All language subtitles for Bhaiaji Superhit 2018.Fa.WEB-DL.Bollywood1

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:11,000 وبسايت باليوود وان تقديم ميکند Bollywood1.co سفارشی از صاحب وردان 2 00:00:13,902 --> 00:00:19,169 برترین های سینمای هند در بالیوود وان 1Bollywood1.INFO 3 00:00:22,902 --> 00:00:27,169 اينستاگرام باليوود وان @Bolly1official 4 00:00:28,507 --> 00:00:34,107 تلگرام باليوود وان @Bollywood1official 5 00:01:39,064 --> 00:01:40,088 اینجا بنارسه 6 00:01:40,477 --> 00:01:42,987 شهر شیوای بزرگ 7 00:01:43,575 --> 00:01:46,017 اینجا سطلنت شیوا به همه حکومت میکنه 8 00:01:46,885 --> 00:01:51,820 که اینجا تو بنارس، داداش جان زیر سایه اون به همه حکومت میکنه 9 00:02:19,176 --> 00:02:21,081 من داداش جان هستم 10 00:02:23,224 --> 00:02:26,750 ... من داداش جان هستم، دان ( خلافکار بزرگ) یوپی 11 00:02:27,035 --> 00:02:31,213 هیچ کس نیست که من رو نشناسه 12 00:02:33,534 --> 00:02:38,841 کسی نیست که بتونه با من مقابله کنه 13 00:02:39,634 --> 00:02:40,689 دان به دنیا اومدم 14 00:02:44,338 --> 00:02:46,640 حالا بیشتر گوش کن، رفتار (خواننده) برات میگه 15 00:02:46,911 --> 00:02:51,188 هیچ کس مثل من نیست همه برادرای کوچک من هستند 16 00:02:51,239 --> 00:02:55,399 هرکس از پشت حمله کنه، استخوناشو خرد میکنه 17 00:02:55,440 --> 00:03:00,082 هر کسی رو بگیره،سرش رو جدا میکنه سینش رو میشکافه 18 00:03:00,368 --> 00:03:04,807 هر وقت دعوا کنه، حتما پیروز میشه در کنار شیر هم، مثل یک برنده قدم بر میداره 19 00:03:04,852 --> 00:03:06,903 داداش جان دان 20 00:03:07,080 --> 00:03:09,040 این مرام داداش جانه 21 00:03:09,344 --> 00:03:12,675 چلچله و بلبل وقتی صدای داداش بیاد، آواز نمیخونن 22 00:03:16,174 --> 00:03:17,545 داداش جان 23 00:03:29,004 --> 00:03:30,004 داداش جان 24 00:03:30,924 --> 00:03:33,771 داداش جان 25 00:03:34,004 --> 00:03:38,004 مترجم : سپیده و یاسین 26 00:03:38,379 --> 00:03:47,246 ترجمه ی تخصصی و شنیداری از سایت بالیوود ون Bollywood1.Co 27 00:03:56,853 --> 00:04:04,386 "داداش جان حرف نداره" ترجمه ای از سایت بالیوود وان 28 00:04:05,776 --> 00:04:07,827 ای احمق، دزدی میکنی و فرار میکنی؟ 29 00:04:08,423 --> 00:04:11,869 داداش جان تو رو ساختمان ساز میکنه و تو به داداش جان خیانت میکنی؟ 30 00:04:12,767 --> 00:04:15,201 دست رفاقت به هلیکوپتر میشرا میدی؟ 31 00:04:15,448 --> 00:04:17,068 شراکت میکنی؟ 32 00:04:17,455 --> 00:04:19,702 گوش کنید، اون میشرا اسلحه گذاشته بود روی سرم، چیکار باید میکردم؟ 33 00:04:19,725 --> 00:04:22,159 داداش جان هم که تو 3 ماه گذشته ناپدید شده 34 00:04:29,746 --> 00:04:30,769 گوپتا 35 00:04:31,615 --> 00:04:34,529 ... اگر برای 3 ماه خدا به دعاهات گوش نده 36 00:04:35,201 --> 00:04:38,000 تو خدات رو عوض میکنی؟ 37 00:04:38,488 --> 00:04:40,456 نه داداش جان، ببخشید، اصلا اینجوری نیست 38 00:04:41,782 --> 00:04:47,040 شرایط بد بود، من هرکاری انجام، برای شماست منو ببخشید، نمیتونم ایجوری ببینمتون 39 00:04:48,169 --> 00:04:50,737 سه ماهه تو انگلیسی یاد گرفتی؟ 40 00:04:50,762 --> 00:04:53,248 این چطور ممکنه؟ انگلیسی؟ 41 00:04:53,285 --> 00:04:56,400 داداش جان به افراد تحصیل کرده ... چقدر احترام میذاره 42 00:04:56,400 --> 00:04:58,080 اینو تو میدونی گوپتا 43 00:04:58,091 --> 00:04:58,854 بله البته 44 00:04:58,909 --> 00:05:01,280 ایشون حتما بهت یه شانس میدن دو تا سوال ازت میپرسن 45 00:05:01,280 --> 00:05:02,795 !دو سوال 46 00:05:06,080 --> 00:05:08,120 تاج محل تو کدوم شهره؟ 47 00:05:08,553 --> 00:05:09,717 آگرا 48 00:05:11,351 --> 00:05:13,207 آفرین گوپتا 49 00:05:13,278 --> 00:05:14,278 سوال دوم 50 00:05:15,489 --> 00:05:18,533 تاج محل رو با چند روپیه ساختن؟ 51 00:05:20,689 --> 00:05:22,704 سیصد کرور؟ 52 00:05:23,404 --> 00:05:27,400 اگر یه ساختمان ساز دزدی مثل تو میخواست بسازه اینقدر میشد 53 00:05:27,400 --> 00:05:31,080 تو اون زمان با 25 کرور ساختن 54 00:05:32,401 --> 00:05:35,120 داداش جان، مدرک هم داری؟ 55 00:05:35,154 --> 00:05:39,270 شاه جهان رو از قبر بیرون آوردم و ازش پرسیدم 56 00:05:39,270 --> 00:05:40,937 اونم گفت، داداش جان 57 00:05:42,205 --> 00:05:45,440 با 25 کرور ساختم، بذار بخوابم لطفا 58 00:05:45,678 --> 00:05:48,641 حالا من تو رو میفرستم پیش شاه جهان 59 00:05:48,641 --> 00:05:51,280 برو اونجا، خودت ازش بپرس 60 00:05:53,814 --> 00:05:55,387 گوپتا 61 00:05:58,279 --> 00:05:59,760 این چیه؟ 62 00:06:02,428 --> 00:06:04,200 زنمه پاشو - 63 00:06:06,346 --> 00:06:07,400 گوپو عزیزم 64 00:06:07,899 --> 00:06:11,801 عزیزم یادته که امروز کارواچوته؟ 65 00:06:11,815 --> 00:06:16,760 تمام روزای سال مال توئه، ولی این یه روز برای همسرته نه؟ 66 00:06:16,977 --> 00:06:21,040 اگر پاتو از این در بیرون بذاری من برای برگردوندنت نمیام 67 00:06:22,480 --> 00:06:23,478 ! که اینطور 68 00:06:23,920 --> 00:06:25,200 بیا رفتم بیرون 69 00:06:25,200 --> 00:06:27,400 بیا برگشتم داخل 70 00:06:27,400 --> 00:06:30,240 بیا دوباره رفتم بیرون 71 00:06:30,240 --> 00:06:32,280 ساپنا دوپه رئیس خودشه 72 00:06:32,506 --> 00:06:34,400 منم رئیس خودم ام 73 00:06:34,400 --> 00:06:39,080 باشه، ساپنای تو داره میره، داره میره، رفت 74 00:06:51,664 --> 00:06:55,349 کارواچوته؟ امروز من تنهام 75 00:06:55,349 --> 00:06:56,680 چرا احساساتی شدی؟ کنترل کن خودتو - 76 00:06:58,565 --> 00:07:01,206 گوپو تو برو 77 00:07:01,975 --> 00:07:06,157 داداش جان نه زنت منتظرته - 78 00:07:06,886 --> 00:07:09,640 ممنون داداش جان، همیشه دوستت دارم 79 00:07:12,138 --> 00:07:15,280 حالا میبینید که چه حالی داره 80 00:07:15,368 --> 00:07:21,280 با دیدن حال داداش جان، عموش اونو پیش دکتر برد 81 00:07:21,294 --> 00:07:25,040 ایشون دکتر بودیساگاره 82 00:07:28,816 --> 00:07:29,816 بیا بیا 83 00:07:30,191 --> 00:07:32,757 داداش جان اومدن، چی شده؟ 84 00:07:35,462 --> 00:07:36,462 بشینید 85 00:07:36,502 --> 00:07:40,160 ایشون دوساله که نخندیده 86 00:07:40,160 --> 00:07:41,430 دو سال؟ آره - 87 00:07:43,785 --> 00:07:45,120 زود بخند 88 00:07:47,753 --> 00:07:50,400 همین الان با صدای بلند بخند 89 00:07:57,447 --> 00:07:59,888 آقا من اینو تو 2دقیقه خندوندم 90 00:07:59,888 --> 00:08:04,024 آقا این فرق گلوله شما و گلوله (قرص) منه. با گلوله شما فقط این اتفاق میوفته 91 00:08:04,371 --> 00:08:05,371 حالا برو 92 00:08:05,688 --> 00:08:08,608 هروقت منو میبینی باید بخندیا 93 00:08:10,849 --> 00:08:12,880 بشینید 94 00:08:14,582 --> 00:08:15,582 نشستید 95 00:08:16,803 --> 00:08:19,720 مریض کیه؟ 96 00:08:22,160 --> 00:08:26,320 !بیماری م م م م گرفتین؟ بگین مریض کیه 97 00:08:26,320 --> 00:08:27,440 داداش جان 98 00:08:28,033 --> 00:08:29,033 ارباب چی شده؟ 99 00:08:29,324 --> 00:08:31,960 داداش جان با شنیدن بعضی چیزا احساساتی میشن 100 00:08:31,960 --> 00:08:34,520 چی چی؟ از حرفا احساساتی میشه - 101 00:08:34,580 --> 00:08:37,200 اون پولی رو که باید بگیره، پس میده 102 00:08:37,200 --> 00:08:39,400 اونی رو که باید بکشه، ول میکنه 103 00:08:39,400 --> 00:08:43,480 واسه همین تجارتمون تو خطره 104 00:08:44,015 --> 00:08:46,520 مشکلات زنونه نه؟ 105 00:08:47,287 --> 00:08:50,120 اره اره ولت کرده رفته، به همین سادگی، نه؟ - 106 00:08:50,120 --> 00:08:52,560 اره اره درست گفتم نه؟ - 107 00:08:54,980 --> 00:08:56,120 هفت ماه 108 00:08:56,838 --> 00:08:57,977 هفت دقیقه 109 00:08:58,235 --> 00:08:59,589 هفت ساعت 110 00:09:00,685 --> 00:09:02,193 هفت دقیقه 111 00:09:02,864 --> 00:09:05,720 به این میگن عدم تعادل هارمونی 112 00:09:05,936 --> 00:09:08,297 داداش جان تو این شرایط مریض 113 00:09:08,322 --> 00:09:10,719 به جای گریه کردن، میخنده 114 00:09:10,760 --> 00:09:11,980 همچین اتفاقاتی میوفته 115 00:09:12,885 --> 00:09:14,880 ... بعضی وقتا 116 00:09:15,095 --> 00:09:16,566 از من یه 20 هزار تا بخواه 117 00:09:16,905 --> 00:09:17,905 بیست هزارتا بدین 118 00:09:18,813 --> 00:09:20,715 بیا این 3 لاک روپیه 119 00:09:20,715 --> 00:09:22,080 اینجوری میشه 120 00:09:23,357 --> 00:09:26,040 نه نه منظورم اینجوری نبود 121 00:09:26,156 --> 00:09:28,001 برای من دقیقا همین اتفاق میوفته 122 00:09:28,001 --> 00:09:29,600 بذارید این اتفاقا پیش بیاد 123 00:09:29,600 --> 00:09:30,935 داداش جان 124 00:09:31,356 --> 00:09:32,356 دارو دکتر 125 00:09:32,575 --> 00:09:34,888 این همه قرص رنگارنگ؟ 126 00:09:34,888 --> 00:09:37,961 نترس، این داروهای مختلف برای حالت های متفاوته 127 00:09:37,961 --> 00:09:39,880 شما به من نگاه کنید 128 00:09:41,340 --> 00:09:44,120 هرکاری دلت میخواد رو انجام بده 129 00:09:44,120 --> 00:09:45,120 از ته قلبت انجام بده انجام بدم؟ - 130 00:09:45,171 --> 00:09:46,880 اره حتما 131 00:09:46,880 --> 00:09:48,360 واقعا؟ 132 00:09:48,360 --> 00:09:50,520 اره، دکتر داره بهت میگه 133 00:09:50,520 --> 00:09:52,000 همین الان بکنم؟ 134 00:09:52,000 --> 00:09:53,805 انجام بده جناب، انجام بده 135 00:09:53,805 --> 00:09:55,232 خب پس الان انجامش میدم 136 00:09:55,232 --> 00:09:57,177 داداش جان حس خوبی داره 137 00:10:23,577 --> 00:10:28,640 گفتم کاری که دلت میگه رو انجام بده، کاری رو که دستات انجام میدنو بیخیال شو 138 00:10:35,585 --> 00:10:41,440 امروز از دست استرسام راحت شدم 139 00:10:41,440 --> 00:10:46,440 خودم باهاشوم روبرو شدم، خودم نجات پیدا کردم 140 00:10:47,579 --> 00:10:50,400 دکتر هروقت استرس میگیره، آهنگ میخونه 141 00:10:50,400 --> 00:10:51,556 !استرس! دکتر 142 00:10:52,447 --> 00:10:54,175 تو جان منی 143 00:10:55,264 --> 00:10:57,160 حرف منو قبول کن 144 00:10:57,160 --> 00:11:02,858 برو زن داداش رو منصرف کن و برش گردون 145 00:11:02,883 --> 00:11:04,360 خیلی دکتر خوبی هستی 146 00:11:04,360 --> 00:11:06,680 همه جا تو رو معرفی میکنم 147 00:11:07,031 --> 00:11:09,268 داداش جان، صبر کن 148 00:11:09,907 --> 00:11:11,880 داداش جان، گوش کن 149 00:11:12,545 --> 00:11:17,080 ...عشق کجا پیدا میشه؟ اما هرجایی ممکنه پیدا بشه 150 00:11:18,009 --> 00:11:20,480 اینجا پیدا نمیشه 151 00:11:35,446 --> 00:11:38,901 النگو، النگو النگوهای دیونه من 152 00:11:41,864 --> 00:11:45,841 به محبوبم بگید منو اذیت نکنه 153 00:11:55,662 --> 00:11:58,840 النگو، النگو النگوهای دیونه من 154 00:11:58,840 --> 00:12:02,320 به محبوبم بگید منو اذیت نکنه 155 00:12:02,320 --> 00:12:05,640 از ماه ژوئن گذشته باهاش صحبت نکردم 156 00:12:05,640 --> 00:12:09,661 بیا که دیگه از انتظار خسته شدم 157 00:12:12,418 --> 00:12:15,828 چشمای خواب آلودمو باز نگه داشتم 158 00:12:46,925 --> 00:12:48,871 ...تو 159 00:12:49,890 --> 00:12:52,680 در مقابل منی 160 00:12:53,992 --> 00:12:58,561 با دیدن تو این قلب احساساتی شده 161 00:13:00,583 --> 00:13:05,000 برو به جهنم 162 00:13:07,654 --> 00:13:12,353 بدون تو هم فصل بهار فوق العاده است 163 00:13:13,917 --> 00:13:22,400 گله و شکایت رو ول کن، بیا قلبامونو به هم وصل کنیم پیوند یاری من و تو قطعی شده 164 00:13:24,556 --> 00:13:27,800 چشمای خواب آلودمو باز نگه داشتم 165 00:13:34,875 --> 00:13:37,760 النگوهای دیونه من 166 00:13:37,832 --> 00:13:41,547 برید به محبوبم بگید منو اذیت نکنه 167 00:13:41,904 --> 00:13:48,560 من از ماه ژوئن گذشته باهاش صحبت نکردم، بیا که از انتظار خسته شدم 168 00:13:51,492 --> 00:13:54,960 چشمهای خواب آلودم رو باز نگه داشتم 169 00:14:15,718 --> 00:14:16,718 دستمو ول کن 170 00:14:16,750 --> 00:14:18,320 اومدم ببرمت خونه 171 00:14:18,320 --> 00:14:22,440 ببین، من بدون تو نمیتونم زندگی کنم 172 00:14:24,150 --> 00:14:25,960 من اکسیژنم؟ 173 00:14:26,975 --> 00:14:29,138 برای من تو اکسیژن هم هستی 174 00:14:31,275 --> 00:14:34,560 ...یه ذره بهت لبخند زدم، باهات رقصیدم 175 00:14:35,808 --> 00:14:38,520 ....این به معنی این نیست که ساپنا دوپه حرفاتو باور کرده 176 00:14:38,520 --> 00:14:40,200 و بخشیدتت 177 00:14:40,200 --> 00:14:42,280 من کار زیاد دارم، دارم میرم 178 00:14:43,138 --> 00:14:44,108 پینکی بریم آبجی- 179 00:14:44,120 --> 00:14:46,040 چیکار میکنی؟ 180 00:14:46,040 --> 00:14:48,640 هشت ماهه منتظر شوهر خواهری 181 00:14:48,640 --> 00:14:50,320 که میاد و تو رو میبره 182 00:14:50,320 --> 00:14:52,600 حالا که اومده، این چه کاریه میکنی؟ 183 00:14:52,600 --> 00:14:56,200 پینکی! تو سیاست های ازدواج رو بلد نیستی 184 00:14:56,200 --> 00:15:00,760 ...حالا که اومده، کلی منت میذارم 185 00:15:00,760 --> 00:15:02,961 ...هرچیزی رو که میخوام بهش میرسم 186 00:15:02,961 --> 00:15:04,309 بعدش میرم 187 00:15:06,280 --> 00:15:08,840 عرض ادب زنده باشی دخترم - 188 00:15:09,808 --> 00:15:10,808 شما هنوز نرفتی؟ 189 00:15:11,960 --> 00:15:14,920 برید دیگه باشه من میرم 190 00:15:14,920 --> 00:15:15,920 ...