07:13,880 --> 01:07:16,519 The orb trail's getting stronger. 1148 01:07:16,680 --> 01:07:18,830 We're getting closer. 1149 01:07:19,120 --> 01:07:21,111 We'll push ahead. 1150 01:07:21,440 --> 01:07:23,476 Wait, wait. 1151 01:07:23,960 --> 01:07:25,757 Do you sense that? 1152 01:07:26,120 --> 01:07:28,395 An Elder out in the open. 1153 01:07:29,360 --> 01:07:31,590 Do you think it's our target? 1154 01:07:32,120 --> 01:07:34,588 There's only one way to find out. 1155 01:07:37,600 --> 01:07:39,318 I'll never leave you. 1156 01:07:39,520 --> 01:07:41,590 I promise. 1157 01:07:42,320 --> 01:07:44,151 Why would you? 1158 01:07:45,080 --> 01:07:47,913 - Leo, what's going on? - I'm not sure. 1159 01:07:48,120 --> 01:07:49,951 What do you mean you're not sure? 1160 01:07:51,520 --> 01:07:55,479 Chris, wherever you are, get your ass over here! 1161 01:07:56,600 --> 01:07:58,591 It's okay, Chris. 1162 01:07:59,880 --> 01:08:01,108 This better be an emergency. 1163 01:08:01,320 --> 01:08:04,118 You are gonna lead the Titans straight to us. 1164 01:08:04,320 --> 01:08:05,548 What's happening to my husband? 1165 01:08:05,880 --> 01:08:06,949 Something amazing. 1166 01:08:07,120 --> 01:08:08,519 You know what? Cut the crap! 1167 01:08:08,720 --> 01:08:11,473 You knew the Elders were gonna die. You coached Leo up there. 1168 01:08:11,640 --> 01:08:13,517 You knew all of this was gonna happen. 1169 01:08:13,680 --> 01:08:16,148 - Did you? - You're not serious. 1170 01:08:16,680 --> 01:08:19,672 Whatever it is you think you're doing, you need to make it stop. 1171 01:08:19,840 --> 01:08:22,400 Piper, nobody chose this. It chose Leo. 1172 01:08:22,560 --> 01:08:25,552 What he did up there, for all of us, was nothing short of a miracle. 1173 01:08:26,280 --> 01:08:28,316 Now he's receiving the ultimate reward. 1174 01:08:28,520 --> 01:08:31,239 - A chance to become an... - Don't you dare say it! 1175 01:08:31,560 --> 01:08:33,710 The world needs sources of good to watch over it. 1176 01:08:34,800 --> 01:08:37,792 Do you know a source of pure goodness better than Leo? 1177 01:08:40,640 --> 01:08:42,471 Leo is not... 1178 01:08:42,680 --> 01:08:44,272 He's not an Elder, okay? 1179 01:08:44,480 --> 01:08:47,358 Because Elders don't live on Earth. They don't have families, okay? 1180 01:08:47,520 --> 01:08:49,670 Just tell him you're not an Elder. 1181 01:08:51,600 --> 01:08:52,794 I don't know that I can. 1182 01:08:54,240 --> 01:08:56,071 I think you should get back to your sisters. 1183 01:08:57,320 --> 01:08:59,436 No. Not until you tell him. 1184 01:08:59,600 --> 01:09:00,589 They're waiting for you. 1185 01:09:00,760 --> 01:09:02,876 Chris is right. You need to get back to Paige and Phoebe. 1186 01:09:03,080 --> 01:09:04,672 No. Not until you say it. 1187 01:09:04,880 --> 01:09:06,757 The Titans are gonna be here any moment. 1188 01:09:06,960 --> 01:09:08,075 I said no! 1189 01:09:14,960 --> 01:09:16,598 He'll be okay. 1190 01:09:18,960 --> 01:09:20,837 You did it, Piper. 1191 01:09:21,160 --> 01:09:23,230 You found your power. 1192 01:09:23,440 --> 01:09:25,874 Now control it. Don't let it control you. 1193 01:09:26,720 --> 01:09:28,517 Piper! 1194 01:09:32,880 --> 01:09:34,950 Where is the Elder who created you? 1195 01:09:51,040 --> 01:09:53,270 It's not nice to piss off Mother Nature. 1196 01:10:24,680 --> 01:10:27,478 - So much for the Titans. - Thank God. 1197 01:10:28,080 --> 01:10:29,308 You're welcome. 