All language subtitles for Beautiful.Boy.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM].en-sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,124 --> 00:00:38,647
SÄ det hÀr Àr för,
2
00:00:38,690 --> 00:00:39,909
New York Times Magazine?
3
00:00:39,952 --> 00:00:42,085
Nej, det Àr ledsen, det ...
4
00:00:42,129 --> 00:00:43,695
dÀr...
5
00:00:43,739 --> 00:00:46,046
mm ... nej, jag frilans.
6
00:00:46,089 --> 00:00:47,525
jag skriver
för olika tidskrifter,
7
00:00:47,569 --> 00:00:49,136
men det hÀr Àr en personlig sak.
8
00:00:49,179 --> 00:00:50,485
En personlig sak?
9
00:00:50,528 --> 00:00:52,313
Ja jag Ă€r ledsen. Ăr det okej?
10
00:00:52,356 --> 00:00:53,923
Nej, det Àr helt okej.
11
00:00:53,966 --> 00:00:55,925
MÄ jag frÄga vad-vad det hÀr Àr
om och ...?
12
00:00:55,968 --> 00:00:58,710
Uh, det handlar om min son.
13
00:00:59,711 --> 00:01:01,974
Okej. Hur kan jag hjÀlpa?
14
00:01:02,975 --> 00:01:05,326
Han...
15
00:01:07,328 --> 00:01:11,549
Det finns stunder
att jag tittar pÄ honom,
16
00:01:11,593 --> 00:01:14,204
det hÀr barnet som jag uppvuxit,
17
00:01:14,248 --> 00:01:17,381
vem jag trodde jag visste
ut och in,
18
00:01:17,425 --> 00:01:20,167
och jag undrar vem han Àr.
19
00:01:22,169 --> 00:01:24,910
Han har gjort alla slags
av droger,
20
00:01:24,954 --> 00:01:26,999
men han Àr beroende
att kristallmet,
21
00:01:27,043 --> 00:01:31,830
som verkar vara att vara
det vÀrsta av allt.
22
00:01:31,874 --> 00:01:34,920
Och jag antar att jag Àr hÀr
23
00:01:34,964 --> 00:01:39,099
för att jag bara vill veta ...
24
00:01:39,142 --> 00:01:41,927
allt jag kan om ...
25
00:01:41,971 --> 00:01:43,842
allt av det.
26
00:01:43,886 --> 00:01:45,670
KĂ€nn dina fiender, eller hur?
27
00:01:45,714 --> 00:01:47,933
SĂ„...
28
00:01:50,197 --> 00:01:52,590
Mina tvÄ stora frÄgor Àr,
29
00:01:52,634 --> 00:01:55,245
vad gör det med honom,
30
00:01:55,289 --> 00:01:58,640
och vad kan jag göra för att hjÀlpa honom?
31
00:02:56,437 --> 00:02:58,395
Marin General Hospital.
Hur kan jag hjÀlpa dig?
32
00:02:58,439 --> 00:03:01,746
Hej. Min son har gÄtt saknas,
33
00:03:01,790 --> 00:03:04,488
och jag ville kolla
för att se om han hade ...
34
00:03:04,532 --> 00:03:06,186
Uh, kanske hade kommit in
35
00:03:06,229 --> 00:03:09,493
eller-om det hade varit
en olycka.
36
00:03:09,537 --> 00:03:12,279
Kan jag fÄ namn
och beskrivning, herrn?
37
00:03:12,322 --> 00:03:13,845
Nicolas Sheff.
38
00:03:13,889 --> 00:03:16,239
S-H-E-F-F.
39
00:03:16,283 --> 00:03:17,849
Han Àr...
40
00:03:17,893 --> 00:03:19,590
18 Är gammal.
41
00:03:19,634 --> 00:03:22,767
Han Àr drygt sex meter lÄng.
42
00:03:22,811 --> 00:03:24,508
Omkring 130 pund.
43
00:03:24,552 --> 00:03:27,729
Kanske mindre.
Jag vet inte. Um ...
44
00:03:27,772 --> 00:03:30,253
Han har axel lÀngd
brunt hÄr
45
00:03:30,297 --> 00:03:32,386
och gröna ögon.
46
00:03:32,429 --> 00:03:34,170
Tack. VÀnligen hÄll.
47
00:03:34,214 --> 00:03:36,259
Okej.
48
00:03:36,303 --> 00:03:38,479
- Mr Sheff?
- Ja.
49
00:03:38,522 --> 00:03:40,655
Uh, det finns ingen
med det namnet, herrn.
50
00:03:40,698 --> 00:03:43,310
Okej. Tack.
51
00:04:24,829 --> 00:04:26,788
Han har varit borta i tvÄ dagar.
52
00:04:26,831 --> 00:04:28,442
Vad menar du att han Àr borta?
53
00:04:28,485 --> 00:04:30,357
- Vad pÄgÄr?
- Jag vet inte.
54
00:04:30,400 --> 00:04:31,793
- Jag vet inte.
- TvÄ dagar?
55
00:04:31,836 --> 00:04:33,316
Varför sa du inte förr?
56
00:04:33,360 --> 00:04:35,231
Jag ville inte ha det
att oroa dig, antar jag.
57
00:04:35,275 --> 00:04:37,712
- Jag bara...
- Jag Àr hans mamma, David.
58
00:04:37,755 --> 00:04:39,627
SÄg du inte det hÀr kommande?
59
00:04:39,670 --> 00:04:40,802
Uh, nej.
60
00:04:40,845 --> 00:04:42,064
Vad?
61
00:04:42,107 --> 00:04:43,892
Nej nej, jag sÄg inte att den kom.
62
00:04:43,935 --> 00:04:45,981
Om jag hade sett det kommer,
Jag skulle ha gjort nÄgot.
63
00:04:46,024 --> 00:04:48,331
Det var bara en frÄga, David.
Jesus.
64
00:04:48,375 --> 00:04:50,551
Jag har inte pratat med honom
Mycket pÄ sistone.
65
00:04:50,594 --> 00:04:52,727
Jo kanske det Àr du
borde inte ge mig rÄd
66
00:04:52,770 --> 00:04:54,163
i förÀldraskap, eller hur?
67
00:04:54,206 --> 00:04:56,165
Fuck, Vicki.
68
00:04:56,208 --> 00:04:58,646
Kan vi bara inte skylla
varandra just nu? Det Àr ...
69
00:04:58,689 --> 00:05:00,561
Vem skyller vem hÀr?
70
00:05:00,604 --> 00:05:02,780
Om jag nÀstan aldrig ser honom,
Det Àr för att han ska
71
00:05:02,824 --> 00:05:04,478
att komma till I.A.
för semestern
72
00:05:04,521 --> 00:05:06,523
men finner alltid en anledning
att inte komma.
73
00:05:06,567 --> 00:05:09,657
Jo det Àr inte mitt fel,
Ă€r det?
74
00:05:45,649 --> 00:05:47,259
Nic.
75
00:05:48,522 --> 00:05:50,698
HÀr Àr din lillebror.
76
00:05:51,916 --> 00:05:53,004
Stram.
77
00:05:53,048 --> 00:05:54,397
Stötta bara hans huvud.
78
00:06:01,622 --> 00:06:03,580
Hej jaspis
79
00:06:03,624 --> 00:06:06,278
Hej, liten pojke.
80
00:06:09,369 --> 00:06:11,371
Det hÀr Àr otroligt.
81
00:06:14,374 --> 00:06:16,376
Han klÀmmer sin tunga ut.
82
00:06:20,597 --> 00:06:22,730
Hej. Trevligt att trÀffas.
83
00:06:22,773 --> 00:06:24,732
- Adjö.
- Adjö.
84
00:06:24,775 --> 00:06:26,560
- Jag kommer sakna dig i sommar.
- Jag ocksÄ.
85
00:06:26,603 --> 00:06:28,649
- Okej, skriv mig.
- Skriv tillbaka.
86
00:06:28,692 --> 00:06:29,998
Arbeta pÄ din franska.
87
00:06:30,041 --> 00:06:31,391
Oui, madame.
88
00:06:31,434 --> 00:06:32,609
Ha en bra sommar.
89
00:06:32,653 --> 00:06:34,655
Och hej pÄ din mamma.
90
00:06:36,874 --> 00:06:39,834
- Allting.
- Allting.
91
00:07:46,683 --> 00:07:48,511
Ya!
92
00:07:48,555 --> 00:07:50,382
Kom igen.
93
00:08:11,839 --> 00:08:13,667
HallÄ.
94
00:08:13,710 --> 00:08:16,408
- Var har du varit?
- Ja, jag behöver bara sova,
95
00:08:16,452 --> 00:08:17,975
- okej?
- Vad har du gjort?
96
00:08:18,019 --> 00:08:19,847
Jag behöver bara sova,
okej? LĂ€mna mig ifred.
97
00:08:20,891 --> 00:08:24,112
Killar, gÄ ner.
98
00:08:24,155 --> 00:08:26,810
Jag kommer vara dÀr om en minut.
99
00:08:58,059 --> 00:09:00,061
Aj.
100
00:09:10,071 --> 00:09:12,682
Titta, man, jag Àr, jag Àr ...
101
00:09:12,726 --> 00:09:17,121
Jag Àr verkligen ledsen, okej?
Och-och jag, okej ...
102
00:09:17,165 --> 00:09:19,384
Jag knuffade upp,
och det var ett misstag, men ...
103
00:09:19,428 --> 00:09:21,735
det var ett enstaka misstag,
okej? Jag lÀrde mig min lektion.
104
00:09:21,778 --> 00:09:25,216
Jag vill inte gÄ igenom det hÀr
skit igen, okej? SĂ„...
105
00:09:25,260 --> 00:09:26,348
- LÄt oss bara gÄ in.
- Nej.
106
00:09:26,391 --> 00:09:27,828
De Àr professionella.
107
00:09:27,871 --> 00:09:29,612
LÄt oss bara lyssna
till vad de har att sÀga.
108
00:09:29,656 --> 00:09:31,396
Jag Àr 18, okej ?!
Du kan inte tvinga mig!
109
00:09:31,440 --> 00:09:33,442
HallÄ.
110
00:09:35,531 --> 00:09:37,751
Det hÀr kom ur hand, eller hur?
111
00:09:37,794 --> 00:09:39,535
Tycker du inte?
112
00:09:43,234 --> 00:09:45,236
Kom igen.
113
00:09:46,586 --> 00:09:47,761
Okej.
114
00:09:47,804 --> 00:09:51,591
Okej. Okej.
115
00:09:54,681 --> 00:09:57,205
Jag gör det för dig.
116
00:10:25,146 --> 00:10:27,583
Han behöver behandling. Och snabbt.
117
00:10:27,627 --> 00:10:30,281
Det finns fortfarande mycket droger
i hans system.
118
00:10:30,325 --> 00:10:33,502
Och vÀrst av allt,
han Àr i förnekelse
119
00:10:34,764 --> 00:10:36,984
Um kan du hjÀlpa honom?
120
00:10:37,027 --> 00:10:39,203
Ă
h ja Jag menar,
121
00:10:39,247 --> 00:10:42,206
mÄnga mÀnniskor hÀr
Àr inte hÀr av val.
122
00:10:42,250 --> 00:10:44,644
Och de har bara
lika stor chans som nÄgon annan.
123
00:10:44,687 --> 00:10:46,646
Okej.
124
00:10:46,689 --> 00:10:48,865
SÄ vi har en ledig sÀng.
125
00:10:48,909 --> 00:10:51,651
SĂ„, om du vill kan vi kolla
honom in för en 28-dagars behandling
126
00:10:51,694 --> 00:10:53,522
och dÄ utvÀrderar vi.
127
00:10:55,132 --> 00:10:56,656
Um ...
128
00:10:56,699 --> 00:10:58,440
vad Àr din framgÄngsgrad?
129
00:10:58,483 --> 00:11:00,703
PÄ högÀnden, 80%.
130
00:11:00,747 --> 00:11:02,531
PÄ den lÄga Ànden,
131
00:11:02,574 --> 00:11:04,707
25%.
132
00:11:04,751 --> 00:11:07,623
Titta, han kommer ha
dagliga samrÄd
133
00:11:07,667 --> 00:11:09,843
med en personalpsykiatriker
och lÀkare.
134
00:11:09,886 --> 00:11:13,803
Vi har dagligen N.A.
och A.A. möten.
135
00:11:13,847 --> 00:11:16,284
Han kommer att övervakas
vÀldigt nÀra.
136
00:11:17,894 --> 00:11:19,896
Tack.
137
00:11:20,897 --> 00:11:23,117
Och sista sidan.
138
00:11:24,161 --> 00:11:26,381
Allt.
139
00:11:28,775 --> 00:11:31,212
Allt.
140
00:12:16,561 --> 00:12:19,521
Varför Àr du
alltid i det hÀr rummet?
141
00:12:19,564 --> 00:12:21,741
Du kommer knappt nÄgonsin ut
hÀrifrÄn.
142
00:12:21,784 --> 00:12:23,525
Det Àr som om du Àr en vampyr.
143
00:12:25,048 --> 00:12:27,529
Jag lÀser.
144
00:12:27,572 --> 00:12:30,097
Jag ritar.
145
00:12:30,140 --> 00:12:32,708
Du vet vad vi ska göra?
146
00:12:32,752 --> 00:12:34,754
Vi borde surfa.
147
00:12:34,797 --> 00:12:36,538
Ja.
148
00:12:36,581 --> 00:12:38,409
Det lÄter bra?
149
00:12:38,453 --> 00:12:41,151
Jag Àr snÀll mot andra saker
Nu vet du?
150
00:12:41,195 --> 00:12:44,851
LĂ€ser misantrop och
allvarligt deprimerade författare.
151
00:12:44,894 --> 00:12:46,461
Ă
h, kom igen, de Àr ...
152
00:12:46,504 --> 00:12:48,202
de Àr snÀlla bra,
dock, eller hur?
153
00:12:48,245 --> 00:12:49,246
Jag fattar.
154
00:12:51,596 --> 00:12:53,816
Det passerar dock.
155
00:12:53,860 --> 00:12:55,818
Det gör alltid.
156
00:12:55,862 --> 00:12:57,733
Vad gör?
157
00:12:57,777 --> 00:13:01,998
KĂ€nslan av att bli alienerad
och isolerade.
158
00:13:02,042 --> 00:13:03,913
Huh, det hjÀlper verkligen.
159
00:13:03,957 --> 00:13:06,002
Tack för rÄd, pappa.
160
00:13:07,003 --> 00:13:09,049
Okej.
161
00:13:10,093 --> 00:13:12,487
Okej. Det var...
162
00:13:12,530 --> 00:13:14,010
Det kom ut fel. Jag Àr ledsen.
163
00:13:14,054 --> 00:13:16,491
Mmmm.
164
00:13:25,282 --> 00:13:27,850
Okej. Din-din idé.
165
00:13:27,894 --> 00:13:29,939
HallÄ.
166
00:13:31,549 --> 00:13:33,856
Hej pappa.
167
00:13:33,900 --> 00:13:36,990
SÄ vi kÀnner
han har gjort stora framsteg.
168
00:13:37,033 --> 00:13:39,209
- RĂ€tt, Nic?
- Hej. -HallÄ.
169
00:13:39,253 --> 00:13:41,211
- Toppen.
- Toppen.
170
00:13:41,255 --> 00:13:43,083
SĂ„ vi borde kanske prata
om de kommande veckorna, Nic.
171
00:13:43,126 --> 00:13:45,650
Mm. Jag tror att jag behöver ...
Jag tror jag behöver
172
00:13:45,694 --> 00:13:47,783
lite mer tid
i rehab. SÄ om det Àr ...
173
00:13:47,827 --> 00:13:50,090
om det Àr okej
med dig, undrade jag
174
00:13:50,133 --> 00:13:51,743
om jag kunde stanna
i halvvÀgs huset hÀr.
175
00:13:51,787 --> 00:13:56,226
HalvvÀgshuset
Àr en öppen levande anlÀggning
176
00:13:56,270 --> 00:13:58,228
med uppföljning varje natt,
177
00:13:58,272 --> 00:14:01,753
och vi skulle hjÀlpa honom
hitta ett jobb.
178
00:14:01,797 --> 00:14:03,843
Höger. Jag vill inte ...
179
00:14:03,886 --> 00:14:06,497
gÄ pÄ gymnasie...
180
00:14:06,541 --> 00:14:08,891
- just nu.
- Ă
h?
181
00:14:08,935 --> 00:14:11,894
Okej. Uh, um, och gör vad?
182
00:14:11,938 --> 00:14:15,506
Jag tror jag behöver
att vara oberoende.
183
00:14:17,769 --> 00:14:20,424
Pappa, jag sÀger till dig
detta Àr...
