All language subtitles for Arrow 7x11 - Past Sins

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,098 --> 00:00:01,360 Previously on "Arrow"... 2 00:00:01,362 --> 00:00:02,495 The Dante painting. 3 00:00:02,497 --> 00:00:03,890 It's being used as some sort of 4 00:00:03,892 --> 00:00:06,149 highly advanced identification protocol 5 00:00:06,151 --> 00:00:08,098 within terrorist circles. 6 00:00:08,100 --> 00:00:09,717 I'm here to offer you a deal. 7 00:00:09,719 --> 00:00:11,585 You give us Dante, you go free. 8 00:00:11,587 --> 00:00:14,935 No one said anything about sticking a bomb in my head. 9 00:00:14,938 --> 00:00:16,024 What do you see? 10 00:00:16,026 --> 00:00:17,373 I'm with my father at sea. 11 00:00:17,375 --> 00:00:18,967 His bodyguard Ha-Hackett, 12 00:00:18,969 --> 00:00:20,281 my dad shot him. 13 00:00:20,284 --> 00:00:21,877 Your father was a murderer. 14 00:00:21,880 --> 00:00:23,655 Mr. Queen is officially working 15 00:00:23,658 --> 00:00:25,357 for the SCPD. 16 00:00:25,359 --> 00:00:26,716 We need to analyze this DNA. 17 00:00:26,718 --> 00:00:27,951 It belongs to the new Green Arrow. 18 00:00:27,953 --> 00:00:29,340 The vigilante is your sister. 19 00:00:29,342 --> 00:00:31,164 The DNA match is on your father's side. 20 00:00:31,167 --> 00:00:32,722 He had a second family. 21 00:00:32,724 --> 00:00:35,358 How... how could he abandon them? 22 00:00:35,361 --> 00:00:37,071 Hello, Emiko. 23 00:00:37,737 --> 00:00:39,033 We're talking tonight 24 00:00:39,036 --> 00:00:42,397 with two former vigilantes turned public servants... 25 00:00:42,400 --> 00:00:45,443 Oliver Queen and Laurel Lance. 26 00:00:45,445 --> 00:00:48,029 Ms. Lance, you've had an impressive start 27 00:00:48,031 --> 00:00:49,385 as district attorney. 28 00:00:49,388 --> 00:00:52,138 Tell me what these last few months have meant to you. 29 00:00:52,141 --> 00:00:54,578 Well, Rich, when I first got this job, 30 00:00:54,581 --> 00:00:56,487 I didn't think I could do it, 31 00:00:56,490 --> 00:01:01,417 considering... the trauma that I had endured. 32 00:01:01,419 --> 00:01:04,104 But I wanted to honor my father's legacy. 33 00:01:04,106 --> 00:01:05,180 And I think you have. 34 00:01:05,182 --> 00:01:06,774 Well, I know she has. 35 00:01:06,776 --> 00:01:10,135 Mr. Queen, you've talked before about how much 36 00:01:10,138 --> 00:01:13,224 your own father's sacrifice inspired you. 37 00:01:13,227 --> 00:01:14,430 Yes. 38 00:01:14,432 --> 00:01:16,825 Do you believe that's his legacy? 39 00:01:21,415 --> 00:01:24,291 Hello, Emiko. 40 00:01:24,293 --> 00:01:26,293 I know everything. 41 00:01:26,295 --> 00:01:28,703 You've wasted your time coming here. 42 00:01:28,705 --> 00:01:32,847 What our father did to you, to your mother 43 00:01:32,850 --> 00:01:34,301 was unforgivable. 44 00:01:36,163 --> 00:01:38,329 I need to try and make things right. 45 00:01:38,331 --> 00:01:42,384 My father did sacrifice himself for me, and... 46 00:01:42,386 --> 00:01:44,560 I'll always be grateful. 47 00:01:44,563 --> 00:01:47,959 Still, that experience on the raft... 48 00:01:47,962 --> 00:01:49,632 Just the two of you... 49 00:01:49,634 --> 00:01:52,969 Watching your father commit suicide right before your eyes, 50 00:01:52,971 --> 00:01:55,739 that must have been harrowing. 51 00:01:55,741 --> 00:01:57,868 What a true hero your father was. 52 00:01:59,328 --> 00:02:03,330 I can prove to you that I'm nothing like him. 53 00:02:03,332 --> 00:02:05,481 You're a Queen. 54 00:02:05,483 --> 00:02:07,576 All you know how to do is leverage your own privilege 55 00:02:07,579 --> 00:02:08,595 to help yourself. 56 00:02:08,598 --> 00:02:11,195 What happened to you was wrong. 57 00:02:11,198 --> 00:02:13,323 You should have been 58 00:02:13,325 --> 00:02:14,866 a part of our lives. 59 00:02:14,868 --> 00:02:17,327 You should be a part of my life now. 60 00:02:17,329 --> 00:02:20,496 Why do you think I want anything to do with the Queens? 61 00:02:20,498 --> 00:02:23,452 'Cause your family destroys everything it touches. 62 00:02:23,455 --> 00:02:25,221 I just want a chance. 63 00:02:27,172 --> 00:02:29,148 Just give me a chance. 64 00:02:30,766 --> 00:02:34,009 Emiko... 65 00:02:34,012 --> 00:02:35,362 You're my sister. 66 00:02:37,608 --> 00:02:39,366 I have no family. 67 00:02:45,242 --> 00:02:48,118 My goal has always been to serve this city. 68 00:02:48,121 --> 00:02:52,070 I understand that there are people who... 69 00:02:52,072 --> 00:02:55,073 They disagreed with my methods before. 70 00:02:55,075 --> 00:02:58,218 So I would like to assure the people of Star City 71 00:02:58,220 --> 00:03:01,246 I will no longer be hiding in the shadows, 72 00:03:01,248 --> 00:03:05,103 and I promise to always be on the side of the law. 73 00:03:05,106 --> 00:03:07,958 I believe that trust can be built 74 00:03:07,961 --> 00:03:10,336 through transparency. 75 00:03:12,634 --> 00:03:14,544 And I'm gonna prove it. 76 00:03:14,564 --> 00:03:19,688 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 77 00:03:19,691 --> 00:03:21,315 Thank you. 78 00:03:21,318 --> 00:03:22,896 You were amazing. 79 00:03:22,899 --> 00:03:24,747 You were genuine and heartfelt and amazing, 80 00:03:24,750 --> 00:03:27,413 and for a second there, I almost believed that you liked Laurel. 81 00:03:27,416 --> 00:03:29,217 I almost do. 82 00:03:29,220 --> 00:03:31,429 If Dinah's goal is to convince the city 83 00:03:31,432 --> 00:03:32,661 to accept you as SCPD, 84 00:03:32,663 --> 00:03:34,222 I would say mission accomplished. 85 00:03:34,225 --> 00:03:35,664 We'll see. 86 00:03:35,667 --> 00:03:38,027 Emiko will come around, too. 87 00:03:39,119 --> 00:03:40,743 Well, she has every right to be angry. 88 00:03:40,745 --> 00:03:44,289 My father abandoned her. I just... 89 00:03:44,291 --> 00:03:46,143 I need her to see 90 00:03:46,146 --> 00:03:48,846 that he and I are not the same person. 91 00:03:48,849 --> 00:03:51,510 Well, she will, because you're not the same person. 92 00:03:51,513 --> 00:03:54,590 Look, that was an excellent first step. 93 00:03:54,592 --> 00:03:56,518 If you can prove yourself to the city, 94 00:03:56,520 --> 00:03:58,892 you can convince your sister to give you a chance. 95 00:03:58,895 --> 00:04:01,114 I hope you're right. 96 00:04:05,266 --> 00:04:07,909 You're here because A.R.G.U.S. is assembling 97 00:04:07,912 --> 00:04:10,118 a unique task force, 98 00:04:10,121 --> 00:04:13,460 and you've been identified as a potential candidate. 99 00:04:13,462 --> 00:04:16,321 For a bomb in my head? No, thanks. 100 00:04:16,324 --> 00:04:17,526 I heard what happened 101 00:04:17,529 --> 00:04:19,448 to the members of your last squad. 