All language subtitles for Buffy - 4x09 - Something Blue

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,954 --> 00:01:07,076 Looks good. Hey, Buffy. 2 00:01:07,919 --> 00:01:11,421 - Is there something you wanna tell me? - What? 3 00:01:13,345 --> 00:01:15,422 Yes. I am a lesbian. 4 00:01:15,974 --> 00:01:18,182 Well, it's good you're so open about it. 5 00:01:18,270 --> 00:01:21,688 Oh, hey. You know we were talking about having a picnic? 6 00:01:21,776 --> 00:01:24,981 I was thinking, do you ever hang out at Ruggs' field? 7 00:01:25,908 --> 00:01:29,077 It's beautiful there. Usually not that crowded, either. 8 00:01:29,163 --> 00:01:34,243 I thought we could have a little spread - sandwiches, maybe some ants? It'd be fun. 9 00:01:34,339 --> 00:01:37,377 We were talking about having a picnic? 10 00:01:38,263 --> 00:01:42,345 So was that a conversation I actually had, or one I was just practising? 11 00:01:42,436 --> 00:01:44,560 Practising? 12 00:01:44,648 --> 00:01:48,898 OK, yes. I have been known to do a little prep work before our conversations. 13 00:01:48,989 --> 00:01:51,777 It's not easy, you know, talking to you sometimes. 14 00:01:51,868 --> 00:01:54,907 It's like an oral exam. 15 00:01:54,999 --> 00:01:58,085 Boy. That's just what every girl longs to hear. 16 00:01:58,504 --> 00:02:01,342 - Well, you're tricky. - Like an exam? 17 00:02:02,219 --> 00:02:05,637 I never know how you're gonna react to something. 18 00:02:05,725 --> 00:02:09,013 That's why I like you so much. You're a mystery. 19 00:02:10,108 --> 00:02:14,488 Probably every beautiful girl has some jerk telling her she's a mystery, but, 20 00:02:14,574 --> 00:02:17,030 I swear, you really are. 21 00:02:18,205 --> 00:02:21,457 There's a lot about you that needs puzzling out. 22 00:02:26,385 --> 00:02:28,759 I lose you somewhere? 23 00:02:29,724 --> 00:02:32,514 Right around "beautiful". 24 00:02:34,232 --> 00:02:37,437 Say, don't you just love a picnic? 25 00:02:38,071 --> 00:02:41,443 It's just different, you know? A picnic. 26 00:02:41,536 --> 00:02:46,367 First of all, daylight. It's kind of a new venue, Buuffywise. And the best part? 27 00:02:46,461 --> 00:02:50,331 He said he would bring all the food, so all I have to do is show up and eat. 28 00:02:50,426 --> 00:02:52,550 Those are two things I'm really good at. 29 00:02:52,638 --> 00:02:55,594 - So he's nice? - Very, very. 30 00:02:55,685 --> 00:02:57,809 And there's sparkage? 31 00:02:57,897 --> 00:02:59,975 Yeah. He's... 32 00:03:00,068 --> 00:03:03,819 Have you seen his arms? Those are good arms to have. 33 00:03:05,034 --> 00:03:07,444 I really like him. I do. 34 00:03:08,373 --> 00:03:10,783 But? 35 00:03:10,878 --> 00:03:13,286 I don't know. 36 00:03:13,381 --> 00:03:18,842 I really like being around him, you know? And I think he cares about me. 37 00:03:18,933 --> 00:03:22,885 But I just feel like something's missing. 38 00:03:23,983 --> 00:03:26,061 He's not making you miserable? 39 00:03:26,487 --> 00:03:28,565 Exactly. 40 00:03:29,659 --> 00:03:32,497 Riley seems so solid. 41 00:03:32,581 --> 00:03:36,035 Like he wouldn't cause me heartache. 42 00:03:36,129 --> 00:03:38,835 Get out. Get out while there's still time. 43 00:03:40,386 --> 00:03:45,051 I know. I have to get away from that bad-boy thing. 44 00:03:45,144 --> 00:03:47,221 There's no good there. 45 00:03:49,067 --> 00:03:53,863 Seeing Angel in LA, even for five minutes... 46 00:03:53,951 --> 00:03:56,158 Hello to the pain. 47 00:03:56,246 --> 00:03:59,451 The pain is not a friend. 48 00:03:59,543 --> 00:04:04,423 But I can't help thinking, isn't that where the fire comes from? 49 00:04:04,510 --> 00:04:08,096 Can a nice, safe relationship be that intense? 50 00:04:09,268 --> 00:04:12,889 I know it's nuts, but part of me believes that 51 00:04:12,983 --> 00:04:17,564 real love and passion have to go hand in hand with pain and fighting. 52 00:04:22,124 --> 00:04:24,200 I wonder where I get that from. 53 00:05:19,554 --> 00:05:23,601 So, you saw their faces but you can't describe them. 54 00:05:24,687 --> 00:05:29,899 Well, they were human. Two eyes each, kind of in the middle. 55 00:05:30,364 --> 00:05:32,821 Uh-huh. And the lab? 56 00:05:33,160 --> 00:05:35,320 Underground. 57 00:05:35,414 --> 00:05:38,536 I came out through an air vent. I don't know exactly where. 58 00:05:38,628 --> 00:05:40,706 I'm done. Put the telly on. 59 00:05:42,676 --> 00:05:46,047 It's about time. Hope you got it warm enough. 60 00:06:00,081 --> 00:06:04,876 I don't know why you're so dainty suddenly. You've done this for Angel. You must have. 61 00:06:04,964 --> 00:06:07,041 - OK. - Give it. 62 00:06:07,134 --> 00:06:10,138 That's it. The invalid-amnesiac routine is over. 63 00:06:10,515 --> 00:06:13,602 The kitchen is closed until you tell me something useful. 64 00:06:13,687 --> 00:06:16,441 I'm trying to remember. It was very traumatic. 65 00:06:16,526 --> 00:06:20,229 - How long are you gonna pull this crap? - How long will I live if I tell you? 66 00:06:20,324 --> 00:06:24,870 Spike, we have no intention of killing a harmless creature, 67 00:06:24,956 --> 00:06:27,117 but we have to know what's been done to you. 68 00:06:27,210 --> 00:06:30,961 We can't let you go until we're sure you're impotent, or... 69 00:06:31,551 --> 00:06:35,136 - Sorry. Until we know that you're... - Flaccid? 