All language subtitles for Buffy - 4x02 - Living Conditions

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,211 --> 00:00:09,537 Wow, this music is so, 2 00:00:09,923 --> 00:00:13,792 - so... - I know. This song is super fun, isn't it? 3 00:00:14,054 --> 00:00:18,432 You bet. Itjust gets funner and funner every time you play it. 4 00:00:20,353 --> 00:00:23,059 - Going out? - Yeah. 5 00:00:24,109 --> 00:00:26,352 I'm seriously caffeine deprived. 6 00:00:26,446 --> 00:00:29,401 Figured I'd head down to The Grotto and get ajolt and 7 00:00:29,491 --> 00:00:33,490 - do some studying. - It's late. Won't you be up all night? 8 00:00:33,913 --> 00:00:36,120 Oh, yeah, but it's cool. 9 00:00:36,208 --> 00:00:39,875 I'm sort of an up kinda night person. 10 00:00:41,465 --> 00:00:42,712 I mentioned that, right? 11 00:00:42,801 --> 00:00:47,679 I guess I didn't realise you'd be coming and going at all hours. Well, not that I mind. 12 00:00:47,767 --> 00:00:51,931 - I'm just surprised. - I'll be quiet as a mouse, I promise. 13 00:00:53,314 --> 00:00:55,890 - OK. - Say, Buffy. 14 00:00:57,070 --> 00:01:00,440 I wanted to show you this little system I implemented. 15 00:01:01,742 --> 00:01:03,237 Oh, goody. System. 16 00:01:03,327 --> 00:01:08,039 Just log every call you make in here so when the bill comes it won't be a problem. 17 00:01:08,127 --> 00:01:11,793 - Cos I figure "A stitch in time... - ..catches the worm." 18 00:01:13,217 --> 00:01:16,136 You bet. OK, then. 19 00:01:17,723 --> 00:01:19,798 Also... 20 00:01:19,891 --> 00:01:23,262 I noticed that some of my milk was missing. Did you...? 21 00:01:23,855 --> 00:01:28,519 - Yeah, actually, I did. I meant to... - No. It's totally OK. I was just wondering. 22 00:01:28,612 --> 00:01:32,481 - Yeah, I was making my coffee and... - It's fine. I just wanted to make sure 23 00:01:40,002 --> 00:01:42,673 that we didn't have a thief or something. 24 00:01:42,757 --> 00:01:45,427 Like who? Sid the Wiley Dairy Gnome? 25 00:01:46,428 --> 00:01:49,633 I don't know... It's no big deal. I mean, please, feel free. 26 00:01:49,808 --> 00:01:52,678 OK. I'm really sorry. 27 00:01:53,896 --> 00:01:56,731 - I have to... - Have a good time. 28 00:01:57,986 --> 00:02:00,062 Yeah. You, too. 29 00:02:00,947 --> 00:02:03,024 With ironing. 30 00:02:13,422 --> 00:02:15,962 So you had trouble getting past Kathy? 31 00:02:16,051 --> 00:02:18,757 Yep. She made big with the questions. 32 00:02:19,472 --> 00:02:22,593 You thought your days of sneaking out ofyour room were over. 33 00:02:22,684 --> 00:02:24,928 No such luck. 34 00:02:25,022 --> 00:02:31,607 Kathy's nice and all, but she's, sort of, I don't know, like, Mini-Mom of Momdonia. 35 00:02:32,448 --> 00:02:35,021 Wait. Did you just hear something? 36 00:02:35,118 --> 00:02:38,322 - I'm chewing my gum kinda loud. - That's not it. 37 00:02:38,414 --> 00:02:42,580 - My sneakers are squeaky. - I'm looking for something lurky, Will. 38 00:02:46,383 --> 00:02:50,383 - Sorry, no. - Darn, I could use a little play tonight. 39 00:02:50,473 --> 00:02:53,510 Listening to the best ofVH1 all day sorta put me on edge. 40 00:02:53,601 --> 00:02:58,478 - Kathy's still spinning the divas? - Cos it's the funnest. 41 00:02:58,566 --> 00:03:02,067 It's no big. College is a time of change, right? 42 00:03:02,947 --> 00:03:06,115 Before too long, she'll be trip-hopping all over the place. 43 00:03:06,201 --> 00:03:11,161 Yeah. This whole dorm thing is just an adjustment we need to make. 44 00:03:11,250 --> 00:03:15,249 You know? I mean, my roomie is kind of "challenging", too. 45 00:03:15,964 --> 00:03:18,457 And what are we, if not women up to a challenge? 46 00:03:18,552 --> 00:03:22,301 Exactly. I mean, did we not put the "grr" in "girl"? 47 00:03:23,307 --> 00:03:26,808 - Well, here's where I get off. - Say hey to Oz for me. 48 00:03:26,896 --> 00:03:29,519 - Happy hunting. - Wish me monsters. 49 00:04:49,549 --> 00:04:51,625 Will? 50 00:04:57,893 --> 00:05:03,566 All right, why don't you quit hiding and come out and face me like a thing? 51 00:05:05,195 --> 00:05:07,272 Hey, I caught you. 52 00:05:08,449 --> 00:05:11,024 - Is everything OK? - Everything's super. 53 00:05:11,120 --> 00:05:14,656 I just decided a decaf latte sounded like heaven after all. 54 00:05:16,668 --> 00:05:18,792 So you're coming along. 