All language subtitles for Call The Midwife 8x03 - Episode 3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,700 --> 00:00:32,851 Every birth begins as a mystery, 2 00:00:33,387 --> 00:00:37,227 an enterprise whose outcome cannot be foretold. 3 00:00:39,572 --> 00:00:41,677 We think, "May all be well." 4 00:00:42,275 --> 00:00:46,155 And all is well,almost always. 5 00:00:47,560 --> 00:00:51,200 Your councillor is Mrs Violet Buckle! 6 00:00:52,723 --> 00:00:55,723 But joy is only the beginning of the journey. 7 00:00:57,811 --> 00:01:02,131 And we must move forward, fuelled by faith. 8 00:01:12,656 --> 00:01:13,696 More flowers? 9 00:01:13,751 --> 00:01:16,951 The Rotary Club and the Local Trader's Association. 10 00:01:17,280 --> 00:01:19,324 No, I've no vases left. 11 00:01:19,419 --> 00:01:20,819 We'll have to put them in buckets. 12 00:01:22,324 --> 00:01:23,684 You not going to get that? 13 00:01:23,709 --> 00:01:25,829 It's not stopped all morning. 14 00:01:27,417 --> 00:01:29,337 Councillor Violet Buckle speaking. 15 00:01:29,362 --> 00:01:31,550 May I ask what your call is regarding? 16 00:01:31,753 --> 00:01:35,655 - Mum! - Oh, Reggie, love, is that you? 17 00:01:35,680 --> 00:01:37,279 Congratulations, Mum. 18 00:01:37,280 --> 00:01:38,443 Thank you, sweetheart. 19 00:01:38,468 --> 00:01:40,068 Are you in charge now? 20 00:01:40,920 --> 00:01:44,439 Not quite, no, but, as council member for Poplar North, 21 00:01:44,440 --> 00:01:47,488 I shall do my very best to improve our local community. 22 00:01:47,513 --> 00:01:49,035 You're going to be busy? 23 00:01:49,060 --> 00:01:50,100 I suppose so. 24 00:01:50,164 --> 00:01:51,924 Never too busy for you, Reggie. 25 00:02:02,707 --> 00:02:04,508 Now, don't beat about the Bush, 26 00:02:04,680 --> 00:02:07,143 make it clear that it's a very important trial 27 00:02:07,168 --> 00:02:09,977 and that we're asking the mothers of all eligible babies to take part. 28 00:02:10,002 --> 00:02:10,930 Righty ho. 29 00:02:10,955 --> 00:02:12,306 And tell them that Mrs Turner's giving 30 00:02:12,330 --> 00:02:13,620 a short talk at the end of clinic. 31 00:02:13,644 --> 00:02:14,684 Will do. 32 00:02:14,934 --> 00:02:15,974 Well, off you pop. 33 00:02:19,642 --> 00:02:21,242 And don't take no for an answer. 34 00:02:23,818 --> 00:02:26,178 Right, ladies. Measles! 35 00:02:26,203 --> 00:02:28,123 - Just take a seat. - Thank you. 36 00:02:29,335 --> 00:02:30,375 Good afternoon. 37 00:02:30,400 --> 00:02:32,970 Dr Turner referred me for my post-natal check. 38 00:02:33,348 --> 00:02:35,308 - Hazel Becker. - Ah, yes. 39 00:02:35,355 --> 00:02:37,155 We don't seem to have your records yet. 40 00:02:37,280 --> 00:02:38,707 We just moved from Stepney. 41 00:02:38,732 --> 00:02:41,307 And before that, you were in Cyprus, is that right? 42 00:02:41,332 --> 00:02:43,663 My husband was posted there for two years. 43 00:02:44,447 --> 00:02:47,167 You'll be used to this warm weather, then? 44 00:02:47,268 --> 00:02:49,988 If you'd just like to join the queue for weighing. 45 00:02:50,013 --> 00:02:52,234 And just so you know, Sister Hilda now 46 00:02:52,259 --> 00:02:54,757 runs a playgroup here on Thursday mornings. 47 00:02:54,880 --> 00:02:57,439 You'll find it an excellent way to meet other mothers. 48 00:02:57,440 --> 00:02:59,288 Right. I'll bear that in mind. 49 00:02:59,313 --> 00:03:00,353 Thank you. 50 00:03:03,684 --> 00:03:06,619 Can I interest you in a measles vaccination leaflet? 51 00:03:06,644 --> 00:03:09,002 Our clinic's part of a nationwide trial aiming 52 00:03:09,027 --> 00:03:11,059 to eradicate this very serious disease. 53 00:03:11,084 --> 00:03:13,484 This says measles can kill. I didn't know that. 54 00:03:13,680 --> 00:03:15,543 You see children out on the street with it, 55 00:03:15,568 --> 00:03:17,279 covered in a rash, spreading it around! 56 00:03:17,280 --> 00:03:18,839 It's a very underestimated disease. 57 00:03:18,840 --> 00:03:21,799 It can cause all sorts of horrible complications, 58 00:03:21,800 --> 00:03:24,129 blindness, heart problems, brain damage. 59 00:03:24,154 --> 00:03:26,145 - And death? - Absolutely. 60 00:03:26,466 --> 00:03:28,027 So would you like to stay for the talk? 61 00:03:28,277 --> 00:03:29,397 I suppose I'd better. 62 00:03:45,837 --> 00:03:48,676 I'm sorry, Nurse, I couldn't hear you above the racket. 63 00:03:48,701 --> 00:03:50,220 Not to worry. How are you, Betty? 64 00:03:50,440 --> 00:03:52,742 Well, look at me, I'm blooming. 65 00:03:52,767 --> 00:03:53,806 Come in, come in. 66 00:03:53,831 --> 00:03:56,191 It's mine! Give it back! 67 00:03:58,120 --> 00:04:00,402 Well, this is rather disappointing. 68 00:04:00,427 --> 00:04:03,786 I'm so sorry, Mrs Turner. I spoke to lots of mothers, 69 00:04:03,811 --> 00:04:06,911 just like Nurse Franklin said, but maybe I scared them off. 70 00:04:06,936 --> 00:04:09,135 If we can't drum up a lot more interest, 71 00:04:09,307 --> 00:04:11,176 we shall have to abandon the trial. 72 00:04:11,216 --> 00:04:12,231 Not to worry. 73 00:04:12,256 --> 00:04:14,535 We shall simply have to alter our approach. 74 00:04:14,800 --> 00:04:16,425 What do you have in mind? 75 00:04:16,562 --> 00:04:19,121 Well, as the stick clearly hasn't done the trick, 76 00:04:19,146 --> 00:04:21,061 we'll have to dangle a carrot or two. 77 00:04:21,413 --> 00:04:24,642 I'm sure Sister Frances and I can come up with something suitable. 78 00:04:24,667 --> 00:04:26,067 If you're quite sure... 79 00:04:27,600 --> 00:04:29,967 I'm sorry, but will the talk be starting soon? 80 00:04:29,992 --> 00:04:31,988 I'm afraid we've had to postpone. 81 00:04:32,291 --> 00:04:34,731 But a new date will be announced very shortly. 82 00:04:38,607 --> 00:04:42,046 Excuse the smell, we was making jam tarts and the jam caught. 83 00:04:42,071 --> 00:04:43,231 It's mine! Bang, bang! 84 00:04:45,480 --> 00:04:47,855 Yeah, I know the boys should be at school. 85 00:04:47,880 --> 00:04:49,465 But we was having fun. 86 00:04:50,323 --> 00:04:52,682 Besides, I like 'em here with me. 87 00:04:52,707 --> 00:04:55,146 You'll have the inspector after you, if you're not careful. 88 00:04:55,201 --> 00:04:56,720 Ooh, let him try! 89 00:04:56,745 --> 00:04:59,624 Well, your blood pressure looks very satisfactory. 90 00:04:59,680 --> 00:05:02,839 It's like I said to Dr Turner, I could do this in me sleep. 91 00:05:02,840 --> 00:05:05,599 Do you know, he wanted me up at the hospital for this one? 92 00:05:05,600 --> 00:05:08,119 Once you get to number six, we like to be careful. 93 00:05:08,120 --> 00:05:09,637 But you'll have two of us keeping an eye 94 00:05:09,661 --> 00:05:11,226 on you, so you've nothing to worry about. 95 00:05:11,250 --> 00:05:13,689 Is your, er, Donny still away? 96 00:05:13,714 --> 00:05:16,217 He's on one of them new container ships. 97 00:05:16,354 --> 00:05:18,163 You know, somewhere near Newfoundland. 98 00:05:18,314 --> 00:05:19,565 And have you found someone to sit with 99 00:05:19,589 --> 00:05:20,718 the others when the big day comes? 100 00:05:20,742 --> 00:05:21,624 Oh, yeah. 101 00:05:21,649 --> 00:05:23,940 Old Mrs Girton from upstairs is going to help. 102 00:05:23,965 --> 00:05:25,696 See you later, Mum. I'm going up west with Petey. 103 00:05:25,720 --> 00:05:28,272 - In another new shirt? - Got to look my best. 104 00:05:32,280 --> 00:05:33,319 First things first, 105 00:05:33,320 --> 00:05:37,639 we need to list all the babies who fall within the correct age range. 106 00:05:37,640 --> 00:05:39,917 There's going to be quite a few. The more the merrier. 107 00:05:39,942 --> 00:05:42,733 Then we just need to think of a suitable incentive for the mothers. 108 00:05:42,758 --> 00:05:45,022 Perhaps a free gift of some sort. 109 00:05:45,169 --> 00:05:46,532 Isn't that bribery? 110 00:05:46,557 --> 00:05:49,852 Not when it's in the interest of public health. 111 00:05:49,877 --> 00:05:50,917 Nurse Franklin? 112 00:05:53,323 --> 00:05:54,722 What is the meaning of this? 113 00:05:54,747 --> 00:05:56,586 We're just retrieving some patient files, 114 00:05:56,720 --> 00:05:57,961 Miss Higgins, we won't be long. 115 00:05:57,986 --> 00:06:00,225 And may I ask, who gave you permission? 