184
00:14:22,426 --> 00:14:24,951
Det kommer att bli bra.
185
00:14:24,994 --> 00:14:26,561
Vad ska han göra,
186
00:14:26,604 --> 00:14:28,215
göra kaffe
för resten av sitt liv?
187
00:14:28,258 --> 00:14:29,564
Vet du vad,
Frederick berÀttade för mig
188
00:14:29,607 --> 00:14:31,566
att de har vÀnner
som hade en son
189
00:14:31,609 --> 00:14:33,568
det gjorde ett fyra veckors program
och det var inte tillrÀckligt
190
00:14:33,611 --> 00:14:35,831
och nu gör han det
ett Ärsprogram.
191
00:14:35,875 --> 00:14:38,399
Jag önskar att du inte skulle prata
till alla om det.
192
00:14:40,314 --> 00:14:42,142
Vad mÄste det göra?
med vad som helst?
193
00:14:42,185 --> 00:14:43,926
För att skydda Nic.
Jag menar, nÄgon gÄng,
194
00:14:43,970 --> 00:14:45,885
han kommer att vilja fortsÀtta
med sitt liv.
195
00:14:45,928 --> 00:14:47,930
Och kanske Àr det bÀst det
inte alla vet om detta.
196
00:14:47,974 --> 00:14:49,932
Okej.
197
00:14:51,542 --> 00:14:53,501
Kan vi inte göra det hÀr om mig?
198
00:14:53,544 --> 00:14:54,937
Eh ...
Okej.
199
00:14:54,981 --> 00:14:57,331
Se, Nic behöver lite mer tid.
200
00:14:57,374 --> 00:14:59,681
Och det Àr bra.
201
00:14:59,724 --> 00:15:01,074
- Okej?
- Okej.
202
00:15:01,117 --> 00:15:02,249
Okej?
203
00:15:02,292 --> 00:15:03,903
Ja okej.
204
00:15:11,475 --> 00:15:13,173
Shh.
205
00:15:17,003 --> 00:15:18,395
David Sheff.
206
00:15:18,439 --> 00:15:19,919
Hej, herr Sheff.
207
00:15:19,962 --> 00:15:22,225
Det hÀr Àr Annie Goldblum
frÄn Ohlhoff Center.
208
00:15:22,269 --> 00:15:24,358
Ă
h ja. Hej. Hej.
209
00:15:24,401 --> 00:15:26,012
Lyssna,
FörlÄt att jag stör,
210
00:15:26,055 --> 00:15:28,884
men jag mÄste informera dig
om Nic.
211
00:15:28,928 --> 00:15:31,278
Okej.
212
00:15:31,321 --> 00:15:33,889
Han lÀmnade anlÀggningen idag
under fritid,
213
00:15:33,933 --> 00:15:36,805
och han har inte ÄtervÀnt sedan.
214
00:15:38,241 --> 00:15:39,547
Jag Àr ledsen, herr Sheff,
215
00:15:39,590 --> 00:15:41,070
men snÀlla förtvivla inte.
216
00:15:41,114 --> 00:15:43,246
Det hÀnder.
217
00:15:43,290 --> 00:15:45,509
Men jag...
218
00:15:45,553 --> 00:15:47,903
jag trodde du sa
han gjorde sÄ bra.
219
00:15:47,947 --> 00:15:51,951
Du borde tÀnka pÄ det hÀr
som en del av processen.
220
00:15:51,994 --> 00:15:54,301
Ă
terfall Àr en del av ÄterhÀmtningen.
221
00:15:54,344 --> 00:15:56,259
Ă
terfall Àr en del av ÄterhÀmtningen?
222
00:15:56,303 --> 00:15:59,306
Ja. Det-det Àr en del
av Nics lÀrprocess.
223
00:15:59,349 --> 00:16:01,090
Tja, det Àr det ...
224
00:16:01,134 --> 00:16:04,528
Det Àr som att sÀga kraschar
ingÄr i pilotutbildning.
225
00:16:04,572 --> 00:16:07,270
Titta, han kommer tillbaka,
och förmodligen riktigt snabbt.
226
00:16:07,314 --> 00:16:09,142
Har du nÄgon
letar du efter honom?
227
00:16:09,185 --> 00:16:11,057
Det Àr inte vÄrt ansvar
228
00:16:11,100 --> 00:16:12,623
en gÄng lÀmnar han anlÀggningen.
229
00:16:12,667 --> 00:16:14,364
- Okej.
- Men han Àr vÀlkommen att ...
230
00:16:50,966 --> 00:16:52,881
UrsÀkta mig.
231
00:16:52,924 --> 00:16:55,362
Har du sett ett barn
hÀnger runt hÀr?
232
00:16:55,405 --> 00:16:57,190
- Nej.
- Nej?
233
00:16:57,233 --> 00:16:59,540
Okej tack.
234
00:17:45,281 --> 00:17:46,848
Wow. De vill inte ha det
att hantera det.
235
00:17:46,891 --> 00:17:48,110
Hej pappa, du vill ha det
att röka detta?
236
00:17:48,154 --> 00:17:49,329
Hej, whoa.
237
00:17:49,372 --> 00:17:50,852
VĂ€nta. Vad...? Sluta.
238
00:17:50,895 --> 00:17:52,114
- SĂ€tt bort det.
- Vi röker det hÀr tillsammans.
239
00:17:52,158 --> 00:17:53,768
Nej nej nej. Nej.
Ăr du cra ...
240
00:17:53,811 --> 00:17:55,422
- Det Àr galet.
- Jag vet att du röker.
241
00:17:55,465 --> 00:17:57,032
- Ja ... ja, ja. JAG...
- SÄ lÄt oss röka tillsammans.
242
00:17:57,076 --> 00:17:58,642
Nej nej nej.
Ibland, som ...
243
00:17:58,686 --> 00:18:00,383
- LÄt oss röka till ...
lÄt oss röka tillsammans. -Lyssna.
244
00:18:00,427 --> 00:18:02,429
- Eller jag kunde bara ... Du vet vad?
- Nej, sluta, stoppa det.
245
00:18:02,472 --> 00:18:03,647
- Sluta. Sluta.
- Jag ska bara tÀnda den hÀr en ...
246
00:18:03,691 --> 00:18:04,779
Vet du vad? Du har rÀtt.
247
00:18:04,822 --> 00:18:05,997
Jag ska bara tÀnda det hÀr ensam.
248
00:18:06,041 --> 00:18:07,564
Gör inte. Ibland,
249
00:18:07,608 --> 00:18:08,826
- dÄ och dÄ...
- Ja?
250
00:18:08,870 --> 00:18:10,785
Jag kommer att ha en trÀff eller tvÄ
pÄ en fest,
251
00:18:10,828 --> 00:18:12,569
men det har varit ett tag,
sÄ bara...
252
00:18:12,613 --> 00:18:14,093
Ă
h, okej, sÄ röker du bara ...
253
00:18:14,136 --> 00:18:16,747
ha ett festligt samlag
med din son
254
00:18:16,791 --> 00:18:19,402
N-nr. Gud, kom igen.
255
00:18:19,446 --> 00:18:21,143
Nej, du Àr fantastisk.
256
00:18:21,187 --> 00:18:22,666
Du har ... du tillÀmpade
till sex högskolor,
257
00:18:22,710 --> 00:18:24,103
kom du in i dem alla?
258
00:18:24,146 --> 00:18:25,234
Ja.
259
00:18:25,278 --> 00:18:27,280
Sluta tvivla dig sjÀlv.
260
00:18:27,323 --> 00:18:29,020
Se pÄ dig.
261
00:18:30,152 --> 00:18:32,589
Ge mig det. Ge mig det.
262
00:18:36,158 --> 00:18:37,812
Vad?
263
00:18:37,855 --> 00:18:40,162
Trevligt snyggt slag.
Det var en bra hit.
264
00:18:41,990 --> 00:18:44,427
- Vad?
- Tja ...
265
00:18:45,472 --> 00:18:49,476
Tack. Det hÀr Àr en trevlig ...
266
00:18:49,519 --> 00:18:51,434
sak att göra.
267
00:18:53,480 --> 00:18:55,917
Du gjorde mycket droger, eller hur?
268
00:18:55,960 --> 00:18:57,745
Jag, okej ...
269
00:18:57,788 --> 00:18:59,964
Ja, jag gjorde min andel.
270
00:19:00,008 --> 00:19:01,444
Jag experimenterade
med nÄgra droger.
271
00:19:01,488 --> 00:19:02,967
Jag gjorde.
272
00:19:05,492 --> 00:19:06,797
- Men inte ofarlig.
- Vad Àr detta...?
273
00:19:06,841 --> 00:19:08,234
Det fanns en kille och ...
Nej nej.
274
00:19:08,277 --> 00:19:09,452
Det hÀr Àr förelÀsningsdelen?
275
00:19:09,496 --> 00:19:11,193
- Höger?
- Ja.
276
00:19:11,237 --> 00:19:12,673
Pappa, du oroar dig för mycket,
okej?
277
00:19:12,716 --> 00:19:14,762
- Alla gör det.
- Var försiktig.
278
00:19:14,805 --> 00:19:17,243
Det Àr bara en liten kruka.
Jag fester bara lite.
279
00:19:17,286 --> 00:19:19,332
Det Àr bara ... du vet,
det Àr bara en gÄng i taget.
280
00:19:19,375 --> 00:19:20,724
Mm-hmm.
281
00:19:20,768 --> 00:19:22,987
Jag förtjÀnar att festa
lite nu.
282
00:19:23,031 --> 00:19:24,511
- "FörtjÀnar att festa."
- Jag gör.
283
00:19:24,554 --> 00:19:27,601
Titta, det bara ... det tar
kanten av saker.
284
00:19:27,644 --> 00:19:31,126
Det-det ... det-det tar kanten
av dumma hela dagen verkligheten.
285
00:19:33,172 --> 00:19:35,304
Hmm.
286
00:19:35,348 --> 00:19:38,960
Vad Àr dumt om verkligheten?
287
00:19:39,003 --> 00:19:40,918
Du vet, precis som ...
288
00:19:40,962 --> 00:19:44,879
som dagliga, dumma saker
det spelar ingen roll.
289
00:19:44,922 --> 00:19:46,359
Okej.
290
00:19:46,402 --> 00:19:48,317
Du kan inte sÀga
dum skit sÄ,
291
00:19:48,361 --> 00:19:49,797
eller du ska börja
tro pÄ det.
292
00:19:49,840 --> 00:19:51,494
Höger.
293
00:20:21,045 --> 00:20:23,222
Tack för att du tog med det,
Karen.
294
00:20:29,010 --> 00:20:30,751
Det hÀr Àr mitt hem.
295
00:20:32,448 --> 00:20:34,624
Ett par veckor sen,
du sa till mig
296
00:20:34,668 --> 00:20:38,193
som du bara hade gjort
crystal meth en gÄng.
297
00:20:38,237 --> 00:20:41,152
Och historien mÄste vara större
Ă€n det, eller hur?
298
00:20:41,196 --> 00:20:43,329
- Mm-hmm.
- Det finns mer till det.
299
00:20:43,372 --> 00:20:44,634
Ja?
300
00:20:44,678 --> 00:20:45,896
David.
301
00:20:45,940 --> 00:20:47,071
Vi behöver veta.
302
00:20:48,116 --> 00:20:50,031
Vi behöver veta.
303
00:20:53,513 --> 00:20:55,906
Jag tycker att jag alltid gillade det.
304
00:20:55,950 --> 00:20:57,995
Vad?
305
00:20:59,475 --> 00:21:02,304
NÄgot. Pot, alkohol,
306
00:21:02,348 --> 00:21:05,525
Ecstasy, kokain, LSD.
307
00:21:07,048 --> 00:21:09,355
Och du har gjort
allt detta
308
00:21:09,398 --> 00:21:11,400
för vilka Är?
309
00:21:11,444 --> 00:21:13,446
Ett par Är, ja.
310
00:21:14,664 --> 00:21:16,144
Och crystal meth?
311
00:21:17,493 --> 00:21:19,539
Bara ett par mÄnader.
312
00:21:20,931 --> 00:21:22,281
Wh-varför?
313
00:21:24,935 --> 00:21:25,936
jag vet inte.
314
00:21:25,980 --> 00:21:27,982
Um ...
315
00:21:32,813 --> 00:21:35,642
NÀr jag försökte det kÀnde jag mig ...
316
00:21:41,038 --> 00:21:44,477
jag mÄdde bÀttre
Àn jag nÄgonsin haft, sÄ ...
317
00:21:44,520 --> 00:21:46,914
Jag fortsatte bara med att göra det.
318
00:21:46,957 --> 00:21:50,178
Jag var orolig att du
rökning för mycket gryta.
319
00:21:50,221 --> 00:21:54,704
Samtidigt gör du det
varje drog pÄ planeten?
320
00:21:54,748 --> 00:21:58,795
Och gömmer det och ljuger?
321
00:21:58,839 --> 00:22:00,362
Varför?
322
00:22:01,624 --> 00:22:03,670
- Jag vet inte. Um ...
- Varför?
323
00:22:03,713 --> 00:22:05,367
-Nej, berÀtta varför.
- LĂ€tta upp.
324
00:22:05,411 --> 00:22:07,543
- Jag vet inte.
- Jag trodde vi var nÀra.
325
00:22:07,587 --> 00:22:09,850
Jag trodde vi var nÀrmare
Àn de flesta fÀder och söner.
326
00:22:09,893 --> 00:22:11,808
Ja, jag kÀnner att du Àr
alltid besviken pÄ mig.
327
00:22:11,852 --> 00:22:13,288
Du Àr besviken
Jag gick inte pÄ college.
328
00:22:13,332 --> 00:22:14,463
Kan du skylla pÄ mig ?!
329
00:22:14,507 --> 00:22:16,117
Bara, inte för lÀnge sedan,
330
00:22:16,160 --> 00:22:18,337
du lÀste och du
skrev och du var pÄ
331
00:22:18,380 --> 00:22:19,773
vattenpolo laget.
332
00:22:19,816 --> 00:22:21,340
Och titta pÄ oss nu.
333
00:22:21,383 --> 00:22:22,863
- Pappa ... Kan du snÀlla sluta?
- Det hÀr Àr inte oss.
334
00:22:22,906 --> 00:22:24,995
- Det Àr inte vem vi Àr.
- SnÀlla snÀlla
335
00:22:25,039 --> 00:22:26,693
bÄda av er, sluta.
336
00:22:26,736 --> 00:22:29,609
Pappa, jag Àr verkligen ledsen
om allt.
337
00:22:31,045 --> 00:22:33,221
Pappa, jag Àr sÄ ...
338
00:22:35,789 --> 00:22:38,182
Jag Àr verkligen ledsen, pappa.
339
00:22:42,056 --> 00:22:44,363
Nj, vad har du ...
340
00:22:45,538 --> 00:22:47,975
... du hittar det igen.
341
00:22:50,717 --> 00:22:53,850
Och du kommer att fÄ tillbaka den.
342
00:22:55,809 --> 00:22:57,376
Ow, ow, ow.
343
00:23:34,804 --> 00:23:36,676
Nic!
344
00:23:46,555 --> 00:23:48,557
Nic!
345
00:23:49,863 --> 00:23:51,255
Nic!
346
00:23:53,040 --> 00:23:54,737
Nic!
347
00:24:05,139 --> 00:24:07,141
Nic!
348
00:24:21,547 --> 00:24:22,983
Hej pappa.
349
00:24:23,026 --> 00:24:24,724
HallÄ.
350
00:24:24,767 --> 00:24:26,377
Hur Àr New York?
351
00:24:26,421 --> 00:24:27,596
Bra. Bra.
352
00:24:27,640 --> 00:24:28,989
Bra intervju idag.
353
00:24:29,032 --> 00:24:30,425
- Trevlig.
- Hur mÄr du?
354
00:24:30,469 --> 00:24:33,036
Ă
h, jag mÄr bra. Ja.
355
00:24:33,080 --> 00:24:34,690
Ja? Du sÀkert?
356
00:24:34,734 --> 00:24:36,518
Ja. Jag gör inte ... ja ...
357
00:24:36,562 --> 00:24:38,302
Vad?
358
00:24:38,346 --> 00:24:39,913
Det Àr, okej ...
359
00:24:39,956 --> 00:24:41,392
Vad pÄgÄr?
360
00:24:41,436 --> 00:24:44,308
Vi hade det hÀr bra
gruppsession,
361
00:24:44,352 --> 00:24:46,920
och en av killarna var hÀr
sÀger att han skulle göra nÄgonting
362
00:24:46,963 --> 00:24:49,052
för en chans att gÄ pÄ college,
men han kan inte.
363
00:24:49,096 --> 00:24:51,098
- Okej. -Och nÀr vi var
pratade senare sa han,
364
00:24:51,141 --> 00:24:53,317
"Du kan fortfarande gÄ till college.