55 00:05:19,339 --> 00:05:24,002 Why not? This way, you don't have to walk these spooky paths alone. 56 00:05:24,095 --> 00:05:26,172 Great. 57 00:05:26,390 --> 00:05:28,467 That's just great. 58 00:05:30,771 --> 00:05:34,852 This is neat, isn't it? The fresh air, the trees. 59 00:05:34,943 --> 00:05:37,270 The smell of... 60 00:05:59,101 --> 00:06:01,259 What the blizzard was that all about? 61 00:06:01,979 --> 00:06:05,599 He tried to take my backpack. 62 00:06:05,693 --> 00:06:09,276 God, what were you thinking, taking him on like that? 63 00:06:09,364 --> 00:06:12,902 I don't know. I guess I panicked. 64 00:06:12,995 --> 00:06:16,780 I mean, it's just you could've gotten hurt or something. 65 00:06:16,875 --> 00:06:19,580 God, and look at my sweater, it's ruined. 66 00:06:20,421 --> 00:06:22,498 Yeah, sorry about that. 67 00:06:23,258 --> 00:06:25,548 Here, we'll go get you cleaned up. 68 00:06:48,166 --> 00:06:50,374 Boring. Boring. 69 00:06:50,462 --> 00:06:52,537 Bill. Bill. 70 00:06:55,593 --> 00:06:57,753 Hello. 71 00:06:57,847 --> 00:07:02,011 - You run? - And jump. And bend. 72 00:07:03,771 --> 00:07:06,608 - And occasionally frolic. - OK. 73 00:07:06,692 --> 00:07:10,560 And what's with the Motorbike and Scooter magazine? 74 00:07:10,655 --> 00:07:14,108 Congratulations, you've found me out. I'm a mod jogger. 75 00:07:14,453 --> 00:07:16,529 Are you having a midlife thing? 76 00:07:16,622 --> 00:07:20,122 I still go "ish" from the last time you tried to recapture your youth. 77 00:07:20,210 --> 00:07:22,285 - Buffy. - Sorry. 78 00:07:24,007 --> 00:07:27,424 Demon. Last night. Made with the pummelling, but he got away. 79 00:07:27,511 --> 00:07:30,963 - What sort of demon? - He had a cloak on 80 00:07:31,057 --> 00:07:35,686 and glowing green eyes. And his skin had a, like, super-bad fake rub-on tan. 81 00:07:36,982 --> 00:07:39,521 - Translate? - Orangey. 82 00:07:39,944 --> 00:07:42,982 Thank you. Anything else? 83 00:07:43,408 --> 00:07:47,193 My roommate Kathy was there, but she didn't see anything. 84 00:07:48,664 --> 00:07:51,239 You took your roommate patrolling with you? 85 00:07:51,335 --> 00:07:56,128 I invited the whole dorm, but she was the only one that could make it. 86 00:07:56,216 --> 00:08:00,263 I told her I was going for coffee and she decided to tag along. 87 00:08:00,514 --> 00:08:04,181 We should discourage her from that habit. From what you describe, 88 00:08:04,270 --> 00:08:09,229 I'm not familiar with the creature, but I'll give you a ring when I've found something. 89 00:08:09,317 --> 00:08:13,731 - You know, it's nice out here. - Yes, I take my tea out here sometimes. 90 00:08:13,823 --> 00:08:17,692 - What are you doing today? - It's a big day for me, actually. 91 00:08:17,787 --> 00:08:20,956 A friend acquired an original Gutenberg demonography. 92 00:08:21,042 --> 00:08:24,163 And you've never once asked me what my day's plans were, 93 00:08:24,254 --> 00:08:27,920 which leads me to inquire whether you're feeling yourself. 94 00:08:28,009 --> 00:08:31,129 That's not true. I ask about you all the time. 95 00:08:33,518 --> 00:08:37,931 OK, maybe the words don't actually make it out of my mouth, but I think about it. 96 00:08:38,023 --> 00:08:39,766 And it's appreciated. 97 00:08:39,858 --> 00:08:43,857 Doesn't explain why you're hanging around instead of rushing off as usual. 98 00:08:45,032 --> 00:08:49,576 It's no big. I just figured I'd hang here, you know, until 99 00:08:49,662 --> 00:08:51,787 my roommate goes to class. 100 00:08:53,502 --> 00:08:55,127 I see. 101 00:08:55,714 --> 00:08:59,760 I know, it's probablyjust me having a bitch attack. But it's not me. 102 00:09:00,845 --> 00:09:04,346 Living with somebody is never easy. Especially for an only child. 103 00:09:04,433 --> 00:09:07,104 Giles, listen. When sharpening her pencils, 104 00:09:07,187 --> 00:09:10,688 she measures them with a ruler so they're all the same size. 105 00:09:10,776 --> 00:09:14,940 Which is fussy, I agree, but everybody has their idiosyncrasies. 106 00:09:15,031 --> 00:09:17,273 You'd do well to learn to tolerate them. 107 00:09:17,367 --> 00:09:20,654 Or I'll end up an old lady who can only live with cats? 108 00:09:22,081 --> 00:09:26,033 - Something like that. - OK. You know what? You're right. 