All language subtitles for Bullet.for.a.Badman.1964.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,919 --> 00:02:19,748 Brought him back from town with me. He used to work at the Griffin Bank. 2 00:02:19,878 --> 00:02:21,793 Well, that ought to be useful. 3 00:02:21,924 --> 00:02:24,796 Yeah. Helped me do a layout of the town. 4 00:02:24,927 --> 00:02:28,626 Mm-hmm. Well. 5 00:02:29,758 --> 00:02:31,760 Is this the bank?Uh-huh. 6 00:02:31,890 --> 00:02:33,805 Sheriff's office on down the street.Over here, huh? 7 00:02:33,936 --> 00:02:35,633 Uh-huh.Uh-huh. 8 00:02:35,764 --> 00:02:37,766 Does this alley go all the way out of town? 9 00:02:37,896 --> 00:02:39,420 Yeah. 10 00:02:41,639 --> 00:02:43,902 Well, you did a good job, Ira. 11 00:02:44,033 --> 00:02:45,861 I feel like I live there. 12 00:02:45,991 --> 00:02:48,777 After we hit that bank, they'll be glad you don't, Sam. 13 00:02:48,907 --> 00:02:50,996 - Sam Ward? - Mm-hmm. 14 00:02:52,737 --> 00:02:56,176 Uh, do we need him anymore?Uh-uh. 15 00:02:56,306 --> 00:02:59,309 I, uh-- I'll be goin' then. 16 00:02:59,440 --> 00:03:00,963 [ Gun Cocks ] 17 00:03:01,093 --> 00:03:03,008 [ Gunshot ] 18 00:03:05,315 --> 00:03:07,317 All right, boys. 19 00:03:07,448 --> 00:03:10,146 Get your horses. 20 00:03:10,277 --> 00:03:13,976 Oh, uh, Ira, did you find the, uh, Keliher place? 21 00:03:14,106 --> 00:03:15,978 Yeah. It's up at the head of Clear Creek. 22 00:03:16,108 --> 00:03:18,110 Oh, seven, eight hour ride maybe. 23 00:03:18,241 --> 00:03:20,287 You're sure that Keliher's there? 24 00:03:21,592 --> 00:03:24,508 Yeah, he's there, all right.Good. 25 00:03:24,639 --> 00:03:27,076 I'll just pay him a little social visit when the job's finished. 26 00:03:27,207 --> 00:03:28,947 Meet you back at the hideout, huh? 27 00:03:29,078 --> 00:03:31,646 Oh, Sam.Yeah? 28 00:03:31,776 --> 00:03:34,910 How long you gonna be?Just long enough to kill Logan Keliher. 29 00:03:40,611 --> 00:03:41,786 Logan. 30 00:03:41,917 --> 00:03:43,179 Yes? 31 00:03:43,310 --> 00:03:46,443 - Have you seen Sammy? - He's helping me. 32 00:03:47,966 --> 00:03:49,403 I think. 33 00:03:49,533 --> 00:03:51,492 All right. 34 00:03:52,580 --> 00:03:54,364 Here. Let me give you a hand. 35 00:04:07,247 --> 00:04:10,162 You seem awfully anxious to help. 36 00:04:10,293 --> 00:04:12,600 We're going to town, aren't we? 37 00:04:12,730 --> 00:04:14,689 Who said anything about we? 38 00:04:14,819 --> 00:04:17,474 It's a long trip. I could help you drive. 39 00:04:17,605 --> 00:04:19,911 Yeah? 40 00:04:20,042 --> 00:04:22,262 Well, did you talk to your mother about it? 41 00:04:22,392 --> 00:04:25,526 She-- She doesn't really care. 42 00:04:25,656 --> 00:04:27,484 But she did say you couldn't go. 43 00:04:29,704 --> 00:04:31,271 Did she say why? 44 00:04:31,401 --> 00:04:34,491 She thought I'd be a bother to you. 45 00:04:34,622 --> 00:04:37,189 But I won't be. I promise I won't. 46 00:04:37,320 --> 00:04:40,497 Well, I tell you what. You've, uh-- 47 00:04:40,628 --> 00:04:44,153 You've been a big help to me getting ready and everything. 48 00:04:44,284 --> 00:04:46,198 Maybe I'll just have a little talk with your mother. 49 00:04:46,329 --> 00:04:47,504 Thanks, Dad. 50 00:04:47,635 --> 00:04:49,027 [ Footsteps Approaching ] 51 00:04:52,030 --> 00:04:54,337 Susan, 52 00:04:54,468 --> 00:04:58,298 you know, I don't know if I'm up to making this long drive all by myself or not, and... 53 00:04:58,428 --> 00:05:00,387 Sammy's offered to go. 54 00:05:00,517 --> 00:05:03,128 [ Susan ] Yes, we discussed it before. 55 00:05:03,259 --> 00:05:05,130 He'd be a lot of help. 56 00:05:06,523 --> 00:05:09,047 I thought you'd have enough to worry about. 57 00:05:09,178 --> 00:05:12,007 Hmm, town's such a treat for a little kid. 58 00:05:12,137 --> 00:05:14,618 Even Griffin, after living out here all this time. 59 00:05:14,749 --> 00:05:17,665 Looks like I'm outvoted. 60 00:05:17,795 --> 00:05:19,623 All right, Sammy. Put your jacket on. 61 00:05:22,017 --> 00:05:24,411 We'll be back sometime tomorrow. 62 00:05:24,541 --> 00:05:26,674 Hope you don't mind both your men being gone overnight. 63 00:05:26,804 --> 00:05:28,545 Somebody has to hold down the fort. 64 00:05:31,461 --> 00:05:34,029 I hope everything goes all right in town. 65 00:05:35,900 --> 00:05:37,685 We don't want to move again, do we, Sammy? 66 00:05:38,686 --> 00:05:40,470 Don't worry. We won't. 67 00:05:46,824 --> 00:05:48,696 What about the money? 68 00:05:49,914 --> 00:05:51,699 How can you raise--I'll manage. 69 00:05:56,660 --> 00:05:58,793 Come on, Dad. Let's go. 70 00:06:03,580 --> 00:06:05,365 Told you he'd be a lot of help. 71 00:06:12,284 --> 00:06:14,156 Now you be a good boy. 72 00:06:17,333 --> 00:06:19,944 Let's go. [ Clicking Tongue ] 73 00:06:23,034 --> 00:06:24,514 Come on. 74 00:06:40,095 --> 00:06:41,618 Whoa. 75 00:06:49,974 --> 00:06:52,716 Like to do something for me?Yes, sir? 76 00:06:52,847 --> 00:06:55,545 You take this list over to Fishman's store and ask him to fill it. 77 00:06:55,676 --> 00:06:57,852 You wait for me there.All right, Dad. 78 00:07:01,986 --> 00:07:04,162 Sammy.Yes, sir? 79 00:07:04,293 --> 00:07:07,122 - Would you like to have a licorice stick? - Sure would! 80 00:07:07,252 --> 00:07:09,211 Tell me Mr. Fishman I said it'd be all right. 81 00:07:13,911 --> 00:07:15,783 Sorry, mister. 82 00:07:31,407 --> 00:07:33,104 [ Chattering ] 83 00:07:36,194 --> 00:07:38,414 [ Chuckles ] Farmer's in town. 84 00:07:38,545 --> 00:07:41,286 It's not even Saturday night. [ Laughs ] 85 00:07:46,683 --> 00:07:49,773 I'm looking for Goldie.Oh. She's upstairs. 86 00:07:50,992 --> 00:07:52,820 Oh, hello, Keliher. 87 00:07:52,950 --> 00:07:54,735 Ain't seen you in town in some time. 88 00:07:54,865 --> 00:07:56,563 Hello, Diggs. 89 00:07:56,693 --> 00:07:59,479 Well, now that you're here, 90 00:08:00,828 --> 00:08:02,612 maybe you'd like to have a drink with me. 91 00:08:03,657 --> 00:08:06,224 Are you buying?Oh. Well, no. 92 00:08:06,355 --> 00:08:09,010 Well, I was kind of hoping you would. 93 00:08:09,140 --> 00:08:11,273 I'm sorry, old-timer. 94 00:08:11,403 --> 00:08:15,495 I'm afraid farming hasn't been much more profitable than buffalo hunting. 95 00:08:15,625 --> 00:08:17,758 [ Chuckles ]Them two bumming each other for drinks, 96 00:08:17,888 --> 00:08:20,325 it's a good way for both of 'em to stay sober, eh, Pink? 97 00:08:20,456 --> 00:08:22,066 [ Chuckles ][ Laughs ] 98 00:08:23,111 --> 00:08:24,939 Come on, farmer. 99 00:08:25,069 --> 00:08:27,419 I'll buy you a drink. Barkeep! 100 00:08:27,550 --> 00:08:29,596 Set 'em up. 101 00:08:29,726 --> 00:08:32,250 [ Liquid Pouring ]There you are, Diggs. You can have mine. 102 00:08:32,381 --> 00:08:34,296 I'm not too proud. 103 00:08:35,863 --> 00:08:38,518 Jeff said he wanted to buy youa drink. 