All language subtitles for A.Star.Is.Born.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Annonsera din produkt eller ditt m�rke h�r kontakta www.OpenSubtitles.org idag 2 00:00:25,715 --> 00:00:27,715 ROLLiT @ www.Nordicb.org 3 00:00:38,539 --> 00:00:39,707 S�tt ig�ng. 4 00:02:23,185 --> 00:02:25,354 Jackson! Nej! 5 00:03:03,767 --> 00:03:04,935 Roger. 6 00:03:06,603 --> 00:03:10,691 Ja, du �r en underbar man och en utm�rkt advokat. 7 00:03:11,442 --> 00:03:13,193 Men vi �r inte menade f�r varandra. 8 00:03:16,697 --> 00:03:19,408 Nej, jag vill inte gifta mig med dig! �r du galen? 9 00:03:19,575 --> 00:03:21,118 Vad fan �r det med dig? 10 00:03:22,536 --> 00:03:24,830 Roger, det �r slut mellan oss. 11 00:03:25,164 --> 00:03:26,582 Herregud. 12 00:03:29,001 --> 00:03:32,338 Fan! Gud! 13 00:03:34,882 --> 00:03:37,176 J�vla m�n! 14 00:03:44,808 --> 00:03:45,976 Gr�t han? 15 00:03:46,143 --> 00:03:48,812 Ja, han gr�t. Och skrattade. Han skrek �t mig. 16 00:03:48,979 --> 00:03:50,773 -Du vet. -Du krossade hans hj�rta. 17 00:03:50,939 --> 00:03:53,192 -Jag gjorde r�tt. Det var... -Ally, soporna! 18 00:03:53,359 --> 00:03:54,610 Hej, Bryan. 19 00:03:54,777 --> 00:03:56,362 -Kan n�n annan g�ra det? -L�t henne gl�nsa! 20 00:03:56,528 --> 00:03:58,113 Det �r din j�vla tur! 21 00:03:58,989 --> 00:04:00,783 -Herregud! -Vem fan talar han till? 22 00:04:00,949 --> 00:04:02,326 Okej, vi ses d�r uppe. 23 00:04:02,618 --> 00:04:05,287 Kom igen, Bryan! Hon upptr�der ju i kv�ll! 24 00:04:05,746 --> 00:04:07,956 D� s�. Jag tar ut soporna. Torka munnen. 25 00:04:08,123 --> 00:04:10,000 Du f�r sluta tidigt, men du m�ste g�ra f�rdigt. 26 00:04:10,167 --> 00:04:12,628 Var inte ful i munnen. Okej? 27 00:05:02,928 --> 00:05:05,055 Var fan �r vi? 28 00:05:05,514 --> 00:05:09,143 I �stra delen av staden. 29 00:05:09,309 --> 00:05:10,477 Finns det n�t mer? 30 00:05:10,644 --> 00:05:13,230 Nej. Beklagar, Jack. 31 00:05:13,397 --> 00:05:16,984 Det tar en timme och 40 minuter att komma fram med all trafik. 32 00:05:17,151 --> 00:05:19,194 -V�nta, verkligen? -Ja. 33 00:05:19,611 --> 00:05:22,114 Vi kan nog hitta n�t h�r i n�rheten. 34 00:05:22,823 --> 00:05:24,616 Jag hittar n�t, bara lugn. 35 00:05:24,783 --> 00:05:26,076 Hur m�r din pojke? 36 00:05:26,452 --> 00:05:27,453 Hur gammal �r han nu? 37 00:05:27,619 --> 00:05:30,289 -Han �r 17. -Det var som fan. 38 00:05:30,831 --> 00:05:35,002 Han har redan f�tt baseballstipendium f�r college. 39 00:05:35,169 --> 00:05:36,920 Oj. J�ttebra. 40 00:05:37,087 --> 00:05:38,672 Jag �r stolt �ver honom. 41 00:05:39,340 --> 00:05:41,717 Lillpojken �r inte s� liten l�ngre. 42 00:05:41,884 --> 00:05:44,178 Jag vill inte �ka hem. 43 00:05:45,679 --> 00:05:48,015 Jag �nskar att jag k�nde till n�gon bar. 44 00:05:48,182 --> 00:05:49,516 Beklagar. Jag �r inte bekant med omr�det. 45 00:05:49,683 --> 00:05:51,352 Kan du sv�nga h�ger h�r? 46 00:05:51,643 --> 00:05:52,978 -�r du s�ker? -Ja. 47 00:05:53,145 --> 00:05:54,104 Okej. 48 00:05:56,857 --> 00:05:58,942 S�ja. Det d�r ser ut som en j�vla bar. 49 00:05:59,109 --> 00:06:00,944 -H�r? -Vad st�r det? "Bleu Bleu." 50 00:06:01,111 --> 00:06:03,030 Jag testar h�r. 51 00:06:09,328 --> 00:06:10,954 Det var som fan! 52 00:06:11,163 --> 00:06:12,706 V�nta lite. 53 00:06:12,998 --> 00:06:14,458 Kompis, jag... 54 00:06:14,625 --> 00:06:16,251 -�r inte du... -Det �r en bar, eller hur? 55 00:06:16,418 --> 00:06:18,087 Ja, men det �r nog inte din stil. 56 00:06:18,253 --> 00:06:19,505 Har de sprit? 57 00:06:19,672 --> 00:06:21,590 -Ja, men... -D� �r det min stil. 58 00:06:22,383 --> 00:06:24,009 J�vlar! Det h�r �r helgalet! 59 00:06:25,803 --> 00:06:27,054 Hur �r det, papo? 60 00:06:27,179 --> 00:06:28,722 Hur det �r? Bra, om jag f�r en drink. 61 00:06:28,806 --> 00:06:29,765 -�r det bra? -Ja. 62 00:06:29,848 --> 00:06:30,849 J�sses! 63 00:06:31,100 --> 00:06:33,227 -D�r �r baren. -Min v�n, Giselle de la Isma. 64 00:06:33,394 --> 00:06:35,729 -L�get? Hej. -Det h�r �r Jack. 65 00:06:37,398 --> 00:06:38,273 Urs�kta, papo! 66 00:06:38,440 --> 00:06:41,485 Ge herrn precis vad han vill ha. 67 00:06:41,652 --> 00:06:44,655 F�r jag en gin med is och lime. 68 00:06:49,702 --> 00:06:51,036 Papo, wow. 69 00:06:51,495 --> 00:06:53,414 J�sses. Jag flippar ut. 70 00:06:53,580 --> 00:06:55,040 �r det en drag-bar? 71 00:06:55,124 --> 00:06:56,083 Ja, papo. 72 00:06:56,166 --> 00:06:57,918 Vi g�r det h�r varje fredagskv�ll. 73 00:06:58,085 --> 00:06:59,795 Det �r galet, men kul. 74 00:06:59,962 --> 00:07:02,965 Jag trodde att jag b�rjade hallucinera... 75 00:07:03,132 --> 00:07:05,009 -s�g i syne... -Nej. Alla �r v�lkomna. 76 00:07:05,175 --> 00:07:06,593 -en kl�nning eller n�t. -Alla �r v�lkomna. 77 00:07:06,760 --> 00:07:08,595 Ska du ha n�t? Jag bjuder. 78 00:07:08,762 --> 00:07:10,514 Okej. Wow. 79 00:07:11,348 --> 00:07:12,558 G� ut och g�r succ� i kv�ll. 80 00:07:12,725 --> 00:07:14,685 H�r ni det, damerna? 81 00:07:14,852 --> 00:07:16,061 -Jag �r redo. -Alltid! 82 00:07:16,228 --> 00:07:18,480 Ni har v�l l�mnat in er musik? 83 00:07:18,647 --> 00:07:20,858 Jag vill inte beh�va sk�lla i kv�ll. 84 00:07:21,025 --> 00:07:22,693 Det �r en proffsig show. 85 00:07:24,194 --> 00:07:25,070 Bra. 86 00:07:25,821 --> 00:07:28,323 Ja! Du stannade! 87 00:07:28,490 --> 00:07:29,658 Det �r bra, jag trivs h�r. 88 00:07:29,825 --> 00:07:32,202 -Allt bra? -Ja, jag pratade med Nicki. 89 00:07:32,369 --> 00:07:34,038 -K�nner du Nicki? -Hej, Nicki. L�get? 90 00:07:34,371 --> 00:07:37,374 Hon ber�ttade sitt livs historia. Fascinerande. 