102 00:04:19,451 --> 00:04:20,950 We are offering you a chance 103 00:04:20,952 --> 00:04:22,334 to lessen your prison sentence 104 00:04:22,337 --> 00:04:24,786 by repaying your debt to society. 105 00:04:24,789 --> 00:04:26,807 And what about your debt to society? 106 00:04:26,809 --> 00:04:28,196 Arrow was a criminal, 107 00:04:28,199 --> 00:04:29,958 and you fought alongside him. 108 00:04:29,961 --> 00:04:33,171 You've demonstrated a severe negative response 109 00:04:33,173 --> 00:04:35,160 to male authority figures. 110 00:04:35,163 --> 00:04:39,111 Yeah. Well, when you grow up with a father like mine... 111 00:04:39,113 --> 00:04:41,655 Daddy issues. 112 00:04:41,657 --> 00:04:46,234 You're only alive right now because of your friends. 113 00:04:46,236 --> 00:04:49,738 Welcome back to A.R.G.U.S., Ms. Cutter. 114 00:04:49,740 --> 00:04:53,125 "Ms. Cutter." So formal. 115 00:04:53,127 --> 00:04:54,603 Tell us about a challenge 116 00:04:54,606 --> 00:04:56,411 that you've worked to overcome. 117 00:04:56,413 --> 00:05:02,009 Well, the love of my life rejected me... 118 00:05:02,011 --> 00:05:03,868 For a blonde. 119 00:05:03,870 --> 00:05:05,846 Man, what the hell is going on? 120 00:05:05,848 --> 00:05:09,332 China White, Spawn of Slade, and now Cupid? 121 00:05:09,334 --> 00:05:11,548 It's like the ghost of villains past in here. 122 00:05:11,551 --> 00:05:12,835 Have we met? 123 00:05:12,837 --> 00:05:17,215 Agent Holt, a word. 124 00:05:17,217 --> 00:05:19,776 You're not my type. 125 00:05:23,032 --> 00:05:24,946 The Ghost Initiative is just 126 00:05:24,949 --> 00:05:26,500 a cooler-sounding name for suicide s... 127 00:05:26,502 --> 00:05:29,701 Look, I know you're angry, but this is about Dante. 128 00:05:29,704 --> 00:05:31,078 So I was right. 129 00:05:31,081 --> 00:05:32,798 There's a hidden meaning in that painting. 130 00:05:32,801 --> 00:05:34,476 It turns out Dante's a person... 131 00:05:34,479 --> 00:05:35,733 A very dangerous one. 132 00:05:35,735 --> 00:05:37,623 Intel from our overseas office indicates 133 00:05:37,626 --> 00:05:38,791 that he is the financier 134 00:05:38,794 --> 00:05:41,247 behind dozens of terrorist attacks all over the world. 135 00:05:41,250 --> 00:05:43,031 Apparently, there's only a few people 136 00:05:43,034 --> 00:05:44,700 who have direct contact with Dante. 137 00:05:44,702 --> 00:05:46,795 We tracked one back to a compound in Egypt. 138 00:05:46,797 --> 00:05:49,559 We get a hold of this guy, we catch Dante, 139 00:05:49,562 --> 00:05:51,820 and the Ghost Initiative is our best shot at doing that. 140 00:05:51,823 --> 00:05:53,546 How did you all find all this out? 141 00:05:53,549 --> 00:05:55,561 Why was I left in the dark? 142 00:05:55,564 --> 00:05:57,564 The lead came from a source... 143 00:05:57,567 --> 00:05:59,984 Our first member in the Ghost Initiative. 144 00:06:03,847 --> 00:06:06,648 Have you all lost your mind? 145 00:06:06,650 --> 00:06:08,116 Ricardo Diaz?! 146 00:06:08,118 --> 00:06:10,220 The same Ricardo Diaz we just put in prison, 147 00:06:10,223 --> 00:06:11,578 the guy who stabbed me, 148 00:06:11,580 --> 00:06:13,894 who tried to kill all of us about 17 times? This... 149 00:06:13,897 --> 00:06:15,814 Curtis, we know that it's not ideal. 150 00:06:15,817 --> 00:06:18,443 That is the definition of an understatement. 151 00:06:18,445 --> 00:06:20,069 Do Oliver and Felicity know? 152 00:06:20,071 --> 00:06:22,589 No one knows, and it has to stay that way. 153 00:06:22,592 --> 00:06:25,064 A.R.G.U.S. knows that we restarted the Ghost Initiative, 154 00:06:25,067 --> 00:06:26,841 but they don't know that we're using them 155 00:06:26,844 --> 00:06:28,218 to go after Dante. 156 00:06:28,221 --> 00:06:30,069 And if they did, they would kill the mission. 157 00:06:30,071 --> 00:06:31,874 Remember Switzerland? 158 00:06:31,877 --> 00:06:34,945 Now that you're looped in, we need your help. 159 00:06:34,948 --> 00:06:37,236 I'm not putting any bombs in anyone's heads. 160 00:06:37,239 --> 00:06:39,469 I don't care how evil that head might be. 161 00:06:39,472 --> 00:06:40,545 You don't have to. 162 00:06:40,548 --> 00:06:42,215 We just need you to make sure 163 00:06:42,218 --> 00:06:44,352 the bomb tech isn't rejected by the subjects' bodies 164 00:06:44,354 --> 00:06:45,570 after insertion. 165 00:06:45,573 --> 00:06:47,122 Yeah, 'cause that's so much better. 166 00:06:47,125 --> 00:06:50,116 Curtis, this is how we catch Dante. 167 00:06:50,119 --> 00:06:51,660 And it's not a request. 168 00:07:05,876 --> 00:07:09,094 I hope you like Malbec. 169 00:07:09,096 --> 00:07:10,852 If it's alcohol, I love it. 170 00:07:10,855 --> 00:07:12,568 Good. Well, actually, I don't know 171 00:07:12,571 --> 00:07:14,122 your Earth-Two situation. 172 00:07:14,125 --> 00:07:15,458 Maybe you shouldn't be drinking? 173 00:07:15,461 --> 00:07:16,776 Oh, please. 174 00:07:16,779 --> 00:07:19,170 I don't have a problem with alcohol, 175 00:07:19,172 --> 00:07:20,889 maybe the first thing I've managed 176 00:07:20,891 --> 00:07:22,482 to one-up your Laurel on. 177 00:07:22,484 --> 00:07:25,292 Well, then here you go. 178 00:07:25,295 --> 00:07:27,203 So what's going on? 179 00:07:27,206 --> 00:07:28,837 What do you mean? 180 00:07:28,840 --> 00:07:31,798 - You told me to meet you here. - Mm-hmm. 181 00:07:31,801 --> 00:07:33,351 Usually, there's a reason, 182 00:07:33,353 --> 00:07:34,781 like a kidnapping 183 00:07:34,784 --> 00:07:37,767 or maybe you need help torturing someone again. 184 00:07:37,770 --> 00:07:39,240 I just wanted to celebrate with you 185 00:07:39,242 --> 00:07:40,983 after your incredible interview. 186 00:07:40,985 --> 00:07:43,920 Oh. Okay. 187 00:07:46,366 --> 00:07:47,990 Quentin would be really proud of you, 188 00:07:47,992 --> 00:07:49,778 the work you've done as a D.A. 189 00:07:49,781 --> 00:07:53,162 and the person that you've become. 190 00:07:53,164 --> 00:07:55,373 Really. 191 00:07:55,375 --> 00:07:57,142 Thank you. 192 00:07:59,796 --> 00:08:02,263 I'll be right back, but pace yourself 193 00:08:02,265 --> 00:08:04,327 because we are gonna drink this whole bottle. 194 00:08:04,330 --> 00:08:07,218 ...Including a start 195 00:08:07,220 --> 00:08:09,863 on Pro Bono cases at CNRI, 196 00:08:09,865 --> 00:08:11,803 the question as to whether Laurel Lance was 197 00:08:11,806 --> 00:08:14,101 the right person to take over as D.A. 198 00:08:14,104 --> 00:08:16,851 was put to rest after a recent poll indicates 199 00:08:16,854 --> 00:08:18,841 she is the most popular D.A. 200 00:08:18,844 --> 00:08:20,316 in the past 10 years. 201 00:08:20,319 --> 00:08:22,008 The district attorney's position is 202 00:08:22,011 --> 00:08:23,934 not an on-the-job training type. 203 00:08:23,937 --> 00:08:26,341 It requires experience to lead, train... 