All language subtitles for Blood and Wine .1996

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,149 --> 00:02:09,666 Henry! 2 00:02:09,770 --> 00:02:12,766 - There he is! - Shit. 3 00:02:14,307 --> 00:02:16,280 - You got him? - Let him eat. 4 00:02:16,385 --> 00:02:18,293 Yeah. Let him eat it. 5 00:02:21,594 --> 00:02:24,887 All right, let's go! Got him on! 6 00:02:24,982 --> 00:02:27,347 I got him! 7 00:02:29,648 --> 00:02:32,066 Come on! Come on back! Whoo! 8 00:02:32,172 --> 00:02:35,812 - Yeah! - Don't let it whip your ass! 9 00:02:35,911 --> 00:02:38,624 He ain't goin' nowhere! 10 00:02:45,276 --> 00:02:48,207 Whoo! Look at this puppy go! 11 00:02:48,312 --> 00:02:51,690 All right, hold up! Hold up! He's running. 12 00:02:51,795 --> 00:02:54,248 What is it? 13 00:02:54,353 --> 00:02:57,763 I don't know. Feels like a bull. Maybe a hammerhead. 14 00:02:57,867 --> 00:03:00,253 - Oh, no, it's a bull. - Yeah? 15 00:03:00,361 --> 00:03:02,878 Okay, get ready. He's turning. 16 00:03:04,131 --> 00:03:07,422 I got him. I got him. 17 00:03:07,519 --> 00:03:10,613 Fuck. Whoo! Whoo! 18 00:03:10,714 --> 00:03:14,507 All right, here he is! He's whupped! Let's do it! 19 00:03:16,627 --> 00:03:19,438 - Watch the mouth! - Hey, you the one with the scar, man! 20 00:03:19,535 --> 00:03:22,283 Here we go! 21 00:03:22,380 --> 00:03:24,930 - You got him! Come on! - Henry! 22 00:03:28,803 --> 00:03:30,840 Yeah! 23 00:03:32,158 --> 00:03:34,458 Peaceful out here. Ain't it, Henry? 24 00:03:34,556 --> 00:03:36,724 Yeah. 25 00:03:42,355 --> 00:03:45,317 �Buenos d�as! Good morning, Miami! 26 00:03:45,421 --> 00:03:49,606 You are listening to 86.9, where the music is hotter than the weather! 27 00:03:53,507 --> 00:03:57,396 - Got sand up my pants. - I don't do laundry. 28 00:03:57,502 --> 00:04:00,946 Hey. Here. 29 00:04:01,050 --> 00:04:04,144 So, how much to get your boat fixed, Henry? 30 00:04:04,245 --> 00:04:07,854 New gasket, fuel pump, paint job- 31 00:04:07,952 --> 00:04:11,014 Forget the paint. 32 00:04:11,117 --> 00:04:13,731 - Fix it. - Tears in my eyes, man. 33 00:04:13,833 --> 00:04:16,001 Tears. 34 00:04:16,101 --> 00:04:19,097 I've had it with the beach. 35 00:04:19,202 --> 00:04:22,045 This is the year I get my own boat. 36 00:05:21,392 --> 00:05:24,902 - Your toast burned. - I like it dark. 37 00:05:29,415 --> 00:05:33,305 You're not going to work like that. Go put on a shirt. 38 00:05:33,410 --> 00:05:35,317 This is a shirt. 39 00:05:35,424 --> 00:05:38,518 No, this is a shirt. It has a collar, sleeves, cuffs, buttons. 40 00:05:38,619 --> 00:05:41,169 No rips, no tears, no slogans. 41 00:05:41,271 --> 00:05:43,538 So fire me. 42 00:05:43,637 --> 00:05:47,528 It's too early for this, guys. 43 00:05:47,631 --> 00:05:51,337 - What's up? - He wants me to change my shirt. 44 00:05:51,435 --> 00:05:53,504 Oh. 45 00:05:56,228 --> 00:06:01,371 Well... you should go change your shirt. 46 00:06:09,651 --> 00:06:13,127 Nice to have you home, just for the novelty. 47 00:06:16,394 --> 00:06:20,284 I told you I was gonna play poker. 48 00:06:20,390 --> 00:06:23,005 Boys' night out. 49 00:06:28,699 --> 00:06:31,826 - I won. - Hey! Lightning strikes. 50 00:06:31,926 --> 00:06:35,369 We need to skip this conversation. 51 00:06:41,514 --> 00:06:45,218 I was at the market yesterday buying some groceries. 52 00:06:45,318 --> 00:06:47,616 There was an enormous line... 53 00:06:47,714 --> 00:06:51,602 and I was waiting for the card to go through. 54 00:06:51,710 --> 00:06:56,275 And there was this old lady who started actually rolling oranges down the counter... 55 00:06:56,374 --> 00:06:58,544 like a bowling alley. 56 00:07:00,209 --> 00:07:02,379 We were canceled. 57 00:07:03,629 --> 00:07:05,601 I know. 58 00:07:08,806 --> 00:07:11,771 I felt about as big as an ant. 59 00:07:13,632 --> 00:07:15,965 It's the third time this year. 60 00:07:17,691 --> 00:07:21,580 I'll get you a new one. Things are gonna turn around. 61 00:07:23,283 --> 00:07:25,387 That's your theme song. 62 00:07:43,130 --> 00:07:46,509 Get her to go easy on the codeine, will ya. 63 00:07:46,614 --> 00:07:48,815 Makes her mean. 64 00:07:48,914 --> 00:07:53,349 Well, maybe if you got home on time once in a while, she could skip the chemical help. 65 00:07:57,224 --> 00:08:00,732 All she did was break her ankle, Alex. 66 00:08:08,665 --> 00:08:12,108 Did you never have a fight with his father? 67 00:08:12,213 --> 00:08:14,315 - No. - Ah. 68 00:08:14,418 --> 00:08:16,804 A saint. I should have known. 69 00:08:18,188 --> 00:08:20,769 Only the good die young. 70 00:08:29,502 --> 00:08:31,638 Oh! Alex. 71 00:08:31,739 --> 00:08:33,875 The Chateau Pichon-Longueville '85. 72 00:08:33,975 --> 00:08:36,754 Stunning achievement. Can I call it profound, Alex? 73 00:08:36,852 --> 00:08:40,197 Yeah, that's the word for it, all right. 74 00:08:40,304 --> 00:08:42,757 Profound. Okay. 75 00:08:46,439 --> 00:08:50,842 Todd! Has Jason loaded my car yet? 76 00:08:59,159 --> 00:09:02,002 A hundred seventy-seven yards in the first half. 77 00:09:06,543 --> 00:09:08,710 Fish. 78 00:09:08,810 --> 00:09:11,110 Not bad. 79 00:09:11,208 --> 00:09:13,310 Fuck off. 80 00:09:13,415 --> 00:09:15,417 Third down, seven yards to go. 81 00:09:15,522 --> 00:09:18,388 You know what I was doing when I was your age, Jason? 82 00:09:18,496 --> 00:09:21,620 Selling ties in Saks Fifth Avenue in New York City. 83 00:09:21,722 --> 00:09:23,760 Hundreds and hundreds of ties. 84 00:09:23,864 --> 00:09:27,341 One time I got so hot, I sold the tie right off my own neck. 85 00:09:27,443 --> 00:09:30,373 I was pulling down 500 a week. 86 00:09:30,479 --> 00:09:33,889 Lawyers made less, and they went to college. 87 00:09:33,995 --> 00:09:36,642 But you're broke. They're not. 88 00:09:36,742 --> 00:09:41,015 I'm talking to you, Jason. I'm trying to teach you things. 89 00:09:41,121 --> 00:09:46,353 And what do I get? Prime-time shit, shit and more shit. 90 00:09:46,458 --> 00:09:49,803 Then you're probably used to it by now. You've been around half my life. 91 00:09:52,116 --> 00:09:55,013 He's changing his play at the line. 92 00:09:55,117 --> 00:09:58,890 This is Fryar in motion to the right. Marino drops back. 93 00:09:58,986 --> 00:10:01,406 - Go deep. Deep! - He's under pressure. He's looking for Fryar! 94 00:10:01,511 --> 00:10:04,354 Deep to Fryar! Throw it! 95 00:10:04,450 --> 00:10:08,155 We're back live. Just over two minutes remaining in the half. 96 00:10:08,253 --> 00:10:12,404 - Tie score, Mike. You're in trouble. - Don't underestimate Kelly. 97 00:10:12,504 --> 00:10:16,493 - Kelly's walking in his sleep. - You're a bad influence on him. 98 00:10:32,894 --> 00:10:35,031 - Good morning. - How are you? 99 00:10:35,130 --> 00:10:37,332 This is my stepson, Jason. 