91 00:07:37,541 --> 00:07:39,168 -Min v�n ska sjunga. -Ni k�nner henne v�l... 92 00:07:39,335 --> 00:07:41,378 f�r hon har jobbat h�r som servitris. 93 00:07:41,545 --> 00:07:47,343 Men i kv�ll serverar hon bara fantastiska franska toner. 94 00:07:53,015 --> 00:07:54,099 Sjunger hon p� riktigt... 95 00:07:54,308 --> 00:07:56,310 -eller �r det karaoke? -Hon sjunger. 96 00:07:56,477 --> 00:07:57,686 -Jag lovar, hon sjunger. -Okej. 97 00:07:57,770 --> 00:07:58,645 Kolla in. 98 00:09:42,874 --> 00:09:45,084 Vill n�n ha fransk manikyr i kv�ll? 99 00:10:53,486 --> 00:10:55,738 Ja, baby! 100 00:10:57,323 --> 00:10:58,241 Ja, j�vlar. 101 00:10:58,449 --> 00:11:00,535 -Papo, gr�ter du? -Lite grann. 102 00:11:02,620 --> 00:11:04,580 Du m�ste tr�ffa henne. 103 00:11:04,747 --> 00:11:05,957 -Hur sa? -Du m�ste tr�ffa henne! 104 00:11:06,082 --> 00:11:08,334 -Nej, det g�r inte. -Jo! Kom. 105 00:11:09,627 --> 00:11:11,921 Donte, har du en trasa? Tack, v�nnen. 106 00:11:12,088 --> 00:11:14,007 Miss Ally, Mama, nu har du sjungit p� franska... 107 00:11:14,215 --> 00:11:15,675 ska du ta n�t annat n�sta vecka? 108 00:11:15,842 --> 00:11:17,760 -Jag vet inte. -Hon sjunger p� olika spr�k. 109 00:11:17,927 --> 00:11:19,721 -Sjung p� marockanska. -Nej! 110 00:11:19,887 --> 00:11:22,056 -Det h�r �r min v�n, Jackson Maine. -Hej. 111 00:11:22,223 --> 00:11:23,141 -Jackson Maine. -Hej. 112 00:11:23,307 --> 00:11:24,851 -Hur �r l�get? -Hej! J�sses! 113 00:11:25,018 --> 00:11:26,477 Det h�r �r min v�n, Ally. 114 00:11:26,644 --> 00:11:28,646 -J�sses! Hej. -Hejsan. 115 00:11:28,813 --> 00:11:30,440 Jag tyckte v�l att det var du. 116 00:11:30,648 --> 00:11:32,316 -Vad sa du? -"Jag tyckte v�l att det var du." 117 00:11:32,483 --> 00:11:33,359 Det �r jag. 118 00:11:33,526 --> 00:11:34,944 Tack! Vill du sitta? 119 00:11:35,111 --> 00:11:38,281 -Nej! Du har st�tt hela kv�llen. -Nej! Du �r v�r g�st. 120 00:11:38,448 --> 00:11:40,533 -S�kert att det g�r bra? -N�t att dricka? 121 00:11:40,700 --> 00:11:42,326 Jag �r h�r och ser showen. 122 00:11:42,410 --> 00:11:43,286 -Str�lande! -Ja. 123 00:11:43,369 --> 00:11:44,829 -Vill du signera min tutte? -Visst. 124 00:11:45,121 --> 00:11:46,164 -G�rna. -J�sses! 125 00:11:46,330 --> 00:11:47,498 Ta hit en m�rkpenna! 126 00:11:47,832 --> 00:11:49,083 H�r �r det TMET. 127 00:11:49,250 --> 00:11:50,460 -Jas�? -"Ta med egna tuttar." 128 00:11:50,626 --> 00:11:53,921 J�sses! �r det inte hennes riktiga tuttar? 129 00:11:55,673 --> 00:11:57,050 Wow! 130 00:11:57,216 --> 00:11:58,634 Vad g�r du h�r, raring? 131 00:11:58,926 --> 00:12:00,219 -Urs�kta? -Vad f�r dig hit? 132 00:12:00,386 --> 00:12:03,848 Jag spelade h�r i n�rheten i kv�ll. Jag �r musiker. 133 00:12:04,015 --> 00:12:05,350 Hur gick f�rest�llningen? 134 00:12:05,516 --> 00:12:07,185 Den gick bra, tror jag. 135 00:12:08,394 --> 00:12:10,271 -D� k�r vi. -Tack! 136 00:12:10,605 --> 00:12:12,273 -�r det okej? -K�ra n�n. 137 00:12:12,940 --> 00:12:14,317 Vilken ska jag signera? 138 00:12:14,484 --> 00:12:16,235 -B�da! Jag bryr mig inte! -V�lj! 139 00:12:16,402 --> 00:12:18,488 -Jag skriver tv�rs�ver. -Allts�, Jackson Maine! 140 00:12:18,654 --> 00:12:19,906 -Jag ska... -J�sses! 141 00:12:21,616 --> 00:12:23,159 Hon backar inte f�r n�t. 142 00:12:23,951 --> 00:12:25,787 -Du m�ste bl�sa! -Jag skrev r�tt stort. 143 00:12:26,537 --> 00:12:27,580 Okej, du fixar det. 144 00:12:27,747 --> 00:12:29,791 Tack s� mycket! Nu m�ste ni g� hem. 145 00:12:29,957 --> 00:12:32,335 Ni vet hur det �r. Ni m�ste g�! 146 00:12:32,502 --> 00:12:35,046 Jag vill inte mista oskulden eller serveringstillst�ndet... 147 00:12:35,213 --> 00:12:36,964 f�r er skull, s� g� hem nu! 148 00:12:37,131 --> 00:12:38,549 -Just det! -Inga fler cocktails! 149 00:12:39,217 --> 00:12:41,260 Stick nu! Hej och hej d�, Roger. 150 00:12:41,427 --> 00:12:42,428 Ha s� kul! 151 00:12:43,012 --> 00:12:44,013 Ta med drinkarna ut! 152 00:12:44,305 --> 00:12:45,598 G�r du det ofta? 153 00:12:46,391 --> 00:12:47,934 -G�r vad? -Showen. 154 00:12:48,101 --> 00:12:50,645 Ja. Flickorna �r s� rara mot mig h�r. 155 00:12:50,812 --> 00:12:54,440 Vanligtvis l�ter de aldrig en flicka sjunga p� de h�r showerna... 156 00:12:54,607 --> 00:12:56,401 men de har alltid �lskat min r�st. 157 00:12:56,567 --> 00:12:57,819 De bad mig att sjunga. 158 00:12:58,736 --> 00:13:01,614 Det �r en �ra. Jag f�r vara en av gaytjejerna. 159 00:13:01,781 --> 00:13:03,449 �r det ditt riktiga �gonbryn? 160 00:13:05,118 --> 00:13:07,245 Nej. Nej. 161 00:13:08,037 --> 00:13:10,415 Det �r dittejpat. 162 00:13:11,249 --> 00:13:12,792 S� det �r fejk? 163 00:13:16,004 --> 00:13:17,672 F�r jag f�rs�ka ta bort det? 164 00:13:19,173 --> 00:13:20,925 Visst. 165 00:13:22,176 --> 00:13:23,720 Vad de kan nuf�rtiden. 166 00:13:30,184 --> 00:13:31,185 Titta, bara. 167 00:13:31,686 --> 00:13:32,520 Ja. D�r �r det. 168 00:13:32,687 --> 00:13:34,397 -Jag l�gger det h�r. -Okej. 169 00:13:37,525 --> 00:13:38,818 S� d�r, ja. 170 00:13:39,819 --> 00:13:41,320 Varf�r h�ller du f�r �gat? 171 00:13:41,654 --> 00:13:43,489 F�r att jag inte har mitt �gonbryn l�ngre. 172 00:13:43,656 --> 00:13:46,242 Nej. Det �r hela po�ngen, s� jag f�r se ditt ansikte. 173 00:13:47,243 --> 00:13:48,661 Det var b�ttre. 174 00:13:54,792 --> 00:13:56,919 Varf�r kom du in hit? 175 00:13:57,503 --> 00:14:00,214 Din v�n tog med mig hit. Och det �r jag glad f�r. 176 00:14:00,590 --> 00:14:01,883 F�r jag bjuda p� en drink? 177 00:14:04,427 --> 00:14:07,764 Jag m�ste byta om, och jag har f�rg i h�ret. 178 00:14:07,930 --> 00:14:09,223 -Inte ditt riktiga h�r? -�gonbrynen... 