109 00:09:26,588 --> 00:09:32,213 Take a mental pic. This is the new Buffy. Kinder, gentler, roommate extraordinaire. 110 00:10:58,002 --> 00:11:00,755 Ex-boyfriend or loan shark? 111 00:11:03,219 --> 00:11:06,422 - Excuse me? - The person you're hiding from. 112 00:11:08,434 --> 00:11:09,678 Both. 113 00:11:09,768 --> 00:11:11,846 Ugly break-up. 114 00:11:12,440 --> 00:11:16,901 - I'm sorry, I just cut you... - No, stay, stay. I'll watch your back. 115 00:11:24,163 --> 00:11:27,247 - Freshman, huh? - Is it that obvious? 116 00:11:27,333 --> 00:11:33,256 There are signs. People who've been around know how to use their dining-hall card. 117 00:11:33,342 --> 00:11:34,884 It's not for food? 118 00:11:34,968 --> 00:11:40,178 Work it right and you get three meals' worth, which equals fewer punch cards used. 119 00:11:40,267 --> 00:11:42,724 More cash from dad that you keep for yourself. 120 00:11:42,812 --> 00:11:48,057 Right. See, the goal is to polish off as much as humanly possible in one sitting. 121 00:11:48,153 --> 00:11:53,660 Enough to get you through the day, while chipmunking items for future consumption. 122 00:11:54,997 --> 00:11:56,075 Got it. 123 00:11:56,164 --> 00:12:00,791 Excess dry goods fit nicely in a backpack or your pocket. 124 00:12:00,878 --> 00:12:05,923 The wetter items - macaronis, your turkey loaf - then you're into Ziplocs. 125 00:12:06,011 --> 00:12:09,131 - It's not for beginners. - I'll just take it slow. 126 00:12:20,363 --> 00:12:22,737 - So... - So, those are my... 127 00:12:24,035 --> 00:12:27,370 - Are you...? - Oh, no, I have someone waiting. 128 00:12:27,456 --> 00:12:29,366 Otherwise, I'd... 129 00:12:31,045 --> 00:12:33,750 Parker Abrams. I'm at Kresky Hall. 130 00:12:34,590 --> 00:12:37,082 Buffy Summers, Stevenson. 131 00:12:37,428 --> 00:12:42,885 OK. Well, I'll see you around, Buffy Summers of Stevenson. 132 00:12:43,561 --> 00:12:46,053 See ya, Parker Abrams. 133 00:12:52,865 --> 00:12:55,986 Hey. Say hi to Non-College Guy. 134 00:12:57,288 --> 00:13:01,702 Not that I mind, but don't non-college guys usually populate the non-campus? 135 00:13:01,794 --> 00:13:05,710 Usually. I just thought I'd come around and check on my girls. 136 00:13:05,800 --> 00:13:09,929 - And eat off my plate. - What's the deal? Parents not feeding you? 137 00:13:10,013 --> 00:13:15,176 - Sure they do. For a price. - So, spill. 138 00:13:15,271 --> 00:13:18,475 What was that all about, with the cutie patootie? 139 00:13:18,566 --> 00:13:23,111 I don't know. Nothing serious, I think. Just random adorableness. 140 00:13:23,198 --> 00:13:28,406 A technique I know well. Hit the girl with your best shot, then hasta. 141 00:13:28,496 --> 00:13:32,662 - Gotta respect the drive-by. - Low rejection, fond memories. 142 00:13:33,796 --> 00:13:37,629 It looked like more than that to me. He got all googly-eyed. 143 00:13:37,718 --> 00:13:41,504 That's because he got hit by the Buffinator. Now he's powerless. 144 00:13:41,598 --> 00:13:45,098 - You think? - No question, he'll be back. 145 00:13:46,438 --> 00:13:48,679 So what else is up with the Buff? 146 00:13:48,773 --> 00:13:51,017 - Any vamp action? - No. 147 00:13:51,111 --> 00:13:54,695 I did getjumped by a demon of non-specific origin last night. 148 00:13:54,782 --> 00:13:59,742 Yeah? Something apocalypsey? Do we need to assemble the Scooby gang? 149 00:14:01,082 --> 00:14:03,242 No, but thank you for asking. 150 00:14:03,878 --> 00:14:06,203 I just got way too excited, didn't l? 151 00:14:06,297 --> 00:14:08,836 You need to get out of the basement a little more. 152 00:14:08,926 --> 00:14:11,003 Hi, everybody. 153 00:14:12,306 --> 00:14:14,132 Squeeze in. 154 00:14:15,476 --> 00:14:17,553 You all know my roomie, Kathy. 155 00:14:17,646 --> 00:14:19,770 - Hi. - Hey, Kathy. 156 00:14:23,070 --> 00:14:25,608 Is that my sweater? 157 00:14:25,698 --> 00:14:28,321 I didn't think you'd mind. You got mine all muddy. 158 00:14:28,411 --> 00:14:30,901 - I was saving you from a... - Bear. 159 00:14:31,832 --> 00:14:33,909 mugger. 160 00:14:34,502 --> 00:14:41,385 It's not a problem, is it? I figure we're like sisters now, living together and everything. 161 00:14:45,142 --> 00:14:48,060 No, it's... it's fine. 162 00:14:48,604 --> 00:14:50,931 I just wished you'd asked. 163 00:14:52,193 --> 00:14:56,107 - So, where're you from, Kathy? - Nebraska, originally. 