All language subtitles for Blue.Bloods.S08E19.720p.HDTV.X264-DIMENSION

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,266 --> 00:00:07,701 So you'll get a ride home from your buddy after school? 2 00:00:07,703 --> 00:00:09,202 Probably gonna end up taking the bus. 3 00:00:09,204 --> 00:00:11,004 Mr. Brentmiller wants to meet with me about something. 4 00:00:11,006 --> 00:00:13,173 Why? What'd you do wrong now? 5 00:00:13,175 --> 00:00:15,609 Nothing. - You must have done something wrong. 6 00:00:15,611 --> 00:00:17,678 You got called down to the principal's office. 7 00:00:17,680 --> 00:00:20,347 It's for some dumb essay Mom made me write last spring. 8 00:00:20,349 --> 00:00:22,082 - Put bad words in it? - No. 9 00:00:22,084 --> 00:00:25,052 - Did you write something dirty? - No. God. 10 00:00:25,054 --> 00:00:26,920 Well, what'd you do wrong in the essay? 11 00:00:26,922 --> 00:00:28,889 You got called down to the office about it. 12 00:00:28,891 --> 00:00:30,757 I actually won. 13 00:00:32,193 --> 00:00:33,527 Well, that's great. 14 00:00:33,529 --> 00:00:35,295 - No, it's not. - Why not? 15 00:00:35,297 --> 00:00:37,331 Because now, Mr. Brentmiller wants me 16 00:00:37,333 --> 00:00:40,167 to go to some ceremony, and I just don't want to go. 17 00:00:40,169 --> 00:00:41,568 Well, that's your choice, 18 00:00:41,570 --> 00:00:43,170 but not for nothing, if it was up to me... 19 00:00:43,172 --> 00:00:46,206 Yeah, I'm actually gonna pass. 20 00:00:46,208 --> 00:00:49,443 Okay. Don't go. 21 00:00:55,883 --> 00:00:58,051 $220,000. 22 00:00:58,053 --> 00:01:00,153 Well, their position is, we got off cheap. 23 00:01:00,155 --> 00:01:01,922 Though our detective did nothing wrong. 24 00:01:01,924 --> 00:01:03,557 - Which makes this highway robbery. - I'm not sure 25 00:01:03,559 --> 00:01:04,491 that crime's on the books anymore. 26 00:01:04,515 --> 00:01:05,593 You check? 27 00:01:05,594 --> 00:01:08,161 - 'Cause it ought to be... or extortion. - I'll check. 28 00:01:08,163 --> 00:01:09,997 Look, this was due process, okay? 29 00:01:09,999 --> 00:01:11,365 The corporation counsel's 30 00:01:11,367 --> 00:01:13,066 office claims the CCRB 31 00:01:13,068 --> 00:01:15,202 found enough evidence of excessive force 32 00:01:15,204 --> 00:01:16,737 to justify a settlement. 33 00:01:16,739 --> 00:01:18,905 The mutt claims he was thrown down the stairs, 34 00:01:18,907 --> 00:01:21,241 when in fact, he was being chased for selling drugs 35 00:01:21,243 --> 00:01:22,609 and fell down those stairs. 36 00:01:22,611 --> 00:01:24,111 CCRB didn't see it that way. 37 00:01:24,113 --> 00:01:25,512 They chose not to. 38 00:01:25,514 --> 00:01:26,913 I'm not privy to that process. 39 00:01:26,915 --> 00:01:29,116 I know of no actual policy 40 00:01:29,118 --> 00:01:31,518 to roll over on this kind of lawsuit. 41 00:01:31,520 --> 00:01:33,653 Not actual, more like unspoken. 42 00:01:33,655 --> 00:01:35,188 They're scared of big dollar judgments 43 00:01:35,190 --> 00:01:36,890 and the bad press that comes with them. 44 00:01:36,892 --> 00:01:38,425 They'd rather just fold at lower numbers. 45 00:01:38,427 --> 00:01:40,260 Who they're folding on? Our cops. 46 00:01:40,262 --> 00:01:41,928 Sid, maybe just once, you could take off 47 00:01:41,930 --> 00:01:43,096 those blue colored glasses. 48 00:01:43,098 --> 00:01:45,265 Ah, come on, Garrett, Sid's right. 49 00:01:45,267 --> 00:01:46,900 It looks like we're paying off these perps 50 00:01:46,902 --> 00:01:49,002 to avoid a hearing in open court. 51 00:01:49,004 --> 00:01:51,204 - Thank you. - And factoring lawsuits 52 00:01:51,206 --> 00:01:54,841 into split-second decisions doesn't make for safer cops. 53 00:01:54,843 --> 00:01:56,309 So what do you want to do? 54 00:01:56,311 --> 00:01:58,445 Not that I'm sure there's anything you can do. 55 00:01:58,447 --> 00:02:01,081 - Push back. - On who? The mayor? 56 00:02:01,083 --> 00:02:03,316 Oh, somehow I don't think 57 00:02:03,318 --> 00:02:06,086 the mayor's engaged on this issue. 58 00:02:06,088 --> 00:02:07,788 How do you know? 59 00:02:07,790 --> 00:02:09,790 I just know. 60 00:02:09,792 --> 00:02:12,059 Then who? 61 00:02:12,061 --> 00:02:14,261 Kelly Peterson. 62 00:02:22,737 --> 00:02:24,204 What do we got? 63 00:02:24,206 --> 00:02:25,605 This is Mrs. Cardinelli. 64 00:02:25,607 --> 00:02:27,974 Says her neighbors' 13-year-old daughter's gone missing. 65 00:02:27,976 --> 00:02:29,409 Her name is Emily Bennett. 66 00:02:29,411 --> 00:02:31,178 I look in on her when her parents are at work. 67 00:02:31,180 --> 00:02:32,546 You have a key to the Bennett's apartment, ma'am? 68 00:02:32,548 --> 00:02:33,747 Yes. 69 00:02:36,651 --> 00:02:39,686 Diane and Ryan leave for work at around 8:00. 70 00:02:39,688 --> 00:02:43,056 When I looked in on Emily at around 10:00, she wasn't here. 71 00:02:43,058 --> 00:02:45,592 She's 13 years old-- how come she's not in school today? 72 00:02:45,594 --> 00:02:46,893 She just had surgery. 73 00:02:46,895 --> 00:02:48,228 What kind of surgery? 74 00:02:48,230 --> 00:02:49,262 A heart transplant. 75 00:02:49,264 --> 00:02:51,832 - Oh. - Mr. and Mrs. Bennett? 76 00:02:51,834 --> 00:02:53,834 We left as soon as we got Norma's call. Thank you. 77 00:02:53,836 --> 00:02:55,836 Would you wait outside with the officer, please, ma'am? 78 00:02:55,838 --> 00:02:58,438 Emily had congestive heart failure. 79 00:02:58,440 --> 00:03:01,308 She received a donor heart ten days ago. 80 00:03:01,310 --> 00:03:04,377 Is it possible she just went for a walk or something? 81 00:03:04,379 --> 00:03:05,412 She's not strong enough for that yet. 82 00:03:05,414 --> 00:03:07,214 Shouldn't she be in the hospital? 83 00:03:07,216 --> 00:03:08,748 In a sane world, yes. 84 00:03:08,750 --> 00:03:12,018 E-Emily's on a strict regimen of medication and bed rest. 85 00:03:12,020 --> 00:03:13,520 Unfortunately, our insurance 86 00:03:13,522 --> 00:03:15,122 won't cover that, or a rehab hospital, 87 00:03:15,124 --> 00:03:16,556 but the doctors said it was okay 88 00:03:16,558 --> 00:03:18,458 if she recovered here, so long as she stays 89 00:03:18,460 --> 00:03:19,993 on her anti-rejection meds. 90 00:03:19,995 --> 00:03:23,497 All right. Uh, don't touch anything, sir, please. 91 00:03:25,566 --> 00:03:27,000 She didn't take her pills this morning. 92 00:03:27,002 --> 00:03:28,368 And she didn't take any pills with her. 93 00:03:28,370 --> 00:03:29,803 Oh, my God. 94 00:03:29,805 --> 00:03:32,038 What happens if she doesn't take her pills? 95 00:03:32,040 --> 00:03:33,540 Once Emily's off her meds, 96 00:03:33,542 --> 00:03:35,509 her body will start rejecting the donor heart. 97 00:03:35,511 --> 00:03:37,511 After 72 hours, 98 00:03:37,513 --> 00:03:39,880 the rejection becomes irreversible. 99 00:03:39,882 --> 00:03:43,183 And sh-she could die. 100 00:03:43,185 --> 00:03:45,152 - It's okay. No, she's gonna be okay. - No, no, no, no. 101 00:03:45,154 --> 00:03:47,387 - She's gonna be okay. - No, no, no, no. 102 00:03:47,389 --> 00:03:50,223 No, no, no, no, no. She's gonna be okay. 103 00:03:50,225 --> 00:03:51,625 It's okay. It's okay. No, no. 104 00:03:51,627 --> 00:03:53,426 You're gonna be okay. 105 00:03:54,629 --> 00:03:56,963 I'm just saying, it's kind of boring. 106 00:03:56,965 --> 00:03:59,032 Baseball is boring? Seriously? 107 00:03:59,034 --> 00:04:00,667 Yeah. The games are, like, nine hours long, 108 00:04:00,669 --> 00:04:02,035 and nothing actually happens. 109 00:04:02,037 --> 00:04:03,837 Baseball's a metaphor for life, Eddie. 