179 00:14:09,390 --> 00:14:11,476 Nej, jag har samma h�rf�rg som du. 180 00:14:11,642 --> 00:14:14,187 -Okej. -Jag f�rgar det med... 181 00:14:15,480 --> 00:14:17,315 -h�rtoning. -Jag vill se hur det ser ut. 182 00:14:18,649 --> 00:14:20,234 Jag v�ntar p� dig. 183 00:14:23,112 --> 00:14:24,280 Visst. Okej. 184 00:14:24,447 --> 00:14:27,241 Om du vill v�nta, s� tar jag en drink med dig. 185 00:14:27,408 --> 00:14:28,409 Visst. 186 00:14:29,535 --> 00:14:32,955 Bitch, kom ner fr�n scenen och hj�lp mig st�nga baren, va? 187 00:14:33,122 --> 00:14:35,333 Tilltala mig inte s� d�r i din fula peruk. 188 00:14:35,500 --> 00:14:36,626 L�gg av, va? 189 00:14:36,793 --> 00:14:38,920 Ska du tr�ffa n�n i kv�ll, tjejen? 190 00:14:39,087 --> 00:14:41,673 Urs�kta mig! Mr Maine, sn�lla. 191 00:14:42,965 --> 00:14:44,217 Vad vill du att jag ska g�ra? 192 00:14:44,384 --> 00:14:46,260 Kom och spela en s�ng f�r mig. 193 00:14:46,427 --> 00:14:48,471 -Jag vet inte. -L�t honom vara i fred. 194 00:14:48,638 --> 00:14:50,890 Jag har upptr�tt f�r dig. Din tur. 195 00:14:51,474 --> 00:14:55,103 Han har signerat dina tuttar. Det f�r r�cka. 196 00:14:55,269 --> 00:14:58,523 -Stila lite f�r mig. -Bara f�r att du redan har upptr�tt. 197 00:14:58,690 --> 00:15:00,066 Du �r s� sn�ll. Tack. 198 00:15:00,233 --> 00:15:03,403 Han vill tr�ffa Ally, inte dig. 199 00:15:05,405 --> 00:15:07,615 -Fin gitarr. -S�t, va? Sm� krusiduller. 200 00:15:07,782 --> 00:15:08,908 Ja, och l�tt ocks�. 201 00:15:09,867 --> 00:15:12,036 -Har du gjort det sj�lv? -Jajam�n. 202 00:15:12,286 --> 00:15:13,371 Det �r j�ttefint. 203 00:15:14,247 --> 00:15:15,206 Funkar micken? 204 00:15:15,373 --> 00:15:17,041 Ja, f�r fan. Okej. 205 00:15:17,542 --> 00:15:18,584 Vad ska jag spela? 206 00:15:19,210 --> 00:15:20,670 Spelar ingen roll, bara du tittar p� mig. 207 00:15:20,837 --> 00:15:22,630 Gode Gud! Det �r outh�rdligt. 208 00:15:22,797 --> 00:15:25,049 F� se vad jag kan... Okej. 209 00:16:47,298 --> 00:16:48,424 �r du klar? 210 00:16:49,175 --> 00:16:51,094 Jag �r d� redo! 211 00:16:51,678 --> 00:16:53,304 -Det �r en snutbar. -Snutar? 212 00:16:53,471 --> 00:16:55,390 Ja, det �r d�rf�r de serverar hela natten. 213 00:17:01,646 --> 00:17:03,022 F�r jag st�lla en personlig fr�ga? 214 00:17:03,189 --> 00:17:04,107 Visst. 215 00:17:04,649 --> 00:17:06,359 Skriver du egna s�nger? 216 00:17:07,735 --> 00:17:09,237 Jag sjunger inte mina egna s�nger. 217 00:17:09,404 --> 00:17:10,405 Tack. 218 00:17:11,906 --> 00:17:12,907 Varf�r inte? 219 00:17:16,077 --> 00:17:18,996 Jag k�nner mig inte bekv�m. 220 00:17:19,163 --> 00:17:21,124 Varf�r k�nner du dig inte bekv�m? 221 00:17:23,376 --> 00:17:27,255 F�r att n�stan alla jag har kommit i kontakt med... 222 00:17:27,422 --> 00:17:30,049 inom musikbranschen s�ger att min n�sa �r f�r stor... 223 00:17:30,216 --> 00:17:31,509 och att jag inte skulle lyckas. 224 00:17:31,676 --> 00:17:33,678 -Skulle din n�sa vara f�r stor? -Ja. 225 00:17:34,303 --> 00:17:36,305 Din n�sa �r vacker. 226 00:17:36,931 --> 00:17:38,099 Visar du mig din n�sa? 227 00:17:38,433 --> 00:17:39,434 -Ja. -Det beh�ver du inte. 228 00:17:39,600 --> 00:17:41,102 -Jag har tittat p� den hela kv�llen. -L�gg av. 229 00:17:41,269 --> 00:17:42,478 Jag kommer att t�nka p� den... 230 00:17:42,645 --> 00:17:44,230 -v�ldigt l�nge. Jag skojar inte. -Jo. 231 00:17:44,397 --> 00:17:45,314 -Du skojar. -Det �r sant. 232 00:17:45,481 --> 00:17:47,108 -Du skojar. -F�r jag r�ra din n�sa? 233 00:17:47,275 --> 00:17:48,276 K�ra n�n! 234 00:17:48,443 --> 00:17:50,319 L�t mig r�ra den lite. 235 00:18:00,496 --> 00:18:01,581 Du �r lyckligt lottad. 236 00:18:01,748 --> 00:18:04,250 Jas�? Nej, knappast. 237 00:18:04,417 --> 00:18:06,294 Min n�sa har inte varit lyckosam f�r mig. 238 00:18:07,086 --> 00:18:10,131 Jag kanske hade haft en hitl�t om det inte vore f�r min n�sa. 239 00:18:10,298 --> 00:18:11,591 Vilket skitsnack. 240 00:18:11,758 --> 00:18:14,552 Nej, det �r inte skitsnack, f�r man kommer in... 241 00:18:14,719 --> 00:18:16,429 och det �r en massa m�n d�r inne... 242 00:18:16,596 --> 00:18:19,599 som glor p� en och lyssnar p� inspelningen och s�ger... 243 00:18:19,766 --> 00:18:22,518 "Du sjunger bra, men du �r inget vidare snygg." 244 00:18:23,102 --> 00:18:24,812 Jag hade ett problem som liten. 245 00:18:25,646 --> 00:18:28,441 Jag f�ddes med ett h�rselfel, jag h�rde inget. 246 00:18:29,108 --> 00:18:31,778 Och vad blev jag? S�ngare. S� man vet aldrig. 247 00:18:32,487 --> 00:18:35,948 Talang finns �verallt. Alla har talang. 248 00:18:36,115 --> 00:18:38,326 Jag ger mig fan p� att alla h�r i baren... 249 00:18:38,493 --> 00:18:41,788 har en talang av n�t slag, men att ha n�t att s�ga... 250 00:18:41,954 --> 00:18:44,040 och kunna s�ga det s� att folk lyssnar... 251 00:18:44,207 --> 00:18:45,291 �r en helt annan sak. 252 00:18:45,500 --> 00:18:48,711 Och om du inte verkligen f�rs�ker, f�r du aldrig veta. 253 00:18:48,878 --> 00:18:50,171 Det �r sanningen. 254 00:18:50,338 --> 00:18:51,714 Om det finns en mening med livet... 255 00:18:51,881 --> 00:18:53,508 �r det att s�ga n�t s� att folk vill h�ra det. 256 00:18:54,926 --> 00:18:56,302 F�rst�r du vad jag f�rs�ker s�ga? 257 00:18:56,469 --> 00:18:57,762 Ja, jag f�rst�r. 258 00:18:57,929 --> 00:19:00,932 Jag gillar det inte, men jag f�rst�r. 259 00:19:01,099 --> 00:19:03,142 Jag tror att du gillar det lite grann. 