164 00:14:56,198 --> 00:14:58,868 Ah, yes. Big-sky country. 165 00:15:09,049 --> 00:15:10,759 Can you believe her? First she acts like she has sit privileges at my lunch table 166 00:15:10,759 --> 00:15:13,677 Can you believe her? First she acts like she has sit privileges at my lunch table 167 00:15:13,763 --> 00:15:16,800 just because a computer decided to make us cellmates. 168 00:15:16,891 --> 00:15:21,852 I'm sure it's not easyforher. She's notlike you - she doesn'tknowanybodyhere. 169 00:15:21,941 --> 00:15:24,017 Fine. But what about my sweater? 170 00:15:24,110 --> 00:15:26,234 You can't believe what I put up with. 171 00:15:26,322 --> 00:15:28,399 Yeah, I guess it's hard. 172 00:15:29,409 --> 00:15:32,327 - The sweater thing was an accident. - I don'tknow. 173 00:15:32,413 --> 00:15:35,997 - Sorry. - I don't thinkl can take another day ofthis. 174 00:15:36,085 --> 00:15:37,960 She's back from the bathroom. Call you back. 175 00:15:43,052 --> 00:15:45,379 Don't forget to log those calls. 176 00:16:32,536 --> 00:16:34,612 Who left their gum here? 177 00:16:36,207 --> 00:16:39,791 - Gum gnome? - It wasn't me. It had to be somebody, Buffy. 178 00:16:41,798 --> 00:16:42,996 I don't know. 179 00:17:09,292 --> 00:17:12,461 Do you always make that noise when you sleep? 180 00:17:19,098 --> 00:17:25,517 So, after the scorpion, the demon opened my mouth and sucked a weird light out of me. 181 00:17:25,606 --> 00:17:30,437 And the worst part? I wake up and there's Kathy, staring at me like I'm a freak. 182 00:17:30,531 --> 00:17:35,075 Actually, the worst part, I'd have to go with the demon pouring blood down your throat. 183 00:17:35,161 --> 00:17:37,320 Me, too. I would vote for that, too. 184 00:17:37,414 --> 00:17:40,286 But that's just a dream, and this Kathy thing is real. 185 00:17:40,377 --> 00:17:43,747 All she cared about was her precious sleep being disturbed. 186 00:17:43,840 --> 00:17:48,587 Perhaps it would be more productive to examine your dreams. 187 00:17:48,680 --> 00:17:51,682 Determine their meaning. 188 00:17:51,767 --> 00:17:54,389 You can read dreams? Neat. 189 00:17:54,479 --> 00:17:57,267 Giles, Kathy. Kathy, Giles. 190 00:17:57,567 --> 00:18:01,102 He's our grown-up friend. Not in a creepy way. 191 00:18:02,490 --> 00:18:04,649 - Nice to meet you, Kathy. - Ditto. 192 00:18:04,743 --> 00:18:07,496 Maybe you can read the dream I had last night? 193 00:18:07,580 --> 00:18:11,329 There was this monster and he sat on me and did all this stuffto me. 194 00:18:11,418 --> 00:18:14,789 Stuff like scorpions? And Bloody Mary minus the Mary? 195 00:18:14,882 --> 00:18:17,290 - How'd you know? - Well, I'm a good guesser. 196 00:18:17,385 --> 00:18:21,883 Me, too. And I'm guessing that you need to be on your way to class. Right, Kath? 197 00:18:22,767 --> 00:18:25,341 Somebody woke up on the wrong side ofthe bed. 198 00:18:25,604 --> 00:18:28,523 And guess what? You were next to it. 199 00:18:29,318 --> 00:18:34,195 You know, I need to dash. My whole schedule is off because someone kept me up all night. 200 00:18:34,282 --> 00:18:36,739 Well, it's been fun. Toodles. 201 00:18:36,827 --> 00:18:38,904 Toodles. 202 00:18:42,335 --> 00:18:44,791 - You know what this means? - Yes. 203 00:18:44,880 --> 00:18:48,666 Not only does she take my sweater, but now she has to horn in on my dreams. 204 00:18:48,760 --> 00:18:53,388 She is the most ever mooch. I haven't even gotten to the floss. 205 00:18:53,475 --> 00:18:58,982 Buffy, focus. Please? lf Kathy and you are having the same nightmares, 206 00:18:59,067 --> 00:19:02,567 chances are something happened when you both met the demon. 207 00:19:02,654 --> 00:19:08,112 So we need to figure out ifthis ritual they're dreaming about has some use or meaning. 208 00:19:08,537 --> 00:19:10,946 Cool. You guys can do the brain thing. 209 00:19:11,041 --> 00:19:14,827 - I'm gonna go to class. - Which could also be the brain thing. 210 00:19:14,921 --> 00:19:17,590 Not when you're minoring in Napping 101. 211 00:19:20,094 --> 00:19:25,221 OK, so that was the evil twin, right? Cos she was bordering on Cordelia-esque. 212 00:19:25,309 --> 00:19:28,680 She's definitely pushing the stress meter on this Kathy thing. 213 00:19:28,773 --> 00:19:31,561 I concur that she's not herself. 