116 00:06:00,404 --> 00:06:03,963 It's for Dr Turner's measles trial. If you have any objections, 117 00:06:03,988 --> 00:06:05,548 do feel free to take it up with him. 118 00:06:38,514 --> 00:06:40,473 Are you on board? 119 00:06:40,498 --> 00:06:41,538 - Yeah. - Lovely! 120 00:06:43,052 --> 00:06:44,811 You could display one in your window. 121 00:06:44,836 --> 00:06:46,116 Preferably at eye level. 122 00:06:50,640 --> 00:06:51,680 This looks good! 123 00:07:02,508 --> 00:07:03,545 Enter. 124 00:07:03,640 --> 00:07:05,133 30! 125 00:07:05,158 --> 00:07:07,665 Over 30 mothers have agreed to attend? 126 00:07:07,690 --> 00:07:11,169 They have, and we were able to hire the hall at the institute as 127 00:07:11,280 --> 00:07:14,025 the toddler tap class is currently on hiatus. 128 00:07:14,097 --> 00:07:16,736 Nurse Franklin thought you might like to give the talk yourself, 129 00:07:16,761 --> 00:07:19,408 Dr Turner, seeing as we've such a big turnout. 130 00:07:19,433 --> 00:07:20,597 I'd be happy to. 131 00:07:20,622 --> 00:07:23,061 This really is excellent work, Sister Frances. 132 00:07:23,086 --> 00:07:27,717 We also noticed that Teddy's the right age for the trial, Mrs Turner. 133 00:07:27,836 --> 00:07:29,875 Yes, that's correct. 134 00:07:29,900 --> 00:07:32,139 So Nurse Franklin wondered if you might like to have him 135 00:07:32,164 --> 00:07:33,803 vaccinated as part of the talk 136 00:07:34,065 --> 00:07:36,838 to show the mothers that there's nothing to be worried about? 137 00:07:37,099 --> 00:07:40,058 Well, yes, I suppose we could. 138 00:07:40,130 --> 00:07:42,878 Because, if you don't mind sticking a big needle in your son's arm, 139 00:07:42,903 --> 00:07:44,202 why should they? 140 00:07:44,860 --> 00:07:45,900 Quite. 141 00:07:48,400 --> 00:07:50,152 Thank you for notifying us, Mrs Girton. 142 00:07:50,177 --> 00:07:52,742 Morning. Not bad news, I hope? 143 00:07:53,484 --> 00:07:55,323 Oh, no, not at all. 144 00:07:55,723 --> 00:07:58,658 My mother writes to inform me that my cousin is getting married 145 00:07:58,683 --> 00:08:00,416 to a young man she met at the church picnic. 146 00:08:00,441 --> 00:08:02,720 Oh! That's nice for her. 147 00:08:02,914 --> 00:08:04,793 My mother also wonders if there are any 148 00:08:04,818 --> 00:08:07,772 "clean, well-mannered gentlemen" attending my own church. 149 00:08:07,797 --> 00:08:08,836 Nurse Dyer? 150 00:08:08,861 --> 00:08:10,797 Betty Marwick's neighbour has just called 151 00:08:10,822 --> 00:08:12,780 to inform us that her waters have broken. 152 00:08:12,805 --> 00:08:13,736 On my way. 153 00:08:13,761 --> 00:08:16,640 Nurse Anderson, if you can assist? 154 00:08:16,665 --> 00:08:17,702 Of course. 155 00:08:18,010 --> 00:08:20,329 You'll have rather a full house to contend with. 156 00:08:20,354 --> 00:08:23,914 As I remember, Betty's children can be quite lively. 157 00:08:26,357 --> 00:08:27,388 There you go, sweetheart. 158 00:08:27,413 --> 00:08:30,692 Now, you're going to be good as gold for Mrs Girton, aren't you? 159 00:08:30,874 --> 00:08:33,873 Oh, Sharon, come here, sort your plaits out! 160 00:08:33,898 --> 00:08:35,538 Betty, I really need to get you into 161 00:08:35,563 --> 00:08:37,134 the bedroom, so I can examine you. 162 00:08:37,159 --> 00:08:40,679 Here, wait a minute, Nurse, I just need to find the blessed hairbrush! 163 00:08:43,491 --> 00:08:45,370 I've still not found any clean bed linen. 164 00:08:45,395 --> 00:08:46,834 That's quite enough, thank you. 165 00:08:46,859 --> 00:08:47,898 Out you go. 166 00:08:47,923 --> 00:08:50,163 You're going to have to dismantle that tipi. 167 00:08:52,640 --> 00:08:54,938 May I take this opportunity to offer my 168 00:08:54,963 --> 00:08:57,639 congratulations in person, Councillor Buckle? 169 00:08:57,640 --> 00:08:59,629 You're very kind, Nurse Crane. 170 00:08:59,720 --> 00:09:02,842 But, of course, now the hard work really begins. 171 00:09:02,867 --> 00:09:04,202 Indeed. 172 00:09:04,227 --> 00:09:05,666 I'm afraid I, myself, 173 00:09:05,691 --> 00:09:08,827 am contemplating a curtailment of my additional duties. 174 00:09:08,852 --> 00:09:12,358 Running Cubs alone has proven somewhat onerous of late. 175 00:09:12,383 --> 00:09:14,942 I hope you won't be abandoning them entirely? 176 00:09:14,967 --> 00:09:16,286 Not entirely. 177 00:09:16,440 --> 00:09:18,402 But the District Commissioner has given me 178 00:09:18,427 --> 00:09:21,635 leave to advertise for assistance. 179 00:09:21,660 --> 00:09:23,219 I'm glad to hear it. 180 00:09:23,360 --> 00:09:25,800 Now, delegation, that's the key. 181 00:09:26,987 --> 00:09:29,306 It is so terribly easy to forget 182 00:09:29,331 --> 00:09:32,837 the damage that can be caused by the measles infection. 183 00:09:33,459 --> 00:09:37,292 But I have seen children left with brain damage 184 00:09:37,317 --> 00:09:39,008 or permanent hearing loss. 185 00:09:39,956 --> 00:09:44,595 This common childhood illness can have very serious consequences. 186 00:09:45,010 --> 00:09:46,457 You mean they can die? 187 00:09:46,482 --> 00:09:50,633 Sadly, yes,in some cases, it can be fatal. 188 00:09:50,746 --> 00:09:56,065 But if this trial proves successful, we shall have a vaccine, 189 00:09:56,160 --> 00:09:58,960 which will effectively protect all our children. 190 00:10:00,076 --> 00:10:01,635 Speaking of which, 191 00:10:01,660 --> 00:10:06,517 if I can introduce our first volunteer - my own son, Teddy. 192 00:10:17,080 --> 00:10:18,483 Hello, you! 193 00:10:18,508 --> 00:10:19,627 Hello. 194 00:10:19,800 --> 00:10:21,159 It's Dawn Alison Becker. 195 00:10:21,160 --> 00:10:23,408 October the 3rd, 1963. 196 00:10:23,433 --> 00:10:25,026 Oh! 197 00:10:25,343 --> 00:10:27,917 Sorry, I'm just doing my mental arithmetic. 198 00:10:29,120 --> 00:10:32,119 I'm afraid Dawn's too young to take part, Mrs Becker. 199 00:10:32,120 --> 00:10:33,879 It's only for babies over ten months. 200 00:10:33,880 --> 00:10:36,439 That's nit-picking! Splitting hairs! 201 00:10:36,440 --> 00:10:37,719 I'm sorry. 202 00:10:37,720 --> 00:10:39,799 But we have to do as the guidelines tell us. 203 00:10:39,800 --> 00:10:42,599 And in the meantime, what are you telling these babies' mothers? 204 00:10:42,600 --> 00:10:46,399 That measles can blind them, maim them, even kill them? 205 00:10:46,400 --> 00:10:49,119 But if you're under ten months, you just have to take your chances? 206 00:10:49,120 --> 00:10:50,839 Mrs Becker, is something amiss? 207 00:10:50,840 --> 00:10:52,919 Do you want to tell her, or shall I? 208 00:10:52,920 --> 00:10:55,711 She's saying that my Dawn can't have her vaccination. 209 00:10:55,736 --> 00:10:57,508 She's only eight months old. 210 00:10:57,533 --> 00:10:59,692 Then Sister is correct. 211 00:10:59,717 --> 00:11:02,436 But if all goes well with the trial, it may well be that we can 212 00:11:02,480 --> 00:11:04,719 vaccinate your little girl too in a year or two. 213 00:11:04,720 --> 00:11:05,760 A year or two? 214 00:11:06,806 --> 00:11:08,753 I'm sorry for wasting your time! 215 00:11:11,125 --> 00:11:14,004 Oh, dear. She was very angry. 216 00:11:14,029 --> 00:11:16,549 No. She was very upset. 217 00:11:24,869 --> 00:11:27,668 All right, precious, we're nearly there. 218 00:11:27,724 --> 00:11:29,243 Just little pushes. 219 00:11:29,440 --> 00:11:32,520 Little pushes for the head, nice and steady. 220 00:11:34,413 --> 00:11:36,493 But this baby has other ideas! 221 00:11:39,506 --> 00:11:42,025 You couldn't wait, could you, sweetheart? 222 00:11:42,050 --> 00:11:44,889 You couldn't wait to come out and meet your family! 223 00:11:53,986 --> 00:11:57,466 Boy or girl? Nurse? 224 00:11:59,689 --> 00:12:00,729 It's a boy. 225 00:12:07,485 --> 00:12:13,044 Kirk, we're calling him Kirk, like Kirk Douglas! 226 00:12:13,920 --> 00:12:15,080 Is that right? 227 00:12:17,290 --> 00:12:19,469 You just lie down now. 228 00:12:20,160 --> 00:12:21,760 Catch your breath for a moment. 229 00:12:23,582 --> 00:12:26,381 I loved him in that one where he was a Viking. 230 00:12:26,406 --> 00:12:30,208 Do you know the one I mean? Oh, he was that handsome! 231 00:12:32,040 --> 00:12:34,376 Well, let's have a look at him, then. 232 00:12:38,790 --> 00:12:39,830 Nurse? 233 00:12:48,618 --> 00:12:51,436 Betty, now, I don't want you to be alarmed. 