260 00:19:03,601 --> 00:19:06,437 Jag n�r visst fram lite grann. Jag ser det. 261 00:19:07,021 --> 00:19:08,356 Nej, det g�r du inte. 262 00:19:09,899 --> 00:19:11,734 Det var tur att vi m�ttes. 263 00:19:13,027 --> 00:19:14,195 -Ja. -F�r oss b�da. 264 00:19:14,362 --> 00:19:16,280 -Tro mig. -Jag vet inte vad som h�nder. 265 00:19:16,447 --> 00:19:18,157 -Allts�... -Vem g�r v�l det? 266 00:19:18,324 --> 00:19:21,577 Jag �r i en snutbar med Jackson Maine. Det �r typ... 267 00:19:21,786 --> 00:19:23,913 -Jackson Maine! -Snart vaknar jag. 268 00:19:24,080 --> 00:19:25,289 Det �r grejen med att bli ber�md. 269 00:19:25,456 --> 00:19:27,625 Folk b�rjar s�ga hela ens namn. 270 00:19:28,084 --> 00:19:30,169 -Vad ska jag... -S�g bara "Jack". 271 00:19:30,336 --> 00:19:32,005 P� tal om det... 272 00:19:32,213 --> 00:19:33,047 Erk�nn. 273 00:19:33,214 --> 00:19:35,174 -Vad�? -Satte du p� den l�ten? 274 00:19:36,175 --> 00:19:39,887 Det gjorde du. N�r gick du till jukeboxen? 275 00:19:40,054 --> 00:19:41,347 Herregud! 276 00:19:41,514 --> 00:19:44,058 N�r jag h�r den l�ten vill jag bara st�nga av den. 277 00:19:44,225 --> 00:19:45,810 -Jack Maine! -Jag f�rst�rde den l�ten. 278 00:19:45,977 --> 00:19:48,229 -Nej! Vad�? L�gg av. -Allts�! 279 00:19:48,479 --> 00:19:50,857 Du, jag vet att vi inte f�r g�ra s� h�r. 280 00:19:51,399 --> 00:19:53,443 Vi f�r inte komma och st�ra dig. 281 00:19:53,609 --> 00:19:54,986 -Du kommer hit varje kv�ll. -Ja. 282 00:19:55,153 --> 00:19:56,863 Har du en kamera? F�r jag har ingen p� mig. 283 00:19:57,030 --> 00:19:58,031 Ett �gonblick bara. 284 00:19:58,197 --> 00:20:00,324 -Mitt ex har legat med en kille. -Okej. 285 00:20:00,491 --> 00:20:02,118 -Han liknar dig, s�ger hon. -H�ll k�ften. 286 00:20:02,285 --> 00:20:04,495 Jag m�ste skicka henne ett foto av dig... 287 00:20:04,662 --> 00:20:07,206 och visa henne att du inte alls liknar honom. 288 00:20:07,373 --> 00:20:09,208 -Jack, jag beklagar. -D� blir hon n�jd. 289 00:20:09,375 --> 00:20:11,377 Hj�lper det dig? Blir du n�jd d�? 290 00:20:11,544 --> 00:20:13,671 -Vi tar fotot. -Beh�vs n�n som tar fotot? 291 00:20:13,838 --> 00:20:14,881 -Det �r okej. -Urs�kta. 292 00:20:15,048 --> 00:20:16,799 -Beh�vs n�n som tar fotot? -Dra �t helvete, hora. 293 00:20:16,966 --> 00:20:18,217 Vad sa du? 294 00:20:18,384 --> 00:20:20,428 -Res p� dig. -Vad sa du? 295 00:20:21,804 --> 00:20:23,514 -F�rl�t! Nej, Jack! -Jag har dig. 296 00:20:23,681 --> 00:20:25,892 -Det �r okej. -Herregud! Varf�r slog jag... 297 00:20:29,437 --> 00:20:32,732 Jag m�r bra, jag lovar. Det h�r �r dumt. 298 00:20:32,899 --> 00:20:35,151 Nej, du beh�ver n�t kallt p� knogen. 299 00:20:35,735 --> 00:20:37,195 Jag f�rs�ker hitta n�t... 300 00:20:37,362 --> 00:20:39,280 Det h�r �r pinsamt. 301 00:20:40,698 --> 00:20:44,035 S� d�r, ja. L�gg det h�r p� handen. 302 00:20:44,202 --> 00:20:46,871 Vi beh�ver n�t att binda med. 303 00:20:48,623 --> 00:20:50,833 -Gillar du ostb�gar? -Nej, en gasbinda. 304 00:20:51,000 --> 00:20:52,418 -Gasbinda eller n�t. -Gasbinda? 305 00:20:52,960 --> 00:20:54,879 G�r s� h�r. Med den handen. 306 00:20:55,922 --> 00:20:57,298 Och nu den handen. 307 00:20:58,341 --> 00:20:59,634 Spelar du piano? 308 00:21:01,177 --> 00:21:02,470 D� m�ste vi fixa det h�r. 309 00:21:02,637 --> 00:21:05,056 Okej. Tack. 310 00:21:11,729 --> 00:21:13,773 Och s� det d�r. Nej, beh�ll p�sen p�. 311 00:21:13,940 --> 00:21:15,692 Kan du g�ra det? Fick du med det? 312 00:21:16,693 --> 00:21:18,486 Handen b�rjar redan bli varm, va? 313 00:21:18,653 --> 00:21:20,655 -Vi kanske beh�ver tv�. -Nej, d�. 314 00:21:21,781 --> 00:21:22,782 Tack. 315 00:21:23,491 --> 00:21:26,160 F�rl�t. Jag bara m�ste. 316 00:21:26,327 --> 00:21:27,704 Det �r okej. 317 00:21:29,330 --> 00:21:31,624 -Fast inte helt okej. -Ha det bra. 318 00:21:32,625 --> 00:21:34,293 Akta s� hon inte sl�r till dig. 319 00:21:37,088 --> 00:21:40,550 Ringarna l�r fastna om du inte tar av dem. 320 00:21:42,135 --> 00:21:43,928 -G�r det ont? -Ja. 321 00:21:44,095 --> 00:21:45,680 -Men det g�r inget. -F�r jag? 322 00:21:45,847 --> 00:21:47,056 Ja. 323 00:21:54,397 --> 00:21:55,982 I tryggt f�rvar. 324 00:21:57,233 --> 00:21:59,068 -S�tt p� den h�r. -Du �r s� sn�ll. 325 00:21:59,235 --> 00:22:00,987 Sen drar vi ett varv runt. 326 00:22:01,154 --> 00:22:02,780 I skick som ny. 327 00:22:02,947 --> 00:22:05,366 Hur fan klarar du av det d�r j�mt? 328 00:22:05,533 --> 00:22:08,161 -Vilket d�? -Att folk bara... 329 00:22:08,327 --> 00:22:10,038 tilltalar dig som om du inte �r en m�nniska... 330 00:22:10,204 --> 00:22:11,873 -och tar foton. -F�r h�rt? 331 00:22:12,040 --> 00:22:13,458 Det �r bra, tack. 332 00:22:14,625 --> 00:22:16,711 -Jag gjorde dig illa. -Ingen fara. 333 00:22:17,545 --> 00:22:20,214 S� d�r, ja. Nu �r du r�rlig igen. 334 00:22:20,381 --> 00:22:21,299 Vrid p� handen. 335 00:22:23,634 --> 00:22:24,886 Jag liknar en pirat. 336 00:22:25,053 --> 00:22:27,180 Jas�? Jag sa ju att det var bra att komma hit. 337 00:22:27,972 --> 00:22:29,432 Hur klarar du det? 338 00:22:29,599 --> 00:22:31,768 -Vad menar du? -Byt inte �mne. 339 00:22:31,934 --> 00:22:35,229 -G�r jag det? -Ingen har fr�gat dig f�rut, va? 340 00:22:36,689 --> 00:22:38,691 -Vet inte. -Varifr�n �r du? 341 00:22:38,858 --> 00:22:40,151 Arizona. 342 00:22:42,320 --> 00:22:43,571 En Arizonagrabb. 343 00:22:44,238 --> 00:22:46,574 Pappa hade visst en 40-�rskris. 344 00:22:47,158 --> 00:22:48,493 S� s�ger de i alla fall. 345 00:22:49,327 --> 00:22:54,499 Han for till Arizona och jobbade �t en familj p� en pecanodling. 