1198 01:10:34,480 --> 01:10:36,152 You did it, Piper. 1199 01:10:36,720 --> 01:10:39,075 You found the power you needed. 1200 01:10:39,280 --> 01:10:40,269 You all did. 1201 01:10:41,920 --> 01:10:43,399 Now it's time to give it back. 1202 01:11:00,840 --> 01:11:01,875 Are you ready? 1203 01:11:02,080 --> 01:11:04,469 Just get it out of me. 1204 01:11:11,600 --> 01:11:13,272 How do you feel? 1205 01:11:13,840 --> 01:11:15,398 Free. 1206 01:11:16,320 --> 01:11:17,514 Anything on Piper? 1207 01:11:17,680 --> 01:11:20,478 - Nope, I still can't get a read. - Just keep trying. 1208 01:11:21,080 --> 01:11:24,072 Okay, even if we do find her, how are we gonna get her back? 1209 01:11:24,240 --> 01:11:26,800 She's on this major power trip. She destroyed the Titans. 1210 01:11:26,960 --> 01:11:28,632 Not even the Greek gods could do that. 1211 01:11:28,920 --> 01:11:31,673 We just gotta hope she has some humanity still left inside. 1212 01:11:32,320 --> 01:11:34,914 If anyone can come back from this, it's Piper. 1213 01:11:35,680 --> 01:11:36,874 I've gotta go now. 1214 01:11:37,080 --> 01:11:39,594 If you need me, Chris knows how to get in touch. 1215 01:11:39,760 --> 01:11:40,795 Where are you going? 1216 01:11:41,400 --> 01:11:44,119 The Elders have returned to the heavens, and they're calling me. 1217 01:11:46,920 --> 01:11:49,673 Did he just bail on us? Is that what he did? 1218 01:11:49,880 --> 01:11:51,996 What about, you know, helping us find his wife? 1219 01:11:52,160 --> 01:11:53,434 He's trusting in you to do that. 1220 01:11:53,600 --> 01:11:55,158 You need to find Piper and talk her down 1221 01:11:55,320 --> 01:11:58,630 before she sets up shop somewhere and throws the world into chaos. 1222 01:11:58,800 --> 01:11:59,949 Then it'll be too late for her. 1223 01:12:00,120 --> 01:12:03,396 Okay, maybe you missed the part about Piper being Leo's wife. 1224 01:12:03,560 --> 01:12:06,518 Look, you have to understand. Things have changed. 1225 01:12:07,000 --> 01:12:09,070 The Elders need Leo up there to help restore order. 1226 01:12:11,200 --> 01:12:12,269 Cut to the chase, future man. 1227 01:12:12,480 --> 01:12:14,789 Is this about Leo being turned into an Elder, or what? 1228 01:12:15,840 --> 01:12:16,829 He's on the path. 1229 01:12:17,160 --> 01:12:20,436 Okay, don't give us that creepy pod-people smile. 1230 01:12:20,600 --> 01:12:22,670 Okay, in your world being an Elder may be cool, 1231 01:12:22,880 --> 01:12:24,916 but in our world, it pretty much sucks. 1232 01:12:25,200 --> 01:12:26,713 Leo is our brother-in-law. 1233 01:12:26,880 --> 01:12:28,472 - And our whitelighter. - And our friend. 1234 01:12:28,640 --> 01:12:29,914 And we don't want to lose him. 1235 01:12:30,080 --> 01:12:32,275 So listen, you go up there and tell Leo... 1236 01:12:36,840 --> 01:12:39,274 What is going on with this storm? 1237 01:12:41,120 --> 01:12:42,109 Piper. 1238 01:12:43,280 --> 01:12:45,669 - Piper's what's up with the storm. - What do you mean? 1239 01:12:45,840 --> 01:12:47,478 Remember when the Titans were first released? 1240 01:12:47,680 --> 01:12:49,352 The major weather shifts and the earthquake? 1241 01:12:49,560 --> 01:12:51,516 - Yeah. - When you have power over the earth 1242 01:12:51,680 --> 01:12:54,274 like the Titans did, it's bound to suffer your emotional baggage. 