104 00:08:40,563 --> 00:08:43,610 I didn't refuse him.Then drink it. 105 00:08:45,699 --> 00:08:47,527 Pull in your horns, Pink. 106 00:08:49,616 --> 00:08:51,443 Logan's drinking with me. 107 00:08:54,882 --> 00:08:57,145 You will join me? 108 00:08:57,275 --> 00:08:59,843 Well, as long as you saved my hide, Goldie. 109 00:08:59,974 --> 00:09:02,019 Pink doesn't know you as well as I do. 110 00:09:02,629 --> 00:09:03,891 Joe. 111 00:09:09,853 --> 00:09:12,073 He's the best gunhand in Griffin, so I hire him. 112 00:09:12,203 --> 00:09:14,162 It doesn't mean I like him. 113 00:09:14,292 --> 00:09:16,164 Kind of a pushy kid with him. 114 00:09:16,294 --> 00:09:19,689 Jeff? When Pink's cold, Jeff sneezes. 115 00:09:19,820 --> 00:09:21,691 He'll learn better, if he lives long enough. 116 00:09:25,347 --> 00:09:27,958 You've been mighty scarce since you moved here to Griffin. 117 00:09:28,089 --> 00:09:29,786 Farm keeps a man busy. 118 00:09:29,917 --> 00:09:31,527 Farming. 119 00:09:32,833 --> 00:09:36,488 Somehow that just doesn't seem your style. 120 00:09:36,619 --> 00:09:39,883 You've changed a lot since the old days down on the border. 121 00:09:40,014 --> 00:09:42,538 Look different without that .45 strapped to you. 122 00:09:42,669 --> 00:09:45,497 I have to admit I miss it now and then. 123 00:09:45,628 --> 00:09:47,848 Got everybody around here fooled. 124 00:09:49,240 --> 00:09:51,634 Remember the last time we had a drink together? 125 00:09:51,765 --> 00:09:52,940 Del Rio. 126 00:09:53,070 --> 00:09:55,333 You were with the Texas Rangers then. 127 00:09:55,464 --> 00:09:57,205 I thought you'd come in to shut me down. 128 00:09:57,335 --> 00:09:59,599 [ Chuckles ] No, no. 129 00:09:59,729 --> 00:10:02,079 I had other fish to fry that night. 130 00:10:02,210 --> 00:10:04,604 Another one? 131 00:10:04,734 --> 00:10:06,910 This is not exactly a social call, Goldie. 132 00:10:09,565 --> 00:10:11,045 I'm flat broke. 133 00:10:12,307 --> 00:10:13,525 Oh? 134 00:10:13,656 --> 00:10:15,963 I owe the bank $500 on that place of mine. 135 00:10:16,093 --> 00:10:17,965 That's a lot of money, Logan. 136 00:10:18,095 --> 00:10:21,446 I know that. That's why I came to you. 137 00:10:21,577 --> 00:10:23,535 Well, I don't carry that much money with me. It wouldn't-- 138 00:10:23,666 --> 00:10:27,148 Goldie, just tell me. Yes or no? 139 00:10:28,366 --> 00:10:30,194 You wouldn't say it, would you? 140 00:10:30,325 --> 00:10:31,979 Say what? 141 00:10:32,109 --> 00:10:36,113 I haven't forgotten, Logan. You did me a good turn once, 142 00:10:36,244 --> 00:10:38,159 but you'd never mention it when you're in trouble. 143 00:10:52,260 --> 00:10:53,957 I expect to get this back. 144 00:10:58,309 --> 00:10:59,963 I expect you will. 145 00:11:37,218 --> 00:11:39,350 You're too late, mister. The bank's closed. 146 00:11:41,004 --> 00:11:43,441 I know they're closed, but they're still in there. 147 00:11:45,792 --> 00:11:48,055 We're closed! Come back tomorrow. 148 00:11:48,185 --> 00:11:51,319 I told ya. Them bankers sure got it soft, ain't they? 149 00:11:51,449 --> 00:11:53,147 Most of us have got to work till dark. 150 00:12:02,243 --> 00:12:05,072 Idiot.Somebody looked in the window. 151 00:12:05,202 --> 00:12:08,597 - All right. Get goin'. - Sheriff! Sheriff Moore! 152 00:12:12,427 --> 00:12:14,995 Let them draw 'em off. 153 00:12:15,125 --> 00:12:18,389 They're robbin' the bank! Help! They're robbin' the bank! 154 00:12:18,520 --> 00:12:20,522 [ Gunshots ] 155 00:13:05,306 --> 00:13:06,786 Sam. 156 00:13:17,318 --> 00:13:19,494 Who wants to ride in the posse?[ Chattering ] 157 00:13:59,142 --> 00:14:00,665 [ Clicks Tongue ] 158 00:14:16,594 --> 00:14:17,682 Hyah. 159 00:14:21,686 --> 00:14:23,688 [ Hoofbeats Approaching ] 160 00:14:29,172 --> 00:14:30,870 [ Horse Nickers ] 161 00:14:47,887 --> 00:14:49,366 Logan? 162 00:14:55,372 --> 00:14:57,070 Logan, is that you? 163 00:14:58,767 --> 00:14:59,899 Sam. 164 00:15:04,773 --> 00:15:06,514 Where is he? 165 00:15:06,644 --> 00:15:08,559 He's not here. 166 00:15:20,658 --> 00:15:22,095 Well. 167 00:15:24,880 --> 00:15:26,403 Let me take a good look at you, Susan, girl. 168 00:15:27,752 --> 00:15:29,667 It's been a long time, hasn't it? 169 00:15:29,798 --> 00:15:31,843 You haven't changed a bit. You look even better than ever. 170 00:15:31,974 --> 00:15:35,108 - You're wounded. - Oh, it's nothing. Don't worry about it. 171 00:15:36,022 --> 00:15:38,111 Let me bandage it for you. 172 00:15:38,241 --> 00:15:39,982 Well, all right. 173 00:15:40,113 --> 00:15:41,549 [ Groans ] 174 00:15:41,679 --> 00:15:43,507 You always were a good nurse, Susan. 175 00:15:45,466 --> 00:15:47,381 A good wife too, for that matter. 176 00:16:14,669 --> 00:16:17,541 Our boy, uh-- Our son-- he's with Logan? 177 00:16:17,672 --> 00:16:19,500 Yes.Mmm. 178 00:16:19,630 --> 00:16:21,241 Six years. 179 00:16:22,938 --> 00:16:25,288 I guess he's not a baby anymore, is he? 180 00:16:25,419 --> 00:16:27,682 No, he's a big boy now.[ Chuckles ] 181 00:16:28,639 --> 00:16:30,206 I was hopin' to see him. 182 00:16:32,730 --> 00:16:35,820 Sam, he doesn't know you're his father. 183 00:16:37,822 --> 00:16:39,999 Well, he will, soon enough. 184 00:16:40,129 --> 00:16:44,220 Try to understand, Sam. Everything's different now. 185 00:16:44,351 --> 00:16:46,918 Nothing's different, Susan. Not with me. 186 00:16:47,049 --> 00:16:48,659 [ Groans ] 187 00:16:53,229 --> 00:16:55,014 So Logan left you all alone, huh? 188 00:16:56,580 --> 00:16:59,322 Well, he, uh-- He ought to know better than that. 189 00:16:59,453 --> 00:17:03,805 A beautiful woman like you shouldn't be all by herself like that. It's not safe. 190 00:17:05,154 --> 00:17:07,200 I mean, that's how I lost you, remember? 191 00:17:07,330 --> 00:17:08,810 You can't really believe that. 192 00:17:08,940 --> 00:17:11,247 Well, it's true, isn't it? 193 00:17:11,378 --> 00:17:13,684 A little sweet talk from Logan when my back was turned, 194 00:17:13,815 --> 00:17:17,688 and, well, you just got a little mixed up, honey. 195 00:17:17,819 --> 00:17:21,040 Sam, you went away to prison-- for life. 196 00:17:21,170 --> 00:17:24,608 You knew they weren't gonna keep me there. 197 00:17:24,739 --> 00:17:26,871 Couple years and I'd had enough. 198 00:17:27,002 --> 00:17:28,525 Came out looking for my wife. 199 00:17:29,483 --> 00:17:31,093 Sam, I'm not your wife. 200 00:17:31,224 --> 00:17:33,095 You knew about the divorce. 201 00:17:33,226 --> 00:17:35,750 Well, now, we won't worry about that. 202 00:17:35,880 --> 00:17:37,752 Look. I understand, honey. 203 00:17:37,882 --> 00:17:42,278 This-This thing with Logan was just a-- well, a handy way out... 204 00:17:42,409 --> 00:17:44,106 for you while I was gone. 205 00:17:45,499 --> 00:17:48,371 Logan had nothing to do with it.