70 00:06:35,683 --> 00:06:39,932 - You are one step away, missy. - Giles, help. He's gonna scold me. 71 00:06:42,528 --> 00:06:44,771 You know what? 72 00:06:44,865 --> 00:06:48,319 I don't think you want us to let you go. 73 00:06:48,413 --> 00:06:51,915 - Maybe we made it a little too comfy for ya. - Comfy? 74 00:06:52,253 --> 00:06:56,170 I'm chained in a bathtub drinking pig's blood from a novelty mug. 75 00:06:56,301 --> 00:07:00,717 - Doesn't rate huge in the Zagat's guide. - You want something nicer? 76 00:07:02,060 --> 00:07:04,185 Look at my poor neck, 77 00:07:04,982 --> 00:07:09,196 all bare and tender and exposed. 78 00:07:10,325 --> 00:07:14,705 All that blood just pumping away. 79 00:07:14,791 --> 00:07:18,244 - Oh, please. - Giles, make her stop. 80 00:07:18,338 --> 00:07:22,208 Ifthose two don't kill each other, I might lend a hand. 81 00:07:22,971 --> 00:07:25,049 What about a truth spell? 82 00:07:26,018 --> 00:07:30,149 I'm not positive it would work on a vampire, but we could try. Make him 'fess up? 83 00:07:30,233 --> 00:07:33,236 A truth spell, of course. Why didn't I think ofthat? 84 00:07:33,322 --> 00:07:36,574 Cos you had your hands full with the undead English patient? 85 00:07:36,661 --> 00:07:39,450 - Yes, worth a go. - Looks pretty simple. 86 00:07:39,541 --> 00:07:42,544 - I'll stop by the magic shop tomorrow. - Excellent. 87 00:07:42,630 --> 00:07:47,972 All right. I'll be back in the morning with doughnuts and motherwort. 88 00:07:49,683 --> 00:07:52,140 - Bye, Buffy. I'll see you at home. - Bye. 89 00:07:52,229 --> 00:07:54,306 Great. Thank you, Willow. 90 00:08:00,660 --> 00:08:03,782 Willow may have had a very helpful idea. 91 00:08:04,500 --> 00:08:08,500 She seems to be coping better with Oz's departure, don't you think? 92 00:08:08,590 --> 00:08:12,507 She still has a way to go, but, yeah, I think she's dealing. 93 00:08:12,597 --> 00:08:16,383 What, are you people blind? She's hanging on by a thread. 94 00:08:16,895 --> 00:08:18,890 Any ninny could see that. 95 00:08:42,272 --> 00:08:45,061 Devon said thathe sentforhis stuff. 96 00:08:47,072 --> 00:08:53,245 I guess this means he's planning on settling down somewhere else. 97 00:08:53,333 --> 00:08:55,410 Not here. 98 00:08:58,341 --> 00:09:00,419 I guess so. 99 00:09:01,597 --> 00:09:06,974 I feel like I've been split down the centre and half of me is lost. 100 00:09:09,026 --> 00:09:12,314 I know. It feels like that now. 101 00:09:15,621 --> 00:09:18,077 Oz is gone. 102 00:09:28,308 --> 00:09:30,386 Come on, now. It's telly time. 103 00:09:30,479 --> 00:09:34,064 This is Buffyand Willow. Please leave a message. 104 00:09:34,152 --> 00:09:39,862 Willow, it's Giles. I thought you were bringing the ingredients for that spell? 105 00:09:39,954 --> 00:09:42,790 - I really have to... - Passions is on. 106 00:09:42,874 --> 00:09:44,667 Timmy's down the bloody well. 107 00:09:44,753 --> 00:09:49,334 - And ifyou make me miss it, I'll... - You'll do what? Lick me to death? 108 00:09:53,768 --> 00:09:57,222 Look, Willow, I think we ought to try the spell. 109 00:09:57,315 --> 00:10:01,898 Among other things, I'd like to shower sometime today. Alone. 110 00:10:03,243 --> 00:10:06,199 - Driving? - Yeah. 111 00:10:07,082 --> 00:10:09,243 You seriously drive for fun? 112 00:10:09,336 --> 00:10:13,752 Well, not four-wheeling or anything, but yeah. Don't you? 113 00:10:13,844 --> 00:10:18,889 Actually, no-wheeling is more my specialty. I'm an avid pedestrian, though. 114 00:10:18,978 --> 00:10:21,980 You're kidding, right? I mean, you know how to drive? 115 00:10:22,066 --> 00:10:24,606 Well, I took the class. 116 00:10:24,696 --> 00:10:28,233 Cars and Buffy are, like, un-mixy things. 117 00:10:28,327 --> 00:10:33,123 You just haven't had a good experience yet. You can have the best time in a car. 118 00:10:33,211 --> 00:10:37,081 It's not about getting somewhere. You have to take your time. 119 00:10:37,175 --> 00:10:40,214 Forget about everything. Just relax. 120 00:10:40,932 --> 00:10:44,517 Let it wash over you. The air, the motion. 121 00:10:45,815 --> 00:10:48,390 Just let it roll. 122 00:10:50,322 --> 00:10:52,613 We are talking about driving, right? 123 00:10:53,745 --> 00:10:55,822 I thought I was. 124 00:10:59,588 --> 00:11:03,920 I'm taking you. Some night when it's warm. Up past the vineyards. 125 00:11:04,012 --> 00:11:07,134 - It's gonna change everything for you. - I'm in. 126 00:11:12,192 --> 00:11:14,270 Hey, Willow. 127 00:11:15,531 --> 00:11:18,321 - Hey. - I interrupted. 128 00:11:19,037 --> 00:11:22,159 You've got apples. My miss. 129 00:11:24,380 --> 00:11:27,052 Wait. 130 00:11:27,761 --> 00:11:30,598 Sit. There's plenty to go around. 131 00:11:34,189 --> 00:11:39,732 - Did something happen? Something wrong? - No. Everything's fine. The same. 132 00:11:43,871 --> 00:11:46,993 Your apples are turning brown, the way they do. 133 00:11:48,338 --> 00:11:50,581 Yeah, I guess they do that. 134 00:11:52,803 --> 00:11:55,261 Yeah. 135 00:11:55,350 --> 00:11:57,427 Yeah... 136 00:12:06,952 --> 00:12:12,960 Jeez. You mean Oz just sent for his stuff and didn't even call her? That's pretty harsh. 