100 00:10:37,432 --> 00:10:42,215 Gabriela, Jason. Jason, Gabriela. 101 00:10:46,380 --> 00:10:48,384 Hi. 102 00:10:50,119 --> 00:10:52,289 How do you do? 103 00:10:54,947 --> 00:10:56,853 Is Frank around? 104 00:10:56,958 --> 00:10:59,377 They are down at the boat, Mr. Gates. 105 00:11:01,018 --> 00:11:03,915 - Where do you want this? - These are for the voyage. 106 00:11:04,022 --> 00:11:07,432 Show him to the boat. I'm going to put this in the wine cellar. 107 00:11:07,538 --> 00:11:09,705 Sure. Come on. 108 00:11:16,677 --> 00:11:20,796 - You don't look like a maid. - I'm not. I'm the nanny. 109 00:11:20,895 --> 00:11:23,674 Do I look like a nanny? 110 00:11:23,771 --> 00:11:25,841 Nope. 111 00:11:25,945 --> 00:11:28,975 Good, Mr. Reese. Much better. 112 00:11:29,078 --> 00:11:31,081 - Much better? - You're swinging too fast. 113 00:11:31,187 --> 00:11:34,566 - Try to rotate your wrist a little bit. - What's wrong with my wrist? 114 00:11:34,670 --> 00:11:38,724 I never see anybody to fish in the grass before. 115 00:11:54,515 --> 00:11:56,618 - Well! - See? 116 00:11:56,721 --> 00:12:00,938 - Why can't you just buy bait and then fish? - Fishing begins with bait. 117 00:12:01,036 --> 00:12:03,421 Everything does. 118 00:12:14,683 --> 00:12:17,580 - Where you off to? - Me? 119 00:12:17,687 --> 00:12:19,756 I'm not going. 120 00:12:19,859 --> 00:12:22,726 They hire an American nurse for the trip. 121 00:12:22,831 --> 00:12:26,405 They go to Jamaica, Bermuda, St. Barts. 122 00:12:26,507 --> 00:12:30,080 - What are you gonna do? - I house-sit. 123 00:12:31,236 --> 00:12:33,689 Anyway, he's fine. 124 00:12:33,793 --> 00:12:37,368 Ay, but I miss the baby. 125 00:12:37,468 --> 00:12:39,735 I like babies. 126 00:12:39,833 --> 00:12:41,903 From the shoulder this time. 127 00:12:42,006 --> 00:12:44,425 That one needs a pacifier. 128 00:12:44,532 --> 00:12:47,495 Is that heavy? You want to rest? 129 00:12:47,599 --> 00:12:51,969 - You know how much a shark weighs? - A shark? No. 130 00:12:52,074 --> 00:12:55,549 - How much a shark weigh? - About three times as much as you. 131 00:12:55,654 --> 00:12:59,870 - You don't know that, because you don't know how much I weigh. - Ah. 132 00:13:17,161 --> 00:13:18,915 Where's the boss? 133 00:13:19,016 --> 00:13:21,281 He's up in the house. 134 00:13:23,615 --> 00:13:28,019 - He'd open a bottle for me. - I don't have a corkscrew. 135 00:13:34,323 --> 00:13:36,491 What was that? 136 00:13:36,591 --> 00:13:39,206 The baby's kicking inside of the crib. 137 00:13:39,307 --> 00:13:42,272 You don't know that. She could have fallen out. 138 00:13:45,124 --> 00:13:47,423 - She's not crying. - That's because she's dead on the floor. 139 00:13:47,522 --> 00:13:50,901 Go check her. That's why we have a monitor. 140 00:13:59,794 --> 00:14:04,361 She's smart, but she's got that cubano temperament. 141 00:14:05,898 --> 00:14:08,000 Good for her. 142 00:14:37,506 --> 00:14:40,055 Whoa. 143 00:15:04,031 --> 00:15:07,094 Frank ever come on to you? 144 00:15:07,196 --> 00:15:09,647 He has a beautiful wife. 145 00:15:09,752 --> 00:15:11,690 Oh. 146 00:15:13,971 --> 00:15:16,868 She ever come on to you? 147 00:15:19,211 --> 00:15:21,445 Alex. 148 00:15:22,919 --> 00:15:24,803 Uh, you ready? 149 00:15:24,899 --> 00:15:26,840 Yeah. 150 00:15:29,726 --> 00:15:33,266 I can see you tomorrow night after class. 151 00:15:43,946 --> 00:15:47,487 Hope I didn't interrupt your beauty sleep. 152 00:15:47,591 --> 00:15:50,401 Well, I'm spared your type of day job. 153 00:15:50,499 --> 00:15:53,310 Where are the photos? 154 00:15:53,407 --> 00:15:56,948 The Reeses'll be gone three weeks. 155 00:15:57,051 --> 00:15:59,948 A step down from your place in London, Vic. 156 00:16:00,054 --> 00:16:03,529 The interesting thing about rich people is, they're so cheap. 157 00:16:03,633 --> 00:16:06,695 They'll spend 1.3 million on a necklace... 158 00:16:06,797 --> 00:16:09,283 with diamonds the size of chocolates. 159 00:16:11,399 --> 00:16:15,672 Then they'll lock it in a tin box from Sears. 160 00:16:15,778 --> 00:16:19,320 - So we got no problems? - Not with the box. 161 00:16:19,421 --> 00:16:22,319 Where does the alarm wire lead? 162 00:16:22,425 --> 00:16:24,463 I don't know. 163 00:16:25,621 --> 00:16:28,878 Into the wall, Vic. All right? 164 00:16:28,976 --> 00:16:31,842 Oh. Lovely. Our first complication. 165 00:16:31,948 --> 00:16:36,132 Look, you wanted photographs. I got you photographs. 166 00:16:41,375 --> 00:16:43,894 And I asked an amateur. 167 00:16:43,997 --> 00:16:46,613 Haven't exactly been living in an ashram. 168 00:16:46,714 --> 00:16:51,506 - You trust the girl? - Yeah, I trust her. She doesn't know anything. 169 00:16:51,603 --> 00:16:53,706 Don't take it personally, Alex. 170 00:16:53,809 --> 00:16:56,837 I don't trust the jury system, the phone company or the Israeli government. 171 00:16:58,315 --> 00:17:00,451 Can we quit jerking off, Vic? 172 00:17:00,552 --> 00:17:04,125 - Are we gonna be ready tomorrow? - Mm-hmm. 173 00:17:13,783 --> 00:17:16,299 This is for you. 174 00:17:27,716 --> 00:17:31,007 My family want to know when they are going to meet you... 175 00:17:32,256 --> 00:17:34,772 this man that I see so much. 176 00:17:42,225 --> 00:17:44,329 They have expectations, Alex. 177 00:17:44,432 --> 00:17:46,467 That's all. 178 00:17:46,572 --> 00:17:48,837 So do I. 179 00:17:48,937 --> 00:17:50,691 Ahh. Come on. 180 00:17:59,260 --> 00:18:03,150 - I'm gonna take you places, baby. - Oh, yeah? Where? 181 00:18:03,255 --> 00:18:05,674 How 'bout Paris? 182 00:18:09,999 --> 00:18:12,417 We can stay at the Ritz... 183 00:18:12,523 --> 00:18:16,314 eat our way through every three-star restaurant in town. 184 00:18:16,422 --> 00:18:19,069 - Uh-huh. - Buy you a suit at Chanel. 185 00:18:19,170 --> 00:18:22,907 But no pink, please. I don't look good in pink. 186 00:18:23,005 --> 00:18:26,579 Okay. No pink. 187 00:18:33,008 --> 00:18:34,893 Which one? 188 00:18:34,990 --> 00:18:37,921 Mmm. 189 00:18:38,026 --> 00:18:40,641 - Both. - I knew you'd say that. 190 00:18:51,417 --> 00:18:54,990 You know, I could make a mistake and believe you. 191 00:18:55,091 --> 00:18:58,349 You know, it's a mistake not to believe me. 192 00:19:34,368 --> 00:19:37,212 Hi. 193 00:19:37,308 --> 00:19:39,510 Go back to sleep. 194 00:20:14,221 --> 00:20:16,607 I did this myself. 195 00:20:16,713 --> 00:20:19,939 I think I look younger with my hair like this. Don't you? 196 00:20:22,306 --> 00:20:24,507 You look like a janitor. 197 00:20:25,822 --> 00:20:29,876 Fine. I don't have an ego. 198 00:20:31,382 --> 00:20:34,377 Just so long as I don't match my mug shots. 199 00:20:43,273 --> 00:20:45,342 Jesus! 200 00:20:45,444 --> 00:20:48,311 Take it easy. 201 00:21:18,106 --> 00:21:20,111 Ah, there you are, Mike. 202 00:21:20,215 --> 00:21:23,245 - Don't flip the gate like that. - We're running a little behind. 