214 00:19:31,651 --> 00:19:36,066 But, you know, learning to live with someone can be a challenge. 215 00:19:36,158 --> 00:19:38,446 And she hasn't been sleeping. 216 00:19:38,785 --> 00:19:42,535 Right, then. Nothing to get too concerned about. 217 00:19:43,292 --> 00:19:45,451 Still, let me know if she... 218 00:19:45,837 --> 00:19:47,914 Hits the red zone? 219 00:19:49,050 --> 00:19:50,593 Yes. 220 00:20:36,614 --> 00:20:40,149 Lots of popular artists don't get their dues. Madonna. Whitney. 221 00:20:40,243 --> 00:20:43,199 - That's so totally true. - Parker? 222 00:20:44,082 --> 00:20:50,123 Hey. I just stopped by to say that. And bring you... 223 00:20:52,051 --> 00:20:55,386 You know, to maximise your dining-hall exports. 224 00:20:55,723 --> 00:21:00,054 - They're heavy-duty. - "Plus freezer guard". That's so... 225 00:21:00,146 --> 00:21:04,275 Parker was just gonna leave his number and go, but we started talking. 226 00:21:04,693 --> 00:21:07,268 He's such a blast, and the time just flew. 227 00:21:07,905 --> 00:21:10,195 Time? Really? How much time? 228 00:21:11,620 --> 00:21:14,656 I'm not sure. We sort of got caught up talking Red Wings. 229 00:21:14,748 --> 00:21:18,284 It turns out Kathy's a closet hockey fan. I think it's the violence. 230 00:21:18,378 --> 00:21:22,293 - Quit it. I told you that was just between us. - It could be the sweaty men. 231 00:21:22,383 --> 00:21:24,128 Stop. 232 00:21:24,220 --> 00:21:29,464 Look, ifyou two are gonna rassle, can you take it outside? I have a lot ofwork to do. 233 00:21:30,311 --> 00:21:32,388 Sorry, I didn't realise. 234 00:21:34,023 --> 00:21:37,395 Parker, wait. Look, I'm sorry. I didn't mean to... 235 00:21:37,488 --> 00:21:39,943 No, it's totally cool. I should go anyway. 236 00:21:40,283 --> 00:21:44,746 Well, it was great ofyou to stop by. Maybe we could do it another time? 237 00:21:46,457 --> 00:21:48,784 Another time, for sure. 238 00:21:49,796 --> 00:21:52,286 - Bye, Kathy. - Bye. See ya. 239 00:21:59,850 --> 00:22:02,723 It wouldn't have killed you to be nice, you know. 240 00:22:02,814 --> 00:22:06,018 Looked like you were being nice enough for the both of us. 241 00:22:06,109 --> 00:22:09,609 I wasn't moving in on your territory, ifthat's what you mean. 242 00:22:09,697 --> 00:22:12,818 Right. Just like you didn't destroy my sweater. 243 00:22:25,384 --> 00:22:28,922 - I'm cold. - Well, I'm hot. Deal with it. 244 00:22:29,932 --> 00:22:32,389 - D'you know what your problem is, Buffy? - You? 245 00:22:32,478 --> 00:22:36,014 Hardly. Your problem is you're spoiled. 246 00:22:36,107 --> 00:22:40,356 The world revolved around you where you used to live, but it's share time now. 247 00:22:40,447 --> 00:22:44,196 Share time, huh? Fine. I'll show you share time. 248 00:23:06,023 --> 00:23:09,559 - You're worried about her. - Yeah, both ofthem. 249 00:23:09,652 --> 00:23:15,195 What kind of demon runs around putting ooky blood dreams into people's heads? 250 00:23:15,285 --> 00:23:18,869 Like some kind of nightmare fairy. It's not right. 251 00:23:18,957 --> 00:23:24,167 - Well, I'm against it. - And Buffy's completely being not herself. 252 00:23:24,674 --> 00:23:27,840 If it wasn't for this English paper, I'd be there right now. 253 00:23:27,927 --> 00:23:31,463 You know, listening. Doing the girly best friend thing. 254 00:23:33,102 --> 00:23:36,221 - Well, I can do that. - You can? 255 00:23:36,313 --> 00:23:40,063 I'm not saying we'll braid each other's hair, but I can hang with her. 256 00:23:40,152 --> 00:23:43,985 - Watch for signs she's going over the edge. - You're the best. 257 00:23:44,074 --> 00:23:46,280 She's probably patrolling by now. 258 00:23:46,368 --> 00:23:48,777 Check around the science centre. 259 00:23:48,872 --> 00:23:54,035 Ifyou need me, I'll be at the library. 260 00:24:25,796 --> 00:24:31,006 ..so then Kathy's like "It's share time." And I'm like "Oh, yeah? Share this." 261 00:24:33,057 --> 00:24:36,807 So either you hit her, or you did your wacky mime routine for her. 262 00:24:37,603 --> 00:24:41,438 I didn't do either, actually. But she deserved it, don't you think? 263 00:24:41,527 --> 00:24:45,276 - Nobody deserves a mime, Buffy. - Kathy does. 264 00:24:45,866 --> 00:24:51,205 She deserves to be locked in an invisible box and blown away by an imaginary wind and... 265 00:24:51,289 --> 00:24:55,038 - Forced to wear a binding unitard? - The itchy kind. It's perfect. 