Var inte en idiot.
365
00:24:53,361 --> 00:24:55,319
GÄ pÄ gymnasie."
366
00:24:56,582 --> 00:24:58,105
Jag vet inte, det Àr bara galet.
367
00:24:58,148 --> 00:25:01,151
Jag insÄg att jag inte tror
Jag borde stanna kvar.
368
00:25:01,195 --> 00:25:02,370
Jag Àlskar att skriva.
369
00:25:02,413 --> 00:25:04,938
Och jag kÀnner att jag Àr bra pÄ det,
370
00:25:04,981 --> 00:25:07,723
och jag gör det mycket, men ...
371
00:25:07,767 --> 00:25:10,596
uppenbarligen finns det fortfarande mycket
372
00:25:10,639 --> 00:25:12,989
för att jag ska lÀra mig och ...
373
00:25:14,600 --> 00:25:16,819
Hur som helst, um ...
374
00:25:16,863 --> 00:25:19,648
Jag skulle gÀrna ge det en gÄ, om ...
375
00:25:19,692 --> 00:25:22,521
du vet, om det Àr okej
med er.
376
00:25:25,393 --> 00:25:28,875
Ja. Jag ska prata med Karen
och till din mamma.
377
00:25:29,919 --> 00:25:31,704
Tillbaka hit.
378
00:25:54,988 --> 00:25:56,598
Har du trÀffat din rumskompis Ànnu?
379
00:25:56,642 --> 00:25:57,817
Ja, det verkar bra.
380
00:25:57,860 --> 00:25:59,906
Han Àr bara i hallen.
381
00:25:59,949 --> 00:26:01,211
Jag kÀnner emellertid för dig.
382
00:26:02,648 --> 00:26:03,997
Aj.
383
00:26:04,040 --> 00:26:05,564
Inga problem. Jag ska utbilda honom.
384
00:26:07,391 --> 00:26:09,611
Innan du vet det blir han
lyssnar pÄ John Zorn.
385
00:26:09,655 --> 00:26:11,482
Ah.
386
00:26:19,926 --> 00:26:21,841
Tja, jag gÄr bÀttre.
387
00:26:21,884 --> 00:26:23,233
Okej.
388
00:26:34,941 --> 00:26:39,336
- Allting.
- Allting.
389
00:26:53,089 --> 00:26:54,787
SÄ det hÀr Àr en dikt
390
00:26:54,830 --> 00:26:56,397
av Charles Bukowski.
391
00:26:58,051 --> 00:27:02,446
Den hÀr mannen rÀddade mitt liv
flera gÄnger, sÄ ...
392
00:27:02,490 --> 00:27:06,015
"Jag bytte jobb och stÀder,
393
00:27:06,059 --> 00:27:07,800
"Jag hatade helgdagar,
394
00:27:07,843 --> 00:27:10,411
"bebisar, historia,
395
00:27:10,454 --> 00:27:13,762
"tidningar, museer,
farmödrar,
396
00:27:13,806 --> 00:27:17,766
Ă€ktenskap, filmer, spindlar ... "
397
00:27:17,810 --> 00:27:19,594
Jag vill se det,
Jag vill se det! Äh!
398
00:27:19,638 --> 00:27:20,943
" ... garbagemen,
399
00:27:20,987 --> 00:27:22,249
- "engelska accenter ...
- Trevlig. GÄ gÄ gÄ!
400
00:27:22,292 --> 00:27:24,381
"... Spanien, Frankrike,
401
00:27:24,425 --> 00:27:28,429
"Italien, valnötter
och fÀrgen orange.
402
00:27:28,472 --> 00:27:34,087
"Algebra vrede mig,
opera sjuknade mig,
403
00:27:34,130 --> 00:27:35,697
"Charlie Chaplin var en falsk
404
00:27:35,741 --> 00:27:38,265
och blommor var för pansies. "
405
00:27:42,008 --> 00:27:44,010
Tack.
406
00:27:59,939 --> 00:28:02,681
Kom hit.
407
00:28:08,295 --> 00:28:10,384
Mm.
408
00:28:10,427 --> 00:28:12,995
Hej.
409
00:28:35,104 --> 00:28:36,627
Var Àr ditt badrum?
410
00:28:36,671 --> 00:28:38,151
Hej, finns det ett badrum
Jag kan anvÀnda?
411
00:28:38,194 --> 00:28:39,239
Okej Àlskling.
412
00:28:39,282 --> 00:28:40,501
Jag ska visa dig var den Àr.
413
00:28:40,544 --> 00:28:42,111
GÄ höger upp, till vÀnster.
414
00:29:54,488 --> 00:29:56,838
- Hej pappa.
Hej, Nic.
415
00:29:56,882 --> 00:29:58,622
Hur Àr lÀget?
Vad pÄgÄr?
416
00:29:58,666 --> 00:30:00,059
Ă
h, nej, allting Àr det
gÄr bra hÀr, ja.
417
00:30:00,102 --> 00:30:01,538
Ă
h, hej, tack för att du skickade
pengarna.
418
00:30:01,582 --> 00:30:02,713
Jag uppskattar verkligen det.
419
00:31:29,365 --> 00:31:31,977
Ja,
du grÀver alltid fonduen.
420
00:31:32,020 --> 00:31:34,501
Ă
h, Patrick och Phil
gÄr i morgon,
421
00:31:34,544 --> 00:31:37,591
sÄ de vill att vi ska gÄ med i dem.
422
00:31:41,987 --> 00:31:43,510
Ăr Jasper och Daisy hĂ€r,
av nÄgon ...?
423
00:31:43,553 --> 00:31:45,512
- De Àr inte hÀr.
- Nej?
424
00:31:45,555 --> 00:31:47,253
- Nej. Ă
h, det gjorde de inte
vill se mig?
425
00:31:47,296 --> 00:31:49,820
Nej, de ville inte se dig.
- Ă
h, det Àr svÄrt att höra.
426
00:31:49,864 --> 00:31:52,911
NĂ„, jag ska bara ha det
en plats pÄ denna soffa
427
00:31:52,954 --> 00:31:54,042
och tÀnk pÄ det, va?
428
00:31:54,086 --> 00:31:55,478
- Oh!
- Oj! Oj!
429
00:31:55,522 --> 00:31:58,873
Herregud!
Ă
h, min Gud, det Àr Daisy!
430
00:31:58,917 --> 00:32:00,483
Ă
h Jasper!
431
00:32:00,527 --> 00:32:03,356
Ă
h, min Gud, ni
har blivit sÄ mycket större!
432
00:32:03,399 --> 00:32:06,402
Ă„h! Ă
h, min gud, du Àr sÄ ...!
433
00:32:07,664 --> 00:32:09,362
- Okej.
- Danmark, 1632.
434
00:32:09,405 --> 00:32:11,538
- Ă
nej.
- Vi ...
435
00:32:11,581 --> 00:32:15,672
Gilla att se tillbaka
vid Hula-Hoops historia.
436
00:32:15,716 --> 00:32:18,240
SÄ viktigt för, uh,
437
00:32:18,284 --> 00:32:20,590
kulturen
av fred och visdom.
438
00:32:20,634 --> 00:32:22,114
Um, en man
439
00:32:22,157 --> 00:32:24,420
- heter George ...
- Hoopulu.
440
00:32:24,464 --> 00:32:27,510
Var, va ... var, okej ...
441
00:32:27,554 --> 00:32:29,208
Och han trodde ...
442
00:32:29,251 --> 00:32:31,775
"Jo, det ska jag
443
00:32:31,819 --> 00:32:33,386
utveckla nÄgot som jag ... "
444
00:32:38,913 --> 00:32:40,262
HallÄ.
445
00:32:40,306 --> 00:32:43,178
HallÄ. Eh ...
446
00:32:43,222 --> 00:32:45,659
HallÄ. Um ...
447
00:32:45,702 --> 00:32:48,618
Jag undrade, tror du
Jag kunde anvÀnda din bil ikvÀll?
448
00:32:48,662 --> 00:32:51,056
För att jag bara ...
Jag vill gÄ till ett möte.
449
00:32:51,099 --> 00:32:53,014
Ă
h. Har du ett möte ikvÀll?
450
00:32:53,058 --> 00:32:54,885
Ja visst.
451
00:32:58,280 --> 00:32:59,629
Y-du bra?
452
00:32:59,673 --> 00:33:01,327
Ja. Jag bara...
453
00:33:02,589 --> 00:33:04,025
- De Àr galena.
- Ja.
454
00:33:04,069 --> 00:33:06,723
De Àr vÀldigt exalterade
du Àr hemma.
455
00:33:08,769 --> 00:33:11,598
- Jag menar att jag ser dig
pÄ morgonen antar jag. -Okej.
456
00:33:13,295 --> 00:33:15,254
Okej.
457
00:33:38,016 --> 00:33:39,843
Japp! Mm!
458
00:34:02,475 --> 00:34:04,216
Var Àr det?!
459
00:34:04,259 --> 00:34:05,782
Jag har inte det!
460
00:34:05,826 --> 00:34:07,306
Var Àr det?!
461
00:34:07,349 --> 00:34:08,872
Jag har inte det!
462
00:34:08,916 --> 00:34:10,700
Killar, killar, killar, killar, killar.
463
00:34:10,744 --> 00:34:12,398
Var Àr det?!
464
00:34:12,441 --> 00:34:14,095
- Killar, killar, sluta det.
- Jag vet inte!
465
00:34:14,139 --> 00:34:15,923
Sluta. Lugna ner dig.
Vad hÀnder hÀr inne?
466
00:34:15,966 --> 00:34:17,751
Hon tog mina pengar!
467
00:34:17,794 --> 00:34:19,187
Det gjorde jag inte.
468
00:34:19,231 --> 00:34:21,407
Okej, okej.
Kom igen, gÄ ner
469
00:34:21,450 --> 00:34:23,148
- och se mamma, okej?
- Du tog dem!
470
00:34:23,191 --> 00:34:25,106
-Det gör inte,
gör det inte. Stopp stopp.
471
00:34:25,150 --> 00:34:28,153
-Jag tog det inte, pappa.
- Jag vet att du inte gjorde det. Okej.
472
00:34:28,196 --> 00:34:30,938
Bara gÄ ner
och ha lite frukost.
473
00:34:30,981 --> 00:34:32,070
Hej vad hÀnde?
474
00:34:33,767 --> 00:34:35,116
De Àr borta.
475
00:34:35,160 --> 00:34:37,640
Okej. Ăr du sĂ€ker
du hade det dÀr inne?
476
00:34:37,684 --> 00:34:40,817
- Ja. Jag hade dem igÄr.
- Okej.
477
00:34:47,824 --> 00:34:49,826
Jasperens besparingar försvann.
478
00:34:51,828 --> 00:34:53,830
Ja? Det var konstigt.
479
00:34:59,184 --> 00:35:02,143
Tog du hans Ätta dollar?
480
00:35:03,318 --> 00:35:04,798
Vad?
481
00:35:04,841 --> 00:35:06,104
Du hörde mig.
482
00:35:07,148 --> 00:35:08,889
Varför skulle jag?
483
00:35:08,932 --> 00:35:11,674
Det försvann, och nÄgon
mÄste ha gjort det.
484
00:35:11,718 --> 00:35:13,589
RÀtt, sÄ det Àr jag.
485
00:35:13,633 --> 00:35:16,026
Det hÀr Àr jÀvligt löjligt.
486
00:35:16,070 --> 00:35:19,247
AnvÀnder du igen?
487
00:35:19,291 --> 00:35:22,076
AnvÀnder jag igen? Nej.
488
00:35:24,078 --> 00:35:26,820
Ăr du hög just nu?
489
00:35:26,863 --> 00:35:28,474
Vad f ...? Nej.
490
00:35:28,517 --> 00:35:30,563
- Fuck dig.
- "Fuck you"?
491
00:35:30,606 --> 00:35:32,086
Prata inte med mig pÄ det sÀttet.
492
00:35:32,130 --> 00:35:33,696
Ăr du hög just nu?
493
00:35:33,740 --> 00:35:35,089
Nej.
494
00:35:35,133 --> 00:35:36,699
Du anvÀnder inte just nu?
495
00:35:36,743 --> 00:35:38,136
AnvÀnder du?
496
00:35:38,179 --> 00:35:41,835
Nej pappa
Jag knullar inte högt just nu!
497
00:35:41,878 --> 00:35:43,880
Okej.
498
00:35:47,232 --> 00:35:50,539
Lyssna, det var en gamble
att skicka dig till college.
499
00:35:50,583 --> 00:35:53,281
Alla stödde det.
500
00:35:53,325 --> 00:35:55,283
Jag Àr glad att du gick.
501
00:35:56,458 --> 00:35:58,982
Ă
terfall Àr en del av rec ...
502
00:35:59,026 --> 00:36:00,941
Ă
terfall Àr en del av ÄterhÀmtningen.
503
00:36:00,984 --> 00:36:04,901
-SÄ kommer vi att fÄ ...
- Jag gÄr bÀttre.
504
00:36:13,301 --> 00:36:15,782
- David?
- HallÄ.
505
00:36:15,825 --> 00:36:18,567
Bara ... var-var
ska du gÄ?
506
00:36:18,611 --> 00:36:20,874
Du kan inte bara lÀmna.
Detta Àr löjligt.
507
00:36:20,917 --> 00:36:22,528
- Kom igen.
- Kommer du prata med oss?
508
00:36:22,571 --> 00:36:24,486
Jag menar verkligen...
vi vill bara prata med dig.
509
00:36:24,530 --> 00:36:26,923
Varför inte ...
Försök att hjÀlpa oss att förstÄ.
510
00:36:26,967 --> 00:36:28,621
- Eller bara lÄt oss hjÀlpa dig.
- Okej?
511
00:36:28,664 --> 00:36:30,144
Jag vill inte ha din jÀvla hjÀlp.
FörstÄr du inte det?
512
00:36:30,188 --> 00:36:31,537
-Nej, det gör du inte.
Jesus Kristus, vad dÄ
513
00:36:31,580 --> 00:36:32,886
fan Àr fel
med dig dÄ va?
514
00:36:32,929 --> 00:36:34,322
- Vad i helvete Àr fel?
med er mÀnniskor? -Nic.
515
00:36:34,366 --> 00:36:35,845
- Nej! Du knullar kvÀv mig.
- HallÄ.
516
00:36:35,889 --> 00:36:37,456
- Ă
h ...
- Du knullar kvÀv mig!
517
00:36:37,499 --> 00:36:39,936
Vem Àr det oss?
Vi Àr problemet?
518
00:36:39,980 --> 00:36:42,200
Nej. Du vet vad,
du Àr den som gör det!
519
00:36:42,243 --> 00:36:43,940
Du Àr den
vem orsakar det!
520
00:36:43,984 --> 00:36:46,204
Och du Àr den enda
vem kan stoppa det!
521
00:36:46,247 --> 00:36:48,206
Fucking lösa det!
522
00:37:16,495 --> 00:37:17,539
Knulla!
523
00:37:18,584 --> 00:37:20,107
Knulla!
524
00:39:13,220 --> 00:39:15,614
SÄ det hÀr Àr för,
525
00:39:15,657 --> 00:39:17,355
New York Times Magazine?
526
00:39:17,398 --> 00:39:19,139
Ă
nej.
527
00:39:19,182 --> 00:39:20,488
Jag Àr en ... Jag skriver.
528
00:39:20,532 --> 00:39:22,055
Jag frilans
för olika tidskrifter,
529
00:39:22,098 --> 00:39:25,145
men det hÀr Àr...
Det hÀr Àr en personlig sak.
530
00:39:25,188 --> 00:39:27,408
- En personlig sak?
- Ja. Jag Àr ledsen.
531
00:39:27,452 --> 00:39:29,671
- Ăr det okej?
- Nej, det Àr helt okej.
532
00:39:29,715 --> 00:39:31,586
MÄ jag frÄga vad-vad
det hÀr gÀller?
533
00:39:31,630 --> 00:39:34,067
Uh, det handlar om min son.
534
00:39:34,110 --> 00:39:36,112
Okej.
535
00:39:39,115 --> 00:39:42,336
Han har gjort
alla slags droger,
536
00:39:42,380 --> 00:39:44,251
men han Àr beroende
att kristallmet,
537
00:39:44,294 --> 00:39:48,081
som verkar vara att vara
det vÀrsta av dem alla.
538
00:39:48,124 --> 00:39:50,388
Och jag antar att jag Àr hÀr
539
00:39:50,431 --> 00:39:54,130
för att jag bara vill veta
allt jag kan
540
00:39:54,174 --> 00:39:57,133
om allt.