ساپنا... من 191 00:15:16,254 --> 00:15:17,254 بریم پسرم؟ 192 00:15:21,916 --> 00:15:26,720 کایال باری دیگر، این امروز اکران میشه، ای خدا 193 00:15:30,626 --> 00:15:32,800 به نظر میاد امروز چیزی رو نمیشکونه 194 00:15:35,010 --> 00:15:36,920 داداش جان، خوش اومدی 195 00:15:36,920 --> 00:15:39,080 تو جلو همه منو کوچیک کردی 196 00:15:40,627 --> 00:15:43,240 من رفتم زنم رو ببینم 197 00:15:46,363 --> 00:15:48,779 جلو همه کوچیک شدم 198 00:15:50,320 --> 00:15:52,609 زن داداش قبول نکرد؟ 199 00:15:52,634 --> 00:15:54,280 از اومدن طفره رفت؟ 200 00:15:54,280 --> 00:15:56,480 گفت الان اومدی؟ شما هیچکاری نکردی؟ 201 00:15:58,150 --> 00:16:01,360 تو از کجا کجا میدونی اون چی گفته؟ 202 00:16:01,360 --> 00:16:03,867 علم روانشناسی میگه همیچین اتفاقی میوفته 203 00:16:03,867 --> 00:16:06,000 شما بیایید، عادت همه زن ها همینطوره 204 00:16:06,000 --> 00:16:10,000 با گریه میخوان عادت شوهراشون رو تغییر بدن 205 00:16:13,187 --> 00:16:16,034 زن ها رو ول کنید، اونا موجودات ناشناختن 206 00:16:16,666 --> 00:16:20,440 نه نه نه. شما متوجه نمیشید، این مشکل همه زن هاست 207 00:16:20,440 --> 00:16:22,640 اما شما یه چیزی گفتین که بابت اون من به شما ادای احترام میکنم 208 00:16:22,640 --> 00:16:26,240 شما رفتین و عشق تون رو به زن داداش ابراز کردین 209 00:16:26,240 --> 00:16:28,440 اون قبول نکرد این چی رو ثابت میکنه؟ 210 00:16:28,440 --> 00:16:30,240 شما اونو دوست دارید خیلی دوستش دارم- 211 00:16:30,732 --> 00:16:34,440 در مورد زن داداش، باشه اگر شما رو دوست که هیچ اگر نداره ولش کنید 212 00:16:36,392 --> 00:16:40,360 ببخشید، به عنوان دکتر گفتم، چند روزی زن داداش رو ول کنید 213 00:16:40,360 --> 00:16:42,309 فکر کنید مریض شده و بیخیالش بشید 214 00:16:43,394 --> 00:16:45,960 با این حال شما چیکار میتونید انجام بدید؟ 215 00:16:47,046 --> 00:16:48,360 ارباب شوهر هستن، 216 00:16:48,360 --> 00:16:51,589 در مورد داداش جان صحبت نمیکنم یه شوهر باید چه کاری انجام بده 217 00:16:51,589 --> 00:16:52,589 داداش جان بشین 218 00:16:53,640 --> 00:16:55,920 از دید یه شوهر به قضیه نگاه کن 219 00:16:56,144 --> 00:16:57,558 زن داداش چه حسی داری؟ 220 00:16:57,633 --> 00:17:00,040 شما چند ماه کارتون رو ول کنید 221 00:17:00,040 --> 00:17:02,120 زن داداش خوشش میاد؟ 222 00:17:03,159 --> 00:17:05,720 کسی به شما بگه پست فطرت، زن داداش دوست داره؟ 223 00:17:05,720 --> 00:17:08,720 اگر عزت شما کم بشه، زن داداش دوست داره؟ 224 00:17:08,720 --> 00:17:11,040 خب پس یه کاری انجام بدید دیگه 225 00:17:11,040 --> 00:17:12,438 کل کشور شما رو میشناسه 226 00:17:12,438 --> 00:17:15,120 تو هر حمله و هر کوچه ای فقط پوستر شماست 227 00:17:15,648 --> 00:17:17,357 دان هستین، دان. دان بزرگ 228 00:17:18,005 --> 00:17:19,256 دشمن رو شکست بده 229 00:17:23,326 --> 00:17:25,080 دشمن رو شکست بده 230 00:17:30,800 --> 00:17:34,640 این اسم خدارو هم میبره، شلیک میکنه 231 00:17:40,816 --> 00:17:43,640 ایشون هلیک.وپتر میشرا هستن 232 00:17:43,640 --> 00:17:45,920 تو زندگی یه هدف داره 233 00:17:45,920 --> 00:17:48,880 حکومت داداش جان رو پایان بده 234 00:17:48,880 --> 00:17:50,800 خودش به بنارس حکومت کنه 235 00:17:50,800 --> 00:17:54,280 هلیکوپتر میشرا بلند نمیشه، بقیه رو بلند میکنه 236 00:18:05,112 --> 00:18:06,840 احترام بذار 237 00:18:07,160 --> 00:18:09,885 کاغذایی که خواسته بودن رو امضا کنید بیارید 238 00:18:09,885 --> 00:18:12,080 ما نمیتونیم این زمینا رو بفروشیم 239 00:18:12,080 --> 00:18:15,800 درباره زمین و سرنوشت ما فقط داداش جان تصمیم میگیره 240 00:18:21,203 --> 00:18:22,720 آدم پیریه 241 00:18:22,720 --> 00:18:26,560 زمان داداش جان تموم شده، الان زمان هلیکوپتر میشراست 242 00:18:26,585 --> 00:18:27,585 داداش جان تصمیم میگیره 243 00:18:27,803 --> 00:18:29,077 بریم؟ 244 00:18:32,075 --> 00:18:36,675 تلگرام باليوود وان @Bollywood1official 245 00:18:34,817 --> 00:18:39,680 سلام دوستان، امروز میخوایم شما رو با یکی از اهالی ... بالیوود آشنا کنیم 246 00:18:39,680 --> 00:18:43,800 کسی که با 3 فیلم هزار کرور به دست آورده 247 00:18:43,800 --> 00:18:44,832 ...و ایشون 248 00:18:44,931 --> 00:18:48,080 گولدی کاپور 249 00:18:51,870 --> 00:18:53,790 تو زندگی من فقط یک چیز اهمیت داره 250 00:18:53,790 --> 00:18:54,790 پول 251 00:18:54,827 --> 00:18:56,160 پول تهیه کننده 252 00:18:57,846 --> 00:19:02,240 فیلم بعدی من حداقل 500 کرور سود داره 253 00:19:02,841 --> 00:19:05,760 پانصد کرور؟ 254 00:19:05,860 --> 00:19:06,860 این تجارته 255 00:19:07,451 --> 00:19:09,379 این راجع به هزار کرور صحبت میکنه 256 00:19:09,379 --> 00:19:12,092 میدونم، ما برای هزار کرور آدم میکشیم، این کیه؟ 257 00:19:12,193 --> 00:19:15,080 نمیدونم، راجع بهش تحقیق کنید 258 00:19:15,080 --> 00:19:17,680 !شماره و آدرسش 259 00:19:35,328 --> 00:19:36,266 کات 260 00:19:38,450 --> 00:19:40,560 من نشونت میدم، برو کنار 261 00:19:53,021 --> 00:19:54,021 ببخشید 262 00:19:54,718 --> 00:19:58,280 کیه؟ داداش جان تری دی صحبت میکنه- 263 00:19:58,280 --> 00:20:01,800 ببین رفیق من واسه بچه ها فیلم نمیسازم، سه بعدی و این چیزا مزخرفه 264 00:20:01,800 --> 00:20:02,800 هی گوش کن 265 00:20:03,265 --> 00:20:05,920 این تلفن مهمیه، فهمیدی؟ 266 00:20:08,037 --> 00:20:12,040 میدونید چیه جناب؟ وقت دعاست، بعدا زنگ بزنید 267 00:20:12,040 --> 00:20:16,200 باشه من چند دقیقه دیگه زنگ میزنم 268 00:20:17,629 --> 00:20:18,629 کجا بودیم؟ 269 00:20:20,810 --> 00:20:21,810 ببخشید 270 00:20:22,799 --> 00:20:23,395 کیه؟ 271 00:20:23,794 --> 00:20:27,000 لاکی سینگ، از طرف داداش جان 272 00:20:27,546 --> 00:20:32,271 جناب گولدی مشغول فیلم برداری هستن 273 00:20:32,271 --> 00:20:33,850 کی برمیگردن؟ نمیدونم- 274 00:20:35,421 --> 00:20:37,280 چی شد؟ چی میگه؟ نمیدونم - 275 00:20:37,590 --> 00:20:38,908 !احمق پس چی میگفتی دو ساعته 276 00:20:39,098 --> 00:20:42,680 اون گفت نمیدونه کارگردان کی برمیگرده 277 00:20:42,753 --> 00:20:43,753 ببخشید 278 00:20:47,500 --> 00:20:48,760 فیلمبرداری رو قطع کنید 279 00:20:53,166 --> 00:20:55,902 این کیه؟ آقای گولدی کاپور 280 00:20:56,199 --> 00:20:59,572 سه سال گذشته از زمانی که قرار بوده فیلمبرداری رو شروع کنید 281 00:20:59,806 --> 00:21:01,840 ولی هنوز فیلم من شروع نشده 282 00:21:01,840 --> 00:21:04,395 فقط به خاطر شما اقای گولدی کاپور 283 00:21:04,395 --> 00:21:07,280 یه کاری کن، پول من رو کامل برگردون 284 00:21:07,288 --> 00:21:09,520 همین امروز، همین الان 285 00:21:10,050 --> 00:21:11,050 چک رو بده 286 00:21:16,409 --> 00:21:20,680 مونا خیلی وقته دنبال این کارگردانه ایم 287 00:21:20,793 --> 00:21:22,752 از اون موقع فقط تلفن رو قطع میکنه 288 00:21:22,752 --> 00:21:24,920 بده گوشی رو، خودم باهاش صحبت میکنم 289 00:21:27,669 --> 00:21:29,200 سلام کیه؟ 290 00:21:29,200 --> 00:21:31,400 بابات صحبت میکنه 291 00:21:31,400 --> 00:21:33,960 سلام عمو، آقا پدرتون زنگ زده 292 00:21:34,889 --> 00:21:36,960 بابا که مرده، چطور زنگ زده؟ 293 00:21:39,795 --> 00:21:40,795 بله بابا؟ 294 00:21:41,080 --> 00:21:43,040 من تریدی هستم 295 00:21:43,040 --> 00:21:45,240 من فیلم سه بعدی نمیسازم 296 00:21:45,240 --> 00:21:46,610 با ویکرام صحبت کنید 297 00:21:46,635 --> 00:21:48,800 تو چک کن ببین کیه 298 00:21:48,800 --> 00:21:50,200 تلفن منو قطع کرد 299 00:21:50,200 --> 00:21:52,800 دوباره بهش زنگ بزن 300 00:21:52,825 --> 00:21:54,143 ! قطع کرد 301 00:21:54,453 --> 00:21:55,775 چکم رو بده چک رو بده - 302 00:21:56,929 --> 00:21:58,200 تلفن زنگ میخوره، بده 303 00:22:01,464 --> 00:22:03,027 سه بعدی" صحبت میکنه" 304 00:22:03,027 --> 00:22:04,680 جکی؟ 3D - 305 00:22:04,938 --> 00:22:05,938 من وقتم آزاده 306 00:22:06,281 --> 00:22:08,880 جکی شروف یا جکی پتناگر؟ 307 00:22:08,880 --> 00:22:10,120 جکی چان 308 00:22:10,120 --> 00:22:11,120 فهمیدی؟ 309 00:22:11,128 --> 00:22:12,128 تو هنگ گنگ میبینمت 310 00:22:12,225 --> 00:22:13,960 من از بنارس زنگ میزنم 311 00:22:15,030 --> 00:22:16,892 تام، حالت چطوره؟ 3D - 312 00:22:16,962 --> 00:22:18,729 تام بوی یا تام هولتر؟ 313 00:22:18,729 --> 00:22:19,920 تام کروز 314 00:22:20,396 --> 00:22:21,638 احمق 315 00:22:21,638 --> 00:22:25,320 جکی و تام؟ نمیفهمی میگم تیری دی ام - 316 00:22:25,320 --> 00:22:27,204 ماموریت غیر ممکن سه بعدی هم میتونه باشه، نگران نباش 317 00:22:27,238 --> 00:22:29,080 حالا فهمید تیری دی هستم 318 00:22:29,080 --> 00:22:31,080 چه خبره، فکرشو بکن 319 00:22:31,080 --> 00:22:35,280 تام کروز، جکی چان، امیر خان، همه دنیا واسه ماست 320 00:22:36,568 --> 00:22:40,000 بودجه 500کروری برای فیلم، درآمدش هم نامحدوده 321 00:22:40,774 --> 00:22:42,808 این چک رو شما نگه دارید نه، نه، نه - 322 00:22:42,808 --> 00:22:45,080 !لطفا جناب لطفا اینو نگید - 323 00:22:45,080 --> 00:22:48,544 چرا؟ - ساخت فیلم یکم طول بکشه دوباره میاید سراغ من که پولمو بده 324 00:22:48,577 --> 00:22:53,160 اگر طولم بکشه برام مهم نیست، این چک مال شما 325 00:22:53,204 --> 00:22:57,000 باشه، آلنز تو بقیه جزئیات رو براشون بگو 326 00:22:57,180 --> 00:22:59,040 تشریف بیارید 327 00:23:01,850 --> 00:23:05,400 پول برای گلدی کاپور، فقط میاد 328 00:23:05,528 --> 00:23:07,280 جایی نمیره 329 00:23:22,636 --> 00:23:23,636 صبح بخیر 330 00:23:24,805 --> 00:23:26,360 به یوپی خوش اومدی جناب 331 00:23:26,710 --> 00:23:27,710 یوپی؟ 332 00:23:29,122 --> 00:23:30,006 من تو یوپی ام؟ 333 00:23:32,125 --> 00:23:34,880 میرزاپور تا اینجا 300 کیلومتره، من چطوری اومدم اینجا؟ 334 00:23:35,926 --> 00:23:38,119 داداش جان گفتن حرکت... تو هم اومدی اینجا 335 00:23:52,373 --> 00:23:54,480 بیایید اینجا جناب کارگردان 336 00:23:56,527 --> 00:23:59,320 توی شهر زیاد با ماشین اینور اونور رفتی 337 00:24:00,562 --> 00:24:02,800 امروز به روش سنتی میچرخونیمت 338 00:24:07,493 --> 00:24:09,200 داداش جان این زندگی چیه؟ 339 00:24:10,137 --> 00:24:12,101 انسان یه لحظه هست، یه لحظه بود 340 00:24:15,042 --> 00:24:18,680 همونطور که دیروز بمبئی بوده، امرو اینجا، فردا تو آسمونا 341 00:24:20,475 --> 00:24:23,317 هی سیاهی لشکر، منو با این حرفا نترسون 342 00:24:23,317 --> 00:24:26,823 همچین صحنه های سیاهی رو منم تو فیلمام ساختم، فهمیدی؟ 343 00:24:26,861 --> 00:24:28,715 من یه آدم کوچیک نیستم، خیلی معروفم 344 00:24:29,767 --> 00:24:32,080 ...اون آدمه اسمش چی بود، سرهنگ ماتور 345 00:24:32,401 --> 00:24:35,530 دوستمه، میشناسمش، همتون رو میندازه زندان 346 00:24:36,738 --> 00:24:39,040 این چه صدایی بود از عقب اومد؟ 347 00:24:39,347 --> 00:24:40,347 چک کن 348 00:24:47,763 --> 00:24:48,580 اوه لعنتی 349 00:24:49,525 --> 00:24:53,240 چند بار بهتون گفتم، بعد از اینکه کسی رو کشتیم تو زمینای خودون چالش نکنید 350 00:24:53,274 --> 00:24:55,000 بندازینش تو آب 351 00:24:55,129 --> 00:24:57,200 این بدبخت کی هست؟ 352 00:25:00,581 --> 00:25:02,400 این نیتیشه 353 00:25:02,502 --> 00:25:04,537 دندوناش شکسته، درست نگاه کن 354 00:25:05,332 --> 00:25:10,440 هرکسی رو چال میکنی، اسمش رو هم روش بزن 355 00:25:11,393 --> 00:25:12,607 که بفهمیم طرف کیه 356 00:25:12,607 --> 00:25:15,474 بیاید ساعتش رو نگاه کنید 357 00:25:15,474 --> 00:25:17,233 آرورائه این داداش جان 358 00:25:17,548 --> 00:25:18,127 ببینم 359 00:25:19,249 --> 00:25:23,160 نه نه این دزد عوضی، سرهنگ ماتوره 360 00:25:23,746 --> 00:25:26,640 چی شد جناب کارگردان، با این میخواستین صحبت کنید نه؟ 361 00:25:26,717 --> 00:25:28,400 بیاید مستقیم صحبت کنید 362 00:25:28,880 --> 00:25:31,320 آقای داداش جان تریدی، شما نیازی به این کارا ندارید 363 00:25:31,320 --> 00:25:33,320 شما منو درگیر این مشکل کنید 364 00:25:33,320 --> 00:25:36,413 فقط یه فکر بود، راجع به ماتور 365 00:25:36,413 --> 00:25:39,400 شما نباید به خاطر یه چیز کوچیکی مثل این منو بکشید 366 00:25:39,400 --> 00:25:41,840 داداش جان 367 00:25:42,589 --> 00:25:44,143 تحصیل کردست 368 00:25:49,731 --> 00:25:51,200 اینجا چه خبره؟ 369 00:25:51,200 --> 00:25:53,400 امتحان داداش جان 370 00:25:53,400 --> 00:25:54,400 این چیه؟ 371 00:25:54,774 --> 00:25:55,960 دو سوال 372 00:25:56,881 --> 00:25:57,631 :سوال اول 373 00:25:58,280 --> 00:26:02,680 آمیتاب چیکاره آبیشیکه؟ 374 00:26:03,328 --> 00:26:04,446 راحته 375 00:26:04,446 --> 00:26:06,240 آمیتاب باچان پدره آبیشیکه 376 00:26:10,653 --> 00:26:11,571 :سوال دوم 377 00:26:13,151 --> 00:26:16,240 آمیتاب، چیکاره آمیتابه؟ 