203 00:21:23,348 --> 00:21:26,244 - I got some wine- - Well, you missed 'em already. 204 00:21:26,351 --> 00:21:29,479 - They sailed this morning. - Yeah, I know. They arranged for the nanny to let us in. 205 00:21:29,579 --> 00:21:32,097 The Cuban girl? They fired her. 206 00:21:32,199 --> 00:21:34,912 - What? - Yeah, right before they left. 207 00:21:35,013 --> 00:21:38,171 Guess it don't pay to have that kind of ass in that kind of job, huh? 208 00:21:38,271 --> 00:21:40,376 I have a schedule to keep, Mr. Gates. 209 00:21:40,476 --> 00:21:43,669 - This'll have to be another day. - This can't wait. 210 00:21:43,769 --> 00:21:48,782 Mr. Reese will lose his entire wine collection if we don't fix that humidifier. 211 00:21:48,882 --> 00:21:51,562 - It'll cost him a fortune. - What's your name? 212 00:21:51,663 --> 00:21:53,763 Harold. 213 00:21:53,868 --> 00:21:56,647 Freeman. 214 00:21:56,745 --> 00:21:59,904 I'll have to go get the keys. 215 00:22:08,249 --> 00:22:11,954 Dear God. A cop on the job. 216 00:22:14,640 --> 00:22:17,288 - This is where he can reach me. - Okay. 217 00:22:17,390 --> 00:22:19,329 Thank you. 218 00:22:19,435 --> 00:22:22,016 - Tell him I said I'm sorry. - For what? 219 00:22:22,119 --> 00:22:24,157 Hi, Jason. 220 00:22:24,261 --> 00:22:26,395 - Sir. - Thank you. 221 00:22:28,032 --> 00:22:30,549 - You're working for idiots. - But those idiots pay me. 222 00:22:30,652 --> 00:22:33,551 They give me a roof. 223 00:22:33,656 --> 00:22:36,172 Now I have to go stay with my cousins. 224 00:22:36,277 --> 00:22:40,133 My cousin, her husband, her four kids and six cats. 225 00:22:40,240 --> 00:22:42,376 And I hate cats. 226 00:22:42,475 --> 00:22:44,230 What's wrong with cats? 227 00:22:44,330 --> 00:22:47,524 They leave hair all over the couch where I have to sleep. 228 00:22:47,622 --> 00:22:50,652 You'll find another job. 229 00:22:50,753 --> 00:22:52,638 Like it's easy. 230 00:22:53,918 --> 00:22:55,988 How old are you? 231 00:22:58,137 --> 00:23:01,329 You're not that much older than me. 232 00:23:03,825 --> 00:23:06,471 In this country everybody thinks they're in politics. 233 00:23:06,573 --> 00:23:10,845 You don't have papers, they don't want to meet you. 234 00:23:10,952 --> 00:23:12,576 Do you understand? 235 00:23:14,084 --> 00:23:16,185 I'll give you a ride. 236 00:23:16,290 --> 00:23:19,100 Oh, you wanna lose your job too? 237 00:23:19,198 --> 00:23:21,584 Not even when I try. 238 00:23:36,008 --> 00:23:39,549 - Henry. How's it goin'? - Hello, man. 239 00:23:44,284 --> 00:23:48,687 So, uh, you ain't got to worry about it sinkin'. 240 00:23:48,791 --> 00:23:51,982 - I been working on it every day. - Cool. 241 00:23:57,067 --> 00:23:58,953 What's the matter? You nervous? 242 00:24:02,500 --> 00:24:04,538 You okay? 243 00:24:04,643 --> 00:24:07,094 - Good luck. - Gabriela! 244 00:24:11,129 --> 00:24:14,868 You gonna be able to fix the thing, Harold, or do you need a replacement? 245 00:24:14,964 --> 00:24:18,854 I'll tell you when I see the condition of the pipes. 246 00:24:18,960 --> 00:24:21,161 The coolant might be leaking. 247 00:24:26,311 --> 00:24:29,154 Where's the attic access? 248 00:24:32,063 --> 00:24:34,101 Damn fiberglass. 249 00:24:34,204 --> 00:24:37,234 Either of you know how to kill the water to the house? 250 00:24:37,335 --> 00:24:39,603 Oh, yeah. Sure, sure. 251 00:24:48,585 --> 00:24:50,971 So, where are we going? 252 00:24:51,079 --> 00:24:53,562 Ah, we got about four hours to Cuba. 253 00:24:53,668 --> 00:24:55,802 Oh, really? 254 00:24:55,904 --> 00:24:58,137 It took me a week. 255 00:24:59,771 --> 00:25:02,354 Fifteen of us on a very small boat. 256 00:25:03,925 --> 00:25:07,401 - I can turn around if you want. - No, it's okay. 257 00:25:07,505 --> 00:25:10,218 I like the water. 258 00:25:10,319 --> 00:25:14,589 Even when we were coming over, the sea was so beautiful. 259 00:25:16,229 --> 00:25:19,128 I never wanted to sleep. 260 00:25:19,234 --> 00:25:21,401 I was happy. 261 00:25:29,556 --> 00:25:32,487 I was ashamed to be so happy. 262 00:25:35,182 --> 00:25:37,381 People were dying. 263 00:25:47,550 --> 00:25:52,049 - You still have family in Cuba? - Oh, yes. 264 00:25:52,151 --> 00:25:55,759 And I'm gonna bring them- one by one, if I have to. 265 00:26:01,611 --> 00:26:03,877 You don't think I can do that? 266 00:26:06,180 --> 00:26:08,349 I think there's no stopping you. 267 00:26:15,992 --> 00:26:19,087 You understand, Mike? Television. Money. 268 00:26:19,188 --> 00:26:22,250 Where's the sport? Where is the honor in that? 269 00:26:22,352 --> 00:26:26,122 Any honor in that? Huh? Foreign products on it. 270 00:26:26,220 --> 00:26:28,998 Ever been to Cleveland, Mike? What are they gonna do with all them doggie masks? 271 00:26:29,095 --> 00:26:32,952 What's going on, Mike? I been waiting on you. My shift? 272 00:26:33,060 --> 00:26:35,955 - What are you talking about? - Come on. Remember? They changed the schedule. 273 00:26:36,062 --> 00:26:37,947 Well, shit, nobody told me. 274 00:26:38,045 --> 00:26:40,495 - What are you doing with that sprinkler valve? - Sprinkler valve? 275 00:26:40,601 --> 00:26:43,825 The fuck it's a sprinkler valve. We got some kind of emergency. 276 00:26:43,925 --> 00:26:46,823 - Who's he? - Uh, Alex Gates. 277 00:26:46,928 --> 00:26:49,096 Gates Wine? 278 00:27:00,062 --> 00:27:02,516 Harold? 279 00:27:12,047 --> 00:27:14,019 Harold? 280 00:27:27,100 --> 00:27:30,195 - Huh. Wind? - Keep goin'. 281 00:27:50,909 --> 00:27:53,327 Well, I'll tell ya... 282 00:27:53,434 --> 00:27:55,701 it ain't the pipes. 283 00:27:55,799 --> 00:27:59,950 I've tightened a couple of valves in the attic. 284 00:28:03,343 --> 00:28:05,728 - And I've taped some of the gaps. - Yeah? 285 00:28:05,833 --> 00:28:10,236 - But you're not supposed to be in the house unaccompanied. - Well, is that our fault? 286 00:28:27,438 --> 00:28:31,142 Sometimes, when we're waiting for the fish to bite... 287 00:28:31,241 --> 00:28:34,084 I sit right there... 288 00:28:35,396 --> 00:28:38,806 look out, watch the horizon. 289 00:28:38,911 --> 00:28:41,243 There's nothing to see. 290 00:28:41,340 --> 00:28:44,947 I don't want to see anything. 291 00:28:45,047 --> 00:28:50,158 Just that line- that line where the water touches the sky. 292 00:28:50,257 --> 00:28:52,292 No neighbors. 293 00:28:52,398 --> 00:28:55,046 No barking dogs. 294 00:28:55,145 --> 00:28:57,314 Nobody in your face. 295 00:28:58,885 --> 00:29:00,955 No bullshit. 296 00:29:01,059 --> 00:29:02,997 Except your own. 297 00:29:03,103 --> 00:29:05,816 Yeah, well, I can handle my own. 298 00:29:05,917 --> 00:29:08,084 I like my bullshit. 299 00:29:08,185 --> 00:29:10,638 It's not bad. 300 00:29:10,740 --> 00:29:12,910 It probably even works. 