110 00:04:03,839 --> 00:04:05,605 Yeah, and I'm not gonna spend mine watching a bunch 111 00:04:05,607 --> 00:04:06,940 of grown men in pajamas coming up with new 112 00:04:06,942 --> 00:04:08,375 and exciting ways to scratch their... 113 00:04:08,377 --> 00:04:11,711 - Hey! Hey! - Whoa. Hey! 114 00:04:11,713 --> 00:04:13,847 There's a car seat in that car, Jamie. 115 00:04:13,849 --> 00:04:15,549 Was there a kid in it?! 116 00:04:15,551 --> 00:04:17,083 I don't know. 117 00:04:17,085 --> 00:04:18,652 I'm not sure. 118 00:04:30,798 --> 00:04:32,332 Police! Don't move! Don't move! Let me see your hands! 119 00:04:32,334 --> 00:04:34,234 - Let me see your hands! - Put your hands where I can see 'em! 120 00:04:34,236 --> 00:04:35,468 Don't move! 121 00:04:35,470 --> 00:04:37,504 Put your hands where I can see 'em! Don't move. 122 00:04:38,940 --> 00:04:40,941 There's no kid, Jamie, there's no kid. 123 00:04:40,943 --> 00:04:41,975 What? 124 00:04:41,977 --> 00:04:43,276 There's no kid. 125 00:04:45,247 --> 00:04:47,347 Hey, there's a gun on the seat. Get his gun. 126 00:04:47,349 --> 00:04:48,548 I got it. I got it. 127 00:04:53,188 --> 00:04:55,956 Get back! Everybody stay back! 128 00:04:55,958 --> 00:04:59,125 - Are you okay? You okay? - My-my... 129 00:04:59,127 --> 00:05:01,595 My son. My s-son. My... 130 00:05:01,597 --> 00:05:03,697 All right. Stay put. Stay put. 131 00:05:03,699 --> 00:05:04,764 Eddie! 132 00:05:04,766 --> 00:05:05,799 Put your phone down. 133 00:05:05,801 --> 00:05:07,321 Put your phone down. Everyone, back up! 134 00:05:10,805 --> 00:05:13,440 Hey. Hey, hey, bud. You okay? You okay in there? 135 00:05:14,643 --> 00:05:17,344 Okay. Eddie. Central, 12-David, 136 00:05:17,346 --> 00:05:18,979 I need a bus to this location. 137 00:05:18,981 --> 00:05:20,647 Motor vehicle accident. 138 00:05:20,649 --> 00:05:22,115 I got one adult semi-conscious, 139 00:05:22,117 --> 00:05:23,750 and a youth approximately seven years of age 140 00:05:23,752 --> 00:05:27,320 unconscious at this time. 141 00:05:27,322 --> 00:05:29,623 Put a rush on it. 142 00:05:31,325 --> 00:05:35,325 ♪ Blue Bloods 8x19 ♪ Risk Management Original Air Date on April 13, 2018 143 00:05:35,349 --> 00:05:42,249 == sync, corrected by elderman == @elder_man 144 00:06:00,311 --> 00:06:01,273 What did the doctor say? 145 00:06:01,274 --> 00:06:03,274 Too early to tell-- they're calling in a neurosurgeon. 146 00:06:03,276 --> 00:06:04,743 This is not good. 147 00:06:04,745 --> 00:06:05,777 Andrew! 148 00:06:05,779 --> 00:06:06,978 Andrew? 149 00:06:06,980 --> 00:06:08,179 Where's my son? 150 00:06:08,181 --> 00:06:09,748 They're taking him into surgery. 151 00:06:09,750 --> 00:06:11,249 Is-is he gonna be okay? 152 00:06:11,251 --> 00:06:13,585 This is one of the best trauma hospitals in the city. 153 00:06:14,954 --> 00:06:17,322 This isn't your fault, Mr. Price. 154 00:06:17,324 --> 00:06:19,390 You're right. 155 00:06:19,392 --> 00:06:20,658 It's your fault. 156 00:06:20,660 --> 00:06:22,393 If you hadn't been chasing 157 00:06:22,395 --> 00:06:24,729 that guy, he never would have plowed into us. 158 00:06:24,731 --> 00:06:26,698 We never meant for anything like this to happen. 159 00:06:26,700 --> 00:06:29,534 But it did happen! 160 00:06:34,406 --> 00:06:35,607 He's right. 161 00:06:35,609 --> 00:06:38,476 This is on us. 162 00:06:38,478 --> 00:06:39,911 Eddie, this was an accident. 163 00:06:39,913 --> 00:06:42,947 The department has a policy against high-speed chases 164 00:06:42,949 --> 00:06:44,449 for exactly this reason. 165 00:06:44,451 --> 00:06:46,851 Hey. Given the same circumstances, 166 00:06:46,853 --> 00:06:48,486 would you have done anything different? 167 00:06:50,891 --> 00:06:52,323 No. 168 00:06:52,325 --> 00:06:53,525 Me neither. 169 00:06:53,527 --> 00:06:56,294 Then why do I feel like we screwed up? 170 00:07:14,680 --> 00:07:16,447 Hello, Frank. 171 00:07:16,449 --> 00:07:19,050 Thanks for coming, Kelly. 172 00:07:19,052 --> 00:07:20,151 Sorry I'm late. 173 00:07:20,153 --> 00:07:21,553 Oh, you remembered. 174 00:07:21,555 --> 00:07:23,288 Yes. 175 00:07:23,290 --> 00:07:25,957 Can't you do anything about that midtown traffic? 176 00:07:25,959 --> 00:07:29,127 Well, I believe that congestion pricing 177 00:07:29,129 --> 00:07:31,663 falls in your purview more than mine. 178 00:07:31,665 --> 00:07:33,398 Well, the signs say a $150 fine 179 00:07:33,400 --> 00:07:34,699 and two points on your license 180 00:07:34,701 --> 00:07:35,967 for blocking the intersection, 181 00:07:35,969 --> 00:07:38,903 but how many of those tickets do you actually give out? 182 00:07:38,905 --> 00:07:41,706 Clearly, not enough. 183 00:07:41,708 --> 00:07:43,808 Let's talk about the settlements. 184 00:07:43,810 --> 00:07:47,645 So, the mayor kicked this over 185 00:07:47,647 --> 00:07:49,147 to the corporation counsel. 186 00:07:49,149 --> 00:07:52,450 Yes, this particular buck stops with me. 187 00:07:52,452 --> 00:07:54,319 Our law department has to weigh payout 188 00:07:54,321 --> 00:07:56,988 versus potential exposure on a case-by-case basis. 189 00:07:56,990 --> 00:07:59,123 I appreciate that. 190 00:07:59,125 --> 00:08:01,659 And I appreciate that our policy 191 00:08:01,661 --> 00:08:05,363 of settling lawsuits against the NYPD is... 192 00:08:05,365 --> 00:08:06,831 irritating to you. 193 00:08:06,833 --> 00:08:10,235 Irritating doesn't begin to describe it. 194 00:08:11,670 --> 00:08:13,638 Pick your own adjective. 195 00:08:13,640 --> 00:08:16,941 Infuriating, confounding, asinine. 196 00:08:16,943 --> 00:08:19,010 My cops are not perfect. 197 00:08:19,012 --> 00:08:22,013 When they screw up, people get hurt, 198 00:08:22,015 --> 00:08:23,948 and the victims are entitled to compensation. 199 00:08:23,950 --> 00:08:25,183 Yes, they are. 200 00:08:25,185 --> 00:08:27,619 But handing out big money 201 00:08:27,621 --> 00:08:29,888 just to make the matter go away... 202 00:08:29,890 --> 00:08:31,990 It doesn't go away. 203 00:08:31,992 --> 00:08:34,225 It gets resolved the way most disputes do. 204 00:08:34,227 --> 00:08:35,827 Nobody gets everything they want. 205 00:08:35,829 --> 00:08:37,862 Some perps do. It's free money. 206 00:08:37,864 --> 00:08:40,632 Well, it's nickels on the dollar. 207 00:08:40,634 --> 00:08:42,934 They're still free nickels. 208 00:08:42,936 --> 00:08:46,638 You make a point. 209 00:08:46,640 --> 00:08:48,740 But this isn't a debate, it's a math class. 210 00:08:48,742 --> 00:08:51,542 And the right answer is based solely 211 00:08:51,544 --> 00:08:53,378 on a correct reading of the numbers. 212 00:08:53,380 --> 00:08:56,848 We're talking about lives and reputations here, not numbers. 213 00:08:56,850 --> 00:09:01,219 But fighting lawsuits against cops, 214 00:09:01,221 --> 00:09:06,424 when the public is focused on excessive force by the NYPD, 215 00:09:06,426 --> 00:09:08,593 is financially risky. 216 00:09:08,595 --> 00:09:10,762 Maybe the public is focused on it because 217 00:09:10,764 --> 00:09:13,498 you keep validating bogus claims. 218 00:09:13,500 --> 00:09:14,632 - Oh, come on. - No. 219 00:09:14,634 --> 00:09:16,000 It contributes to a false narrative. 220 00:09:16,002 --> 00:09:18,836 I run the stats with the comptroller. 221 00:09:18,838 --> 00:09:21,039 Avoiding litigation is very often 222 00:09:21,041 --> 00:09:23,041 the most cost-effective course of action. 223 00:09:23,043 --> 00:09:25,910 So, cost-effective equals right and just? 224 00:09:25,912 --> 00:09:27,578 Since when? 225 00:09:27,580 --> 00:09:30,081 Okay... 226 00:09:30,083 --> 00:09:33,751 The 220 paid out in the Staten Island case, 227 00:09:33,753 --> 00:09:35,954 maybe ten people took notice. 