137 00:12:13,172 --> 00:12:16,792 I wish I had my powers back. I'd liquefy his entrails for her. 138 00:12:16,886 --> 00:12:18,963 That's sweet. 139 00:12:19,056 --> 00:12:22,059 God, poor Will. No wonder she's 140 00:12:24,649 --> 00:12:26,607 having a wonderful time. 141 00:12:30,952 --> 00:12:33,159 Wow. Way to rebound. 142 00:12:33,539 --> 00:12:37,159 I believe that's the dance of a Brave Little Toaster. 143 00:12:44,098 --> 00:12:46,971 Hey, guys, come on. This music's great. 144 00:12:47,062 --> 00:12:49,637 Nice to see you brought your boogie shoes, Will. 145 00:12:49,733 --> 00:12:53,983 Yeah. You know, I know I've been sort of a party poop lately. 146 00:12:54,074 --> 00:12:58,869 So I said to myself "Self," I said, "it's time to shake and shimmy it off." 147 00:12:59,290 --> 00:13:02,662 - Sounds like a good policy. - Yeah. And it works, too. 148 00:13:02,755 --> 00:13:07,504 You know, I just figure, in the grand scheme ofthings, we're all just... 149 00:13:10,936 --> 00:13:13,013 Drunk? 150 00:13:13,733 --> 00:13:18,444 "Drunk"... I mean, that's such a strong word. 151 00:13:18,532 --> 00:13:22,663 Kind of a guttural, Anglo-Saxon word. "Drunk." 152 00:13:22,747 --> 00:13:25,371 Will, not loving the drowning ofthe sorrows. 153 00:13:25,460 --> 00:13:28,132 Not drowning, wading. 154 00:13:28,215 --> 00:13:31,052 And see? Lite. No big. 155 00:13:31,136 --> 00:13:35,968 No big? Remember when Buffy had the fun beerfest and went One Million Years BC? 156 00:13:36,062 --> 00:13:40,193 - Sadly, without the fuzzy bikini. - Offtopic, Xander. 157 00:13:40,277 --> 00:13:42,485 Right. Helping now. 158 00:13:42,573 --> 00:13:44,946 Will, how about you give me that beer? 159 00:13:45,035 --> 00:13:47,325 No. Why should l? 160 00:13:47,414 --> 00:13:52,328 - I've got pain here. Big-time, legitimate pain. - We all have pain, Will. 161 00:13:52,422 --> 00:13:56,922 Like what? "Oh, poor me. I live in a basement." Yeah, that's dire. 162 00:13:59,476 --> 00:14:02,728 - OK, that's it. I'm taking you home. - No, I don't want to. 163 00:14:03,065 --> 00:14:07,945 Well, you'll thank me when you still have a friend in the morning. 164 00:14:08,033 --> 00:14:12,413 I just can't stand feeling this way. I want it to be over. 165 00:14:13,291 --> 00:14:17,161 It will. I promise. But it's gonna take time. 166 00:14:18,217 --> 00:14:20,839 - Well, that's not good enough. - I know. 167 00:14:21,890 --> 00:14:25,142 It's just how it is. You have to go through the pain. 168 00:14:26,564 --> 00:14:30,516 Well, isn't there some way I can just make it go away, just cos I say so? 169 00:14:30,612 --> 00:14:33,105 Can't I just make it go poof? 170 00:15:09,178 --> 00:15:13,130 Hearken well, ye elements. I summon thee now. 171 00:15:13,226 --> 00:15:17,273 Control the outside. Control within. 172 00:15:17,859 --> 00:15:20,434 Land and sea, fire and wind. 173 00:15:20,906 --> 00:15:23,399 Out of my passions, a web be spun. 174 00:15:24,203 --> 00:15:28,417 From this eve forth, my will be done. 175 00:15:28,502 --> 00:15:30,580 So mote it be. 176 00:15:46,365 --> 00:15:49,238 It is my will that my heart be healed. 177 00:15:50,205 --> 00:15:52,283 Now. 178 00:15:55,465 --> 00:15:58,634 I will that this book speak its words to me. 179 00:16:02,977 --> 00:16:06,645 I will that this Q-Tip gets unbendy? 180 00:16:08,402 --> 00:16:10,480 Come in. 181 00:16:11,491 --> 00:16:13,450 Giles. What are you doing here? 182 00:16:13,787 --> 00:16:16,327 I'm a bit concerned about you, actually. 183 00:16:16,751 --> 00:16:20,881 - Did Buffy tell you about the beer? - Buffy didn't tell me anything. 184 00:16:21,842 --> 00:16:23,671 Well, forget the beer part, then. 185 00:16:23,763 --> 00:16:27,597 Happily. I came because we had an appointment the other day. 186 00:16:27,686 --> 00:16:30,523 - Right, right. The truth spell. - Yes. 187 00:16:31,818 --> 00:16:37,943 Willow, I know that you're going through a very difficult time. 188 00:16:38,037 --> 00:16:42,452 - But shirking your responsibilities... - But I didn't shirk. I... 189 00:16:43,796 --> 00:16:48,296 I did the research and l... I picked up the motherwort. 190 00:16:48,388 --> 00:16:50,844 I just forgot the doing-the-spell part. 191 00:16:51,226 --> 00:16:56,650 - That isn't like you at all. - I know. I've been off. 192 00:16:56,735 --> 00:17:01,566 I even tried to do a spell last night. To have my will done? 193 00:17:01,659 --> 00:17:05,661 I was hoping it would make me feel better, but itjust went kablooey. 194 00:17:05,751 --> 00:17:10,462 A spell? It's not wise for you to do that alone right now. Your energy's too unfocused. 195 00:17:10,550 --> 00:17:14,385 Well, that's not true. I said I was off, not incompetent. 196 00:17:14,473 --> 00:17:19,852 You're grieving, so it might be wise to take a break from doing spells without supervision. 197 00:17:19,941 --> 00:17:22,612 So I get punished cos I'm in pain? 198 00:17:22,695 --> 00:17:28,156 - It's not punishment. I'm saying it because... - You care. Yeah. Everybody cares. 