301 00:29:20,936 --> 00:29:23,105 You wanna be alone? 302 00:29:30,237 --> 00:29:33,615 Now, this is a thousand points of light. 303 00:29:33,720 --> 00:29:36,881 - Reagan didn't know what he was talking about. - Bush. 304 00:29:39,632 --> 00:29:43,075 - What? - Bush said that, not Reagan. 305 00:29:43,180 --> 00:29:47,103 Bullshit. It was Reagan. Bush was "Read my lips. " 306 00:29:50,242 --> 00:29:54,068 - What did you just do? - I like to take a photo of the goods. 307 00:29:54,173 --> 00:29:56,505 Avoids any disagreement on the sale. 308 00:29:56,603 --> 00:30:00,427 - You got me in the picture. - Did I? 309 00:30:01,588 --> 00:30:03,494 Give me the photograph. 310 00:30:03,601 --> 00:30:06,216 We'll tear it up when we have the money. 311 00:30:08,650 --> 00:30:12,770 There's no such thing as honor among thieves. It's a myth. 312 00:30:15,682 --> 00:30:17,883 - What's this? - I thought it over. 313 00:30:17,982 --> 00:30:21,142 I can't move that. I'm on parole. I'm known. You're not. 314 00:30:21,244 --> 00:30:25,873 So you'll fly to New York, catch a cab, take a walk, find an address. 315 00:30:25,973 --> 00:30:28,816 Pas de probl�me, as they say in Bordeaux. 316 00:30:28,914 --> 00:30:31,811 In other words, you're too chickenshit to do it yourself. 317 00:30:31,917 --> 00:30:34,729 Maybe I am. 318 00:30:34,824 --> 00:30:37,059 You're right. I am. 319 00:30:44,541 --> 00:30:47,190 I don't fly economy. 320 00:31:16,212 --> 00:31:19,721 Telephone. 321 00:31:24,296 --> 00:31:27,707 - Hello. - Hey, I got the note. Fuck the Reeses. 322 00:31:27,812 --> 00:31:31,583 I'll pick you up in an hour. We're booked on a 10:15 flight to New York. 323 00:31:31,681 --> 00:31:35,319 Papi, tell me you love me. 324 00:31:35,418 --> 00:31:37,684 Chica. 325 00:31:37,783 --> 00:31:39,952 You'll see. 326 00:32:50,650 --> 00:32:53,807 Where are you going to this time? 327 00:32:55,763 --> 00:32:58,662 Napa. I got a problem with a supplier. 328 00:32:58,766 --> 00:33:01,033 Goddamn California boutique wineries. 329 00:33:01,131 --> 00:33:03,200 They're all owned by lawyers. 330 00:33:06,436 --> 00:33:09,913 - Oh, I was looking for those. - Tom and Lucy Garcia? 331 00:33:12,637 --> 00:33:16,559 They're agents. They're going to New York to see a wholesaler. 332 00:33:16,663 --> 00:33:18,603 First class? 333 00:33:18,708 --> 00:33:22,502 Yes. Sometimes you gotta keep up relationships. 334 00:33:23,822 --> 00:33:26,635 Apparently not with me. 335 00:33:28,201 --> 00:33:30,945 Don't you have physical therapy tonight? 336 00:33:31,044 --> 00:33:34,815 Oh, you didn't notice. The bandage is off. 337 00:33:34,912 --> 00:33:37,243 Did I come home too early? 338 00:33:40,632 --> 00:33:42,768 Look, I got an idea. 339 00:33:42,870 --> 00:33:45,768 Sit down at your desk and write out all your complaints. 340 00:33:45,873 --> 00:33:50,342 Then when I get back, we can have one of those nice, long fights you like so much. 341 00:33:50,443 --> 00:33:52,829 But right now I gotta catch a plane. 342 00:33:52,937 --> 00:33:55,933 So give me the goddamn tickets! 343 00:33:56,037 --> 00:33:58,553 - That is my suitcase! - I'll FedEx it to ya. 344 00:33:58,657 --> 00:34:02,002 - You're gonna talk to me! - You already broke your leg on these stairs once, Suzanne. 345 00:34:02,109 --> 00:34:05,006 - I don't want it to happen again. - I tripped on one of your damn golf balls! 346 00:34:05,112 --> 00:34:07,891 - I wasn't drunk! - You were plastered! 347 00:34:07,989 --> 00:34:11,661 I put Terry's life insurance into that store, and you spent it on your girlfriends... 348 00:34:11,759 --> 00:34:14,789 while my checks bounced! 349 00:34:14,893 --> 00:34:17,126 I let you mortgage my house! 350 00:34:17,226 --> 00:34:21,496 Eight years I worked my cock off in that store for you- 12-hour days, one-day weekends! 351 00:34:21,605 --> 00:34:24,154 Don't you tell me I didn't try! 352 00:34:24,257 --> 00:34:26,294 All right, give me the keys. 353 00:34:26,396 --> 00:34:28,370 - You are gonna talk to me. - Give me the keys. 354 00:34:28,474 --> 00:34:31,188 Wasting my life! 355 00:34:31,287 --> 00:34:34,066 I don't wanna hurt you! 356 00:34:34,163 --> 00:34:37,159 No! No! 357 00:34:37,263 --> 00:34:40,008 No! Aaah! 358 00:34:55,574 --> 00:34:57,329 You bastard! 359 00:36:09,910 --> 00:36:12,014 What's going on? 360 00:36:12,115 --> 00:36:14,218 - What happened? - We're leaving. 361 00:36:14,322 --> 00:36:16,806 - Mom-Jesus Christ! - No! Don't go in there! 362 00:36:16,909 --> 00:36:19,044 - Mom? - Don't go in there! 363 00:36:19,147 --> 00:36:21,250 I'm gonna fucking kill him. 364 00:36:21,351 --> 00:36:24,283 - I won't wait for you! - Wait for me! 365 00:36:53,472 --> 00:36:55,638 - Is he dead? - Not enough. 366 00:37:13,795 --> 00:37:15,834 - My wallet! - What? 367 00:37:15,937 --> 00:37:18,040 - Oh, my God, my wallet. - Where is it? 368 00:37:18,142 --> 00:37:20,527 - Look in my bag! - Just pull over! 369 00:37:20,636 --> 00:37:23,795 - I can drive! I taught you to drive! - No, I'm gonna drive. 370 00:37:26,164 --> 00:37:29,640 Oh, God. I've gotta calm down. 371 00:37:29,745 --> 00:37:33,034 - But you don't even know where we're going. - All right, all right. 372 00:37:33,132 --> 00:37:36,259 - Where? - Okay, can you get to Key Largo? 373 00:37:36,359 --> 00:37:38,975 A friend of mine has a houseboat. We can use it for a while. 374 00:37:39,076 --> 00:37:42,419 Mom, relax. We'll be there in an hour. 375 00:38:51,909 --> 00:38:54,392 How'd she find this place? 376 00:38:54,498 --> 00:38:57,690 Linda has a weakness for bartenders. 377 00:38:57,789 --> 00:39:01,134 Well, it's a short walk for a beer. 378 00:39:02,838 --> 00:39:05,202 - Where's the key, Mom? - Here, I think. 379 00:39:12,554 --> 00:39:14,624 Mugged by your own wife, eh? 380 00:39:16,868 --> 00:39:18,972 How ironic. 381 00:39:19,074 --> 00:39:21,493 You should have let me do it. 382 00:39:21,598 --> 00:39:23,700 I darned my own socks in prison. 383 00:39:33,934 --> 00:39:36,419 Lovely. 384 00:39:36,525 --> 00:39:39,421 They won't be hard to find. 385 00:39:39,527 --> 00:39:43,296 I never understand your optimism. 386 00:39:43,395 --> 00:39:45,531 It lacks foundation. 387 00:39:45,631 --> 00:39:47,963 I know 'em. 388 00:39:48,061 --> 00:39:50,262 I know how they think. 389 00:39:50,361 --> 00:39:53,356 "Director of catering. 390 00:39:53,461 --> 00:39:56,685 Island concierge. " Sounds great. 391 00:39:56,784 --> 00:39:59,944 "Landscape. Housekeeping manager. " 392 00:40:00,045 --> 00:40:03,238 Oh, I see some definite possibilities here. 393 00:40:03,336 --> 00:40:06,714 You don't need to take a job you don't like. I've got enough money. 394 00:40:06,821 --> 00:40:09,685 You don't. Believe me. 395 00:40:14,331 --> 00:40:16,466 Your name Henry? 