234 00:12:51,461 --> 00:12:53,767 Well, you're alarming me, just saying that! 235 00:12:54,707 --> 00:12:57,108 You're alarming me by just looking so kind. 236 00:12:57,133 --> 00:12:58,972 Kirk is fit and well, Betty, 237 00:12:58,997 --> 00:13:00,796 and he's got a prize-winning pair of lungs! 238 00:13:00,821 --> 00:13:02,360 You heard him just now. 239 00:13:02,636 --> 00:13:06,115 But his top lip and, we think, the roof of his mouth didn't 240 00:13:06,140 --> 00:13:08,177 develop properly in the womb. 241 00:13:09,028 --> 00:13:11,480 So he doesn't look quite like your others would've done. 242 00:13:15,207 --> 00:13:17,087 Is that why you're covering his face? 243 00:13:18,599 --> 00:13:20,566 We didn't want you get a shock. 244 00:13:21,046 --> 00:13:23,526 But you can see for yourself, when you feel ready. 245 00:13:42,186 --> 00:13:43,586 Have you uncovered him yet? 246 00:13:52,594 --> 00:13:54,121 Oh, my God! 247 00:13:54,633 --> 00:13:56,668 We will need the doctor to take a look at him. 248 00:13:57,600 --> 00:13:59,479 We're going to call the maternity home 249 00:13:59,480 --> 00:14:01,412 and say we're sending you both over. 250 00:14:01,437 --> 00:14:02,944 Poor little lad. 251 00:14:14,163 --> 00:14:15,917 Can't believe that nurse turned us away. 252 00:14:16,378 --> 00:14:18,040 But if Dawn's too young... That's not the point. 253 00:14:18,064 --> 00:14:19,921 You didn't hear what they were saying. 254 00:14:20,000 --> 00:14:22,302 The horrible things that could happen if she caught it. 255 00:14:22,327 --> 00:14:23,606 They said Dawn could die. 256 00:14:23,631 --> 00:14:26,502 She's not going to die. Nothing's going to happen to her. 257 00:14:26,527 --> 00:14:28,320 You've got to stop thinking like that. 258 00:14:30,472 --> 00:14:32,471 You could try putting her in a cot. 259 00:14:32,731 --> 00:14:35,000 She's getting a bit big for that thing. She's fine. 260 00:14:35,025 --> 00:14:37,504 And can you remember to leave your boots outside of the flat? 261 00:14:37,529 --> 00:14:39,195 She's crawling now, so I don't want you 262 00:14:39,220 --> 00:14:40,837 walking in all the dirt from the factory. 263 00:14:40,862 --> 00:14:43,011 I can hardly leave 'em in the corridor. Someone'll pinch 'em. 264 00:14:43,035 --> 00:14:46,343 Put them on the balcony, then! Is that really too much to ask? 265 00:14:47,001 --> 00:14:53,930 S... O... S. 266 00:14:55,692 --> 00:14:59,615 Well done! Right, Pack. 267 00:14:59,640 --> 00:15:02,349 We shall return to the art of semaphore at a later date, 268 00:15:02,374 --> 00:15:03,693 but for now if you would please 269 00:15:03,718 --> 00:15:05,998 return your flags to the receptacle on this table. 270 00:15:08,692 --> 00:15:13,855 Now, a reminder for your mothers, there will be no meeting 271 00:15:13,880 --> 00:15:19,202 on the 18th because, as you may know, it's the Whitsun Bank Holiday. 272 00:15:19,227 --> 00:15:21,146 My Auntie Lorna's going to Southend. 273 00:15:21,280 --> 00:15:24,119 She says they have ice creams and real live donkeys. 274 00:15:24,120 --> 00:15:25,399 So I understand. 275 00:15:25,400 --> 00:15:28,440 She said she'd take me next year, but Mum says she's all talk. 276 00:15:32,084 --> 00:15:33,403 All right, young man. 277 00:15:33,428 --> 00:15:34,627 All done. 278 00:15:34,652 --> 00:15:36,410 So how big is it? 279 00:15:36,435 --> 00:15:38,309 This gap in the roof of his mouth? 280 00:15:39,113 --> 00:15:40,432 It's sizeable. 281 00:15:40,589 --> 00:15:44,068 In a day or two, the surgeon at St Cuthbert's will have a look at him 282 00:15:44,093 --> 00:15:45,832 and start to plan the operation. 283 00:15:45,857 --> 00:15:48,467 So, once he's had that, will he be all right? 284 00:15:48,822 --> 00:15:51,461 We can repair his lip straight away. 285 00:15:51,892 --> 00:15:55,377 But the surgery inside the mouth won't be for some months. 286 00:15:56,145 --> 00:15:57,975 One step at a time. 287 00:15:59,003 --> 00:16:00,727 I'll leave you with these ladies. 288 00:16:00,752 --> 00:16:02,831 I think the young man's feeling peckish. 289 00:16:04,751 --> 00:16:06,710 Is he in pain? Is that why he's crying? 290 00:16:06,735 --> 00:16:08,014 No, not at all. 291 00:16:08,039 --> 00:16:09,977 It's like Doctor said, he's just hungry. 292 00:16:10,002 --> 00:16:12,881 Luckily, we have some bottles with long teats the little chap 293 00:16:12,906 --> 00:16:14,757 will be able to drink out of quite happily. 294 00:16:14,782 --> 00:16:16,381 We'll set you up with the pump. 295 00:16:16,406 --> 00:16:18,846 Pump? What do you mean, pump? 296 00:16:21,519 --> 00:16:23,998 - Nurse Crane! - Good Lord! 297 00:16:24,084 --> 00:16:27,883 It would behove you to wear a heavier shoe or at the very least 298 00:16:27,908 --> 00:16:30,387 to announce your presence in a more timely fashion! 299 00:16:30,560 --> 00:16:34,280 My apologies but, er, I have come to offer my services. 300 00:16:35,134 --> 00:16:36,533 In what capacity? 301 00:16:36,558 --> 00:16:38,973 For the position of Assistant Cubmaster, 302 00:16:38,998 --> 00:16:40,617 as per your advertisement. 303 00:16:41,039 --> 00:16:44,998 I have extensive experience within the scouting community 304 00:16:45,023 --> 00:16:49,100 and can provide references from the Akela at my former pack 305 00:16:49,125 --> 00:16:50,960 in Stepney, should you require them. 306 00:16:51,900 --> 00:16:57,419 Well, providing the District Commissioner is agreeable, 307 00:16:57,444 --> 00:17:01,524 I suppose we can consider the implementation of a trial period. 308 00:17:04,045 --> 00:17:05,805 - Goodnight. - Goodnight. 309 00:17:08,311 --> 00:17:09,910 I'd seen it in training, but 310 00:17:10,200 --> 00:17:12,960 I'd never delivered a baby with a cleft palate before. 311 00:17:12,985 --> 00:17:14,741 It did come as quite a shock. 312 00:17:14,766 --> 00:17:17,390 The condition can be extremely disfiguring, 313 00:17:17,415 --> 00:17:20,014 but a good surgeon really can work wonders. 314 00:17:20,280 --> 00:17:24,193 Of course, at this stage, the main worry is that he'll fail to thrive. 315 00:17:24,308 --> 00:17:27,667 To be honest, I didn't feel I knew enough to offer much assistance. 316 00:17:27,692 --> 00:17:29,445 Well, that's easily remedied. 317 00:17:29,660 --> 00:17:33,260 I've a reference book with a chapter on facial anomalies. 318 00:17:36,240 --> 00:17:38,682 If you can visualise the anatomy, 319 00:17:38,707 --> 00:17:41,685 you'll find it helps immeasurably with the practical care. 320 00:17:45,080 --> 00:17:48,079 Phyllis,can't I tempt you to a pedicure? 321 00:17:48,080 --> 00:17:51,079 One wouldn't want to reveal unsandalworthy feet 322 00:17:51,080 --> 00:17:53,335 in this glorious warm weather. 323 00:17:53,453 --> 00:17:54,852 Rest assured, Trixie. 324 00:17:54,932 --> 00:17:57,882 In the unlikely event that I should don sandals, 325 00:17:57,907 --> 00:18:00,106 they will be worn with a pair of socks. 326 00:18:00,316 --> 00:18:02,595 My mother never approved of painted toes. 327 00:18:02,620 --> 00:18:04,259 She said they were too forward. 328 00:18:04,284 --> 00:18:07,909 But a soft pastel in a pearl finish, it's so elegant. 329 00:18:08,080 --> 00:18:09,956 It's what all the Italians were wearing. 330 00:18:10,910 --> 00:18:14,510 Why shouldn't we bring a little Portofino glamour to Poplar? 331 00:18:18,663 --> 00:18:20,816 Would you credit it? The one time the 332 00:18:20,841 --> 00:18:22,855 wholesaler's delivery comes early! 333 00:18:22,880 --> 00:18:24,840 I thought I'd never get away. 334 00:18:24,865 --> 00:18:26,620 Is noone here yet? 335 00:18:26,645 --> 00:18:29,786 The surgery was advertised as starting at nine sharp. 336 00:18:30,355 --> 00:18:32,451 How about we get you settled in the caf� 337 00:18:32,476 --> 00:18:34,418 and I'll make you a nice cup of tea? 338 00:18:34,450 --> 00:18:36,129 Well, just mind you put the sign up 339 00:18:36,154 --> 00:18:39,833 because I can't have people traipsing in, looking for iced buns, 340 00:18:39,858 --> 00:18:42,498 when I'm conducting private consultations. 341 00:18:49,202 --> 00:18:53,881 Martin, feel her head. Do you think she's hot? 342 00:18:54,164 --> 00:18:55,643 Maybe a bit. 343 00:18:55,698 --> 00:18:56,897 Look how flushed she is. 344 00:18:56,922 --> 00:18:58,501 Or maybe she's teething. 