346 00:22:54,999 --> 00:22:56,709 -En pecanodling? -Ja. 347 00:22:58,836 --> 00:23:03,216 Han gjorde flickan i familjen p� sm�llen. Hon var knappt 18 �r. 348 00:23:05,677 --> 00:23:07,178 S� kom jag in i bilden. 349 00:23:07,345 --> 00:23:09,347 -Okej. Son till en 18-�ring. -Ja. 350 00:23:10,098 --> 00:23:12,350 N�ja, hon dog i barns�ng. 351 00:23:13,434 --> 00:23:15,311 -Och min pappa... -Jag beklagar. 352 00:23:18,106 --> 00:23:20,400 Han dog n�r jag var 13... 353 00:23:20,566 --> 00:23:23,653 s� min bror s�ger nog att han tog hand om mig... 354 00:23:24,654 --> 00:23:27,115 men jag vet inte vem som tog hand om vem. 355 00:23:27,281 --> 00:23:32,412 Bara 127 tunnland n�tter, navajoindianer, och ingenstans att ta v�gen. 356 00:24:08,656 --> 00:24:09,782 Beskriver det mig? 357 00:24:10,241 --> 00:24:11,659 Ja. 358 00:24:12,869 --> 00:24:15,204 -Skrev du det nu precis? -Ja. 359 00:24:16,289 --> 00:24:17,707 R�tt bra. 360 00:24:51,032 --> 00:24:54,452 Jag b�rjade skriva en s�ng h�romdagen... 361 00:25:01,542 --> 00:25:05,213 och den kanske kan fungera, som en refr�ng eller n�t. 362 00:25:06,506 --> 00:25:08,466 F� se om jag kommer ih�g den. 363 00:25:45,128 --> 00:25:46,879 Det var som fan. 364 00:25:49,716 --> 00:25:51,134 Vad �r det h�r? 365 00:25:52,802 --> 00:25:54,595 Skulle det hj�lpa mig, eller? 366 00:26:03,646 --> 00:26:05,231 F�r jag ber�tta en hemlighet? 367 00:26:09,569 --> 00:26:12,113 Jag tror att du �r en l�tskrivare. 368 00:26:17,577 --> 00:26:20,121 Lugn, jag ska inte ber�tta f�r n�n. 369 00:26:23,666 --> 00:26:26,044 Men jag �r d�lig p� att bevara hemligheter. 370 00:26:33,009 --> 00:26:34,969 Du �r en �kta gentleman. 371 00:26:36,637 --> 00:26:37,847 Tror jag. 372 00:26:50,360 --> 00:26:51,986 Tack, sir. Det �r h�r, till h�ger. 373 00:26:52,153 --> 00:26:53,279 -D�r? -Vilket hus? 374 00:26:53,446 --> 00:26:55,073 -Det d�r. -Jaha. 375 00:26:55,239 --> 00:26:56,574 Vad �r det h�r? 376 00:26:57,700 --> 00:27:00,244 Det �r min pappa. En l�ng historia. 377 00:27:00,870 --> 00:27:02,497 Vad�, �r han en shejk? 378 00:27:04,165 --> 00:27:05,875 Nej, han �r chauff�r. 379 00:27:06,751 --> 00:27:10,296 Du, jag har en spelning. Vill du komma med? 380 00:27:11,171 --> 00:27:13,048 -N�r d�? -Vi �r p� v�g till flyget. 381 00:27:13,382 --> 00:27:15,842 -I kv�ll. -I kv�ll? Nej, det g�r inte. 382 00:27:16,009 --> 00:27:18,887 Jag ska jobba sen. Jag m�ste l�gga mig nu. 383 00:27:19,054 --> 00:27:21,848 Vem ska sk�ta om din hand? Jag sabbade den ju... 384 00:27:22,015 --> 00:27:23,433 -Jag. -Nej, nej! 385 00:27:23,600 --> 00:27:25,060 -Okej. -Mitt fel, som tog med dig dit. 386 00:27:25,227 --> 00:27:27,854 -Det �r okej. -Nej, h�r p�. Du! 387 00:27:29,606 --> 00:27:32,859 -Du har mitt telefonnummer. -Okej. 388 00:27:37,531 --> 00:27:38,657 Du. 389 00:27:38,824 --> 00:27:39,825 Vad �r det? 390 00:27:41,034 --> 00:27:43,495 Jag ville bara f� �nnu en titt p� dig. 391 00:28:05,976 --> 00:28:08,061 Jag kanske sabbade det. 392 00:28:08,812 --> 00:28:10,022 Nej. 393 00:28:11,231 --> 00:28:13,442 -Hej, pappa. -Vad du �r sent uppe. 394 00:28:13,608 --> 00:28:14,901 -�r det sent? -Ja. 395 00:28:15,068 --> 00:28:16,862 Titta, du ser inte ens var du g�r. 396 00:28:18,238 --> 00:28:19,906 -Kom. -Jag vill l�gga mig. 397 00:28:20,073 --> 00:28:24,244 Nej, kom ner i tv� minuter. Det �r Wolfies f�delsedag, kom igen! 398 00:28:25,287 --> 00:28:26,747 -Bara tv� minuter! -Okej. 399 00:28:26,913 --> 00:28:28,874 -Wolfie! -Ja, v�nnen? 400 00:28:29,041 --> 00:28:31,043 -Vem var han i bilen? -Jag vet inte vad du menar. 401 00:28:31,209 --> 00:28:32,836 -Hej, Ally. -L�get? 402 00:28:33,003 --> 00:28:35,255 -Grattis p� f�delsedagen. -Hej, vad�, "grattis"? 403 00:28:35,422 --> 00:28:36,798 -Ja. -Jag fyller inte �r. 404 00:28:36,965 --> 00:28:37,924 Vad menar du? 405 00:28:38,091 --> 00:28:39,259 -Kom igen. -Jag menade bara... 406 00:28:39,426 --> 00:28:42,054 Vad fan har h�nt h�r? J�sses! 407 00:28:42,220 --> 00:28:45,432 -Vilken r�ra! -Vid startgrinden �r Shipazo Gito... 408 00:28:45,599 --> 00:28:48,935 -och Wario Peito... -Vad �r det h�r? Sm�ret st�r framme. 409 00:28:49,102 --> 00:28:52,397 Vem fan spelar p� h�star vid frukosttid i Japan? 410 00:28:52,564 --> 00:28:53,857 -Det �r inte frukosttid d�r. -Nu! 411 00:28:54,024 --> 00:28:55,192 -Joe, vi kommer. -Ni �r helgalna! 412 00:28:55,359 --> 00:28:57,277 Jag har satsat mycket pengar p� den. 413 00:28:57,444 --> 00:28:59,321 Vad har jag sagt om att r�ka h�r? 414 00:28:59,488 --> 00:29:00,989 -Utomhus! -Vem �r du? 415 00:29:01,156 --> 00:29:03,033 -Vem jag �r? Det �r mitt hus. -Jag vet. 416 00:29:03,200 --> 00:29:04,201 Men du r�ker ocks�. 417 00:29:04,368 --> 00:29:05,660 -Okej, gl�m det. -Okej. 418 00:29:05,827 --> 00:29:07,704 V�nnen, visst trivs du h�r? 419 00:29:08,622 --> 00:29:09,664 Ja, det g�r jag, pappa. 420 00:29:09,831 --> 00:29:12,209 Jag menar bara, hon har inget utrymme. 421 00:29:12,376 --> 00:29:13,710 -Vad menar du? -V�nta, v�nnen. 422 00:29:13,877 --> 00:29:15,295 -Hon har inget utrymme. -V�nta lite. 423 00:29:15,462 --> 00:29:17,839 Jag vill att mina v�nner ser p� dig. 424 00:29:18,006 --> 00:29:19,675 Ta en ordentlig titt. 425 00:29:19,841 --> 00:29:23,512 Med en r�st som en �ngel, men vet ni n�t? 426 00:29:26,556 --> 00:29:28,684 Det �r inte alltid de b�sta s�ngarna som lyckas. 427 00:29:29,434 --> 00:29:32,354 Ni vet? Jag k�nde n�gra killar... 428 00:29:32,521 --> 00:29:35,190 som var klasser b�ttre �n Sinatra. 429 00:29:35,357 --> 00:29:37,818 Men Frank kom ut p� scenen med sina bl�a �gon... 430 00:29:37,984 --> 00:29:40,696 hajskinnskostym och lackskor... 