396 00:40:19,220 --> 00:40:21,323 I'm Jason's father, Alex. 397 00:40:21,425 --> 00:40:23,398 His father is dead. 398 00:40:23,502 --> 00:40:26,215 Well, stepfather. 399 00:40:26,314 --> 00:40:28,069 Yeah, so, uh- so, where is he? 400 00:40:28,169 --> 00:40:30,239 - He didn't show up last night. - Oh, yeah? 401 00:40:30,340 --> 00:40:34,711 Well, he didn't come home either. His mother's worried about him. 402 00:40:34,815 --> 00:40:38,738 Well, maybe he's at his girlfriend's house, you know. 403 00:40:38,842 --> 00:40:41,970 You know where she is? 404 00:40:44,403 --> 00:40:46,985 Uh... no. 405 00:40:47,088 --> 00:40:49,954 I just- I just figured there has to be one. 406 00:40:50,059 --> 00:40:52,359 - Give us a hint. - Hey! How am I supposed to know? 407 00:40:52,457 --> 00:40:55,714 - Oh, shit! - Hey! 408 00:40:55,812 --> 00:40:58,710 Goddamn it! You're not helping! 409 00:40:59,743 --> 00:41:01,748 - Aaah! - Damn it! 410 00:41:01,853 --> 00:41:03,705 - God! - Christ. 411 00:41:03,803 --> 00:41:07,060 You all right? You all right? 412 00:41:07,159 --> 00:41:08,944 - Yeah. - Let me see. 413 00:41:09,043 --> 00:41:12,172 - God! - Oh, yeah. Okay. You're all right. 414 00:41:12,271 --> 00:41:16,489 Look, Henry. We got a serious business problem. 415 00:41:16,586 --> 00:41:18,689 Can you tell him? 416 00:41:18,791 --> 00:41:20,893 - Yeah. Yeah. - Thanks. 417 00:41:20,995 --> 00:41:24,287 - You sure you're all right? - Yes. 418 00:41:32,788 --> 00:41:35,154 Did he hurt ya? 419 00:41:36,559 --> 00:41:38,892 Don't ever do that to me again. 420 00:41:44,772 --> 00:41:47,769 That's 356 round stones- 421 00:41:47,874 --> 00:41:51,959 Either the whole piece or individual stones. Put the word out, Marty. 422 00:41:52,059 --> 00:41:55,155 The central stone weighs 32 carats. They're all perfectly matched. 423 00:41:55,256 --> 00:41:59,624 No, I'm consulting for the insurance company now. Life's strange, isn't it? 424 00:41:59,730 --> 00:42:01,833 Kid never goes far from water. 425 00:42:01,935 --> 00:42:04,649 Call Sarasota, Fort Meyers, Key West. 426 00:42:04,810 --> 00:42:07,873 - You find your visor? - No. 427 00:42:07,974 --> 00:42:10,938 Well, it's in there. Look in the pocket. 428 00:42:27,534 --> 00:42:29,572 This was in the suitcase. 429 00:42:35,301 --> 00:42:37,337 Goddamn son of a bitch. 430 00:42:39,263 --> 00:42:41,561 You know what paste costs? Good paste? 431 00:42:41,661 --> 00:42:44,438 - It's yours now. - I don't want anything of his. 432 00:42:44,536 --> 00:42:48,654 - Send it back. Throw it away. Get rid of the damn thing. - Okay. 433 00:42:53,421 --> 00:42:57,158 - How much do you think it's worth? - Seventy-five dollars. 434 00:42:57,256 --> 00:42:59,707 - Seventy-five dollars? - For the appraisal. 435 00:42:59,811 --> 00:43:02,046 - Oh. - If you want it in writing- 436 00:43:02,145 --> 00:43:04,149 Just approximately. I mean- 437 00:43:04,254 --> 00:43:07,153 No one is gonna pay a million dollars around here. 438 00:43:07,258 --> 00:43:09,359 - Maybe in Miami. - A million dollars? 439 00:43:09,464 --> 00:43:11,948 More in New York. 440 00:43:12,052 --> 00:43:14,219 I have some private contacts. 441 00:43:15,567 --> 00:43:18,053 Why don't you give me your number. 442 00:43:18,157 --> 00:43:20,293 Um... 443 00:43:20,393 --> 00:43:23,423 I'm gonna come back and see ya. 444 00:43:23,525 --> 00:43:25,595 You staying around here? 445 00:43:25,697 --> 00:43:27,867 Thanks. 446 00:43:36,500 --> 00:43:38,637 I- Is this- 447 00:43:38,738 --> 00:43:42,051 I want to speak to a Mr. Victor. 448 00:43:42,157 --> 00:43:44,194 I'm calling from Largo. 449 00:43:44,298 --> 00:43:46,367 We could sign on to a charter. 450 00:43:46,471 --> 00:43:48,988 That's what you and Dad were gonna do. 451 00:43:49,091 --> 00:43:51,162 I'll crew, you cook. 452 00:43:51,266 --> 00:43:55,699 - Why? It's pretty here. - Mom, it's next to a bar. 453 00:43:57,017 --> 00:43:59,187 - True. - Come on. 454 00:44:02,226 --> 00:44:04,558 The Mediterranean, huh? 455 00:44:04,655 --> 00:44:06,758 The Turkish coast? 456 00:44:06,861 --> 00:44:08,963 It's great fishing there. 457 00:44:09,066 --> 00:44:11,168 Okay. Freedom. 458 00:44:16,801 --> 00:44:19,350 It's obvious she love you. 459 00:44:19,453 --> 00:44:23,539 What is that, some kind of Latin concept? Kill the one you love? 460 00:44:23,639 --> 00:44:26,930 Well, I could do the same to keep you. 461 00:44:27,027 --> 00:44:29,839 - You don't say. - Uh-huh. 462 00:44:29,934 --> 00:44:32,484 Then my cousins would come... 463 00:44:32,587 --> 00:44:35,996 put you on a spit and roast you like a pig. 464 00:44:36,104 --> 00:44:39,710 Do me a favor. Don't love me. 465 00:44:43,773 --> 00:44:46,225 You, uh- 466 00:44:46,329 --> 00:44:48,715 You okay for cash while I'm gone? 467 00:44:51,508 --> 00:44:54,700 Alex, I thought I was coming with you. 468 00:44:54,798 --> 00:44:56,934 You are, when I get back. 469 00:44:57,036 --> 00:44:59,400 This is just a couple of days. 470 00:44:59,498 --> 00:45:02,394 Dull, boring days. 471 00:45:08,350 --> 00:45:10,834 Hey! Thanks, boss. 472 00:45:16,754 --> 00:45:18,857 Hi. 473 00:45:20,750 --> 00:45:25,119 �Voy! �Voy! �Ya vengo! 474 00:45:27,525 --> 00:45:29,595 What are you doing here? 475 00:45:29,699 --> 00:45:31,932 Came to see the cats. 476 00:45:35,769 --> 00:45:38,831 - Well, I am moving soon anyway. - Moving? Where? 477 00:45:41,266 --> 00:45:43,205 Uh- 478 00:45:44,942 --> 00:45:47,622 With who? 479 00:45:47,723 --> 00:45:49,858 Someone I care about. 480 00:45:52,006 --> 00:45:54,174 Good. 481 00:45:58,844 --> 00:46:01,524 Are you happy? 482 00:46:03,222 --> 00:46:05,391 Yeah. 483 00:46:06,674 --> 00:46:08,811 You don't look so happy. 484 00:46:10,541 --> 00:46:14,181 Well, I guess you are going to have to take my word for it. 485 00:46:15,399 --> 00:46:17,283 Yeah, I guess so. 486 00:46:20,257 --> 00:46:22,457 Bueno. 487 00:46:28,821 --> 00:46:32,133 You can reach me there for a while. 488 00:46:33,775 --> 00:46:36,193 Take care of yourself. 489 00:46:36,300 --> 00:46:38,468 Yeah. You too. 490 00:47:07,203 --> 00:47:10,469 I had no idea packing was such an art form, Alex. 491 00:47:10,573 --> 00:47:14,780 The way you fold your shirts, we'd have been there already. 492 00:47:24,503 --> 00:47:26,651 Come here. 493 00:47:28,839 --> 00:47:30,956 Hold still. 494 00:47:35,076 --> 00:47:37,255 That's been irritating me all day. 495 00:47:39,541 --> 00:47:41,936 Did it hurt you? 496 00:47:44,764 --> 00:47:46,912 Jesus. 497 00:47:48,690 --> 00:47:51,756 Fuck if it hurt me. 498 00:47:59,390 --> 00:48:02,230 Henry! 499 00:48:02,336 --> 00:48:04,513 Henry? 