204 00:08:26,344 --> 00:08:28,072 Laurel Lance. 205 00:08:28,074 --> 00:08:31,601 It is a must to know criminal law inside and out. 206 00:08:31,604 --> 00:08:34,704 That's impossible. 207 00:08:34,707 --> 00:08:37,632 Hello, Brett. 208 00:08:37,635 --> 00:08:39,362 Who the hell are you? 209 00:08:39,365 --> 00:08:41,970 I discovered a new talent. 210 00:08:41,972 --> 00:08:44,593 I thought you should be the first to hear it. 211 00:08:56,322 --> 00:09:00,724 We both know you're not as perfect as you say you are. 212 00:09:00,727 --> 00:09:05,605 You should be behind bars. 213 00:09:05,608 --> 00:09:07,921 I think you've had enough, buddy. 214 00:09:11,615 --> 00:09:13,924 What just happened? Who's that guy? 215 00:09:13,927 --> 00:09:15,910 I guess not everyone's a fan of the D.A. 216 00:09:15,913 --> 00:09:17,346 Okay, but the wine, the wine. 217 00:09:19,052 --> 00:09:20,835 Oh, my producer loves the piece. 218 00:09:20,838 --> 00:09:23,461 Yeah. He thinks it's gonna be huge. 219 00:09:23,463 --> 00:09:25,013 Yeah, I'm still here. 220 00:09:31,021 --> 00:09:33,154 Hey. I'm gonna have to call you... 221 00:09:41,407 --> 00:09:43,126 Rich Kannon left the studio just after 8:00 222 00:09:43,129 --> 00:09:43,995 to meet his wife for dinner 223 00:09:43,997 --> 00:09:45,206 but never made it to the restaurant. 224 00:09:45,208 --> 00:09:46,455 Never even made it to his car. 225 00:09:46,458 --> 00:09:48,036 They found it in a parking lot this morning. 226 00:09:48,038 --> 00:09:49,019 Security cameras? 227 00:09:49,022 --> 00:09:50,489 Every single one of them shorted out 228 00:09:50,492 --> 00:09:52,280 just a few minutes before Kannon disappeared. 229 00:09:52,283 --> 00:09:53,889 Oh. Overhead lights were blown. 230 00:09:53,892 --> 00:09:55,491 Suggests a power surge. 231 00:09:55,494 --> 00:09:56,637 That means our kidnapper knows his way 232 00:09:56,639 --> 00:09:57,712 around an electrical grid. 233 00:09:57,714 --> 00:09:59,163 That takes planning. 234 00:09:59,165 --> 00:10:01,215 This wasn't just some random attack. 235 00:10:01,217 --> 00:10:03,334 Well, maybe someone saw my interview 236 00:10:03,336 --> 00:10:05,503 and didn't like what they saw. 237 00:10:05,506 --> 00:10:07,385 This doesn't feel like a coincidence. 238 00:10:07,388 --> 00:10:08,571 Well, probably not. 239 00:10:08,574 --> 00:10:10,508 But until we know more, we can't assume anything. 240 00:10:10,510 --> 00:10:12,843 Captain, you need to see this. 241 00:10:12,845 --> 00:10:15,471 Oliver Queen is not a hero. 242 00:10:15,473 --> 00:10:20,270 He's a fraud and a liar. 243 00:10:20,273 --> 00:10:22,106 He does not deserve to represent 244 00:10:22,109 --> 00:10:23,571 the people of Star City. 245 00:10:23,573 --> 00:10:27,241 And if he does not quit the SCPD, 246 00:10:27,243 --> 00:10:30,688 measures will be taken, people will suffer. 247 00:10:58,942 --> 00:11:00,968 How's the analysis coming? 248 00:11:00,971 --> 00:11:02,494 Almost finished with my algorithm. 249 00:11:02,497 --> 00:11:04,565 And then after that, I should be ready to start testing, 250 00:11:04,567 --> 00:11:07,003 assuming they don't trip-walk into the bathroom 251 00:11:07,006 --> 00:11:09,117 and accidentally set off the bombs in their neck. 252 00:11:09,119 --> 00:11:10,609 I guess that saves me from asking 253 00:11:10,611 --> 00:11:13,121 if you're still having a problem with all this. 254 00:11:13,124 --> 00:11:15,847 Look, I know these are bad people, 255 00:11:15,850 --> 00:11:17,575 but what we're doing is inhumane. 256 00:11:17,577 --> 00:11:19,386 Curtis, restoring the program is 257 00:11:19,388 --> 00:11:20,962 the only way we can get Dante 258 00:11:20,965 --> 00:11:22,376 without A.R.G.U.S. oversight. 259 00:11:22,379 --> 00:11:24,132 And that makes it right? 260 00:11:24,134 --> 00:11:26,094 How can you be okay with that? 261 00:11:26,097 --> 00:11:28,933 I'm not. I'm not. 262 00:11:28,936 --> 00:11:30,918 We are fighting evil 263 00:11:30,921 --> 00:11:33,233 that most people don't even know exists. 264 00:11:33,235 --> 00:11:34,925 And sometimes that means making 265 00:11:34,927 --> 00:11:37,812 very difficult decisions, Curtis. 266 00:11:37,814 --> 00:11:41,700 The bombs are just a failsafe. That's all. 267 00:11:45,905 --> 00:11:48,305 There has to be a better way. 268 00:11:50,610 --> 00:11:52,127 I wish there were. 269 00:12:04,755 --> 00:12:06,863 District attorney Laurel Lance entering 270 00:12:06,866 --> 00:12:07,958 Queen residence. 271 00:12:07,961 --> 00:12:10,073 Phase one is online and operational. 272 00:12:10,076 --> 00:12:11,534 What the hell was that? 273 00:12:11,537 --> 00:12:13,327 Just a little something I've been working on. 274 00:12:13,330 --> 00:12:16,634 Oh, good. That's why I'm here, actually. 275 00:12:16,636 --> 00:12:19,104 I was hoping to utilize some of your skills 276 00:12:19,107 --> 00:12:20,329 to help me with something. 277 00:12:20,332 --> 00:12:22,074 - Ooh. - Hypothetically... 278 00:12:22,077 --> 00:12:23,641 Okay, let me stop you right there 279 00:12:23,643 --> 00:12:25,643 because we both know that "hypothetically" means 280 00:12:25,645 --> 00:12:27,778 that this is definitely happening. 281 00:12:27,781 --> 00:12:30,108 I need to know if someone from Earth-Two is here. 282 00:12:30,111 --> 00:12:33,897 Okay. That's not where I thought you were going with that. 283 00:12:33,900 --> 00:12:35,411 Is it that guy from the bar? 284 00:12:35,413 --> 00:12:37,822 I knew you recognized him. Who is he? 285 00:12:37,824 --> 00:12:39,707 The more I know, the more I can help you. 286 00:12:39,709 --> 00:12:41,784 Do you remember when I helped you 287 00:12:41,786 --> 00:12:44,995 with that whole torturing the assassin thing? 288 00:12:44,997 --> 00:12:46,476 No questions asked? 289 00:12:46,479 --> 00:12:48,974 Vaguely. Okay, fine. 290 00:12:48,977 --> 00:12:50,835 I will see what Cisco can dig up, 291 00:12:50,837 --> 00:12:52,797 but then we are done playing hypothetical games. 292 00:12:52,800 --> 00:12:54,115 Deal. 293 00:12:54,118 --> 00:12:55,556 His name's Brett Collins. 294 00:12:55,558 --> 00:12:58,226 You know, one of these days, 295 00:12:58,228 --> 00:13:00,772 you are going to realize that you can trust people. 296 00:13:08,855 --> 00:13:10,855 - Hey. - Yeah. 297 00:13:10,857 --> 00:13:13,392 You know, we knew not everyone was 298 00:13:13,395 --> 00:13:15,359 gonna be a fan of you working here. 299 00:13:15,361 --> 00:13:16,986 I mean, you should see my stack of hate mail, 300 00:13:16,988 --> 00:13:18,320 and that was without everyone knowing about me. 301 00:13:18,322 --> 00:13:21,979 Mm-mm. This guy's an amateur. 