378 00:26:17,508 --> 00:26:19,280 این چه سوالیه! سوال نیست اصلا 379 00:26:19,280 --> 00:26:20,280 سوال درسته 380 00:26:20,640 --> 00:26:25,930 جوابشم اینه، آمیتاب، اسم آمیتابه 381 00:26:27,881 --> 00:26:29,240 این که سوال رد گم کنیه 382 00:26:30,388 --> 00:26:32,480 مبارک باشه 383 00:26:32,480 --> 00:26:36,432 تو 11 کرور باختی که توی 11 روز باید پرداخت کنی 384 00:26:36,457 --> 00:26:39,004 وقتت از الان شروع شد 385 00:26:39,941 --> 00:26:41,526 !یازده کرور تو یازده روز 386 00:26:41,976 --> 00:26:42,976 از کجا بیارم؟ 387 00:26:43,026 --> 00:26:44,551 این اشتباهه 388 00:26:51,038 --> 00:26:53,280 من میدونم و تو اگر دو تا سوال از من بپرسی 389 00:26:53,296 --> 00:26:54,936 همین الان جواب دو تا سوال رو دادم دارم میام 390 00:26:54,936 --> 00:26:56,480 بیچاره شدم، میدونی؟ 391 00:26:56,987 --> 00:26:57,987 کارگردان معروف 392 00:26:58,569 --> 00:26:59,569 گولدی کاپور 393 00:27:00,638 --> 00:27:01,960 خب من چیکار کنم؟ 394 00:27:01,985 --> 00:27:03,386 شما متوجه نیستین 395 00:27:03,386 --> 00:27:06,406 اگر با همچین کارگردان معروفی عکس بگیری 396 00:27:06,406 --> 00:27:09,680 شما هم دکتر معروفی میشید 397 00:27:14,600 --> 00:27:16,312 سرم داره منفجر میشه 398 00:27:16,320 --> 00:27:17,435 معدم میسوزه 399 00:27:17,840 --> 00:27:20,240 فشار خونم بالاست 400 00:27:21,443 --> 00:27:22,443 بعدا بهت زنگ میزنم 401 00:27:22,640 --> 00:27:24,049 سرت در میکنه؟ 402 00:27:24,074 --> 00:27:25,833 معدت هم میسوزه؟ 403 00:27:25,858 --> 00:27:28,190 فشار خونم داری؟ 404 00:27:28,190 --> 00:27:31,323 شما از کجا میدونی؟ اینجا وایسادم شنیدم، خدا بهم گوش داده 405 00:27:33,471 --> 00:27:34,471 لولو 406 00:27:35,080 --> 00:27:36,320 اسم منه 407 00:27:36,320 --> 00:27:38,600 لولو منو معرفی کن 408 00:27:38,600 --> 00:27:41,400 ایشون رئیس من هستن 409 00:27:43,071 --> 00:27:45,201 دکتر بودهیساگار 410 00:27:45,242 --> 00:27:48,600 روانشناس مشهور از میرزا پور 411 00:27:48,600 --> 00:27:50,200 میرزاپور؟ شما چطوری اونجا زندگی میکنید؟- 412 00:27:50,204 --> 00:27:52,326 فقط سر میکنیم جناب سر میکنید؟- 413 00:27:52,326 --> 00:27:57,000 اون دان شما، داداش تریدی 414 00:27:57,000 --> 00:27:58,000 !میدونید 415 00:27:58,037 --> 00:27:59,118 منو از بمبئی دزدیده آورده اینجا 416 00:27:59,415 --> 00:28:00,452 آدم ربایی 417 00:28:00,507 --> 00:28:01,507 شماها چیزی کم دارید؟ 418 00:28:01,520 --> 00:28:02,896 درمان داره جواب میده قربان 419 00:28:04,436 --> 00:28:06,371 چه درمانی؟ 420 00:28:06,396 --> 00:28:08,280 هیچی، داداش تریدی مریضه 421 00:28:08,280 --> 00:28:09,356 اون یه نقطه ضعفی داره 422 00:28:09,715 --> 00:28:10,840 اون نقطه ضعف داره؟ 423 00:28:11,386 --> 00:28:13,240 چی میگید! بشینید 424 00:28:13,240 --> 00:28:14,270 مهمون منید 425 00:28:14,305 --> 00:28:16,600 این ضعف اون رو دوست داره 426 00:28:18,553 --> 00:28:19,800 آقا میتونم عکس بگیرم؟ 427 00:28:19,800 --> 00:28:20,880 بگیر بگیر 428 00:28:20,880 --> 00:28:21,880 بله آقا؟ 429 00:28:22,037 --> 00:28:23,037 چی شده؟ 430 00:28:23,134 --> 00:28:24,411 عکس بگیر بگیر- 431 00:28:24,411 --> 00:28:25,830 بله آقا؟ چی شده؟- 432 00:28:26,547 --> 00:28:28,901 لولو عکس بگیر 433 00:28:31,432 --> 00:28:32,432 یه لحظه 434 00:28:34,008 --> 00:28:34,671 میتونید اینو بگیرید؟ 435 00:28:35,760 --> 00:28:36,456 حاضر؟ 436 00:28:37,480 --> 00:28:40,028 نقطه ضعف اون چیه؟ 437 00:28:40,789 --> 00:28:42,037 اون یه مقدار محرمانست 438 00:28:44,008 --> 00:28:46,880 میدونید موقع فیلم برداری سلمان خان از لحاظ روانی یک مقدار مشکل پیدا کرد 439 00:28:48,004 --> 00:28:50,280 من دنبال به دکترم 440 00:28:50,280 --> 00:28:52,546 سلمان خان؟ 441 00:28:54,419 --> 00:28:56,904 سلمان خان خودمون؟ از کی سلمان خان شما شده؟- 442 00:28:57,120 --> 00:28:58,540 نه نه منظورم کلی بودم 443 00:28:58,540 --> 00:29:00,520 خیلی ازش شکایت شنیدم 444 00:29:00,533 --> 00:29:02,760 شما بگید مشکلش چیه 445 00:29:03,398 --> 00:29:04,398 ....میدونید 446 00:29:04,669 --> 00:29:07,515 بگید، من دکترم، میتونم درمانش کنم 447 00:29:08,300 --> 00:29:09,930 نمیتونم بگم بگید دیگه- 448 00:29:10,880 --> 00:29:12,549 محرمانست 449 00:29:13,440 --> 00:29:14,632 محرمانه 450 00:29:15,393 --> 00:29:18,626 آقا این محرمانه بازی رو تمومش کنید 451 00:29:18,626 --> 00:29:20,240 بازش کنید آقا 452 00:29:20,240 --> 00:29:22,320 اینجا جلو همه؟ عجیب نیست؟ 453 00:29:26,389 --> 00:29:31,120 ...دلیل اصلی مریضی داداش جان تریدی 454 00:29:31,534 --> 00:29:34,520 زن داداشه 455 00:29:50,032 --> 00:29:52,880 جناب کارگردان زودتر از موعد اومده 456 00:29:53,080 --> 00:29:55,520 اگر میدونستم 3-4 کرور اضافه تر میخواستیم 457 00:29:55,520 --> 00:29:58,258 چی میگید شما، من پول ندارم 458 00:29:58,258 --> 00:30:01,547 گرسنه و بی لباس شدم من. هرچی درآوردم اینجاست 459 00:30:01,547 --> 00:30:05,880 غصم واسه اینه که حالا نمیتونم فیلممو بسازم 460 00:30:07,294 --> 00:30:09,800 چه فیلمی؟ 461 00:30:10,183 --> 00:30:11,092 یه داستان عاشقانه بود 462 00:30:11,673 --> 00:30:12,902 داستان زن و شوهر 463 00:30:14,115 --> 00:30:17,680 یه زن شکاک و یه شوهر معصوم 464 00:30:17,680 --> 00:30:19,834 زن اونو ولش میکنه و میره 465 00:30:19,834 --> 00:30:24,440 هشت سال ازدواج، به باد فنا میره 466 00:30:24,462 --> 00:30:26,117 حالا چه فایده 467 00:30:33,323 --> 00:30:34,323 هفت ماه 468 00:30:35,412 --> 00:30:37,600 ساپنا منو ول کرده و رفته 469 00:30:37,625 --> 00:30:39,531 زن شما هم ولتون کرده؟ 470 00:30:40,584 --> 00:30:44,562 شما و داستان من شبیه هم هستین 471 00:30:45,060 --> 00:30:46,567 بعدش چی میشه؟ 472 00:30:46,567 --> 00:30:48,880 همون چیزی میشه که باید بشه 473 00:30:48,880 --> 00:30:50,496 ببخشید 474 00:30:50,496 --> 00:30:52,243 زن اشتباهش رو متوجه میشه 475 00:30:52,243 --> 00:30:53,720 پیش شوهرش میاد 476 00:30:53,720 --> 00:30:55,920 گریه میکنه، التماس میکنه 477 00:30:55,920 --> 00:30:58,120 به پاش میوفته و عذرخواهی میکنه 478 00:30:58,120 --> 00:31:00,600 شوهر معصوم هم میبخشدش 479 00:31:00,600 --> 00:31:02,400 پایان خوش 480 00:31:02,400 --> 00:31:04,200 این داستان فیلماست 481 00:31:04,200 --> 00:31:06,040 تو واقعیت اینطوری نمیشه 482 00:31:06,040 --> 00:31:07,085 نه نه داداش جان، میشه 483 00:31:07,085 --> 00:31:08,316 باشه قبول نکنید 484 00:31:08,603 --> 00:31:11,270 اگر من داستان شما رو بر دارم 485 00:31:11,270 --> 00:31:16,160 من اون جلوه ای از شما رو نشون بدم که زن داداش تا حالا ندیدن 486 00:31:16,160 --> 00:31:19,477 اون عشق شما رو که که تا حالا حسش نکرده 487 00:31:19,562 --> 00:31:22,040 همه اینارو بهش نشون بدم، به پای شما نمیوفته؟ 488 00:31:22,040 --> 00:31:24,680 اون اشتباهش رو متوجه میشه 489 00:31:24,680 --> 00:31:26,293 میشه یا نه؟ 490 00:31:26,515 --> 00:31:28,800 ساپنا از این کارا نمیکنه 491 00:31:28,800 --> 00:31:30,720 چرا نمیکنه، میکنه 492 00:31:33,844 --> 00:31:34,951 واقعا؟ حتما- 493 00:31:35,927 --> 00:31:38,240 خب پس من فیلم میسازم 494 00:31:44,060 --> 00:31:46,200 چقدر بودجه میخوای؟ شصت و یک کرور- 495 00:31:46,426 --> 00:31:48,188 شصت و یک کرور؟ زیاده- 496 00:31:48,781 --> 00:31:51,200 !شماها چی میگین 497 00:31:51,200 --> 00:31:53,800 برگردوندن ساپنا قیمت داره؟ 498 00:31:53,800 --> 00:31:54,987 خجالت بکشید 499 00:31:55,520 --> 00:31:56,934 فیلمو میسازیم داداش 500 00:31:58,411 --> 00:31:59,972 این 11 کرور رو علی الحساب داشته باش 501 00:31:59,997 --> 00:32:03,092 مبارکه، داداش جان تهیه کننده شده 502 00:32:03,219 --> 00:32:07,240 من برم و از بمبئی بقیه عوامل رو بیارم 503 00:32:07,935 --> 00:32:09,459 ساپنا بر میگرده؟ 504 00:32:09,459 --> 00:32:11,040 اره حتما میاد 505 00:32:11,040 --> 00:32:14,000 اگر نیاد من کارگردانی رو میذارم کنار 506 00:32:17,202 --> 00:32:19,120 تو دنیا رو میذاری کنار 507 00:32:19,120 --> 00:32:20,320 باشه 508 00:32:20,320 --> 00:32:22,935 داداش جان داداش جان 509 00:32:25,974 --> 00:32:29,360 شما پولارو بذارید تو ماشین من یکی دوسال دیگه برمیگردم 510 00:32:29,360 --> 00:32:30,939 هی 511 00:32:30,998 --> 00:32:31,998 کجا میری؟ 512 00:32:32,024 --> 00:32:34,336 دارم میرم، نویسنده و بقیه بازیگرا رو بیارم 513 00:32:34,336 --> 00:32:36,480 هیچ جایی نمیری تو 514 00:32:36,480 --> 00:32:39,200 کجا رو نگاه میکنید؟ همه رو بیارید اینجا 515 00:32:39,200 --> 00:32:42,120 دیر شروع کنیم، ساپنای من کی برمیگرده؟ 516 00:32:43,487 --> 00:32:44,153 داداش جان 517 00:32:44,929 --> 00:32:45,561 فوق العاده 518 00:32:46,332 --> 00:32:49,760 چه عنوانی، داداش جان فوق العاده اسم فیلمه، خوبه؟ 519 00:32:49,760 --> 00:32:51,106 ساپنا خوشش میاد دیگه؟ 520 00:32:52,605 --> 00:32:53,605 خیلی داداش جان 521 00:32:54,378 --> 00:32:56,378 عجب گیری افتادم ساپنا خوشحال میشه - 522 00:32:58,680 --> 00:32:59,821 خاله 523 00:33:00,640 --> 00:33:01,706 حرفمو گوش کن 524 00:33:02,691 --> 00:33:05,416 با ایشون آشنا بشید، آقای پارون گوش 525 00:33:05,416 --> 00:33:09,400 یه نویسنده سخت کوشه، از کی داره تلاش میکنه 526 00:33:09,400 --> 00:33:11,560 گمشو از اینجا من شورش میکنم - 527 00:33:13,211 --> 00:33:15,760 اما قسمت این قراره خیلی زود عوض بشه 528 00:33:15,760 --> 00:33:19,240 تلاش این قراره خیلی بیشتر بشه 529 00:33:23,092 --> 00:33:25,520 ای خدا، یه صحنه واقعیه 530 00:33:25,520 --> 00:33:27,920 مثل خونه یه دان واقعیه 531 00:33:27,920 --> 00:33:30,760 گولیدی ایده آلیسته 532 00:33:30,760 --> 00:33:32,760 بازیگرا رو 533 00:33:34,096 --> 00:33:37,160 !عالیه! کی میخواد بفهمه که تو واقعا یه گانگستر نیستی 534 00:33:38,737 --> 00:33:40,675 تو کارکتر هستی؟ عالیه 535 00:33:42,956 --> 00:33:44,235 تو میدونی با کی طرفی؟ 536 00:33:45,364 --> 00:33:47,120 میدونی چرا اینکارو کردم؟ 537 00:33:49,004 --> 00:33:50,705 چرا چرا چرا؟ کات کات - 538 00:33:50,705 --> 00:33:52,880 این چه وضعیه 539 00:33:52,880 --> 00:33:56,240 این فیلم گولدی کاپوره، سریال اکتا کاپور که نیست 540 00:33:56,240 --> 00:33:58,440 که سه بار میگی چرا چرا چرا 541 00:33:58,784 --> 00:34:01,960 ای بازیگر، احساس داشته باش 542 00:34:01,960 --> 00:34:05,111 بگیرش و بگو برای چی اینکارو کردی؟ 543 00:34:05,111 --> 00:34:08,284 اگر دوباره این کارو کنی، مادرتو به عزات میشونم 544 00:34:08,284 --> 00:34:12,320 هی بابا تو این فیلم احساس خیلی مهمه 545 00:34:12,320 --> 00:34:13,720 فهمیدی؟ نشونم بده حالا 546 00:34:22,062 --> 00:34:23,617 !دادا 547 00:34:25,394 --> 00:34:28,800 کی داشت صحبت میکرد؟ وسطی- 548 00:34:29,306 --> 00:34:31,869 اینجا رو نگاه کن، داداش جان تریدی 549 00:34:31,869 --> 00:34:34,600 گانگستر معروف دنیا اهل یوپی 550 00:34:34,600 --> 00:34:37,400 نگران نباش، ایشون تهیه کننده فیلم ماست 551 00:34:39,275 --> 00:34:42,520 آقای تریدی ایشون نویسنده ما هستن، اقای پارون گوش 552 00:34:42,520 --> 00:34:43,520 خیلی نویسنده خوبیه 553 00:34:43,598 --> 00:34:44,598 ببخشید 554 00:34:45,773 --> 00:34:47,307 زیاد که دردت نیومد؟ 555 00:34:47,307 --> 00:34:50,480 نه داداش این چه حرفیه 556 00:34:54,033 --> 00:34:56,200 داداش تریدی، نویسنده خیلی خوبیه 557 00:34:56,200 --> 00:34:59,156 ...انقدر فیلمای بزرگی رو نوشته که 558 00:34:59,156 --> 00:35:01,280 کدوم فیلم رو تو نوشتی؟ 559 00:35:01,280 --> 00:35:04,280 حالا من چی بگم؟ 560 00:35:04,280 --> 00:35:06,905 من چی بگم! چه فیلمی بود 561 00:35:06,930 --> 00:35:10,400 !کل فیلم بازیگر میگه من چی بگم 562 00:35:11,611 --> 00:35:13,073 نه نه داداش این دروغه 563 00:35:13,073 --> 00:35:17,935 این دروغه، اونم فیلم خوبی بود، آدم خوشش میومد داستان دروغیه آدم راستگو، چی نوشته بود 564 00:35:18,051 --> 00:35:19,846 باشه، هرطور شما مایلی 565 00:35:19,846 --> 00:35:23,491 هرطور شما مایلی، فیلم هالیوودی،انگلیسی هم مینویسه 566 00:35:25,625 --> 00:35:28,023 حالا دستمزدت رو بگو دادا 567 00:35:28,023 --> 00:35:31,326 داداش تریدی مثل خانوادست، لطفا یکم منصف باش 568 00:35:31,326 --> 00:35:34,960 ...اخه میدونی دادا یه 569 00:35:34,960 --> 00:35:36,811 !یک کرور خیلی زیاده دادا، چجوری بده 570 00:35:36,811 --> 00:35:39,400 سی درصد تخفیف 571 00:35:40,758 --> 00:35:41,758 هفتاد لاک، تموم 572 00:35:42,693 --> 00:35:43,592 خیلی ارزونه 573 00:35:46,581 --> 00:35:49,500 یه لاکش فقط ماله توئه، بقیش مال من 574 00:35:51,455 --> 00:35:54,038 دی وی دی فیلماتو بیار، میخوام ببینم 575 00:35:54,038 --> 00:35:56,480 اینجوری نگید، این میمیره 576 00:36:04,880 --> 00:36:05,334 قربان 577 00:36:06,778 --> 00:36:09,720 !ای خدا، حالا دی وی دی از کجا بیارم 578 00:36:12,579 --> 00:36:14,760 الو !پارون، بابا- 579 00:36:14,760 --> 00:36:17,160 کدوم بابا؟ سانجو بابا؟ 580 00:36:17,160 --> 00:36:19,570 خفه شو، مغزت عیب کرده؟ 