500 00:48:12,782 --> 00:48:14,928 - Henry! You in the head? - Hey! 501 00:48:15,028 --> 00:48:16,702 Hey, yo. 502 00:48:16,802 --> 00:48:18,443 - Get off my boat. - What? 503 00:48:18,545 --> 00:48:21,069 - Get off my boat! - What's going on, man? 504 00:48:21,171 --> 00:48:23,125 Goddamn Miami! Nothing but gangsters and hustlers, man! 505 00:48:23,229 --> 00:48:25,722 I thought you were smarter than that! 506 00:48:27,343 --> 00:48:30,475 Hey. Henry! What happened to your head, man? 507 00:48:30,573 --> 00:48:33,952 Part of my courtesy call from one of your associates. 508 00:48:34,056 --> 00:48:37,876 - What? - That big old motherfucker? Thinks he's Queen of England? 509 00:48:37,981 --> 00:48:41,176 - Who? - Six foot. Spray-painted black hair, weird mustache. 510 00:48:41,274 --> 00:48:43,766 I don't know what you're talking about! 511 00:48:43,868 --> 00:48:45,954 Your stepfather saved my ass. 512 00:48:49,186 --> 00:48:51,337 Alex was here? 513 00:48:54,445 --> 00:48:58,329 I'm ready to retire, man. Open a bar in Bequia. 514 00:48:58,433 --> 00:49:01,563 The only fish I wanna see is on a plate with a piece of lemon. 515 00:49:05,178 --> 00:49:07,961 Henry. How much for your boat? 516 00:49:08,057 --> 00:49:10,400 I gotta get out of here. 517 00:49:12,995 --> 00:49:15,239 You moving contraband? 518 00:49:17,332 --> 00:49:19,449 Just moving. 519 00:49:42,748 --> 00:49:44,798 How far is it to Largo? 520 00:49:44,900 --> 00:49:46,768 Uh, 20 minutes. 521 00:49:54,588 --> 00:49:58,733 Suzanne knew a girl that used to come down here. 522 00:49:58,830 --> 00:50:01,260 Uh... Linda. Linda. 523 00:50:01,363 --> 00:50:03,543 Last name? 524 00:50:03,643 --> 00:50:07,625 Why don't you just drop it in the gas tank, Vic? Why waste time? 525 00:50:07,727 --> 00:50:11,429 That way, you don't have to wait around till you fucking choke to death. 526 00:50:57,239 --> 00:51:01,385 Hey. "Jason, gone for a drink. Love, Mom. " 527 00:51:01,482 --> 00:51:04,612 This is a very considerate woman. 528 00:51:04,712 --> 00:51:08,663 I'll go keep her happy while you look for the piece. 529 00:51:08,765 --> 00:51:10,945 No rough stuff, Vic. 530 00:51:37,954 --> 00:51:40,167 All right. 531 00:52:09,304 --> 00:52:11,763 Would you like to dance? 532 00:52:11,865 --> 00:52:17,299 Yes. I was beginning to think nobody knew how to around here. 533 00:52:21,480 --> 00:52:23,462 Hey, Jason. 534 00:52:23,566 --> 00:52:25,429 Here you go. 535 00:52:25,526 --> 00:52:27,479 Thanks. 536 00:52:55,251 --> 00:52:57,203 - Mom. - Jason, hi. 537 00:52:57,306 --> 00:52:59,646 - Let's get out of here. - The song isn't over. 538 00:52:59,743 --> 00:53:02,233 - We gotta go, Mom! - Get outta here. 539 00:53:05,813 --> 00:53:08,812 - Come on. Let's go. - I was only dancing. 540 00:53:08,914 --> 00:53:11,532 You don't know who that is! 541 00:53:11,632 --> 00:53:15,202 I said, the song isn't over! 542 00:53:17,767 --> 00:53:21,078 Back off! Get your hands off me, man! That's my mother! 543 00:53:38,469 --> 00:53:41,820 Get outta here! Get off me! 544 00:53:44,487 --> 00:53:46,475 Are you all right, sir? 545 00:53:46,578 --> 00:53:49,397 - Get outta here! - Get him a glass of water, Mark. 546 00:53:49,491 --> 00:53:53,066 Come on, folks. Mosey inside. Let's go. The party's over. 547 00:53:53,168 --> 00:53:56,362 What are you doing? 548 00:54:26,299 --> 00:54:28,255 Why didn't you tell me, Jason? 549 00:54:28,358 --> 00:54:32,030 You'd have given it back to Alex. 550 00:54:32,128 --> 00:54:36,081 Is the guy behind us? 551 00:54:39,066 --> 00:54:41,656 It's in the car. 552 00:54:41,758 --> 00:54:44,100 If it's not in the houseboat, it's in the car. 553 00:54:44,197 --> 00:54:46,409 Yeah, sure. 554 00:54:46,508 --> 00:54:48,463 Jason? 555 00:54:48,566 --> 00:54:50,436 Yeah. 556 00:54:50,532 --> 00:54:55,240 I would have kept the thing too. I would. 557 00:54:59,875 --> 00:55:02,056 Maybe it isn't him. 558 00:55:05,546 --> 00:55:09,283 Maybe. 559 00:55:17,962 --> 00:55:20,044 Watch it, Mom! 560 00:55:25,944 --> 00:55:29,175 Will you, for Christ's sake, take it easy! 561 00:55:30,315 --> 00:55:32,185 Seat belts! 562 00:55:34,243 --> 00:55:35,754 Damn! 563 00:55:43,746 --> 00:55:45,615 Damn! 564 00:55:52,109 --> 00:55:53,999 I have to pass. 565 00:55:57,779 --> 00:56:00,847 Ma, you're not gonna make it! Turn back! 566 00:56:00,947 --> 00:56:04,555 Shit! Shit. 567 00:56:11,463 --> 00:56:13,677 Jesus. 568 00:56:15,454 --> 00:56:17,375 I gotta go. 569 00:56:54,736 --> 00:56:57,390 - Oh, God. - We don't have much time. 570 00:56:57,490 --> 00:57:00,747 Jesus Christ! We gotta get some help! 571 00:57:00,842 --> 00:57:05,806 It's already on its way, I'm afraid. 572 00:57:05,907 --> 00:57:07,797 What's going on out there? 573 00:57:07,901 --> 00:57:09,766 Jesus! 574 00:57:11,287 --> 00:57:14,663 Oh, God. Oh, Jesus Christ. 575 00:57:14,767 --> 00:57:17,800 Oh, Christ, baby. 576 00:57:17,899 --> 00:57:21,094 Oh. Oh. 577 00:57:21,192 --> 00:57:24,471 - Jason. - Oh, God. 578 00:57:24,577 --> 00:57:27,101 Jason. 579 00:57:27,202 --> 00:57:29,762 Oh. Oh, God. 580 00:57:31,696 --> 00:57:34,416 Oh! 581 00:57:38,278 --> 00:57:41,095 Hey, I think he's all right. 582 00:57:48,496 --> 00:57:50,828 Come on, Alex. Get outta there. 583 00:57:50,925 --> 00:57:53,254 She's dying, you maniac! 584 00:57:57,987 --> 00:58:01,594 Hear the sirens? Help's coming, baby. 585 00:58:01,694 --> 00:58:04,241 Just tell me where it is. 586 00:58:04,343 --> 00:58:08,269 Just tell me where it is so I can get out of your life. 587 00:58:12,687 --> 00:58:16,097 What? What? 588 00:58:17,288 --> 00:58:20,249 Fuck you. 589 00:58:20,354 --> 00:58:24,244 We're out of time, Alex. You can stay if you want, but I'm leaving. 590 00:59:19,887 --> 00:59:23,777 I thought it went well. Very organized. 591 00:59:23,881 --> 00:59:28,958 Quick. Cremation is the civilized choice. 592 00:59:29,058 --> 00:59:32,152 Ashes straight to ashes. 593 00:59:32,253 --> 00:59:35,989 Skip the whole business of decay and worms. 594 00:59:36,086 --> 00:59:39,311 I worry enough about worms as it is. 595 00:59:39,409 --> 00:59:41,416 Shut up, Victor. 596 00:59:41,523 --> 00:59:44,549 Hey, yo, Larry! 597 00:59:44,651 --> 00:59:47,233 There's no place to sit. 598 00:59:53,856 --> 00:59:57,078 - Hey, hey, hey, hey. - How's that? 599 01:00:00,020 --> 01:00:01,907 Fine. 600 01:00:16,607 --> 01:00:18,992 We'll see her right now. 601 01:00:26,928 --> 01:00:30,239 This is a hospital, not a prison. We don't lock the patients in their rooms. 602 01:00:30,349 --> 01:00:33,606 - You told me he was sedated. - He asked me about her. I had to tell him. 603 01:00:33,704 --> 01:00:35,871 No. You did not. 604 01:01:54,867 --> 01:01:56,840 Wake up, Alex. 605 01:01:59,116 --> 01:02:02,015 I wanna see your face! 606 01:02:07,108 --> 01:02:09,722 Oh, Jesus. 