302 00:13:21,982 --> 00:13:24,244 The video quality, the execution... 303 00:13:24,247 --> 00:13:25,382 He's new at this. 304 00:13:25,385 --> 00:13:27,704 He also didn't do a very good job covering his tracks. 305 00:13:27,714 --> 00:13:29,574 The video was uploaded from a coffee shop 306 00:13:29,577 --> 00:13:31,410 in the southeast quadrant of The Glades. 307 00:13:31,413 --> 00:13:32,934 Do we have satellite imagery there? 308 00:13:32,937 --> 00:13:34,727 I think so. Hold on. 309 00:13:39,176 --> 00:13:41,343 What are we looking for? 310 00:13:41,345 --> 00:13:43,363 We're looking for windows. 311 00:13:43,365 --> 00:13:45,180 If he didn't know to cover his tracks, 312 00:13:45,182 --> 00:13:47,725 he might not have gone too far from home. 313 00:13:47,727 --> 00:13:49,560 There. 314 00:13:49,562 --> 00:13:51,391 That's a match. 315 00:13:51,394 --> 00:13:53,213 Let's go get him. 316 00:14:11,708 --> 00:14:13,917 Kannon's been moved. 317 00:14:13,920 --> 00:14:15,562 Nothing down here either. 318 00:14:23,478 --> 00:14:26,220 I got a visual, southeast corner. 319 00:14:26,223 --> 00:14:29,099 Copy. Closing in from below. 320 00:14:31,321 --> 00:14:34,873 Oh, God. Please help me! 321 00:14:39,236 --> 00:14:41,570 Come on, now. 322 00:14:41,572 --> 00:14:43,258 You don't want to do that. 323 00:14:43,261 --> 00:14:47,897 Wrong. People without the last name Queen are human beings, too. 324 00:14:53,436 --> 00:14:54,894 Oh. Oh, God. 325 00:14:59,758 --> 00:15:02,476 I got kannon. Anyone have eyes on the target? 326 00:15:04,112 --> 00:15:05,904 Lost him. 327 00:15:10,785 --> 00:15:12,977 We got the reporter. 328 00:15:12,979 --> 00:15:14,919 The kidnapper got away. 329 00:15:14,922 --> 00:15:17,721 That's not the only thing that's bothering you. 330 00:15:17,724 --> 00:15:19,316 It was something that he said: 331 00:15:19,318 --> 00:15:22,820 "People without the last name Queen are human beings, too." 332 00:15:22,822 --> 00:15:24,290 Oh, and you disagree? 333 00:15:24,293 --> 00:15:26,507 I agree. The timing's funny. 334 00:15:26,510 --> 00:15:29,402 What with your secret half-sister mysteriously returning into your life, 335 00:15:29,405 --> 00:15:30,446 it's strange. 336 00:15:30,449 --> 00:15:32,640 It's not that it's strange. It's familiar. 337 00:15:32,643 --> 00:15:35,549 The psychiatric records from Slabside 338 00:15:35,551 --> 00:15:37,793 that you leaked to the press. 339 00:15:37,795 --> 00:15:39,958 Can you pull up my transcript with Dr. Parker? 340 00:15:39,961 --> 00:15:41,961 Not exactly sure what that has to do with anything, 341 00:15:41,964 --> 00:15:43,739 but, yes, I can. 342 00:15:43,742 --> 00:15:45,226 Thank you. 343 00:15:50,016 --> 00:15:51,473 Here you go. 344 00:15:51,475 --> 00:15:53,277 Can you scroll down a little bit, please? 345 00:15:53,280 --> 00:15:54,696 - Mm-hmm. - There. 346 00:15:54,699 --> 00:15:57,405 "What became of Hackett? 347 00:15:57,407 --> 00:15:59,075 Your father shot him. Then what? 348 00:15:59,078 --> 00:16:01,025 He doesn't matter in this story, 349 00:16:01,027 --> 00:16:02,700 just collateral damage? 350 00:16:02,703 --> 00:16:06,215 People without the last name Queen are human beings, too." 351 00:16:06,218 --> 00:16:08,719 The files I sent to the press were redacted. 352 00:16:08,722 --> 00:16:10,659 The ones you sent to the D.A. weren't. 353 00:16:10,661 --> 00:16:12,661 So the kidnapper hacked them, but why? 354 00:16:12,663 --> 00:16:14,639 Why these particular sessions with Parker? 355 00:16:16,426 --> 00:16:19,543 Can you look up Hackett, first name David? 356 00:16:19,545 --> 00:16:22,599 Hackett, David, died in 2007. 357 00:16:22,602 --> 00:16:25,870 Survived by his son Sam, no other living relatives. 358 00:16:25,873 --> 00:16:27,447 I met Sam a few times growing up. 359 00:16:27,450 --> 00:16:29,138 Yeah, he's got quite the rap sheet... 360 00:16:29,141 --> 00:16:30,558 Assault, assault with intent, 361 00:16:30,561 --> 00:16:32,823 a bunch of drunk and disorderlies. 362 00:16:32,826 --> 00:16:34,850 His father was lost at sea. 363 00:16:34,853 --> 00:16:36,685 Or so he thought 364 00:16:36,687 --> 00:16:39,263 until he read your sessions with Parker. 365 00:16:39,266 --> 00:16:41,899 And he found out his father was murdered 366 00:16:41,901 --> 00:16:43,784 by my father. 367 00:16:43,786 --> 00:16:46,070 Emiko was right. 368 00:16:46,072 --> 00:16:48,483 My family destroys everything it touches. 369 00:16:51,386 --> 00:16:54,220 Crap. 370 00:16:54,222 --> 00:16:55,991 Hey, I have to go. 371 00:16:55,994 --> 00:16:57,748 - Okay. - And I'm sorry. 372 00:16:57,750 --> 00:16:59,541 I love you. 373 00:16:59,543 --> 00:17:01,019 I love you, too. 374 00:17:08,119 --> 00:17:12,772 Lookie here. Mr. Terrific. 375 00:17:12,774 --> 00:17:16,934 It's been a while, my friend. 376 00:17:16,936 --> 00:17:18,979 You look a little nervous. 377 00:17:18,982 --> 00:17:20,823 Is that because the last time we met 378 00:17:20,826 --> 00:17:23,773 I had my knife in your gut? 379 00:17:23,776 --> 00:17:25,442 Wasn't personal. 380 00:17:25,444 --> 00:17:27,978 It's probably best not to talk during the procedure. 381 00:17:30,782 --> 00:17:32,073 Hey. 382 00:17:32,076 --> 00:17:35,503 He looks a little nervous, doesn't he? 383 00:17:35,505 --> 00:17:38,298 I can smell it on him from here. 384 00:17:38,301 --> 00:17:41,125 It's okay, sweetie. I'll protect you. 385 00:17:41,127 --> 00:17:43,138 You know, it's really gonna be nice 386 00:17:43,141 --> 00:17:46,180 to finally have some peace and quiet. 387 00:17:48,134 --> 00:17:50,184 What the hell are you doing? 388 00:17:50,186 --> 00:17:52,591 Making sure the bombs inside of your neck work. 389 00:17:52,594 --> 00:17:54,596 But to do that, I need to turn them off, 390 00:17:54,598 --> 00:17:57,264 which means that you have to take a nap. 391 00:18:06,294 --> 00:18:08,144 It's strange... 392 00:18:08,147 --> 00:18:10,723 You thinking it's a good idea 393 00:18:10,726 --> 00:18:12,506 to give me drugs. 394 00:18:14,453 --> 00:18:15,934 No. No, no, no, no. 395 00:18:15,937 --> 00:18:17,103 This can't be right. 396 00:18:18,654 --> 00:18:19,937 No, no, no, no, no. 397 00:18:21,690 --> 00:18:25,335 I thought you were some kind of genius. 398 00:18:25,337 --> 00:18:27,302 - Wake 'em up! - Not a chance. 399 00:18:27,305 --> 00:18:29,487 I said, wake them up! 400 00:18:29,490 --> 00:18:32,755 Okay, okay. It doesn't matter. 401 00:18:32,758 --> 00:18:34,373 Even once you get out that door, 402 00:18:34,376 --> 00:18:35,804 A.R.G.U.S. guards are gonna be all over you. 403 00:18:35,806 --> 00:18:37,409 You let me worry about that. 404 00:18:37,412 --> 00:18:38,970 Move! 405 00:18:40,186 --> 00:18:43,854 Up. Hey. Get up. 406 00:18:43,856 --> 00:18:46,023 What the hell's going on? 407 00:18:46,025 --> 00:18:49,026 Early release for good behavior. 