1243 01:12:55,280 --> 01:12:58,829 And, like Leo says, our power comes from our emotions. 1244 01:12:59,760 --> 01:13:00,829 Okay. 1245 01:13:01,000 --> 01:13:04,276 Okay, so if you're a god, and you're angry, 1246 01:13:04,480 --> 01:13:08,553 and you're taking it out on the city, where would you go? 1247 01:13:09,040 --> 01:13:13,079 Somewhere high where I could enjoy the damage I'm inflicting. 1248 01:13:32,280 --> 01:13:33,952 Piper! 1249 01:13:34,120 --> 01:13:35,473 Stay away from me. 1250 01:13:35,640 --> 01:13:38,791 - We're taking you home. - To your family. 1251 01:13:40,560 --> 01:13:42,676 What family? 1252 01:13:44,040 --> 01:13:46,235 To your son, Wyatt! 1253 01:13:46,640 --> 01:13:49,074 - Remember him? - He needs his mother. 1254 01:13:49,400 --> 01:13:52,756 He already lost his father, don't take his mother away from him too. 1255 01:14:09,360 --> 01:14:10,588 Where is he? 1256 01:14:10,800 --> 01:14:11,994 Where is Leo? 1257 01:14:14,280 --> 01:14:16,111 Piper, what are you doing here? 1258 01:14:16,280 --> 01:14:18,748 How can you do this? 1259 01:14:19,920 --> 01:14:22,036 Excuse us for a minute. 1260 01:14:30,960 --> 01:14:35,636 You asked me to marry you, and I did. 1261 01:14:35,800 --> 01:14:39,031 You wanted a family, and I gave you a son. 1262 01:14:39,200 --> 01:14:43,079 And now you want me to watch you just walk away? 1263 01:14:44,160 --> 01:14:45,275 It's not that simple. 1264 01:14:45,520 --> 01:14:46,714 Then make it simple. 1265 01:14:46,880 --> 01:14:49,474 Because I'm trying really hard to understand. 1266 01:14:49,800 --> 01:14:54,032 Piper, if I had a choice in any of this, I would choose you. 1267 01:14:54,200 --> 01:14:55,315 I always have. 1268 01:14:56,160 --> 01:14:58,390 Then choose me now... 1269 01:14:58,720 --> 01:15:00,676 ...and let's go home. 1270 01:15:02,200 --> 01:15:03,838 Don't you think I want to? 1271 01:15:05,440 --> 01:15:06,589 I don't know. 1272 01:15:08,640 --> 01:15:11,473 And that's what scares me the most. 1273 01:15:13,240 --> 01:15:15,276 The Elders were wrong about us. 1274 01:15:15,440 --> 01:15:18,796 They didn't think our love could survive, but it did. 1275 01:15:19,840 --> 01:15:24,072 Our love blessed us in ways they couldn't even imagine. 1276 01:15:24,280 --> 01:15:27,989 It gave you the strength that you needed to take over for Prue. 1277 01:15:28,160 --> 01:15:32,870 It produced a baby with a greater future than any of us. 1278 01:15:33,080 --> 01:15:34,798 And it made me... 1279 01:15:37,360 --> 01:15:39,191 An Elder. 1280 01:15:41,280 --> 01:15:44,317 Our love is transcendent, Piper. 1281 01:15:44,480 --> 01:15:50,316 It lifted me up so high that this was the only possible result. 1282 01:15:50,480 --> 01:15:53,472 Being an Elder wasn't my destiny. 1283 01:15:53,880 --> 01:15:56,269 But yet, here I am because of you. 1284 01:15:58,800 --> 01:16:01,837 I can't just give up. 1285 01:16:02,040 --> 01:16:04,349 I don't know how. 1286 01:16:04,960 --> 01:16:07,155 You can't fight this. 1287 01:16:07,680 --> 01:16:09,671 Not this. 1288 01:16:28,680 --> 01:16:30,875 How am I supposed to do this alone? 1289 01:16:31,040 --> 01:16:32,678 You have your sisters. 1290 01:16:33,680 --> 01:16:34,954 It's not the same. 1291 01:16:38,640 --> 01:16:40,471 Will I ever see you again? 1292 01:16:42,600 --> 01:16:44,511 I don't know. 1293 01:16:45,840 --> 01:16:47,990 I'll always be watching over you. 1294 01:16:49,560 --> 01:16:51,994 But you won't be there for Wyatt. 