607 01:02:16,152 --> 01:02:18,797 - He's not here. - Where is he? 608 01:02:18,897 --> 01:02:21,544 - He said he was going to get you. - Well, his car's here. 609 01:02:21,647 --> 01:02:26,114 - It's been here. He was in Napa when he found out. - You don't know where he was. 610 01:02:26,215 --> 01:02:28,963 He called me. 611 01:02:29,062 --> 01:02:31,425 So this is the guy? 612 01:02:34,557 --> 01:02:38,260 The man you cared so much about-Alex! 613 01:02:40,341 --> 01:02:42,892 What was I supposed to say, Jason? 614 01:02:42,995 --> 01:02:45,889 When? How? 615 01:02:45,993 --> 01:02:48,611 You didn't waste any time, did you? 616 01:02:48,712 --> 01:02:51,874 You moved right on in. 617 01:02:51,973 --> 01:02:54,138 Put away the knife. 618 01:02:54,240 --> 01:02:58,709 You told him how to find us. You had the number. 619 01:02:58,812 --> 01:03:01,393 No, I threw that away. 620 01:03:01,496 --> 01:03:04,175 You told him how to find us. 621 01:03:04,275 --> 01:03:06,726 He didn't care, okay? He was glad she left! 622 01:03:06,830 --> 01:03:09,697 Yeah, so were you. 623 01:03:14,917 --> 01:03:16,801 Yes. 624 01:03:18,687 --> 01:03:20,984 But not about what happened. 625 01:03:23,480 --> 01:03:26,924 Her loss, your gain. 626 01:03:29,392 --> 01:03:32,007 Her house. 627 01:03:32,109 --> 01:03:35,104 Her bed. 628 01:03:35,208 --> 01:03:37,691 Her life. 629 01:03:43,995 --> 01:03:45,881 Oh, Jason. 630 01:03:58,472 --> 01:04:01,215 Hey, get another key at the front desk. 631 01:04:01,315 --> 01:04:03,198 Okay. I'll get it. 632 01:04:07,738 --> 01:04:10,964 Newscaster] And now that the high pressure system has moved through the area... 633 01:04:11,063 --> 01:04:14,569 - we can expect blue skies over the entire central region. 634 01:04:14,673 --> 01:04:17,451 Announcer Continues, Indistinct] 635 01:04:20,295 --> 01:04:22,332 Vic? 636 01:04:22,437 --> 01:04:24,670 What's the matter? 637 01:04:32,630 --> 01:04:37,512 This is not an oceanfront suite in Marbella. 638 01:04:37,617 --> 01:04:40,743 Did you notice that? 639 01:04:40,842 --> 01:04:46,531 There are no flowers and champagne from the management. 640 01:04:46,628 --> 01:04:52,019 I don't- I don't see a Swiss chocolate on my pillow. 641 01:04:57,589 --> 01:05:01,258 My masseuse is not at the door. 642 01:05:10,976 --> 01:05:15,377 And I am fucking dying, Alex. 643 01:05:31,044 --> 01:05:35,957 I do not intend to suffocate in a county hospital... 644 01:05:36,062 --> 01:05:40,725 because you are fucking sentimental. 645 01:05:40,825 --> 01:05:43,948 Take it easy, Vic. 646 01:05:51,717 --> 01:05:57,079 So, assuming that we ever find the kid... 647 01:06:04,342 --> 01:06:07,785 we'll use a blowtorch on him... 648 01:06:07,888 --> 01:06:10,373 until he cooperates. 649 01:06:13,162 --> 01:06:16,005 For example. 650 01:06:16,101 --> 01:06:19,544 Don't worry, Vic. We'll find him. 651 01:06:19,648 --> 01:06:22,809 We got a week. 652 01:07:08,508 --> 01:07:14,162 Hi. He made it home without you. 653 01:07:19,277 --> 01:07:23,331 How, uh, resourceful. 654 01:07:23,432 --> 01:07:28,247 I've been touring every marina and dock for 50 miles lookin' for you. 655 01:07:28,352 --> 01:07:33,712 - You should've called home. - You don't just walk out of a hospital with a head injury. 656 01:07:33,816 --> 01:07:35,601 My head's fine. 657 01:07:38,097 --> 01:07:39,981 Isn't it? 658 01:07:42,125 --> 01:07:44,193 Are you hungry? 659 01:07:46,694 --> 01:07:49,077 Tell him. 660 01:07:50,624 --> 01:07:53,237 Tell him. 661 01:07:56,345 --> 01:07:58,763 He seemed fine. 662 01:08:00,848 --> 01:08:03,429 Did you eat lunch? 663 01:08:05,737 --> 01:08:07,774 I don't think you've even said hello to her, Alex. 664 01:08:07,878 --> 01:08:10,399 Hello, Gabby. 665 01:08:13,086 --> 01:08:15,900 "Did you miss me, honey?" 666 01:08:17,113 --> 01:08:19,023 What are you doing? 667 01:08:51,564 --> 01:08:54,656 No wonder you never got home on time. 668 01:08:56,356 --> 01:08:59,516 We've got to ignore the personal history here, Jason... 669 01:08:59,615 --> 01:09:01,520 and do some business. 670 01:09:01,626 --> 01:09:05,266 - Who's your English pal? - These are dangerous people. 671 01:09:05,366 --> 01:09:07,916 You don't steal from dangerous people. 672 01:09:08,019 --> 01:09:10,862 Do you know he ran us off the fucking road? 673 01:09:10,959 --> 01:09:13,125 Be comin' after you too. You figured that out yet? 674 01:09:13,226 --> 01:09:15,810 I'm countin' on it. 675 01:09:15,912 --> 01:09:18,942 Do the smart thing once in your life. 676 01:09:19,043 --> 01:09:21,014 Return the jewels. 677 01:09:21,120 --> 01:09:24,313 I'll split the commission he owes me with you. It'll set you up. 678 01:09:30,609 --> 01:09:33,224 - I can't bring her back, Jason. - You don't give a fuck! 679 01:09:33,329 --> 01:09:35,461 - You're wrong! - Yeah? 680 01:09:35,563 --> 01:09:37,503 If you two didn't get ambitious... 681 01:09:37,608 --> 01:09:40,387 she'd be on the front porch sippin' white wine right now! 682 01:09:40,484 --> 01:09:42,903 It wasn't her! It was me! 683 01:09:46,908 --> 01:09:49,077 Then you killed her yourself. 684 01:10:40,302 --> 01:10:44,162 You cannot expect him to act normal, Alex. 685 01:10:44,267 --> 01:10:48,735 What about you? What can I expect from you? 686 01:10:50,817 --> 01:10:52,855 Don't look at me like that. 687 01:10:57,048 --> 01:11:00,177 Did you try to make him feel better? 688 01:11:01,872 --> 01:11:04,741 - Yes, of course. - Show me. 689 01:11:04,846 --> 01:11:07,426 What? 690 01:11:07,529 --> 01:11:10,394 Show me exactly what you did to try and make him feel better. 691 01:11:10,500 --> 01:11:14,773 Stop it, okay? We talked. I make him breakfast. That's all. 692 01:11:14,880 --> 01:11:18,964 - You slept with him. - No, I did not. 693 01:11:19,066 --> 01:11:22,160 Yeah, you did. You fucked him! 694 01:11:22,262 --> 01:11:24,714 - You're crazy. - Where? On the bed? 695 01:11:24,818 --> 01:11:26,984 On the floor? Up against the wall? 696 01:11:27,087 --> 01:11:29,473 No place, okay? No place! 697 01:11:29,579 --> 01:11:32,290 At least clean my goddamn sheets! 698 01:11:32,390 --> 01:11:34,209 Huh? 699 01:11:39,005 --> 01:11:41,142 Baby, did I hurt you? 700 01:11:43,029 --> 01:11:45,363 Baby, are you all right? 701 01:11:45,460 --> 01:11:50,211 I didn't mean to hurt you, baby. I didn't mean to hurt you. 702 01:11:55,529 --> 01:11:57,434 He's only a kid. 703 01:12:10,512 --> 01:12:14,467 He's a thief. Him and his mother. 704 01:12:14,569 --> 01:12:17,349 What are you talking about? 705 01:12:17,449 --> 01:12:21,783 Chica, you gotta help me. 706 01:12:47,073 --> 01:12:49,454 Hey, get off my ass. 707 01:12:52,280 --> 01:12:54,577 What? You afraid I'm gonna use this on you? 708 01:12:54,678 --> 01:12:59,177 I'm sorry that you and your mother- 709 01:12:59,277 --> 01:13:02,655 Don't offer me your fucking condolences! 710 01:13:02,760 --> 01:13:07,161 I was never the mastermind behind this venture, Jason. 711 01:13:07,266 --> 01:13:09,978 - When we were following you- - "We"? 