266 00:24:55,127 --> 00:24:58,830 - I'm just here to help. - Which I appreciate. 267 00:24:58,925 --> 00:25:04,050 But you've never come on routine patrol with me before, Oz. So what's the deal? 268 00:25:04,349 --> 00:25:06,924 Seemed more interesting than homework. 269 00:25:07,019 --> 00:25:11,101 As long as it's an elective. I can handle myself alone, you know. 270 00:25:11,191 --> 00:25:13,647 - Not in question. - Good. 271 00:25:14,028 --> 00:25:17,695 So, I go to the refrigerator, right? And the Label Queen has put... 272 00:25:17,784 --> 00:25:22,862 Just a thought - do you think all this ranting is scaring away potential demons? 273 00:25:23,624 --> 00:25:28,253 You're right. She's even affecting my work now. 274 00:25:28,339 --> 00:25:32,420 She's the Titanic. She's a crawling black cancer. 275 00:25:34,556 --> 00:25:38,140 She's other really bad things. 276 00:25:38,519 --> 00:25:42,768 On the plus side, you killed the bench, which was looking shifty. 277 00:25:43,443 --> 00:25:47,144 This isn't funny, Oz. Something has to be done. 278 00:25:50,453 --> 00:25:52,121 Agreed. 279 00:27:11,895 --> 00:27:13,972 I'm going to bed. 280 00:27:46,441 --> 00:27:48,435 Oh, jeez. 281 00:27:51,031 --> 00:27:54,780 I do what I can, but Buffy's difficult. She's secretive, for one thing. 282 00:27:54,870 --> 00:27:58,950 She comes in at all hours ofthe night. She leaves her gum all over the place. 283 00:27:59,042 --> 00:28:03,789 It sounds like things are rough, but don't you wanna be talking to Buffy about this? 284 00:28:03,882 --> 00:28:07,583 I would, but she's so touchy about all kinds ofweird stuff. 285 00:28:07,678 --> 00:28:12,426 I mean, sometimes I get the feeling that she is not quite normal. You know? 286 00:28:12,519 --> 00:28:15,271 Well, normal is relative, right? 287 00:28:20,696 --> 00:28:22,773 Later, OK? 288 00:28:26,036 --> 00:28:30,332 - Why were you talking to her? - Buffy, come on. We were just saying hi. 289 00:28:30,417 --> 00:28:32,827 Yeah, that's what she wants you to think. 290 00:28:32,922 --> 00:28:35,163 Buffy, this has to stop. 291 00:28:35,257 --> 00:28:40,502 I mean, I get it. I have a sucky roomie, too. But you just have to deal. 292 00:28:41,807 --> 00:28:45,936 You're right. I've been thinking a lot about this and 293 00:28:46,022 --> 00:28:49,274 - it's clear to me now. - Good. That's better. 294 00:28:49,360 --> 00:28:52,277 Kathy's evil. I'm an evil fighter. 295 00:28:53,072 --> 00:28:55,779 It's simple. I'm gonna have to kill her. 296 00:29:01,418 --> 00:29:03,707 You have to kill her? 297 00:29:03,796 --> 00:29:07,379 Don't you think you could just switch rooms or something? 298 00:29:07,467 --> 00:29:10,884 Well, I would, but it's notjust me in danger from Kathy. 299 00:29:10,972 --> 00:29:12,716 Look. 300 00:29:15,145 --> 00:29:17,849 - Toenails? - Evil toenails. 301 00:29:18,566 --> 00:29:22,268 I took them when she was in the bathroom. She thought I was asleep. 302 00:29:22,363 --> 00:29:25,981 Cos in the middle ofthe night they could have attacked you 303 00:29:26,075 --> 00:29:28,649 and left little marks all over your body. 304 00:29:28,745 --> 00:29:31,203 Don't be ridiculous. 305 00:29:31,292 --> 00:29:35,041 I measured them before I fell asleep and again this morning, 306 00:29:35,130 --> 00:29:39,592 and they grew. After they were cut. That's a demon thing. 307 00:29:39,678 --> 00:29:44,175 - She has to be eliminated. - Of course. It makes sense now. 308 00:29:44,267 --> 00:29:49,180 But you'd better show those bad puppies to Giles before you do anything, just to be sure. 309 00:29:49,274 --> 00:29:52,858 Absolutely. I wouldn't wanna do anything crazy. 310 00:29:53,613 --> 00:29:57,564 You hurry on to Giles. I'll hang here and keep an eye on Kathy. 311 00:29:57,660 --> 00:30:01,326 Great. Good. Thanks, Will. 312 00:30:09,843 --> 00:30:15,882 Giles. I just talked to Buffy and, yeah, I think she's feeling a little insane. 313 00:30:16,602 --> 00:30:21,479 No, not bitchy crazy. More like homicidal-maniac crazy? 314 00:30:21,566 --> 00:30:24,024 So I told her to come see you, OK? 315 00:30:27,033 --> 00:30:29,109 Giles? 316 00:30:31,748 --> 00:30:33,824 Anybody home? 317 00:30:36,337 --> 00:30:38,211 Hello? 