581 00:36:19,570 --> 00:36:22,415 بابا عمر، عرض ادب 582 00:36:22,440 --> 00:36:24,320 این کار فیلم رو ول کن 583 00:36:25,358 --> 00:36:28,760 بیا اینجا خودم برات یه کار جور میکنم 584 00:36:28,760 --> 00:36:32,280 نه نه بابا، من به کار تو نیازی ندارم 585 00:36:32,280 --> 00:36:35,680 من یه فیلم گرفتم، با کارگردان معروف گولدی کاپور 586 00:36:38,492 --> 00:36:40,680 این صدای گلوله از کجا اومد؟ 587 00:36:41,656 --> 00:36:46,793 فیلمبرداری داره میشه، پلیس گروه مافیایی رو محاصره کرده 588 00:36:46,875 --> 00:36:53,080 آفرین، گلوله بیشتری شلیک کنید، یه گانگستر هم نباید زنده بمونه 589 00:36:53,080 --> 00:36:55,080 باشه بابا، من میرم 590 00:36:55,975 --> 00:37:04,215 ای خدا، اگر بابا راجع به دان بفهمه و دان راجع به بابا جفتشون منو محاصره میکنن 591 00:37:09,533 --> 00:37:11,200 جناب از این طرف 592 00:37:12,161 --> 00:37:13,800 من از طرف جناب منتره هستم 593 00:37:13,800 --> 00:37:17,280 رئیس بدراج سینگ 594 00:37:20,756 --> 00:37:26,240 جناب منتره دستور دادن که از امروز به بعد، شما با گوپتا کاری ندارید 595 00:37:28,544 --> 00:37:32,647 اگر از امروز به بعد، شما با ایشون بد برخورد کنید 596 00:37:32,647 --> 00:37:40,360 دیگه تو این کشور، نه شما میمونید، نه گروهتون و نه رئیستون 597 00:37:42,125 --> 00:37:43,667 تریدی شما رو نمیبینم 598 00:37:59,728 --> 00:38:01,800 یه همچین آدم با عزتی اومدن اینجا 599 00:38:01,800 --> 00:38:03,600 اونوقت شما مقابل ایشون نشستید 600 00:38:07,778 --> 00:38:10,560 من از طرف اینا معذرت میخوام 601 00:38:12,380 --> 00:38:13,380 اسم شما؟ 602 00:38:17,607 --> 00:38:19,280 به من میگن رئیس 603 00:38:26,662 --> 00:38:30,800 بابات تو بچگی یادت نداده، کسی اسمتو میپرسه، اسم کاملت رو بگو 604 00:38:33,073 --> 00:38:35,680 چیزه، گاجیندر سینگ 605 00:38:38,031 --> 00:38:39,204 کی بهت میگه رئیس؟ 606 00:38:40,758 --> 00:38:43,162 باشه ولش کن، کی تو رو فرستاده؟ 607 00:38:43,162 --> 00:38:46,400 چیزه، جناب منتره منو فرستاده 608 00:38:48,615 --> 00:38:49,615 آروم آروم 609 00:38:51,882 --> 00:38:58,758 اسم پدرش،داویندر سینگه، پدرش هم مهناج کوماریئه اهل یوپی 610 00:39:00,601 --> 00:39:03,606 چی شده آقا؟ تمام شهر های یوپی رو بگو- 611 00:39:03,606 --> 00:39:05,981 شهرهای یوپی، اهان 612 00:39:05,980 --> 00:39:11,880 پردیس، ماهادیو، وینس پارات 613 00:39:11,880 --> 00:39:17,026 پریتیو، ببخشید قربان 614 00:39:17,026 --> 00:39:19,600 آقا شما که خودتون میدونید، ممنون آقا، از دیدنتون خوشحال شدم 615 00:39:19,627 --> 00:39:23,480 اطلاعات جغرافیت نجاتت داد 616 00:39:23,480 --> 00:39:25,440 شما خیلی آدم خوبی هستید 617 00:39:25,440 --> 00:39:28,280 گوپتا، حالا باید با تو چیکار کنیم؟ 618 00:39:29,881 --> 00:39:34,840 تو مجتع تجاری که داری میسازی 10 تا از مغازه ها برای داداش جانه 619 00:39:34,840 --> 00:39:36,518 نه نه 15؟ - 620 00:39:36,518 --> 00:39:38,000 نه نه 20؟ - 621 00:39:38,000 --> 00:39:39,651 25 622 00:39:39,822 --> 00:39:41,760 باشه. خودکار 623 00:39:43,257 --> 00:39:45,480 ندارم 624 00:39:46,503 --> 00:39:48,461 بیا خودکار مرسی - 625 00:39:48,461 --> 00:39:51,203 داداش جان موضوع اینه که من هیچ دخالتی تو این موضوع ندارم 626 00:39:51,203 --> 00:39:53,966 اون شریک هلیکوپتره 627 00:39:53,966 --> 00:39:56,500 با وزیر تبادلات سیاسی دارن 628 00:39:56,500 --> 00:39:59,200 این تصمیم رو فقط اون میتونه بگیره 629 00:39:59,200 --> 00:40:03,161 به نتیجه فکر کردن و تصمیم گرفتن تو ذات من نیست 630 00:40:05,130 --> 00:40:09,000 نتیجه خودش رو با تصمیمات ما وفق میده 631 00:40:10,710 --> 00:40:12,440 ارزش این قصر چقدره؟ 632 00:40:12,440 --> 00:40:14,241 آقا حداقل 7 میلیون کرور 633 00:40:14,241 --> 00:40:15,840 چی میگی رفیق؟ 634 00:40:16,092 --> 00:40:19,440 اون قسمت راست رو میبینی، اونجا فیلم میسازیم 635 00:40:19,440 --> 00:40:21,059 بابا، فیلم نامه رو باید بنویسیم 636 00:40:21,059 --> 00:40:23,800 فیلم نامه رو که نمیتونی اینجا بنویسی، ولش کن قصر رو نگاه کن 637 00:40:25,237 --> 00:40:28,206 صحنه خوبی نوشتین؟ همین الان داشت یه صحنه خوب رو تعریف میکرد - 638 00:40:28,206 --> 00:40:30,400 واقعا؟ یه صحنه تو خونه بود - 639 00:40:31,359 --> 00:40:33,520 بانگلا به هندی چی میشه؟ خونه - 640 00:40:34,441 --> 00:40:38,720 ...تو خونه داره صبح میشه 641 00:40:38,720 --> 00:40:40,720 ...پرنده ها دارن آواز میخونن 642 00:40:40,720 --> 00:40:45,440 ...خورشید داره میاد بالا 643 00:40:45,440 --> 00:40:48,160 ...رنگ کل آسمون نارنجی شده 644 00:40:48,215 --> 00:40:50,964 ...فکر کن، زن داداش ساپنا 645 00:40:50,964 --> 00:40:53,471 ...موهاش رو ریخته رو شونه هاش 646 00:40:53,471 --> 00:40:55,304 ...با یه ساری نارنجی 647 00:40:55,304 --> 00:40:57,520 دستش یه نارگیله و داره راه میره 648 00:40:57,520 --> 00:40:59,800 نارگیل 649 00:41:00,745 --> 00:41:04,600 ...نارگیلی که تو سینی دعا هست 650 00:41:05,639 --> 00:41:07,800 میوفته به پای شما 651 00:41:09,650 --> 00:41:11,760 پای من؟ 652 00:41:13,931 --> 00:41:16,981 بابا شما برای زن داداش ساپنا مقدس هستین 653 00:41:18,340 --> 00:41:20,520 خدا هستین 654 00:41:21,832 --> 00:41:23,299 واقعا ساپنا همچین کاری میکنه؟ 655 00:41:23,299 --> 00:41:26,080 حتما میکنه، چرا نکنه 656 00:41:26,080 --> 00:41:27,961 چه صحنه دوست داشتنی 657 00:41:29,016 --> 00:41:30,680 چقدر تبرکی میخوای؟ 658 00:41:31,788 --> 00:41:32,410 عمو 659 00:41:33,948 --> 00:41:35,170 بیاید !ساپنا - 660 00:41:36,451 --> 00:41:40,108 چیکار میکنید شما، این همه چیز به ما دادین 661 00:41:40,108 --> 00:41:41,108 اینو پس بگیرید 662 00:41:41,178 --> 00:41:44,413 نه نه نه، شما پسش بگیرید، آدم بی حیا این چه کاری بود کردی 663 00:41:45,046 --> 00:41:46,046 آدم سبک 664 00:41:46,111 --> 00:41:49,100 داداش جان، برای اینکه یک مقدار فیلم ... واقعی بشه 665 00:41:50,756 --> 00:41:54,447 میخواستم بپرسم که چطوری شما و زن داداش از هم جدا شدین؟ 666 00:42:00,835 --> 00:42:02,680 یه روز خیلی بدی بود 667 00:42:04,827 --> 00:42:09,400 استفانی تو کار به ما کمک کرد 668 00:42:09,860 --> 00:42:12,320 باعث برداشت غلط ساپنا شد 669 00:42:15,641 --> 00:42:17,840 ساپنا تو اشتباه برداشت کردی ساپنااا 670 00:42:21,097 --> 00:42:23,360 نمیخوام بیوه بشم 671 00:42:23,360 --> 00:42:25,280 واسه همین جون سالم به در بردی 672 00:42:29,583 --> 00:42:31,405 خطا نزدم 673 00:42:31,405 --> 00:42:35,824 هنوز مادر نشدم، واسه همین سالم موندی 674 00:42:37,418 --> 00:42:39,200 استفانی 675 00:42:39,200 --> 00:42:40,200 داری اشتباه میکنی 676 00:42:40,823 --> 00:42:42,481 ...شوهر استفانی 677 00:42:43,037 --> 00:42:46,280 اون جونش رو به خاطر من به خطر انداخت 678 00:42:46,280 --> 00:42:48,064 به خاطر همون الان من الان اینجا زنده جلوت وایسادم 679 00:42:48,471 --> 00:42:49,471 ...حالا فکر کن 680 00:42:49,496 --> 00:42:53,363 ....من و تو فرضا 681 00:42:54,310 --> 00:42:55,598 من خیلی خوب این فرضیات تو رو میفهمم 682 00:42:55,598 --> 00:42:57,040 استفانی دوست داشتنیت 683 00:42:57,039 --> 00:43:01,069 .... اینقدر بوس کرد تو رو که 684 00:43:04,000 --> 00:43:07,526 تو میخواستی اون خارجی رو اهل این خونه بکنی 685 00:43:07,526 --> 00:43:09,320 میخواستی اونو هووی من بکنی 686 00:43:09,320 --> 00:43:10,538 توبه، توبه 687 00:43:13,029 --> 00:43:15,600 چه میگی تو، تو خوابم همچین فکری نمیتونستم بکنم 688 00:43:17,061 --> 00:43:20,200 ساپنا یادته اوایل که ازدواج کرده بودیم؟ 689 00:43:20,200 --> 00:43:23,600 تو همیشه میپرسیدی، من کجام؟ 690 00:43:23,600 --> 00:43:25,320 کجا میرم، کی بر میگردم؟ 691 00:43:25,320 --> 00:43:27,120 من برات چه غذایی درست کنم بفرستم؟ 692 00:43:27,120 --> 00:43:29,405 منم از کارم برات تعریف میکردم 693 00:43:30,397 --> 00:43:32,760 چقدر منو دوست داشتی 694 00:43:34,041 --> 00:43:35,041 نه 695 00:43:35,494 --> 00:43:36,494 شک بود 696 00:43:38,360 --> 00:43:40,200 همیشه بهم شک داشتی 697 00:43:40,200 --> 00:43:42,160 تو شکاکی 698 00:43:44,462 --> 00:43:46,261 ...ای خدا دیگه چی شد؟ - 699 00:43:47,120 --> 00:43:49,080 حالا دیگه من مریضم شدم؟ 700 00:43:49,080 --> 00:43:53,220 اون دختره همه چی تمومه؟ 701 00:43:54,307 --> 00:43:56,571 من دیگه این غر زدنای تو رو نمیتونم تحمل کنم 702 00:43:56,571 --> 00:44:00,390 !هرچیزی حدی داره، تو به شوهرت اعتماد نداری 703 00:44:00,390 --> 00:44:01,920 اعتماد نداری؟ 704 00:44:01,920 --> 00:44:03,920 !دیگه حرف زدن من و تو چه فایده ای داره 705 00:44:03,920 --> 00:44:04,920 چه فایده ای داره؟ هان؟ 706 00:44:06,415 --> 00:44:08,680 خب پس کنار هم موندنم فایده ای نداره 707 00:44:09,461 --> 00:44:10,507 ساپنا داره میره 708 00:44:10,749 --> 00:44:12,920 فهمیدی؟ منظورم این نبود- 709 00:44:12,920 --> 00:44:14,466 !منظورم این نبود 710 00:44:15,447 --> 00:44:16,529 ....ساپناااا 711 00:44:24,295 --> 00:44:25,295 ساپنا 712 00:44:30,577 --> 00:44:33,560 داداش زن اون رفته تو چرا گریه میکنی؟ - 713 00:44:33,560 --> 00:44:35,920 احساساتی شدم احساسات چیه - 714 00:44:37,873 --> 00:44:39,920 ...داداش... زن داداش ساپنا 715 00:44:39,920 --> 00:44:40,920 بس کن بابا 716 00:44:57,411 --> 00:44:58,411 داداش جان عرض ادب 717 00:44:59,229 --> 00:45:01,560 هلیکوپتر میشرا، اسمم رو باید شنیده باشی 718 00:45:01,560 --> 00:45:02,560 آره شنیدم 719 00:45:03,532 --> 00:45:04,656 خیلی بالا بالاها رفتی 720 00:45:05,621 --> 00:45:08,040 اما چی شده از اون بالا ها، یهو امروز بی خبر اومدی اینجا؟ 721 00:45:08,048 --> 00:45:11,160 چی بگم داداش جان، چند سال پیش میخواستم مثل شما کسی بشم 722 00:45:11,160 --> 00:45:14,000 حالا ببینید، از شما هم بزرگ تر شدم و امروز جلوتون وایسادم 723 00:45:14,000 --> 00:45:18,335 اینقدر بزرگ که برای دیدن من اومدی اینجا؟ 724 00:45:18,535 --> 00:45:22,600 و تازه خم میشی و به من احترام هم میذاری؟ 725 00:45:24,349 --> 00:45:30,120 چی بگم داداش جان! پسر یه عابدم، احترام به بزرگتر رو از بچگی یاد گرفتم 726 00:45:30,120 --> 00:45:33,370 یه آدم ساده بودم، زندگی مسیرم رو عوض کرد 727 00:45:33,370 --> 00:45:38,065 بدون دارو و تو بیمارستان اسم خدا رو میبردم 728 00:45:38,400 --> 00:45:41,000 کم کم یه موضوع خیلی مهم رو فهمیدم 729 00:45:41,000 --> 00:45:43,600 ...که اگر تو دنیا چیزی ارزش داشته باشه 730 00:45:44,936 --> 00:45:46,440 اون پوله 731 00:45:46,440 --> 00:45:49,920 میدونی داداش جان، من یه روپیه ضرر رو هم ن میتونم تحمل کنم 732 00:45:49,920 --> 00:45:53,280 اونوقت داداش جان شما 70 کرور بهم ضرر زدی 733 00:45:53,280 --> 00:45:54,280 ...من برای پول خودم 734 00:45:55,000 --> 00:45:58,320 میتونم خم بشم و بقیه رو هم خم کنم 735 00:45:58,320 --> 00:46:00,640 لازم باشه افقی هم میکنن 736 00:46:00,640 --> 00:46:03,040 عقل نداری؟ 737 00:46:03,040 --> 00:46:05,520 چند بار بهت گفتم، وسط حرف نپر؟ 738 00:46:05,520 --> 00:46:08,280 من دارم حرف میزنم، ادم عاقلیه، متوجه میشه 739 00:46:08,733 --> 00:46:09,733 احمق 740 00:46:11,160 --> 00:46:13,858 ...میدونم که خیلی شرم آوره 741 00:46:13,858 --> 00:46:16,560 ...که اگر اون زمینی رو که شما به اسم خودت زدی 742 00:46:16,560 --> 00:46:18,400 نتونم ازت پس بگیرم 743 00:46:18,400 --> 00:46:21,200 اگر تو و اسمت انقدر بزرگ بودین 744 00:46:21,762 --> 00:46:25,480 لازم نبود پشت گوپتا قائم بشی 745 00:46:25,480 --> 00:46:27,253 اگر من رئیس اینجام 746 00:46:27,480 --> 00:46:33,735 نمیذارم تو بنارس اندازه دو قدم جا واسه موندن هم برات بمونه 747 00:46:33,760 --> 00:46:34,760 ...آهاااای 748 00:46:40,950 --> 00:46:42,880 سعی کن بفهمی 749 00:46:42,880 --> 00:46:47,071 که برای اینکه به دیگران چیزی رو بفهمونی اول خودت باید عاقل باشی 750 00:47:09,253 --> 00:47:13,853 اينستاگرام باليوود وان @Bolly1official 751 00:47:24,924 --> 00:47:27,080 الهه شیوای رو به خاطر داشته باش 752 00:47:29,527 --> 00:47:31,960 اسم شیوای رو با ملاحظه ادا کن 753 00:47:34,241 --> 00:47:36,480 مراقب ما باشی شیوای 754 00:47:38,777 --> 00:47:45,847 الهه شیوای رو به خاطر داشته باش، اسم شیوای رو با ملاحظه ادا کن،مراقب ما باشی شیوای 755 00:47:45,920 --> 00:47:49,720 اگر شانکار خدا باشه 756 00:47:49,720 --> 00:47:53,881 شیوای الهه اونه 757 00:47:53,881 --> 00:47:58,472 یکه و تنها برابر صد نفره 758 00:47:58,564 --> 00:48:03,760 من میخوام بیشتر درباره تو بدونم 759 00:48:03,760 --> 00:48:10,160 کسی که معجزه میکنه تویی، شیوای 760 00:48:36,286 --> 00:48:38,960 وقتی که خون شیوای تو رگات جاری باشه 761 00:48:38,960 --> 00:48:40,960 آدم بیخود هم مثل پادشاها میشه 762 00:48:40,960 --> 00:48:43,379 روح هم دوباره زنگی پیدا میکنه 763 00:48:43,379 --> 00:48:45,920 مثل یک پادشاه میشه 764 00:48:45,920 --> 00:48:48,040 وقتی که دعوایی بشه 765 00:48:48,040 --> 00:48:50,400 از چشم ها آتیش میاد بیرون 766 00:48:50,400 --> 00:48:52,720 از چهار طرف بهت حمله میشه 767 00:48:52,720 --> 00:48:55,110 گوش ها پاره میشه وقتی اسمشو صدا میزنی 768 00:49:04,212 --> 00:49:08,435 یه روز دیگه هم صبر کن، از اینجا نرو 769 00:49:08,435 --> 00:49:13,280 شیوای میای، بعدش مانع اون بشو 770 00:49:13,280 --> 00:49:15,880 من اون حرفو قبول کردم 771 00:49:15,880 --> 00:49:17,680 تو چرا قبول نمیکنی؟ 