228 00:09:35,956 --> 00:09:37,822 But say that case went to trial, 229 00:09:37,824 --> 00:09:41,359 and the jury awarded the $2.2 million. 230 00:09:41,361 --> 00:09:44,228 You and your cop have got the front page. 231 00:09:47,533 --> 00:09:50,969 That's some wicked spin right there. 232 00:09:55,774 --> 00:09:58,743 I broke a cardinal rule of mine today. 233 00:09:58,745 --> 00:10:01,179 I usually eat before one of our lunches 234 00:10:01,181 --> 00:10:04,849 because we so rarely make it to the soup course. 235 00:10:04,851 --> 00:10:06,918 I'm very hungry. 236 00:10:21,433 --> 00:10:23,935 Any sign of Emily? 237 00:10:23,937 --> 00:10:25,803 We checked surveillance footage from three cameras 238 00:10:25,805 --> 00:10:27,271 with an angle on your front door. 239 00:10:27,273 --> 00:10:28,840 No sign of Emily leaving this morning. 240 00:10:28,842 --> 00:10:30,274 We put out an AMBER Alert, 241 00:10:30,276 --> 00:10:31,909 and every cop in the city is looking for her. 242 00:10:31,911 --> 00:10:33,745 Given Emily's health condition, 243 00:10:33,747 --> 00:10:36,047 she would have had to have had help to get out of here, right? 244 00:10:36,049 --> 00:10:38,349 Do you have any idea who would have helped her? 245 00:10:38,351 --> 00:10:40,651 No. Of course not. 246 00:10:40,653 --> 00:10:42,453 We got an emergency dump on Emily's cell phone. 247 00:10:42,455 --> 00:10:44,355 Lists an 87-minute call last night. 248 00:10:44,357 --> 00:10:45,890 Yeah, the number came back 249 00:10:45,892 --> 00:10:47,225 to an Evan Scott. 250 00:10:47,227 --> 00:10:49,260 You know who he is? 251 00:10:50,062 --> 00:10:51,896 That's Emily's boyfriend. 252 00:10:51,898 --> 00:10:53,865 Emily's boyfriend? 253 00:10:53,867 --> 00:10:55,633 Why the hell are we just hearing about him now? 254 00:10:55,635 --> 00:10:58,569 We've tried to convince her to end the relationship. 255 00:10:58,571 --> 00:11:00,304 How did Emily feel about that? 256 00:11:00,306 --> 00:11:03,474 She's a 13-year-old girl in love for the first time. 257 00:11:03,476 --> 00:11:06,711 Do we have a picture of this Evan Scott kid? 258 00:11:06,713 --> 00:11:08,579 Uh... 259 00:11:13,052 --> 00:11:14,585 That's him. 260 00:11:14,587 --> 00:11:16,721 Wait, I've seen this kid 261 00:11:16,723 --> 00:11:17,989 on the surveillance footage. 262 00:11:17,991 --> 00:11:19,857 - What? - He was here this morning. 263 00:11:19,859 --> 00:11:22,126 Let's get this picture out to patrol. 264 00:11:22,128 --> 00:11:24,495 Um, these two go to the same school? 265 00:11:24,497 --> 00:11:26,064 - Yes. - Okay. 266 00:11:26,066 --> 00:11:27,698 We'll find him. We'll keep you updated. 267 00:11:31,070 --> 00:11:33,037 You wanted to see us, boss? 268 00:11:33,039 --> 00:11:35,239 Close the door. 269 00:11:38,410 --> 00:11:40,578 Collisions Investigation Squad 270 00:11:40,580 --> 00:11:42,213 has done a preliminary investigation 271 00:11:42,215 --> 00:11:43,548 in the accident you caused. 272 00:11:43,550 --> 00:11:46,150 Uh, all due respect, we didn't exactly cause it. 273 00:11:46,152 --> 00:11:48,786 We were pursuing a possible kidnapping suspect. 274 00:11:48,788 --> 00:11:50,321 And a kid was seriously injured 275 00:11:50,323 --> 00:11:52,423 in a high-speed pursuit you initiated. 276 00:11:52,425 --> 00:11:53,858 Who's responsible? 277 00:11:53,860 --> 00:11:55,626 What did CIS say, boss? 278 00:11:55,628 --> 00:11:58,963 The forensics indicate the perp was traveling 60 miles an hour 279 00:11:58,965 --> 00:12:00,665 in a densely populated area. 280 00:12:00,667 --> 00:12:01,732 Which means you were doing the same. 281 00:12:01,734 --> 00:12:03,234 Like Officer Janko stated, 282 00:12:03,236 --> 00:12:05,536 we believed that there was a kid in the stolen car. 283 00:12:05,538 --> 00:12:07,271 But there wasn't. And now a young boy 284 00:12:07,273 --> 00:12:08,606 is in the hospital, and the department 285 00:12:08,608 --> 00:12:10,942 could face a major lawsuit. 286 00:12:14,180 --> 00:12:15,913 Pending the final results of the investigation, 287 00:12:15,915 --> 00:12:18,216 you both are suspended for 30 days. 288 00:12:19,284 --> 00:12:21,285 That's all. 289 00:12:23,922 --> 00:12:24,534 This way. 290 00:12:24,558 --> 00:12:26,391 You guys gonna tell me what I did wrong? 291 00:12:26,392 --> 00:12:28,059 When's the last time you saw Emily Bennett? 292 00:12:28,061 --> 00:12:30,761 - She wasn't in school today. - That's not what he asked you. 293 00:12:30,763 --> 00:12:32,930 No, it isn't. Sit down. 294 00:12:33,732 --> 00:12:34,999 Uh, I don't know. 295 00:12:35,001 --> 00:12:36,367 Maybe a couple of days ago? 296 00:12:36,369 --> 00:12:38,236 That's funny, 'cause we got you on video 297 00:12:38,238 --> 00:12:40,938 standing outside her apartment this morning, Romeo. 298 00:12:40,940 --> 00:12:43,174 Yeah, yeah, okay, I stopped by. 299 00:12:43,176 --> 00:12:44,475 So why did you lie? 300 00:12:44,477 --> 00:12:46,844 Emily's parents don't want us seeing each other. 301 00:12:46,846 --> 00:12:48,312 But you went over there anyway. 302 00:12:48,314 --> 00:12:50,381 She was lonely, okay? 303 00:12:50,383 --> 00:12:52,817 She asked me to come over. 304 00:12:52,819 --> 00:12:54,552 Okay, so where's Emily now? 305 00:12:54,554 --> 00:12:55,953 What are you talking about? She's at home. 306 00:12:55,955 --> 00:12:57,255 Look, we get that you care 307 00:12:57,257 --> 00:12:59,924 about Emily, but we need you to tell us where she is. 308 00:12:59,926 --> 00:13:02,360 Uh, are you saying she's not at her apartment? 309 00:13:02,362 --> 00:13:04,095 She disappeared a few hours ago. 310 00:13:04,097 --> 00:13:05,396 And if you know anything about it, 311 00:13:05,398 --> 00:13:07,298 now's the time to come clean. 312 00:13:07,300 --> 00:13:08,633 This is all my fault. 313 00:13:08,635 --> 00:13:10,101 What are you talking about? 314 00:13:10,103 --> 00:13:12,503 If-if I had stayed with her this morning, 315 00:13:12,505 --> 00:13:14,772 she'd still be safe at home. 316 00:13:29,983 --> 00:13:30,696 Hey. 317 00:13:30,697 --> 00:13:31,933 Hey, Dad. Want some eggs? 318 00:13:31,934 --> 00:13:33,601 No time. Sorry, guys. 319 00:13:33,603 --> 00:13:35,803 I only got time for a shower. I got to get back out. 320 00:13:35,805 --> 00:13:37,238 - You find that girl yet? - Not yet. 321 00:13:37,240 --> 00:13:39,707 Hey. Did you hear? Your brother's a famous writer now. 322 00:13:40,643 --> 00:13:41,876 It's really not that big of a deal. 323 00:13:41,878 --> 00:13:43,043 Actually, it kind of is. 324 00:13:43,045 --> 00:13:46,013 I googled it. Over 900 entries across the city. 325 00:13:46,015 --> 00:13:47,815 Over 900 entries across the city. 326 00:13:47,817 --> 00:13:49,416 You hear that? You're a rock star. 327 00:13:49,418 --> 00:13:50,217 Dad... 328 00:13:50,219 --> 00:13:51,318 - It's true. - I never won 329 00:13:51,320 --> 00:13:52,286 anything like that. 330 00:13:52,288 --> 00:13:53,420 I'm supposed to be the smart one. 331 00:13:53,422 --> 00:13:54,722 Yeah. Supposed to be. 332 00:13:54,724 --> 00:13:56,257 You should really go to the ceremony. 333 00:13:56,259 --> 00:13:57,291 No way. What do you mean, 334 00:13:57,293 --> 00:13:59,059 no way? - Mom would've wanted you to. 335 00:13:59,061 --> 00:14:00,094 Yeah. 336 00:14:00,096 --> 00:14:02,329 That's exactly my point. 337 00:14:02,331 --> 00:14:03,497 What's that supposed to mean? 338 00:14:03,499 --> 00:14:05,533 If I go, she's all I'm gonna be thinking about. 339 00:14:05,535 --> 00:14:06,567 I'm gonna start crying 340 00:14:06,569 --> 00:14:08,169 and look like a huge jerk 341 00:14:08,171 --> 00:14:09,870 in front of everybody. 