[ Sighs ] 206 00:17:48,502 --> 00:17:52,114 Sam, our marriage was through when you first started making your way with a gun. 207 00:17:53,463 --> 00:17:56,988 Logan took you when I was behind bars. 208 00:17:57,119 --> 00:17:59,556 When I couldn't fight for you. 209 00:17:59,687 --> 00:18:02,385 Well, I'm out now, and I'm taking you back. 210 00:18:02,516 --> 00:18:04,692 It's finished between us. 211 00:18:04,822 --> 00:18:06,694 Is it, Susan? 212 00:18:08,739 --> 00:18:10,393 Let's see if it is. 213 00:18:17,966 --> 00:18:19,402 [ Gasps ] 214 00:18:44,514 --> 00:18:46,473 Well, 215 00:18:46,603 --> 00:18:48,779 Logan's-- 216 00:18:48,910 --> 00:18:50,781 Logan's got a stronger hold on you than I figured. 217 00:18:54,133 --> 00:18:55,830 Too bad we don't have more time. 218 00:18:55,960 --> 00:18:58,093 There'll never be time. 219 00:18:58,224 --> 00:19:00,313 Not for us. 220 00:19:00,443 --> 00:19:03,011 You'll come around, Susan, when Logan's dead. 221 00:19:05,361 --> 00:19:07,624 I'll be back. 222 00:19:07,755 --> 00:19:09,539 You can count on that, honey. 223 00:19:11,106 --> 00:19:12,803 [ Door Closes ] 224 00:19:46,707 --> 00:19:49,362 - He was here. - Yes. 225 00:19:51,277 --> 00:19:53,931 We drove all night. I'll put him to bed. 226 00:20:20,044 --> 00:20:21,829 He came here to kill you. 227 00:20:21,959 --> 00:20:24,179 Somehow I never really believed he'd try. 228 00:20:24,310 --> 00:20:26,399 He said he'd be back. 229 00:20:26,529 --> 00:20:30,054 We've got to move, Logan. We've got to go someplace where he'll never find us. 230 00:20:30,185 --> 00:20:32,622 No use running. 231 00:20:32,753 --> 00:20:35,886 Besides, I just paid the bank. 232 00:20:37,018 --> 00:20:39,281 We can't stay here now. 233 00:20:39,412 --> 00:20:41,762 He's coming back to kill you... 234 00:20:41,892 --> 00:20:43,546 and to take Sammy. 235 00:20:43,677 --> 00:20:47,071 He found us here. He'll find us anywhere. 236 00:20:55,210 --> 00:20:57,908 Best chance is to see he's caught and sent back to prison. 237 00:20:59,258 --> 00:21:01,085 Can't they get him without you? 238 00:21:02,478 --> 00:21:04,567 Who knows him as well as I do? 239 00:21:10,617 --> 00:21:12,967 I was praying you'd never have to use that gun again. 240 00:21:15,926 --> 00:21:17,406 I know. 241 00:21:27,677 --> 00:21:29,462 I hope you don't have to kill him. 242 00:21:31,246 --> 00:21:33,161 That's the last thing I want to do. 243 00:21:36,686 --> 00:21:38,253 Logan. 244 00:21:39,907 --> 00:21:42,170 Don't take any chances. 245 00:21:42,301 --> 00:21:44,172 I don't want you to kill him, 246 00:21:44,303 --> 00:21:46,783 but if it has to be you or him-- 247 00:21:46,914 --> 00:21:48,611 if it comes to that-- 248 00:21:49,612 --> 00:21:51,527 I want you to come back. 249 00:21:52,572 --> 00:21:55,270 Oh, I want you to come back. 250 00:22:45,538 --> 00:22:47,366 [ Gunshot ][ Whinnies ] 251 00:22:48,758 --> 00:22:50,194 [ Gunshot ] 252 00:22:55,765 --> 00:22:56,766 [ Gun Cocks ] 253 00:23:11,999 --> 00:23:14,305 You fellas shoot, then ask questions later, huh? 254 00:23:14,436 --> 00:23:16,786 We was certain you was Ward. 255 00:23:16,917 --> 00:23:18,919 Well, I'm sorry to disappoint you. 256 00:23:19,049 --> 00:23:21,269 Say, I've had enough of this anyway. Let's head back for town. 257 00:23:21,400 --> 00:23:23,314 What's the matter, Leach? 258 00:23:23,445 --> 00:23:25,752 Beginning to wish you were back at the saloon, throwing out drunks? 259 00:23:25,882 --> 00:23:27,362 You better lay off. 260 00:23:29,059 --> 00:23:31,801 You must be part of Sheriff Moore's handpicked posse. 261 00:23:31,932 --> 00:23:34,282 Yeah, we are, but what are you doing out here all alone? 262 00:23:34,413 --> 00:23:36,284 Where's the rest of the posse, Tucker? 263 00:23:36,415 --> 00:23:39,809 We lost the trail. The sheriff split us up into bunches to cut sign. 264 00:23:41,811 --> 00:23:45,119 This tracking's supposed to be your long suit, isn't it, Diggs? 265 00:23:45,249 --> 00:23:46,990 I've tracked a sight of 'em, 266 00:23:47,121 --> 00:23:49,210 but this fella Ward is might tricky. 267 00:23:49,340 --> 00:23:52,300 Did you know it was Sam Ward we was after? 268 00:23:52,431 --> 00:23:54,171 [ Logan ] Yeah, I knew. 269 00:23:54,302 --> 00:23:55,956 I'd like to come up against him. 270 00:23:56,086 --> 00:23:58,001 Maybe you'll get a chance. 271 00:23:58,132 --> 00:24:01,265 Keliher, you never did say what you was doing way out here. 272 00:24:01,396 --> 00:24:03,616 I was trailing Sam Ward. 273 00:24:15,584 --> 00:24:18,413 - That ain't Ward's horse. - Nope. 274 00:24:18,544 --> 00:24:20,807 I'm ridin' Ward's horse. He stole mine. 275 00:24:20,937 --> 00:24:24,419 Funny thing he just happened to stop by your place. 276 00:24:25,420 --> 00:24:27,074 It isn't funny to me. 277 00:26:36,812 --> 00:26:38,509 [ Cocks ] 278 00:26:40,903 --> 00:26:42,949 That's a good way to get a bullet in you, Lottie. 279 00:26:43,079 --> 00:26:44,777 Something went wrong. 280 00:26:46,561 --> 00:26:48,432 Well, not altogether. 281 00:26:56,571 --> 00:26:58,660 What happened to the others? 282 00:26:58,791 --> 00:27:00,401 They won't be back. 283 00:27:00,531 --> 00:27:03,883 My man, Ira-- What about him? 284 00:27:04,013 --> 00:27:06,886 He got killed in the getaway. 285 00:27:13,632 --> 00:27:15,721 I want his share of that money. 286 00:27:15,851 --> 00:27:19,507 [ Chuckles ] You sure do come right to the point, don't you, baby, huh? 287 00:27:38,787 --> 00:27:40,789 Well? How about it? 288 00:27:43,531 --> 00:27:46,360 About what?About the money. 289 00:27:46,490 --> 00:27:49,232 I want Ira's share. It's mine now. 290 00:27:50,886 --> 00:27:53,541 Well, you might be selling out too cheap, Lottie, girl. 291 00:27:54,063 --> 00:27:56,196 Oh? 292 00:27:56,326 --> 00:27:58,328 You got something else in mind? 293 00:27:59,242 --> 00:28:01,157 [ Chuckles ] 294 00:28:01,288 --> 00:28:03,203 Ah, maybe. 295 00:28:04,508 --> 00:28:06,293 Just how much did you get? 296 00:28:07,773 --> 00:28:09,818 Enough for you and me... 297 00:28:09,949 --> 00:28:12,081 to blow the town of El Paso wide open. 298 00:28:12,212 --> 00:28:14,214 El Paso? 299 00:28:17,043 --> 00:28:19,262 El Paso. 300 00:28:19,393 --> 00:28:22,918 Yeah, I think I'd like that just fine. 301 00:28:23,049 --> 00:28:24,964 Won't take me any time to get ready. 302 00:28:25,094 --> 00:28:27,706 No, no, no. Hold on. Hold on there. Let's, uh-- 303 00:28:27,836 --> 00:28:29,577 Let's spend a couple of days gettin' acquainted, hmm? 304 00:28:31,579 --> 00:28:34,147 Yeah, you're not a bad looking woman, Lottie. 305 00:28:35,888 --> 00:28:37,846 Doll you up a little bit there, why, 306 00:28:37,977 --> 00:28:39,718 you could hold your own with most any company. 