772 00:49:17,680 --> 00:49:22,495 با تمام عالم مخالفت میکنی 773 00:49:22,520 --> 00:49:26,320 روزی که تو رود گنگا حمام کردم 774 00:49:26,320 --> 00:49:30,920 شیوای تموم وجودم رو گرفت 775 00:49:30,920 --> 00:49:37,360 شیوای همه چیز رو درست کرد 776 00:52:11,008 --> 00:52:16,920 کل شهر منو به عنوان روانشناس میشناسن، ولی اشتباه میکنن 777 00:52:16,920 --> 00:52:19,120 ساپنا دوپه 778 00:52:20,322 --> 00:52:23,680 گیتو خونه نشین شده 779 00:52:23,680 --> 00:52:28,993 اینجا و اونجا کلی دعوا راه میندازه، ولی وقتی میشینه بیچاره کلا عوض میشه 780 00:52:29,033 --> 00:52:31,687 برای منم همین اتفاق داره میوفته 781 00:52:31,717 --> 00:52:36,120 ببین اتفاقی که برای تو داره میوفته، به خاطر شوهرته 782 00:52:36,120 --> 00:52:39,320 وقتی میشینی، فکر میکنی دوربین مخفیه 783 00:52:39,320 --> 00:52:43,184 صحبتای مشکوک، شب های مرمری 784 00:52:43,184 --> 00:52:46,160 دست های خارجی دور موهاش 785 00:52:46,160 --> 00:52:50,760 یعنی، کلا تو خونه گیر افتادی 786 00:53:04,372 --> 00:53:06,680 سلام گولدی 787 00:53:06,680 --> 00:53:07,880 چرا انقدر خسته ای؟ 788 00:53:09,559 --> 00:53:12,480 چی شده؟ همش به خاطر این تهیه کننده های خسیسه 789 00:53:12,480 --> 00:53:15,800 میفهمم، واسه همین یه تهیه کننده پیدا کردم 790 00:53:15,800 --> 00:53:19,920 یکی که خیلی پول داره 791 00:53:19,920 --> 00:53:21,920 اون اسم عجیبه، اها داداش جان 792 00:53:23,467 --> 00:53:28,795 پول زیاد داره، پس اگر قیمتت دو کروره بهش بگو 6 کرور 793 00:53:28,795 --> 00:53:32,880 بعدا چونه میزنه، 25 درصد کم میکنیم 794 00:53:32,880 --> 00:53:38,200 بازم تو پول گیرت میاد که با هم تقسیم میکنیم 795 00:53:39,363 --> 00:53:42,720 یه مشکل کوچیک هست، اون دان 796 00:53:42,720 --> 00:53:43,720 دان؟ 797 00:53:45,154 --> 00:53:49,680 من تحت تاثیر داستان شما قرار گرفتم، شما یه عاشق واقعی هستین 798 00:53:49,680 --> 00:53:53,800 برای برگردوندن زن، شوهر خیلی کارا میکنه 799 00:53:53,800 --> 00:53:57,120 شما دارید فیلم میسازید، چقدر رمانتیک 800 00:53:57,198 --> 00:54:01,872 شما چرا خودت نقش اول رو بازی نمیکنی؟ 801 00:54:01,872 --> 00:54:06,096 خیلی خوش تیپ، خوش قیافه هستی 802 00:54:06,127 --> 00:54:08,306 !کی بهتر از شما میتونه این نقشو بازی کنه 803 00:54:08,306 --> 00:54:10,200 شما عالی هستی 804 00:54:10,200 --> 00:54:12,600 من ساپنا رو خیلی دوست دارم 805 00:54:13,772 --> 00:54:16,160 نمیتونم ادای عاشق اون بودن رو در بیارم 806 00:54:16,160 --> 00:54:19,302 دادا، مثل خدا صحبت میکنی 807 00:54:19,302 --> 00:54:22,680 من این فیلم رو بازی میکنم، تریدی فیلمت رو بازی میکنم 808 00:54:22,680 --> 00:54:23,794 بازیگر زن رو پیدا کردیم 809 00:54:26,675 --> 00:54:28,320 اوکی مالیکا بیا راجع به دستمزدت صحبت کنیم 810 00:54:28,320 --> 00:54:30,120 چقدر برای این فیلم میخوای؟ 811 00:54:30,143 --> 00:54:32,720 الان کی با شما راجع پول صحبت کرد 812 00:54:32,720 --> 00:54:35,320 من به شما یه تخفیف ویژه میدم 813 00:54:35,320 --> 00:54:37,105 فقط 9 کرور 814 00:54:38,449 --> 00:54:42,000 چی؟ بس کنید، این خیلی کمه فقط 9 کرور- 815 00:55:17,350 --> 00:55:20,640 قرصش رو بده 816 00:55:20,640 --> 00:55:23,640 بیا بخور، همه چی درست میشه 817 00:55:26,704 --> 00:55:31,240 در واقع اون قرصی رو که دکتر برای عشقبازی با زنش ...بهش داده بود 818 00:55:31,240 --> 00:55:34,840 لاکی اشتباهی، اون قرص رو الان به داداش جان داد 819 00:55:34,858 --> 00:55:36,800 اونم یکی نه، سه تا 820 00:55:36,800 --> 00:55:40,560 داداش جان احساس خوبی داشت 821 00:55:40,560 --> 00:55:44,760 و اون مالیکای مارموز از این اتفاق سو استفاده کرد 822 00:56:00,709 --> 00:56:03,920 بیا و منو لمس کن 823 00:56:09,128 --> 00:56:13,284 اینکه ماشین عروسه، اینجا چیکار میکنه؟ برای چی اومده؟ 824 00:56:13,322 --> 00:56:16,520 چی شده؟ اگر بیاد اینجا، همه رو آتیش میزنه 825 00:56:17,290 --> 00:56:22,520 بیا و رویاهات رو به حقیقت تبدیل کن 826 00:56:22,520 --> 00:56:24,054 بیا تو آغوشم 827 00:56:25,677 --> 00:56:28,760 زن داداش شما اینجا! خبر نداده بودین 828 00:56:28,760 --> 00:56:31,080 جناب دوپه کجاست؟ رفته لاکنو- 829 00:56:31,080 --> 00:56:33,280 کی؟ دیروز- 830 00:56:33,280 --> 00:56:36,094 کاغذی رو که فرستاده بودم، خونده یا نه؟ 831 00:56:36,200 --> 00:56:38,064 وقتی نیستن، چجوری بخونن؟ 832 00:56:38,353 --> 00:56:43,821 بیاید داخل داداش چجوری بیان داخل؟ ایشون قسم خورده که نیاد تو خونه 833 00:56:46,669 --> 00:56:50,280 داخل خونه چه خبره؟ آهنگ داره پخش میشه- 834 00:56:50,280 --> 00:56:53,200 باشه من یه رازی رو بهتون میگم 835 00:56:53,200 --> 00:56:56,600 چه رازی؟ راز عمو - 836 00:56:56,988 --> 00:56:57,988 عمو؟ 837 00:57:00,439 --> 00:57:07,960 به یه بازیگر بوجپوری قول داده که بازیگرش میکنه اونم داره به عمو جون یاد میده 838 00:57:12,421 --> 00:57:19,074 اوف که این ادای من جون آدما رو میگیره 839 00:57:26,236 --> 00:57:27,236 عروس 840 00:57:28,768 --> 00:57:31,760 تو اومدی دخترم! خیلی خوبه، زنده باشی 841 00:57:33,267 --> 00:57:34,600 اسم منو نیار 842 00:57:35,750 --> 00:57:39,640 چی شده؟ هیچوقت فکرشو نمیکردم انقدر پست شده باشین 843 00:57:39,640 --> 00:57:40,640 من؟ 844 00:57:41,771 --> 00:57:44,640 باید خجالت بکشی 845 00:57:44,640 --> 00:57:45,840 شرم آوری 846 00:57:47,562 --> 00:57:52,720 من چیکار کردم؟ با بی عزت کردن تو، عزت داداش جان حفظ شد 847 00:57:56,125 --> 00:57:58,193 ولی شماها به عروس چی گفتین؟ 848 00:57:59,302 --> 00:58:00,302 نمیدونیم 849 00:58:00,327 --> 00:58:03,594 اوف که با این اداها جانمو برات میدم 850 00:58:27,914 --> 00:58:31,720 عمو چرا چشم غره میری؟ 851 00:58:32,977 --> 00:58:37,840 مونا زندگی تو مثل فیلمای چینی شده 852 00:58:37,840 --> 00:58:41,440 که فقط میبینی و میبینی ولی هیچ اتفاقی نمیوفته 853 00:58:42,316 --> 00:58:43,340 منظورت چیه؟ 854 00:58:43,379 --> 00:58:49,720 دیشب که داشتی عشق و حال میکردی، عروس اومد 855 00:58:50,610 --> 00:58:51,920 ساپنا اومد؟ 856 00:58:51,920 --> 00:58:57,720 پس چرا کسی به من چیزی نگفت؟ داداش جان شما مشغول عشق و حال بودی 857 00:59:00,035 --> 00:59:00,914 عشق و حال؟ 858 00:59:09,177 --> 00:59:11,720 بریم داداش، ماشین رو بیار 859 00:59:11,745 --> 00:59:13,273 زود برو 860 00:59:13,559 --> 00:59:22,179 دیگه به فیلم شما نیازی نداریم، برگرد بمبئی، زن داداش برگه طلاق فرستاده، داداش داره میره منصرفش کنه 861 00:59:22,582 --> 00:59:24,400 چی میگی؟ ماشین رو بیار- 862 00:59:26,173 --> 00:59:29,651 اگر زنش رو برگردونه، فیلم منو تعطیل میکنه، از کجا پول در بیارم پس؟ 863 00:59:30,482 --> 00:59:31,482 باید یه کاری بکنم 864 00:59:32,100 --> 00:59:35,704 ماشین رو بیار، داداش منتظره 865 00:59:35,704 --> 00:59:38,477 تو چرا مزاحم میشی؟ میخوام جلوتون رو بگیرم- 866 00:59:38,477 --> 00:59:41,520 میزنم خردت میکنما نه میخوام براتون توضیح بدم- 867 00:59:41,520 --> 00:59:46,120 منظورت چیه؟ زن داداش میخواد شما همین کارو بکنید- 868 00:59:46,120 --> 00:59:52,720 شما میترسید از برگه طلاق و به پای زنتون میوفتید 869 00:59:52,720 --> 00:59:56,640 منو ببخش، هرکاری بگی من انجام میدم 870 00:59:56,640 --> 01:00:00,640 دان به این بزرگی، میشه غلام زنش 871 01:00:00,640 --> 01:00:03,241 من نمیتونم غلام کسی بشم 872 01:00:03,241 --> 01:00:05,640 من بهتون میگم شما باید چیکار کنید 873 01:00:05,640 --> 01:00:08,040 زنگ بزنید و بهش بگید برای طلاق آماده ام 874 01:00:10,141 --> 01:00:13,200 طلاق؟ من اونو دوست دارم 875 01:00:13,200 --> 01:00:19,120 من میدونم، ولی همینطور که شما میخواستید برید سراغ اون، اون میاد سمت شما 876 01:00:19,120 --> 01:00:20,720 به همین سادگی 877 01:00:23,882 --> 01:00:24,961 زنگ بزنید 878 01:00:24,961 --> 01:00:25,961 بگیر 879 01:00:28,095 --> 01:00:30,760 پینکی، شوهر خواهرت زنگ زده 880 01:00:30,760 --> 01:00:34,438 دیدی، از خر شیطون پیاده شد 881 01:00:38,742 --> 01:00:39,742 سلام 882 01:00:42,019 --> 01:00:43,019 ساپنا 883 01:00:44,640 --> 01:00:47,240 تو طلاق میخوای؟ 884 01:00:50,035 --> 01:00:51,950 باشه وکیلت رو بفرست 885 01:00:55,065 --> 01:00:56,518 مرسی، عالی بود 886 01:01:06,969 --> 01:01:09,280 پینکی بدبخت شدم 887 01:01:11,272 --> 01:01:15,205 گریه نکن خواهر دوپه من همچین کاری نمیتونه بکنه 888 01:01:19,283 --> 01:01:24,516 یه کسی داره از پشت به دوپه خط میده 889 01:01:25,508 --> 01:01:29,680 یکی هست که داره رو صندلی عقب، رانندگی میکنه 890 01:01:38,170 --> 01:01:41,088 آبجی، مالیکا کاپور 891 01:01:47,351 --> 01:01:50,840 مالیکا کاپور، خوش اومدین 892 01:01:50,840 --> 01:01:53,440 چه سعادتی شما رو از نزدیک میبینیم 893 01:01:53,440 --> 01:01:55,840 سلفی؟ حتما- 894 01:01:58,411 --> 01:02:02,963 مالیکا جان، تو فیلم چه کار کردین 895 01:02:03,266 --> 01:02:08,459 طوری که شما، شوهر فریبکار تو ادب کردی، به به 896 01:02:09,177 --> 01:02:10,640 قلبم آروم شد 897 01:02:12,182 --> 01:02:14,800 دوستش دارم 898 01:02:17,338 --> 01:02:20,401 تو بوتیک ساپنا، کت و شلوارم پیدا میشه؟ 899 01:02:20,400 --> 01:02:22,251 مردونه 900 01:02:22,251 --> 01:02:24,880 بله حتما کلاسیک- 901 01:02:24,880 --> 01:02:27,480 بله، چه سایزی؟ 902 01:02:27,886 --> 01:02:29,552 قد 180 903 01:02:30,160 --> 01:02:31,960 شونه های پهن 904 01:02:32,490 --> 01:02:34,040 دور سینه 56 905 01:02:34,633 --> 01:02:38,640 مالیکا جان، فقط دو نفر همچین سایزی دارن 906 01:02:38,640 --> 01:02:42,440 یکی بابای من، یکی هم آقای دوپه 907 01:02:43,893 --> 01:02:44,893 هی پینکی 908 01:02:45,530 --> 01:02:48,680 دو سه تا کت با سایز شوهر خواهر بیار 909 01:02:49,750 --> 01:02:53,920 راستش، شوهر منم سایزش همین بود 910 01:02:54,810 --> 01:02:56,500 بود؟ 911 01:02:57,656 --> 01:03:00,720 همین الان پای تلفن منو طلاق داد 912 01:03:00,720 --> 01:03:02,920 اوه، من متاسفم 913 01:03:04,084 --> 01:03:05,847 اما شما خیلی عادی هستی 914 01:03:08,674 --> 01:03:14,000 شما بگو متاسفی، اون منو طلاق داده، منم طلاقش دادم 915 01:03:14,101 --> 01:03:19,704 مالیکا جان، اسم من ساپنا دوپه است، هیچکس جرات ...نداره با من در بیوفته، اونوقت اون پای تلفن 916 01:03:19,704 --> 01:03:21,960 شما کدوم رو میپسندین؟ 917 01:03:22,673 --> 01:03:26,103 خاکستری روشن، بسته بندیش میکنین؟ 918 01:03:26,711 --> 01:03:30,387 بله حتما، پینکی بسته بندیش کنه، یه نوشیدنی خنکم بیار 919 01:03:33,057 --> 01:03:35,440 تو 3 کرور چک از داداش جان گرفتی؟ 920 01:03:35,994 --> 01:03:36,994 خوشم اومد 921 01:03:37,397 --> 01:03:38,440 سهم من 922 01:03:38,440 --> 01:03:41,280 خودت رو برای سهم مادام العمر آماده کن گولدی 923 01:03:41,280 --> 01:03:43,648 عالی، چطوری؟ 924 01:03:44,057 --> 01:03:50,056 به راحتی، ساپنا دوپه از زندگی داداش جان اوت شد، مالیکا وارد شد 925 01:03:50,138 --> 01:03:51,138 !میدونی که چی میگم 926 01:03:52,494 --> 01:03:53,669 اینو خانم مالیکا فرستاده 927 01:03:56,115 --> 01:03:57,715 برای داداش تریدی 928 01:03:57,715 --> 01:03:58,960 باشه اینم هست- 929 01:04:02,420 --> 01:04:06,560 ،برای شب قشنگ، زندگی جدید دوست جدید با عشق 930 01:04:10,651 --> 01:04:12,010 عمو، کی بود؟ 931 01:04:17,947 --> 01:04:21,924 کی فرستاده؟ نمیدونم- 932 01:04:24,793 --> 01:04:25,968 ساپنا 933 01:04:31,460 --> 01:04:32,460 گفته بودم نه؟ 934 01:04:34,119 --> 01:04:35,547 بی کی زنگ میزنی؟ شوهر خواهر؟ 935 01:04:38,998 --> 01:04:39,841 گوشیت زنگ میخوره 936 01:04:43,179 --> 01:04:46,080 گوش کن، خودتو بگیر 937 01:04:50,196 --> 01:04:53,275 سلام منم- 938 01:04:53,962 --> 01:04:54,962 میدونم 939 01:04:56,111 --> 01:04:57,208 میدونم- 940 01:04:58,848 --> 01:05:02,401 ساپنا کاری که تو کردی رو باید خیلی وقت پیش میکردی 941 01:05:03,919 --> 01:05:08,120 واقعا اینو میخواستی؟ 942 01:05:08,120 --> 01:05:11,600 !کدوم آدم احمقی اینو نمیخواد 943 01:05:13,068 --> 01:05:17,680 جناب دوپه، من اشتباهی فرستادم 944 01:05:18,718 --> 01:05:22,600 غلط یا درست، حداقل کار درست رو انجام دادی 945 01:05:22,600 --> 01:05:28,360 انقدر کادو قشنگیه که فکرشم نمیکردم 946 01:05:28,360 --> 01:05:32,160 برگه طلاق کجاش قشنگه؟ 947 01:05:32,160 --> 01:05:34,052 طلاق؟ 948 01:05:34,240 --> 01:05:36,120 من راجع به گل گفتم 949 01:05:36,120 --> 01:05:37,120 گل؟ 950 01:05:37,170 --> 01:05:39,762 همینی که با کت و شلوار فرستادی؟ کدوم کت؟- 951 01:05:39,825 --> 01:05:42,582 این کت خاکستری 952 01:05:47,105 --> 01:05:52,120 !