318 00:30:40,718 --> 00:30:44,254 What are you guys doing? This is... this is ridiculous. 319 00:30:44,347 --> 00:30:47,717 - This hurts me more than it hurts you. - Not yet, but it will. 320 00:30:47,852 --> 00:30:49,561 Don't say that. 321 00:30:50,147 --> 00:30:51,891 Please don't say that. 322 00:30:51,983 --> 00:30:55,981 We're doing this to stop you from making a terrible mistake. 323 00:30:58,076 --> 00:31:00,447 Clearly, something is amiss. 324 00:31:00,536 --> 00:31:03,110 Yeah, something's amiss, a Miss Kathy Newman. 325 00:31:03,206 --> 00:31:05,697 Giles. Giles, look in my bag. 326 00:31:05,792 --> 00:31:11,584 Look in the bottom pocket of my bag. She has parts that grow after they're detached. 327 00:31:11,675 --> 00:31:16,090 She irons herjeans. She's evil. She has to be destroyed. 328 00:31:16,182 --> 00:31:20,015 I fear the demon that Buffy met in the woods has somehow possessed her. 329 00:31:20,103 --> 00:31:23,770 - Lite FM. Nothing but love songs. - You think? 330 00:31:24,610 --> 00:31:30,282 You stay and watch her. I know a spell that will reveal the demon so that we can fight it, 331 00:31:30,367 --> 00:31:33,904 but I need to get some supplies from the magic shop. 332 00:31:33,997 --> 00:31:37,782 Buffy, l... See you around. 333 00:31:46,848 --> 00:31:48,676 - Can I come in? - Sure. 334 00:31:51,479 --> 00:31:55,264 - Where's Buffy? - I don't know exactly. 335 00:31:55,901 --> 00:32:02,986 But I've been thinking. You and Buffy should give each other some apart time. 336 00:32:03,078 --> 00:32:07,788 In fact, you might wanna be apart before she gets back. 337 00:32:07,875 --> 00:32:10,665 What do you mean? I should leave the room? 338 00:32:10,756 --> 00:32:14,126 - Why should I go? - It's not fair, I know. 339 00:32:14,427 --> 00:32:18,806 You bet it's not fair, having to live with someone who's obviously troubled. 340 00:32:18,892 --> 00:32:22,308 Someone who so clearly needs to be in a home, not in a dorm. 341 00:32:22,730 --> 00:32:26,776 I don't know about that. Buffy's going through something, yes, but... 342 00:32:26,861 --> 00:32:31,440 I wouldn't put it past her to drop out, or take off. Do something horrible to herself. 343 00:32:31,533 --> 00:32:35,699 - Herself? - Or worse. She's capable of it, you know. 344 00:32:36,207 --> 00:32:39,659 You can see it in those shifty little eyes of hers. 345 00:32:39,753 --> 00:32:42,505 One ofthese days she might push somebody too far. 346 00:32:46,637 --> 00:32:48,714 Hello? 347 00:32:49,307 --> 00:32:51,383 It's Oz. 348 00:32:51,935 --> 00:32:56,480 Hi. You did? She's at Giles'. OK. 349 00:32:58,110 --> 00:33:04,068 You know, during that really short phone call I realised you are so right. 350 00:33:04,161 --> 00:33:09,037 I mean, it's not fair to make you leave your own room. So, you're good. 351 00:33:09,125 --> 00:33:11,618 You just stay, right there. OK? 352 00:33:13,423 --> 00:33:15,001 I can't believe this. 353 00:33:15,092 --> 00:33:19,802 After all we've been through, and you won't believe me when I tell you that Kathy is bad. 354 00:33:19,890 --> 00:33:23,058 - We want to, Buff. It's just... - Don't engage. 355 00:33:25,856 --> 00:33:28,977 I don't know if I tightened those ropes enough. 356 00:33:29,862 --> 00:33:33,362 Well, then we'd better go over there and check 'em. 357 00:33:36,955 --> 00:33:39,078 Oh, dear God. 358 00:33:41,919 --> 00:33:43,996 Avoid the legs. 359 00:33:45,133 --> 00:33:47,209 Avoid the legs. 360 00:33:52,433 --> 00:33:54,510 Nope, not tight enough. 361 00:34:06,203 --> 00:34:07,946 Kathy. 362 00:34:08,830 --> 00:34:10,575 Buffy. 363 00:34:11,751 --> 00:34:14,125 I think we need to talk, don't you? 364 00:34:15,798 --> 00:34:19,251 Absolutely. Let's talk. 365 00:34:23,726 --> 00:34:25,517 Look what I did. 366 00:34:28,899 --> 00:34:31,143 Look what I did. 367 00:34:43,210 --> 00:34:45,831 I knew it. 368 00:35:07,827 --> 00:35:11,278 - Quit it. - I knew it. I knew you were a demon. 369 00:35:11,372 --> 00:35:14,329 Why don't you just stuff it and let me finish my ritual? 370 00:35:14,419 --> 00:35:16,827 - Ritual? - "The ritual of Mok'tagar, 371 00:35:16,922 --> 00:35:20,672 trans-dimensional demons: forced ingestion of animal blood 372 00:35:20,760 --> 00:35:22,838 while the victim slumbers." 