307 00:28:41,632 --> 00:28:44,635 Oh, I bet you know how to spend money, Sam. 308 00:28:44,766 --> 00:28:46,333 [ Chuckles ] 309 00:28:47,247 --> 00:28:49,379 Well, now, I'll tell ya. 310 00:28:51,207 --> 00:28:53,427 I never been able to save any. 311 00:28:53,557 --> 00:28:56,343 You know somethin'? 312 00:28:56,473 --> 00:28:59,433 Ira told me I was gonna like you when he talked me into comin' up here. 313 00:28:59,563 --> 00:29:01,478 Mm-hmm?Mm-hmm. 314 00:29:04,351 --> 00:29:06,440 Was he right?Mm-hmm. 315 00:29:10,052 --> 00:29:12,925 Well, you didn't grieve very long, did ya?[ Chuckles ] 316 00:29:13,055 --> 00:29:15,014 About as long as he would have grieved for me. 317 00:29:15,144 --> 00:29:18,191 [ Laughs ] Yeah, I like that. 318 00:29:18,321 --> 00:29:21,063 You know, a man will always know where he stands with you, Lottie. 319 00:29:41,692 --> 00:29:43,216 Whoa. 320 00:29:45,958 --> 00:29:47,437 [ Sighs ] 321 00:29:50,310 --> 00:29:53,574 Couldn't trail a herd of buffaloes through this kind of goin'. 322 00:29:53,704 --> 00:29:55,358 You think there's any point in lookin' further? 323 00:29:56,620 --> 00:29:58,361 As long as we've gone this far. 324 00:29:58,492 --> 00:30:02,017 I say we're wastin' our time. Let's turn back. 325 00:30:02,148 --> 00:30:04,150 How about you and Jeff, Pink? 326 00:30:04,280 --> 00:30:07,414 Well, town would look pretty good to me right about now. 327 00:30:07,544 --> 00:30:11,374 Me too. I've had a bellyful of this ridin' blind. 328 00:30:11,505 --> 00:30:13,768 I'm afraid I'll have to agree. We might as well call it quits. 329 00:30:13,899 --> 00:30:16,118 Diggs, 330 00:30:16,249 --> 00:30:17,946 you know this country real well, don't ya? 331 00:30:18,947 --> 00:30:20,775 Better than most. 332 00:30:20,906 --> 00:30:24,518 All right. Let's say you're an outlaw on the run. 333 00:30:24,648 --> 00:30:26,433 Where's the one place you wouldn't go from here? 334 00:30:26,563 --> 00:30:28,652 Right up there. 335 00:30:31,133 --> 00:30:34,180 - Why not? - 'Cause nothing there but rocks and rattlesnakes. 336 00:30:34,310 --> 00:30:36,965 Unless maybe you want to count them murderin' Apaches. 337 00:30:37,096 --> 00:30:39,663 They hole up back in there after a raid. 338 00:30:39,794 --> 00:30:42,449 Sounds like just the kind of a place Ward would pick. 339 00:30:42,579 --> 00:30:44,886 That'd be just a wild goose chase. 340 00:30:45,017 --> 00:30:47,280 Then why don't you go back? 341 00:30:48,368 --> 00:30:50,326 'Cause you're too anxious. 342 00:30:50,457 --> 00:30:53,112 Think I'll just string along, just in case. 343 00:31:22,663 --> 00:31:24,970 I wish they had gone back. 344 00:31:25,100 --> 00:31:28,625 If they'd have left, there'd have been fewer of us to split the money. 345 00:31:28,756 --> 00:31:30,976 Let's worry about the reward after we catch him. 346 00:31:32,281 --> 00:31:34,544 I wasn't thinkin' about the reward. 347 00:32:15,846 --> 00:32:20,764 I think I'll wear my hair piled high. Mm-hmm. 348 00:32:21,635 --> 00:32:23,593 Maybe an ostrich plume. 349 00:32:25,073 --> 00:32:27,815 And a red satin dress. 350 00:32:27,946 --> 00:32:31,297 Oh, yeah. I look good in red. Do you like red, Sam, hmm? 351 00:32:31,427 --> 00:32:32,863 Hmm?Hmm? 352 00:32:32,994 --> 00:32:34,430 Sam.Yeah. 353 00:32:34,561 --> 00:32:36,867 Oh, you'll be proud of me. 354 00:32:36,998 --> 00:32:40,784 Red satin, hair up and silk. 355 00:32:40,915 --> 00:32:43,352 Nothing but silk next to my body. 356 00:32:43,483 --> 00:32:46,312 Oh, I love the feel of silk.Yeah, so do I. 357 00:32:46,442 --> 00:32:48,096 [ Both Chuckle ] 358 00:32:49,532 --> 00:32:51,665 - [ Gasps ] - Hold it, Sam. 359 00:32:55,016 --> 00:32:58,933 Ah, you took me by surprise, Logan. 360 00:32:59,064 --> 00:33:02,589 I didn't have that much luck when I came lookin' for you. 361 00:33:02,719 --> 00:33:05,070 About the unluckiest thing you ever did. 362 00:33:06,288 --> 00:33:07,637 Oh! 363 00:33:08,464 --> 00:33:10,249 Now stay over there. 364 00:33:10,379 --> 00:33:12,729 It's all right, Lottie. It's me he wants. 365 00:33:14,166 --> 00:33:16,037 I'll make a deal with you, Logan. 366 00:33:16,168 --> 00:33:18,300 You're not exactly in a position to make a deal.Give me my gun. 367 00:33:19,867 --> 00:33:22,435 We'll settle this between us right here and now. 368 00:33:22,565 --> 00:33:24,872 - No. - You owe me that much. 369 00:33:25,003 --> 00:33:26,874 I don't owe you anything, Sam. 370 00:33:27,005 --> 00:33:29,920 Give me my gun! 371 00:33:30,051 --> 00:33:32,923 Look. One of us will walk out of here, and that'll be the end of it. 372 00:33:33,054 --> 00:33:34,708 Uh-uh. 373 00:33:34,838 --> 00:33:37,580 That'd be easy for you. You don't have anything to lose. 374 00:33:37,711 --> 00:33:39,147 I do. 375 00:33:42,063 --> 00:33:43,673 Turn around. 376 00:33:47,677 --> 00:33:49,636 Lean your head against the wall. 377 00:33:50,550 --> 00:33:52,639 Let's see 'em. 378 00:33:52,769 --> 00:33:54,336 What about me? 379 00:33:55,903 --> 00:33:58,166 For now you might stir up a pot of coffee. 380 00:33:58,297 --> 00:34:01,909 Look. I didn't do anything. I was just waiting here for them to come back. 381 00:34:02,040 --> 00:34:04,868 - Now that's no crime. - We'll let the law decide that. 382 00:34:06,827 --> 00:34:08,742 Watch that arm. I took a slug in it. 383 00:34:08,872 --> 00:34:11,745 I know. I put it there.You were in Griffin? 384 00:34:11,875 --> 00:34:14,269 I wish I had seen you. 385 00:34:14,400 --> 00:34:19,144 I saw you plain enough, after my first bullet dropped ya. Now sit down. 386 00:34:21,015 --> 00:34:22,886 Why didn't you shoot me again? 387 00:34:23,713 --> 00:34:25,367 Ah, you felt guilty. 388 00:34:27,413 --> 00:34:30,633 Sure. You felt guilty about stealing my wife and kid. 389 00:34:30,764 --> 00:34:32,505 No. 390 00:34:32,635 --> 00:34:35,769 We were friends once, Sam. It's not easy to shoot an old friend. 391 00:34:35,899 --> 00:34:37,336 Friends. 392 00:34:38,424 --> 00:34:40,208 That's a long way back, Logan, 393 00:34:40,339 --> 00:34:42,645 and I've got one big advantage over you. 394 00:34:44,212 --> 00:34:47,041 You won't kill me unless you have to. 395 00:34:47,172 --> 00:34:49,391 I won't hesitate one second about killing you. 396 00:34:53,700 --> 00:34:56,964 So you got him all by yourself.Good going, Keliher. 397 00:34:57,095 --> 00:34:59,923 A man can't have no privacy anywhere. 398 00:35:00,054 --> 00:35:02,622 Hey, Pink. Look what we got here. 399 00:35:04,537 --> 00:35:06,626 Turn around, honey. Let's have a look at ya. 400 00:35:08,323 --> 00:35:10,630 I said turn around. 401 00:35:10,760 --> 00:35:13,111 Ah. Say, you're a looker, huh? 402 00:35:15,113 --> 00:35:17,637 You can keep my share of the reward, fellas. I'll take this instead. 403 00:35:17,767 --> 00:35:19,291 Take your hands off of me! 404 00:35:19,421 --> 00:35:21,075 Leave her alone. 