199 00:17:28,247 --> 00:17:30,822 Nobody wants to be inconvenienced. 200 00:17:31,085 --> 00:17:34,421 You all want me to take the time and go through the pain, 201 00:17:34,508 --> 00:17:38,128 - as long as you don't have to hear about it. - Now that's not fair. 202 00:17:38,222 --> 00:17:43,053 Isn't it? Cos I'm doing the best I can, and it doesn't seem to be enough for you guys. 203 00:17:43,147 --> 00:17:47,194 - And I see how you could feel that way. I do... - No, you don't. 204 00:17:47,571 --> 00:17:50,942 You say that you do, but you don't see anything. 205 00:17:54,291 --> 00:17:56,368 Sorry. 206 00:17:57,963 --> 00:18:01,714 Sorry. Perhaps I'd better be going. 207 00:18:02,639 --> 00:18:05,926 Let's... Iet's talk about this later. 208 00:18:11,779 --> 00:18:13,856 I'm sorry. So sorry. 209 00:18:18,707 --> 00:18:22,921 "Enemy, enemy, be now quiet." 210 00:18:23,006 --> 00:18:28,680 You know, not too keen about this spell stuff. Tends to be a bit unpredictable. 211 00:18:28,766 --> 00:18:31,805 Yes. You might have thought about that sooner. 212 00:18:33,232 --> 00:18:40,615 "Let your deceitful tongue be... be broken." 213 00:18:42,665 --> 00:18:49,123 "Let no untruths be spoken." 214 00:18:55,018 --> 00:18:57,891 Hey, what's that all about? 215 00:18:57,982 --> 00:19:00,653 Oh, nothing. Just, you know, ash in my eye. 216 00:19:03,700 --> 00:19:09,208 Well, I won't have you doing mojo on me ifyou can't read properly. 217 00:19:09,293 --> 00:19:11,916 You could turn me into a stink beetle or whatall. 218 00:19:12,006 --> 00:19:15,294 It would be a generous ending for you, Spike. 219 00:19:23,525 --> 00:19:29,532 I mean, I'm going through something. I just don't see why he was getting down on me. 220 00:19:29,619 --> 00:19:34,617 Giles just worries. Spells can be dangerous. It doesn't mean he thinks you're a bad witch. 221 00:19:34,711 --> 00:19:38,248 - I am a bad witch. - No, you're a good witch. 222 00:19:38,342 --> 00:19:43,553 I'm not kidding anyone. If I had any real power, I could've made Oz stay with me. 223 00:19:44,102 --> 00:19:49,610 - You wouldn't have wanted him to stay... - I didn't dare to do the spell on Veruca. 224 00:19:49,695 --> 00:19:52,567 And my "I will it so" spell went nowhere. 225 00:19:53,493 --> 00:19:56,531 The only real witch here is fuzzy little Amy. 226 00:19:59,085 --> 00:20:03,584 - I think you're being too hard on yourself. - She has powers I can't even invoke. 227 00:20:03,676 --> 00:20:09,885 I mean, first she's a perfectly normal girl, then poof, she's a rat. 228 00:20:11,857 --> 00:20:14,231 I could never do something like that. 229 00:20:19,245 --> 00:20:21,322 Hello? 230 00:20:22,918 --> 00:20:25,125 I'll be right there. 231 00:20:25,213 --> 00:20:28,750 - Spike escaped. - And you're going? Now? 232 00:20:29,971 --> 00:20:32,048 Sorry, duty thing. 233 00:20:32,391 --> 00:20:36,938 Well, I mean, what's the rush? Spike can't hurt anyone, right? 234 00:20:37,025 --> 00:20:41,904 And I figured, since I'm kinda grievey, we could, you know, have a girl's night. 235 00:20:41,991 --> 00:20:48,248 Eat sundaes and watch SteeIMagnolias, and you can tell me at least I don't have diabetes. 236 00:20:48,336 --> 00:20:52,170 I can't hang out with you until I get Spike back to Giles, you know that. 237 00:20:52,259 --> 00:20:55,630 OK, I'll be back as soon as I can. I promise. 238 00:20:57,518 --> 00:21:00,770 I don't see the big. He's probablyjust standing out there. 239 00:21:00,856 --> 00:21:02,851 You'll find him in two seconds. 240 00:21:08,829 --> 00:21:11,832 - Thought that was gonna take longer. - Me, too. 241 00:21:11,918 --> 00:21:14,873 Must have got turned around. 242 00:21:16,675 --> 00:21:19,049 Hang on, this... 243 00:21:19,138 --> 00:21:21,713 This is it. Wait... 244 00:21:23,020 --> 00:21:25,143 No. Yes. 245 00:21:25,523 --> 00:21:29,060 - What are you talking about? - The lab. Commando lab. 246 00:21:30,240 --> 00:21:34,454 - The door was right here where I escaped. - I don't think so. 247 00:21:36,793 --> 00:21:39,581 Open up. I'm gonna kill you. 248 00:21:40,131 --> 00:21:43,170 - Spike, there's nothing there. - Let me in. 249 00:21:43,262 --> 00:21:45,755 - Fix me. - OK, drop the act. 250 00:21:45,850 --> 00:21:49,019 - Get off. - OK, that's it, I'm gonna gag you. 251 00:22:00,416 --> 00:22:01,828 Watch it. 252 00:22:01,919 --> 00:22:05,290 - One more word out ofyou, and I swear... - Swear what? 253 00:22:05,383 --> 00:22:08,220 You won't do anything to me. You don't have the stones. 254 00:22:08,304 --> 00:22:13,303 I got the stones. I got a whole bunch of stones. 255 00:22:13,397 --> 00:22:15,473 Yeah? You're all talk. 256 00:22:15,901 --> 00:22:20,732 Giles. I accidentally killed Spike. That's OK, right? 257 00:22:22,328 --> 00:22:23,408 Just a minute. 258 00:22:23,748 --> 00:22:25,824 I mean, I'm going through something. 259 00:22:25,917 --> 00:22:29,787 You'd think, every once in a while, Buffy would make best friends a priority. 260 00:22:29,882 --> 00:22:32,506 Will, it's not like she could just let Spike go. 261 00:22:34,975 --> 00:22:39,106 I get this spell reversed, they'll be finding your body for weeks. 262 00:22:39,190 --> 00:22:41,944 Make a move. Please. 