342 00:14:09,872 --> 00:14:11,105 What's wrong with that? 343 00:14:11,107 --> 00:14:13,207 I am not going. 344 00:14:16,645 --> 00:14:18,145 Sean. 345 00:14:21,216 --> 00:14:23,951 The boss was way out of line. 346 00:14:23,953 --> 00:14:26,220 Look at it from her perspective. I am. 347 00:14:26,222 --> 00:14:27,721 Suspending us is an easy way 348 00:14:27,723 --> 00:14:29,523 to cover her ass on a civilian injury. 349 00:14:29,525 --> 00:14:31,959 Guess she had to do something. Well, how 'bout standing up 350 00:14:31,961 --> 00:14:33,460 for her officers? Now we're taking a hit 351 00:14:33,462 --> 00:14:35,162 on an accident that wasn't our fault. 352 00:14:35,164 --> 00:14:37,064 There's nothing we can do about it. 353 00:14:37,066 --> 00:14:39,533 Actually, there is. We can fight the charges in the trial room. 354 00:14:39,535 --> 00:14:41,669 That sounds like a suicide mission. 355 00:14:41,671 --> 00:14:44,205 Eddie, cops fight the charges in the trial room all the time. 356 00:14:44,207 --> 00:14:48,776 I'm not looking to damage my career over this. 357 00:14:48,778 --> 00:14:50,444 Trust me, a month-long suspension 358 00:14:50,446 --> 00:14:52,913 that makes it look like we're the ones that screwed up 359 00:14:52,915 --> 00:14:54,782 will do a lot more damage. 360 00:14:56,251 --> 00:14:59,787 Unless we fight back. 361 00:15:03,124 --> 00:15:04,692 Hey. 362 00:15:04,694 --> 00:15:07,428 Hey. CSU find anything at the apartment? 363 00:15:07,430 --> 00:15:09,797 No blood, no prints other than the Bennetts, 364 00:15:09,799 --> 00:15:11,031 Evan, and the neighbor. 365 00:15:11,033 --> 00:15:12,399 No surprise. 366 00:15:12,401 --> 00:15:13,667 And the boyfriend's clean. 367 00:15:13,669 --> 00:15:15,069 There's no ransom demands. 368 00:15:15,071 --> 00:15:17,771 This girl's been missing over 24 hours, and we got nothing. 369 00:15:17,773 --> 00:15:19,073 We're missing something. 370 00:15:19,075 --> 00:15:20,641 Maybe we should re-canvass the neighborhood. 371 00:15:20,643 --> 00:15:22,776 We don't have time for that, but there is one place 372 00:15:22,778 --> 00:15:24,378 we need to take a hard look. 373 00:15:24,380 --> 00:15:25,946 - Where? - The parents. 374 00:15:25,948 --> 00:15:28,883 What? They both have clean records, Danny. 375 00:15:28,885 --> 00:15:31,252 No, everyone we talked to says they're loving parents. 376 00:15:31,254 --> 00:15:33,587 Okay, but they're loving parents who are under 377 00:15:33,589 --> 00:15:35,556 a tremendous amount of pressure with a sick kid. 378 00:15:35,558 --> 00:15:36,924 No, I think you're reaching. 379 00:15:36,926 --> 00:15:38,325 Oh. 380 00:15:38,327 --> 00:15:40,661 If you have any other ideas, I'm all ears. 381 00:15:40,663 --> 00:15:42,363 Otherwise, you take the mom 382 00:15:42,365 --> 00:15:43,664 and I'll take the dad. 383 00:15:43,666 --> 00:15:45,132 Hey, Commissioner. 384 00:15:45,134 --> 00:15:46,600 Detective. 385 00:15:46,602 --> 00:15:47,968 Gramps. 386 00:15:47,970 --> 00:15:49,436 What brings you down here? 387 00:15:49,438 --> 00:15:50,671 The boys told me you were working round the clock, 388 00:15:50,673 --> 00:15:52,706 so I brought you a roast beef sandwich. 389 00:15:52,708 --> 00:15:54,475 Thank you. You shouldn't have. 390 00:15:54,477 --> 00:15:57,211 Jack told me about this contest that Sean won. 391 00:15:57,213 --> 00:15:59,413 Yeah. I'm proud of him. 392 00:15:59,415 --> 00:16:01,582 I'm gonna get back to work, Gramps. 393 00:16:01,584 --> 00:16:04,551 Too bad he's not going to the ceremony. 394 00:16:04,553 --> 00:16:08,289 So it wasn't the sandwich that actually brought you down here. 395 00:16:08,291 --> 00:16:09,990 He should go. 396 00:16:09,992 --> 00:16:11,558 It's important. 397 00:16:11,560 --> 00:16:14,461 I know. But the kid doesn't want to bawl in public. 398 00:16:14,463 --> 00:16:16,130 And, you know what, I get it. 399 00:16:16,132 --> 00:16:17,498 Linda wouldn't. 400 00:16:17,500 --> 00:16:19,700 Linda was always better with the emotional stuff than me, Gramps. 401 00:16:19,702 --> 00:16:21,568 I wouldn't even know what to say to the kid. 402 00:16:21,570 --> 00:16:24,772 Maybe it's time you figured it out. 403 00:16:27,342 --> 00:16:29,476 Boss, there's no dirt on him. 404 00:16:29,478 --> 00:16:31,645 Detective Wallace is a twice-decorated 405 00:16:31,647 --> 00:16:33,447 Narcotics detective. 406 00:16:33,449 --> 00:16:35,316 - The skel, on the other hand... - The plaintiff? 407 00:16:35,318 --> 00:16:37,785 Okay, okay, the 13 collars 408 00:16:37,787 --> 00:16:40,955 and five convictions for selling drugs plaintiff, 409 00:16:40,957 --> 00:16:43,357 who spent three of the last six years in prison, 410 00:16:43,359 --> 00:16:46,560 is maybe less than reliable, truth-wise. 411 00:16:46,562 --> 00:16:48,963 So, we're either feeding and housing him in prison, 412 00:16:48,965 --> 00:16:52,366 or handing him a big bag of cash when he gets out. 413 00:16:52,368 --> 00:16:54,635 Is this a great country or what? 414 00:16:54,637 --> 00:16:56,003 Yeah, for him. Gee, guys, 415 00:16:56,005 --> 00:16:57,671 why don't I go saddle up the horses? 416 00:16:59,207 --> 00:17:02,376 Anybody see this guy fall down the stairs? 417 00:17:02,378 --> 00:17:04,078 Just Detective Wallace. Said the guy tripped 418 00:17:04,080 --> 00:17:05,946 over his own feet fleeing down a staircase, 419 00:17:05,948 --> 00:17:07,948 wearing his high-tops all big and loose. 420 00:17:07,950 --> 00:17:09,483 Perp says Wallace pushed him. 421 00:17:09,485 --> 00:17:11,385 Civilian Complaint Review Board believed him. 422 00:17:11,387 --> 00:17:12,553 End of story. 423 00:17:12,555 --> 00:17:14,521 Well, what if it's the wrong end to the story? 424 00:17:14,523 --> 00:17:15,556 What are you gonna do, 425 00:17:15,558 --> 00:17:17,257 form a Police Complaint Review Board? 426 00:17:17,259 --> 00:17:18,525 Good luck with that. 427 00:17:18,527 --> 00:17:20,461 I was a cop for a long time. 428 00:17:20,463 --> 00:17:22,529 I've seen every scam, every wiggle, 429 00:17:22,531 --> 00:17:24,598 every dodge ever invented. 430 00:17:24,600 --> 00:17:26,266 I should be numb to it, 431 00:17:26,268 --> 00:17:30,471 but, in this case, it's the principle of the thing. 432 00:17:30,473 --> 00:17:32,439 Wow, I can't remember the last time 433 00:17:32,441 --> 00:17:33,907 I heard that one used sincerely. 434 00:17:33,909 --> 00:17:35,509 Well, I mean it. 435 00:17:35,511 --> 00:17:37,811 This ain't right. 436 00:17:40,248 --> 00:17:42,716 City Hall, the corporate counsel, 437 00:17:42,718 --> 00:17:44,818 and CCRB say it is. 438 00:17:44,820 --> 00:17:46,720 And my bag of tricks doesn't have one 439 00:17:46,722 --> 00:17:48,522 that makes them all wrong and us right. 440 00:17:48,524 --> 00:17:51,191 What about the plaintiff's lawyer? 441 00:17:51,193 --> 00:17:52,259 What do we got? 442 00:17:52,261 --> 00:17:54,228 Melvin Rask, a solo practitioner. 443 00:17:54,230 --> 00:17:55,662 Office on Queens Boulevard. 444 00:17:55,664 --> 00:17:58,565 Now, we're stepping over the line just a bit. 445 00:17:58,567 --> 00:18:01,835 See if he's a saint. 446 00:18:15,817 --> 00:18:17,418 Hey, look, um, 447 00:18:17,420 --> 00:18:19,987 she's got to take medication, okay... 448 00:18:19,989 --> 00:18:22,923 Sorry. 449 00:18:27,429 --> 00:18:29,663 That's some pretty dangerous company you're keeping. 450 00:18:29,665 --> 00:18:30,731 Detective Reagan. 451 00:18:30,733 --> 00:18:32,533 Where's your friend going? 452 00:18:32,535 --> 00:18:34,601 Uh, it's complicated. 