431 00:29:41,196 --> 00:29:43,073 och blev Frank Sinatra. 432 00:29:44,324 --> 00:29:47,953 Och alla de d�r andra... 433 00:29:48,120 --> 00:29:51,540 med verklig talang... 434 00:29:52,916 --> 00:29:54,751 kom ingenstans. 435 00:29:55,919 --> 00:29:58,505 Okej, allihop. S�tt fart. 436 00:29:58,672 --> 00:29:59,631 Dags att jobba. 437 00:30:11,977 --> 00:30:14,021 Om du forts�tter att f�rst�ra h�rseln... 438 00:30:14,187 --> 00:30:15,480 kommer den inte tillbaka. 439 00:30:15,647 --> 00:30:18,358 Det �r dags att ompr�va de inre monitorerna. 440 00:30:18,650 --> 00:30:21,361 Vi pratade om det med Bobby f�r n�gra veckor sen. 441 00:30:21,528 --> 00:30:23,572 Inre h�rhj�lp kan hj�lpa till... 442 00:30:23,739 --> 00:30:25,449 att f�rst�rka h�ga frekvenser. 443 00:30:25,615 --> 00:30:26,950 -Det l�ter bra. -Dra ner ljudet. 444 00:30:27,117 --> 00:30:28,535 -Du har r�tt. -Jag pratar med Bobby... 445 00:30:28,702 --> 00:30:30,662 -och fixar n�nting. -Det k�per jag. 446 00:30:30,829 --> 00:30:32,748 -Okej, Jack. -Ja, ring Bobby. 447 00:30:33,206 --> 00:30:36,418 -Den envisa j�veln. -Var beredd. 1, 2, 3, 4. 448 00:30:55,437 --> 00:30:56,480 Vi f�rs�ker... 449 00:30:57,356 --> 00:30:58,982 Du m�ste s�tta i dem. 450 00:31:02,569 --> 00:31:03,945 Jag kan inte ha de d�r, har jag sagt. 451 00:31:04,112 --> 00:31:07,032 Jag blir liksom inst�ngd, och jag m�ste vara med alla andra. 452 00:31:07,199 --> 00:31:10,619 Jack, det �r enda s�ttet enligt l�karen. 453 00:31:11,328 --> 00:31:13,413 Du f�r inte tillbaka det du f�rlorat. 454 00:31:13,580 --> 00:31:15,957 Vi m�ste vara r�dda om det du har kvar. 455 00:31:16,249 --> 00:31:17,542 Wow. 456 00:31:18,085 --> 00:31:20,045 Jag tycker att det g�r r�tt bra. 457 00:31:20,212 --> 00:31:22,130 Vad vill du att jag ska g�ra? 458 00:31:25,884 --> 00:31:29,221 -D�rren �r �ppen om du vill g�. -B�rja inte nu igen. 459 00:31:32,599 --> 00:31:35,143 Visa lite stolthet �ver det du g�r. 460 00:31:35,852 --> 00:31:38,522 Jag vill bara veta om hon �r p� v�g eller inte. 461 00:31:38,689 --> 00:31:40,649 Vem �r det som kommer? 462 00:31:41,983 --> 00:31:43,402 Vad i helvete? 463 00:31:44,277 --> 00:31:45,987 -Vem �r h�r? -Jag har ingen aning. 464 00:31:46,154 --> 00:31:47,572 Han v�grar s�ga sitt namn. 465 00:31:49,866 --> 00:31:51,034 -Hej, Ally. -Hej. 466 00:31:51,201 --> 00:31:52,744 -Jag �r Phil fr�n ig�r. -Jag minns. 467 00:31:52,911 --> 00:31:54,996 Jack skickade mig f�r att h�mta dig till spelningen. 468 00:31:55,330 --> 00:31:56,873 Herregud. 469 00:31:57,040 --> 00:31:59,668 Jag m�ste jobba. Jag kan inte. 470 00:31:59,835 --> 00:32:01,003 Han ser verkligen fram emot det. 471 00:32:01,169 --> 00:32:02,713 Jag uppskattar det, men... 472 00:32:03,130 --> 00:32:05,465 Jag kan inte �ka, s� jag v�ntar i bilen. 473 00:32:05,924 --> 00:32:07,509 H�lsa att jag tackar men inte kan. 474 00:32:07,676 --> 00:32:08,677 Okej? S�g s�. 475 00:32:09,553 --> 00:32:11,304 -V�nta. Vad g�r du? -Vad fan �r det d�r? 476 00:32:11,471 --> 00:32:12,764 -Det h�r �r galet. -Vad g�r du? 477 00:32:12,931 --> 00:32:13,974 -Toppen. -Vad fan p�g�r? 478 00:32:14,141 --> 00:32:17,060 H�r p�, att en kille som han bjuder dig till sin spelning... 479 00:32:17,227 --> 00:32:19,062 -Det kan vara en stor chans. -L�gg av. 480 00:32:19,229 --> 00:32:20,397 -L�gg av! -H�r p�! 481 00:32:20,564 --> 00:32:23,316 Vet han att du sjunger? H�rde han dig sjunga? 482 00:32:23,483 --> 00:32:24,484 Jag m�ste till jobbet. 483 00:32:24,651 --> 00:32:26,778 -Ditt livs chans. -Jag har inte samma sjukdom... 484 00:32:26,945 --> 00:32:28,989 som du, pappa. Du umg�s med k�ndisar... 485 00:32:29,156 --> 00:32:30,782 -och det smittar visst. -Vad menar du? 486 00:32:30,949 --> 00:32:33,577 -Vad�? -"Gissa vem jag k�rde h�romdagen." 487 00:32:33,744 --> 00:32:35,579 -Varf�r tjata om det? -Pl�tsligt �r du ber�md. 488 00:32:36,163 --> 00:32:38,665 -Men det �r du inte, pappa. -Raring. 489 00:32:38,832 --> 00:32:41,084 Han �r ett fyllo! Du vet allt om fyllon. 490 00:32:50,260 --> 00:32:52,679 Raring, han �r kvar. 491 00:32:52,804 --> 00:32:54,139 S� du slog till en snut? 492 00:32:54,306 --> 00:32:56,016 Ja, han var j�vlig mot Jack... 493 00:32:56,183 --> 00:32:58,435 s� jag gav honom en snyting. 494 00:32:58,602 --> 00:32:59,644 Det �r hur tufft som helst. 495 00:32:59,811 --> 00:33:01,229 Sen hamnade vi p� parkeringen... 496 00:33:01,396 --> 00:33:03,148 och han la djupfrysta �rtor p� min hand. 497 00:33:03,315 --> 00:33:05,067 Sen sj�ng han, och sen sj�ng jag. 498 00:33:05,233 --> 00:33:06,318 Jag vet inte vad som h�nder. 499 00:33:06,443 --> 00:33:08,403 Nu l�ter han sin chauff�r f�lja efter mig. 500 00:33:08,570 --> 00:33:10,489 Har han f�ljt efter dig �nda till jobbet? 501 00:33:10,655 --> 00:33:12,282 -Galet! -Du �r fan sen igen. 502 00:33:12,449 --> 00:33:13,867 Vad sa du? 503 00:33:14,034 --> 00:33:15,786 Jag sa att du �r sen! 504 00:33:24,336 --> 00:33:25,545 Ska vi g�ra det? 505 00:33:31,385 --> 00:33:32,844 Bryan, jag slutar. 506 00:33:33,011 --> 00:33:35,013 -Hitta n�n annan. -Bryan, jag kommer tillbaka. 507 00:33:35,180 --> 00:33:36,932 -Jag lovar, Papo. -Men inte jag. 508 00:33:39,476 --> 00:33:41,061 -S�g du Bryans min? -J�vlar! 509 00:33:41,228 --> 00:33:42,938 Toppen! Nu g�r vi det h�r. 510 00:33:43,522 --> 00:33:44,898 Vi �ker. 511 00:33:45,816 --> 00:33:47,651 Vad h�ller vi p� med? 512 00:33:48,318 --> 00:33:50,112 Om jag inte k�nde Jack... 513 00:33:50,278 --> 00:33:52,072 skulle jag kalla dig en stalker. 514 00:33:53,407 --> 00:33:55,450 Ja, jag beklagar. 