263 00:22:42,028 --> 00:22:44,152 I'm dying for a good slay. 264 00:22:45,701 --> 00:22:48,408 Spike's more important than me. I get it. 265 00:22:48,498 --> 00:22:52,581 Buffy's gotta find out about those commandos. Right now she needs Spike. 266 00:22:52,671 --> 00:22:56,125 Well, fine. Why doesn't she just go marry him? 267 00:22:56,845 --> 00:23:01,510 Ifthe two ofyou could remain civil long enough to... 268 00:23:02,730 --> 00:23:06,683 It's just so sudden. I don't know what to say. 269 00:23:07,279 --> 00:23:11,494 Just say yes, and make me the happiest man on earth. 270 00:23:11,995 --> 00:23:14,999 Oh, Spike. Of course it's yes. 271 00:23:23,766 --> 00:23:27,101 Giles. You'll never believe what's happened. 272 00:23:34,868 --> 00:23:39,118 - It's just not fair. - Will, I know it's hard to see it right now, 273 00:23:39,209 --> 00:23:41,832 but everything you feel is because of Oz. 274 00:23:41,922 --> 00:23:44,248 Not because of Buffy and me or anybody. 275 00:23:44,342 --> 00:23:47,179 But you'll meet somebody else, and it'll be better. 276 00:23:47,264 --> 00:23:51,394 Yeah. Cos most relationships are great and trouble-free. 277 00:23:51,479 --> 00:23:54,897 I don't think so. I think we're all doomed to badness. 278 00:23:54,985 --> 00:23:58,985 - We're not doomed. - Oh, yeah? Let's look at your bio. 279 00:23:59,869 --> 00:24:05,293 Insect Lady, Mummy Girl, Anya. You're a demon magnet. 280 00:24:06,547 --> 00:24:07,958 I was just trying to help. 281 00:24:08,049 --> 00:24:10,886 Willow, it's me. 282 00:24:10,971 --> 00:24:14,389 Something's happened. I need your help. 283 00:24:14,477 --> 00:24:18,691 I can't see very well. Everything's blurred. 284 00:24:18,775 --> 00:24:22,906 I'm certain it's a spell of some kind, because, 285 00:24:22,991 --> 00:24:29,116 well, it seems something else is going wrong. 286 00:24:29,210 --> 00:24:31,785 Here you go. 98.6. 287 00:24:34,802 --> 00:24:36,880 Horribly wrong. 288 00:24:38,225 --> 00:24:43,104 There's so much to decide. Ceremony, guests, reception. 289 00:24:43,401 --> 00:24:47,271 Well, first thing I'd say, we're not having a church wedding. 290 00:24:47,366 --> 00:24:50,285 How about a daytime ceremony in the park? 291 00:24:50,371 --> 00:24:54,038 Fabulous. Enjoy your honeymoon with the Big Pile of Dust. 292 00:24:54,127 --> 00:24:57,047 Under the trees. Indirect sunlight only. 293 00:24:57,132 --> 00:24:59,459 A spring breeze tosses the leaves aside, 294 00:24:59,552 --> 00:25:03,768 and again, you're registering as Mr and Mrs Big Pile of Dust. 295 00:25:03,852 --> 00:25:08,268 Stop it. This is our wedding and you're treating it like a big joke. 296 00:25:08,360 --> 00:25:10,187 Pouty. 297 00:25:10,279 --> 00:25:12,854 Look at that lip. Gonna get it. 298 00:25:12,950 --> 00:25:15,490 Gonna get it. 299 00:25:16,707 --> 00:25:18,748 Stop. 300 00:25:18,836 --> 00:25:21,292 Yes, please stop. 301 00:25:23,510 --> 00:25:27,178 - Giles, did you see my ring? - Thankfully, not very well. 302 00:25:34,362 --> 00:25:38,065 I'm not crazy, and I know that you probably don't approve. 303 00:25:38,368 --> 00:25:41,870 And my father's not that far away. I mean, he could... 304 00:25:43,795 --> 00:25:47,842 But this day is about family, my real family. 305 00:25:51,474 --> 00:25:54,430 And I would like you to be the one to give me away. 306 00:25:55,481 --> 00:25:57,024 Buffy. 307 00:25:57,109 --> 00:25:59,566 That's... that's so... 308 00:25:59,654 --> 00:26:03,156 For God's sake. This is nonsense. 309 00:26:03,244 --> 00:26:08,076 Something is making you act this way. Don't you realise what you're doing? 310 00:26:10,131 --> 00:26:11,876 Living the dream. 311 00:26:11,968 --> 00:26:14,839 He's gonna have to take time to get used to it, pet. 312 00:26:14,930 --> 00:26:18,516 They all will. But you guys weren't crazy about Angel at first. 313 00:26:18,604 --> 00:26:21,178 You weren't gonna say that name. 314 00:26:21,274 --> 00:26:25,405 Sorry. Why don't we talk about where we're gonna register? 315 00:26:25,490 --> 00:26:29,408 Where would Angel register? Can we have the photographer Angel would want? 316 00:26:29,497 --> 00:26:31,906 And flowers Angel would have liked? 317 00:26:32,293 --> 00:26:35,581 You think I don't live with the shadow of Drusilla over my head? 318 00:26:35,674 --> 00:26:39,626 That I'm not wondering ifyou're gonna be thinking of her on our honeymoon 319 00:26:39,722 --> 00:26:42,132 when you're making sweet love to me? 320 00:26:48,738 --> 00:26:50,898 Giles, are you OK? 321 00:26:52,077 --> 00:26:54,831 I rather think not. 322 00:26:54,915 --> 00:26:59,461 I seem to be rather... rather blind. 323 00:27:00,549 --> 00:27:03,042 Completely, in fact. 324 00:27:03,137 --> 00:27:05,844 What? How could this happen? 325 00:27:07,895 --> 00:27:11,563 - A spell, I believe. - Well, we'll fix it. Don't worry. 326 00:27:11,651 --> 00:27:15,949 What you want is a general reversal spell. We're gonna need supplies. 327 00:27:16,034 --> 00:27:17,992 Are you helping me? 328 00:27:18,079 --> 00:27:21,248 Well, it's almost like you're my father-in-law, ain't it? 329 00:27:21,335 --> 00:27:24,042 See? This is how it's gonna be. 330 00:27:24,131 --> 00:27:28,677 Spike'll even take care ofyou while I'm at the magic shop. 331 00:27:28,764 --> 00:27:31,683 From now on, we're a family. 