345 00:18:58,526 --> 00:19:01,885 Hey, that it, sweetheart? Getting your first tooth? 346 00:19:02,000 --> 00:19:03,359 She's been awake half the night. 347 00:19:03,360 --> 00:19:05,495 She's not the only one, that sofa's hard as a rock. 348 00:19:05,520 --> 00:19:07,182 Been months since I got a decent night's sleep. 349 00:19:07,206 --> 00:19:10,366 Martin, I'm serious, I think there's something really wrong. 350 00:19:14,589 --> 00:19:18,353 A beach? Outside Nonnatus House? 351 00:19:19,284 --> 00:19:20,843 That is correct. 352 00:19:20,868 --> 00:19:24,867 I would like the council's permission to create a sandpit 353 00:19:24,892 --> 00:19:27,820 in the courtyard for Whitsun Bank Holiday. 354 00:19:27,900 --> 00:19:30,619 And you think this is a... a good idea? 355 00:19:30,644 --> 00:19:34,563 Well, as Nurse Crane says, if the young ones can't get to the seaside, 356 00:19:34,588 --> 00:19:36,467 then why don't we bring the seaside to them? 357 00:19:36,600 --> 00:19:39,098 I know a man I can see about some sand. 358 00:19:39,123 --> 00:19:42,802 I believe we could obtain all the necessary materials as donations 359 00:19:42,827 --> 00:19:46,560 from local builders and tradesmen, so there would be no cost entailed. 360 00:19:46,585 --> 00:19:50,224 I'm sorry, but I've never heard anything so ridiculous. 361 00:19:50,249 --> 00:19:54,513 I mean, if people are that keen, they can always go to Tower Beach. 362 00:19:54,829 --> 00:19:58,108 Oh, come on, Vi! Where's your sense of fun? 363 00:19:58,133 --> 00:20:01,732 I have to act in the best interests of the community. 364 00:20:01,757 --> 00:20:04,137 To my mind, this would be just that. 365 00:20:04,350 --> 00:20:08,390 It will certainly create a strong feeling of civic pride. 366 00:20:13,572 --> 00:20:19,015 If, and only if, you can guarantee that every single grain of sand 367 00:20:19,040 --> 00:20:20,775 is cleared by Tuesday morning. 368 00:20:20,800 --> 00:20:24,776 You have my word, as an officer of the law, Madam Councillor. 369 00:20:24,801 --> 00:20:26,680 Very well, then. 370 00:20:27,122 --> 00:20:28,612 We shall have a beach. 371 00:20:36,980 --> 00:20:40,157 Nurse, I don't mean to be unkind - 372 00:20:40,220 --> 00:20:44,039 I know her baby's come out a bit funny, but wouldn't it be better 373 00:20:44,040 --> 00:20:45,555 to move her to a room of her own? 374 00:20:45,894 --> 00:20:47,774 Better for who, exactly? 375 00:20:54,733 --> 00:20:57,492 I can't do it, Nurse! I just can't. 376 00:20:57,517 --> 00:21:01,956 My milk's in, and I've been up all night with that flaming pump! 377 00:21:01,981 --> 00:21:05,820 I can hardly get anything, and what I did get he won't take! 378 00:21:05,845 --> 00:21:07,135 You know, with the others, 379 00:21:07,160 --> 00:21:09,509 I just used to clamp 'em on and we were away! 380 00:21:09,534 --> 00:21:11,154 Now look at me! 381 00:21:11,179 --> 00:21:14,178 And I can hear what they're saying out there. 382 00:21:14,417 --> 00:21:16,655 Well, they won't be saying it any more. 383 00:21:17,040 --> 00:21:20,319 Meanwhile, the pump can have its marching orders. 384 00:21:20,320 --> 00:21:21,519 Shh, shh, shh, shh! 385 00:21:21,520 --> 00:21:23,479 I'll mix him a feed from powdered milk, 386 00:21:23,480 --> 00:21:25,713 and we'll just concentrate on getting it down him. 387 00:21:32,298 --> 00:21:33,817 Please, I need to see the doctor. 388 00:21:33,960 --> 00:21:35,119 Do you have an appointment? 389 00:21:35,120 --> 00:21:37,612 No, but I'm worried there's something wrong with my baby. 390 00:21:37,637 --> 00:21:39,556 Then I shall endeavour to be of assistance 391 00:21:39,600 --> 00:21:42,519 but, as you can see, there are already several patients waiting. 392 00:21:42,520 --> 00:21:45,024 But she's very hot. I think it might be something serious. 393 00:21:45,049 --> 00:21:47,608 Mrs Becker, everything all right? Doctor... 394 00:21:47,633 --> 00:21:50,912 I was just explaining to Mrs Becker that, without an appointment... 395 00:21:50,937 --> 00:21:53,167 Please, can you just take a look at her? 396 00:21:53,192 --> 00:21:54,912 Something's not right, I know it. 397 00:21:57,382 --> 00:21:58,422 Please. 398 00:22:03,584 --> 00:22:05,503 She does have a slight temperature. 399 00:22:05,528 --> 00:22:07,871 But that's because she's teething. 400 00:22:08,450 --> 00:22:11,209 And you did have her quite wrapped up for the time of year. 401 00:22:11,320 --> 00:22:13,288 All the books say to keep 'em warm. 402 00:22:13,313 --> 00:22:14,713 I haven't taken her out without a hat and 403 00:22:14,737 --> 00:22:15,979 a matinee jacket since she was born. 404 00:22:16,003 --> 00:22:18,709 The sunshine is good for them. Good in what way? 405 00:22:19,356 --> 00:22:22,160 You don't need me to blind you with science, but there are a lot... 406 00:22:22,185 --> 00:22:24,504 I do! You do need to blind me with science. 407 00:22:24,529 --> 00:22:26,088 I need to know everything about this. 408 00:22:26,113 --> 00:22:28,472 Everything about bringing up a child. 409 00:22:28,569 --> 00:22:32,792 About getting things right, about not letting things go wrong. 410 00:22:32,817 --> 00:22:35,976 It's normal to be anxious around the first baby. 411 00:22:36,059 --> 00:22:38,626 But you're doing really, really well. 412 00:22:38,651 --> 00:22:39,690 So far. 413 00:22:39,715 --> 00:22:43,450 She needs her mid-morning milk. I have her on a very strict routine. 414 00:22:43,475 --> 00:22:46,748 We can have a chat about your worries, if you aren't in a rush. 415 00:22:46,773 --> 00:22:49,013 No, I've already wasted enough of your time. 416 00:23:02,394 --> 00:23:04,673 I'll admit I wasn't aware the vaccination trial 417 00:23:04,698 --> 00:23:06,977 would generate so much additional paperwork. 418 00:23:07,002 --> 00:23:11,478 Accurate record-keeping is the cornerstone of medical advancement. 419 00:23:11,960 --> 00:23:14,335 Dr Turner might do well to remember that 420 00:23:14,360 --> 00:23:17,171 before allowing all and sundry access to my filing system. 421 00:23:17,240 --> 00:23:20,733 Well, we're all working towards the same goal, aren't we? 422 00:23:20,758 --> 00:23:24,397 Miss Higgins tells me you let Mrs Becker jump the queue. 423 00:23:24,446 --> 00:23:27,805 Mrs Becker was in rather a state about her baby's temperature. 424 00:23:27,939 --> 00:23:29,458 Was anything wrong? 425 00:23:29,483 --> 00:23:32,550 With the baby, no, a simple case of teething. 426 00:23:32,818 --> 00:23:35,337 But the mother was rather in need of reassurance. 427 00:23:35,362 --> 00:23:36,641 They're new to the area. 428 00:23:36,666 --> 00:23:39,080 She may be feeling a little isolated. 429 00:23:39,340 --> 00:23:41,219 Perhaps I should try and look in on her? 430 00:23:41,244 --> 00:23:43,764 That would be a very neighbourly thing to do. 431 00:23:44,734 --> 00:23:45,774 Excuse me, please. 432 00:23:48,744 --> 00:23:50,343 You might get on better... 433 00:23:50,516 --> 00:23:53,623 ..if you can picture what's going on inside. 434 00:23:54,103 --> 00:23:59,539 Try putting your finger in his mouth, like this. 435 00:24:00,979 --> 00:24:03,656 And just gently feel for the hole. 436 00:24:03,681 --> 00:24:05,600 I'm scared I'll hurt him. 437 00:24:05,625 --> 00:24:07,344 It's not sore. 438 00:24:07,557 --> 00:24:10,597 It's not like it's an injury. It's just the way he's made. 439 00:24:11,733 --> 00:24:13,080 Right. Yeah? 440 00:24:16,240 --> 00:24:17,280 There we are. 441 00:24:26,712 --> 00:24:28,538 God, it goes ever so far back. 442 00:24:28,913 --> 00:24:31,057 That's why we need to be careful where the teat goes. 443 00:24:33,412 --> 00:24:35,620 Come on. Let's have another go. 444 00:24:46,200 --> 00:24:50,056 I think it's working! I think he's getting something! 445 00:24:50,081 --> 00:24:52,520 You're good at this, Betty. 446 00:24:52,545 --> 00:24:53,585 Yeah, we'll see. 447 00:24:55,570 --> 00:24:58,009 It's all very well, Nurse Crane coming up with this 448 00:24:58,120 --> 00:25:01,479 wild scheme of hers, but she's no idea the level of planning involved. 449 00:25:01,480 --> 00:25:04,959 There's permits to organise, there's road closures to be approved. 