405 00:35:22,511 --> 00:35:25,210 - What's it to you? - I said leave her alone. 406 00:35:25,340 --> 00:35:27,168 You giving the orders from now on, Keliher? 407 00:35:28,604 --> 00:35:29,953 I'm giving the orders. 408 00:35:30,084 --> 00:35:31,781 How come? 409 00:35:31,912 --> 00:35:33,653 After all, he took Ward. 410 00:35:36,134 --> 00:35:37,961 Yeah, that's right. He did. 411 00:35:39,485 --> 00:35:41,400 All right, Jeff. Leave her alone. 412 00:35:45,447 --> 00:35:47,406 Did you find the money? 413 00:35:47,536 --> 00:35:50,148 I didn't even look for it. Figured I have plenty of help. 414 00:35:52,019 --> 00:35:54,108 Well, you found Ward easy enough. 415 00:35:55,370 --> 00:35:56,893 I'll make him tell where it is. 416 00:35:57,024 --> 00:36:00,114 You'llmake me tell? 417 00:36:00,245 --> 00:36:02,116 [ Laughs ] 418 00:36:04,727 --> 00:36:07,208 [ Chuckles ]You won't get it out of him like that. 419 00:36:07,339 --> 00:36:09,602 I'll bet she knows where it's hid. 420 00:36:09,732 --> 00:36:11,691 - No. - She knows, all right. 421 00:36:11,821 --> 00:36:13,823 Just give me a minute with her. 422 00:36:13,954 --> 00:36:16,174 What's the matter with you fellas anyway, talking about torturing people? 423 00:36:16,304 --> 00:36:17,827 The money can't be that hard to find. 424 00:36:18,828 --> 00:36:20,526 Well, it ain't back there. 425 00:36:20,656 --> 00:36:22,223 [ Jeff ] Maybe he hid it outside. 426 00:36:22,354 --> 00:36:24,225 [ Pink ] Let's start looking for it then. 427 00:36:25,531 --> 00:36:26,967 Hey, old-timer. Come here. 428 00:36:30,057 --> 00:36:31,972 You better protect your interest, huh? 429 00:36:37,760 --> 00:36:39,501 They're sure anxious about that bank money. 430 00:36:40,807 --> 00:36:42,722 Yeah. Too anxious. 431 00:36:45,594 --> 00:36:47,422 I'm sure glad you're along, Tucker. 432 00:36:48,684 --> 00:36:50,382 I'll do what I can. 433 00:36:53,820 --> 00:36:55,865 Have you got enough to feed this bunch? 434 00:36:56,997 --> 00:36:58,303 Well, start fixing. 435 00:37:03,003 --> 00:37:04,483 I have to get wood. 436 00:37:07,268 --> 00:37:08,791 Go ahead. 437 00:37:13,753 --> 00:37:15,450 You're wasting time, Sam. 438 00:37:15,581 --> 00:37:17,670 Oh, I'm in no hurry. 439 00:37:17,800 --> 00:37:20,455 My chances are looking better by the minute. 440 00:37:20,586 --> 00:37:23,719 I'd say your chances are mighty slim, unless you say where that money is. 441 00:37:23,850 --> 00:37:25,547 You want them to beat it out of you? 442 00:37:25,678 --> 00:37:28,071 I'm not worried, Logan. 443 00:37:28,202 --> 00:37:32,380 As long as I got you here to protect me... from those honest citizens. 444 00:37:33,555 --> 00:37:35,383 [ Lottie ] No! No! N-- 445 00:37:35,514 --> 00:37:38,734 [ Screaming ] 446 00:37:38,865 --> 00:37:41,563 It's in the fireplace. The fireplace! 447 00:37:41,694 --> 00:37:43,522 I said I could make her talk. 448 00:37:43,652 --> 00:37:45,088 Leach. 449 00:38:08,373 --> 00:38:10,026 [ Whinnies ] 450 00:38:30,830 --> 00:38:33,136 [ Breathing Heavily ] 451 00:38:47,716 --> 00:38:50,980 I see you found it.Uh, he almost got away. 452 00:38:51,111 --> 00:38:53,243 How much did you get?I don't know yet. 453 00:38:53,374 --> 00:38:55,376 Come on. We'll give you a hand with it. 454 00:38:55,507 --> 00:38:59,032 I was hoping that fight out there would have lasted a little longer. 455 00:38:59,162 --> 00:39:02,905 So I noticed.That's a sweet bunch you got there. 456 00:39:03,036 --> 00:39:06,344 I didn't pick them.Well, maybe you should have, boy. 457 00:39:07,083 --> 00:39:09,085 More than 20,000! 458 00:39:09,216 --> 00:39:12,437 I don't think I've ever seen that much in one pile before. 459 00:39:12,567 --> 00:39:14,830 This would buy a high old time back in Griffin. 460 00:39:15,788 --> 00:39:17,833 Boys. Boys. 461 00:39:17,964 --> 00:39:20,096 There's no reason you shouldn't keep that money. 462 00:39:21,446 --> 00:39:24,449 Why, sure. Let me go, 463 00:39:24,579 --> 00:39:27,887 and nobody back in Griffin ever need know that you found me or the money. 464 00:39:29,541 --> 00:39:32,805 That's kind of an interesting thought. 465 00:39:32,935 --> 00:39:36,025 Yeah, it's worth considerin', all right. 466 00:39:36,156 --> 00:39:37,766 There's only one thing wrong with it. 467 00:39:37,897 --> 00:39:40,769 We can't trust you. 468 00:39:40,900 --> 00:39:44,294 Now if you were dead, we'd be home free. 469 00:39:44,425 --> 00:39:46,906 We could tell them back in Griffin that we had to kill Ward... 470 00:39:47,036 --> 00:39:48,560 and that we couldn't find the money. 471 00:39:50,388 --> 00:39:52,433 What about her? She'd tell the whole thing. 472 00:39:52,564 --> 00:39:55,436 We'll get rid of her too. 473 00:39:55,567 --> 00:40:00,180 Hold on. Killin' Ward's one thing. I ain't for murderin' no woman. 474 00:40:00,310 --> 00:40:02,574 You don't have to do it. I'll take care of it. 475 00:40:02,704 --> 00:40:05,315 I killed many a squaw Indian fightin'. 'Tain't no different. 476 00:40:05,446 --> 00:40:09,189 That money's going back to Griffin. These two are going with it. 477 00:40:09,319 --> 00:40:12,279 I don't think you can stop us. We've got Diggs. 478 00:40:12,410 --> 00:40:16,239 Now Jeff here is a little squeamish. But when it comes right down to it, he'll back me. 479 00:40:16,370 --> 00:40:19,286 You might have Tucker on your side. 480 00:40:19,417 --> 00:40:21,941 Of course I stand behind Keliher. 481 00:40:22,071 --> 00:40:24,247 That's cold-blooded murder you're talkin' about. 482 00:40:24,378 --> 00:40:26,424 Well, I kind of figured you'd see it that way. 483 00:40:26,554 --> 00:40:30,036 Leach, I don't imagine you're quite so high-minded. 484 00:40:30,863 --> 00:40:32,386 I sure ain't. 485 00:40:35,041 --> 00:40:36,434 You like the odds? 486 00:40:38,479 --> 00:40:41,090 We got callers. Apaches. 487 00:40:49,359 --> 00:40:52,754 Most likely scouts for a raiding party. 488 00:40:52,885 --> 00:40:54,756 We make a mighty tempting target down here. 489 00:40:54,887 --> 00:40:56,976 Let's get 'em before they get away.No. 490 00:40:57,106 --> 00:40:59,500 You shoot and there'll be a war party down here in no time. 491 00:40:59,631 --> 00:41:01,459 We can't just wait till they hit. 492 00:41:03,417 --> 00:41:06,420 Afraid you're right. They'd turn this place into a graveyard. 493 00:41:08,553 --> 00:41:11,381 I think we better just act like we don't know they're out there. 494 00:41:11,512 --> 00:41:13,775 Till after dark, then try to slip away. 495 00:41:20,434 --> 00:41:22,392 [ Pink ] Do you think he's right about that Apache war party? 496 00:41:22,523 --> 00:41:25,570 When you go, leave me here. 497 00:41:25,700 --> 00:41:31,271 I'd as soon take my chances with those Apaches as with this bunch. 