332 00:27:34,607 --> 00:27:37,527 It's all right. I have more Scotch. 333 00:28:01,152 --> 00:28:03,111 Hey, Buffy. 334 00:28:03,406 --> 00:28:07,453 - What's up? - Riley, look. Aren't they beautiful? 335 00:28:09,166 --> 00:28:11,623 Yeah, they're nice. 336 00:28:11,712 --> 00:28:14,999 A little dressy maybe, for school, but... 337 00:28:16,804 --> 00:28:19,011 - Riley. - Buffy? 338 00:28:20,018 --> 00:28:22,095 I really like you. 339 00:28:22,188 --> 00:28:26,188 I hope you know that you mean a lot to me, and ifthings were different... 340 00:28:26,278 --> 00:28:28,356 Different than what? 341 00:28:29,825 --> 00:28:33,078 I want you to promise me that we can always be friends. 342 00:28:33,165 --> 00:28:35,705 And I'd really like you to be there on the day. 343 00:28:35,794 --> 00:28:38,204 - The day when... - The wedding. 344 00:28:38,299 --> 00:28:40,921 - The wedding. What wedding? - My wedding. 345 00:28:41,011 --> 00:28:44,050 I'm getting married. Can you believe it? 346 00:28:44,141 --> 00:28:47,429 - I don't think no is a strong enough word. - I know. It's crazy. 347 00:28:47,522 --> 00:28:51,475 I mean, we fought for all these years and then... 348 00:28:51,571 --> 00:28:54,574 Sometimes you just look at someone 349 00:28:54,659 --> 00:28:57,152 - and you know, you know? - No. 350 00:28:57,247 --> 00:29:02,493 I think maybe we fought because we couldn't admit how we really felt about each other. 351 00:29:02,589 --> 00:29:04,963 - Can we start again? - You'll really like him. 352 00:29:05,052 --> 00:29:08,637 - Well, nobody really likes him. - I need to clear a few things up. 353 00:29:08,725 --> 00:29:11,015 - I don't even really like him. - Buffy. 354 00:29:11,104 --> 00:29:14,974 But I love him. I do. 355 00:29:15,069 --> 00:29:17,229 - Who? - What? 356 00:29:17,323 --> 00:29:18,652 - What's his name? - Who? 357 00:29:18,742 --> 00:29:20,653 - The groom. - Spike. 358 00:29:20,746 --> 00:29:22,406 - That's a name? - Don't be mad. 359 00:29:22,498 --> 00:29:24,078 - I'm not mad. - No, you are mad. 360 00:29:24,168 --> 00:29:26,791 No, I am. I really... 361 00:29:27,966 --> 00:29:30,803 Wow. Who is this guy? Does he go here? 362 00:29:30,887 --> 00:29:34,389 - Spike? Oh, no, he's totally old. - Old. 363 00:29:34,727 --> 00:29:37,766 - Well, not as old as my last boyfriend was. - OK. 364 00:29:39,486 --> 00:29:49,540 It's late, and I'm... I'm very tired now, so I'm just gonna go far away and be away. 365 00:29:50,170 --> 00:29:53,376 - But... - No. Stay. 366 00:30:00,271 --> 00:30:02,728 You're ruining my happy day. 367 00:30:03,485 --> 00:30:05,977 That's OK, Mom. We don't need any more snacks. 368 00:30:06,406 --> 00:30:11,036 - I liked those Fruit Roll-Ups. - I thought she'd never clear out. 369 00:30:11,123 --> 00:30:14,993 Besides, just think of my lips as the Fruit Roll-Ups of love. 370 00:30:16,673 --> 00:30:18,751 OK, that was gross. 371 00:30:18,844 --> 00:30:21,966 I'm a little distracted. Willow was really upset. 372 00:30:22,475 --> 00:30:25,514 I shouldn't have let her go away mad. 373 00:30:34,161 --> 00:30:36,951 - Regaining focus. - We just got rid ofyour mom. 374 00:30:37,041 --> 00:30:39,202 Let's not bring Willow into this. 375 00:30:39,588 --> 00:30:41,664 It's time forjust the two of us. 376 00:30:58,035 --> 00:31:02,700 No, no, it's the Pargo demon. Drowning is the only way to kill it. 377 00:31:12,268 --> 00:31:14,939 What the hell is going on? 378 00:31:25,916 --> 00:31:30,877 So the plan is to cure my total, incapacitating blindness tomorrow, is it? 379 00:31:31,341 --> 00:31:37,218 They were out oftagis root at the magic shop. They'll have more tomorrow. I'm on top of it. 380 00:31:37,310 --> 00:31:42,984 - Aren't they a perfect little us? - I don't like him. He's insipid. Clearly human. 381 00:31:43,069 --> 00:31:47,866 Red paint. We could smear a little on the mouth? The blood ofthe innocent. 382 00:31:47,953 --> 00:31:50,030 That's my girl. 383 00:31:52,002 --> 00:31:55,040 Stop that right now. I can hear the smacking. 384 00:31:57,427 --> 00:31:59,837 Honey, we need to talk about the invitations. 385 00:31:59,932 --> 00:32:03,635 Now, do you wanna be "William the Bloody" orjust "Spike"? 386 00:32:04,522 --> 00:32:07,098 Cos either way, it's gonna look majorly weird. 387 00:32:07,194 --> 00:32:11,111 Whereas the name Buffy gives it that touch of classic elegance. 388 00:32:11,200 --> 00:32:13,907 - What's wrong with Buffy? - Such a good question. 389 00:32:13,997 --> 00:32:17,000 - It's a terrible name. - My mother gave me that name. 390 00:32:17,086 --> 00:32:21,038 - Your mother. Yeah, she's a genius. - Don't you start in on my mother. 391 00:32:22,762 --> 00:32:25,551 Board up the windows and barricade the doors. 392 00:32:25,642 --> 00:32:28,645 - What's going on? - Demons. They keep coming and coming. 393 00:32:28,730 --> 00:32:33,480 I think we lost them, but I couldn't see. Spike. He's all untied. 394 00:32:33,572 --> 00:32:35,862 Which you probably noticed. 