712 01:13:12,984 --> 01:13:14,872 Oh. 713 01:13:16,820 --> 01:13:18,640 You and Alex. 714 01:13:21,357 --> 01:13:24,201 I already gave the goddamn thing back to Alex. 715 01:13:25,895 --> 01:13:28,923 Just like that? 716 01:13:29,027 --> 01:13:32,405 Why don't I believe you? 717 01:13:32,510 --> 01:13:34,775 I don't give a shit what you believe. 718 01:13:34,875 --> 01:13:37,718 With everything that's happened, you can have it. 719 01:13:37,814 --> 01:13:40,233 You can choke on it. 720 01:13:44,012 --> 01:13:47,076 Yeah. You assholes deserve each other. 721 01:14:14,724 --> 01:14:16,606 Alex? 722 01:14:37,185 --> 01:14:40,346 Time to pack. 723 01:14:40,446 --> 01:14:43,160 - Vic. - Where is it? 724 01:14:43,259 --> 01:14:45,557 What? 725 01:14:48,372 --> 01:14:50,255 The necklace, Alex. 726 01:14:51,407 --> 01:14:53,893 He'll make a move soon, Vic. 727 01:14:58,822 --> 01:15:01,720 He told me he already did. 728 01:15:01,825 --> 01:15:04,721 You talked to Jason? 729 01:15:04,826 --> 01:15:08,205 You think you can cut me out? 730 01:15:08,310 --> 01:15:12,396 Try a little family endeavor, you and Miss Burrito? 731 01:15:12,498 --> 01:15:14,666 What did he say, Vic? 732 01:15:14,765 --> 01:15:18,373 Let me improve your concentration. This is an acupuncture point. 733 01:15:21,093 --> 01:15:24,832 - Where is it? - I swear to God, Vic- 734 01:15:24,928 --> 01:15:29,046 I refuse to die in a fucking prison clinic! 735 01:15:37,454 --> 01:15:40,712 God, Vic, you've lost your mind. 736 01:15:40,811 --> 01:15:44,065 You're not getting enough oxygen to think good. 737 01:15:46,338 --> 01:15:48,243 This is pitiful. 738 01:15:48,351 --> 01:15:52,141 Now just get down here. What a mess. 739 01:15:52,247 --> 01:15:56,619 Lift up. Lift up. Just lift up. 740 01:16:22,127 --> 01:16:24,776 Oh, Jesus. 741 01:16:36,443 --> 01:16:39,633 Yeah. Yeah. 742 01:17:05,203 --> 01:17:10,113 Well, Vic, at least you got to die in your own clothes. 743 01:17:10,216 --> 01:17:12,126 That's somethin'. 744 01:17:29,232 --> 01:17:31,301 - Any calls? - Yeah. 745 01:17:31,405 --> 01:17:33,509 Somebody from the police department. 746 01:17:33,610 --> 01:17:35,497 It's on your desk. 747 01:17:38,850 --> 01:17:42,325 Uh, parking tickets. 748 01:17:42,429 --> 01:17:45,490 No. Somethin' about the Reeses. 749 01:17:56,139 --> 01:17:59,102 Thank you for calling Air France. 750 01:18:02,817 --> 01:18:05,878 For information and reservations on our next flight... 751 01:18:05,981 --> 01:18:09,108 at 8:00 a. m. from New York's Kennedy Airport... 752 01:18:09,209 --> 01:18:11,475 please press "2." 753 01:18:11,574 --> 01:18:15,343 For recorded information, press "3." 754 01:19:49,929 --> 01:19:52,030 Jason. 755 01:19:54,531 --> 01:19:57,660 Wait. I need to talk to you. 756 01:19:57,760 --> 01:19:59,730 We did that already. 757 01:19:59,837 --> 01:20:02,582 He stole it from Mrs. Reese. 758 01:20:11,308 --> 01:20:15,163 I used to help her put it on. 759 01:20:15,270 --> 01:20:18,082 She couldn't do the hook with her nails. 760 01:20:21,631 --> 01:20:25,420 I always wanted to see what it would feel like around my neck. 761 01:20:27,574 --> 01:20:29,459 I never did. 762 01:20:29,555 --> 01:20:32,451 Now they're going to blame me. 763 01:20:58,600 --> 01:21:00,487 Move your hair. 764 01:21:12,598 --> 01:21:14,482 It's heavy. 765 01:21:29,630 --> 01:21:31,829 They're beautiful. 766 01:21:37,523 --> 01:21:42,599 My mother always say, "Enough money make any woman beautiful. " 767 01:21:45,032 --> 01:21:46,916 Your mother's wrong. 768 01:21:52,096 --> 01:21:56,595 Jason. Jason, let's just go. 769 01:21:56,695 --> 01:21:58,634 I'm not keeping it. 770 01:22:05,354 --> 01:22:08,798 I'm turning him in... when I'm ready. 771 01:22:18,427 --> 01:22:20,398 What's this? 772 01:22:20,504 --> 01:22:22,831 There's a stone missing. 773 01:22:22,930 --> 01:22:25,132 I bought the boat. 774 01:22:29,320 --> 01:22:32,667 Then don't pretend you're better than me. 775 01:22:36,416 --> 01:22:38,300 I'm not. 776 01:23:13,899 --> 01:23:16,579 I've gotta pick up some supplies. 777 01:23:16,679 --> 01:23:19,262 I'll be back at the boat at the end of the day. 778 01:23:19,364 --> 01:23:22,557 - Okay. - Maybe I'll see you. 779 01:23:24,986 --> 01:23:27,734 It's not so easy for me. 780 01:23:27,833 --> 01:23:29,967 I know that. 781 01:24:18,927 --> 01:24:21,991 - Uh-huh. - I found it. 782 01:24:22,092 --> 01:24:24,899 Good news, baby. 783 01:24:26,819 --> 01:24:29,086 Come quickly. 784 01:24:48,517 --> 01:24:50,621 Are you sure he's not here? 785 01:24:50,722 --> 01:24:52,824 I told you. He has things to do. 786 01:24:52,927 --> 01:24:54,812 Yeah, right. 787 01:25:16,028 --> 01:25:18,928 It's in here. 788 01:25:21,208 --> 01:25:23,725 - It's not here. - What? 789 01:25:23,827 --> 01:25:26,791 - I said it's not here. - Look on the other side. 790 01:25:42,458 --> 01:25:44,428 Hello, Alex. 791 01:25:49,840 --> 01:25:52,201 - You set me up! - What? 792 01:25:52,298 --> 01:25:55,395 He knew I'd call you. 793 01:25:55,496 --> 01:25:57,695 - You had the choice. - No, I didn't. 794 01:26:00,225 --> 01:26:03,034 You want it so bad? 795 01:26:06,935 --> 01:26:08,938 Take it. Get outta here. 796 01:26:10,481 --> 01:26:14,055 The key's in the truck. 797 01:26:15,849 --> 01:26:18,530 Take the fucking thing! 798 01:26:20,645 --> 01:26:22,844 Go. Go! 799 01:26:22,944 --> 01:26:26,287 - He's gonna blow a hole in my guts! - Don't move! 800 01:26:26,393 --> 01:26:30,667 - Don't do this. - You did. 801 01:26:30,774 --> 01:26:34,825 No. Not like this. This is an execution. 802 01:27:35,803 --> 01:27:37,687 Gabby? 803 01:27:39,926 --> 01:27:41,961 Gabby! 804 01:29:05,916 --> 01:29:09,206 Why don't you just get on the boat and head out. 805 01:29:09,302 --> 01:29:11,853 Let me take my chances. 806 01:29:11,954 --> 01:29:14,373 You've taken enough chances already. 807 01:29:16,142 --> 01:29:19,583 You need a doctor. 808 01:29:33,526 --> 01:29:36,040 Oh, my God. 809 01:29:36,144 --> 01:29:39,782 What happened? Alex! 810 01:29:39,881 --> 01:29:41,539 - Help me up. - No. 811 01:29:41,639 --> 01:29:43,132 - Help me up! - Please, Alex, don't. 812 01:29:43,238 --> 01:29:45,754 - Please, we can make it to the car, baby. - Alex, no. 813 01:29:45,858 --> 01:29:49,912 Baby, I knew- I knew you would- I knew you- 814 01:29:51,801 --> 01:29:54,648 - Take it. - Huh? 815 01:29:56,082 --> 01:30:00,292 I thought I wanted it, but I don't. 816 01:30:00,397 --> 01:30:03,525 You're not that stupid. 817 01:30:05,193 --> 01:30:07,359 Yes, I am. 818 01:30:15,671 --> 01:30:17,873 You can�t just leave him like that. 819 01:30:17,974 --> 01:30:22,026 There's an ambulance on the way. I'm not waiting. 820 01:30:36,604 --> 01:30:39,152 Neither should you. 821 01:30:42,611 --> 01:30:44,747 You need to hurry. 59760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.