احمق بیشعور، یه سگ برات دم تکون میده تو نمیفهمی 953 01:05:52,120 --> 01:05:54,200 سگ؟ 954 01:05:59,318 --> 01:06:00,318 شلیک کرد 955 01:06:02,591 --> 01:06:03,591 بار اوله همچین چیزی میبینم 956 01:07:10,867 --> 01:07:21,667 ترجمه ی تخصصی و شنیداری از سایت بالیوو وان Bollywood1.Co 957 01:08:15,979 --> 01:08:16,979 مونا 958 01:08:20,268 --> 01:08:22,320 ووی، شبیه منه 959 01:08:31,351 --> 01:08:33,097 تو کی هستی؟ من بازیگرم- 960 01:08:33,097 --> 01:08:35,520 پانی سینگ، کاملا شبیه شما 961 01:08:36,840 --> 01:08:40,840 دنبال نقش بودم، شنیدم اینجا یه فیلم جدید دارن میسازن 962 01:08:41,332 --> 01:08:42,720 آقا اینجا دو تا تریدی هست 963 01:08:42,720 --> 01:08:44,372 دوتاشونو بکش 964 01:09:01,508 --> 01:09:05,508 تلگرام باليوود وان @Bollywood1official 965 01:09:05,714 --> 01:09:07,200 بدو ماشین روشن کن 966 01:09:08,239 --> 01:09:09,239 برو 967 01:09:12,866 --> 01:09:15,120 عمو، روش فشار بیار، خونش بند بیاد 968 01:09:50,762 --> 01:09:52,570 ماشین رو برون 969 01:10:58,222 --> 01:11:02,822 اينستاگرام باليوود وان @Bolly1official 970 01:11:17,151 --> 01:11:19,440 ...کسی که شما رو برای کشتن من فرستاده 971 01:11:20,400 --> 01:11:24,840 بهتون نگفته که من فرار نمیکنم، فراری میدم 972 01:11:57,625 --> 01:11:59,600 کسی که اینا رو کشته هم اسمشو بگو جناب عابد 973 01:12:00,482 --> 01:12:03,520 دیوی دایال دوپه معروف به تریدی 974 01:12:04,784 --> 01:12:07,438 !اینبار نمیتونه در بره فهمیدی 975 01:12:08,360 --> 01:12:09,670 اسمشو بگو، تا چند دقیقه دیگه جنازشم میاد 976 01:12:24,840 --> 01:12:29,640 مرگ کاری با کسی نداره که کسب و کار خودش مرگه 977 01:12:30,593 --> 01:12:31,593 زنده باد ماهاکال 978 01:12:37,009 --> 01:12:38,480 !این نمیمیره 979 01:12:47,724 --> 01:12:49,680 الو ساپنا- 980 01:12:49,680 --> 01:12:52,600 خوبی؟ اره من خوب خوبم- 981 01:12:52,600 --> 01:12:56,200 همینو میخواستم بدونم که چیزیت نشده 982 01:12:56,200 --> 01:12:58,539 ...نه ساپنا، من بدون تو 983 01:12:58,539 --> 01:13:00,440 بسه دیگه قطع میکنم، بای بای 984 01:13:02,884 --> 01:13:04,840 نگرانمه 985 01:13:06,019 --> 01:13:09,840 هی میشرا، به خاطر تلفن زن داداشت نجات پیدا کردی 986 01:13:09,840 --> 01:13:11,930 وگرنه اینجا جنازه تو داشت میسوخت 987 01:13:11,930 --> 01:13:12,930 مرسی زن داداش 988 01:13:13,853 --> 01:13:17,360 این چه کاریه میکنی؟ میخوای منو بکشی؟ 989 01:13:17,360 --> 01:13:22,960 امروز برات خوش یمنه ، صدقه بذار کنار 990 01:13:24,827 --> 01:13:25,827 زنده باد ماهاکال 991 01:13:31,813 --> 01:13:36,000 آقا نرید بیرون، خیلی خوردین، داداش تریدی هم بیرونه 992 01:13:36,000 --> 01:13:37,637 هی چی شده؟ 993 01:13:39,270 --> 01:13:42,800 مشروب خورده، هروقت زیاد میخوره حقیقت رو میگه 994 01:13:44,994 --> 01:13:48,200 وقتی اون بالاهام، دروغ نمیگم 995 01:13:49,100 --> 01:13:51,600 یعنی هرچی بگی، راستش رو میگی، غیر از حقیقت چیزی نمیگی 996 01:13:55,370 --> 01:13:57,414 تو نویسنده مزخرفی هستی 997 01:13:58,702 --> 01:14:01,000 به سلامتی دیدی راستش رو گفت- 998 01:14:01,000 --> 01:14:02,456 همه میدونن؟ 999 01:14:03,135 --> 01:14:04,939 داداش جان، سلام 1000 01:14:06,025 --> 01:14:11,200 هی ما سخت کوشیم، هرچی گفت باید ساکت باشیم 1001 01:14:12,082 --> 01:14:16,000 اون گانگستره، هرچی بگه، ساکتش میکنه 1002 01:14:16,884 --> 01:14:19,466 چرا میخندی؟ رئیسته، برو 1003 01:14:21,382 --> 01:14:23,520 چه خبر داداش جان؟ 1004 01:14:29,486 --> 01:14:32,520 وقتی اون بالاهام، دروغ نمیگم 1005 01:14:34,949 --> 01:14:36,520 خفه شو 1006 01:14:37,800 --> 01:14:42,165 شما سر همه رو کلاه میذاری، منم سر شما رو کلاه گذاشتم 1007 01:14:45,600 --> 01:14:54,440 میدونی اون 11 کرور رو که از دست دادی، حالا هر هفته 11 کرور از دست میدی 1008 01:14:55,035 --> 01:14:55,816 آقا بسه 1009 01:14:57,880 --> 01:14:59,880 تریدی دارم نگاهت میکنم 1010 01:15:07,043 --> 01:15:10,840 !چی شده جناب کارگردان؟ مات و مبهوت موندی 1011 01:15:10,840 --> 01:15:12,241 چی تو نوشیدنی من ریختی؟ 1012 01:15:12,663 --> 01:15:14,040 این پانیه 1013 01:15:14,312 --> 01:15:18,560 من پانی ام، طرفدار شمام 1014 01:15:18,560 --> 01:15:22,600 من فیلم داداش مونا رو خیلی دیدم، عجب کارگردانی 1015 01:15:24,497 --> 01:15:28,240 منم فکرشم نمیتونستم بکنم که جلو شما وایسم 1016 01:15:28,240 --> 01:15:35,160 اینجا چه خبره؟ جناب کارگردان، حالا این میشه قهرمان فیلم من- 1017 01:15:36,659 --> 01:15:37,659 قهرمان؟ 1018 01:15:39,783 --> 01:15:42,346 داداش جان، فوق العادست 1019 01:15:54,938 --> 01:15:57,200 چطورین؟ تریدی کجاست؟- 1020 01:15:57,200 --> 01:15:59,360 اگر بهش بگید داداش، خیلی خوب میشه 1021 01:15:59,360 --> 01:16:03,400 برای شما داداشه، برای من تریدیه 1022 01:16:03,400 --> 01:16:05,840 کجاست؟ نمیدونیم- 1023 01:16:07,533 --> 01:16:09,880 بهترین بازیگر دنیایی 1024 01:16:09,880 --> 01:16:12,946 درمندرا جی، سانی جی 1025 01:16:12,946 --> 01:16:14,790 حالا پانی جی 1026 01:16:14,790 --> 01:16:19,520 چند دقیقه دیگه داداش گولدی اکشن رو گفت 1027 01:16:19,520 --> 01:16:23,320 ستاره میشم 1028 01:16:29,553 --> 01:16:31,123 من خیلی از دستت ناراحتم 1029 01:16:32,880 --> 01:16:37,240 مالیکا خانم بعد اون شب با شما صحبت نکردم - 1030 01:16:37,865 --> 01:16:43,120 گل، کت و شلوار فرستادم، چندبار زنگ زدم 1031 01:16:43,120 --> 01:16:44,120 فراموشم کردی نه؟ 1032 01:16:44,916 --> 01:16:47,961 میدونم خیلی سرت شلوغه 1033 01:16:49,976 --> 01:16:53,360 انگلیسی گفتین، پنجابی جوابتونو بدم؟ 1034 01:16:54,035 --> 01:16:55,035 چقدر ناز 1035 01:16:57,099 --> 01:17:03,360 به خاطر ساپنا، انگلیسی یاد گرفتین، به خاطر من پنجابی؟ 1036 01:17:05,351 --> 01:17:11,600 میدونی، طالبینی میگه زوج من و تو فوق العادست 1037 01:17:12,193 --> 01:17:13,524 ...میدونی منظورم اینه که 1038 01:17:14,969 --> 01:17:15,969 بیاید 1039 01:17:24,387 --> 01:17:26,320 اینا چیکار میکنن؟ من چیکاردارم میکنم- 1040 01:17:26,320 --> 01:17:29,240 من چرا نمیکنم؟ چون من دارم میکنم- 1041 01:17:30,200 --> 01:17:33,800 تو کی هسنی؟ این پانی سینگه، قهرمان فیلم 1042 01:17:33,800 --> 01:17:38,200 تو داشتی ازم سو استفاده میکردی 1043 01:17:38,200 --> 01:17:42,800 تو خودت اومدی سراغ من 1044 01:17:44,200 --> 01:17:48,400 خیلی چندشی، من نمیتونم با این آدم چندش کار کنم 1045 01:17:48,907 --> 01:17:52,560 گوش کن انگلیسی نه، پنجابی بگید لطفا- 1046 01:17:52,560 --> 01:17:56,680 تو انقدر خوب و جذابی که همه دلشون میخواد با تو باشن 1047 01:17:56,680 --> 01:17:58,375 مگه نه داداش جان؟ 1048 01:17:58,375 --> 01:17:59,588 جذابه جذاب 1049 01:18:00,680 --> 01:18:05,958 کت و شلوار من کت نه، فیلم برداری، عجله کنید- 1050 01:18:20,188 --> 01:18:22,960 بجنبید بچه ها، نور میره 1051 01:18:23,444 --> 01:18:24,951 من این نارگیل رو بشکونم؟ 1052 01:18:24,951 --> 01:18:29,760 عمو، بذار این صحنه اوکی بشه بعد نارگیل هم میشکنی 1053 01:18:29,760 --> 01:18:33,760 دیدنت من رو خوشحال میکنه !ببخشید- 1054 01:18:33,760 --> 01:18:36,560 دیالوگ منه 1055 01:18:37,626 --> 01:18:41,360 بجنبید دیالوگ رو دارم تمرین میکنم- 1056 01:18:41,360 --> 01:18:42,247 دیالوگ چیه پانی؟ 1057 01:18:42,278 --> 01:18:44,505 دیدنت منو خوشحال میکنه 1058 01:18:44,560 --> 01:18:47,766 خیلی خوب گفتی، همینجوری بگو شما متوجه نیستی- 1059 01:18:47,791 --> 01:18:50,281 من بازیگر نقش اولم 1060 01:18:56,490 --> 01:18:58,840 هی بچه ها، صندلی بذارید 1061 01:18:58,840 --> 01:19:01,240 دیالوگ خیلی خوبه، واسه همین زمان میبره 1062 01:19:01,293 --> 01:19:04,240 هی دیالوگ رو خوب هم بگی، دیالوگ خوبی نمیشه 1063 01:19:04,240 --> 01:19:06,800 هی داری توهین میکنی؟ نه نه، دیالوگ خوبیه- 1064 01:19:18,677 --> 01:19:22,000 شیر پنجاب، بیا یوپی 1065 01:19:23,039 --> 01:19:26,142 گولدی یه کاری بکن 1066 01:19:26,142 --> 01:19:30,240 جناب نویسنده، خورشید غروب کرد، اینجا چه خبره؟ 1067 01:19:30,240 --> 01:19:32,280 داداش جان شما اینو آوردین 1068 01:19:32,280 --> 01:19:35,960 !شما کارگردانی، بهش یاد بده، چندتا فیلم ساختی 1069 01:19:35,960 --> 01:19:38,360 برو بهش یاد بده 1070 01:19:38,844 --> 01:19:40,400 الان بهش میگه 1071 01:19:50,211 --> 01:19:52,400 حاضرم !چه خبره- 1072 01:19:52,774 --> 01:19:55,173 بریم بریم 1073 01:19:55,173 --> 01:19:59,224 یکی به من میگه، این نارگیل رو کی بشکنم ببابا بهت میگم هروقت لازم شدن بشکنیش- 1074 01:19:59,224 --> 01:20:01,362 خب کی؟ حرکت- 1075 01:20:13,868 --> 01:20:16,880 دیدنت من رو خوشحال میکنه 1076 01:20:28,415 --> 01:20:29,526 ای خدا 1077 01:20:31,561 --> 01:20:34,360 کات دیالوگ رو کامل کرد دادا- 1078 01:20:39,077 --> 01:20:40,077 ساپنا 1079 01:20:46,875 --> 01:20:48,560 تو خوبی؟ 1080 01:20:56,309 --> 01:21:00,280 ساپنا تو ساری آبی خیلی خوشگل میشی 1081 01:21:00,746 --> 01:21:01,818 اما تو اصلا خوب نیستی 1082 01:21:02,798 --> 01:21:05,320 این کت شلوار بی وفاییه بی وفایی؟- 1083 01:21:06,390 --> 01:21:09,926 بله بله کت شلوار، انتخاب خانم بازیگرتون 1084 01:21:09,982 --> 01:21:12,480 کادو داده اینو تو به من کادو دادی- 1085 01:21:14,933 --> 01:21:20,155 !تو منو پای تلفن منو طلاق میدی، من برات کت و شلوار بفرستم 1086 01:21:20,155 --> 01:21:23,598 این ممکنه؟ نه نیست- 1087 01:21:23,598 --> 01:21:28,240 یه چیز دیگه ام گوش بدین، نه اومدم شما رو ببینم نه برای دیدن فیلمبرداری اومدم 1088 01:21:28,240 --> 01:21:35,880 اومدم ببینم که، تو فیلمت یه وقت خودت رو قهرمان نشون ندی من رو شرور 1089 01:21:37,150 --> 01:21:42,480 زن داداش، شرور نه، شما الهه مادری 1090 01:21:43,644 --> 01:21:44,644 عرض ادب 1091 01:21:45,680 --> 01:21:47,960 اسم من ساپنا دوپه است. البته میدونم- 1092 01:21:47,960 --> 01:21:52,600 هیچکس از این بیچاره تعریف نمیکنه، تو صنعت ما بهش میگن نویسنده 1093 01:21:52,600 --> 01:21:55,613 من پارون گوش هستم منم گولدی- 1094 01:21:55,613 --> 01:21:59,409 بله جناب گولدی کاپور، من طرفدارتونم 1095 01:21:59,434 --> 01:22:01,000 چه شیرین همه فیلماتون رو دیدم- 1096 01:22:01,000 --> 01:22:04,200 واقعا خیلی فیلمای خوبی میسازید 1097 01:22:04,200 --> 01:22:11,000 باشه بگید که صحنه چیه و ساپنا دوپه چه کاری میخواد انجام بده 1098 01:22:11,000 --> 01:22:13,977 زن داداش دیالوگ خوبی داره زن داداش اینجا رو نگاه کن- 1099 01:22:13,977 --> 01:22:19,365 تو رود گنگا دو تا قایق دراه حرکت میکنه 1100 01:22:19,365 --> 01:22:22,931 تو یکی شما و تو اون یکی داداش جان، داداش سعی میکنه به شما برسه 1101 01:22:22,931 --> 01:22:25,320 نه نه نه، اصلا همچین چیزی اتفاق نیوفتاده بود 1102 01:22:25,320 --> 01:22:26,320 داداش پارون 1103 01:22:26,560 --> 01:22:30,320 !داداش پارون 1104 01:22:31,561 --> 01:22:34,120 اینجوری نبود خب چطوری بود؟- 1105 01:22:34,120 --> 01:22:37,521 اینجوری بود که... چطوری بود؟ 1106 01:22:38,591 --> 01:22:41,289 ...من نمیدونم داداش جان یادشه یا نه 1107 01:22:42,429 --> 01:22:43,704 ... چطور امکان داره که 1108 01:22:45,339 --> 01:22:47,320 چطور میتونم فراموش کنم؟ 1109 01:22:47,795 --> 01:22:50,720 یادته؟ جشن رنگ بود 1110 01:22:54,023 --> 01:23:03,240 هی مونا، اون زمان که هنوز تو دستت به تفنگ نخورده بود من سیگارمو با گلوله روشن میکردم 1111 01:23:06,348 --> 01:23:08,960 به نظر میاد جون خودت رو دوست نداری 1112 01:23:08,960 --> 01:23:12,360 من دختر شما رو از جون خوم بیشتر دوست دارم 1113 01:23:12,868 --> 01:23:17,360 یا دست اونو به من بدید، یا جون من رو بگیرید 1114 01:23:21,288 --> 01:23:26,574 اجازه من رو بعدا میگیری، اول بگو ببینم دخترم قبول کرده؟ 1115 01:23:26,574 --> 01:23:29,920 نه فکر کردیم اول اجازه شما رو بگیریم، اون عمرش طولانیه 1116 01:23:31,061 --> 01:23:37,403 منظورش اینه که اول ازبزرگترا دعای خیر بگیریم بعدا اون رو راضیش میکنیم 1117 01:23:39,254 --> 01:23:42,360 اگر اون جواب رد داد؟ به زور میبریمش- 1118 01:23:44,757 --> 01:23:50,120 منظورش اینه که عروس رو میبریم اول جواب بله اون و دعای خیر شما 1119 01:23:54,660 --> 01:23:58,040 من عطسه کردم فقط، چیزی نگفتم 1120 01:23:59,906 --> 01:24:02,400 من از اعتماد به نفست خیلی خوشم اومد 1121 01:24:03,000 --> 01:24:05,800 ...من خیلی خوشحالم، از طرف من 1122 01:24:08,754 --> 01:24:09,754 جواب بله است 1123 01:24:18,092 --> 01:24:22,911 پدر اگر جواب شما بله است، چرا باهاش نمیرید؟ من؟- 1124 01:24:24,612 --> 01:24:28,760 داداش جان کجا رو نگاه میکنی؟ جوابش رو بده این چه جوابی بده- 1125 01:24:28,760 --> 01:24:30,360 من جواب میده 1126 01:24:30,360 --> 01:24:34,440 من نمیخوام با تو ازدواج کنم چرا، مشکل داری؟ 1127 01:24:35,517 --> 01:24:39,000 خفه شید، من مشکل ندارم تو داری 1128 01:24:39,000 --> 01:24:44,140 ... من به این سادگیا به یه ادم عاقل نادان نادان- 1129 01:24:44,178 --> 01:24:47,280 اره نادان ....