1295 01:16:52,960 --> 01:16:55,599 You're gonna miss so much. 1296 01:16:57,240 --> 01:16:59,231 I will never leave Wyatt's side. 1297 01:17:01,240 --> 01:17:04,232 He will always feel my presence. 1298 01:17:05,200 --> 01:17:08,317 It's not the same as human love. 1299 01:17:08,920 --> 01:17:10,911 He needs you for that. 1300 01:17:12,760 --> 01:17:14,876 He's got me. 1301 01:17:16,640 --> 01:17:19,438 And I hope that that's enough. 1302 01:17:20,000 --> 01:17:22,673 But what if it's not? 1303 01:17:29,560 --> 01:17:32,074 As an Elder, I have the power to take your pain away. 1304 01:17:34,920 --> 01:17:37,275 You can't make me forget you. 1305 01:17:37,520 --> 01:17:39,033 No... 1306 01:17:41,040 --> 01:17:43,076 ...help you find peace. 1307 01:18:38,000 --> 01:18:39,479 I know, Elise. 1308 01:18:39,640 --> 01:18:42,916 Yeah, it really was a great costume. 1309 01:18:43,080 --> 01:18:45,992 I'm just glad that the night was a success. 1310 01:18:46,160 --> 01:18:48,071 Okay. You too. 1311 01:18:48,240 --> 01:18:49,719 Bye. 1312 01:18:50,080 --> 01:18:55,234 Well, I managed to raise $18,000 for the Bay Mirror Children's Foundation. 1313 01:18:56,200 --> 01:18:58,668 Gotta admit, being a goddess did have its perks. 1314 01:18:58,840 --> 01:19:01,673 I even got a second date with Evan. 1315 01:19:02,360 --> 01:19:04,157 What's Jason gonna think? 1316 01:19:04,320 --> 01:19:06,038 You know, I miss Jason. I really do. 1317 01:19:06,200 --> 01:19:08,236 But I can't put my life on hold for him. 1318 01:19:08,400 --> 01:19:10,436 You know, if he comes back to San Francisco, 1319 01:19:10,600 --> 01:19:12,192 then we'll give it another shot. 1320 01:19:12,640 --> 01:19:14,995 How about you? You miss being a warrior princess? 1321 01:19:15,680 --> 01:19:19,434 No, I do not miss being a warrior princess. 1322 01:19:19,600 --> 01:19:22,956 In fact, I don't even think I'm gonna miss being super-witch. 1323 01:19:23,480 --> 01:19:24,469 What do you mean? 1324 01:19:24,680 --> 01:19:29,470 I've been on this crazy magic journey for so long now, I... 1325 01:19:29,680 --> 01:19:31,796 I just think it's time to slow down a bit, you know. 1326 01:19:31,960 --> 01:19:35,475 I've kind of let my career slide, let my friends slide. 1327 01:19:35,680 --> 01:19:37,955 I think I'm just tired and I need a break. 1328 01:19:39,560 --> 01:19:41,118 You got it? 1329 01:19:42,120 --> 01:19:44,554 You know, Paige, you should be really proud of yourself. 1330 01:19:44,720 --> 01:19:46,472 All that hard work paid off. 1331 01:19:46,640 --> 01:19:48,835 We beat the Titans. 1332 01:19:49,000 --> 01:19:51,070 Yeah, I am. That's great. 1333 01:19:51,280 --> 01:19:54,317 I guess I'm just kind of looking forward to a change, you know? 1334 01:19:54,480 --> 01:19:57,233 To help me take my mind off what we're losing. 1335 01:19:58,080 --> 01:20:00,753 Oh, sweetie, you can't look at it that way. 1336 01:20:00,920 --> 01:20:02,638 We didn't lose him. 1337 01:20:02,800 --> 01:20:04,199 He'll be watching over us. 1338 01:20:05,520 --> 01:20:07,272 It's different. 1339 01:20:09,000 --> 01:20:10,797 Come in! 1340 01:20:12,240 --> 01:20:13,275 - Hi. - Hey. 1341 01:20:13,480 --> 01:20:14,754 Hi. 1342 01:20:15,360 --> 01:20:17,271 Are you sure you want us over today? 1343 01:20:17,760 --> 01:20:20,194 Yeah, I mean, we don't wanna intrude. 