408 00:18:49,029 --> 00:18:51,397 What about the bombs in our necks? 409 00:18:51,400 --> 00:18:53,393 Thanks to our friend here, 410 00:18:53,396 --> 00:18:54,871 out of commission. 411 00:18:56,327 --> 00:18:57,535 Move. 412 00:19:09,142 --> 00:19:11,246 _ 413 00:19:26,398 --> 00:19:29,733 You're still a disgusting drunk. 414 00:19:29,735 --> 00:19:32,453 You haven't changed a bit. 415 00:19:32,455 --> 00:19:34,005 But you have. 416 00:19:35,382 --> 00:19:40,868 Look at you, pretending to be reformed, 417 00:19:40,871 --> 00:19:45,707 playing make-believe lawyer in those fancy D.A. suits. 418 00:19:45,709 --> 00:19:48,332 You're a wolf in sheep's clothing, 419 00:19:48,335 --> 00:19:52,673 a wolf that this city needs to be rid of. 420 00:19:52,675 --> 00:19:57,311 - Uh! Hyah... - Hyah! Hyah... 421 00:19:57,313 --> 00:19:59,263 You should have stayed on Earth-Two. 422 00:19:59,265 --> 00:20:00,827 What the hell is Earth-Two? 423 00:20:00,830 --> 00:20:02,695 You know, threatening me... 424 00:20:03,905 --> 00:20:05,595 That was a bad idea. 425 00:20:05,598 --> 00:20:07,441 Then again, your judgment's 426 00:20:07,444 --> 00:20:09,414 in a perpetual state of impairment. 427 00:20:09,417 --> 00:20:12,276 I should've finished you off the first time, 428 00:20:12,278 --> 00:20:16,238 although I doubt anybody would've missed you. 429 00:20:16,240 --> 00:20:17,281 Laurel! 430 00:20:21,026 --> 00:20:22,550 We're leaving now. 431 00:20:22,553 --> 00:20:23,763 You followed me here? 432 00:20:23,765 --> 00:20:26,351 I didn't follow you. I... I... I followed your DNA, 433 00:20:26,354 --> 00:20:27,582 which you left on my door handle. 434 00:20:27,584 --> 00:20:29,084 It's all part of this new program that I'm working on 435 00:20:29,086 --> 00:20:30,354 that tracks genetic material. 436 00:20:30,357 --> 00:20:33,421 And here I thought I only had one stalker that I had to worry about. 437 00:20:33,424 --> 00:20:34,807 So you should be flattered 438 00:20:34,810 --> 00:20:36,558 because I only stop people that I like. 439 00:20:36,561 --> 00:20:37,731 And now that I've found you, 440 00:20:37,734 --> 00:20:39,793 you are going to tell me what is going on. 441 00:20:43,766 --> 00:20:46,142 Hey, I know you're new to this whole cop thing, 442 00:20:46,145 --> 00:20:49,222 but the SCPD is not exactly too popular in The Glades. 443 00:20:49,225 --> 00:20:50,456 Right. 444 00:20:50,458 --> 00:20:52,199 Where are we anyway? 445 00:20:52,201 --> 00:20:54,112 Kidnapper's apartment. 446 00:20:54,115 --> 00:20:55,703 His name is Sam Hackett, 447 00:20:55,706 --> 00:20:57,932 and he has a degree in electrical engineering, 448 00:20:57,935 --> 00:20:59,526 and he has motive. 449 00:20:59,529 --> 00:21:02,393 His father, Dave, was my father's bodyguard 450 00:21:02,396 --> 00:21:05,713 on the Queen's Gambit. 451 00:21:05,715 --> 00:21:08,266 Wh... why would he be going after you for that? 452 00:21:11,721 --> 00:21:13,670 Dave made it to the life raft 453 00:21:13,672 --> 00:21:15,213 with my father and I. 454 00:21:15,216 --> 00:21:16,485 When my father realized 455 00:21:16,488 --> 00:21:19,484 that only one of us could survive, 456 00:21:19,487 --> 00:21:21,529 he shot him. 457 00:21:23,182 --> 00:21:24,681 I didn't know. 458 00:21:24,690 --> 00:21:28,876 Nobody knew until Dr. Parker. 459 00:21:33,367 --> 00:21:35,367 Sam Hackett, SCPD. Open up. 460 00:21:58,825 --> 00:22:00,855 Huh. Sam had a search trip planned 461 00:22:00,858 --> 00:22:02,269 to the North China sea. 462 00:22:02,271 --> 00:22:06,014 I'm sorry. He was still looking for his father? 463 00:22:06,016 --> 00:22:10,870 Still holding out hope he was alive? Why? 464 00:22:10,873 --> 00:22:12,622 Because you survived. 465 00:22:18,237 --> 00:22:19,879 And here are 466 00:22:19,881 --> 00:22:23,132 my unredacted transcripts with Dr. Parker. 467 00:22:25,961 --> 00:22:28,629 All these years, Dinah. 468 00:22:28,631 --> 00:22:31,015 All these years he never got closure. 469 00:22:34,253 --> 00:22:36,503 Oliver. 470 00:22:36,505 --> 00:22:38,059 You got to see this. 471 00:22:41,493 --> 00:22:43,184 Looks like he was building 472 00:22:43,187 --> 00:22:47,222 some sort of weapon. 473 00:22:48,651 --> 00:22:51,719 Remember, they're the ones that need us alive, 474 00:22:51,722 --> 00:22:53,430 not the other way around. 475 00:22:56,292 --> 00:22:59,210 I love it when a plan comes together. 476 00:23:25,863 --> 00:23:27,413 Unh! 477 00:23:46,325 --> 00:23:49,326 Looking for these? 478 00:23:49,328 --> 00:23:52,080 You just keep trying and failing. 479 00:23:52,083 --> 00:23:53,990 This time I came prepared. 480 00:24:03,967 --> 00:24:07,256 Not prepared enough. 481 00:24:17,146 --> 00:24:21,815 This time, I'm gonna finish the job. 482 00:24:42,673 --> 00:24:44,381 This is the Dragon. 483 00:24:44,383 --> 00:24:46,283 A.R.G.U.S. is coming for you. 484 00:24:46,286 --> 00:24:47,578 And we'll be sure to send him 485 00:24:47,580 --> 00:24:49,266 your regards when we do. 486 00:24:54,850 --> 00:24:56,392 What's the matter? 487 00:24:56,395 --> 00:24:58,715 You look like you've heard a ghost. 488 00:25:03,235 --> 00:25:05,950 What the hell just happened? 489 00:25:05,953 --> 00:25:09,245 Well, first, I overrode the explosive program 490 00:25:09,248 --> 00:25:10,807 A.R.G.U.S. put inside your head 491 00:25:10,810 --> 00:25:13,094 with a virtual reality simulation that 492 00:25:13,097 --> 00:25:14,598 started running about 20 minutes before 493 00:25:14,600 --> 00:25:16,099 you remember getting your sedative. 494 00:25:16,102 --> 00:25:19,082 Then I owned your ass. 495 00:25:19,084 --> 00:25:20,599 You're dead. 496 00:25:20,602 --> 00:25:23,711 No. See, that all happened in your head, too. 497 00:25:23,714 --> 00:25:25,664 By the way, harsh. 498 00:25:25,667 --> 00:25:27,186 Get me out of here. 499 00:25:27,189 --> 00:25:29,476 See, I don't think you're gonna want to be getting out of here 500 00:25:29,478 --> 00:25:32,466 because if you were to do that, Dante would be waiting for you. 501 00:25:32,469 --> 00:25:34,982 And I think he's gonna be really pissed when he finds out 502 00:25:34,984 --> 00:25:37,952 you gave us everything we need to get him. 503 00:25:41,156 --> 00:25:43,749 A.R.G.U.S. thanks you for your cooperation. 504 00:25:43,751 --> 00:25:47,444 As Star City's newest kidnapper continues to elude the police, 505 00:25:47,446 --> 00:25:49,088 there have been renewed calls 506 00:25:49,090 --> 00:25:51,334 demanding Oliver Queen step down. 507 00:25:51,337 --> 00:25:52,782 A recent poll showed 508 00:25:52,784 --> 00:25:56,037 that as many as 77% of Star City citizens 509 00:25:56,040 --> 00:25:58,743 would support his removal from the SC... 510 00:25:59,972 --> 00:26:01,746 Any luck with the evidence at Hackett's place? 