450 00:25:04,960 --> 00:25:06,799 Ooh, how did you get on with the sand? 451 00:25:06,800 --> 00:25:10,239 All sorted - one tonne of the finest quality builders' sand 452 00:25:10,240 --> 00:25:12,531 to be delivered Saturday before Bank Holiday. 453 00:25:12,556 --> 00:25:13,734 Well done! 454 00:25:14,566 --> 00:25:18,565 I was thinking, we could have some sort of opening ceremony, 455 00:25:18,590 --> 00:25:22,189 make a bit of an occasion of it, perhaps we could ask the mayor? 456 00:25:22,214 --> 00:25:25,962 Or a certain very attractive lady councillor? 457 00:25:26,572 --> 00:25:27,811 Oh, Fred! Don't be daft. 458 00:25:27,836 --> 00:25:31,522 Why not? After all, you're the one that's making all this happen. 459 00:25:34,240 --> 00:25:36,079 Sister Hilda and Nurse Dyer, 460 00:25:36,080 --> 00:25:38,667 you will be assisting Mrs Turner at the maternity home. 461 00:25:38,692 --> 00:25:42,491 Betty Marwick is to see the surgeon at St Cuthbert's this afternoon, 462 00:25:42,516 --> 00:25:45,635 so she will need to be escorted to and from the hospital with baby. 463 00:25:45,660 --> 00:25:46,709 Of course. 464 00:25:46,734 --> 00:25:48,517 Nurse Crane, do you know anything about 465 00:25:48,542 --> 00:25:50,512 a rather large quantity of sand? 466 00:25:59,299 --> 00:26:01,619 I'm afraid it appears to be blocking your car. 467 00:26:22,087 --> 00:26:23,127 Ready? 468 00:26:37,273 --> 00:26:39,172 It's a mother's worst nightmare, isn't it? 469 00:26:45,291 --> 00:26:49,659 It was supposed to be delivered next week and piled against the wall! 470 00:26:49,802 --> 00:26:50,840 Mm. 471 00:26:50,865 --> 00:26:54,151 I reckon Nolly Watling got the wrong end of the stick. 472 00:26:54,281 --> 00:26:55,471 You think? 473 00:26:55,561 --> 00:26:58,858 Well, you did ask for a beach. 474 00:26:58,883 --> 00:27:00,354 It will have to be moved. 475 00:27:00,379 --> 00:27:04,018 I require access to my vehicle at all times! 476 00:27:04,043 --> 00:27:06,083 Well, get to it, then, Fred. 477 00:27:10,493 --> 00:27:14,212 Mrs Becker, I'm sorry to call in unannounced, but I understand 478 00:27:14,237 --> 00:27:17,436 from Dr Turner that your little one's been suffering with her teeth. 479 00:27:17,461 --> 00:27:19,700 Er, yes, that's right. 480 00:27:19,880 --> 00:27:23,639 Well, I happen to have some marvellous teething powders 481 00:27:23,640 --> 00:27:25,340 that I thought might help. 482 00:27:25,620 --> 00:27:26,998 That's very kind. 483 00:27:27,023 --> 00:27:28,167 I was just changing the bed. 484 00:27:28,192 --> 00:27:30,211 Oh, I won't hold you up. 485 00:27:30,383 --> 00:27:32,320 No. Please, come in. 486 00:27:33,887 --> 00:27:37,918 After the palate repair, your son may have some difficulty breathing, 487 00:27:37,943 --> 00:27:39,782 in which case we shall intubate. 488 00:27:39,807 --> 00:27:41,966 And what's that? 489 00:27:42,066 --> 00:27:43,585 It's a very simple procedure. 490 00:27:43,610 --> 00:27:47,064 We insert a tube into the windpipe which connects to a ventilator. 491 00:27:47,089 --> 00:27:49,128 Oh, God! 492 00:27:49,320 --> 00:27:53,496 It's unlikely he will require assistance for more than a few days. 493 00:27:53,521 --> 00:27:57,480 However, your son may experience some hearing loss moving forward, 494 00:27:57,505 --> 00:27:59,784 as well as dental and speech issues. 495 00:27:59,809 --> 00:28:03,443 But there's a great deal that can be done with ongoing treatment. 496 00:28:03,468 --> 00:28:06,388 Now, do you have any questions, Mrs Marwick? 497 00:28:12,011 --> 00:28:15,371 She's a smashing little eater! And so bonnie. 498 00:28:17,315 --> 00:28:20,154 It must be quite lonely, on your own with a little one, 499 00:28:20,320 --> 00:28:22,159 and in a new place to boot. 500 00:28:22,160 --> 00:28:23,839 I should be used to it. 501 00:28:23,840 --> 00:28:26,568 We moved all the time when Martin was in the Army. 502 00:28:26,593 --> 00:28:30,374 Nevertheless, it's different once you've a baby to care for. 503 00:28:30,399 --> 00:28:32,394 Yes, it is. 504 00:28:33,779 --> 00:28:38,211 I'm sorry about the other day at the institute. 505 00:28:39,520 --> 00:28:42,012 - I shouldn't have got so upset. - Not at all. 506 00:28:42,037 --> 00:28:44,237 We all just want to keep our children safe. 507 00:28:47,314 --> 00:28:49,720 I'm afraid I shall have to get going. 508 00:28:49,745 --> 00:28:52,384 No, I'll see myself out. 509 00:28:52,409 --> 00:28:54,888 But do come along to the playgroup if you can. 510 00:28:55,120 --> 00:28:58,159 It's such a help to be able to ask others for advice 511 00:28:58,160 --> 00:28:59,680 when you're a first-time mum. 512 00:29:01,109 --> 00:29:02,709 I'm not a first-time mum. 513 00:29:04,649 --> 00:29:05,689 You aren't? 514 00:29:08,401 --> 00:29:09,441 I'm sorry. 515 00:29:11,099 --> 00:29:12,978 Would you like to tell me what happened? 516 00:29:13,003 --> 00:29:14,362 No. 517 00:29:14,387 --> 00:29:15,575 I don't talk about it. 518 00:29:15,600 --> 00:29:17,279 Not to anyone. 519 00:29:17,304 --> 00:29:19,304 Everybody said that was the better way. 520 00:29:21,893 --> 00:29:23,333 Of course. 521 00:29:37,856 --> 00:29:39,840 At least now you know what's to come. 522 00:29:39,983 --> 00:29:42,222 All those operations and treatments? 523 00:29:42,247 --> 00:29:44,857 We can make sure you have help with the children. 524 00:29:44,882 --> 00:29:47,968 What, some stranger? They won't want that. 525 00:29:49,088 --> 00:29:52,073 Betty, why not have the children come and visit? 526 00:29:52,240 --> 00:29:53,759 Let them meet their little brother. 527 00:29:53,760 --> 00:29:55,537 It might make things feel a bit more normal. 528 00:29:55,562 --> 00:30:00,789 No, it'll just upset 'em. It's hard enough. 529 00:30:07,092 --> 00:30:10,572 Phyllis, I wondered if I might ask a favour? 530 00:30:14,459 --> 00:30:16,298 I don't understand. 531 00:30:16,611 --> 00:30:18,370 You want to take his picture? 532 00:30:18,395 --> 00:30:21,868 I know you're worried Kirk's appearance might come as a shock 533 00:30:21,893 --> 00:30:26,306 to the other children, so I thought, if we show them a photograph 534 00:30:26,331 --> 00:30:29,411 and let them get used to it, then it won't seem so frightening. 535 00:30:30,709 --> 00:30:32,269 I suppose. 536 00:30:36,760 --> 00:30:39,508 Let's find a clean bib, then, shall we, Nurse? 537 00:30:39,533 --> 00:30:41,733 We want this young man looking his best. 538 00:30:46,450 --> 00:30:50,924 Hazel Becker's previous GP says that she gave birth to a son 539 00:30:51,080 --> 00:30:52,480 just over three years ago. 540 00:30:52,505 --> 00:30:54,424 So Dawn isn't her first baby? 541 00:30:54,449 --> 00:30:58,292 The little boy died in his sleep, aged eight months. 542 00:30:58,724 --> 00:31:03,483 An unexplained death? Was any cause found? 543 00:31:03,508 --> 00:31:05,080 There so seldom is. 544 00:31:05,105 --> 00:31:07,464 Imagine the torture for the parents. 545 00:31:07,760 --> 00:31:09,875 Apparently, poor Hazel found the lack 546 00:31:09,900 --> 00:31:11,879 of an explanation very, very hard. 547 00:31:11,880 --> 00:31:14,639 Enter. 548 00:31:14,640 --> 00:31:17,599 Mrs Becker's notes, Dr Turner, delivered by messenger. 549 00:31:17,600 --> 00:31:19,199 I did tip him out of the petty cash. 550 00:31:19,200 --> 00:31:21,319 But only sixpence because he was chewing gum. 551 00:31:21,320 --> 00:31:23,559 Is the postmortem report included? 552 00:31:23,560 --> 00:31:25,679 I took the liberty of placing it on the top. 553 00:31:25,704 --> 00:31:28,183 There's a particular detail I felt you ought to note. 554 00:31:28,208 --> 00:31:32,407 I'm sure Doctor is quite capable of directing his own investigations. 555 00:31:32,480 --> 00:31:34,959 The date of the demise of the little boy. 556 00:31:34,960 --> 00:31:38,231 He died in May, and an anniversary is approaching. 557 00:31:38,256 --> 00:31:40,255 Pain can be redoubled at such a time, 558 00:31:40,280 --> 00:31:43,440 as those of us who have been bereaved will testify. 559 00:31:47,894 --> 00:31:52,334 Hazel is locked in grief and old patterns. 560 00:31:53,589 --> 00:31:56,429 Silence and secrecy have made things worse. 561 00:32:05,678 --> 00:32:07,278 Just need my pillow. 562 00:32:12,200 --> 00:32:14,962 Will you at least try and get some sleep? Of course. 563 00:32:14,987 --> 00:32:18,122 You can't watch her all night. Shh! She's nearly asleep. 