ازدواج نمیکنم 1130 01:24:47,563 --> 01:24:52,000 من و شوهرم باید به هم بیایم، کاملا انگلیسی 1131 01:24:52,000 --> 01:24:55,160 من با یه آدم تحصیلکرده ازدواج میکنم 1132 01:24:55,160 --> 01:24:58,760 پاشو برو، با تو نمیشه با تو نمیشه؟- 1133 01:24:58,772 --> 01:25:04,720 هی فکر دخترم کاملا درسته، پاشو برو 1134 01:25:05,665 --> 01:25:07,600 شنیدین یا نه، پاشید برید 1135 01:25:16,089 --> 01:25:22,080 اهای ستاره های کوچیک چشمک بزنید، من تریدی هستم عاشق تو شدم 1136 01:25:26,925 --> 01:25:32,400 عالیه، کسی که الفبا بلد نیست، به خاطر عشقش یه آهنگ کامل رو یاد میگیره 1137 01:25:32,400 --> 01:25:35,360 داداش جان، چقدر رمانتیک 1138 01:25:35,360 --> 01:25:37,770 خیلی رمانتیک مزخرف- 1139 01:25:37,795 --> 01:25:40,640 به من حقه زدی 1140 01:25:40,640 --> 01:25:46,840 برای اینکه منو به دام بندازی، انگلیسی یاد گرفتی به محض اینکه گیر افتادم، انگلیسی رو یادت رفت 1141 01:25:49,285 --> 01:25:53,280 بعد همه اینا، اینا باید یه آهنگ رمانتیک داشته باشن 1142 01:25:54,078 --> 01:26:00,920 بیا که من رنگ تو رو به خودم گرفتم 1143 01:26:00,920 --> 01:26:12,000 بیا و من رو هرطور که میخوای رنگ کن 1144 01:26:24,280 --> 01:26:28,480 به خدا قسم که چشمات معصوم هستن 1145 01:26:29,597 --> 01:26:34,040 دلم میخواد توی چشمات زندگی کنم 1146 01:26:40,227 --> 01:26:44,403 کات !هی کارگردان، کدوم مردی اینجوری میرقصه- 1147 01:26:44,403 --> 01:26:51,517 !این اشتباهه، این آدم چرا فکر کرده مادهوری دیکشیت شده 1148 01:26:51,571 --> 01:26:53,768 قشنگه قشنگ چیه! مردونه باید باشه 1149 01:26:55,596 --> 01:26:58,440 میکشمت، وقت منو داری تلف میکنی 1150 01:27:02,483 --> 01:27:06,480 به خدا سوگند که چشمای معصومی داری 1151 01:27:08,322 --> 01:27:12,520 دلم میخواد توی چشمای تو زندگی کنم 1152 01:27:19,382 --> 01:27:27,560 به خدا سوگند که چشمان معصومی داری دلم میخواد تو چشمات زندگی کنم 1153 01:27:28,083 --> 01:27:36,360 قلب من میخواد که اینجا بمونی 1154 01:27:37,353 --> 01:27:41,720 کل روز رو اینجا غرق میشم 1155 01:27:41,969 --> 01:27:48,080 چشمان تو، من رو دیوونه خودش کرده 1156 01:28:19,280 --> 01:28:24,480 نگاه کن، جشنی امشب به پاست 1157 01:28:24,480 --> 01:28:30,120 فکر کن که امشب دیوالیه 1158 01:28:35,044 --> 01:28:46,240 بدون تو نمیخوام یک لحظه رو هم سر کنم تو دنیای منی 1159 01:28:46,240 --> 01:28:51,600 رنگ تو، منو مبهوت خودش کرده 1160 01:28:51,600 --> 01:28:56,981 کل روز رو اینجا غرق میشم 1161 01:29:28,370 --> 01:29:29,370 خوبه، تموم شد 1162 01:29:30,015 --> 01:29:33,702 اون صحنه جسد رو اجرا میکنیم، یه جسد بیارید 1163 01:29:34,726 --> 01:29:35,996 !جسد میخواد 1164 01:29:43,787 --> 01:29:44,960 کشتمش 1165 01:29:47,719 --> 01:29:51,280 بگو داداش جاسی، کارگردان یه جسد میخواد- 1166 01:29:51,314 --> 01:29:55,400 چی؟ همین الان یکی رو کشتم، تازه تازست 1167 01:29:55,400 --> 01:29:57,702 بیارش پس باشه میارم- 1168 01:29:58,592 --> 01:30:05,160 بیا بریم داداش، مردم موقعی که زندن فیلم گیرشون نمیاد تو بعد مرگت قسمتت شد 1169 01:30:10,106 --> 01:30:13,441 تو 10 دقیقه گذشته این آدم از جاش تکون نخورده 1170 01:30:14,172 --> 01:30:18,971 چه تعهدی داره، بعد فیلمبرداری شمارش رو بگیر 1171 01:30:19,039 --> 01:30:22,241 تو فیلم بعدی نقش مرده بهش میدم، با دیالوگ 1172 01:30:23,361 --> 01:30:27,720 من شماره اینو خیلی وقت پیش گرفتم کارگردان تازه میخواد شماره بگیره 1173 01:30:27,745 --> 01:30:28,745 نمیدونه 1174 01:30:40,998 --> 01:30:47,424 داداش، بابای نویسندمون پلیسه الان اینجاست 1175 01:30:48,641 --> 01:30:50,920 حالا چیکار کنیم؟ نمیدونم- 1176 01:30:54,779 --> 01:30:57,524 داداش، فیلمبرداری رو قطع کن چرا تعطیل کنم؟- 1177 01:30:57,568 --> 01:31:01,240 بیرون پلیس اومده پلیس باشه، ما اجازه فیلمبرداری داریم 1178 01:31:01,240 --> 01:31:04,920 ...مجوز داشته باشه، ولی اون جنازه میدونم اون حنازست- 1179 01:31:04,920 --> 01:31:09,320 اون جنازست جنازه کارش اینه، پول گرفته که جنازه باشه- 1180 01:31:09,320 --> 01:31:12,320 داداش تعطیلش کن چیو تعطیل کنم، تعطیل نمیکنم- 1181 01:31:12,320 --> 01:31:16,480 دیوونه اید که میگید که جنازست. بازیگره، به این خوبی داره نقش بازی میکنه 1182 01:31:16,480 --> 01:31:19,760 هی دهنت رو ببند 1183 01:31:21,228 --> 01:31:22,228 پاشو 1184 01:31:23,007 --> 01:31:25,393 ببین داداش 1185 01:31:26,013 --> 01:31:31,960 من تحت تاثیر قرار گرفتم، تو فیلم بعدی بهت نقش میدم با دیالوگ 1186 01:31:31,960 --> 01:31:34,674 باشه؟ حالا بازی رو تموم کن 1187 01:31:38,314 --> 01:31:41,840 !این آدمه سرده. مرده 1188 01:31:42,371 --> 01:31:43,371 اینو از اینجا ببرید 1189 01:31:52,299 --> 01:31:57,306 نجات پیدا کردیم داداش جاسی. جنازه رو چیکار کردی؟ انداختمش تو یه ماشین قدیمی 1190 01:31:57,331 --> 01:31:58,331 که اینطور 1191 01:31:59,193 --> 01:32:05,521 !چی؟ چیکار کردی؟ جنازه رو انداختی تو ماشین کمیسر؟ 1192 01:32:24,599 --> 01:32:31,320 الو اینبار فقط آب بود، دفعه بعد ممکنه اسید باشه- 1193 01:32:32,933 --> 01:32:35,243 کی صحبت میکنه؟ نمیدونم- 1194 01:32:35,268 --> 01:32:36,268 لاکی 1195 01:32:39,034 --> 01:32:44,072 خوش شانسی که اینبار نجات پیدا کردی ...داداش جان رو ول کن وگرنه 1196 01:32:44,072 --> 01:32:51,480 فیلم تریدی رو ول کن وگرنه جنازت رو پیدا میکنن 1197 01:32:59,326 --> 01:33:01,576 فیلمو ول میکنه 1198 01:33:03,040 --> 01:33:11,600 اون مثل یه قاتل زنجیره ای صحبت میکرد. منو ترسوند گفت یا تلفن رو قطع کن یا من گردنتو قطع میکنم 1199 01:33:11,600 --> 01:33:14,520 !ای خدا، یا تلفن قطع میشه یا گردن تو 1200 01:33:14,520 --> 01:33:17,240 دادا دیالوگ قشنگی بود 1201 01:33:17,240 --> 01:33:22,040 !خانم از ترس خشکش زده، تو به دیالوگ فکر میکنی 1202 01:33:22,040 --> 01:33:23,718 خجالت بکش شما نگران نباشید- 1203 01:33:23,743 --> 01:33:28,897 داداش جان خبر دار بشه، کار کسی که باشه بخشیده نمیشه 1204 01:33:31,113 --> 01:33:33,517 زن داداش ساپنا. تشریف بیارید 1205 01:33:34,353 --> 01:33:38,400 مالیکا خانم خیلی ناراحت کنندست، ولی باید پیش میومد 1206 01:33:38,400 --> 01:33:40,960 چونکه دوپه خیلی دشمن داره 1207 01:33:40,960 --> 01:33:42,222 منظورت چیه؟ 1208 01:33:42,222 --> 01:33:49,240 هرلحظه ممکنه یک کسی بهش حمله کنه، واسه همین تو جیبش همیشه چاقو هست 1209 01:33:49,290 --> 01:33:50,870 گولدی 1210 01:33:50,895 --> 01:33:57,520 زن داداش راست میگه، هر کسی به داداش نزدیکه هرلحظه ممکنه برای همیشه ازش دور بشه 1211 01:33:57,617 --> 01:34:01,121 مکس، مادان،موهان، مورلی خفه شو لاکی- 1212 01:34:01,146 --> 01:34:04,280 !چی شده؟ چرا مالیکا رو میترسونی 1213 01:34:04,280 --> 01:34:07,880 اسم اونم با م شروع میشه، مالیکا 1214 01:34:09,505 --> 01:34:10,505 گولدی 1215 01:34:23,277 --> 01:34:28,440 خداروشکر اینجایی، خیلی استرس داشتم اما الان که اینجایی خوب میشم 1216 01:34:30,127 --> 01:34:34,360 مالیکا خانم نگران نباشید، من اومدم دیگه، شما بشینید 1217 01:34:36,805 --> 01:34:37,805 سلام 1218 01:34:39,049 --> 01:34:40,049 سلام 1219 01:34:41,859 --> 01:34:45,960 میدونید کی زنگ زده بود؟ خیلی وقته داریم تلاش میکنیم، گوشی رو جواب نمیده- 1220 01:34:45,960 --> 01:34:50,000 ما میترسیم که کسی کسی دوباره خاندان دوپه رو تهدید کرده باشه 1221 01:34:50,000 --> 01:34:56,143 حلش میکنیم، اول بفهمید طرف کی بوده که داره ما رو اذیت میکنه 1222 01:35:00,275 --> 01:35:04,406 دان مشهور یوپی، داداش جان تریدی داره فیلم میسازه 1223 01:35:04,858 --> 01:35:12,545 حالا داداش جان داره داداشج جا فوق العاده میسازه، اسم شما هلیکوپتره، اون عوضی داره پرواز میکنه 1224 01:35:12,545 --> 01:35:16,360 !بس کنید. داداش جان داداش جان 1225 01:35:16,366 --> 01:35:18,280 گوشم پر شده از اسمش 1226 01:35:18,756 --> 01:35:22,720 عوضی هم اسم مجرم دنبالشه هم داره رو به جلو میره 1227 01:35:22,720 --> 01:35:27,720 نابودش نکنم، اسمم هلیکوپتر میشرا نیست 1228 01:35:27,720 --> 01:35:31,360 چوته، برو بازیگر زنشون رو بدزد و بیارش اینجا 1229 01:35:36,757 --> 01:35:39,880 کیه؟ بابات، تریدی صحبت میکنه- 1230 01:35:39,880 --> 01:35:44,520 میشرا، تو میخوای بازیگر من رو بدزدی؟ 1231 01:35:44,520 --> 01:35:46,720 فیلم منو میخوای تعطیل کنی؟ 1232 01:35:46,720 --> 01:35:53,147 بگیر گوشی رو، احمق من کله تک تک آدمای تو رو جدا میکنم 1233 01:35:53,147 --> 01:35:56,400 زنده نمیذارمت 1234 01:35:57,837 --> 01:35:58,837 قطع کرد 1235 01:35:59,560 --> 01:36:01,036 اما کامل شنید دیگه؟ 1236 01:36:01,061 --> 01:36:01,935 آره شنید 1237 01:36:02,971 --> 01:36:06,360 کاری ازش برنمیاد، ترسوئه ترسید- 1238 01:36:06,735 --> 01:36:09,697 کی بود کی بود؟ تلفن کی روشنه؟ 1239 01:36:09,697 --> 01:36:13,228 تلفنت رو دربیار داداش مال همه خاموشه- 1240 01:36:16,126 --> 01:36:20,120 من به یه چیزی فکر میکنم، داداش جان از اون سمت چطور خبردار میشه؟ 1241 01:36:22,393 --> 01:36:24,719 نترس عزیزم، اصلا فرصتی نبود که کسی بخواد تماس بگیره 1242 01:36:26,039 --> 01:36:28,640 اره داداش، وقت زنگ نبود، گوشی همه خاموشه 1243 01:36:28,640 --> 01:36:32,240 خب پس اون کجا فهمید که من به چی فکر میکنم؟ 1244 01:36:32,240 --> 01:36:38,205 آروم باش. ...یعنی من به چیزی فکر میکنم، داداش جان فکر منو- 1245 01:36:38,230 --> 01:36:39,033 نه نه نه 1246 01:36:40,829 --> 01:36:44,770 دیگه فکر نمیکنم- شما فکر کنید من دیگه فکر نمیکنم 1247 01:36:48,963 --> 01:36:50,760 سلام داداش جان 1248 01:36:51,807 --> 01:36:56,840 داداش جان به ما کمک کنید، ما خانواده سربازای ارتش هستیم 1249 01:36:56,840 --> 01:37:02,400 همه ما برای کشور شهید دادیم پسر این، برادر این 1250 01:37:02,844 --> 01:37:04,600 !شوهر من 1251 01:37:06,326 --> 01:37:11,520 هرچی زمین به ما داده بودین، هلیکوپتر میشرا به زور از ما گرفت 1252 01:37:11,520 --> 01:37:14,932 ما خیلی تلاش کردیم با دشمن های توی کشور بجنگیم 1253 01:37:16,290 --> 01:37:18,320 ولی این نبرد رو باختیم 1254 01:37:18,320 --> 01:37:21,862 من از همه بیشتر به ارتشی ها احترام میذارم 1255 01:37:21,862 --> 01:37:26,200 و یه ارتشی هیچوقت شکست نمیخوره 1256 01:37:42,861 --> 01:37:45,496 هی میشرا،ببین کی اینجاست 1257 01:37:47,320 --> 01:37:54,400 من بدون دعوت جایی نمیرم، اگر برم قیافه طرف مثل تو میشه 1258 01:37:54,400 --> 01:37:59,920 که من چرا اومدم، تا وقتی هم بهش نگم چرا نمیتونه نفس بکشه 1259 01:37:59,920 --> 01:38:00,920 مثل تو 1260 01:38:02,440 --> 01:38:05,480 میشرا نفس بکش، بشین 1261 01:38:06,300 --> 01:38:11,640 داداش جان، شما مهمان ما هستید، چه کاری میتونم براتون انجام بدم 1262 01:38:11,640 --> 01:38:16,040 من فقط زمین های بیوه ها رو میخوام 1263 01:38:18,040 --> 01:38:20,840 داداش جان شما چرا دنبال این بیوه هایید؟ 1264 01:38:21,988 --> 01:38:25,680 شنیدم که به خاطر یه بیوه، زن داداش شما رو ول کرده 1265 01:38:26,726 --> 01:38:31,325 حالا دنبال این همه بیوه اید، فکر میند !زن داداش چیکار میکنه 1266 01:38:40,361 --> 01:38:43,200 ههه، میشرا شوخی میکنه 1267 01:38:45,051 --> 01:38:47,680 نه همینطوری گفتم 1268 01:38:47,680 --> 01:38:51,085 تو زن داداش ساپنا رو نمیشناسی 1269 01:38:51,827 --> 01:38:59,960 اگر زن داداش ساپنا بفهمه که همچین شوخی با من کردی تو تک تک کوچه لخت تو رو میچرخونه 1270 01:39:01,983 --> 01:39:07,142 ای وای اینجا نباشه، نگاه کن نه نیست- 1271 01:39:09,000 --> 01:39:10,284 به این میگن شوخی 1272 01:39:11,557 --> 01:39:12,557 شما خیلی شوخی 1273 01:39:15,150 --> 01:39:16,960 بده من سندا رو 1274 01:39:16,989 --> 01:39:17,989 بیا بگیر 1275 01:39:18,014 --> 01:39:20,680 یکم شوخی برای شاد شدن لازمه، بیا امضا کن 1276 01:39:27,138 --> 01:39:33,081 میدونید قیمت این زمینا چنده؟ یه پروژه هفتصد کروریه 1277 01:39:34,180 --> 01:39:36,080 چرا خودتون رو تو دردسر میندازید 1278 01:39:36,880 --> 01:39:44,000 ببینید هرچقدر که ای بیوه ها زمین دارن رو میشه دوبرابرش کرد 1279 01:39:44,000 --> 01:39:49,520 داداش جان میدونید، من و شما میتونیم به بنارس حکومت کنیم 1280 01:39:49,520 --> 01:39:52,800 دست منو بگیرید و خودتون ببینید 1281 01:39:53,901 --> 01:39:55,960 میشرا خیلی باهوشه 1282 01:39:56,357 --> 01:39:57,935 چه پیشنهادی داد 1283 01:39:59,947 --> 01:40:03,120 اما من مجبورم ازت دو تا سوال بپرسم 1284 01:40:03,120 --> 01:40:05,864 بپرسید خب، ترس برای چیه؟ 1285 01:40:05,891 --> 01:40:09,360 سوال اول: سلطان جنگل کیه؟ 1286 01:40:09,360 --> 01:40:12,840 شیر 1287 01:40:15,105 --> 01:40:16,105 آفرین خیلی خوب بود 1288 01:40:17,049 --> 01:40:22,400 سوال دوم: پست ترین موجود دنیا کیه؟ 1289 01:40:24,743 --> 01:40:28,000 کفتار؟ انسان- 1290 01:40:30,067 --> 01:40:32,000 آدمی مثل تو 1291 01:40:36,576 --> 01:40:39,760 اینطوریه داداش جان؟ توهین میکنی؟ 1292 01:40:59,637 --> 01:41:03,120 زنده باد ماهاکال 1293 01:41:38,265 --> 01:41:43,480 دوربین از اینجا میاد بیرون، یک شات آروم و خوب 1294 01:41:43,480 --> 01:41:46,880 نویسنده منم اونوقت شات آروم؟ 