453 00:18:34,603 --> 00:18:36,937 You're making a drop-off to Tommy Flynn, 454 00:18:36,939 --> 00:18:39,606 who, last I checked, was bagman for Freddie Shea. 455 00:18:39,608 --> 00:18:41,742 Look, I-I really got to go. 456 00:18:41,744 --> 00:18:42,976 You're not going anywhere. 457 00:18:42,978 --> 00:18:44,745 What are you doing hanging out with these criminals? Hmm? 458 00:18:44,747 --> 00:18:46,280 I-I really don't have anything to say. 459 00:18:46,282 --> 00:18:47,748 Well, you better think of something to say, 460 00:18:47,750 --> 00:18:49,149 and you better make sure it's the truth. 461 00:18:49,151 --> 00:18:52,052 Let's go before you get us both killed. 462 00:18:55,156 --> 00:18:57,257 I don't know what the hell game you two are running, 463 00:18:57,259 --> 00:18:59,460 but it ends now. 464 00:18:59,462 --> 00:19:01,462 You don't, you don't understand... 465 00:19:01,464 --> 00:19:02,596 Yeah, I understand. 466 00:19:02,598 --> 00:19:03,797 I understand that you two know more 467 00:19:03,799 --> 00:19:05,466 about your daughter's disappearance 468 00:19:05,468 --> 00:19:06,767 than you're telling us, and you've both been 469 00:19:06,769 --> 00:19:08,469 running us in circles from the beginning. 470 00:19:08,471 --> 00:19:10,170 - That's not true. - Really? 471 00:19:10,172 --> 00:19:11,505 Then why the hell'd you 472 00:19:11,507 --> 00:19:12,906 throw your daughter's boyfriend under the bus? 473 00:19:12,908 --> 00:19:16,176 Look, we want Emily back more than anything in the world. 474 00:19:16,178 --> 00:19:17,644 Then be straight with us. 475 00:19:17,646 --> 00:19:19,179 We can't. 476 00:19:19,181 --> 00:19:21,448 You can't because you're paying off a local thug, 477 00:19:21,450 --> 00:19:24,384 who, among other things, is in the murder-for-hire business. 478 00:19:24,386 --> 00:19:26,787 Hold on. Are-are you accusing us 479 00:19:26,789 --> 00:19:28,422 of hiring him to kill our own daughter? 480 00:19:28,424 --> 00:19:30,657 - Did you? - Absolutely not! 481 00:19:30,659 --> 00:19:32,893 Then, you're gonna have to convince the D.A. of that. 482 00:19:32,895 --> 00:19:34,595 'Cause I sure as hell don't believe you. 483 00:19:34,597 --> 00:19:37,164 The truth is our insurance won't cover... 484 00:19:37,166 --> 00:19:39,366 Yeah, you told us that story already. 485 00:19:39,368 --> 00:19:40,934 The thing is, even with the insurance, 486 00:19:40,936 --> 00:19:42,236 the surgery wiped out our savings. 487 00:19:42,238 --> 00:19:44,171 And now she needs, she needs dozens 488 00:19:44,173 --> 00:19:46,240 of expensive meds, she needs doctor visits, she needs... 489 00:19:46,242 --> 00:19:47,808 - Emily's life was on the line. - Right. 490 00:19:47,810 --> 00:19:50,410 So you two came up with the brilliant plan 491 00:19:50,412 --> 00:19:53,180 of hiring Freddie Shea to cut your losses 492 00:19:53,182 --> 00:19:54,581 and off your own daughter? 493 00:19:54,583 --> 00:19:57,384 No! We needed to borrow money! 494 00:20:00,788 --> 00:20:05,225 We didn't, we didn't know where else to turn. 495 00:20:05,227 --> 00:20:06,927 At first, it was okay. But with the crazy interest 496 00:20:06,929 --> 00:20:09,863 that he charges, we just fell behind with the payments. 497 00:20:09,865 --> 00:20:12,766 So Freddie snatched Emily till he gets his money. 498 00:20:12,768 --> 00:20:14,001 Mm-hmm. 499 00:20:14,003 --> 00:20:15,602 Why didn't you guys tell us from the beginning? 500 00:20:15,604 --> 00:20:17,070 They said they would kill her 501 00:20:17,072 --> 00:20:20,941 if we... cooperated with the police. 502 00:20:20,943 --> 00:20:23,210 We've been borrowing from friends, family 503 00:20:23,212 --> 00:20:25,512 to try to make... make the payments to pay him off. 504 00:20:25,514 --> 00:20:27,948 It's just... it's not enough. 505 00:20:35,757 --> 00:20:37,958 We'll get her back. 506 00:20:42,430 --> 00:20:44,765 Are counsel prepared to proceed? 507 00:20:44,767 --> 00:20:45,666 Yes, Your Honor. - We are. 508 00:20:45,668 --> 00:20:46,967 Ms. Lloyd. 509 00:20:46,969 --> 00:20:49,036 Your Honor, the evidence will show 510 00:20:49,038 --> 00:20:50,137 that the pursuit in question 511 00:20:50,139 --> 00:20:52,172 was completely justified and fell within 512 00:20:52,174 --> 00:20:53,273 department guidelines. 513 00:20:53,275 --> 00:20:55,275 Though the record should reflect that 514 00:20:55,277 --> 00:20:57,110 Officer Reagan, as the driver, initiated the pursuit. 515 00:20:57,112 --> 00:21:00,514 However, both officers agreed to their course of action. 516 00:21:00,516 --> 00:21:02,549 Though Officer Reagan is the senior officer. 517 00:21:02,551 --> 00:21:04,117 I'm confused. 518 00:21:04,119 --> 00:21:05,886 The officers requested a joint hearing, 519 00:21:05,888 --> 00:21:07,654 and I understood they would share one defense. 520 00:21:07,656 --> 00:21:11,625 Your Honor, may we have a moment to confer with counsel? 521 00:21:11,627 --> 00:21:12,793 That sounds like a good idea. 522 00:21:14,662 --> 00:21:16,363 What are you guys doing? 523 00:21:16,365 --> 00:21:17,965 We agreed on a unified defense. 524 00:21:17,967 --> 00:21:19,433 Says the commissioner's son. 525 00:21:19,435 --> 00:21:20,968 What's that got to do with it? 526 00:21:20,970 --> 00:21:22,236 When someone gets thrown under the bus here, 527 00:21:22,238 --> 00:21:24,137 you think it'll be Prince Charming or Princess Nobody? 528 00:21:24,139 --> 00:21:26,540 No one's getting thrown under the bus. 529 00:21:26,542 --> 00:21:27,908 Actually, you both could. 530 00:21:27,910 --> 00:21:30,143 You two almost got an innocent kid killed. 531 00:21:30,145 --> 00:21:32,145 The facts show we did nothing wrong. 532 00:21:32,147 --> 00:21:33,313 Bottom line, 533 00:21:33,315 --> 00:21:34,948 you could lose your shields here. 534 00:21:34,950 --> 00:21:36,850 It's every cop for himself. 535 00:21:50,665 --> 00:21:52,432 Your Honor, my partner and I 536 00:21:52,434 --> 00:21:53,967 would like to discharge our counsel at this time 537 00:21:53,969 --> 00:21:55,669 and represent ourselves. 538 00:21:55,671 --> 00:21:57,104 You know what they say 539 00:21:57,106 --> 00:21:58,939 about folks who represent themselves, Officer? 540 00:21:58,941 --> 00:22:00,607 Feels like we got nothing to lose. 541 00:22:00,609 --> 00:22:02,142 Is this your wish as well, 542 00:22:02,144 --> 00:22:03,310 Officer Janko? 543 00:22:05,913 --> 00:22:07,814 Yes, sir. 544 00:22:07,816 --> 00:22:09,650 Uh, Monday. 545 00:22:09,652 --> 00:22:11,818 10:00 a.m. 546 00:22:24,114 --> 00:22:26,140 - She's really not looking good. - I got it. 547 00:22:26,141 --> 00:22:27,307 I got the money I owe you. 548 00:22:27,308 --> 00:22:28,840 The ten you were short, 549 00:22:28,842 --> 00:22:30,909 plus another 50 'cause you screwed up. 550 00:22:30,911 --> 00:22:34,079 $60,000? 551 00:22:34,081 --> 00:22:36,248 You want to see your kid again? 552 00:22:37,517 --> 00:22:39,418 Uh, yeah. O-Okay, um... 553 00:22:39,420 --> 00:22:41,019 Okay, uh, $60,000. 554 00:22:41,021 --> 00:22:42,721 Um, uh... 555 00:22:44,291 --> 00:22:46,391 And you'll-you'll bring Emily with you? 556 00:22:46,393 --> 00:22:47,526 I have your word? 557 00:22:47,528 --> 00:22:48,894 The cash for the kid. 558 00:22:48,896 --> 00:22:50,996 I'll let you know where and when. 559 00:22:53,099 --> 00:22:54,333 You did good. You did good. 560 00:22:54,335 --> 00:22:55,834 We don't have $60,000. 561 00:22:55,836 --> 00:22:57,102 We don't need it. We'll give you a dummy bag. 562 00:22:57,104 --> 00:22:58,103 When they show up with Emily, 563 00:22:58,105 --> 00:22:59,771 we swoop in. Wait, isn't that risky? 