541
00:39:57,177 --> 00:39:59,701
SĂ„, oj, crystal meth, oh,
542
00:39:59,745 --> 00:40:01,616
ger anvÀndaren en kÀnsla
omedelbar eufori ...
543
00:40:01,660 --> 00:40:04,227
Ätminstone nÀr han tar det.
544
00:40:04,271 --> 00:40:05,446
Du vet,
men nÀr det slits av,
545
00:40:05,490 --> 00:40:07,274
med en utarmning
av sÄ mycket som 60%
546
00:40:07,317 --> 00:40:10,233
av dopaminen,
anvÀndaren mÄste upp doserna.
547
00:40:10,277 --> 00:40:14,281
Han mÄste dubbla den, trippel den
bara för att kÀnna nÄgot,
548
00:40:14,324 --> 00:40:16,457
orsakar Ànnu mer nervskador,
549
00:40:16,501 --> 00:40:20,374
vilket ökar
tvÄngen att anvÀnda.
550
00:40:20,418 --> 00:40:21,941
Hemsk cykel.
551
00:40:23,986 --> 00:40:26,162
- Vad hÀnder?
- HallÄ.
552
00:40:26,206 --> 00:40:28,904
Gör bara lite forskning.
553
00:40:56,192 --> 00:40:58,151
Hej.
554
00:41:04,200 --> 00:41:06,289
Ăr du hungrig?
555
00:41:06,333 --> 00:41:09,467
Vill du fÄ nÄgot?
556
00:41:09,510 --> 00:41:12,121
De flesta killar frÄgar mig bara
för ett slagjobb.
557
00:41:12,165 --> 00:41:15,734
Ă
nej. Nej, jag Àr bara
erbjuder nÄgot att Àta.
558
00:41:15,777 --> 00:41:18,171
Kanske prata lite,
om du Àr uppe pÄ det.
559
00:41:18,214 --> 00:41:21,566
Meth förÀndringar
hjÀrnan fysiskt.
560
00:41:21,609 --> 00:41:24,046
HÀr ser vi förlusten
av dopaminreceptorer
561
00:41:24,090 --> 00:41:26,048
i en metanvÀndares hjÀrna.
562
00:41:26,092 --> 00:41:29,661
Nu ska jag visa dig
nÄgot annat hÀr.
563
00:41:29,704 --> 00:41:32,402
Ser du, uh, hÀr
Det finns dessa tvÄ röda, okej ...
564
00:41:32,446 --> 00:41:34,013
- stora röda flÀckar hÀr?
- Ja.
565
00:41:34,056 --> 00:41:36,798
Okej, vad det visar Àr
hyperaktivitet i amygdala.
566
00:41:36,842 --> 00:41:38,757
Och amygdala Àr en region
av hjÀrnan
567
00:41:38,800 --> 00:41:41,281
det Àr lÀnkat
med Ängest och rÀdsla.
568
00:41:41,324 --> 00:41:43,457
HĂ€r skriker amygdalaen.
569
00:41:47,200 --> 00:41:49,245
Vad det hÀr visar oss
570
00:41:49,289 --> 00:41:51,683
Àr det dÀr
en biologisk grund,
571
00:41:51,726 --> 00:41:55,425
det Àr med anvÀndare
kan vara oförmögen ...
572
00:41:55,469 --> 00:41:57,558
inte ovillig, men oförmögen ...
573
00:41:57,602 --> 00:42:00,561
att delta
i normala behandlingsprogram.
574
00:42:00,605 --> 00:42:02,084
Jag var ocksÄ i rehab.
575
00:42:03,216 --> 00:42:04,739
Tre gÄnger.
576
00:42:04,783 --> 00:42:07,220
Ran bort varje gÄng.
577
00:42:07,263 --> 00:42:09,701
Varför?
578
00:42:09,744 --> 00:42:11,920
Det var helvete.
579
00:42:11,964 --> 00:42:14,357
Ville dö.
580
00:42:14,401 --> 00:42:16,359
Varför var det helvete?
581
00:42:16,403 --> 00:42:19,232
Allt som Gud skit.
582
00:42:19,275 --> 00:42:21,234
OcksÄ, du vet bara inte
hur bra det blir
583
00:42:21,277 --> 00:42:23,236
nÀr det blir bra
584
00:42:23,279 --> 00:42:25,368
Det Àr svÄrt att förklara.
585
00:42:25,412 --> 00:42:27,283
KĂ€nns som kokain
586
00:42:27,327 --> 00:42:28,894
men multiplicerat
genom, som tusen.
587
00:42:28,937 --> 00:42:30,591
Eller, som en miljon.
588
00:42:30,635 --> 00:42:33,246
Vad betyder detta för Nic?
589
00:42:33,289 --> 00:42:35,248
Hör, herr Sheff, jag ...
590
00:42:35,291 --> 00:42:38,207
Jag vet inte
vem lovade dig vad
591
00:42:38,251 --> 00:42:42,255
men framgÄngsprocenten
Ă€r i enkelsiffrorna.
592
00:42:44,213 --> 00:42:45,563
Okej.
593
00:42:47,652 --> 00:42:50,437
Vad sÀgs om dina förÀldrar?
594
00:42:50,480 --> 00:42:52,613
Vad Àr det med dem?
595
00:42:52,657 --> 00:42:55,485
Tycker du inte
de Àr oroliga över dig?
596
00:42:55,529 --> 00:42:58,010
Ska du inte ...
597
00:42:58,053 --> 00:43:00,316
lÄt dem veta att ...
598
00:43:00,360 --> 00:43:02,623
De bryr sig inte.
599
00:43:02,667 --> 00:43:06,018
Jo, jag tror att de gör det.
600
00:43:07,062 --> 00:43:10,065
Vad fan vet du?
601
00:43:16,855 --> 00:43:18,813
Jag mÄste gÄ.
602
00:43:18,857 --> 00:43:22,034
Ă
h. Okej.
603
00:43:25,385 --> 00:43:27,953
Tack.
604
00:43:45,579 --> 00:43:48,364
- HallÄ!
- HallÄ! Hej nu!
605
00:44:45,421 --> 00:44:46,988
Gud.
606
00:46:15,860 --> 00:46:17,775
jag ska försöka
nÄgra Klingon pÄ dig.
607
00:46:17,818 --> 00:46:18,906
Redo?
608
00:46:27,523 --> 00:46:29,699
- Vet du vad jag sa?
- Kan jag fÄ en Coca-Cola?
609
00:46:29,743 --> 00:46:31,136
Exakt.
610
00:46:31,179 --> 00:46:32,964
Det Àr allt.
611
00:46:33,007 --> 00:46:34,966
Det Àr precis vad jag frÄgade.
612
00:46:35,009 --> 00:46:36,445
Kan jag fÄ en Coca-Cola?
613
00:46:36,489 --> 00:46:38,360
Okej.
Om du frÄgar mig i Klingon,
614
00:46:38,404 --> 00:46:40,406
kanske fÄr jag dig en cola.
615
00:46:57,989 --> 00:47:00,121
HallÄ.
616
00:47:12,655 --> 00:47:14,614
Ă
h, wow.
617
00:47:16,050 --> 00:47:18,270
Detta har inte förÀndrats alls.
618
00:47:18,313 --> 00:47:21,403
Denna plats.
619
00:47:22,535 --> 00:47:24,232
- HallÄ.
- SÄ hur Àr lÀget?
620
00:47:24,276 --> 00:47:25,668
Jag mÄr bra
621
00:47:25,712 --> 00:47:27,888
Du vet bara, om ...
622
00:47:27,932 --> 00:47:29,716
um ...
623
00:47:29,759 --> 00:47:31,718
bara gör
vad behöver göras
624
00:47:32,762 --> 00:47:34,590
Vad betyder det?
625
00:47:34,634 --> 00:47:38,377
Att bara vara ansvarig
för mig sjÀlv och ...
626
00:47:38,420 --> 00:47:40,640
Jag har slutat pÄ egen hand,
du vet, sÄ ...
627
00:47:40,683 --> 00:47:42,816
Jag har fem dagar nu.
628
00:47:44,426 --> 00:47:46,689
Jag mÄr som om jag mÄr bra,
men jag behöver bara, um ...
629
00:47:46,733 --> 00:47:49,867
jag behöver bara
nÄgra hundra dollar.
630
00:47:49,910 --> 00:47:51,607
Nj, jag kan inte ge dig
nÄgra pengar.
631
00:47:53,609 --> 00:47:55,568
Ja.
632
00:47:55,611 --> 00:47:57,831
Okej.
633
00:47:57,875 --> 00:47:59,572
Det Àr bara 200 dollar.
Jag behöver bara, um ...
634
00:47:59,615 --> 00:48:01,139
Jag behöver bara fÄ
lite skit tillsammans.
635
00:48:01,182 --> 00:48:02,444
Jag vill Äka till New York.
636
00:48:02,488 --> 00:48:04,751
- New York?
- Ja.
637
00:48:04,794 --> 00:48:06,622
Jag mÄste komma ut
av San Francisco.
638
00:48:06,666 --> 00:48:08,320
Det finns för mÄnga ...
639
00:48:08,363 --> 00:48:10,235
Alla dessa
jÀvla dÄliga vibbar hÀr
640
00:48:10,278 --> 00:48:13,194
hela tiden.
641
00:48:13,238 --> 00:48:15,109
Ja, jag behöver bara
nÄgra hundra dollar.
642
00:48:15,153 --> 00:48:17,503
Varför tar vi inte bara lunch
och prata?
643
00:48:17,546 --> 00:48:20,071
- Vi kan göra det, eller hur?
- Mm.
644
00:48:20,114 --> 00:48:21,681
Hmm.
645
00:48:26,077 --> 00:48:28,775
Hur ... hur Àr Karen
och, uh ... och barnen?
646
00:48:28,818 --> 00:48:32,213
Okej. De frÄgar om dig.
647
00:48:32,257 --> 00:48:35,129
Det Àr deras steg upp nÀsta vecka,
och jag vet att de skulle Àlska dig ...
648
00:48:35,173 --> 00:48:37,044
Pappa, du Àr, va ... du Àr
Skyld-tripping mig, okej?
649
00:48:37,088 --> 00:48:38,567
Nej, jag sÀger bara ...
650
00:48:38,611 --> 00:48:40,874
Jag borde kÀnna mig hemsk
om mig sjÀlv.
651
00:48:42,397 --> 00:48:47,011
Jag vet att de ville ha dig
att vara dÀr, det Àr allt.
652
00:48:47,054 --> 00:48:48,708
Jag Àr ledsen, pappa.
653
00:48:48,751 --> 00:48:52,233
Um ... Jag behöver bara
NÄgra jÀvla pengar, okej?
654
00:48:52,277 --> 00:48:53,713
SÄ snÀlla ge mig bara
nÄgra jÀvla pengar.
655
00:48:53,756 --> 00:48:55,019
Och sen dÄ?
Var slutar detta?
656
00:48:55,062 --> 00:48:56,585
Det hÀr Àr ... jag har
att se den hÀr igenom.
657
00:48:56,629 --> 00:48:58,196
Det hÀr Àr typ av trÀning
för mig just nu.
658
00:48:58,239 --> 00:48:59,501
- Jag har fem dagar nykter.
Det ser inte ut
659
00:48:59,545 --> 00:49:00,763
gillar att det fungerar, Nic.
660
00:49:00,807 --> 00:49:01,939
Ă
h, det ser inte ut
gillar att det fungerar?
661
00:49:01,982 --> 00:49:02,852
- SÄ dÄ dÄ
terapi? Va? -Nej.
662
00:49:02,896 --> 00:49:04,289
- Du kan komma hem.
- Nej.
663
00:49:04,332 --> 00:49:05,768
- Det skulle inte ...
- Vi ska fÄ det att fungera. SnÀlla du.
664
00:49:05,812 --> 00:49:07,292
Nic.
665
00:49:08,510 --> 00:49:10,338
SnÀlla du.
666
00:49:17,128 --> 00:49:19,695
- Jag har gjort lite forskning.
Har du gjort jÀvlig forskning?
667
00:49:19,739 --> 00:49:21,741
- Du mÄste skoja mig, pappa.
- Nej...
668
00:49:21,784 --> 00:49:23,743
Du tror att du har det hÀr
under kontroll.
669
00:49:23,786 --> 00:49:26,876
- Mm-hmm. -Och jag förstÄr
hur rÀdd du Àr.
670
00:49:26,920 --> 00:49:28,878
Jag förstÄr varför jag gör saker ...
det gör mig inte
671
00:49:28,922 --> 00:49:31,403
nÄgot annat, okej?
Jag Àr lockad till galskap.
672
00:49:31,446 --> 00:49:33,405
Och du Àr bara generad,
för jag var som du vet
673
00:49:33,448 --> 00:49:34,667
Jag var som,
denna fantastiska sak,
674
00:49:34,710 --> 00:49:36,625
som din speciella skapelse
eller nÄgot,
675
00:49:36,669 --> 00:49:39,019
- och du gillar inte vem jag Àr nu.
- Ja?
676
00:49:39,063 --> 00:49:40,760
- Vem Àr du, Nic?
- Det hÀr Àr jag, pappa.
677
00:49:40,803 --> 00:49:42,805
HÀr. Det hÀr Àr vem jag Àr.
678
00:49:50,074 --> 00:49:52,163
Gillar du inte vad du ser?
679
00:49:58,604 --> 00:50:02,869
Du vet,
ju mer jag tÀnker pÄ det ...
680
00:50:02,912 --> 00:50:05,132
Mamma borde ha fÄtt vÄrdnad.
681
00:50:05,176 --> 00:50:07,700
För att du alltid
mÄste vara jÀvla
682
00:50:07,743 --> 00:50:09,571
kontrollerar allt
hela tiden.
683
00:50:09,615 --> 00:50:12,139
Du fÄr vara arg
pÄ mig, Nic. Jag gjorde misstag.
684
00:50:12,183 --> 00:50:15,055
Jag förstÄr det. jag önskar
som jag inte hade, men det gjorde jag.
685
00:50:15,099 --> 00:50:17,884
Men, Gud,
vad du sÀger just nu
686
00:50:17,927 --> 00:50:20,930
- Ger ingen mening.
- Du gör det just nu!
687
00:50:20,974 --> 00:50:22,671
- Du Àr jÀvla som kontrollerar mig just nu!
- Det Àr inte du.
688
00:50:22,715 --> 00:50:24,543
Det Àr du inte, Nic.
Det Àr drogerna som pratar.
689
00:50:24,586 --> 00:50:25,718
Vad gör det
Àven jÀvla menar, va?
690
00:50:25,761 --> 00:50:27,154
Psykologisk terror.
691
00:50:27,198 --> 00:50:28,721
- Det Àr vad missbrukare gör.
- Vad fan
692
00:50:28,764 --> 00:50:30,027
gör du just nu, va?
693
00:50:30,070 --> 00:50:32,942
Vad Àr detta?
Vad gör du, va?
694
00:50:40,994 --> 00:50:42,996
Ă
h, man.
695
00:50:46,086 --> 00:50:49,046
Jag ville inte att det skulle gÄ
sÄ hÀr.
696
00:50:52,788 --> 00:50:54,355
Okej.
697
00:50:54,399 --> 00:50:56,053
Jag borde gÄ, pappa.
698
00:51:00,840 --> 00:51:03,451
- LÄt mig ... lÄt mig boka dig ett rum.
- Nej, pappa.
699
00:51:03,495 --> 00:51:06,193
- PÄ ett hotell för ett par nÀtter.
- Nej, pappa ...
700
00:51:06,237 --> 00:51:09,457
- Varför tar vi inte bara mat?
- Pappa, jag borde gÄ.
701
00:51:11,024 --> 00:51:12,286
Kan du sÀga farvÀl, Ätminstone?
702
00:51:12,330 --> 00:51:13,853
HejdÄ pappa
703
00:51:25,604 --> 00:51:27,562
Var sover han?
704
00:51:27,606 --> 00:51:30,130
Oro, oroa dig inte
om det, sötnos.
705
00:51:30,174 --> 00:51:31,305
Han mÄr bra.
706
00:51:36,354 --> 00:51:38,747
Um ...
707
00:51:38,791 --> 00:51:41,576
kanske har han en vÀn
och han sover dÀr.
708
00:51:41,620 --> 00:51:45,319
Mm-hmm. Ja. Kanske.
- Dolphin.
709
00:51:45,363 --> 00:51:47,104
- Hoppas det.
- Behöver "E."
710
00:51:47,147 --> 00:51:48,496
Elefant.
711
00:51:48,540 --> 00:51:50,672
- Kan jag ringa till honom?
- Hmm.
712
00:51:50,716 --> 00:51:52,457
Nej, jag försökte.
713
00:51:52,500 --> 00:51:55,547
- Hans telefon Àr bortkopplad.
- Kan jag skicka ett meddelande till honom?