1295 01:41:46,908 --> 01:41:49,481 بذار یکی دو تا صحنه خوبم بگیریم 1296 01:41:50,528 --> 01:41:51,863 یک لحظه 1297 01:41:55,411 --> 01:42:00,390 بله؟ کارگردان، این فیلم رو تعطیل کن 1298 01:42:00,390 --> 01:42:11,337 وگرنه تیکه تیکت میکنم و تو کوچه کوچه بنارس میچرخونمت 1299 01:42:13,040 --> 01:42:19,651 بازم اگر زنده موندی، با گلوله نمیکشمت، با بمب منفجرت میکنم 1300 01:42:19,651 --> 01:42:23,000 یه لحظه منفجرت میکنم- 1301 01:42:23,000 --> 01:42:25,560 کی صحبت میکنه؟ سلام داداش جان- 1302 01:42:26,239 --> 01:42:28,160 ببخشید !لاکی- 1303 01:42:28,635 --> 01:42:30,480 ببخشید زن داداش 1304 01:42:31,381 --> 01:42:33,480 تمام نقشه رو خراب کرد 1305 01:42:34,388 --> 01:42:37,280 لاکی بود، نترسید، فیلمبرداری رو شروع کنید 1306 01:42:38,615 --> 01:42:41,400 مالیکا خانم، جون شما به خاطر من در خطر بود 1307 01:42:42,001 --> 01:42:42,840 منظور؟ 1308 01:42:43,050 --> 01:42:45,069 زن من، ساپنا 1309 01:42:48,850 --> 01:42:52,240 ساپنا میخواد مالیکا بره و فیلمبرداری تعطیل بشه 1310 01:42:52,693 --> 01:42:54,600 فیلمبرداری چرا تعطیل بشه؟ 1311 01:42:54,600 --> 01:42:59,023 من با فیلم چیکار دارم؟ من میخوام که ساپنا برگرده 1312 01:42:59,028 --> 01:43:02,000 حالا اون دارخ حسودی میکنه 1313 01:43:02,000 --> 01:43:04,800 داداش جان دارخ حسوری میکنه، چون فیلمبرداری ادامه داره 1314 01:43:04,800 --> 01:43:07,600 ...اگر فیلمبرداری تعطیل بشه 1315 01:43:09,092 --> 01:43:11,070 کی به غیر از من داره برای صحنه فیلم تصمیم میگیره؟ 1316 01:43:11,070 --> 01:43:15,682 تو برو، نویسنده جدید داریم داداش جان خودش داره مینویسه 1317 01:43:15,682 --> 01:43:17,480 یه داستان واقعی 1318 01:43:18,936 --> 01:43:21,960 داداش جان داره مینویسه، کی پول میده؟ 1319 01:43:22,560 --> 01:43:27,160 نه نه، زن من داری از حسودی آتیش میگیره، منم میخوام بیشتر بسوزه 1320 01:43:27,160 --> 01:43:30,520 میخوام همه شروطم رو قبول کنه 1321 01:43:31,770 --> 01:43:35,680 قول بده که دیگه هیچوقت به من شک نمیکنه 1322 01:43:45,806 --> 01:43:49,640 پانی سینگ، دوپه داره با من بازی میکنه 1323 01:43:51,437 --> 01:43:56,080 ولی اون نمیدونه که من قهرمان این بازی ام 1324 01:43:56,080 --> 01:44:01,080 زن داداش، بدتون نیاد، اینا رو چرا دارید به من میگید؟ 1325 01:44:04,931 --> 01:44:08,400 تو باید اظهار علاقه کنی 1326 01:44:09,392 --> 01:44:10,872 تا من دوپه رو از حسادت آتیش بزنم 1327 01:44:13,168 --> 01:44:16,680 اونم میخوام منو حسود کنه 1328 01:44:16,680 --> 01:44:20,681 خوش میگذره، من میرم پیش اونو پانی میشم 1329 01:44:20,681 --> 01:44:23,160 تو هم میشی تریدی 1330 01:44:23,160 --> 01:44:25,600 داداش جان نور- 1331 01:44:26,956 --> 01:44:29,560 دوربین باید اینجا باشه، صحنه مهمیه 1332 01:44:36,292 --> 01:44:41,520 پینکی، گردن این زنه رو میشکنم آما آبجی این بازیگر مورد علاقه منه 1333 01:44:44,191 --> 01:44:48,280 شوهر خواهر شما؟ اره اره، نه نه من پانی ام- 1334 01:44:50,506 --> 01:44:52,705 زن داداش عرض ادب 1335 01:44:54,775 --> 01:45:00,400 سلام. امروز تو با کمک به من لطف بزرگی میکنی 1336 01:45:00,400 --> 01:45:05,041 دوست من پانی من برای شما هرکاری میتونم انجام بدم- 1337 01:45:05,650 --> 01:45:10,000 به الهه نات قسم، الان خیلی عصبانی ام 1338 01:45:10,000 --> 01:45:15,007 یه عالمه آتیش الان تو وجودمه ااا اومد 1339 01:45:15,032 --> 01:45:17,120 بیا شروع کنیم 1340 01:45:17,120 --> 01:45:19,020 چیکار میکنی، برو اونور 1341 01:45:19,127 --> 01:45:26,072 پانی بیا با احساسات بیشتری باهم صحبت کنیم 1342 01:45:27,252 --> 01:45:28,252 مالیکا خانم 1343 01:45:28,991 --> 01:45:31,991 این ساری آبی خیلی بهتون میاد 1344 01:45:33,749 --> 01:45:35,311 مرسی تریدی 1345 01:45:35,311 --> 01:45:40,511 امروز شما... بیخیال، بیاید بشینید کنار من 1346 01:45:41,088 --> 01:45:43,551 همچین موقعیتایی کم پیدا میشه 1347 01:45:44,160 --> 01:45:46,231 پانی 1348 01:45:46,231 --> 01:45:49,831 پانی پانی رو صدا میکنه جناب تریدی، شما کجا میری؟- 1349 01:45:49,831 --> 01:45:53,911 پانی برو اونور اینجا رو نگاه کنید، یه چیزی پشتمه- 1350 01:45:53,911 --> 01:45:55,111 ببینید 1351 01:45:55,111 --> 01:45:57,991 بیاید نزدیک تر 1352 01:45:57,991 --> 01:46:00,511 بیاید نزدیک 1353 01:46:00,511 --> 01:46:02,511 دستت رو به من نزن چی شد؟- 1354 01:46:14,799 --> 01:46:19,351 !نگاه کن پانی، چجوری داره با چشماش اونو میخوره 1355 01:46:23,070 --> 01:46:24,711 اینجا چه خبره؟ 1356 01:46:24,711 --> 01:46:29,246 نمیدونم، من اینو ننوشتم 1357 01:46:29,246 --> 01:46:31,206 میگم چرا انقدر خوبه 1358 01:46:32,916 --> 01:46:36,446 به هیچ چیز تو این دنیا دیگه نمیشه اعتماد کرد 1359 01:46:36,446 --> 01:46:39,126 میبینی چجوری داره باهاس چیک تو چیک میکنه 1360 01:46:39,126 --> 01:46:40,686 خیلی واضحه 1361 01:46:40,686 --> 01:46:45,138 ...حالا من دوپه رو ول نمیکنم، یه درسی بهش بدم که 1362 01:46:45,430 --> 01:46:46,430 ساپنا 1363 01:47:03,258 --> 01:47:06,406 تریدی، به خانم تریدی کمک من 1364 01:47:06,406 --> 01:47:08,766 هنوز زنته، برو 1365 01:47:10,088 --> 01:47:11,911 من کمک کسی رو لازم ندارم 1366 01:47:24,399 --> 01:47:25,742 اینا چیه؟ 1367 01:47:26,054 --> 01:47:29,006 امروز قلب من رو شکوندی 1368 01:47:30,138 --> 01:47:35,006 هی پانی تو کجا میری؟ اون زخمی شد تو چرا دردت گرفته؟ 1369 01:47:35,006 --> 01:47:36,606 بیا اینجا 1370 01:47:37,994 --> 01:47:41,006 وایسا اینجا، بسه دیگه اینم شد کار کردن 1371 01:47:41,006 --> 01:47:44,887 امروز فضا مناسب نیست. فردا فیلم برداری کنیم؟ 1372 01:47:44,887 --> 01:47:47,886 !فضا خوب نیست! فردا فیلم برداری کنیم 1373 01:47:47,919 --> 01:47:51,863 هنوز فیلم هم ازت نیومده بیرون، دیالوگت رو نمیتونی درست بگی، لهجه پنجابی هم داری 1374 01:47:51,888 --> 01:47:57,406 کار نیم ساعته رو تو 6 ساعت انجام میدی، فردا !فیلم برداری کنیم 1375 01:47:57,406 --> 01:48:01,126 بهش بفهمون تو آروم باش، بازیگره، با ملایمت باهاش صحبت کن- 1376 01:48:01,126 --> 01:48:05,065 من بهش میگم، تو بیا اینور، با آرامش 1377 01:48:05,090 --> 01:48:10,047 هی تو اینجا چیکار میکنی؟ چون تهیه کننده تورو !آورده، یه دیالوگم نمیتونی حفظ کنی 1378 01:48:10,047 --> 01:48:12,961 این با آرامشه؟ ساکت شو 1379 01:48:12,986 --> 01:48:14,886 مالیکا بیا اینجا 1380 01:48:16,878 --> 01:48:23,486 این صحنه خیلی مهمیه، اینجا برای اولین بار به همسرت میخوای بگی که چقدر دوستش داری 1381 01:48:23,486 --> 01:48:25,926 باشه؟ 1382 01:48:27,081 --> 01:48:28,081 آبجی 1383 01:48:28,657 --> 01:48:31,566 عالی احساسیه، گریه نکنید- 1384 01:48:36,152 --> 01:48:38,926 برداشت اول حرکت- 1385 01:48:43,247 --> 01:48:44,247 حرکت 1386 01:48:49,389 --> 01:48:50,965 وایسا ساپنا 1387 01:48:51,934 --> 01:48:59,286 اگر امروز بری، هرگز نمیفهمی تو دل من چه خبره 1388 01:49:01,535 --> 01:49:06,166 از وقتی رفتی، هر لحظه منتظر توام 1389 01:49:07,658 --> 01:49:12,166 صدای در میاد، فکر میکنم تویی 1390 01:49:12,556 --> 01:49:15,766 تلفن زنگ میخوره، فکر میکنم تلفن توئه 1391 01:49:15,766 --> 01:49:19,406 بعضی وقتا حس میکنم تو اصلا نرفتی 1392 01:49:19,406 --> 01:49:24,486 همین الان صدای خواهرت اومد و تو جلوم بودی 1393 01:49:24,486 --> 01:49:29,606 بابا اسم تو رو درست انتخاب کرده 1394 01:49:29,606 --> 01:49:34,246 واقعا تو مثل یه رویایی 1395 01:49:34,246 --> 01:49:39,726 هروقت میبینمت، دنیای من همونجا متوقف میشه 1396 01:49:39,726 --> 01:49:45,526 هروقت یاد تو میوفتم، دلم میخنده 1397 01:49:46,485 --> 01:49:51,846 تو بگو، بدون تو من میتونم زندگی کنم؟ 1398 01:49:52,720 --> 01:49:57,886 بدون تو ساپنا من ناقصم 1399 01:50:02,720 --> 01:50:04,526 کات، عالی بود 1400 01:50:25,273 --> 01:50:26,273 الو 1401 01:50:31,473 --> 01:50:35,512 بچه من 1402 01:50:36,707 --> 01:50:40,516 بابا جان چه سورپرایز خوبی 1403 01:50:40,516 --> 01:50:44,125 چرا تلفن نکردین؟ میومدم فرودگاه دنبالت 1404 01:50:44,125 --> 01:50:51,196 دخترم، من بابای کی ام؟ خوب یادمه فردا سالگرد ازدواجته 1405 01:50:51,196 --> 01:50:53,830 برای همین اومدم. سورپرایز شدی؟ 1406 01:50:53,830 --> 01:51:03,436 فردا یه روز بزرگیه. برای همین من برای خوشی شما یه مراسم دعا گرفتم 1407 01:51:04,287 --> 01:51:05,676 شوهرت کجاست؟ 1408 01:51:07,410 --> 01:51:09,476 زن داداشه 1409 01:51:12,238 --> 01:51:14,956 جناب پانی سینگ من تو دردسر افتادم 1410 01:51:15,006 --> 01:51:19,276 فردا بابا جون برای سالگرد ازدواجمون مراسم گرفته 1411 01:51:19,909 --> 01:51:21,276 من جای دوپه میام 1412 01:51:21,276 --> 01:51:24,716 دیوونه ای؟ تو میخوای شوهر من بشی و بیای؟ 1413 01:51:28,655 --> 01:51:31,364 باشه من اونو راضیش میکنم 1414 01:51:31,364 --> 01:51:34,716 جناب پانی سینگ، به جون خودم قسمت میدم 1415 01:51:34,716 --> 01:51:37,316 حتما دوپه رو بیار 1416 01:51:39,042 --> 01:51:42,316 من نمیخوام که بابا جون مشکل رابطه ما رو متوجه بشه 1417 01:51:43,526 --> 01:51:45,788 باشه میارمش 1418 01:51:58,356 --> 01:51:59,612 بیا بشین 1419 01:52:07,193 --> 01:52:09,036 سالگردمون مبارک 1420 01:52:09,036 --> 01:52:10,375 مبارک باشه 1421 01:52:13,733 --> 01:52:18,476 دعای خیر برای بچه ها بکن، اون قول هایی ام که به هم داده بودن رو یادآوری کن 1422 01:52:18,501 --> 01:52:22,916 بنیاد ازدواج بر اساس اعتماده 1423 01:52:22,916 --> 01:52:25,556 هیچوقت اعتماد همدیگه رو زیر سوال نبرید 1424 01:52:30,760 --> 01:52:35,093 اعتمادی که شکست رو دوباره به دستش بیارید 1425 01:52:49,613 --> 01:52:54,213 اينستاگرام باليوود وان @Bolly1official 1426 01:53:38,687 --> 01:53:39,687 مونا 1427 01:53:48,889 --> 01:53:53,613 ساپنا دوپه، خیلی منو اذیت کردی، حالا نوبت منه 1428 01:54:53,201 --> 01:54:57,814 داداش جان عرض ادب، شنیدم دنبال زن داداش میگردی 1429 01:54:57,814 --> 01:55:02,413 پیداش نکردی؟ فکر که نمیکنی زن داداش میخواسته خودش رو بکشه 1430 01:55:04,059 --> 01:55:05,254 اون به خاطر من افتاد 1431 01:55:09,207 --> 01:55:10,589 زن داداش، اونم تنها 1432 01:55:25,606 --> 01:55:27,613 مدرک رو برات میفرستم 1433 01:55:27,613 --> 01:55:31,653 زن داداش پیش منه 1434 01:55:31,653 --> 01:55:38,333 ،اگر میخوای مثل یه شوهر خوب مراسمتون رو تموم کنی بیا اینجا 1435 01:55:38,333 --> 01:55:40,133 من منتظرت میمونم 1436 01:55:59,449 --> 01:56:02,066 عرض ادب داداش جان ساپنا- 1437 01:56:02,066 --> 01:56:03,653 این چند تا برگه رو امضا کنید 1438 01:56:07,402 --> 01:56:11,973 بعد از این، تمام اموالتون برای من میشه 1439 01:56:16,692 --> 01:56:20,373 ساپنا هی داداش جان، اونجاست، نگاه کن- 1440 02:01:16,770 --> 02:01:17,770 دوپه 1441 02:01:20,707 --> 02:01:22,758 میشرا بریم زن داداش- 1442 02:02:49,939 --> 02:02:50,939 ساپنا 1443 02:02:56,113 --> 02:02:59,601 راستش رو بگو، چیزای رو که دیدم راست بود؟ 1444 02:03:01,304 --> 02:03:05,137 ...وگرنه من ساپنا من راستش رو میگم- 1445 02:03:05,761 --> 02:03:06,761 اونا همش دورغه 1446 02:03:09,340 --> 02:03:18,213 به سر من قسم بخور ساپنا به سر تو قسم، اینا همش برداشت اشتباهه- 1447 02:03:18,213 --> 02:03:20,227 راست میگم 1448 02:03:36,786 --> 02:03:40,013 کسی اونجا هست؟ نجاتم بدید 1449 02:03:45,281 --> 02:03:48,805 بعد از به دنیا اومدن بچه ها، خانم ساپنا دوپه سرش شلوغ شد 1450 02:03:48,805 --> 02:03:50,893 شک کردن رو بیخیال شد 1451 02:03:50,893 --> 02:03:54,374 زندگی داداش جان حالا دیگه خوب پیش میرفت 1452 02:03:56,321 --> 02:04:04,653 درباره پانی سینگ، اون با مالیکا کاپور زوج فوق العاده ای شدن فیلم داداش جان فوق العاده ام که باید موفق میشد 1453 02:04:05,241 --> 02:04:09,241 مترجم : سپیده و یاسین 1454 02:04:09,757 --> 02:04:18,490 بهترین های سینمای هند در سایت بالیوود وان Bollywood1.Co 1455 02:04:19,869 --> 02:04:21,581 داداش کدومو میخوایی 1456 02:04:22,177 --> 02:04:25,544 جناب میشرا شما که اسم و رسمت هر دو به باد رفت 1457 02:04:26,000 --> 02:04:28,071 حداقل یه پاش سالم موند 1458 02:04:28,686 --> 02:04:31,745 خیلی ناراحتم از ته دلم میخوام براتون کاری کنم 1459 02:04:32,421 --> 02:04:36,773 میخوام بیوگرافیش رو بسازم مردم باید بدونن چه ادم خطری بوده این 1460 02:04:37,494 --> 02:04:39,136 جانم بگو 1461 02:04:41,169 --> 02:04:43,169 پول ، میپرسه بودجه ش چقدر میشه؟ 1462 02:04:43,375 --> 02:04:44,248 صد کرور 1463 02:04:45,008 --> 02:04:47,106 شما بله رو بگید حالا چونه میزنیم 1464 02:04:47,982 --> 02:04:49,924 اسم فیلم رو چی بزاریم؟ 1465 02:04:52,531 --> 02:04:54,331 میزاریم بیوگرافی جناب میشرا 1466 02:04:58,024 --> 02:05:00,024 این اهنگ در شروع فیلم ترجمه شد 1467 02:05:00,503 --> 02:05:06,436 برای سفارش فیلم به سایت بالیوود وان سر بزنید 135309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.