1344 01:20:20,640 --> 01:20:23,279 No, you're not intruding. This was Piper's idea. 1345 01:20:23,480 --> 01:20:27,029 I can only imagine what she's going through. How's she doing? 1346 01:20:28,200 --> 01:20:29,269 We're not really sure. 1347 01:20:29,440 --> 01:20:32,034 She wanted to be alone with the baby last night. 1348 01:20:32,320 --> 01:20:35,995 Yeah, I wouldn't be surprised if she didn't come out of her room for a year. 1349 01:20:37,160 --> 01:20:38,309 Hi, guys. 1350 01:20:38,480 --> 01:20:40,198 - I'm so glad you could come. - Hi. 1351 01:20:40,360 --> 01:20:41,839 Hi. 1352 01:20:42,160 --> 01:20:43,832 We wanted to show our support. 1353 01:20:44,000 --> 01:20:45,638 - Thank you. - Yeah. 1354 01:20:45,800 --> 01:20:47,153 Leo was... 1355 01:20:47,320 --> 01:20:48,912 ...is... 1356 01:20:49,080 --> 01:20:50,798 ...somebody who... 1357 01:20:54,520 --> 01:20:56,829 Oh, come on, guys. This is a celebration. 1358 01:20:57,000 --> 01:20:58,752 Leo got promoted. 1359 01:20:58,920 --> 01:21:00,273 We should all be happy for him. 1360 01:21:00,440 --> 01:21:01,953 - I am. - You are? 1361 01:21:02,160 --> 01:21:03,479 Of course I am. 1362 01:21:03,840 --> 01:21:07,196 Piper, you don't have to put on a brave face. We're all here for you. 1363 01:21:07,360 --> 01:21:10,591 Suppressing emotions in this family can be dangerous. 1364 01:21:10,800 --> 01:21:13,792 No, I'm not suppressing anything, really. I'm okay. 1365 01:21:14,320 --> 01:21:16,709 Now, let's eat before the baby wakes up from his nap. 1366 01:21:16,880 --> 01:21:20,270 Oh, I forgot the baby monitor. Here. Be right back. 1367 01:21:22,200 --> 01:21:24,839 Okay. Let's eat. 1368 01:21:25,000 --> 01:21:27,036 - Go on. - Yeah, come on, honey. 1369 01:21:28,400 --> 01:21:30,231 Something's wrong with Piper. 1370 01:21:30,400 --> 01:21:32,197 Maybe she's moved on. 1371 01:21:32,360 --> 01:21:33,952 But Piper doesn't move on, she fights. 1372 01:21:34,160 --> 01:21:35,639 I'm telling you, that wasn't Piper. 1373 01:21:50,640 --> 01:21:53,108 So did the Elders decide what to do with me yet? 1374 01:21:53,800 --> 01:21:56,872 Well, you've been the subject of heated discussion. 1375 01:21:57,040 --> 01:21:59,315 One thing we agreed upon is... 1376 01:21:59,480 --> 01:22:01,072 ...you can't return to the future. 1377 01:22:01,480 --> 01:22:02,674 I figured as much. 1378 01:22:02,840 --> 01:22:05,195 The time line's changed. I don't even know what I'd go back to. 1379 01:22:07,640 --> 01:22:08,993 So... 1380 01:22:09,480 --> 01:22:11,118 ...what did they decide? 1381 01:22:11,960 --> 01:22:14,030 The Elders voted... 1382 01:22:14,760 --> 01:22:16,671 ...to make you the Charmed Ones' new whitelighter. 1383 01:22:17,840 --> 01:22:18,829 They did? 1384 01:22:19,120 --> 01:22:22,032 As a reward for helping defeat the Titans. But then... 1385 01:22:22,720 --> 01:22:24,711 ...somehow, I figured you knew that. 1386 01:22:25,480 --> 01:22:29,075 You know, I can't stop thinking about what Piper said, 1387 01:22:29,240 --> 01:22:31,310 and wondering myself, 1388 01:22:31,480 --> 01:22:33,436 if this wasn't part of your plan all along. 1389 01:22:37,000 --> 01:22:39,195 Take good care of them, Chris. 1390 01:22:39,680 --> 01:22:41,159 Don't forget... 1391 01:22:41,320 --> 01:22:42,719 ...l'll be watching over you. 107374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.