511 00:26:01,748 --> 00:26:03,899 Well, the guys in tech are still working on I.D.-Ing 512 00:26:03,902 --> 00:26:05,756 the fragments, but judging from his notes, 513 00:26:05,759 --> 00:26:07,014 plan "B" involves a lot more 514 00:26:07,016 --> 00:26:08,632 than just kidnapping a reporter. 515 00:26:08,634 --> 00:26:12,019 But we can't stop him if we don't know where he is. 516 00:26:12,021 --> 00:26:14,698 I know one way you can stop him... 517 00:26:14,701 --> 00:26:16,599 Fire me. 518 00:26:16,602 --> 00:26:19,721 77% of Star City agrees with me. 519 00:26:19,724 --> 00:26:23,647 So that's what this is about, public opinion? 520 00:26:23,649 --> 00:26:26,650 No. I... 521 00:26:26,652 --> 00:26:28,597 I wore that mask for a reason. 522 00:26:28,600 --> 00:26:29,791 Now that I've taken it off, 523 00:26:29,794 --> 00:26:31,877 maybe the consequences are finally catching up with me. 524 00:26:31,879 --> 00:26:33,539 Well, you can't take responsibility 525 00:26:33,542 --> 00:26:35,825 for every choice some lunatic makes, you know? 526 00:26:35,827 --> 00:26:38,502 No. I have to take responsibility for this. 527 00:26:38,505 --> 00:26:40,505 Me being on the force 528 00:26:40,508 --> 00:26:42,435 puts your reputation at risk, 529 00:26:42,438 --> 00:26:44,604 and it's putting lives in danger. 530 00:26:44,607 --> 00:26:48,332 Cops face risks every day. That is the job. 531 00:26:48,335 --> 00:26:50,773 And you are not putting anyone's life in danger, 532 00:26:50,776 --> 00:26:52,776 not unless you stop fighting for them. 533 00:26:52,779 --> 00:26:54,320 You think you're gonna do one interview, 534 00:26:54,322 --> 00:26:56,229 and all of a sudden, your problems go away overnight? 535 00:26:56,231 --> 00:26:58,790 I think I have been so obsessed 536 00:26:58,793 --> 00:27:00,584 with proving to people I'm not my father 537 00:27:00,587 --> 00:27:03,037 that I didn't stop and look at all the ways 538 00:27:03,040 --> 00:27:04,663 that I am exactly like him. 539 00:27:04,665 --> 00:27:07,939 I should have come clean with Sam years ago. 540 00:27:07,942 --> 00:27:09,293 But you didn't, 541 00:27:09,295 --> 00:27:12,887 and you can't stop the past from haunting you. 542 00:27:12,890 --> 00:27:14,890 The only thing you have control over is 543 00:27:14,893 --> 00:27:16,295 what you do going forward. 544 00:27:21,924 --> 00:27:23,849 Let me break this down for you 545 00:27:23,851 --> 00:27:26,251 in words that I think that you're going to be able to understand. 546 00:27:26,253 --> 00:27:27,401 You are the D.A. 547 00:27:27,404 --> 00:27:29,876 You cannot be seen attacking randos 548 00:27:29,879 --> 00:27:31,190 outside of a bar! 549 00:27:31,192 --> 00:27:33,809 Brett Collins isn't a rando. 550 00:27:33,812 --> 00:27:35,787 He's supposed to be dead. 551 00:27:35,790 --> 00:27:38,240 What does that mean? What are you talking about?! 552 00:27:39,390 --> 00:27:42,595 Collins is the drunk driver who killed my father, okay? 553 00:27:42,598 --> 00:27:44,686 I was 13. 554 00:27:44,688 --> 00:27:48,874 And I spent so many years just dreaming 555 00:27:48,876 --> 00:27:51,359 of the ways that I was gonna make him pay. 556 00:27:51,361 --> 00:27:53,120 And you know what? I did. 557 00:27:53,122 --> 00:27:54,545 When I got my cry, 558 00:27:54,548 --> 00:27:57,123 I tracked him down, and I killed him. 559 00:27:57,126 --> 00:28:00,089 Or at least I thought I had killed him, 560 00:28:00,092 --> 00:28:01,887 but, apparently, he's still alive 561 00:28:01,889 --> 00:28:05,140 and... and stalking me on another earth. Here. 562 00:28:07,085 --> 00:28:08,543 What? What? 563 00:28:08,545 --> 00:28:11,892 It's you haven't had a problem talking about 564 00:28:11,895 --> 00:28:14,279 the dozens of other people that you have killed. 565 00:28:14,282 --> 00:28:17,522 Um, so why... oh, why keep this one a secret? 566 00:28:17,525 --> 00:28:19,596 If someone had killed my dad, 567 00:28:19,598 --> 00:28:21,558 I would want revenge, too. 568 00:28:23,268 --> 00:28:26,181 Collins... he caused the accident 569 00:28:26,184 --> 00:28:28,229 that killed my father, 570 00:28:28,231 --> 00:28:30,565 but he wasn't the reason my father died. 571 00:28:30,567 --> 00:28:34,277 He never should've been on the road that day. 572 00:28:34,279 --> 00:28:37,614 He was working a lot, which... 573 00:28:37,616 --> 00:28:40,167 I hated... 574 00:28:42,788 --> 00:28:44,441 But I knew on my birthday 575 00:28:44,444 --> 00:28:47,414 that we would be able to celebrate, 576 00:28:47,417 --> 00:28:49,351 only he... 577 00:28:51,439 --> 00:28:53,797 He showed up without my cake, 578 00:28:53,799 --> 00:28:56,591 and I threw a tantrum. 579 00:28:56,593 --> 00:28:58,569 So he went back out. 580 00:29:01,746 --> 00:29:04,389 That's when Collins drove him off the road. 581 00:29:04,392 --> 00:29:07,542 And do you know the last words 582 00:29:07,545 --> 00:29:09,529 that I said to my father? 583 00:29:09,531 --> 00:29:12,291 The last thing that I said to him was "I hate you." 584 00:29:15,654 --> 00:29:17,921 My dad died because of me. 585 00:29:20,622 --> 00:29:23,098 Well, now that you've said it out loud, 586 00:29:23,101 --> 00:29:27,881 can you understand how irrational that is? 587 00:29:27,883 --> 00:29:29,600 This is exactly the reason 588 00:29:29,603 --> 00:29:31,153 I've never told anyone before. 589 00:29:31,156 --> 00:29:35,429 Well, you should've so that that someone 590 00:29:35,432 --> 00:29:40,343 could tell you that it's not your fault. 591 00:29:42,898 --> 00:29:44,823 If someone is after you on this earth 592 00:29:44,825 --> 00:29:48,685 or on any other earth, we are going to get him 593 00:29:48,687 --> 00:29:51,580 whoever they are together. 594 00:29:57,730 --> 00:30:00,689 Officer Selway, what do you got? 595 00:30:00,692 --> 00:30:02,734 There's something strange about these fragments. 596 00:30:02,737 --> 00:30:04,737 There's a partial etching on some of them. 597 00:30:04,740 --> 00:30:06,106 Separately, they don't mean much, 598 00:30:06,109 --> 00:30:07,684 but you put them together, 599 00:30:07,687 --> 00:30:09,514 you get the logo for Star City Electric. 600 00:30:09,516 --> 00:30:11,454 They use it to tag proprietary parts. 601 00:30:11,457 --> 00:30:14,082 Well, Hackett has a background in electrical engineering. 602 00:30:14,085 --> 00:30:16,082 Do you think he was moonlighting for this company? 603 00:30:16,085 --> 00:30:17,338 I ran his SoC. 604 00:30:17,340 --> 00:30:19,024 There's no record of him working there. 605 00:30:19,026 --> 00:30:21,384 Maybe try Dave Hackett. 