395 00:32:35,951 --> 00:32:39,488 Calm down. Ifyou lost them, that'll give us time to figure this out. 396 00:32:39,582 --> 00:32:42,336 Maybe the demons have something to do with Giles being blind. 397 00:32:42,420 --> 00:32:44,664 Giles is blind? 398 00:32:45,133 --> 00:32:48,754 Stop whatever you're doing. You smell like Fruit Roll-Ups. 399 00:32:48,848 --> 00:32:54,012 This is the crack team that foils my every plan? I am deeply shamed. 400 00:32:54,106 --> 00:32:57,063 Spike's right. We really should get organised. 401 00:32:57,153 --> 00:32:59,528 Why are you holding hands? 402 00:33:00,618 --> 00:33:03,158 They have to hear it sooner or later. 403 00:33:03,247 --> 00:33:05,657 Spike and I are getting married. 404 00:33:05,752 --> 00:33:07,959 How? What? 405 00:33:08,047 --> 00:33:10,967 - How? - Three excellent questions. 406 00:33:11,052 --> 00:33:13,343 What are you looking at? 407 00:33:13,431 --> 00:33:15,508 The man I love. 408 00:33:18,940 --> 00:33:21,018 Can I be blind, too? 409 00:33:22,905 --> 00:33:25,149 Wait. "Married"... 410 00:33:26,036 --> 00:33:28,410 I know something. What is it? 411 00:33:29,500 --> 00:33:32,918 Everything's so familiar. Work, brain, work. 412 00:33:35,093 --> 00:33:36,718 Willow. 413 00:33:37,263 --> 00:33:39,388 What about Willow? Honey, get off. 414 00:33:39,475 --> 00:33:44,306 Something about Willow and her griefy, "poor me" mood swings. So, so tired of it. 415 00:33:44,400 --> 00:33:46,478 I don't have to be nice about her any more? 416 00:33:46,571 --> 00:33:49,028 We're all tired of it, but what does it matter? 417 00:33:49,326 --> 00:33:53,278 She told me I was a demon magnet and you two should get married. 418 00:33:53,374 --> 00:33:56,995 - And that I didn't see anything. - She did a spell. 419 00:33:57,214 --> 00:34:01,962 Yes. To have her will done. Whatever she says is coming true. 420 00:34:02,055 --> 00:34:05,973 You both were affected. I probably only escaped because I'm the Slayer. 421 00:34:06,063 --> 00:34:08,139 Some kind of natural immunity. 422 00:34:08,232 --> 00:34:12,149 Right. You're marrying Spike because you're so right for each other. 423 00:34:12,239 --> 00:34:15,907 - Xander. - That's it. You're offthe usher list. 424 00:34:15,995 --> 00:34:19,414 Willow is out there. She probably doesn't know what she's doing. 425 00:34:19,501 --> 00:34:23,204 - We gotta find her. - Before somebody gets really hurt. 426 00:34:37,365 --> 00:34:42,576 - Why does he have to come? - Spike will be my husband. I want him here. 427 00:34:42,666 --> 00:34:45,586 I agree with Xander. It's work for people who aren't us. 428 00:34:45,671 --> 00:34:48,294 Spike, these are my friends. Besides, it's myjob. 429 00:34:48,383 --> 00:34:51,340 - For now. - What? You want me to stop working? 430 00:34:51,430 --> 00:34:55,098 Do I want you to give up killing my friends? I've given it some thought. 431 00:34:58,150 --> 00:35:00,560 - This was burned. - D'Hoffryn. 432 00:35:00,655 --> 00:35:04,322 - Bastard. He's opened a portal here. - Who? 433 00:35:04,411 --> 00:35:08,281 Fluffy. Wear this to the rehearsal dinner and the whole thing's off. 434 00:35:08,376 --> 00:35:10,001 Shut up, honey. 435 00:35:10,087 --> 00:35:13,541 D'Hoffryn. He made me a demon 1120 years ago. 436 00:35:13,634 --> 00:35:17,006 - Why would he attack Willow? - I don't believe he did. 437 00:35:17,308 --> 00:35:19,634 You have much anger and pain. 438 00:35:20,438 --> 00:35:27,062 Your magic is strong, but your pain, it's like a scream that pierces dimensional walls. 439 00:35:27,408 --> 00:35:29,901 We heard your call. 440 00:35:29,996 --> 00:35:33,699 I'm sorry. I'll try for a quiet rage. 441 00:35:34,420 --> 00:35:36,498 Bye. 442 00:35:36,591 --> 00:35:41,172 Our intention is not to quash your potential. Quite the contrary. 443 00:35:45,898 --> 00:35:49,233 I'd been dumped, I was miserable, doing a few vengeance spells. 444 00:35:49,320 --> 00:35:53,072 - Boils on the penis, nothing fancy. - Please skip ahead. 445 00:35:53,161 --> 00:35:55,783 D'Hoffryn got wind of me. He offered to elevate me. 446 00:35:55,873 --> 00:35:58,710 - Meaning? - They made me a demon. 447 00:35:58,795 --> 00:36:02,462 Oh, God. Willow. But you can summon him from his crypt and make him stop? 448 00:36:02,551 --> 00:36:06,931 - Isn't this a perfect place for pictures? - I'm not posing for chuff all. 449 00:36:07,017 --> 00:36:08,347 Demon. 450 00:36:13,569 --> 00:36:18,152 OK, listen. Now we're gonna do this without destroying the foliage. 451 00:36:34,146 --> 00:36:36,224 Let's go. 452 00:36:44,455 --> 00:36:46,497 Spike. 453 00:36:53,888 --> 00:36:55,846 Blessed be the name of D'Hoffryn. 454 00:36:55,933 --> 00:37:01,014 Let this space be now a gateway to the world ofArashmahar, where demons respond. 455 00:37:01,443 --> 00:37:05,942 The pain and suffering you brought upon those you love has been inspired. 456 00:37:06,034 --> 00:37:09,120 You are ready to join us here in Arashmahar. 457 00:37:09,206 --> 00:37:11,497 Pain? What pain? 458 00:37:13,254 --> 00:37:15,712 - Buffy. - Not doing well here. 459 00:37:15,800 --> 00:37:18,090 We come in supplication. 