714
00:51:55,590 --> 00:51:59,899
Kanske blir han ensam
och slÄ pÄ telefonen igen?
715
00:51:59,942 --> 00:52:02,336
Det Àr en bra idé.
716
00:52:02,380 --> 00:52:04,338
Ja. LÄt oss försöka det.
717
00:52:58,479 --> 00:53:00,177
Dave.
718
00:53:00,220 --> 00:53:02,527
- Ja?
- Okej. Nu gÄr vi.
719
00:53:06,270 --> 00:53:08,228
Hej, Dave, stÀng dina ögon.
720
00:53:08,272 --> 00:53:09,795
Okej.
721
00:53:13,277 --> 00:53:15,235
Och ... öppna dem!
722
00:53:16,584 --> 00:53:18,282
Ă
h. Wow.
723
00:53:18,325 --> 00:53:19,718
Wow!
724
00:54:17,950 --> 00:54:19,647
Hej?
725
00:54:19,691 --> 00:54:22,476
Det hÀr Àr Julie Ford pÄ
Bellevue sjukhus i New York.
726
00:54:22,520 --> 00:54:24,348
Ăr Nic Sheff din son?
727
00:54:27,916 --> 00:54:29,440
Uh, herr Sheff,
728
00:54:29,483 --> 00:54:31,920
Jag Àr ledsen
vi saknade varandra tidigare.
729
00:54:31,964 --> 00:54:35,097
SĂ„ upplever Nic fortfarande
vissa andningsdepression,
730
00:54:35,141 --> 00:54:37,012
men hans vitala tecken
Äterkommer.
731
00:54:37,056 --> 00:54:39,406
Sir, vi Àr redo för avresa.
732
00:54:39,450 --> 00:54:40,929
Okej okej.
733
00:54:40,973 --> 00:54:43,584
Um ... kan jag prata med honom?
734
00:54:43,628 --> 00:54:46,021
- Nej det kommer inte vara möjligt.
- Sir, jag behöver dig att stÀnga av
735
00:54:46,065 --> 00:54:47,675
- telefonen. -Tro mig,
Vi borde inte vÀcka honom.
736
00:54:47,719 --> 00:54:49,590
- Mm-hmm. -Försök igen
om nÄgra timmar, men okej?
737
00:54:49,634 --> 00:54:52,593
- Okej. Uh, skulle du lÄta honom
vet att ... -Sir. Herr.
738
00:54:52,637 --> 00:54:56,031
- SnÀlla du. -Vill du snÀlla lÄt
Han vet att jag Àr pÄ vÀg?
739
00:55:04,431 --> 00:55:05,606
Han kollade ut.
740
00:55:05,650 --> 00:55:06,868
Vad?
741
00:55:06,912 --> 00:55:08,348
Mot lÀkarens order.
742
00:55:08,392 --> 00:55:10,437
- Nej, nej, han O.D.'d.
- Jag Àr ledsen, herrn.
743
00:55:10,481 --> 00:55:12,787
Han drog ut I.V.
och kateter och vÀnster.
744
00:55:12,831 --> 00:55:14,223
Hur lÀnge sedan?
745
00:55:14,267 --> 00:55:16,704
Tio till 15 minuter.
746
00:55:16,748 --> 00:55:19,141
Jag Àr ledsen, herrn.
747
00:55:42,817 --> 00:55:44,776
Ja.
748
00:56:05,449 --> 00:56:07,494
Titta, jag har tÀnkt pÄ det,
749
00:56:07,538 --> 00:56:09,409
och jag Àr fÀrdig med droger.
750
00:56:09,453 --> 00:56:11,542
Detta Àr det.
751
00:56:13,935 --> 00:56:16,329
Jag sÀger till dig, pappa.
752
00:56:16,373 --> 00:56:18,331
Jag Àr klar.
753
00:56:28,515 --> 00:56:30,909
Och hur skulle det fungera?
754
00:56:30,952 --> 00:56:34,434
Jag menar,
efter det som just hÀnde.
755
00:56:49,667 --> 00:56:51,799
Nu, om du Àr i omrÄdet,
756
00:56:51,843 --> 00:56:53,410
evakueringsorder och detaljer,
757
00:56:53,453 --> 00:56:55,716
inklusive flyttlokaler,
kan hittas pÄ ...
758
00:56:55,760 --> 00:56:58,110
SĂ„ vid 3:00,
vi har ett konferenssamtal
759
00:56:58,153 --> 00:56:59,720
med intagarna
i Mississippi.
760
00:56:59,764 --> 00:57:01,069
Det var allt tills vidare.
761
00:57:01,113 --> 00:57:02,723
3:30, den i New Mexico.
762
00:57:02,767 --> 00:57:04,725
Och 4:00, den i Oregon.
763
00:57:04,769 --> 00:57:07,467
Jag gjorde lite forskning
pÄ den i New Mexico.
764
00:57:07,511 --> 00:57:10,818
Mm-hmm.
- De tar ut $ 40,000 i mÄnaden.
765
00:57:10,862 --> 00:57:12,429
Du vet,
det Àr inte ens sÄ bra betygsatt.
766
00:57:12,472 --> 00:57:14,518
Vi hoppar bara över den hÀr.
767
00:57:14,561 --> 00:57:17,303
Lyssna, om en plats
öppnar upp hÀr i Los Angeles,
768
00:57:17,346 --> 00:57:19,523
Det Àr kanske den bÀsta lösningen
tills vidare.
769
00:57:19,566 --> 00:57:22,526
- Jag hörs tillbaka frÄn dem
om en timme. -Mm.
770
00:57:23,788 --> 00:57:25,746
Ge det en vila, David.
771
00:57:25,790 --> 00:57:27,922
Varför lÄter du mig inte
ta över för nu?
772
00:57:33,275 --> 00:57:34,799
Mm.
773
00:57:34,842 --> 00:57:36,627
Pappa?
774
00:57:36,670 --> 00:57:38,455
Ja.
775
00:57:38,498 --> 00:57:42,415
Kommer du kolla pÄ mig
var 15: e minut?
776
00:57:42,459 --> 00:57:44,809
Ja.
777
00:58:22,368 --> 00:58:24,675
Vill du ta med
En av dina dinosaurier ocksÄ?
778
00:58:27,765 --> 00:58:29,549
Vad sÀgs om en bok?
779
00:58:31,246 --> 00:58:33,771
Nej? Okej.
780
00:58:41,300 --> 00:58:42,997
HallÄ. HallÄ.
781
00:58:45,304 --> 00:58:47,393
Kan jag fÄ en kram?
782
00:58:47,436 --> 00:58:48,481
Nej?
783
00:58:48,525 --> 00:58:50,048
Varför inte?
784
00:58:50,091 --> 00:58:52,572
Ăr du arg pĂ„ mig?
785
00:58:52,616 --> 00:58:54,748
För att du mÄste Äka?
786
00:58:55,749 --> 00:58:57,403
Okej.
787
00:58:57,446 --> 00:59:01,276
Tja ... du blir glad
att se mamma, men, eller hur?
788
00:59:03,322 --> 00:59:05,280
Jag vill att du ska veta nÄgot.
789
00:59:05,324 --> 00:59:07,718
NĂ€r du kommer tillbaka,
Jag kommer att vara hÀr ...
790
00:59:07,761 --> 00:59:10,851
rÀtt ... jag ska bli
hÀr för dig.
791
00:59:10,895 --> 00:59:12,636
Okej?
792
00:59:12,679 --> 00:59:15,856
Och ring mig nÀr du saknar mig,
och jag ringer dig.
793
00:59:17,118 --> 00:59:19,556
Vet du
hur mycket jag Àlskar dig?
794
00:59:26,519 --> 00:59:30,654
Om du kunde ta alla orden
pÄ sprÄket,
795
00:59:30,697 --> 00:59:33,831
det skulle fortfarande inte beskrivas
hur mycket jag Àlskar dig.
796
00:59:33,874 --> 00:59:37,095
Och om du kunde samla
alla dessa ord tillsammans,
797
00:59:37,138 --> 00:59:39,880
det skulle fortfarande inte beskrivas
vad jag kÀnner för dig.
798
00:59:39,924 --> 00:59:42,883
Vad jag kÀnner för dig
Ă€r allt.
799
00:59:44,711 --> 00:59:47,584
jag Àlskar dig
mer Àn allt.
800
00:59:49,281 --> 00:59:51,631
Allt?
801
00:59:51,675 --> 00:59:53,328
Ja, allting.
802
01:00:25,491 --> 01:00:27,493
HallÄ.
803
01:00:27,536 --> 01:00:29,713
Det Àr min mamma.
804
01:00:29,756 --> 01:00:32,716
jag Àr verkligen glad
du kom till I.A.
805
01:00:32,759 --> 01:00:34,631
Du vet det, eller hur?
806
01:00:40,506 --> 01:00:42,682
Du vet bara inte
vad det Àr att vara ...
807
01:00:42,726 --> 01:00:44,684
- Gör det inte, mamma.
- Okej.
808
01:00:44,728 --> 01:00:46,904
Jag Àr ledsen. Okej.
809
01:00:53,562 --> 01:00:56,174
Allt jag kunde tÀnka pÄ
var du.
810
01:01:01,179 --> 01:01:04,530
Jag vet att det hÀr mÄste lÄta
meningslöst, men jag Àr ledsen.
811
01:01:08,055 --> 01:01:10,275
Jag Àr ledsen.
812
01:01:11,755 --> 01:01:13,408
Ă
h, Nicky.
813
01:01:19,153 --> 01:01:21,678
Du Àr en sÄdan Àlskling.
814
01:01:21,721 --> 01:01:23,680
Du vet det, eller hur?
815
01:01:28,032 --> 01:01:30,164
Puh.
816
01:01:44,222 --> 01:01:46,180
Hej, kom igen, gammal man!
817
01:01:46,224 --> 01:01:48,443
- Du Àr sÄ respektlös.
- Jag Àr inte respektlös.
818
01:01:48,487 --> 01:01:50,750
Du Àr sÄ respektlös.
819
01:01:52,796 --> 01:01:54,406
- Jag kommer till dig!
- Ă
h, mamma!
820
01:01:54,449 --> 01:01:57,365
Uh-huh. Du om
att titta pÄ min röv, Àlskling!
821
01:01:57,409 --> 01:01:59,672
Du hÄller pÄ att titta pÄ min röv!
822
01:02:08,420 --> 01:02:10,074
Knulla.
823
01:02:33,184 --> 01:02:34,663
Det Àr vad jag fÄr för att hjÀlpa.
824
01:02:34,707 --> 01:02:36,491
Varför dra du sÄ svÄrt?
825
01:02:36,535 --> 01:02:38,885
- Jag Àr ledsen.
- Varför hatar du mig?
826
01:02:54,596 --> 01:02:56,598
Hur kÀnns det hÀr?
827
01:03:00,864 --> 01:03:04,128
Som om jag Àr en riktig mÀnniska.
828
01:03:12,092 --> 01:03:15,661
En dag,
Jag försökte metamfetamin ...
829
01:03:15,704 --> 01:03:18,142
Ja. Det kÀndes bra.
830
01:03:18,185 --> 01:03:20,666
...och jag trodde,
831
01:03:20,709 --> 01:03:23,103
"Detta Àr vad som har saknats."
832
01:03:23,147 --> 01:03:25,802
Jag kÀnde mig fullstÀndig.
833
01:03:25,845 --> 01:03:27,847
Idag Àr en bra dag.
834
01:03:27,891 --> 01:03:30,719
Ja, jag har varit
jagar sÄ högt
835
01:03:30,763 --> 01:03:32,721
alltsedan.
836
01:03:32,765 --> 01:03:34,723
Spelar ingen roll...
837
01:03:34,767 --> 01:03:36,725
hur mycket met ...
838
01:03:36,769 --> 01:03:40,686
eller vad jag kan hitta
att skjuta upp i min kropp ...
839
01:03:40,729 --> 01:03:43,167
Jag gör det, det Àr aldrig nog.
840
01:03:46,474 --> 01:03:49,869
Och jag gick
till ett par rehabs,
841
01:03:49,913 --> 01:03:51,479
Jag avgick,
842
01:03:51,523 --> 01:03:54,265
de skulle prata
om sjukdom, visst,
843
01:03:54,308 --> 01:03:55,875
men...
844
01:03:55,919 --> 01:03:57,616
det klickade aldrig.
845
01:04:00,488 --> 01:04:04,710
Fram till en dag
Jag vaknade pÄ ett sjukhus
846
01:04:04,753 --> 01:04:08,018
och nÄgon frÄgade mig,
847
01:04:08,061 --> 01:04:10,498
"Vad Àr ditt problem?"
848
01:04:13,327 --> 01:04:16,548
Och jag sa, "Jag Àr en alkoholist
och en missbrukare. "
849
01:04:16,591 --> 01:04:18,376
Och han sa...
850
01:04:18,419 --> 01:04:21,596
"Nej, det Àr sÄ du har
har behandlat ditt problem. "
851
01:04:21,640 --> 01:04:23,598
Mm-hmm.
- Det Àr rÀtt.
852
01:04:23,642 --> 01:04:27,037
Jag vet nu jag behöver hitta en vÀg
853
01:04:27,080 --> 01:04:30,344
att fylla detta ...
854
01:04:30,388 --> 01:04:32,477
stor...
855
01:04:32,520 --> 01:04:34,783
svart hÄl i mig.
856
01:04:39,005 --> 01:04:40,877
Hur som helst, sÄ ...
857
01:04:40,920 --> 01:04:44,010
Jag Àr 14 mÄnader ren.
858
01:04:44,054 --> 01:04:46,230
Jag har jobb pÄ en rehab.
859
01:04:47,753 --> 01:04:50,016
Det uppfyller
för att hjÀlpa andra mÀnniskor att bli nykter.
860
01:04:52,540 --> 01:04:55,717
Jag har en sponsor, Spencer.
861
01:04:55,761 --> 01:04:58,590
Visar mig hur bra
mitt liv kan vara nyktert.
862
01:05:00,026 --> 01:05:02,420
Och, jag har fortfarande familj.
863
01:05:04,422 --> 01:05:07,207
Min mamma har varit fantastisk.
864
01:05:07,251 --> 01:05:10,080
Min pappa har varit fantastisk ocksÄ.
865
01:05:15,955 --> 01:05:18,262
Jag vill att dom ska vara stolt över mig.
866
01:05:57,562 --> 01:06:00,217
Ăr du okej?
867
01:06:00,260 --> 01:06:02,393
Vad Ă€r fel? Ăr du nervös?
868
01:06:02,436 --> 01:06:03,698
Ja.
869
01:06:10,357 --> 01:06:12,620
Tack för att du gifte dig med mig.
870
01:06:14,013 --> 01:06:16,015
Tack för att du Àr
en perfekt partner
871
01:06:16,059 --> 01:06:18,061
i en ofullkomlig vÀrld.
872
01:06:19,801 --> 01:06:22,543
Tack för att du introducerade mig
till din fantastiska son.
873
01:06:24,676 --> 01:06:26,634
Uh, jag Àr hÀr för dig,
874
01:06:26,678 --> 01:06:27,984
och jag Àr hÀr för att stanna.
875
01:06:28,027 --> 01:06:30,073
Karen, tack ...
876
01:06:30,116 --> 01:06:32,118
för att du Àlskar mig.
877
01:06:33,424 --> 01:06:35,165
Och tack för att du Àlskade honom.
878
01:06:45,218 --> 01:06:47,699
Ser honom fyrkantig i ögat,
och han sÀger, "Superman ..."
879
01:06:51,181 --> 01:06:52,704
Perfekt.
880
01:07:12,637 --> 01:07:14,595
- Hej, bra att se dig.
- Trevligt att se dig.
881
01:07:14,639 --> 01:07:17,076
Hej Daisy. Hej Daisy!
882
01:07:20,384 --> 01:07:22,125
Hej, Jazzy Jeff.
883
01:07:22,168 --> 01:07:24,170
Vad hÀnder, man?
884
01:07:24,214 --> 01:07:25,780
Hej, jag saknar dig mer
885
01:07:25,824 --> 01:07:28,827
Ă€n solen saknar
mÄnen pÄ natten.
886
01:07:28,870 --> 01:07:30,829
Mm.
887
01:07:32,352 --> 01:07:34,180
Hej Karen.
- HallÄ.
888
01:07:39,490 --> 01:07:41,622
Tack för att du bjöd mig.
889
01:07:41,666 --> 01:07:43,276
Allvarligt.
890
01:08:13,350 --> 01:08:15,569
GĂ„, Daisy! GĂ„, Daisy!
GĂ„, Daisy! GĂ„, Daisy!
891
01:08:15,613 --> 01:08:17,049
GĂ„, Daisy!