498 00:41:34,361 --> 00:41:36,058 Not a very good bet either way, Sam. 499 00:41:36,189 --> 00:41:38,147 [ Chuckles ] 500 00:41:42,935 --> 00:41:44,806 [ Crickets Chirping ] 501 00:42:05,740 --> 00:42:08,569 Tie my hands in front here, will you? I can ride a lot better. 502 00:42:08,700 --> 00:42:11,137 Yeah, and you can grab a gun a lot better too, couldn't you? 503 00:42:11,267 --> 00:42:12,921 Why, Logan, you know me better than that. 504 00:42:13,052 --> 00:42:15,620 I'll take my own horse back. 505 00:42:15,750 --> 00:42:17,317 Well, I thought it was a fair trade. 506 00:42:17,447 --> 00:42:20,886 I didn't. Leach, give him a hand. 507 00:42:21,016 --> 00:42:23,410 Stick with me. I'll look out for you. 508 00:43:17,116 --> 00:43:19,074 Over against that ledge. Quick. 509 00:44:36,586 --> 00:44:39,154 [ Clicks Tongue ] Come on, giddyap! 510 00:44:59,653 --> 00:45:01,481 What did you see?Nothing. 511 00:45:01,611 --> 00:45:03,135 The best thing you could've seen. 512 00:45:03,265 --> 00:45:06,312 They're probably hittin' the cabin about now. 513 00:45:06,442 --> 00:45:09,315 I wouldn't have given a plugged nickel for our chances last night. 514 00:45:09,445 --> 00:45:13,580 How much you think they'll be worth after them Indians find out they've been tricked? 515 00:45:13,711 --> 00:45:17,366 I'm plumb wore out. When're you figurin' on stoppin'? 516 00:45:17,497 --> 00:45:21,240 Well, not here.That girl needs some rest. 517 00:45:21,370 --> 00:45:24,939 Those Apaches catch up with us, she'll get a good long rest. 518 00:45:25,070 --> 00:45:26,811 [ Whispering, Indistinct ] 519 00:46:37,142 --> 00:46:38,839 This will have to do. 520 00:46:49,676 --> 00:46:54,812 That, uh, Keliher, he, uh, sure pushes hard, doesn't he? 521 00:46:54,942 --> 00:46:57,640 Yeah. Too hard. 522 00:46:57,771 --> 00:47:00,905 You want me to help you find a place to bed down?No, thanks. I'll, uh-- 523 00:47:03,081 --> 00:47:05,039 All right. 524 00:47:09,565 --> 00:47:11,959 All right, Sam. Bail off. 525 00:47:16,834 --> 00:47:19,749 You better post a lookout. I know them Apaches. 526 00:47:19,880 --> 00:47:21,882 They ain't give up. 527 00:47:22,013 --> 00:47:25,277 I'll take the first watch. Whoever's on guard keeps an eye on Ward. 528 00:47:27,018 --> 00:47:30,804 You and Ward seem uncommon friendly. 529 00:47:30,935 --> 00:47:35,853 In case you get any ideas, remember, I sleep lighter than a night owl. 530 00:47:37,550 --> 00:47:39,247 Stay awake all night if you want to. 531 00:47:39,378 --> 00:47:42,163 Tie these horses off. 532 00:48:02,401 --> 00:48:06,274 No, no, no. Not now. Later. 533 00:48:06,405 --> 00:48:08,407 I'll come to you. 534 00:48:31,865 --> 00:48:34,781 [ Chuckles ] 535 00:48:34,912 --> 00:48:38,393 You got a strange sense of humor, Sam. 536 00:48:38,524 --> 00:48:40,047 But then you always did have. 537 00:48:40,178 --> 00:48:42,180 [ Chuckles ] 538 00:48:42,310 --> 00:48:45,748 No, no. I was just remembering that night on the Concho... 539 00:48:45,879 --> 00:48:48,447 when we were in the Rangers together-- You remember that night? 540 00:48:48,577 --> 00:48:51,276 Yeah, I remember it.[ Chuckles ] 541 00:48:51,406 --> 00:48:54,453 Yeah, it was Comanche country. 542 00:48:54,583 --> 00:48:57,195 Just the two of us on guard that night. 543 00:48:57,325 --> 00:49:01,199 All those shadows out there. Yeah, we were a little edgy. 544 00:49:01,329 --> 00:49:05,029 Oh, Captain Roberts he-he said, uh-- he said, uh, 545 00:49:05,159 --> 00:49:08,597 "The Comanches never, never strike at night." Remember? 546 00:49:08,728 --> 00:49:11,426 [ Chuckles ] Yeah! 547 00:49:11,557 --> 00:49:14,429 Yeah, well, just when we were getting a little comfort from that thought, 548 00:49:14,560 --> 00:49:16,170 those Comanches hit us. 549 00:49:16,301 --> 00:49:19,608 Boy, they came hollerin' and yellin' in out of the night. 550 00:49:19,739 --> 00:49:22,002 Scared us half to death. 551 00:49:22,133 --> 00:49:24,309 Yeah, we had quite a fight on our hands that night. 552 00:49:26,180 --> 00:49:28,182 Oh, Logan, Logan. 553 00:49:28,313 --> 00:49:32,665 In those days, I thought more of you than anybody in the whole world. 554 00:49:32,795 --> 00:49:35,015 I would have put my life in your hands. 555 00:49:36,277 --> 00:49:37,713 Matter of fact, I did. 556 00:49:40,499 --> 00:49:45,243 Well, it just goes to show you how wrong you can be about people. 557 00:49:45,373 --> 00:49:48,420 First time I get in a little trouble, first time I get on the wrong side of the law, 558 00:49:48,550 --> 00:49:51,075 you turn against me. 559 00:49:54,252 --> 00:49:56,602 Well, I haven't trusted anybody since. 560 00:50:01,346 --> 00:50:04,218 I didn't turn on you, Sam. 561 00:50:04,349 --> 00:50:06,829 I even quit the Rangers so I wouldn't have to go after you. 562 00:50:06,960 --> 00:50:10,311 You quit the Rangers so you could go after my wife and kid. 563 00:50:10,442 --> 00:50:13,097 That's not true. 564 00:50:13,227 --> 00:50:16,752 Sam, you left that girl broke and homeless with a baby to raise. 565 00:50:16,883 --> 00:50:20,669 Well, that don't give you no license to go out, uh, uh, stealin' 'em. 566 00:50:20,800 --> 00:50:22,541 We didn't even think about gettin' married at first. 567 00:50:22,671 --> 00:50:27,154 I... felt a responsibility because you were my friend. 568 00:50:27,285 --> 00:50:29,374 A responsibility I don't think you ever felt. 569 00:50:29,504 --> 00:50:34,770 Logan, everything that I ever did I did for them and their sake. 570 00:50:36,816 --> 00:50:39,166 Shootin' a man and goin' to prison for life... 571 00:50:39,297 --> 00:50:41,299 is not exactly the right way to raise a family. 572 00:50:41,429 --> 00:50:44,171 Well, I didn't mean to shoot that man. 573 00:50:44,302 --> 00:50:46,652 I mean, not the first one anyway. [ Chuckles ] 574 00:50:47,914 --> 00:50:50,221 And then, after I-I broke out, 575 00:50:50,351 --> 00:50:53,050 well, I had no choice but to go on makin' it with my gun. 576 00:50:54,399 --> 00:50:56,140 You didn't have to come looking for me. 577 00:50:57,315 --> 00:50:59,317 Oh, yes, I did, Logan. 578 00:50:59,447 --> 00:51:01,232 That's the one thing I did have to do. 579 00:51:01,362 --> 00:51:03,973 There's something you better get straight, Sam. 580 00:51:04,104 --> 00:51:07,281 Susan's my wife now, and I love her. 581 00:51:07,412 --> 00:51:09,631 And Sammy's my son, not yours. 582 00:51:09,762 --> 00:51:13,026 Mm-hmm.He was only a baby when you left. 583 00:51:13,157 --> 00:51:15,594 All these years, he's had my love and I've had his. 584 00:51:17,291 --> 00:51:19,163 It's not enough just to plant the seed, Sam. 585 00:51:20,947 --> 00:51:23,341 The real father is the man who gives his whole life to a child. 586 00:51:25,212 --> 00:51:30,435 I'm the father. Sammy's my flesh and he's my blood. 