606 00:30:21,386 --> 00:30:23,270 After his father died, Sam spiraled. 607 00:30:23,272 --> 00:30:25,584 Severe depression, got picked up for drugs. 608 00:30:25,587 --> 00:30:26,919 If he wanted to get a job, 609 00:30:26,922 --> 00:30:28,418 he'd have to find a way to hide that. 610 00:30:28,421 --> 00:30:29,440 Well, damn. 611 00:30:29,443 --> 00:30:30,574 Someone with the father's SoC 612 00:30:30,576 --> 00:30:33,020 has been working at SC Electric since 2015. 613 00:30:33,023 --> 00:30:36,054 Hey, doesn't the sce use GPS trackers in their work vans now? 614 00:30:36,057 --> 00:30:38,252 Yup, I'll run a trace. 615 00:30:42,532 --> 00:30:44,532 How did that 240 go? 616 00:30:44,534 --> 00:30:47,201 A couple of drunk frat bros. Waste of time. 617 00:30:47,203 --> 00:30:48,971 What's going on over there? 618 00:30:48,973 --> 00:30:50,705 I guess the box needed work. 619 00:30:50,707 --> 00:30:55,527 And 3, 2, 1. Bam. Huh. 620 00:30:55,530 --> 00:30:57,187 Found the location? 621 00:30:57,189 --> 00:30:59,815 Yeah, but it can't be right. It says the Van's here. 622 00:30:59,817 --> 00:31:01,984 Hey, did somebody call this in? 623 00:31:03,552 --> 00:31:05,695 Not yet. 624 00:31:05,698 --> 00:31:07,861 - Come on! - What's happening? 625 00:31:07,864 --> 00:31:09,616 Hey, did somebody call SC Electric? 626 00:31:26,593 --> 00:31:28,092 You okay? 627 00:31:28,095 --> 00:31:30,578 Yeah. 628 00:31:30,580 --> 00:31:33,417 Dinah, you okay? 629 00:31:33,420 --> 00:31:35,036 What the hell was that? 630 00:31:35,039 --> 00:31:37,436 I don't know. 631 00:31:47,028 --> 00:31:49,212 That was only a warning. 632 00:31:49,215 --> 00:31:51,856 Because you've aided and abetted Oliver Queen, 633 00:31:51,859 --> 00:31:54,694 you're all going to suffer. 634 00:31:54,696 --> 00:31:57,355 Uh! 635 00:31:57,357 --> 00:32:00,608 The static generated by the electricity 636 00:32:00,610 --> 00:32:02,294 coursing through these walls right now, 637 00:32:02,296 --> 00:32:04,129 it makes this vest 638 00:32:04,132 --> 00:32:08,760 and every substance that can hold a current deadly. 639 00:32:13,965 --> 00:32:15,706 What the hell do you want? 640 00:32:15,709 --> 00:32:17,809 Oliver Queen. 641 00:32:17,811 --> 00:32:19,961 Until I find him, 642 00:32:19,963 --> 00:32:22,529 every minute, a body drops. 643 00:32:22,532 --> 00:32:24,708 He must've hacked into the electrical grid. 644 00:32:24,711 --> 00:32:26,236 I want you to get outside, and you shut it down. 645 00:32:26,238 --> 00:32:27,220 I'll stall him. 646 00:32:27,223 --> 00:32:29,646 How? He wants you dead. 647 00:32:29,648 --> 00:32:30,948 Just hurry. 648 00:32:34,903 --> 00:32:36,185 So much for your hero. 649 00:32:36,187 --> 00:32:38,330 Who's ready to die? 650 00:32:38,332 --> 00:32:43,034 Sam, that's enough. 651 00:32:43,036 --> 00:32:47,172 You want me? I'm right here. 652 00:32:47,174 --> 00:32:49,416 But I need you to let these people go. 653 00:32:49,418 --> 00:32:51,213 They have nothing to do with this. 654 00:32:51,216 --> 00:32:52,441 Of course they do. 655 00:33:07,893 --> 00:33:11,373 SCPD, the news. 656 00:33:11,376 --> 00:33:13,158 They're the ones who allow you 657 00:33:13,161 --> 00:33:15,941 to fool everyone into thinking you're a hero, 658 00:33:15,944 --> 00:33:18,106 but I know what you really are. 659 00:33:18,109 --> 00:33:20,539 I'm a liar, right, Sam? 660 00:33:20,541 --> 00:33:23,373 Because I did lie about your father. 661 00:33:23,376 --> 00:33:25,693 He was on the Queen's Gambit. 662 00:33:25,696 --> 00:33:28,108 He made it to the life raft. 663 00:33:28,111 --> 00:33:30,756 And before my father took his own life, 664 00:33:30,759 --> 00:33:32,717 he murdered your dad 665 00:33:32,720 --> 00:33:34,627 so that I could survive. 666 00:33:36,223 --> 00:33:40,708 Good. You finally... You finally admit it. 667 00:33:40,710 --> 00:33:42,969 I was worried that I was gonna be judged 668 00:33:42,971 --> 00:33:44,855 by the sins of my father... 669 00:33:46,663 --> 00:33:52,191 But... but not coming to you for all of these years 670 00:33:52,194 --> 00:33:54,931 and not telling you the truth, 671 00:33:54,933 --> 00:33:59,070 I never gave you a chance to get closure. 672 00:33:59,073 --> 00:34:01,321 That's on me. 673 00:34:01,323 --> 00:34:03,940 I'm truly sorry. 674 00:34:03,942 --> 00:34:08,082 No, no, no, no. 675 00:34:08,085 --> 00:34:11,446 We are way, way past apologies. 676 00:34:11,449 --> 00:34:14,283 My father is gone because of you, 677 00:34:14,285 --> 00:34:16,209 and I need to make that right. 678 00:34:21,268 --> 00:34:22,893 Uh! 679 00:34:25,296 --> 00:34:27,180 I'm going to give everyone here 680 00:34:27,182 --> 00:34:29,349 the chance to make a decision 681 00:34:29,351 --> 00:34:33,210 my father never got to... Whether to live or die. 682 00:34:33,213 --> 00:34:37,150 Sam, no one is dying tonight. 683 00:34:37,153 --> 00:34:43,880 Kill him, you live. Don't, you all fry. 684 00:34:43,883 --> 00:34:46,007 You have till the count of 3. 1... 685 00:34:46,010 --> 00:34:47,868 Don't do this, Sam. 686 00:34:47,871 --> 00:34:49,711 2... 687 00:34:52,381 --> 00:34:54,181 I don't want to die. 688 00:34:56,161 --> 00:34:58,878 If you really believe 689 00:34:58,880 --> 00:35:02,790 that you have to do this, 690 00:35:02,792 --> 00:35:04,007 I understand. 691 00:35:05,674 --> 00:35:07,433 3. 692 00:35:07,436 --> 00:35:09,862 Pull the damn trigger. 693 00:35:19,397 --> 00:35:20,980 Then I guess we all die. 694 00:35:31,321 --> 00:35:32,432 Gun! 695 00:35:34,824 --> 00:35:38,663 Like I said, nobody dies tonight. 696 00:35:40,370 --> 00:35:41,919 That includes you. 697 00:35:47,787 --> 00:35:49,713 I think the entire city 698 00:35:49,716 --> 00:35:52,857 can sleep a little more soundly knowing that 699 00:35:52,860 --> 00:35:54,842 Sam Hackett is behind bars. 700 00:35:54,844 --> 00:35:58,522 Well, that's the reason I asked to be here today. 701 00:35:58,525 --> 00:36:00,757 I'd like to set the record straight. 702 00:36:00,760 --> 00:36:02,209 12 years ago, 703 00:36:02,212 --> 00:36:05,579 when my father's boat went down... 704 00:36:07,820 --> 00:36:11,489 He and I weren't the only two people 705 00:36:11,492 --> 00:36:13,203 to reach the life raft. 706 00:36:13,206 --> 00:36:18,322 A third individual, his bodyguard, Dave Hackett, 707 00:36:18,325 --> 00:36:19,782 was also aboard. 708 00:36:19,785 --> 00:36:22,443 Now, when my father realized that there 709 00:36:22,446 --> 00:36:26,434 wasn't enough food and water for everyone, as you know, 710 00:36:26,437 --> 00:36:29,503 he sacrificed himself for me. 711 00:36:29,506 --> 00:36:32,716 But before he took his own life, 712 00:36:32,719 --> 00:36:35,870 he took Dave Hackett's. 713 00:36:35,873 --> 00:36:41,222 Your father killed Dave Hackett. 