892
01:08:17,093 --> 01:08:18,616
Hej Àlskling.
893
01:08:22,315 --> 01:08:24,187
GÄ, Daisy, gÄ!
894
01:08:33,892 --> 01:08:36,242
Trevlig.
895
01:08:38,940 --> 01:08:41,595
Äh! Ah, du!
896
01:08:41,639 --> 01:08:43,467
Det Àr Daisy!
897
01:08:46,165 --> 01:08:47,732
Oj!
898
01:08:56,001 --> 01:08:57,959
"Om markören Àr utarmad
899
01:08:58,003 --> 01:08:59,918
"i meta missbrukares hjÀrnor,
900
01:08:59,961 --> 01:09:02,660
"det Àr troligt att det finns
en förlust av nervterminaler
901
01:09:02,703 --> 01:09:05,184
"och hjÀrnskadorna
Ă€r irreversibel.
902
01:09:05,228 --> 01:09:07,665
"Dock,
nÀr jag testade för VMAT2,
903
01:09:07,708 --> 01:09:10,711
- Jag hittade normala nivÄer. "
- SÄ det Àr optimistiskt.
904
01:09:10,755 --> 01:09:13,236
- Normala nivÄer Àr optimistiska, ja.
- Det Àr ...
905
01:09:13,279 --> 01:09:14,672
- Det Àr.
- Okej.
906
01:09:14,715 --> 01:09:16,239
- Nej det Àr jag inte...
Jag kollade bara.
907
01:09:16,282 --> 01:09:17,762
Nej, det Àr bra.
- Okej.
908
01:09:17,805 --> 01:09:19,067
I grund och botten...
909
01:09:19,111 --> 01:09:20,417
stekt ...
910
01:09:20,460 --> 01:09:22,462
Nics stekt nervÀndar
911
01:09:22,506 --> 01:09:24,943
kan vÀxa tillbaka.
912
01:09:24,986 --> 01:09:27,163
De sÀger att det kan ta
tvÄ Är, men ...
913
01:09:27,206 --> 01:09:29,382
- TvÄ Är?
- Ja.
914
01:09:29,426 --> 01:09:31,950
Men det Àr bra, David.
915
01:09:41,264 --> 01:09:43,962
- HallÄ.
- HallÄ.
916
01:09:44,005 --> 01:09:47,095
- Du Àr sen sen.
- Ja. Det var ett bra möte,
917
01:09:47,139 --> 01:09:49,272
och dÀrefter gick vi
till högtalarens hus
918
01:09:49,315 --> 01:09:51,230
och tittade pÄ en video och ...
919
01:09:51,274 --> 01:09:55,234
sÄg mina sober sponsee bros
tidigare sÄ ...
920
01:09:55,278 --> 01:09:57,280
Ingen telefon?
921
01:09:57,323 --> 01:09:59,325
Ă
h, min cell var död.
922
01:10:02,198 --> 01:10:05,418
Skulle du vara okej
att göra ett drogtest?
923
01:10:06,463 --> 01:10:08,682
Ja, jag menar sÀkert.
924
01:10:08,726 --> 01:10:10,249
Okej.
925
01:10:27,658 --> 01:10:30,269
Du förstÄr varför, eller hur?
926
01:10:30,313 --> 01:10:34,621
Ja. Jag menar att jag borde ha det
kallas för att lÄta dig veta sÄ ...
927
01:10:34,665 --> 01:10:38,538
Jag litar pÄ dig ... vi behöver bara
att ha nÄgon form av bevis
928
01:10:42,325 --> 01:10:44,892
Det handlar om motstridiga
som det blir
929
01:10:44,936 --> 01:10:47,243
- Men ...
- Jag vet. Jag vet.
930
01:10:49,332 --> 01:10:51,508
Jag ska göra det. Inga problem.
931
01:10:51,551 --> 01:10:53,901
Inget att dölja.
932
01:10:54,946 --> 01:10:56,382
Okej.
933
01:10:58,689 --> 01:11:01,257
Hej, det gör du bra.
934
01:11:02,736 --> 01:11:04,564
Du Àr verkligen.
935
01:11:04,608 --> 01:11:07,611
Med min rÀkning rensar 485 dagar.
936
01:11:07,654 --> 01:11:09,743
Wow. Kom igen, det Àr ...
937
01:11:13,660 --> 01:11:16,446
Jag ska bara lÀmna den
i badrummet, eller hur? Okej.
938
01:11:17,490 --> 01:11:19,057
Okej.
939
01:11:19,100 --> 01:11:21,059
Godnatt, pappa.
- Godnatt.
940
01:11:21,102 --> 01:11:23,191
- Jag Àlskar dig.
- Jag Àlskar dig ocksÄ.
941
01:11:54,614 --> 01:11:56,573
Okej, Jasper, Àr du redo?
- Japp.
942
01:11:56,616 --> 01:11:58,749
LÄt oss gÄ, lÄt oss gÄ, lÄt oss gÄ.
943
01:11:58,792 --> 01:12:00,968
HallÄ. Nej, nej, nej, vÀnta.
944
01:12:01,012 --> 01:12:04,145
- Jasper, jag vill inte ha dig
att gÄ ut dÀr. -Vad?
945
01:12:04,189 --> 01:12:05,930
Mamma, vi kommer inte gÄ lÄngt, jag svÀr!
946
01:12:05,973 --> 01:12:07,758
VÄgorna Àr för stora.
Det Àr för farligt.
947
01:12:07,801 --> 01:12:08,976
Men jag Àr en bra simmare.
948
01:12:09,020 --> 01:12:10,282
Jag har varit i vÄgor
sÀtt större Àn detta.
949
01:12:10,326 --> 01:12:12,197
Ja jag vet att,
men jag vill inte att du ska ...
950
01:12:12,240 --> 01:12:13,720
- Ja, jag kommer att stanna nÀra.
- Nic kommer att vara nÀra,
951
01:12:13,764 --> 01:12:16,375
du ser?
952
01:12:16,419 --> 01:12:18,116
Karen, jag ska stanna
953
01:12:18,159 --> 01:12:20,031
- Jag kommer vara nÀra.
- Nic kan gÄ in.
954
01:12:20,074 --> 01:12:21,206
Det Àr okej. Du Nej.
955
01:12:21,249 --> 01:12:23,121
Och det Àr slutligt.
956
01:12:23,164 --> 01:12:24,601
Vi fÄr se.
957
01:12:24,644 --> 01:12:27,343
- HallÄ!
- Okej. Det Àr okej.
958
01:12:27,386 --> 01:12:29,649
Det Àr okej.
959
01:12:38,179 --> 01:12:40,138
Ska vi bara spela ett spel
istÀllet?
960
01:12:40,181 --> 01:12:42,401
- Uh ...
- Ja?
961
01:12:44,838 --> 01:12:47,101
Ăr du en hurfboard?
962
01:12:47,145 --> 01:12:49,495
- Nej.
- Nej?
963
01:12:49,539 --> 01:12:51,497
Ăr du en cykel?
964
01:12:51,541 --> 01:12:53,369
- Nej.
- Nej?
965
01:12:53,412 --> 01:12:55,675
Okej. Uh, Àr du Àtbar?
966
01:12:55,719 --> 01:12:57,242
Inte riktigt.
967
01:12:57,285 --> 01:12:59,375
- Inte riktigt?
- Inte riktigt.
968
01:12:59,418 --> 01:13:00,941
SĂ„, sorts.
969
01:13:00,985 --> 01:13:03,204
SĂ„, om ...
970
01:13:03,248 --> 01:13:04,989
Ă€r du ett hus?
971
01:13:05,032 --> 01:13:08,122
Ja. Hur visste du?
972
01:13:08,166 --> 01:13:09,863
Du vet,
973
01:13:09,907 --> 01:13:12,300
Jag kan lÀsa ditt sinne.
974
01:13:12,344 --> 01:13:15,129
- Ooh ...
- Ooh ...
975
01:13:16,348 --> 01:13:18,132
Jag vet att du Àr en bra simmare.
976
01:13:18,176 --> 01:13:20,134
Jag kommer att vara dÀr för att heja
för dig vid din nÀsta simma möte.
977
01:13:20,178 --> 01:13:21,222
Hur lÄter det?
978
01:13:21,266 --> 01:13:22,789
Ja?
979
01:13:22,833 --> 01:13:25,226
Okej.
980
01:13:25,270 --> 01:13:27,620
Hej, Àr det konstigt att se mig
efter all denna tid?
981
01:13:27,664 --> 01:13:28,621
Eller nej?
982
01:13:28,665 --> 01:13:30,406
Jag antar att det var först.
983
01:13:30,449 --> 01:13:33,496
- Okej. -Jag trodde
du kan vara annorlunda.
984
01:13:33,539 --> 01:13:36,803
Men du Àr bara
samma gamla Nic.
985
01:13:59,347 --> 01:14:02,481
- Det var en bra helg.
- Mm-hmm.
986
01:14:55,708 --> 01:14:58,537
GĂ„, Nic!
987
01:15:25,956 --> 01:15:28,524
Hej dÄ Hej dÄ
988
01:15:28,567 --> 01:15:30,787
Hej dÄ
989
01:15:53,287 --> 01:15:55,594
En dag i taget, man.
990
01:15:55,638 --> 01:15:57,204
Grattis.
VÀlkommen till den riktiga vÀrlden.
991
01:15:57,248 --> 01:15:59,076
Ă
h, jag vill inte leva
i den verkliga vÀrlden.
992
01:15:59,119 --> 01:16:00,730
Jag Àr sÄ sjuk att bo i den.
993
01:16:00,773 --> 01:16:02,253
-Det Àr din sjukdom
pratar med dig, man.
994
01:16:02,296 --> 01:16:03,776
- Jag försöker.
- Genom att försöka isolera dig.
995
01:16:03,820 --> 01:16:05,386
Försöker döda dig.
Du vet det hÀr, mannen.
996
01:16:05,430 --> 01:16:07,258
Jag kÀnner mig inte
Jag har en sjukdom, Spencer.
997
01:16:07,301 --> 01:16:09,086
Jag kÀnner att...
998
01:16:09,129 --> 01:16:12,176
- Jo, du mÄste. -Detta Àr inte
som jÀvla cancer.
999
01:16:12,219 --> 01:16:15,527
Detta Àr mitt jÀvla val.
Jag lÀgger mig sjÀlv hÀr.
1000
01:16:15,571 --> 01:16:17,181
Ja, det gjorde du.
Du satte dig sjÀlv dÀr.
1001
01:16:17,224 --> 01:16:18,922
Kommer du att prata med mig
eller vad?
1002
01:16:18,965 --> 01:16:21,925
Okej? Som du Àr en författare,
höger? SÄ skriv.
1003
01:16:21,968 --> 01:16:24,275
Du Àr bra pÄ det. Detta Àr
din dag. Detta Àr ett val.
1004
01:16:24,318 --> 01:16:26,016
- Vad vill du göra nu?
- Fucking ...
1005
01:16:26,059 --> 01:16:27,757
NÀr du blir hög,
du förlorar alla dina val.
1006
01:16:27,800 --> 01:16:29,541
- Om du blir hög,
du förlorar allt. -Höger.
1007
01:16:29,585 --> 01:16:32,413
Okej, sÄ har du det
att fortsÀtta vÀlja rÀtt sÀtt.
1008
01:16:34,981 --> 01:16:36,940
- Höger.
- Det Àr rÀtt.
1009
01:16:36,983 --> 01:16:38,768
Du vÀljer rÀtt sÀtt.
1010
01:16:38,811 --> 01:16:40,291
Höger. Okej, hej, lyssna
1011
01:16:40,334 --> 01:16:41,814
Jag ska ge dig
ett samtal senare, okej?
1012
01:16:41,858 --> 01:16:43,337
Jag kÀnner mig
som att jag ska göra det bra.
1013
01:16:43,381 --> 01:16:44,643
Du blÄser mig av nu?
1014
01:16:44,687 --> 01:16:46,297
Du ringer mig
och slösa bort min tid?
1015
01:16:46,340 --> 01:16:48,081
Slösa inte bort min tid.
Jag Àr hÀr för dig, man.
1016
01:16:48,125 --> 01:16:49,648
Du vet vad, titta,
Jag har nÄgra biffar i kvÀll.
1017
01:16:49,692 --> 01:16:50,823
Varför kommer du inte över
till middag.
1018
01:16:50,867 --> 01:16:52,085
- Okej, jag ser dig dÄ.
- Du...
1019
01:16:52,129 --> 01:16:53,521
Det lÄter bra.
Vi ses dÄ.
1020
01:16:53,565 --> 01:16:55,001
- Ja, Nic, Nic.
- Ja, herrn. Vi ses dÄ.
1021
01:16:55,045 --> 01:16:57,134
- Nic ...
- Okej, hejdÄ.
1022
01:17:54,147 --> 01:17:56,193
Nic Sheff.
1023
01:17:56,236 --> 01:17:58,195
Lauren. Vad?
1024
01:17:58,238 --> 01:18:00,458
Vad Àr du...
1025
01:18:02,329 --> 01:18:04,027
Wow, det har varit lÀnge.
1026
01:18:04,070 --> 01:18:05,550
Vad gör du hÀr?
1027
01:18:05,593 --> 01:18:08,118
Bara, okej ...
1028
01:18:09,989 --> 01:18:12,296
Vad?
1029
01:18:15,473 --> 01:18:17,040
Jag har varit nykter en stund,
1030
01:18:17,083 --> 01:18:20,130
men jag ser seriöst ut
att festa just nu.
1031
01:18:43,457 --> 01:18:46,156
Jag har vad du behöver.
Vi har E, vi har piller, man.
1032
01:18:46,199 --> 01:18:48,245
Vi har E.
Jag sa till dig, jag sa till dig.
1033
01:18:56,209 --> 01:18:58,995
Kan du hÀmta mig
en kopp vatten och en sked?
1034
01:18:59,038 --> 01:19:00,431
Mm-hmm.
1035
01:19:00,474 --> 01:19:02,825
Okej.
1036
01:19:18,971 --> 01:19:21,365
- Mm-hmm.
- Okej.
1037
01:19:21,408 --> 01:19:24,020
- HĂ€r har du.
- Tack.
1038
01:19:25,021 --> 01:19:27,240
Bomull och en sked.
1039
01:19:50,002 --> 01:19:52,831
Mmm.
1040
01:20:03,537 --> 01:20:05,757
Okej, det Àr det.
1041
01:20:05,801 --> 01:20:07,759
Det Àr allt.
1042
01:20:17,464 --> 01:20:19,423
Wow.
1043
01:22:38,692 --> 01:22:40,825
Ditt samtal har vidarebefordrats
1044
01:22:40,868 --> 01:22:42,827
till en automatiserad
röstmeddelandesystem.
1045
01:22:42,870 --> 01:22:44,698
Vid tonen,
VĂ€nligen registrera ditt meddelande.
1046
01:22:46,048 --> 01:22:47,658
Det Àr pappa igen.
1047
01:22:47,701 --> 01:22:49,703
Jag kÀnner att du kanske
har varit lite nere
1048
01:22:49,747 --> 01:22:52,619
nÀr du lÀmnade, Nic, sÄ jag Àr hÀr
att prata om du behöver.
1049
01:22:52,663 --> 01:22:55,318
Okej.
1050
01:23:07,460 --> 01:23:09,941
SĂ„ du har ingen aning
dÀr han Àr?
1051
01:23:09,985 --> 01:23:12,509
Uh, Spencer berÀttade för mig
han hörde frÄn honom.
1052
01:23:12,552 --> 01:23:15,512
Han hade en svÄr tid,
men han drog igenom.
1053
01:23:15,555 --> 01:23:19,255
Men, ja, han Àr inte pÄ jobbet,
han Àr inte hemma.
1054
01:23:19,298 --> 01:23:21,648
- Han Àr oÄtkomlig i sin cell.
- Helvete. Helvete. vicki,
1055
01:23:21,692 --> 01:23:24,651
Han lÀmnade hÀr för tvÄ dagar sedan.
Varför kollade du inte pÄ honom?
1056
01:23:24,695 --> 01:23:27,045
Du ska ta det
vÄrd av detta barn, eller hur?
1057
01:23:27,089 --> 01:23:28,655
Vad fan, David?
1058
01:23:28,699 --> 01:23:30,962
Vem har tagit hand om honom
förra Äret?
1059
01:23:31,006 --> 01:23:32,572
Tja, du kunde ha kontrollerat
pÄ honom.
1060
01:23:32,616 --> 01:23:34,313
Jag menar, vad fan
Ă€r ditt problem?
1061
01:23:34,357 --> 01:23:36,881
Vad tycker du att jag gör hela dagen?
1062
01:23:36,924 --> 01:23:40,276
Dessutom kan vi inte springa
övervakning pÄ honom 24/7.