373 00:35:24,306 --> 00:35:26,217 - Buffy's nightmares... - ..were real. 374 00:35:26,310 --> 00:35:31,519 I'm sorry, OK? I left my dimension to go to college and they sent these guys after me. 375 00:35:31,609 --> 00:35:35,109 "While they can assume many forms and guises, including human, 376 00:35:35,197 --> 00:35:39,112 they can always be recognised by others oftheir kind 377 00:35:39,202 --> 00:35:40,863 due to the lack of a soul." 378 00:35:40,955 --> 00:35:43,660 - So I'm borrowing yours. - Without even asking. 379 00:35:43,750 --> 00:35:47,795 Tonight, when they come looking for me, they'll take the one without a soul. 380 00:35:47,880 --> 00:35:52,793 - I won't have to watch you floss. - And I won't have to live with a slob. 381 00:36:14,290 --> 00:36:17,127 It's share time, Buffy. 382 00:36:21,342 --> 00:36:24,297 Fine. Then let's start with my sweater. 383 00:36:37,739 --> 00:36:42,450 Why couldn't Giles have shackles like any self-respecting bachelor? 384 00:36:42,537 --> 00:36:45,243 Guys, I just saw Kathy and she's acting... 385 00:36:45,583 --> 00:36:47,790 - Oh, my God. Are you OK? - Yeah. 386 00:36:47,878 --> 00:36:52,257 - Buffy's got a pretty good lead on us. - I'll call Kathy, tell her to get out ofthere. 387 00:36:52,343 --> 00:36:57,172 All you had to do was write down your calls. 388 00:36:58,392 --> 00:37:00,469 - No answer. - Toenails. 389 00:37:02,064 --> 00:37:05,979 Buffy's right. Kathy's toenails not only grow after they're cut, 390 00:37:06,069 --> 00:37:08,775 they actually regenerate ifthey're destroyed. 391 00:37:08,865 --> 00:37:12,400 - And that's a demon thing? - Unequivocally, yes. So... 392 00:37:12,912 --> 00:37:14,988 Where is Buffy? 393 00:37:16,374 --> 00:37:19,459 Oh, dear, we have even less time than I feared. 394 00:37:19,545 --> 00:37:22,084 I've looked up all known regenerating demons. 395 00:37:22,174 --> 00:37:26,589 Only one species practises the ritual that Buffy's been seeing in her sleep. 396 00:37:26,681 --> 00:37:29,052 It's used to steal the soul from a human body. 397 00:37:29,141 --> 00:37:34,055 Wait. Has Buffy been doing a Linda Blair on us because Kathy's been sucking her soul? 398 00:37:34,149 --> 00:37:37,815 - I believe so, yes. Excuse me, please. - So Buffy was right all along. 399 00:37:37,904 --> 00:37:41,985 - Later on, big remorse. - Now, I've found a spell that should 400 00:37:42,075 --> 00:37:46,823 reverse the soul transfer procedure immediately. Willow and I will perform it. 401 00:37:46,916 --> 00:37:50,250 Leaving Xander and me to help Buffy in the flesh. 402 00:37:50,336 --> 00:37:53,458 "Hear me, elders ofthe upper reaches." 403 00:37:53,550 --> 00:37:58,758 "Elders ofthe lower reaches. Elders ofthe dry land. Elders ofthe river flats." 404 00:38:16,622 --> 00:38:20,158 Do you mind? People are trying to study. 405 00:38:28,305 --> 00:38:32,350 "Ancients, I beseech you. The soul, abstracted, let it revert to its true seat." 406 00:38:33,644 --> 00:38:36,055 The window's open. Happy? 407 00:38:42,907 --> 00:38:45,197 Open up. Let me finish. 408 00:38:45,286 --> 00:38:46,484 "Let it be finished." 409 00:38:46,579 --> 00:38:50,163 "Let the unnatural vessel be emptied. Let the essence be returned to its original host." 410 00:39:01,517 --> 00:39:03,592 How did you do...? 411 00:40:10,733 --> 00:40:13,985 - How's that? - A little to the left. 412 00:40:14,989 --> 00:40:17,066 There. Perfect. 413 00:40:17,493 --> 00:40:19,402 I'm so glad you're here, Will. 414 00:40:19,494 --> 00:40:22,617 I can already feel all that bad Kathy karma draining away. 415 00:40:23,293 --> 00:40:25,998 About that. The Kathy thing? 416 00:40:26,088 --> 00:40:30,134 - I'm sorry I doubted you. - You're completely forgiven. 417 00:40:30,219 --> 00:40:32,294 I mean, you had reason to doubt. 418 00:40:32,387 --> 00:40:37,810 Except for the soul-sucking thing, I bet Kathy was pretty regular - as far as roomies go. 419 00:40:38,020 --> 00:40:41,225 - That's a pretty big "except". - I guess. 420 00:40:41,317 --> 00:40:45,267 I'm just glad that it was Kathy's demony ways making me No-Fun Buffy. 421 00:40:45,363 --> 00:40:47,690 I've always thought I was pretty easy-going. 422 00:40:47,784 --> 00:40:51,236 It's not like I have the big issues. I don't burn incense or... 423 00:40:51,330 --> 00:40:53,074 Are you gonna finish this? 36912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.