564 00:22:59,773 --> 00:23:02,341 You're gonna have to trust me, okay? 565 00:23:02,343 --> 00:23:05,510 - Okay. - Come on. 566 00:23:08,181 --> 00:23:09,381 Isn't there someone else the parents 567 00:23:09,383 --> 00:23:10,716 could have borrowed the money from? 568 00:23:10,718 --> 00:23:12,417 There was, but they used them up. 569 00:23:12,419 --> 00:23:13,986 But a loan shark? 570 00:23:13,988 --> 00:23:16,388 A loan shark's money is as green as the bank's is. 571 00:23:16,390 --> 00:23:18,156 Yeah, but a person only goes that route 572 00:23:18,158 --> 00:23:19,996 when it's the only route left. 573 00:23:19,997 --> 00:23:21,590 Is there such thing as a good loan shark? 574 00:23:21,614 --> 00:23:22,394 Good? 575 00:23:22,394 --> 00:23:23,393 Ethical. 576 00:23:23,395 --> 00:23:24,694 There are legitimate outfits 577 00:23:24,696 --> 00:23:27,731 that will loan you money at loan shark rates. 578 00:23:27,733 --> 00:23:29,733 The only thing is if you don't pay them back, 579 00:23:29,735 --> 00:23:31,368 they'll just repo your car or your house. 580 00:23:31,370 --> 00:23:32,636 They won't abduct your child. 581 00:23:32,638 --> 00:23:34,771 - Yeah. - And it's a catch-22. 582 00:23:34,773 --> 00:23:36,106 They don't want to loan to you if you're desperate, 583 00:23:36,108 --> 00:23:37,240 but you don't need to borrow from them 584 00:23:37,242 --> 00:23:38,241 if you're not desperate. 585 00:23:38,243 --> 00:23:39,342 We have to remember 586 00:23:39,344 --> 00:23:40,610 one thing here. 587 00:23:40,612 --> 00:23:42,112 It's their kid. 588 00:23:42,114 --> 00:23:44,081 I mean, they're her parents. 589 00:23:44,083 --> 00:23:45,315 Meaning? 590 00:23:45,317 --> 00:23:47,451 Meaning they'll do anything in the world for her. 591 00:23:47,453 --> 00:23:49,219 Anything and everything. 592 00:23:49,221 --> 00:23:51,655 To the ends of the earth. 593 00:23:51,657 --> 00:23:53,323 I thought you two were on the same page about this, 594 00:23:53,325 --> 00:23:54,624 teaching us to do for ourselves. 595 00:23:54,626 --> 00:23:57,260 Oh, well, then maybe you weren't paying attention. 596 00:23:57,262 --> 00:23:59,296 Sure I was. 597 00:23:59,298 --> 00:24:02,065 We always raised you to take care of your own business, yes, 598 00:24:02,067 --> 00:24:04,401 and accept that the world isn't fair 599 00:24:04,403 --> 00:24:07,404 and does not owe you strings of happy days. 600 00:24:07,406 --> 00:24:08,772 But the moment you-- 601 00:24:08,774 --> 00:24:11,641 all of you-- came into our lives? 602 00:24:12,910 --> 00:24:14,511 How'd you put it that day? 603 00:24:14,513 --> 00:24:17,280 We made the choice to bring you into the world. 604 00:24:17,282 --> 00:24:19,015 You didn't make the choice. 605 00:24:19,017 --> 00:24:21,284 We did, so a bargain was struck that day 606 00:24:21,286 --> 00:24:25,922 that you owe us nothing and we owe you everything. 607 00:24:28,860 --> 00:24:29,860 Within reason. 608 00:24:30,762 --> 00:24:32,095 I got that part. 609 00:24:32,097 --> 00:24:35,298 But you do owe us one thing, just like we owed our parents. 610 00:24:35,300 --> 00:24:36,733 To take that bargain 611 00:24:36,735 --> 00:24:38,068 as seriously as we did. 612 00:24:38,070 --> 00:24:39,603 Amen. But it's fun, 613 00:24:39,605 --> 00:24:41,238 too, right? Bringing kids into the world? 614 00:24:42,240 --> 00:24:43,273 Oh, yeah, loads of fun. 615 00:24:43,275 --> 00:24:44,107 Course. 616 00:24:44,109 --> 00:24:45,976 'Cause you guys 617 00:24:45,978 --> 00:24:48,445 make it sound, like, so serious. 618 00:24:48,447 --> 00:24:50,380 Come on, it was a blast. 619 00:24:50,382 --> 00:24:52,015 Especially when they were little. 620 00:24:52,017 --> 00:24:53,550 Yeah, they're wonderful 621 00:24:53,552 --> 00:24:55,218 right up until around the age of 12. 622 00:24:55,220 --> 00:24:56,153 And then there's that stretch 623 00:24:56,155 --> 00:24:57,988 of eye-rolling 624 00:24:57,990 --> 00:24:59,789 and slamming of doors. 625 00:24:59,791 --> 00:25:01,324 And all the sarcasm 626 00:25:01,326 --> 00:25:02,759 you can eat. 627 00:25:02,761 --> 00:25:05,862 Yeah, and then it comes back around to being a blast again, 628 00:25:05,864 --> 00:25:07,831 only a bigger blast. 629 00:25:07,833 --> 00:25:09,733 It becomes... 630 00:25:10,868 --> 00:25:13,069 ...everything. 631 00:25:24,448 --> 00:25:26,816 Hmm. 632 00:25:36,794 --> 00:25:38,695 See ya, Dad. 633 00:25:40,498 --> 00:25:41,798 You headed out? 634 00:25:41,800 --> 00:25:42,933 Yeah, I'll be late. 635 00:25:42,935 --> 00:25:44,034 Okay. Be safe. 636 00:25:44,036 --> 00:25:45,268 Always am. 637 00:25:47,772 --> 00:25:49,372 You know, I've been giving some thought 638 00:25:49,374 --> 00:25:51,975 to this whole essay contest thing. 639 00:25:51,977 --> 00:25:53,376 Do we have to talk about this? 640 00:25:53,378 --> 00:25:54,611 Yeah, we do. 641 00:25:54,613 --> 00:25:58,682 I know it's been tough on you since your mom's been gone 642 00:25:58,684 --> 00:26:01,117 and I can't give you the things she used to. 643 00:26:01,119 --> 00:26:02,719 Just not wired that way. 644 00:26:02,721 --> 00:26:04,054 Okay, you're doing fine. 645 00:26:04,056 --> 00:26:06,056 I could do better, 646 00:26:06,058 --> 00:26:07,791 especially when it comes to the hard stuff, 647 00:26:07,793 --> 00:26:10,026 which is why I decided you're going to the contest. 648 00:26:10,028 --> 00:26:12,262 - Dad. - You're going. 649 00:26:12,264 --> 00:26:14,464 Look, your mother entered you into this thing 650 00:26:14,466 --> 00:26:16,833 because she knows when you put your mind to something, 651 00:26:16,835 --> 00:26:17,901 you can do anything. 652 00:26:17,903 --> 00:26:20,370 She saw something in you and she was right. 653 00:26:20,372 --> 00:26:21,705 You get that award, 654 00:26:21,707 --> 00:26:23,173 it's not just gonna be for you. 655 00:26:23,175 --> 00:26:24,241 It'll be for her, too. 656 00:26:24,243 --> 00:26:25,575 So man up 'cause you're going. 657 00:26:50,801 --> 00:26:52,269 Okay. 658 00:26:52,271 --> 00:26:53,336 They're in position. 659 00:26:53,338 --> 00:26:55,138 Nobody jump the gun, okay? 660 00:26:55,140 --> 00:26:56,640 I want Bennett and his daughter 661 00:26:56,642 --> 00:26:57,774 out of harm's way 662 00:26:57,776 --> 00:26:59,376 before anyone moves on Flynn. 663 00:26:59,378 --> 00:27:01,278 Copy that, Reagan. 664 00:27:02,947 --> 00:27:04,781 Wait for my signal. 665 00:27:06,317 --> 00:27:08,852 We got eyes on the girl? Is she in the car? 666 00:27:08,854 --> 00:27:10,887 Can't get a clear image yet. 667 00:27:12,023 --> 00:27:14,257 You got the cash? 668 00:27:14,259 --> 00:27:16,059 Yeah. 669 00:27:16,061 --> 00:27:18,061 I want, I want, I want to see my daughter first. 670 00:27:18,063 --> 00:27:19,329 You don't call the shots here. 671 00:27:19,331 --> 00:27:20,697 I get the money, 672 00:27:20,699 --> 00:27:22,232 you get the girl. 673 00:27:22,234 --> 00:27:23,466 I just need to know she's okay. 674 00:27:23,468 --> 00:27:25,001 Come on, can we get eyes on the girl? 675 00:27:25,003 --> 00:27:26,636 Anyone get eyes on the girl?! 676 00:27:26,638 --> 00:27:28,071 Negative. 677 00:27:29,607 --> 00:27:30,674 Gun. 678 00:27:30,676 --> 00:27:33,476 Heads up, our guy's got a gun. Heads up. 679 00:27:35,513 --> 00:27:37,147 Give me the bag. 680 00:27:38,582 --> 00:27:40,183 We have to know if the girl's in the car. 681 00:27:40,185 --> 00:27:41,418 Can you see her or not? 682 00:27:41,420 --> 00:27:42,886 Now. 683 00:27:47,058 --> 00:27:48,491 Negative. She is not in the car. 684 00:27:48,493 --> 00:27:50,060 Then we move. Move in. 685 00:27:50,062 --> 00:27:51,294 That's a go. Move in. 686 00:27:57,168 --> 00:27:58,401 Put the gun on the roof! 687 00:28:01,272 --> 00:28:02,739 Hands on the glass! 