564 00:32:18,240 --> 00:32:20,880 I still think we should try putting her in her own room. 565 00:32:20,905 --> 00:32:22,144 That way, you can sleep. 566 00:32:22,169 --> 00:32:24,899 Sleep through her crying? Sleep through her choking? 567 00:32:24,924 --> 00:32:26,330 Sleep through her stopping breathing? 568 00:32:26,354 --> 00:32:29,695 When is this going to stop, Hazel? We can't carry on like this! 569 00:32:30,930 --> 00:32:35,050 Now look what you've done! Shh, it's OK. 570 00:32:37,387 --> 00:32:42,626 Shh! Shh! 571 00:32:43,033 --> 00:32:44,273 Get away! 572 00:32:47,400 --> 00:32:50,280 We shall have no defecation here! 573 00:32:53,090 --> 00:32:56,689 The thing to remember is that Kirk looks quite poorly, 574 00:32:56,971 --> 00:32:59,252 but the doctors are going to be able to make him better. 575 00:33:02,180 --> 00:33:04,540 Would you like to see the picture too, Lynette? 576 00:33:08,842 --> 00:33:10,327 Hey! 577 00:33:10,352 --> 00:33:13,147 She's not stopped crying since her mum went. 578 00:33:13,172 --> 00:33:14,531 And as for them boys! 579 00:33:14,556 --> 00:33:16,955 Betty's not so much brought them up 580 00:33:16,980 --> 00:33:19,422 as turned them loose and let them run wild! 581 00:33:19,447 --> 00:33:21,832 And it's too much for me with my rheumatics. 582 00:33:26,822 --> 00:33:27,828 Mum! Mum! 583 00:33:27,853 --> 00:33:29,979 Slowly, slowly now. It's not a playground. 584 00:33:30,198 --> 00:33:31,677 Hello, baby Kirk! 585 00:33:31,702 --> 00:33:33,512 Careful there - mind your brother. 586 00:33:33,560 --> 00:33:35,879 So you are coming home now, are you? 587 00:33:35,880 --> 00:33:39,000 Because, I'm sorry, lovey, this lot's more than I can take. 588 00:33:44,264 --> 00:33:45,864 Hey, shh, quiet! 589 00:33:52,004 --> 00:33:53,963 Just give it another couple of days. 590 00:33:53,995 --> 00:33:56,001 I can't. I need to go home. 591 00:33:56,026 --> 00:33:58,055 It'll be so much better for Kirk if you stay. 592 00:33:58,080 --> 00:33:59,879 I've got six kids, not just one. 593 00:33:59,880 --> 00:34:01,475 And it's better for them to have me home. 594 00:34:01,499 --> 00:34:02,709 When's your husband coming back? 595 00:34:02,733 --> 00:34:05,771 I don't know, depends if he picks up another ship. 596 00:34:09,667 --> 00:34:12,450 I was also thinking about a paddling pool. 597 00:34:12,741 --> 00:34:13,940 Oh, yes? 598 00:34:14,043 --> 00:34:17,854 Apparently, the Brownies had a great big one at their summer jamboree. 599 00:34:18,226 --> 00:34:19,560 I think it would be just the thing. 600 00:34:19,584 --> 00:34:22,746 I mean, you can't have the beach without the sea, can you? 601 00:34:22,771 --> 00:34:23,930 No, I suppose not. 602 00:34:24,194 --> 00:34:26,551 So I'll leave that to you, then. 603 00:34:26,576 --> 00:34:30,524 And if you can ask Sister Julienne to sign the waiver on behalf 604 00:34:30,549 --> 00:34:33,068 of Nonnatus House regarding road closures. 605 00:34:33,093 --> 00:34:35,972 And, of course, there's still the decorations to finalise. 606 00:34:36,027 --> 00:34:40,041 Well, I had merely envisioned a few swathes of bunting. 607 00:34:40,097 --> 00:34:42,576 But should you wish to provide something more elaborate... 608 00:34:42,601 --> 00:34:44,905 Oh, no, bunting will be fine. 609 00:34:44,946 --> 00:34:46,825 Your towering edifice of dirt 610 00:34:46,920 --> 00:34:50,040 has been claimed by the local feline population. 611 00:34:51,120 --> 00:34:56,790 Come Whitsun, I predict it shall be contaminated beyond all repair. 612 00:34:56,815 --> 00:35:01,127 I shall speak to Mr Buckle about finding some tarpaulins. 613 00:35:01,152 --> 00:35:04,463 Well, I think that seems to be everything for now. 614 00:35:05,997 --> 00:35:09,449 Goodness! This really is becoming quite a production. 615 00:35:09,836 --> 00:35:15,036 More like a three-ring circus, and I think we know who the ringmaster is. 616 00:35:18,867 --> 00:35:21,282 I won't tell you again, get back into bed! 617 00:35:28,803 --> 00:35:31,403 It's all right! It's all right! We're nearly there. 618 00:35:33,719 --> 00:35:36,158 For God... It can't still be too hot! 619 00:35:36,183 --> 00:35:37,503 Shh! 620 00:35:38,436 --> 00:35:39,555 What now? 621 00:35:39,580 --> 00:35:41,060 Lynette's wet the bed again. 622 00:35:46,015 --> 00:35:48,734 Mrs Becker, I'm so glad you could come. 623 00:35:48,789 --> 00:35:51,469 I might not stay very long. Had a bit of a broken night. 624 00:35:54,520 --> 00:35:57,239 They've sent through all these dates for follow-up appointments, 625 00:35:57,240 --> 00:35:59,191 half a dozen of 'em, and it says he's going to be at the hospital 626 00:35:59,215 --> 00:36:00,600 for at least a week! 627 00:36:00,625 --> 00:36:02,937 Look, what have I said about fighting 628 00:36:02,962 --> 00:36:04,968 in the kitchen? Go on, get out! 629 00:36:05,133 --> 00:36:08,290 He will need quite a bit of time to recover after the surgery. 630 00:36:08,315 --> 00:36:09,794 But this is just the start, isn't it? 631 00:36:09,819 --> 00:36:12,152 I mean, the surgeon says the other operations 632 00:36:12,177 --> 00:36:14,002 are going to be even more serious. 633 00:36:14,164 --> 00:36:16,524 Here, I need to make up another bottle. 634 00:36:18,027 --> 00:36:19,338 And that's another thing! You know, 635 00:36:19,362 --> 00:36:21,735 I thought formula was meant to make it easy. 636 00:36:21,760 --> 00:36:24,199 Well, what with all the heating and sterilising, and now I'm 637 00:36:24,200 --> 00:36:27,532 running out of the blessed stuff, and I ain't got no time to buy any! 638 00:36:27,557 --> 00:36:29,917 Just sit down a minute. I'll make up the bottle. 639 00:36:31,723 --> 00:36:33,442 Wasn't like this with the others. 640 00:36:33,467 --> 00:36:35,106 It was so easy with them. 641 00:36:35,131 --> 00:36:36,291 I knew what I was doing. 642 00:36:38,400 --> 00:36:39,894 He's feeling a bit hot. 643 00:36:39,919 --> 00:36:41,679 That'll be from all the screaming. 644 00:36:43,675 --> 00:36:44,715 Something wrong? 645 00:36:46,802 --> 00:36:50,799 ? The driver on the bus goes move on down 646 00:36:50,800 --> 00:36:53,479 ? All day long 647 00:36:53,480 --> 00:37:00,039 ? The babies on the bus go wa-wa-wa Wa-wa-wa, wa-wa-wa 648 00:37:00,040 --> 00:37:02,664 ? The babies on the bus go wa-wa-wa 649 00:37:02,689 --> 00:37:05,453 ? All day long 650 00:37:05,478 --> 00:37:08,197 ? The mothers on the bus go shh-shh-shh 651 00:37:08,444 --> 00:37:09,376 ? All day long... ? 652 00:37:09,401 --> 00:37:11,572 No! Goodness! 653 00:37:11,680 --> 00:37:13,467 Did you see that? She just hit my daughter! 654 00:37:13,492 --> 00:37:14,677 Oh, dear. 655 00:37:14,835 --> 00:37:16,874 - I'm so sorry. - What is wrong with you? 656 00:37:16,899 --> 00:37:18,018 I didn't mean... 657 00:37:18,043 --> 00:37:21,282 Yeah, you should go, you're not fit to be around children. 658 00:37:21,307 --> 00:37:22,346 You hear me? 659 00:37:22,371 --> 00:37:24,091 Let's all remain calm, shall we? 660 00:37:31,991 --> 00:37:33,031 Copper! 661 00:37:41,149 --> 00:37:42,988 Poor little soldier. 662 00:37:43,344 --> 00:37:47,615 I'm afraid it looks as though he's breathed in some of the milk 663 00:37:47,640 --> 00:37:48,879 while he was feeding. 664 00:37:48,880 --> 00:37:50,973 It will have been irritating his lungs. 665 00:37:51,160 --> 00:37:53,717 It's my fault. I couldn't get it to go down the right way. 666 00:37:53,742 --> 00:37:55,877 You are doing really well, Betty. 667 00:37:56,000 --> 00:37:59,159 Feeding a baby like Kirk can be a bit tricky 668 00:37:59,160 --> 00:38:00,807 till you get the hang of it. 669 00:38:00,832 --> 00:38:04,994 I will give you some antibiotics to keep any infection at bay. 670 00:38:05,019 --> 00:38:06,039 I'm sorry. 671 00:38:06,040 --> 00:38:08,232 It's just so much harder now I'm on me own at home. 672 00:38:08,257 --> 00:38:11,199 You're not on your own, I promise you. 673 00:38:11,200 --> 00:38:13,532 You can phone for us at any time of the night or day. 674 00:38:13,557 --> 00:38:16,757 And I will drop in and give this one the once-over tomorrow. 675 00:38:25,020 --> 00:38:28,139 I've seen so many women struggling on their own over the years. 676 00:38:28,164 --> 00:38:30,003 Husbands dead or drunk. 