1063
01:23:40,319 --> 01:23:43,279
Jag tror att du mÄste gÄ
till polisen just nu
1064
01:23:43,322 --> 01:23:45,281
och ange en saknad person
Rapportera, okej?
1065
01:23:45,324 --> 01:23:47,239
- Sluta skrika pÄ mig!
- Nej, jag kommer inte att sluta
1066
01:23:47,283 --> 01:23:49,546
- Skriker pÄ dig, Vicki.
- Jag hatar det nÀr du gör det.
1067
01:23:49,589 --> 01:23:50,982
- För att du bara Àr ...
- Du Àr helt galen.
1068
01:23:51,026 --> 01:23:52,418
Vad gör du ens dÀr ?!
1069
01:23:52,462 --> 01:23:54,290
- Fucking unfair, David!
- Nej nej! Lyssna pÄ mig!
1070
01:23:54,333 --> 01:23:56,335
Vad Àr...
1071
01:23:57,336 --> 01:23:59,643
Attans.
1072
01:23:59,686 --> 01:24:02,167
Knulla!
1073
01:24:08,739 --> 01:24:10,436
Dave?
1074
01:24:10,480 --> 01:24:13,222
Kan du ringa min telefon,
snÀlla du?
1075
01:24:16,225 --> 01:24:18,096
Vad pÄgÄr?
1076
01:24:18,140 --> 01:24:20,011
Han Àr borta.
1077
01:24:21,360 --> 01:24:24,407
Hur vet vi ens
Han Àr i I.A.
1078
01:24:24,450 --> 01:24:27,062
Jag menar att han kunde vara med
San Francisco. Han kunde vara...
1079
01:24:27,105 --> 01:24:29,499
han kunde vara jÀvla Mexico,
sÄ vitt vi vet.
1080
01:24:29,542 --> 01:24:31,109
Jag mÄste gÄ.
1081
01:24:31,153 --> 01:24:33,851
Ja, men jag behöver dig att stanna.
1082
01:24:33,894 --> 01:24:35,679
Tja, Vicki kan inte hantera det
som jag...
1083
01:24:35,722 --> 01:24:38,029
Jag bryr mig inte om Vicki.
Det handlar inte om Vicki.
1084
01:24:38,073 --> 01:24:41,685
Okej, varför slipper du bara
och försök att vara rimlig.
1085
01:24:41,728 --> 01:24:43,948
- Vad? Du Àr rimlig.
- Jag Àr rimlig.
1086
01:24:43,991 --> 01:24:44,992
Ăr detta rimligt ?!
1087
01:24:45,036 --> 01:24:47,604
Nej! Det Àr inte!
1088
01:24:47,647 --> 01:24:49,040
Hur kan jag vara ?!
1089
01:24:49,084 --> 01:24:50,607
Min son Àr dÀr ute nÄgonstans,
1090
01:24:50,650 --> 01:24:52,261
och jag vet inte
vad han gör!
1091
01:24:52,304 --> 01:24:53,871
Jag vet inte hur man ska hjÀlpa honom!
1092
01:24:53,914 --> 01:24:56,352
Du kan inte!
1093
01:25:06,840 --> 01:25:08,581
Jag kan inte sova.
1094
01:25:12,629 --> 01:25:13,586
Du kan inte sova?
1095
01:25:13,630 --> 01:25:15,153
Jag kan inte sova.
1096
01:25:15,197 --> 01:25:16,415
Okej.
1097
01:25:20,593 --> 01:25:22,595
Godnatt, pappa.
1098
01:25:23,596 --> 01:25:25,163
Godnatt.
1099
01:26:02,592 --> 01:26:04,289
SlÀpp taget!
1100
01:26:04,333 --> 01:26:05,986
Flygplan flygande!
1101
01:26:11,078 --> 01:26:13,037
Flyg ivÀg! Flyga!
1102
01:27:20,626 --> 01:27:22,411
Nej. Uh-uh. Kom igen, inte
du. Kom igen. -DAVID: HÄll pÄ.
1103
01:27:22,454 --> 01:27:24,195
- Kom igen. Killar, kom igen.
- VÀnta. HÄll dig, Àlskling.
1104
01:27:24,239 --> 01:27:25,979
- VĂ€nta.
- Bra hund.
1105
01:27:27,894 --> 01:27:31,158
jag trodde
Nic skulle vara hÀr idag.
1106
01:27:31,202 --> 01:27:33,465
Uh, nej. NÄgonting kom upp.
1107
01:27:34,466 --> 01:27:36,599
Kan jag ringa till honom?
1108
01:27:36,642 --> 01:27:38,601
Nej nej. Du kan inte.
1109
01:27:38,644 --> 01:27:40,211
Det kommer inte att vara möjligt.
1110
01:27:40,255 --> 01:27:41,299
Varför inte?
1111
01:27:41,343 --> 01:27:43,301
Eftersom det inte Àr det.
1112
01:27:43,345 --> 01:27:46,130
Ăr Nic tillbaka pĂ„ droger igen?
1113
01:29:29,581 --> 01:29:31,496
Okej.
1114
01:31:12,728 --> 01:31:15,121
Kom igen, Jasper!
Whup.
1115
01:31:26,568 --> 01:31:28,570
Japp.
1116
01:31:52,071 --> 01:31:53,159
Du har det?
1117
01:31:53,203 --> 01:31:55,292
Ă
h, jÀvla. Okej.
Hej lauren
1118
01:31:56,511 --> 01:31:58,251
Lauren, lÄt oss gÄ.
- Vad?
1119
01:31:58,295 --> 01:31:59,862
Vi mÄste gÄ.
1120
01:32:01,559 --> 01:32:03,474
- Vad pÄgÄr?
- HĂ€r.
1121
01:32:03,518 --> 01:32:06,172
Vi mÄste gÄ.
1122
01:32:06,216 --> 01:32:08,218
Bra.
1123
01:32:21,623 --> 01:32:24,234
Jag tror att jag bara sÄg Nic.
1124
01:32:24,277 --> 01:32:26,018
Vad?
1125
01:32:26,062 --> 01:32:29,195
Jag tror att jag bara sÄg Nic
och en tjej springer ivÀg.
1126
01:32:35,941 --> 01:32:37,508
Nic.
1127
01:32:37,552 --> 01:32:38,988
Uh, nej. Stanna inne.
1128
01:32:39,031 --> 01:32:40,816
- Okej.
- Nej.
1129
01:32:40,859 --> 01:32:44,689
Okej, nej. Stanna inne!
Jag skojar inte, okej?
1130
01:32:44,733 --> 01:32:46,561
Stanna dÀr.
1131
01:32:49,651 --> 01:32:51,609
Okej.
1132
01:32:51,653 --> 01:32:54,264
- Skit.
- Aldrig mer.
1133
01:32:54,307 --> 01:32:56,571
- Det Àr okej. HallÄ.
- Vad gör vi? Vad gör vi?
1134
01:32:56,614 --> 01:32:58,007
Det Àr okej.
1135
01:33:02,968 --> 01:33:05,144
Det var sÄ hemskt.
1136
01:33:05,188 --> 01:33:08,365
Ă
h, knull!
1137
01:33:12,804 --> 01:33:15,198
Nic? Nic? Nic!
1138
01:33:16,895 --> 01:33:18,288
Ă
h...
1139
01:33:30,430 --> 01:33:32,389
Ă
h. Nej nej nej.
1140
01:34:48,508 --> 01:34:51,294
Kom igen!
1141
01:35:18,756 --> 01:35:21,977
Jag Àr ledsen. Jag Àr ledsen.
1142
01:35:46,044 --> 01:35:47,785
Okej. Okej.
1143
01:35:50,048 --> 01:35:51,789
911. Vad Àr din nödsituation?
1144
01:35:51,833 --> 01:35:53,791
Ja. Hej. Jag har en f ...
Jag Àr med en vÀn.
1145
01:35:53,835 --> 01:35:55,140
Hon var bara O.D., och, uh,
1146
01:35:55,184 --> 01:35:56,794
Jag behöver en ambulans,
Jag behöver lite hjÀlp.
1147
01:35:56,838 --> 01:35:58,187
Sir, vet du HLR?
1148
01:35:58,230 --> 01:35:59,754
Ja, jag gör det just nu.
Jag bara...
1149
01:35:59,797 --> 01:36:01,886
Uh, vi ... Du, ni,
du mÄste skicka en ambulans,
1150
01:36:01,930 --> 01:36:04,106
- okej?
- Vad Àr din plats?
1151
01:36:04,149 --> 01:36:06,151
Ja, jag vet inte.
1152
01:36:06,195 --> 01:36:07,805
Y-du-du kommer att ha
att spÄra samtalet.
1153
01:36:07,849 --> 01:36:09,589
Hej?
1154
01:36:09,633 --> 01:36:13,028
Hej?
Sir, Àr du fortfarande dÀr?
1155
01:36:13,071 --> 01:36:15,378
Herr?
1156
01:36:18,294 --> 01:36:19,817
Herr? Herr?
1157
01:36:28,739 --> 01:36:31,698
SlÄ upp.
1158
01:36:31,742 --> 01:36:33,439
Ălskling, se upp för mig.
1159
01:36:34,919 --> 01:36:38,314
Kan du titta upp pÄ det hÀr sÀttet
hÀr?
1160
01:36:38,357 --> 01:36:40,446
Hej, titta, vi behöver
att ta dig till ER.
1161
01:36:40,490 --> 01:36:41,883
Jag-jag gör inte ...
Jag vill inte. I-I ...
1162
01:36:41,926 --> 01:36:43,493
- Vi mÄste ta dig till ER.
- Jag mÄr bra.
1163
01:36:43,536 --> 01:36:44,842
Hon vill inte gÄ
till ER. Hon Àr...
1164
01:36:44,886 --> 01:36:46,496
Hon Àr ... Nej, hon Àr inte okej.
Vi mÄste ta henne
1165
01:36:46,539 --> 01:36:47,889
- till ER.
- Men hon vill inte gÄ.
1166
01:36:47,932 --> 01:36:49,629
Nej, herre, hon behöver gÄ!
1167
01:36:49,673 --> 01:36:51,327
Okej?
1168
01:36:51,370 --> 01:36:53,851
Du har ett problem med det,
Jag kan informera polisen.
1169
01:36:53,895 --> 01:36:55,635
För helvete.
1170
01:36:55,679 --> 01:36:59,117
Du kommer att komma
och trÀffa mig, eller hur?
1171
01:36:59,161 --> 01:37:00,597
- Ja. ja!
- Du lovar?
1172
01:37:00,640 --> 01:37:03,034
Jag Àlskar dig.
1173
01:37:03,078 --> 01:37:05,515
Jag Àlskar dig ocksÄ.
1174
01:37:05,558 --> 01:37:07,212
- Du lovar att du ska trÀffa mig?
- Ja, Lauren.
1175
01:37:07,256 --> 01:37:09,301
Jag kommer att jÀvla trÀffa dig.
Vad vill du ha frÄn mig?
1176
01:37:09,345 --> 01:37:12,609
- Okej okej.
- Jesus jÀvla Kristus.
1177
01:37:38,940 --> 01:37:41,333
David Sheff.
1178
01:37:41,377 --> 01:37:43,118
Hej pappa. Det Àr jag.
1179
01:37:45,816 --> 01:37:48,297
- Nic?
- Ja.
1180
01:37:57,567 --> 01:37:59,612
Hata mig inte, pappa.
1181
01:38:01,136 --> 01:38:03,138
Jag vet att jag gjorde fel.
1182
01:38:04,879 --> 01:38:06,924
Jag vill sluta,
men snÀlla, snÀlla, snÀlla, tack
1183
01:38:06,968 --> 01:38:08,795
snÀlla snÀlla,
snÀlla ingen rehab, okej?
1184
01:38:08,839 --> 01:38:11,668
LÄt mig bara komma hem.
Vet du vad?
1185
01:38:11,711 --> 01:38:15,498
Jag inser att det Àr faktiskt
Jag ... Jag-jag mÄste vara hemma.
1186
01:38:15,541 --> 01:38:20,285
Ni kommer att göra det
ge mig styrkan att sluta
1187
01:38:20,329 --> 01:38:22,331
Okej?
1188
01:38:25,203 --> 01:38:27,205
Det kommer inte att hÀnda.
1189
01:38:36,475 --> 01:38:39,565
Jag önskar att jag kunde hjÀlpa dig,
1190
01:38:39,609 --> 01:38:41,567
men jag kan inte göra det.
1191
01:38:41,611 --> 01:38:43,352
Jag c ... Jag kan inte.
1192
01:38:43,395 --> 01:38:45,484
Ă
h, snÀlla hjÀlp mig, pappa.
1193
01:38:46,964 --> 01:38:49,184
Nej, pappa. jag behöver bara
lite hjÀlp.
1194
01:38:51,229 --> 01:38:53,318
SnÀlla hjÀlp mig.
Jag vill komma hem.
1195
01:38:53,362 --> 01:38:56,060
Allt jag kan berÀtta för dig
Ă€r vad du redan vet.
1196
01:38:56,104 --> 01:38:58,541
Pappa, varför Àr du inte
jÀvla lyssnar pÄ mig?
1197
01:38:58,584 --> 01:39:00,717
- Ring din sponsor.
- Jag vill inte prata
1198
01:39:00,760 --> 01:39:02,632
till min sponsor nu.
Jag vill prata med dig.
1199
01:39:02,675 --> 01:39:04,590
FÄ hjÀlp.
1200
01:39:04,634 --> 01:39:06,549
- Jag Àlskar dig.
- pappa, vad ...
1201
01:39:06,592 --> 01:39:08,986
Och jag hoppas att du fÄr
ditt liv tillsammans.
1202
01:39:09,030 --> 01:39:10,596
Jag Àlskar dig ocksÄ.
1203
01:39:10,640 --> 01:39:13,121
Jag Àlskar dig.
1204
01:41:41,182 --> 01:41:44,010
- Hej.
- Nicolas ringde.
1205
01:41:44,054 --> 01:41:45,447
Han lÄter desperat.
1206
01:41:46,752 --> 01:41:48,667
Kommer att dö
om vi inte gör nÄgonting.
1207
01:41:48,711 --> 01:41:50,713
VĂ€l...
1208
01:41:50,756 --> 01:41:53,672
Han kommer att dö Àven om vi gör det.
1209
01:41:53,716 --> 01:41:56,371
Ingenting vi gör
har nÄgon effekt pÄ honom.
1210
01:42:02,333 --> 01:42:03,900
Jag misslyckades.
1211
01:42:03,943 --> 01:42:05,554
Jag vet att du skÀmmas, okej?
1212
01:42:05,597 --> 01:42:08,209
Jag ocksÄ.
1213
01:42:08,252 --> 01:42:10,559
Men du har gjort bra, David.
1214
01:42:10,602 --> 01:42:13,518
Och Karen ocksÄ
sÄ tack för det.
1215
01:42:13,562 --> 01:42:15,433
Du var redo för det
nÀr jag inte var
1216
01:42:15,477 --> 01:42:17,348
och jag ger inte upp nu.
1217
01:42:18,393 --> 01:42:20,221
Aldrig.
1218
01:42:21,918 --> 01:42:24,660
Men jag kan inte göra det ensam.
1219
01:42:27,619 --> 01:42:30,405
Jag behöver din hjÀlp.
1220
01:42:32,668 --> 01:42:35,671
Jag tror inte
du kan rÀdda mÀnniskor, Vicki.
1221
01:42:37,586 --> 01:42:40,980
Du kan vara dÀr
för dem, kan du inte?
1222
01:42:44,810 --> 01:42:46,986
Titta pÄ det hÀr.
1223
01:42:52,122 --> 01:42:54,037
Jag Àr klar.
1224
01:42:54,080 --> 01:42:56,257
- Ă
h.
- Okej? JAG...
1225
01:42:56,300 --> 01:42:59,303
Okej.
1226
01:43:32,945 --> 01:43:34,947
Hej allihopa.
1227
01:43:34,991 --> 01:43:37,689
Tiden att komma ihop.
1228
01:43:50,180 --> 01:43:54,315
Jag ... Jag hade en hÄrd vecka.
1229
01:43:56,752 --> 01:43:58,493
Vissa av er vet,
nÄgra av er gör det inte.
1230
01:43:58,536 --> 01:44:00,190
Jag, um ...
1231
01:44:00,234 --> 01:44:02,279
Jag förlorade min Frances den hÀr veckan.
1232
01:44:02,323 --> 01:44:05,456
Hon dog av en överdos
pÄ söndag.
1233
01:44:05,500 --> 01:44:07,589
SĂ„...
1234
01:44:07,632 --> 01:44:11,593
Jag antar att jag Àr i sorg,
men jag-jag ...