460 00:37:18,179 --> 00:37:21,135 We bend as the reed in the flow of... 461 00:37:21,226 --> 00:37:24,929 No, wait. We come in the flow of... 462 00:37:25,943 --> 00:37:27,770 Blessed be the name of D'Hoffryn. 463 00:37:30,826 --> 00:37:35,656 They're strong and I can't fight. Ifthey get in, I don't know if I can protect you. 464 00:37:35,750 --> 00:37:39,881 - You think you have to protect me? - Not with the Girl Power bit. 465 00:38:21,620 --> 00:38:24,576 Oh, God. But I didn't mean to. 466 00:38:24,667 --> 00:38:28,667 But you did. This is the result ofyour power. 467 00:38:28,757 --> 00:38:30,965 You will make a fine vengeance demon. 468 00:38:31,053 --> 00:38:33,510 No, please. You have to help them. 469 00:38:33,599 --> 00:38:36,387 It is not my concern. 470 00:38:36,812 --> 00:38:39,685 You are my interest in this matter. 471 00:38:40,903 --> 00:38:44,321 Really, no offence intended... 472 00:38:44,409 --> 00:38:48,991 I mean, you've been super-nice and everything, but I don't wanna be a demon. 473 00:38:49,083 --> 00:38:51,411 I just wanna go back and help my friends. 474 00:38:51,713 --> 00:38:54,039 - That is your answer? - It is. 475 00:38:55,344 --> 00:38:57,421 I'm sorry to hear that. 476 00:38:58,767 --> 00:39:01,769 Oh, well. Here is my talisman. 477 00:39:02,565 --> 00:39:05,602 You change your mind, give us a chant. 478 00:39:17,006 --> 00:39:19,213 Honey. 479 00:39:19,928 --> 00:39:22,005 Spike, are you OK? 480 00:39:23,559 --> 00:39:25,848 Slayer. 481 00:39:29,610 --> 00:39:31,521 A little help here. 482 00:39:38,960 --> 00:39:41,749 Let the healing power begin. 483 00:39:41,840 --> 00:39:44,213 Let my will be safe again. 484 00:39:44,301 --> 00:39:49,133 As these words of peace are spoken, let this harmful spell be broken. 485 00:40:00,621 --> 00:40:02,829 Bloody hell. 486 00:40:04,878 --> 00:40:06,837 Spike lips. Lips of Spike. 487 00:40:15,021 --> 00:40:17,015 Hi, guys. 488 00:40:20,488 --> 00:40:23,444 How long are you going to keep making these? 489 00:40:23,535 --> 00:40:26,454 Until I don't feel so horribly guilty. 490 00:40:26,540 --> 00:40:29,080 I figure, about a million chips from now. 491 00:40:29,170 --> 00:40:32,173 Also, I have to detail Giles's car. 492 00:40:34,720 --> 00:40:36,964 Time. 493 00:40:37,058 --> 00:40:40,310 - Five past two. Clear as day. - Look, cookies. 494 00:40:40,397 --> 00:40:43,899 A very not-evil thing I did. Oatmeal? 495 00:40:44,779 --> 00:40:48,067 Yes, very funny. They're chocolate chip. I can see them. 496 00:40:48,160 --> 00:40:52,707 I still need my glasses, though. You could be more specific and give me 20/20. 497 00:40:52,793 --> 00:40:54,870 Eat a cookie, ease my pain? 498 00:40:57,468 --> 00:40:59,426 Better? 499 00:40:59,512 --> 00:41:05,056 Well, baking lifts about 30 per cent of my guilt, but only 7 per cent of my inner turmoil. 500 00:41:05,272 --> 00:41:08,691 - Guess that'll just take a while. - It'll happen. 501 00:41:10,699 --> 00:41:12,739 - Don't I get a cookie? - No. 502 00:41:13,369 --> 00:41:15,660 Well, I gotta have something. 503 00:41:15,748 --> 00:41:20,081 - I still have Buffy taste in my mouth. - You're a pig, Spike. 504 00:41:20,840 --> 00:41:26,717 Yeah? Well, I'm not the one who wanted "Wind Beneath My Wings" for the first dance. 505 00:41:29,939 --> 00:41:32,859 That was the spell. 506 00:41:40,123 --> 00:41:42,449 Did I mention about the sorry part? 507 00:41:42,878 --> 00:41:45,417 We may be into a forgetting spell later. 508 00:41:46,676 --> 00:41:49,595 I loved him. We were betrothed. 509 00:41:50,516 --> 00:41:52,842 Well, at least you were getting along. 510 00:41:53,061 --> 00:41:57,644 But we weren't. It wasn't even nice. And the bad-boy thing? Over it. 511 00:41:57,736 --> 00:42:04,823 OK, I totally get it. I'd be really happy to be in a nice relationship with a decent, reliable... 512 00:42:04,915 --> 00:42:08,251 - Oh, my God. Riley thinks I'm engaged. - What? 513 00:42:08,338 --> 00:42:11,923 Riley. He saw me. What the hell am I gonna say to him? 514 00:42:12,887 --> 00:42:16,804 - You thought I was serious? - Well, no... 515 00:42:18,355 --> 00:42:21,559 - You weren't serious? - Oh, God, please. 516 00:42:21,651 --> 00:42:24,738 - I'm marrying a guy named Spike? - Maybe. 517 00:42:24,823 --> 00:42:27,743 We haven't known each other that long. 518 00:42:27,829 --> 00:42:32,910 No, I saw that fear in your eyes when you caught me looking at wedding dresses. 519 00:42:33,005 --> 00:42:37,219 - I had to give you a hard time. - I did not have fear in my eyes. 520 00:42:37,303 --> 00:42:43,560 Yes, you did. You were looking at me like I was a cartoon ball and chain. 521 00:42:43,648 --> 00:42:47,233 So you decided to tell me you were getting married? 522 00:42:49,365 --> 00:42:51,324 So you're insane? 523 00:42:54,458 --> 00:42:56,747 But you're still single? 524 00:42:56,836 --> 00:42:59,459 Yes. 525 00:42:59,549 --> 00:43:04,048 OK, then. Just another little piece ofthe Buffy puzzle. 526 00:43:04,976 --> 00:43:08,144 You really have a lot to learn about women, Riley. 527 00:43:13,573 --> 00:43:15,900 You're gonna teach me. 528 00:43:32,480 --> 00:43:36,777 Visiontext Subtitles: Yasmeen Khan 529 00:44:07,289 --> 00:44:09,367 ENGLISH 44312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.