677 00:38:30,200 --> 00:38:32,555 Or in prison or at sea. 678 00:38:32,580 --> 00:38:34,130 Like Betty's other half. 679 00:38:34,155 --> 00:38:35,674 Most of them cope. 680 00:38:35,880 --> 00:38:37,855 But they don't always thrive. 681 00:38:37,880 --> 00:38:40,544 They need support, if they're going to do that. 682 00:38:40,569 --> 00:38:42,046 Dr Turner? 683 00:38:42,071 --> 00:38:43,823 Nurse, erm... 684 00:38:43,848 --> 00:38:46,965 ..I was hoping to speak to Mrs Betty Marwick. 685 00:38:47,130 --> 00:38:49,010 Is now an appropriate moment to call? 686 00:38:53,600 --> 00:38:56,058 This is not the first time I've witnessed your 687 00:38:56,083 --> 00:38:58,672 son and his friend driving in a reckless manner. 688 00:38:58,697 --> 00:39:00,668 You said Keith wasn't the one driving. 689 00:39:00,693 --> 00:39:02,172 In this instance. 690 00:39:02,197 --> 00:39:05,636 But both your son and his friend have repeatedly driven in 691 00:39:05,661 --> 00:39:09,580 such a manner to risk damage to other vehicles, not to mention 692 00:39:09,640 --> 00:39:11,319 the potential to endanger life. 693 00:39:11,320 --> 00:39:14,168 - We never damaged anything. - Look, that is enough from you! 694 00:39:14,272 --> 00:39:16,791 - Is there anything else? - Not at present. 695 00:39:16,816 --> 00:39:18,696 But I'll be keeping my eye on you, son. 696 00:39:23,680 --> 00:39:25,414 As if I haven't enough to deal with! 697 00:39:25,439 --> 00:39:27,070 Go on - out of my sight! 698 00:39:36,120 --> 00:39:37,998 Good girl. There we go. 699 00:39:41,489 --> 00:39:43,369 Oh, God! Oh, God! 700 00:39:48,640 --> 00:39:50,280 Oh, no, no, no, no, no, please! 701 00:40:01,720 --> 00:40:04,260 Do you know what I thought last night? 702 00:40:04,285 --> 00:40:07,565 When Kirk wouldn't stop crying and I couldn't do anything right? 703 00:40:10,813 --> 00:40:14,729 I thought it might've been better if I'd let him slip away. 704 00:40:16,838 --> 00:40:19,675 Then he wouldn't have to deal with all he's got to come. 705 00:40:19,700 --> 00:40:22,084 What kind of monster does that make me? 706 00:40:22,366 --> 00:40:26,760 It doesn't make you a monster in any way, shape or form. 707 00:40:27,900 --> 00:40:29,922 It makes you a mother, Betty. 708 00:40:30,204 --> 00:40:31,604 Because you want to protect him. 709 00:40:33,252 --> 00:40:38,119 When I had Keith, it was like there was a party in the room. 710 00:40:39,395 --> 00:40:44,986 Me mum was still alive, and she was there, me Auntie Rita, 711 00:40:45,011 --> 00:40:46,731 and the nun what delivered him. 712 00:40:48,229 --> 00:40:51,548 I had a hard time getting his head out but, when I did, 713 00:40:51,573 --> 00:40:55,533 and when he cried, I got a round of applause. 714 00:40:57,825 --> 00:41:02,384 I'd never had a round of applause in me whole life! 715 00:41:02,509 --> 00:41:06,313 Even me husband clapped, he was outside on the landing. 716 00:41:10,209 --> 00:41:11,808 But no-one's clapping now. 717 00:41:17,305 --> 00:41:19,480 Kirk'd be better off with someone else. 718 00:41:21,693 --> 00:41:23,773 Someone who can look after him properly. 719 00:41:30,059 --> 00:41:32,658 Please, I think my baby's dying! 720 00:41:32,683 --> 00:41:35,243 All right, you're here now. 721 00:41:35,268 --> 00:41:36,828 I'll fetch the doctor. 722 00:41:45,384 --> 00:41:46,983 It's measles, isn't it? 723 00:41:47,265 --> 00:41:48,904 She's caught it, and now it's too late. 724 00:41:48,960 --> 00:41:51,159 It is a rash, but it's not measles. 725 00:41:51,160 --> 00:41:54,837 It's something called roseola infantum, or sixth disease. 726 00:41:54,862 --> 00:41:57,080 Is that worse? Is it worse? 727 00:41:57,105 --> 00:41:58,582 - Is she going to die? - No. 728 00:41:58,607 --> 00:42:00,462 It's just a mild virus. 729 00:42:00,578 --> 00:42:03,011 It's very common, not serious at all. 730 00:42:03,046 --> 00:42:07,215 It will pass in a day or two, and Dawn will be perfectly all right. 731 00:42:07,240 --> 00:42:09,927 You can't know that. You can't be sure. 732 00:42:09,952 --> 00:42:12,432 I am absolutely sure. 733 00:42:15,951 --> 00:42:19,542 It must've been unbearably painful to lose your little boy, Hazel. 734 00:42:23,672 --> 00:42:28,295 I don't tell people about that. I don't talk about it. 735 00:42:28,320 --> 00:42:30,519 It's in your medical notes. 736 00:42:30,544 --> 00:42:32,105 And so it should be. 737 00:42:33,132 --> 00:42:37,652 A loss like that will make so many things in your life so much harder. 738 00:42:39,078 --> 00:42:43,502 Including bringing up a lovely, healthy baby, like Dawn. 739 00:42:43,678 --> 00:42:45,477 He was healthy, too. 740 00:42:45,502 --> 00:42:48,811 They said that. And he died. 741 00:42:50,211 --> 00:42:53,490 I wish I could give you a reason why that happened, Hazel. 742 00:42:53,787 --> 00:42:57,586 But I can't now any more than the doctors could then. 743 00:42:57,611 --> 00:43:01,611 I can only tell you that you are a wonderful mother... 744 00:43:03,200 --> 00:43:05,680 ..and I have every confidence in you. 745 00:43:07,192 --> 00:43:08,232 Do you? 746 00:43:09,558 --> 00:43:10,917 Yes. 747 00:43:10,942 --> 00:43:12,422 I do. 748 00:43:14,356 --> 00:43:17,196 And one day, you will have confidence in yourself again. 749 00:43:19,212 --> 00:43:20,852 Because you deserve to. 750 00:43:23,628 --> 00:43:26,187 I need to get her home, in the warm. 751 00:43:26,212 --> 00:43:27,707 There's a bus in a minute. 752 00:43:28,043 --> 00:43:29,644 You're not getting the bus. 753 00:43:29,956 --> 00:43:33,195 You have a long list for this evening's rounds, Doctor. 754 00:43:33,220 --> 00:43:36,383 I have no objection to driving Mrs Becker to her residence. 755 00:43:40,953 --> 00:43:42,352 Betty was very clear. 756 00:43:42,377 --> 00:43:45,176 She told me to contact the adoption agency straight away. 757 00:43:45,325 --> 00:43:47,365 Are you certain this is what she wants? 758 00:43:49,874 --> 00:43:51,434 I don't know. 759 00:43:53,046 --> 00:43:56,845 I mean, it's not as if she's been coping since the birth. 760 00:43:57,010 --> 00:43:59,089 And it's taken its toll on the whole family. 761 00:43:59,200 --> 00:44:02,135 Her eldest son's got himself in trouble with the police, 762 00:44:02,160 --> 00:44:07,432 and now, with the baby ill, she is really struggling. 763 00:44:08,213 --> 00:44:11,601 If it's a question of practical support, that can be provided. 764 00:44:12,407 --> 00:44:16,486 Perhaps if Betty could be persuaded to send the older children 765 00:44:16,511 --> 00:44:18,108 to school more regularly... 766 00:44:18,133 --> 00:44:19,561 It's more than that. 767 00:44:20,116 --> 00:44:22,955 She keeps saying it's not like it was with the others. 768 00:44:22,980 --> 00:44:27,043 She doesn't seem to feel the urge to cuddle him or show affection. 769 00:44:27,501 --> 00:44:30,424 I'm sure she's in a very dark place at the moment. 770 00:44:31,680 --> 00:44:33,759 But a few hours of peace and quiet 771 00:44:33,760 --> 00:44:37,439 and a chance to get on top of things, it should start to feel 772 00:44:37,440 --> 00:44:39,400 a great deal more manageable. 773 00:44:41,151 --> 00:44:44,540 I won't pretend there's an easy solution, Nurse Dyer. 774 00:44:45,080 --> 00:44:49,000 But we need to help Betty to start helping herself. 775 00:44:55,137 --> 00:44:56,537 Hazel, where have you been? 776 00:44:59,280 --> 00:45:01,599 Your wife had a bit of a scare, Mr Becker, 777 00:45:01,600 --> 00:45:03,597 but there's nothing to worry about. 778 00:45:03,622 --> 00:45:05,102 - Hazel? - I need to put her down. 779 00:45:14,048 --> 00:45:15,400 There we go. 780 00:45:32,681 --> 00:45:35,894 I know you've been through a terrible time, my dear, 781 00:45:36,342 --> 00:45:37,956 losing a child. 782 00:45:38,912 --> 00:45:41,305 But you are stronger than you realise. 783 00:45:42,735 --> 00:45:46,050 It's like an actual pain... 784 00:45:47,480 --> 00:45:50,000 ..here, in my chest. 785 00:45:51,480 --> 00:45:52,840 And it never goes away. 786 00:45:54,107 --> 00:45:55,730 And I don't want it to go 787 00:45:57,662 --> 00:46:02,200 because that would mean I was forgetting him. 788 00:46:18,499 --> 00:46:19,624 Is she all right? 789 00:46:19,649 --> 00:46:21,321 She seems a great deal calmer. 790 00:46:22,544 --> 00:46:24,343 Dr Turner did suggest a mild sedative. 