515 00:33:57,077 --> 00:33:59,496 Men kolla! 516 00:34:03,458 --> 00:34:06,503 L�gg dig p� soffan. Jag ska ta av mig skorna. 517 00:34:06,670 --> 00:34:07,879 -J�sses. -Det h�r �r fint. 518 00:34:08,046 --> 00:34:09,381 Hur funkar den h�r? 519 00:34:09,548 --> 00:34:11,299 -Nej, har de sagt. -Okej. F�rl�t. 520 00:34:11,758 --> 00:34:13,176 J�vlar! 521 00:34:16,596 --> 00:34:17,973 Jag kunde v�nja mig vid det h�r. 522 00:34:18,140 --> 00:34:20,392 Du m�ste dejta fler rockstj�rnor, tjejen. 523 00:34:20,559 --> 00:34:21,727 Vi dejtar inte. 524 00:34:32,487 --> 00:34:33,655 Hej, Ally. Jag heter Gail. 525 00:34:34,364 --> 00:34:35,490 -Hej. -Hej. 526 00:34:35,657 --> 00:34:37,409 L�mna era v�skor. Vi h�mtar dem strax. 527 00:34:37,576 --> 00:34:38,744 -Redo? -Visst. 528 00:34:38,910 --> 00:34:40,495 -Okej. -Tack. 529 00:34:45,292 --> 00:34:46,626 Gick resan bra? 530 00:34:46,793 --> 00:34:47,753 Ja. 531 00:34:50,422 --> 00:34:51,548 Passerkort. 532 00:34:51,715 --> 00:34:53,633 -Tack. -H�ng dem runt halsen. 533 00:34:53,800 --> 00:34:55,927 �ronproppar. Det �r h�gljutt d�r uppe. 534 00:34:57,637 --> 00:34:59,097 Jag har dem. Vi kommer in. 535 00:34:59,264 --> 00:35:01,099 Jag ska ta er bakom kulisserna. 536 00:35:05,312 --> 00:35:06,730 H�r ni. Hit�t. 537 00:35:06,897 --> 00:35:08,190 -F�rl�t, fel h�ll. -F�rl�t. 538 00:35:08,357 --> 00:35:10,942 -Det �r s� stort h�r. -Den h�r v�gen. 539 00:35:11,735 --> 00:35:13,070 Se upp. 540 00:35:15,197 --> 00:35:16,198 �r allt bra? 541 00:35:17,866 --> 00:35:18,742 Hejsan. 542 00:35:20,494 --> 00:35:22,287 Han �r s� glad att du �r h�r. 543 00:37:25,911 --> 00:37:27,829 Tack s� mycket. 544 00:37:28,455 --> 00:37:30,082 Det var h�rligt. 545 00:37:32,376 --> 00:37:35,170 Jag har en v�n som har �kt l�ngt f�r att vara h�r. 546 00:37:35,337 --> 00:37:37,339 Hon har skrivit en l�t som jag vill att hon sjunger. 547 00:37:37,506 --> 00:37:39,383 Jag tycker att den �r skitbra. 548 00:37:46,807 --> 00:37:48,016 -Hej. Du kom! -Ja. Hej! 549 00:37:48,183 --> 00:37:49,893 -S� kul att se dig. -Hur m�r du? 550 00:37:50,060 --> 00:37:51,561 -Bara bra. -Gick resan bra? 551 00:37:51,728 --> 00:37:52,771 -Jad�. -Var Phil okej? 552 00:37:52,938 --> 00:37:54,606 -Inte jobbig? -Gail var s� rar. 553 00:37:55,357 --> 00:37:57,484 Du, vi ska sjunga den d�r l�ten, okej? 554 00:37:57,651 --> 00:37:59,611 Jag gjorde ett arr som inte �r s� bra... 555 00:37:59,778 --> 00:38:01,113 -men du kanske st�r ut. -Nej. 556 00:38:01,279 --> 00:38:02,864 -Nej, sn�lla Jack. -Jo, kom. 557 00:38:03,031 --> 00:38:04,241 Det �r inte roligt. 558 00:38:04,408 --> 00:38:05,742 Sluta larva dig. 559 00:38:06,868 --> 00:38:08,995 Du beh�ver bara lita p� mig. 560 00:38:09,496 --> 00:38:11,206 Det �r allt du beh�ver g�ra. 561 00:38:13,625 --> 00:38:15,752 Jag t�nker i alla fall sjunga den, s�... 562 00:38:26,972 --> 00:38:27,806 Steve... 563 00:38:27,973 --> 00:38:30,434 Du har blivit galen. Okej. 564 00:38:31,435 --> 00:38:33,311 -Du m�ste g� ut och sjunga. -Nej. 565 00:42:03,647 --> 00:42:06,400 -Herregud! S� m�nga m�nniskor. -F�rbannat bra. 566 00:42:06,566 --> 00:42:07,651 F�rbannat bra. 567 00:42:08,068 --> 00:42:09,528 Du vet, n�r gitarren b�rjade... 568 00:42:09,695 --> 00:42:12,364 Jag trodde att jag valt fel tonart och f�r h�gt tempo. 569 00:42:12,531 --> 00:42:15,117 -Nej, det var j�ttevackert... -Jag var os�ker. 570 00:42:15,283 --> 00:42:16,827 -Allt bra, Ally? -Jack? 571 00:42:18,704 --> 00:42:20,288 Jack? 572 00:42:21,331 --> 00:42:23,166 Flytta p� er! 573 00:42:24,960 --> 00:42:26,420 �r inte det tjejen som sj�ng? 574 00:42:26,586 --> 00:42:28,422 -Bra konsert! -Tackar. 575 00:42:28,588 --> 00:42:29,881 -Jackson, jag �lskar dig. -Tack. 576 00:42:30,048 --> 00:42:32,467 Du, Jack. Skitbra konsert. 577 00:42:32,634 --> 00:42:34,219 -Verkligen? -Ja. 578 00:42:42,185 --> 00:42:43,186 Hej! 579 00:42:43,812 --> 00:42:44,730 Herregud! 580 00:42:44,896 --> 00:42:46,690 Var �r min nyckel? Jag... 581 00:42:51,737 --> 00:42:52,904 Fan ocks�! 582 00:43:09,087 --> 00:43:12,674 Jag �r strax tillbaka. Ett �gonblick, bara. 583 00:43:16,636 --> 00:43:18,889 �r det h�r badrummet? Var �r den j�vla... 584 00:43:19,598 --> 00:43:20,599 Okej. 585 00:43:49,461 --> 00:43:50,462 Du... 586 00:43:52,547 --> 00:43:53,799 Jack? 587 00:43:53,965 --> 00:43:55,592 Inte vet jag, v�ck honom. 588 00:43:55,759 --> 00:43:57,761 -Jag kan inte. Han �r full. -Jo, det kan du! 589 00:43:57,928 --> 00:44:01,056 Vifta med tuttarna framf�r honom eller n�t, och bara... 590 00:44:01,223 --> 00:44:02,808 Du fattar? Ta tv� shots och... 591 00:44:02,974 --> 00:44:05,310 Tack s� mycket. Du �r verkligen en stor hj�lp. 592 00:44:05,477 --> 00:44:07,229 Tala om hur det g�r. 593 00:44:15,445 --> 00:44:16,697 G� hem, kompis. 594 00:44:24,830 --> 00:44:26,248 Han �r utslagen. 595 00:44:28,917 --> 00:44:31,586 Tycker du att han dricker lite v�l mycket? 596 00:44:35,424 --> 00:44:37,551 Raring, om du bara visste. 597 00:44:38,927 --> 00:44:40,512 Men en sak ska du veta. 598 00:44:40,679 --> 00:44:43,390 Han har aldrig tagit upp en flicka p� scenen f�rut. 599 00:44:45,642 --> 00:44:49,229 Och han har inte spelat s� bra p� l�nge. 600 00:44:49,688 --> 00:44:51,732 Det var roligt att h�ra. 601 00:45:55,711 --> 00:45:57,463 En g�ng kom min bror hem... 602 00:45:57,630 --> 00:46:00,508 Jag spelade p� ett piano vi hade i v�r lya. 603 00:46:00,675 --> 00:46:02,510 Jag var i min egen v�rld. 604 00:46:02,677 --> 00:46:04,095 Det var aldrig n�n hemma, och s� kom han... 605 00:46:04,261 --> 00:46:06,097 f�r att ta hand om min sjuka pappa. 