587 00:51:30,565 --> 00:51:32,872 And I'm gonna kill you for takin' him away from me. 588 00:53:14,669 --> 00:53:18,412 No, no, not here. Over there where they can't see us. 589 00:53:18,543 --> 00:53:20,022 Come on. 590 00:54:31,355 --> 00:54:33,182 Hyah! Hyah! Giddyap! 591 00:54:42,670 --> 00:54:44,890 All right, let's get ready to ride. 592 00:54:45,020 --> 00:54:49,460 Now Ward jumpin' you like that kinda sets my mind at ease about a couple of things. 593 00:54:49,590 --> 00:54:51,549 Well, now you know. 594 00:54:55,857 --> 00:54:57,598 Is this yours? 595 00:54:57,729 --> 00:54:59,644 You tricked me, you dirty little--No, I didn't! 596 00:54:59,774 --> 00:55:01,689 Let me got! Oh! 597 00:55:01,820 --> 00:55:03,300 You were supposed to be guarding him. 598 00:55:03,430 --> 00:55:05,302 Stop crowdin' me or I'll make you wish you-- 599 00:55:34,635 --> 00:55:36,376 Turned west here. 600 00:55:36,507 --> 00:55:39,205 He's headin' right back the way he came. 601 00:55:42,643 --> 00:55:44,341 [ Logan ] Not anymore. 602 00:55:56,788 --> 00:55:59,181 Hi, boys! 603 00:55:59,312 --> 00:56:01,923 You must be gettin' to like that horse of mine, Sam. 604 00:56:02,054 --> 00:56:03,838 Nice of you to bring him back this time. 605 00:56:03,969 --> 00:56:06,014 Yeah, well, I figured you'd appreciate that. 606 00:56:06,145 --> 00:56:08,147 Brought back a mess of Apaches to boot. 607 00:56:08,277 --> 00:56:10,410 [ Hoofbeats Approaching ]Thought you preferred those Indians to us. 608 00:56:10,541 --> 00:56:12,238 No, I changed my mind. 609 00:56:14,936 --> 00:56:16,634 [ Whooping ] 610 00:56:16,764 --> 00:56:19,637 There's a place to stand 'em off up ahead. Hyah! 611 00:56:20,986 --> 00:56:23,031 [ Whooping Continues ] 612 00:56:36,175 --> 00:56:38,873 [ Whooping Continues ] 613 00:57:50,031 --> 00:57:51,772 The rifle, Sam. 614 00:57:54,035 --> 00:57:56,864 What's the matter, boy? Don't you like the way I shoot Apaches? 615 00:57:56,995 --> 00:58:00,041 Yeah. You shoot Apaches fine. 616 00:58:00,172 --> 00:58:02,348 We did it! We whipped 'em! 617 00:58:02,479 --> 00:58:05,960 You don't know much about Indians, do ya?Think they'll be back? 618 00:58:06,091 --> 00:58:09,573 They'll be back, all right. It's just a matter of when and how. 619 00:58:09,703 --> 00:58:12,140 Keep an eye on him. 620 00:58:17,145 --> 00:58:19,931 Why don't we try and get out of here while we got the chance? 621 00:58:20,061 --> 00:58:23,717 Yeah, sure. Those Apaches would like that just fine. 622 00:58:23,848 --> 00:58:26,198 I'll take my chances right here. 623 00:58:31,725 --> 00:58:33,510 Everything all right back here? 624 00:58:33,640 --> 00:58:37,644 Yeah, I guess so. Are they gone?For now. 625 00:58:38,906 --> 00:58:41,430 Look, I can use a gun if I have to. 626 00:58:41,561 --> 00:58:43,694 We may need you. 627 00:58:43,824 --> 00:58:45,347 Do we have much chance? 628 00:58:45,478 --> 00:58:47,349 We'll give 'em a fight. 629 00:58:49,395 --> 00:58:51,049 I guess you're safe enough here. 630 00:58:51,179 --> 00:58:52,659 Logan. 631 00:58:53,878 --> 00:58:55,444 I'm sorry about the knife. 632 00:58:56,750 --> 00:58:58,709 That was last night. 633 00:58:58,839 --> 00:59:02,713 No. I didn't know Sam was gonna try to kill you. 634 00:59:02,843 --> 00:59:05,454 You don't know Sam very well, do you? 635 00:59:09,371 --> 00:59:11,199 I do now. 636 00:59:13,462 --> 00:59:16,727 He's just like all other men. Using me. 637 00:59:18,816 --> 00:59:21,819 He sure made it sound good, though. 638 00:59:21,949 --> 00:59:24,735 Promised he'd take me to El Paso, 639 00:59:24,865 --> 00:59:27,433 dress me in silk, 640 00:59:27,564 --> 00:59:29,348 stay at the best hotel. 641 00:59:31,263 --> 00:59:34,658 Oh, yeah, we had a lot of fine plans. 642 00:59:36,181 --> 00:59:39,445 Now, if I even get out of this alive, 643 00:59:39,576 --> 00:59:41,708 probably wind up going to prison. 644 00:59:45,582 --> 00:59:47,584 Maybe not. 645 00:59:47,714 --> 00:59:49,977 No one needs to know about that knife. 646 00:59:55,722 --> 00:59:57,594 Thanks, Logan. 647 00:59:59,813 --> 01:00:03,730 You know, I've always thought that all men were the same. 648 01:00:05,427 --> 01:00:08,126 But if I get out of this alive and get another chance, 649 01:00:08,256 --> 01:00:09,606 I--[ Gunshot ] 650 01:00:22,836 --> 01:00:24,272 Diggs, stay there! 651 01:00:27,580 --> 01:00:30,278 Watch that ledge. I'll try to draw him out. 652 01:00:36,110 --> 01:00:37,808 [ Gunshot ] 653 01:00:37,938 --> 01:00:39,897 [ Screams ] 654 01:00:53,998 --> 01:00:55,782 Lottie. 655 01:01:18,979 --> 01:01:21,852 I-I feel, uh-- I feel sort of naked without my gun. 656 01:01:21,982 --> 01:01:25,377 It won't take long to dress you when those Apaches hit. 657 01:01:25,507 --> 01:01:28,641 You know, Logan, I get the feelin' that you don't trust me. 658 01:01:29,729 --> 01:01:30,948 Should I? 659 01:01:31,078 --> 01:01:33,167 [ Chuckles ] 660 01:01:45,702 --> 01:01:49,531 We ought to get outta here while we still got the time. 661 01:01:49,662 --> 01:01:51,359 Well, we ought to! 662 01:01:51,490 --> 01:01:53,753 We won't stand a chance in here when they come back! 663 01:01:53,884 --> 01:01:56,669 How much of a chance you think we'll stand out there? 664 01:02:01,369 --> 01:02:03,371 Leach gettin' a little edgy? 665 01:02:05,330 --> 01:02:09,029 Man ought to learn to face death without whimperin'. 666 01:02:09,160 --> 01:02:11,423 Maybe it's the waitin' that's gettin' to him. 667 01:02:11,553 --> 01:02:13,381 Well, that's the hard part, all right. 668 01:02:13,512 --> 01:02:18,386 But when they do come, then a man's really alive. [ Chuckles ] 669 01:02:18,517 --> 01:02:20,693 Diggs, you know, I get the feeling you kinda like this. 670 01:02:20,824 --> 01:02:22,608 'Tain't that so much. 671 01:02:22,739 --> 01:02:25,611 But life sort of passed us by. 672 01:02:25,742 --> 01:02:30,529 Now fightin' Indians, well, that makes us of some use again. 673 01:02:30,659 --> 01:02:33,010 It's good to know that old gun's on my side. 674 01:02:34,359 --> 01:02:36,753 Well, you're not a bad fella, Keliher. 675 01:02:36,883 --> 01:02:39,451 The way they come nowadays, anyway. 676 01:02:39,581 --> 01:02:41,583 Just a mite of education... 677 01:02:41,714 --> 01:02:44,195 would straighten you right out. 678 01:02:44,325 --> 01:02:48,242 Nobody's gun is ever on anybody's side out of plain kindness of heart. 679 01:02:48,373 --> 01:02:50,810 A man's nature is too pure cursed for that. 680 01:02:54,074 --> 01:02:56,468 I can't give you an argument about that just now. 681 01:02:56,598 --> 01:03:01,690 The way I see it, everybody's out after everybody else's hide, one way or another. 682 01:03:03,040 --> 01:03:05,042 Who are you lookin' to skin out, Diggs? 683 01:03:05,172 --> 01:03:09,220 Nobody... unless he stands in my way. 684 01:03:10,917 --> 01:03:13,180 Sort of what I figured. 