791 00:46:24,368 --> 00:46:27,337 No, she won't take it, not after last time. 792 00:46:27,911 --> 00:46:31,543 The, er, the doctor in Cyprus put her on something when Stephen... 793 00:46:33,227 --> 00:46:36,307 ..when, erm, when our son died. 794 00:46:37,777 --> 00:46:40,607 The state she was in, she couldn't even make it to the funeral. 795 00:46:41,327 --> 00:46:43,061 That's probably for the best. 796 00:46:43,760 --> 00:46:47,613 God knows, that was the hardest thing I ever had to do. 797 00:46:49,294 --> 00:46:51,174 Standing there in the baking heat... 798 00:46:53,000 --> 00:46:55,440 ..watching that little coffin go into the ground. 799 00:46:57,028 --> 00:46:59,561 We all need the chance to say goodbye. 800 00:47:00,880 --> 00:47:02,011 I suppose we do. 801 00:47:07,943 --> 00:47:09,923 Thought I'd help you get the kids off to school. 802 00:47:09,948 --> 00:47:11,145 If you want. 803 00:47:11,170 --> 00:47:12,888 Right, you lot, where are your schoolbags? 804 00:47:12,913 --> 00:47:14,753 Ah! Not so fast! 805 00:47:17,882 --> 00:47:20,201 With your dad away, you're the man of the house. 806 00:47:20,226 --> 00:47:21,464 So it's time you stepped up. 807 00:47:21,527 --> 00:47:24,486 From now on, I'm putting you on Quartermaster's duty. 808 00:47:24,511 --> 00:47:25,669 You what? 809 00:47:26,420 --> 00:47:28,819 One tin of powdered milk on the go, another in the cupboard. 810 00:47:28,844 --> 00:47:31,284 Soon as one runs out, you go to the chemist and you replace it. 811 00:47:31,308 --> 00:47:32,348 Got it? 812 00:47:33,759 --> 00:47:34,959 Good. 813 00:48:09,492 --> 00:48:11,612 I need to talk about him, Hazel. 814 00:48:14,581 --> 00:48:19,148 If we don't, I'm scared about what's going to happen to us. 815 00:48:21,480 --> 00:48:23,747 What it might end up doing to Dawn. 816 00:48:28,158 --> 00:48:31,747 Maybe I shouldn't have listened to that doctor. 817 00:48:33,920 --> 00:48:38,508 Maybe if we'd have gone to the funeral together... 818 00:48:38,533 --> 00:48:39,813 It wasn't your fault. 819 00:48:45,160 --> 00:48:47,280 You should've had a chance to say goodbye. 820 00:49:01,020 --> 00:49:03,940 Right, off you pop. Good boys. Come on. 821 00:49:05,800 --> 00:49:09,120 And you... see you later! 822 00:49:20,640 --> 00:49:22,720 Baby milk? 823 00:49:27,943 --> 00:49:30,882 What are you doing under there? You hiding? 824 00:50:30,320 --> 00:50:31,799 Ignore 'em. 825 00:50:31,800 --> 00:50:34,959 Have a good look, why don't you? That's my brother, all right? 826 00:50:34,960 --> 00:50:37,520 You got something to say about him, you say it to me! 827 00:50:40,141 --> 00:50:42,325 Honestly! What are you like? 828 00:50:48,767 --> 00:50:49,806 3oz. 829 00:50:49,907 --> 00:50:52,826 No! Really? 830 00:50:52,851 --> 00:50:56,010 Well done, Betty. You're doing brilliantly. 831 00:50:56,035 --> 00:50:58,115 I'd say your mummy's earned a cuddle! 832 00:51:00,720 --> 00:51:02,519 And you're sure his chest is better? 833 00:51:02,520 --> 00:51:03,559 Temperature's normal. 834 00:51:03,560 --> 00:51:06,183 - He's a thriving, healthy little chap. - Good. 835 00:51:06,208 --> 00:51:09,204 Cos now we've got to get him through the operation. 836 00:51:09,229 --> 00:51:12,623 We heard back from Mrs Lightley at the adoption agency. 837 00:51:12,648 --> 00:51:14,488 She said she could drop by tomorrow. 838 00:51:15,778 --> 00:51:16,938 Tell her not to bother. 839 00:51:42,156 --> 00:51:46,361 I understand from your husband that your little boy is buried abroad. 840 00:51:47,828 --> 00:51:49,707 Yes, he is. 841 00:51:49,740 --> 00:51:52,819 Well, I can't imagine that that is entirely helpful. 842 00:51:52,929 --> 00:51:53,949 No. 843 00:51:54,512 --> 00:51:56,551 I'm not from a large family. 844 00:51:56,576 --> 00:51:59,015 I have just the one uncle in Canada. 845 00:51:59,100 --> 00:52:01,499 And since my parents met their untimely end, 846 00:52:01,524 --> 00:52:04,283 in the course of an air raid in 1941, 847 00:52:04,308 --> 00:52:06,866 he has been unable to visit their grave. 848 00:52:08,558 --> 00:52:11,918 Winnipeg being quite some distance from East Finchley. 849 00:52:14,671 --> 00:52:18,032 My uncle planted a rose bush in their memory. 850 00:52:19,000 --> 00:52:21,240 He sends me photographs of it once in a while. 851 00:52:23,607 --> 00:52:26,447 And it brings us both comfort. 852 00:52:28,653 --> 00:52:31,373 I venture to hope that this might do the same for you. 853 00:52:35,520 --> 00:52:39,320 That's most kind. It really is. 854 00:52:47,273 --> 00:52:48,753 Thank you. 855 00:52:53,350 --> 00:52:56,909 Donny! When did you get home? 856 00:52:56,934 --> 00:52:59,453 I came off the ship about an hour ago. 857 00:52:59,835 --> 00:53:00,875 Can I see him? 858 00:53:02,176 --> 00:53:03,216 Come here, then. 859 00:53:20,040 --> 00:53:23,400 Oh, look at him! He's gorgeous! 860 00:53:38,694 --> 00:53:41,053 - Now, there's a cheering sight. - Isn't it? 861 00:53:41,360 --> 00:53:44,579 Angela asked me today if she could tell people May was her sister. 862 00:53:44,604 --> 00:53:45,633 Did she? 863 00:53:45,658 --> 00:53:48,054 They're really becoming very close. It's lovely. 864 00:53:48,760 --> 00:53:53,524 I was thinking that some people foster children for years, don't they? 865 00:53:54,691 --> 00:53:55,731 It does happen. 866 00:53:57,324 --> 00:53:59,383 Right, come on, then! We don't want to be late. 867 00:53:59,408 --> 00:54:00,547 In you pop. 868 00:54:01,981 --> 00:54:05,012 Come on, Reggie! Spit spot! It's nearly half past. 869 00:54:06,645 --> 00:54:07,685 Will we do? 870 00:54:08,396 --> 00:54:11,076 Oh! Just look at my handsome boys! 871 00:54:13,366 --> 00:54:14,686 Madam Councillor? 872 00:54:26,378 --> 00:54:30,417 On behalf of the Tower Hamlets London Borough Council, 873 00:54:30,590 --> 00:54:33,349 it gives me the greatest of pleasure to declare this 874 00:54:33,374 --> 00:54:37,774 Poplar Whitsun Bank Holiday Play Beach open for business! 875 00:54:41,360 --> 00:54:43,160 Oh, I feel like the Queen! 876 00:54:46,960 --> 00:54:48,200 In you go! In you go! 877 00:55:21,320 --> 00:55:23,479 Tempted to have a paddle, Sister? 878 00:55:23,480 --> 00:55:24,920 Just you try and stop me! 879 00:55:26,400 --> 00:55:28,320 - What's it like? - Ooh! 880 00:55:40,445 --> 00:55:42,604 Three cheers for Akela! Hip hip... 881 00:55:42,629 --> 00:55:44,108 Hooray! 882 00:55:44,133 --> 00:55:46,247 - Hip hip... - Hooray! 883 00:55:46,272 --> 00:55:48,071 - Hip hip... - Hooray! 884 00:55:55,040 --> 00:55:56,319 That ice cream's melting. 885 00:55:56,320 --> 00:55:57,360 Boo! 886 00:55:58,094 --> 00:56:01,053 We can decide to be happy, 887 00:56:01,078 --> 00:56:03,117 make much out of little, 888 00:56:03,142 --> 00:56:06,182 embrace the warmth of our ordinary days. 889 00:56:07,730 --> 00:56:11,745 Life unfolds as a mystery. 890 00:56:12,528 --> 00:56:15,877 An enterprise whose outcome cannot be foretold. 891 00:56:16,902 --> 00:56:19,621 We do not get what we expect. 892 00:56:19,646 --> 00:56:23,838 We stumble on cracks, are faced with imperfection. 893 00:56:24,229 --> 00:56:26,509 Bonds are tested and tightened. 894 00:56:28,224 --> 00:56:32,595 And our landscapes shift in sunshine and in shade. 895 00:56:33,598 --> 00:56:35,079 There is light. 896 00:56:35,547 --> 00:56:37,146 There is. 897 00:56:37,310 --> 00:56:38,350 Look for it. 898 00:56:39,465 --> 00:56:44,424 Look for it shining over your shoulder, on the past. 899 00:56:44,605 --> 00:56:47,884 It was light where you went once. 900 00:56:47,909 --> 00:56:50,484 It is light where you are now. 901 00:56:52,139 --> 00:56:55,059 It will be light where you will go again. 902 00:57:06,361 --> 00:57:09,320 Gentle, rhythmic circles. 903 00:57:09,345 --> 00:57:10,784 Ooh, I've come over a bit funny. 904 00:57:10,809 --> 00:57:13,008 Where are you off to in your next-best two-piece suit? 905 00:57:13,033 --> 00:57:14,835 An exhibition of photography. 906 00:57:14,860 --> 00:57:17,940 What are horizons for if not to be expanded? 907 00:57:20,200 --> 00:57:23,039 Are you asking to arrange a termination of your pregnancy? 908 00:57:23,040 --> 00:57:24,842 If that's the polite way of putting it. 909 00:57:24,867 --> 00:57:25,907 Faster! 71382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.