1235
01:44:11,636 --> 01:44:14,030
Jag insÄg nÄgot annat.
1236
01:44:14,073 --> 01:44:18,121
Jag har faktiskt varit i sorg
i Äratal.
1237
01:44:20,210 --> 01:44:22,430
För att Àven nÀr hon levde,
hon...
1238
01:44:22,473 --> 01:44:24,997
hon var inte dÀr.
1239
01:44:25,041 --> 01:44:29,306
NÀr du sörjer de levande,
1240
01:44:29,350 --> 01:44:32,222
det Àr ett svÄrt sÀtt att leva.
1241
01:44:34,224 --> 01:44:36,705
Och sÄ, i ...
1242
01:44:36,748 --> 01:44:38,968
pÄ ett sÀtt Àr det-det Àr ...
1243
01:44:39,011 --> 01:44:41,100
Det Àr bÀttre, antar jag.
1244
01:44:45,279 --> 01:44:50,849
Hon var en kÀra,
kÀra ung kvinna.
1245
01:44:52,808 --> 01:44:54,984
Jag har alltid kÀnt ...
1246
01:44:55,027 --> 01:44:57,595
Jag behövde för att vara stark,
1247
01:44:57,639 --> 01:45:01,033
att det skulle vara
nÄgon framtida hÀndelse,
1248
01:45:01,077 --> 01:45:03,688
och jag skulle ... jag skulle behöva
all min styrka för det.
1249
01:45:07,301 --> 01:45:09,781
Men det finns inga hÀndelser
efter den hÀr.
1250
01:45:09,825 --> 01:45:13,350
Jag hoppas att hon inte har ont nu.
1251
01:45:20,052 --> 01:45:22,054
HejdÄ frances
1252
01:47:19,171 --> 01:47:21,435
HallÄ.
1253
01:47:21,478 --> 01:47:23,654
Hej.
1254
01:47:32,924 --> 01:47:34,491
Hur mÄr han
1255
01:47:34,535 --> 01:47:36,754
LÀkaren Àr med honom nu.
1256
01:47:38,364 --> 01:47:40,149
Han sa att det Àr nÀra ett mirakel
1257
01:47:40,192 --> 01:47:43,152
Nic överlevde
med alla droger i hans kropp.
1258
01:54:42,876 --> 01:54:44,703
"Oavsett fred eller lycka,
1259
01:54:44,747 --> 01:54:46,575
"lÄt det kuva dig.
1260
01:54:46,618 --> 01:54:49,578
"NĂ€r jag var ung man,
Jag kÀnde att dessa saker
1261
01:54:49,621 --> 01:54:52,059
"var dumma, osofistikerad.
1262
01:54:52,102 --> 01:54:54,322
"Jag hade dÄligt blod,
ett vridet sinne,
1263
01:54:54,365 --> 01:54:56,454
"en osÀker uppvÀxt.
1264
01:54:56,498 --> 01:54:58,108
"Jag var svÄr som granit.
1265
01:54:58,152 --> 01:55:00,023
"Jag lÀrde mig i solen.
1266
01:55:00,067 --> 01:55:03,505
"Jag litade pÄ ingen man
och speciellt ingen kvinna.
1267
01:55:03,548 --> 01:55:05,899
"Jag levde ett helvete
i smÄ rum.
1268
01:55:05,942 --> 01:55:07,639
"Jag bröt saker,
krossade saker,
1269
01:55:07,683 --> 01:55:10,251
"gick genom glas, förbannad.
1270
01:55:10,294 --> 01:55:11,905
"Jag utmanade allt,
1271
01:55:11,948 --> 01:55:14,124
"stÀndigt utvisades,
fÀngslade,
1272
01:55:14,168 --> 01:55:16,910
"in och ut ur slagsmÄl,
in och ut ur mitt sinne.
1273
01:55:16,953 --> 01:55:19,347
"Kvinnor var nÄgot
att skruva och skena pÄ.
1274
01:55:19,390 --> 01:55:21,479
"Jag hade inga manliga vÀnner.
1275
01:55:21,523 --> 01:55:23,612
"Jag bytte jobb och stÀder.
1276
01:55:23,655 --> 01:55:26,310
"Jag hatade helgdagar,
spÀdbarn, historia,
1277
01:55:26,354 --> 01:55:28,965
"tidningar, museer,
farmödrar,
1278
01:55:29,009 --> 01:55:32,012
"Ă€ktenskap, filmer, spindlar,
garbagemen,
1279
01:55:32,055 --> 01:55:35,929
"Engelska accenter, Spanien,
Frankrike, Italien,
1280
01:55:35,972 --> 01:55:38,670
"valnötter och fÀrgen orange.
1281
01:55:38,714 --> 01:55:40,542
"Algebra vrede mig.
1282
01:55:40,585 --> 01:55:42,500
"Opera sjuknade mig.
1283
01:55:42,544 --> 01:55:44,589
"Charlie Chaplin var en falsk.
1284
01:55:44,633 --> 01:55:46,765
"Och blommor var för pansies.
1285
01:55:46,809 --> 01:55:50,160
"Fred och lycka var för mig
tecken pÄ inferioritet,
1286
01:55:50,204 --> 01:55:52,989
"HyresgÀster av de svaga
och berömd.
1287
01:55:53,033 --> 01:55:55,600
"Men som jag gick vidare
med min grÀndslag,
1288
01:55:55,644 --> 01:55:57,167
"Mina sjÀlvmordsÄr,
1289
01:55:57,211 --> 01:55:59,126
"min passage genom
vilket antal kvinnor som helst,
1290
01:55:59,169 --> 01:56:02,651
"började det gradvis intrÀffa
för mig att jag inte var annorlunda
1291
01:56:02,694 --> 01:56:04,740
"frÄn de andra,
Jag var densamma.
1292
01:56:04,783 --> 01:56:06,698
"De var alla fulsome
med hat,
1293
01:56:06,742 --> 01:56:09,092
"glossed över
med smÄliga klagomÄl.
1294
01:56:09,136 --> 01:56:11,747
"De mÀn jag kÀmpade i grÀnder
hade hjÀrtan av sten.
1295
01:56:11,790 --> 01:56:13,749
"Alla nudging,
kryp,
1296
01:56:13,792 --> 01:56:16,621
"fusk för nÄgra
obetydlig fördel.
1297
01:56:16,665 --> 01:56:19,798
"Ljugen var vapnet,
och tomten var tom.
1298
01:56:19,842 --> 01:56:22,062
"Mörk var diktatorn.
1299
01:56:22,105 --> 01:56:25,500
"Försiktigt tillÄter jag mig sjÀlv
att kÀnna sig bra ibland.
1300
01:56:25,543 --> 01:56:27,458
"Jag hittade stunder av fred
i billiga rum
1301
01:56:27,502 --> 01:56:30,505
"bara stirrar pÄ knopparna
av nÄgon byrÄ
1302
01:56:30,548 --> 01:56:32,855
"eller lyssnar
till regnet i mörkret.
1303
01:56:32,898 --> 01:56:35,858
"Ju mindre jag behövde,
desto bÀttre kÀnde jag mig.
1304
01:56:35,901 --> 01:56:37,773
"Kanske det andra livet
hade slitit mig ner.
1305
01:56:37,816 --> 01:56:39,470
"Jag hittade inte lÀngre glamour
1306
01:56:39,514 --> 01:56:41,864
"i topping nÄgon
i konversation
1307
01:56:41,907 --> 01:56:45,128
"eller vid montering av kroppen
av nÄgra fattiga, berusade kvinnor
1308
01:56:45,172 --> 01:56:47,652
"vars liv hade glidit bort
in i sorg.
1309
01:56:47,696 --> 01:56:49,611
"Jag kunde aldrig acceptera
livet som det var.
1310
01:56:49,654 --> 01:56:52,440
"Jag kunde aldrig krossa mig
alla dess gifter.
1311
01:56:52,483 --> 01:56:54,746
"Men det fanns delar,
tuffa magiska delar,
1312
01:56:54,790 --> 01:56:56,748
"öppna för att frÄga.
1313
01:56:56,792 --> 01:56:58,315
"Jag omformulerade.
1314
01:56:58,359 --> 01:57:00,361
"Jag vet inte nÀr ...
datum, tid, allt som ...
1315
01:57:00,404 --> 01:57:02,015
"men förÀndringen intrÀffade.
1316
01:57:02,058 --> 01:57:05,366
"NÄgonting i mig avslappnad,
tillplattad.
1317
01:57:05,409 --> 01:57:07,672
"Jag var inte lÀngre tvungen att bevisa
att jag var en man
1318
01:57:07,716 --> 01:57:09,413
"Jag behövde inte bevisa
nÄgot.
1319
01:57:09,457 --> 01:57:11,198
"Jag började se saker.
1320
01:57:11,241 --> 01:57:13,939
"Kaffekoppar kantade upp
bakom en disk i ett café.
1321
01:57:13,983 --> 01:57:16,420
"Eller en hund som gÄr
lÀngs en trottoar.
1322
01:57:16,464 --> 01:57:18,379
"Eller hur musen
pÄ min byxa topp
1323
01:57:18,422 --> 01:57:20,424
"stannade dÀr,
stannade verkligen dÀr,
1324
01:57:20,468 --> 01:57:22,557
"med sin kropp,
öronen, nÀsan.
1325
01:57:22,600 --> 01:57:26,430
"Det var fixat, lite av livet
fÄngas i sig sjÀlv
1326
01:57:26,474 --> 01:57:30,260
"och ögonen tittade pÄ mig,
och de var vackra.
1327
01:57:30,304 --> 01:57:32,349
"DĂ„ var det borta.
1328
01:57:32,393 --> 01:57:34,221
"Jag började kÀnna mig bra.
1329
01:57:34,264 --> 01:57:36,745
"Jag började kÀnna mig bra
i de vÀrsta situationerna,
1330
01:57:36,788 --> 01:57:38,486
"och det fanns
massor av dem.
1331
01:57:38,529 --> 01:57:41,532
"Som sagt, chefen
bakom skrivbordet.
1332
01:57:41,576 --> 01:57:43,665
"Han kommer att ha
att skjuta mig.
1333
01:57:43,708 --> 01:57:45,449
"Jag har saknat för mÄnga dagar.
1334
01:57:45,493 --> 01:57:48,757
"Han Àr klÀdd i en kostym,
slips, glasögon.
1335
01:57:48,800 --> 01:57:51,542
"Han sÀger," jag gÄr
att behöva slÀppa dig. "
1336
01:57:51,586 --> 01:57:53,327
"'Det Àr okej, '
Jag berÀttar för honom.
1337
01:57:53,370 --> 01:57:54,806
"Han mÄste göra vad han mÄste göra.
1338
01:57:54,850 --> 01:57:56,765
"Han har en fru,
ett hus, barn,
1339
01:57:56,808 --> 01:57:59,985
"utgifter,
förmodligen en flickvÀn.
1340
01:58:00,029 --> 01:58:01,465
"Jag Àr ledsen för honom.
1341
01:58:01,509 --> 01:58:03,119
"Han Àr fÄngad.
1342
01:58:03,163 --> 01:58:04,773
"Jag gÄr ut i
det flammande solskenet.
1343
01:58:04,816 --> 01:58:07,558
"Hela dagen Àr min,
tillfÀlligt ÀndÄ.
1344
01:58:07,602 --> 01:58:10,170
"Hela vÀrlden Àr hos
vÀrldens hals.
1345
01:58:10,213 --> 01:58:13,129
"Alla kÀnner sig arga,
kort förÀndrad, otrogen.
1346
01:58:13,173 --> 01:58:15,871
"Alla Àr despondent,
desillusionerad.
1347
01:58:15,914 --> 01:58:19,048
"Jag vÀlkomnade skott av fred,
tattered shards of happiness.
1348
01:58:19,092 --> 01:58:21,442
"Jag omfamnade sakerna
som det hetaste numret,
1349
01:58:21,485 --> 01:58:24,358
"som höga klackar, bröst,
sjunga, verken.
1350
01:58:24,401 --> 01:58:25,924
"FÄr mig inte fel,
1351
01:58:25,968 --> 01:58:27,665
"det finns en sÄdan sak
som cockeyed optimism
1352
01:58:27,709 --> 01:58:29,102
"som har utsikt över
alla grundlÀggande problem
1353
01:58:29,145 --> 01:58:30,581
"bara för egen skull.
1354
01:58:30,625 --> 01:58:32,844
"Detta Àr en sköld
och en sjukdom.
1355
01:58:32,888 --> 01:58:34,890
"Kniven kom i nÀrheten
min hals igen.
1356
01:58:34,933 --> 01:58:36,805
"Jag vÀnde mig nÀstan
gasen igen.
1357
01:58:36,848 --> 01:58:38,807
"Men nÀr de goda ögonblicken
kom igen,
1358
01:58:38,850 --> 01:58:40,939
"Jag bekÀmpade inte dem
som en grÀnd motstÄndare.
1359
01:58:40,983 --> 01:58:43,420
"Jag lÀt dem ta mig.
Jag luxuriated i dem.
1360
01:58:43,464 --> 01:58:45,248
"Jag bad dem vÀlkomna hemma.
1361
01:58:45,292 --> 01:58:46,902
"Jag tittade ens
in i spegeln en gÄng
1362
01:58:46,945 --> 01:58:49,948
"har tÀnkt mig sjÀlv
att vara ful.
1363
01:58:49,992 --> 01:58:51,994
"Jag tyckte nu om vad jag sÄg.
1364
01:58:52,037 --> 01:58:53,691
"NĂ€stan stilig.
1365
01:58:53,735 --> 01:58:55,911
"Ja, lite rippad och ragged.
1366
01:58:55,954 --> 01:58:58,087
"Ărr, klumpar, udda varv.
1367
01:58:58,131 --> 01:59:00,176
"Men allt, inte sÄ illa.
1368
01:59:00,220 --> 01:59:02,047
"NĂ€stan stilig.
1369
01:59:02,091 --> 01:59:04,137
"BÀttre i alla fall Àn vissa
av dessa filmstjÀrnor
1370
01:59:04,180 --> 01:59:05,877
"som kinderna
av en barns rumpa.
1371
01:59:05,921 --> 01:59:07,401
"Och Àntligen upptÀckte jag
1372
01:59:07,444 --> 01:59:09,751
"verkliga kÀnslor för andra,
unheralded.
1373
01:59:09,794 --> 01:59:11,622
"Som nyligen,
som i morse
1374
01:59:11,666 --> 01:59:15,148
"nÀr jag lÀmnade för
spÄra, jag sÄg min fru i sÀngen,
1375
01:59:15,191 --> 01:59:17,019
"bara formen
av hennes huvud dÀr,
1376
01:59:17,062 --> 01:59:20,631
"tÀcker drog högt, bara
formen pÄ huvudet dÀr.
1377
01:59:20,675 --> 01:59:23,068
"Inte glömma Ärhundraden
av de levande och de döda
1378
01:59:23,112 --> 01:59:24,896
"och de döende, pyramiderna,
1379
01:59:24,940 --> 01:59:27,421
"Mozart död, men hans musik
fortfarande kvar i rummet,
1380
01:59:27,464 --> 01:59:29,205
"ogrÀs vÀxer,
jorden vÀnder sig,
1381
01:59:29,249 --> 01:59:31,338
"tote brÀdan vÀntar pÄ mig.
1382
01:59:31,381 --> 01:59:33,122
"Jag sÄg formen
av min frus huvud,
1383
01:59:33,166 --> 01:59:34,558
"hon Àr sÄ fortfarande.
1384
01:59:34,602 --> 01:59:36,081
"Jag gjorde ont för hennes liv,
1385
01:59:36,125 --> 01:59:37,779
"bara vara dÀr
under tÀcket.
1386
01:59:37,822 --> 01:59:39,346
"Jag kysste henne pÄ pannan,
1387
01:59:39,389 --> 01:59:41,130
"kom ner trappan,
kom ut,
1388
01:59:41,174 --> 01:59:43,611
"kom in i min underbara bil,
fixerade sÀkerhetsbÀltet,
1389
01:59:43,654 --> 01:59:45,090
"backade ut enheten.
1390
01:59:45,134 --> 01:59:46,918
"KĂ€nner sig varm
till fingertopparna,
1391
01:59:46,962 --> 01:59:49,747
"ner till min fot
pÄ gaspedalen,
1392
01:59:49,791 --> 01:59:51,706
"Jag gick in i vÀrlden en gÄng till,
1393
01:59:51,749 --> 01:59:53,795
"körde nerför backen
förbi husen
1394
01:59:53,838 --> 01:59:55,623
"full och tom för mÀnniskor.
1395
01:59:55,666 --> 01:59:58,103
"Jag sÄg brevman, honked.
1396
01:59:58,147 --> 02:00:00,541
Han viftade tillbaka till mig. "
98387