688 00:28:03,774 --> 00:28:05,575 Is she in there? No. 689 00:28:05,577 --> 00:28:06,876 Where's the girl? 690 00:28:06,878 --> 00:28:08,678 Hey! 691 00:28:08,680 --> 00:28:10,980 I said where's the girl, jackass? 692 00:28:10,982 --> 00:28:13,283 I don't know what you're talking about, Detective. 693 00:28:13,285 --> 00:28:14,851 Gonna play stupid, huh? 694 00:28:14,853 --> 00:28:16,920 Okay. 695 00:28:16,922 --> 00:28:18,988 All right. We'll do this the hard way. 696 00:28:28,199 --> 00:28:29,699 Just tell us where to find Emily Bennett. 697 00:28:29,701 --> 00:28:31,768 I'm just the money guy, okay? 698 00:28:31,770 --> 00:28:33,169 I don't know where the girl is. 699 00:28:33,171 --> 00:28:35,505 You're a lying sack of crap. 700 00:28:35,507 --> 00:28:37,707 The girl dies, you and your boss are on the hook for murder. 701 00:28:37,709 --> 00:28:38,942 Parents came to us. 702 00:28:38,944 --> 00:28:40,710 They couldn't pay. The kid got snatched. 703 00:28:40,712 --> 00:28:43,113 - That's on them. - They were desperate. 704 00:28:43,115 --> 00:28:45,248 You took advantage of that. 705 00:28:45,250 --> 00:28:47,851 Yeah? Well, kind of goes with the job description. 706 00:28:47,853 --> 00:28:50,487 Which includes letting an innocent girl die? 707 00:28:55,526 --> 00:28:57,494 Baez, give me a second alone with him. 708 00:29:04,702 --> 00:29:05,802 So now what? 709 00:29:05,804 --> 00:29:07,637 Is it bad cop time? 710 00:29:07,639 --> 00:29:09,305 No. 711 00:29:09,307 --> 00:29:10,874 That's the old me. 712 00:29:10,876 --> 00:29:13,610 Yeah, I used to be a loose cannon. 713 00:29:13,612 --> 00:29:16,079 But... had to tone it down 714 00:29:16,081 --> 00:29:17,680 the last few years, you know. 715 00:29:17,682 --> 00:29:21,785 Social media. Smartphones. 716 00:29:21,787 --> 00:29:24,687 Everyone's taking videos of everything. 717 00:29:24,689 --> 00:29:28,024 It's not like you could actually go around 718 00:29:28,026 --> 00:29:31,661 sticking people's head in the toilet anymore, you know? 719 00:29:31,663 --> 00:29:34,397 But every now and again, there is that one case 720 00:29:34,399 --> 00:29:37,066 where you kind of got to do what you got to do. 721 00:29:37,068 --> 00:29:39,402 This actually happens to be one of those cases. 722 00:29:39,404 --> 00:29:41,738 So, you're gonna tell me what I want to know 723 00:29:41,740 --> 00:29:44,174 or I'm gonna hurt you. 724 00:29:44,176 --> 00:29:45,942 Okay, I want a lawyer now. 725 00:29:45,944 --> 00:29:47,177 Wrong answer. 726 00:29:58,890 --> 00:30:00,690 Come here. 727 00:30:00,692 --> 00:30:03,059 There's a sick little girl out there, 728 00:30:03,061 --> 00:30:05,695 so I'm gonna give you ten seconds to tell me where she is 729 00:30:05,697 --> 00:30:06,863 or I'm gonna break your arm. 730 00:30:06,865 --> 00:30:08,465 Ten... 731 00:30:08,467 --> 00:30:10,366 ...nine... 732 00:30:12,370 --> 00:30:13,937 ...eight... 733 00:30:13,939 --> 00:30:15,505 All right! All right! 734 00:30:15,507 --> 00:30:16,873 All right! What's that? 735 00:30:16,875 --> 00:30:18,074 Okay, man! 736 00:30:18,076 --> 00:30:19,075 Okay! 737 00:30:19,077 --> 00:30:20,877 Thanks for your cooperation. 738 00:30:29,285 --> 00:30:31,369 According to the charges, 739 00:30:31,469 --> 00:30:34,303 your pursuit created a hazardous situation. 740 00:30:34,315 --> 00:30:36,081 All due respect, the carjacker created it. 741 00:30:36,099 --> 00:30:37,332 We tried to remedy it. 742 00:30:37,334 --> 00:30:40,702 Mm. And your remedy put a young boy in the hospital. 743 00:30:40,704 --> 00:30:42,637 Yes, sir. 744 00:30:42,639 --> 00:30:46,307 Patrol guide clearly discourages high-speed chases. 745 00:30:46,309 --> 00:30:48,143 But it doesn't forbid them, Your Honor. 746 00:30:48,145 --> 00:30:51,146 Officer Reagan, now I warned you. 747 00:30:51,148 --> 00:30:53,081 Competent counsel is essential to your defense. 748 00:30:53,083 --> 00:30:55,216 If you'll hear me out, Judge. 749 00:30:58,053 --> 00:31:00,121 When my partner called in the pursuit, 750 00:31:00,123 --> 00:31:03,024 our supervisor at Communications 751 00:31:03,026 --> 00:31:05,026 could've ordered us to terminate it. 752 00:31:05,028 --> 00:31:06,628 But no such order was ever issued, 753 00:31:06,630 --> 00:31:09,197 indicating command approval of our actions. 754 00:31:09,199 --> 00:31:10,865 Go on. 755 00:31:10,867 --> 00:31:12,634 The CSI report states that our actions 756 00:31:12,636 --> 00:31:14,135 were not directly responsible for the collision. 757 00:31:14,137 --> 00:31:16,204 Yeah, but if you weren't chasing the suspect... 758 00:31:16,206 --> 00:31:17,338 There would've been no crash? 759 00:31:17,340 --> 00:31:19,407 The suspect left the scene of the crime 760 00:31:19,409 --> 00:31:21,242 at a high rate of speed, driving erratically. 761 00:31:21,244 --> 00:31:23,144 He could've easily caused a crash on his own 762 00:31:23,146 --> 00:31:24,746 or when being pursued by other officers. 763 00:31:24,748 --> 00:31:27,248 Fair point. 764 00:31:27,250 --> 00:31:28,283 The patrol guide doesn't strictly forbid 765 00:31:28,285 --> 00:31:29,284 high-speed chases 766 00:31:29,286 --> 00:31:31,219 because while they may be dangerous, 767 00:31:31,221 --> 00:31:35,056 they are sometimes necessary to save lives. 768 00:31:37,427 --> 00:31:39,594 It's a difficult judgment to make. 769 00:31:39,596 --> 00:31:42,330 Yes, sir, and they have to be made in a split second. 770 00:31:42,332 --> 00:31:43,798 That's what we get paid to do. 771 00:31:43,800 --> 00:31:46,534 Officer Janko and I knew 772 00:31:46,536 --> 00:31:49,671 that there could be consequences if we initiated a pursuit. 773 00:31:49,673 --> 00:31:54,309 But with a child's life possibly at risk, we felt we had to act. 774 00:31:54,311 --> 00:31:56,511 At the Academy, we learned 775 00:31:56,513 --> 00:31:58,947 that good decisions sometimes have bad results. 776 00:31:58,949 --> 00:32:01,049 It comes with the uniform. 777 00:32:01,051 --> 00:32:04,786 We stand by the decision that we made. 778 00:32:18,434 --> 00:32:20,468 Go! Go! 779 00:32:29,044 --> 00:32:30,979 Two went this way, two of you. 780 00:32:39,456 --> 00:32:41,289 Shots fired! Shots fired! 781 00:32:41,291 --> 00:32:42,423 Reagan, you hit? 782 00:32:42,425 --> 00:32:43,891 No! 783 00:32:44,927 --> 00:32:46,127 I can't get... 784 00:32:55,271 --> 00:32:56,571 Perp down! Perp down! Clear. 785 00:32:56,573 --> 00:32:57,872 Go! Go! Go! 786 00:32:57,874 --> 00:32:59,140 Secure the gun. 787 00:32:59,142 --> 00:33:02,176 Weapon secured! 788 00:33:03,112 --> 00:33:04,579 Go. 789 00:33:05,614 --> 00:33:06,814 Check that way. Someone up top. 790 00:33:06,816 --> 00:33:08,916 Go on in. On me. 791 00:33:19,828 --> 00:33:20,995 Clear! 792 00:33:27,770 --> 00:33:29,771 Emily? Emily?! 793 00:33:29,773 --> 00:33:33,107 Emily, if you're in there, it's the police. Hang on. 794 00:33:37,646 --> 00:33:39,113 Hang on! 795 00:33:50,793 --> 00:33:52,560 Emily. 796 00:33:52,562 --> 00:33:53,919 Please don't hurt me. 797 00:33:53,943 --> 00:33:55,943 I'm not gonna hurt you. I'm Detective Reagan. 798 00:33:56,132 --> 00:33:57,665 Okay, I'm here to help you. 799 00:33:57,667 --> 00:33:59,133 Where are my parents? 800 00:33:59,135 --> 00:34:01,069 Your parents have been very worried about you. 801 00:34:01,071 --> 00:34:02,136 They're at the hospital. 