685 01:03:13,311 --> 01:03:14,747 [ Shouting ] 686 01:03:14,878 --> 01:03:18,011 [ Whooping ] 687 01:04:18,115 --> 01:04:19,594 [ Screams ] 688 01:04:21,292 --> 01:04:23,163 [ Yells ] 689 01:04:28,821 --> 01:04:30,562 [ Gunshot ] 690 01:05:10,341 --> 01:05:12,038 Tucker. 691 01:05:25,617 --> 01:05:27,575 Now, about that bank money. 692 01:05:27,706 --> 01:05:29,926 Hey, Diggs, I'm glad you brought that up. 693 01:05:30,056 --> 01:05:33,190 You know, it's funny. I'd all most forgotten about the money. 694 01:05:33,320 --> 01:05:35,322 You know, you didn't have quite the right attitude... 695 01:05:35,453 --> 01:05:37,977 when we talked about it back at the cabin. 696 01:05:38,108 --> 01:05:40,414 But then, your objection's been taken care of. 697 01:05:42,808 --> 01:05:45,942 Tucker, of course, he was against killing Ward. 698 01:05:46,725 --> 01:05:48,248 He won't care now. 699 01:05:51,556 --> 01:05:53,950 Hey, Leach. You haven't changed your mind, have you? 700 01:05:55,864 --> 01:05:57,431 No. 701 01:05:57,562 --> 01:06:01,174 That's it, then. We'll shoot Ward and split the money. 702 01:06:01,305 --> 01:06:03,742 Let's see. There's five of us left. 703 01:06:03,872 --> 01:06:07,050 Comes to $4,000 apiece. 704 01:06:07,180 --> 01:06:09,530 Aren't you hurryin' things a little bit? 705 01:06:09,661 --> 01:06:11,793 Keliher hasn't agreed to come in with us. 706 01:06:11,924 --> 01:06:15,406 Oh, he'll come along with it, won't you, Keliher? 707 01:06:17,190 --> 01:06:19,584 There's four of us against you. 708 01:06:21,890 --> 01:06:24,545 You're damned if you do and damned if you don't. 709 01:06:29,289 --> 01:06:33,815 All right. $4,000 looks pretty big to me right now. 710 01:06:33,946 --> 01:06:37,863 But we better hang onto Ward for a while longer. Came in handy this morning. 711 01:06:37,994 --> 01:06:40,953 Oh, we'll leave him here with them. He'd just be dead weight for us. 712 01:06:41,084 --> 01:06:43,173 Not if we run into those Apaches again. 713 01:06:43,303 --> 01:06:47,046 He's right. We'll keep Ward until we get out of Indian country. 714 01:06:54,358 --> 01:06:56,621 So now the Indians are savin' my life, huh? 715 01:06:56,751 --> 01:06:59,015 In front. 716 01:07:05,543 --> 01:07:07,675 [ Chuckles ] 717 01:07:52,329 --> 01:07:53,547 [ Gunshot ] 718 01:08:03,601 --> 01:08:05,255 All right, get down. 719 01:08:05,385 --> 01:08:07,257 Without the rifle. 720 01:08:09,824 --> 01:08:12,653 Carrying the two of us, this horse will never make it in to Griffin. 721 01:08:12,784 --> 01:08:15,221 Griffin? We'd be better off if we headed in the opposite direction. 722 01:08:15,352 --> 01:08:18,311 With that old fox Diggs on our trail, it doesn't matter which direction we hit. 723 01:08:18,442 --> 01:08:20,139 If we make it to Griffin, we'll be safe. 724 01:08:20,270 --> 01:08:23,751 Safe, huh? [ Laughs ] 725 01:08:23,882 --> 01:08:27,755 Well, that don't exactly fit into my plans. 726 01:08:27,886 --> 01:08:29,931 You know, Logan, you're such a good friend, aren't you, 727 01:08:30,062 --> 01:08:33,283 that you're gonna save me for a hangin', hmm? 728 01:08:33,413 --> 01:08:35,850 You made your own bed, Sam. 729 01:08:40,986 --> 01:08:42,683 Well, what are you gonna do? Lynch me? 730 01:08:42,814 --> 01:08:45,730 Nope. Unless you try to get away. 731 01:08:45,860 --> 01:08:48,254 I'm gonna let you lynch yourself. 732 01:08:53,346 --> 01:08:54,782 Now move out. 733 01:08:56,828 --> 01:08:58,830 Go on! 734 01:09:16,543 --> 01:09:18,937 Hold up, Sam. 735 01:09:19,067 --> 01:09:22,549 You ought to be played out enough by now. 736 01:09:22,680 --> 01:09:24,595 The rope's sawin' my head off. 737 01:09:24,725 --> 01:09:26,901 Turn around. 738 01:10:02,023 --> 01:10:03,982 Well, it looks like we're on the same side again. 739 01:10:04,112 --> 01:10:07,203 First things first, for both of us. 740 01:10:16,429 --> 01:10:19,650 We'll never be able to stand them off here. 741 01:10:19,780 --> 01:10:21,391 Work higher. 742 01:13:41,286 --> 01:13:42,983 Sam? 743 01:13:53,080 --> 01:13:54,995 I was gonna kill ya. 744 01:13:56,823 --> 01:14:00,566 You make up your mind to do something, you sure are bullheaded. 745 01:14:00,697 --> 01:14:02,742 How bad is it? 746 01:14:04,178 --> 01:14:06,703 Probably live to get another chance at me. 747 01:14:09,793 --> 01:14:11,795 I'll get the horse. 748 01:14:13,753 --> 01:14:15,189 Leave me here! 749 01:14:15,320 --> 01:14:17,104 No. 750 01:14:18,323 --> 01:14:21,021 You'll be takin' a corpse back. 751 01:14:21,152 --> 01:14:23,154 You can make it as far as my place. 752 01:14:23,284 --> 01:14:25,330 I'll fix up the wagon and take you in from there. 753 01:14:25,461 --> 01:14:28,464 Talk about bein' bullheaded. 754 01:15:28,349 --> 01:15:29,829 Logan. 755 01:15:38,446 --> 01:15:40,361 I've got Sam out there. 756 01:15:43,277 --> 01:15:46,324 He's alive?Just barely. 757 01:15:50,110 --> 01:15:52,548 I didn't shoot him. 758 01:15:53,461 --> 01:15:55,638 Dad! Dad! 759 01:15:55,768 --> 01:15:57,161 Boy. 760 01:15:58,597 --> 01:16:00,207 Come here. 761 01:16:02,122 --> 01:16:04,690 Come on, boy. 762 01:16:04,821 --> 01:16:06,910 Sam might tell him. 763 01:16:08,302 --> 01:16:10,217 [ Sighs ] 764 01:16:14,221 --> 01:16:16,702 Let me take a look at you, son. 765 01:16:20,706 --> 01:16:25,798 You don't know me, do you, son? 766 01:16:25,929 --> 01:16:30,063 Are you the man Dad was after, Sam Ward? 767 01:16:32,239 --> 01:16:34,372 My name is Sam too. 768 01:16:35,460 --> 01:16:37,070 I know. 769 01:16:37,201 --> 01:16:41,640 Is it true you killed 20 men? A kid in town said so. 770 01:16:43,076 --> 01:16:44,991 How many, then? 771 01:16:47,907 --> 01:16:51,084 Too many. [ Groans ] 772 01:16:51,215 --> 01:16:52,825 You bad hurt, mister? 773 01:16:56,350 --> 01:16:59,789 Yeah, I'm bad hurt, all right? 774 01:16:59,919 --> 01:17:01,617 Could I help ya? 775 01:17:02,792 --> 01:17:04,402 Could you get me some water? 776 01:17:04,532 --> 01:17:06,404 Sure. 777 01:17:36,608 --> 01:17:38,610 Thank you, Sam. 778 01:17:42,832 --> 01:17:44,050 Dad! 779 01:17:44,181 --> 01:17:45,965 Dad! 780 01:17:51,797 --> 01:17:53,756 He's hurt, Dad. 781 01:17:53,886 --> 01:17:56,454 Yeah, I know. 782 01:17:56,584 --> 01:17:58,674 Fix a bed in the wagon. 783 01:18:01,198 --> 01:18:03,722 Sammy, you help your mother. 784 01:18:18,215 --> 01:18:19,695 You ready to travel? 785 01:18:19,825 --> 01:18:22,654 Come on.I'll do it. 786 01:18:30,749 --> 01:18:32,229 Ohh! 787 01:18:52,292 --> 01:18:54,947 You're-- 788 01:18:55,078 --> 01:19:00,083 You're doin' a good job, Logan, 789 01:19:00,213 --> 01:19:02,433 with my-- 790 01:19:02,563 --> 01:19:07,220 uh... with your son. 791 01:19:19,319 --> 01:19:20,451 Yeah. 792 01:19:23,671 --> 01:19:24,934 With our son. 59050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.