714 00:36:41,224 --> 00:36:43,378 My father killed Dave Hackett. 715 00:36:43,381 --> 00:36:48,396 The people of S-Star City deserve the truth. 716 00:36:48,398 --> 00:36:50,165 Why come forward now? 717 00:36:50,168 --> 00:36:52,417 Hackett has been apprehended. 718 00:36:52,419 --> 00:36:54,156 The threat is over. 719 00:36:54,159 --> 00:36:56,435 Because transparency is about 720 00:36:56,438 --> 00:37:01,011 more than just not wearing a mask. 721 00:37:04,505 --> 00:37:06,955 I've made mistakes. 722 00:37:06,958 --> 00:37:11,436 I'm sure that I will make mistakes again. 723 00:37:11,438 --> 00:37:15,682 But what I will not do is lie. 724 00:37:15,684 --> 00:37:20,445 That is my promise to you, 725 00:37:20,447 --> 00:37:23,198 the people of Star City. 726 00:37:31,024 --> 00:37:32,741 I have waited a long time 727 00:37:32,744 --> 00:37:35,491 to wipe the smirk off of Diaz's face. 728 00:37:35,494 --> 00:37:37,817 Curtis, this is very, very good work. 729 00:37:37,820 --> 00:37:40,986 Well, I am happy to help make Diaz's life miserable 730 00:37:40,989 --> 00:37:42,155 anytime anywhere. 731 00:37:42,158 --> 00:37:44,303 Your VR program, it is a game changer. 732 00:37:44,306 --> 00:37:45,581 Now that we got the Dante info, 733 00:37:45,584 --> 00:37:47,024 we can get rid of those neck bombs 734 00:37:47,027 --> 00:37:48,519 and finally cancel the Ghost Initiative 735 00:37:48,521 --> 00:37:49,999 once and for all, right? 736 00:37:50,001 --> 00:37:51,810 Right? 737 00:37:54,872 --> 00:37:56,872 Curtis... 738 00:37:56,875 --> 00:38:00,969 The Ghost Initiative program still has value. 739 00:38:00,972 --> 00:38:02,562 We need boots on the ground. 740 00:38:02,564 --> 00:38:04,616 Look, thanks to you, we can now get in their heads, 741 00:38:04,619 --> 00:38:06,651 predict problems before they arise. 742 00:38:06,654 --> 00:38:08,809 This is going to save a lot of lives in the field. 743 00:38:08,811 --> 00:38:10,436 Except maybe theirs. 744 00:38:10,438 --> 00:38:12,355 When the Dante threat is over, 745 00:38:12,357 --> 00:38:15,667 I promise you we will shut this thing down for good. 746 00:38:15,669 --> 00:38:17,733 There's always gonna be another Dante. 747 00:38:17,736 --> 00:38:18,819 There's always gonna be 748 00:38:18,822 --> 00:38:20,158 a logical reason to compromise, 749 00:38:20,161 --> 00:38:21,422 but I'm not doing that anymore. 750 00:38:21,425 --> 00:38:23,017 We've had this conversation. 751 00:38:23,020 --> 00:38:24,583 Walking away is not the answer. 752 00:38:24,586 --> 00:38:26,410 Oh, I'm not walking away. 753 00:38:26,412 --> 00:38:27,969 I'm just not going to be 754 00:38:27,972 --> 00:38:31,181 following orders blindly anymore either. 755 00:38:31,184 --> 00:38:33,224 I'm gonna call my own shots. 756 00:38:39,317 --> 00:38:42,550 A stalker from a different earth. 757 00:38:42,553 --> 00:38:45,613 Of course. Why wouldn't there be? 758 00:38:47,925 --> 00:38:50,518 Ah. I hope you're not leaving 759 00:38:50,521 --> 00:38:52,436 because I have some good news. 760 00:38:52,439 --> 00:38:54,648 We have Brett Collins in custody. 761 00:38:54,651 --> 00:38:55,871 And after what you just told me, 762 00:38:55,873 --> 00:38:58,166 I'm gonna make sure he stays there for a very long time. 763 00:38:58,169 --> 00:38:59,331 But how can you hold him 764 00:38:59,334 --> 00:39:01,083 for crimes he committed on another earth? 765 00:39:01,086 --> 00:39:02,862 This scumbag is, unfortunately, 766 00:39:02,865 --> 00:39:04,549 our earth's problem. 767 00:39:04,551 --> 00:39:06,575 Beat cop picked him up for public intoxication, 768 00:39:06,577 --> 00:39:08,735 and it looks like he has a history of stalking 769 00:39:08,738 --> 00:39:10,796 and anti-vigilante violence. 770 00:39:10,799 --> 00:39:11,678 Well, that makes sense. 771 00:39:11,680 --> 00:39:12,629 I mean, he would've seen your interview, 772 00:39:12,631 --> 00:39:14,686 and you are the former black Canary, so... 773 00:39:15,919 --> 00:39:19,162 And the Karma gods must really be on your side, 774 00:39:19,165 --> 00:39:20,406 because Cisco just texted 775 00:39:20,409 --> 00:39:22,266 that Brett Collins from your earth 776 00:39:22,269 --> 00:39:24,976 died 5 years ago on his porch 777 00:39:24,979 --> 00:39:26,404 from unknown causes. 778 00:39:26,406 --> 00:39:28,809 So 5 minutes ago, I had 2 Brett problems, 779 00:39:28,812 --> 00:39:30,102 and now I have none. 780 00:39:30,105 --> 00:39:31,203 None. 781 00:39:32,490 --> 00:39:35,800 Well, thank you. Thank you to the both of you. 782 00:39:35,803 --> 00:39:39,578 It's not so bad having other people back you up, is it? 783 00:39:42,447 --> 00:39:43,727 Hey. 784 00:39:45,540 --> 00:39:46,997 Laurel had a stalker? 785 00:39:47,000 --> 00:39:49,171 Yeah, it's been a crazy couple of days. 786 00:39:49,174 --> 00:39:50,286 Yup. 787 00:39:50,288 --> 00:39:52,471 Speaking of, I saw your interview. 788 00:39:52,474 --> 00:39:55,067 I'm so proud of you. That couldn't have been easy. 789 00:39:55,070 --> 00:39:56,270 It's a start. 790 00:39:56,273 --> 00:39:58,429 It's gonna take a lot more to convince this city 791 00:39:58,432 --> 00:39:59,646 I've changed. 792 00:39:59,649 --> 00:40:01,750 Oh, I think you'd be surprised. 793 00:40:04,260 --> 00:40:06,853 I, um, I forgot... 794 00:40:06,855 --> 00:40:08,947 I forgot something over here. 795 00:40:19,835 --> 00:40:22,127 I saw your interview. 796 00:40:22,129 --> 00:40:24,036 Hmm. 797 00:40:24,038 --> 00:40:26,280 That took guts. 798 00:40:26,282 --> 00:40:27,841 It was the truth. 799 00:40:29,878 --> 00:40:31,785 It took me too long to say it. 800 00:40:31,787 --> 00:40:35,331 But you did. 801 00:40:35,333 --> 00:40:38,268 And that's a start. 802 00:40:38,270 --> 00:40:42,259 When I was little, I imagined 803 00:40:42,262 --> 00:40:45,246 what it'd be like to live in the Queen mansion. 804 00:40:45,249 --> 00:40:48,653 Your lives seemed so glamorous... 805 00:40:50,639 --> 00:40:53,690 But even more than that, I imagined 806 00:40:53,693 --> 00:40:56,257 what it must have been like to have a family. 807 00:40:56,260 --> 00:40:59,146 Your father robbed me of that, 808 00:40:59,148 --> 00:41:01,524 something I swore I could never forgive. 809 00:41:01,526 --> 00:41:06,153 But I see now you are different from him. 810 00:41:06,155 --> 00:41:08,006 I'm trying to be. 811 00:41:09,928 --> 00:41:14,522 Does all this mean you're ready to talk? 812 00:41:14,525 --> 00:41:18,916 It means I'm ready to think about talking. 813 00:41:18,919 --> 00:41:21,102 I'll take that. 814 00:41:45,038 --> 00:41:48,375 _ 815 00:41:54,992 --> 00:41:57,968 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 58093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.