802 00:34:02,138 --> 00:34:03,805 They're waiting for me to bring you 803 00:34:03,807 --> 00:34:05,907 to them right now, okay? Can you walk? 804 00:34:05,909 --> 00:34:07,642 I don't think so. 805 00:34:07,644 --> 00:34:09,911 Okay. Well, can, can I carry you? 806 00:34:09,913 --> 00:34:11,646 Is it okay if I pick you up? 807 00:34:11,648 --> 00:34:13,614 Yeah. 808 00:34:13,616 --> 00:34:17,018 Okay. I'll keep this blanket on you, keep you nice and warm. 809 00:34:18,821 --> 00:34:21,189 You're-you're good. 810 00:34:21,191 --> 00:34:22,490 Thanks for saving me. 811 00:34:22,492 --> 00:34:24,359 Oh, of course. 812 00:34:24,361 --> 00:34:27,862 Tell you what. You get all better, we're even. Deal? 813 00:34:27,864 --> 00:34:29,397 Deal. 814 00:34:29,399 --> 00:34:31,432 Good. 815 00:34:44,680 --> 00:34:46,047 Mr. Price? 816 00:34:46,049 --> 00:34:47,648 We don't mean to intrude. 817 00:34:47,650 --> 00:34:50,051 The doctors told us that Andrew's gonna be okay. 818 00:34:50,053 --> 00:34:51,919 Yeah. 819 00:34:51,921 --> 00:34:53,454 He'll be laid up 820 00:34:53,456 --> 00:34:56,724 for a while, but there shouldn't be any permanent damage. 821 00:34:56,726 --> 00:34:59,193 That's a relief. 822 00:34:59,195 --> 00:35:02,130 We know that you blame us for what happened. 823 00:35:02,132 --> 00:35:05,299 We just wanted to come by again and say how sorry we are. 824 00:35:05,301 --> 00:35:07,201 We never meant for Andrew 825 00:35:07,203 --> 00:35:08,736 or anyone else to get hurt. 826 00:35:08,738 --> 00:35:13,408 Truth is... I should be the one apologizing. 827 00:35:13,410 --> 00:35:15,943 You've got every right to be angry. 828 00:35:15,945 --> 00:35:18,446 Yeah, well... 829 00:35:18,448 --> 00:35:21,849 I've had some time to think about it, and, uh, 830 00:35:21,851 --> 00:35:24,619 if I was the one who'd been carjacked, 831 00:35:24,621 --> 00:35:26,687 and Andrew was in that back seat, 832 00:35:26,689 --> 00:35:29,724 I sure as hell would have wanted cops like you 833 00:35:29,726 --> 00:35:32,460 to get my little boy back. 834 00:35:46,074 --> 00:35:48,075 You're sure? 835 00:35:48,077 --> 00:35:50,077 100%. 836 00:35:50,079 --> 00:35:52,079 The skel's lawyer is not a licensed attorney. 837 00:35:52,081 --> 00:35:53,281 Not in this state, 838 00:35:53,283 --> 00:35:54,816 or any state. How the hell does this happen? 839 00:35:54,818 --> 00:35:56,050 Well, according 840 00:35:56,052 --> 00:35:57,952 to counsel, it happens more often than you'd think. 841 00:35:57,954 --> 00:36:00,588 Well, once would be more often than I would think. 842 00:36:00,590 --> 00:36:01,923 Well, apparently, it was so simple, 843 00:36:01,925 --> 00:36:03,257 it just fell through the cracks. 844 00:36:03,259 --> 00:36:06,160 And took the reputation of a decorated detective with it. 845 00:36:06,162 --> 00:36:08,996 You got anything in your bag of tricks for this? 846 00:36:08,998 --> 00:36:11,421 Our lawyers are looking over the transcripts of the hearings as we speak. 847 00:36:11,422 --> 00:36:14,436 This is like My Cousin Vinny, only not funny. 848 00:36:14,437 --> 00:36:16,904 Well, in the movie, he actually had a license to practice, 849 00:36:16,906 --> 00:36:18,573 - so it's much worse. - No. 850 00:36:18,575 --> 00:36:21,843 Worse is, we're not sure if it voids the settlement. 851 00:36:23,679 --> 00:36:26,013 Seriously? 852 00:36:27,816 --> 00:36:30,351 I have the corporation counsel. 853 00:36:30,353 --> 00:36:33,221 Well, put her on. 854 00:36:33,223 --> 00:36:36,123 No. Sir, she's here. 855 00:36:36,125 --> 00:36:40,428 Oh. Perfect. 856 00:36:40,430 --> 00:36:42,630 Let's have her. 857 00:36:47,069 --> 00:36:48,469 I'll need the room. 858 00:36:48,471 --> 00:36:50,571 Yeah. 859 00:36:52,608 --> 00:36:53,841 Thank you. 860 00:36:53,843 --> 00:36:55,676 Ma'am. 861 00:36:55,678 --> 00:36:57,678 Lieutenant. Madam Counsel. 862 00:36:57,680 --> 00:36:59,714 Mr. Moore. 863 00:37:05,054 --> 00:37:06,821 I gather you heard? 864 00:37:06,823 --> 00:37:09,023 Sure did. 865 00:37:09,025 --> 00:37:10,791 After our lunch, I personally reviewed 866 00:37:10,793 --> 00:37:12,593 the Staten Island case. 867 00:37:12,595 --> 00:37:17,865 My assistant counsel did a shoddy job. 868 00:37:17,867 --> 00:37:20,268 Even if Mr. Rask were licensed, 869 00:37:20,270 --> 00:37:22,270 that case should never have been settled. 870 00:37:22,272 --> 00:37:24,839 And why is that? 871 00:37:24,841 --> 00:37:27,008 Uh... myriad reasons. 872 00:37:27,010 --> 00:37:28,009 Name one. 873 00:37:28,011 --> 00:37:30,111 Which I'm not going into. 874 00:37:30,113 --> 00:37:34,348 But the assistant who butchered the case is out of a job, 875 00:37:34,350 --> 00:37:38,252 and the D.A.'s office is charging Mr. Rask with a felony. 876 00:37:38,254 --> 00:37:42,390 Unless, of course, your office decides to settle. 877 00:37:43,559 --> 00:37:44,959 Is that all you got? 878 00:37:44,961 --> 00:37:46,294 No. 879 00:37:46,296 --> 00:37:48,829 Allow me. 880 00:37:48,831 --> 00:37:51,766 My office granted a six-figure settlement 881 00:37:51,768 --> 00:37:53,200 to an ersatz attorney. 882 00:37:53,202 --> 00:37:55,202 This is completely on me. 883 00:37:55,204 --> 00:37:57,605 Can't say as you wear it well. 884 00:37:58,840 --> 00:38:02,443 Please don't gloat. You're better than that. 885 00:38:02,445 --> 00:38:06,480 No, I'm really not. 886 00:38:12,154 --> 00:38:13,888 What do you want? 887 00:38:13,890 --> 00:38:17,358 All cases against the NYPD 888 00:38:17,360 --> 00:38:20,928 will be evaluated on their merits, 889 00:38:20,930 --> 00:38:23,230 and not with some damn calculator. 890 00:38:23,232 --> 00:38:25,266 You do know this is the mayor's policy? 891 00:38:25,268 --> 00:38:28,202 I also know the mayor trusts and respects you, 892 00:38:28,204 --> 00:38:29,637 as she should. 893 00:38:29,639 --> 00:38:32,039 Not today she shouldn't. 894 00:38:32,041 --> 00:38:34,208 Look, when my cops cross the line, 895 00:38:34,210 --> 00:38:35,876 I expect them to pay for it. 896 00:38:35,878 --> 00:38:38,179 But when they do their job well, 897 00:38:38,181 --> 00:38:41,616 I expect the city to back them up. 898 00:38:41,618 --> 00:38:45,119 And with actually licensed attorneys. 899 00:38:46,955 --> 00:38:49,523 I can live with that. 900 00:38:55,230 --> 00:38:57,832 And please accept my apologies. 901 00:39:00,335 --> 00:39:02,937 Madam Counsel. 902 00:39:04,172 --> 00:39:05,973 Commissioner. 903 00:39:22,625 --> 00:39:25,126 As a former mayor of New York City, 904 00:39:25,128 --> 00:39:26,727 it was my great honor to judge 905 00:39:26,729 --> 00:39:29,430 this year's school-wide essay contest. 906 00:39:29,432 --> 00:39:30,731 It was a difficult task, 907 00:39:30,733 --> 00:39:32,700 given all the outstanding entries. 908 00:39:32,702 --> 00:39:35,369 But one piece stood out for its quality 909 00:39:35,371 --> 00:39:36,837 and passion. 910 00:39:36,839 --> 00:39:38,139 The winner of the Mayor's Medal 911 00:39:38,141 --> 00:39:41,375 for his essay, "The Power of Family," 912 00:39:41,377 --> 00:39:43,044 Sean Reagan. 913 00:40:07,335 --> 00:40:10,137 I'd like to dedicate this award to my family. 914 00:40:10,139 --> 00:40:12,907 To my great-granddad, Henry, 915 00:40:12,909 --> 00:40:15,476 my grandfather, Frank... 916 00:40:17,913 --> 00:40:19,780 ...my Aunt Erin and Uncle Jamie, 917 00:40:19,782 --> 00:40:22,650 and Cousin Nicky. 918 00:40:22,652 --> 00:40:24,852 Yeah, I guess my brother Jack, too. 919 00:40:27,190 --> 00:40:30,825 But most of all, to my mom, 920 00:40:30,827 --> 00:40:32,727 who couldn't be here. 921 00:40:34,763 --> 00:40:37,164 And to my dad... 922 00:40:38,734 --> 00:40:40,801 ...who always is. 923 00:41:04,571 --> 00:41:11,471 == sync, corrected by elderman == @elder_man 66323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.