606 00:46:07,098 --> 00:46:09,016 Han satt d�r och tittade p� mig. 607 00:46:09,767 --> 00:46:12,478 Jag lovar, han tittade p� mig som om jag var n�t s�rskilt... 608 00:46:13,354 --> 00:46:15,314 och jag blev helt uppfylld. 609 00:46:15,481 --> 00:46:17,566 Jag borde inte ha ber�ttat det. Jag vet inte. 610 00:46:17,733 --> 00:46:18,734 Varf�r inte? 611 00:46:19,068 --> 00:46:21,195 -Det �r genant. Jag vet inte. -Det �r rart. 612 00:46:21,862 --> 00:46:23,781 Men du liknar verkligen inte min bror. 613 00:46:23,948 --> 00:46:27,576 -Jas�, jag liknar inte din bror? -Han �r en gammal gubbe. 614 00:46:28,369 --> 00:46:30,454 Pappa var 63 n�r jag f�ddes. 615 00:46:30,621 --> 00:46:31,872 Sextiotre �r gammal? 616 00:46:32,039 --> 00:46:33,874 Och vi hade olika m�drar, s�... 617 00:46:36,585 --> 00:46:38,337 Vad �r det f�r siffra d�r nere? 618 00:46:39,672 --> 00:46:41,841 Det �r hur m�nga som har tittat p� det. 619 00:46:42,008 --> 00:46:45,011 L�gg av. Hur vet de hur m�nga som har tittat p� det? 620 00:46:45,177 --> 00:46:47,555 Det kallas visst en algoritm eller... 621 00:46:47,722 --> 00:46:49,056 Vad �r en algoritm? 622 00:46:49,223 --> 00:46:50,599 Det �r som en takt. 623 00:46:50,766 --> 00:46:53,144 -En takt? -Just det. 624 00:46:53,310 --> 00:46:54,812 -Som en takt i musik? -Ja. 625 00:46:54,979 --> 00:46:57,732 Ja. Jag tror... Jag vet inte. 626 00:46:58,482 --> 00:47:00,609 -Kan du fatta det d�r? -Nej. 627 00:47:03,237 --> 00:47:04,864 -Wow. -Och titta h�r. 628 00:47:05,031 --> 00:47:06,741 -Ja. -S� m�nga m�nniskor har tittat. 629 00:47:06,907 --> 00:47:08,951 -Ja, vi sa just... -De f�rklarade. 630 00:47:09,118 --> 00:47:11,495 -Hur fan g�r de? -Jag har sj�lv sett det 200 g�nger. 631 00:47:11,954 --> 00:47:15,082 -Jag �r 200 av dem. -Heja, farsan. 632 00:47:17,084 --> 00:47:21,630 J�sses! Du �r s� snabb! Jack! 633 00:47:21,797 --> 00:47:24,175 Snart kommer det ut fattiga riddare. 634 00:47:28,137 --> 00:47:30,473 F�rsten i s�ng. 635 00:47:40,775 --> 00:47:43,069 Tjusigt, skrev du den med honom? 636 00:47:43,319 --> 00:47:45,571 Han �r s� talangfull. 637 00:47:45,738 --> 00:47:48,324 -F�r jag titta igen? Bara en g�ng till. -En g�ng till. 638 00:47:48,491 --> 00:47:50,785 -Jag l�r titta hela natten. -Eller 500. Kom igen! 639 00:47:52,286 --> 00:47:53,579 J�sses! 640 00:48:12,932 --> 00:48:14,475 Herregud. 641 00:48:15,810 --> 00:48:17,603 Hur kom du in h�r? 642 00:48:17,812 --> 00:48:19,397 Din pappa sl�ppte in mig. 643 00:48:33,452 --> 00:48:34,704 Vad �r det? 644 00:48:41,043 --> 00:48:43,337 Jag k�nner inte s� f�r alla. 645 00:48:43,587 --> 00:48:45,297 Bra. 646 00:48:45,464 --> 00:48:47,842 D� f�rst�r vi varandra. Kom och sjung med mig. 647 00:48:49,135 --> 00:48:50,136 Var d�? 648 00:48:50,928 --> 00:48:53,472 F�rsta stoppet �r Arizona. 649 00:49:00,271 --> 00:49:02,356 Jag v�grar �ka med dig n�r du har druckit. 650 00:49:02,523 --> 00:49:05,026 Jag har inte ens t�nkt p� sprit eller n�t annat. 651 00:49:05,818 --> 00:49:08,654 Vi f�r se hur l�nge det varar. G� ner och v�nta. 652 00:49:11,240 --> 00:49:14,994 Jag var faktiskt en sm�rs�ngare n�r jag var ung. 653 00:49:15,161 --> 00:49:17,997 Faktum �r att m�nga tyckte att jag var... 654 00:49:18,164 --> 00:49:19,582 b�ttre �n Sinatra. 655 00:49:19,749 --> 00:49:21,417 Frank? Frank Sinatra? 656 00:49:29,592 --> 00:49:31,927 ARIZONA DELSTATSGR�NS 657 00:49:32,261 --> 00:49:33,554 Vad skriver du i den h�r? 658 00:49:33,721 --> 00:49:37,058 Det �r min l�tbok. Jag brukar anv�nda skrivmaskin, men... 659 00:49:37,475 --> 00:49:39,643 jag fick en id� under v�gen... 660 00:49:40,019 --> 00:49:41,645 och jag ville inte gl�mma det. 661 00:49:42,188 --> 00:49:43,314 Hur h�r du det? 662 00:49:43,481 --> 00:49:45,232 FLASKAN �R SNART SLUT JAG HAR SUPIT FRISKT 663 00:49:56,786 --> 00:50:00,998 Ser du inte fram emot att vara hemma och spela f�r dina Arizona-fans? 664 00:50:01,165 --> 00:50:02,750 Jag �terv�nder s�llan hit. 665 00:50:03,417 --> 00:50:04,877 Undviker du ditt hem? 666 00:50:05,044 --> 00:50:05,961 Jag vet inte. 667 00:50:07,254 --> 00:50:09,006 Det �r liksom den heta luften... 668 00:50:13,052 --> 00:50:15,096 och historien, jag vet inte. 669 00:50:15,846 --> 00:50:19,433 Men jag k�pte ranchen d�r jag v�xte upp och gav den till min bror. 670 00:50:20,810 --> 00:50:22,395 Vi begravde pappa d�r, s� jag ville se till... 671 00:50:22,561 --> 00:50:25,815 att ingen asfalterade �ver hans grav... 672 00:50:26,190 --> 00:50:28,317 -eller n�t s�nt. -Ligger den n�ra? 673 00:50:28,484 --> 00:50:29,777 Det �r inte l�ngt dit. 674 00:50:29,944 --> 00:50:32,196 Vi kan v�l �ka dit? Det �r ju n�ra. 675 00:50:44,709 --> 00:50:46,252 Jack? 676 00:50:55,302 --> 00:50:56,470 Ja, om han dyker upp. 677 00:50:56,637 --> 00:50:59,223 De har repeterat i en halvtimme, tamejfan. 678 00:50:59,390 --> 00:51:01,392 Det �r fan dags att forts�tta. 679 00:51:01,559 --> 00:51:02,727 Tr�ttnar du aldrig p�... 680 00:51:05,229 --> 00:51:07,231 Du s�lde pappas ranch. 681 00:51:07,815 --> 00:51:10,901 De gjorde en j�vla vindpark av den! 682 00:51:14,321 --> 00:51:16,615 Jag k�pte den �t dig. 683 00:51:19,994 --> 00:51:21,537 Var �r hans grav? 684 00:51:21,746 --> 00:51:24,290 Han spolades bort i en j�vla regnstorm. 685 00:51:24,457 --> 00:51:26,751 Hans grav finns inte d�r l�ngre. 686 00:51:28,210 --> 00:51:30,713 Jag ber�ttade, men du var f�r j�vla full. 687 00:51:30,880 --> 00:51:32,757 Du var plakat... 688 00:51:32,923 --> 00:51:35,718 och skrev redan din avskedss�ng. 689 00:51:38,429 --> 00:51:40,264 Jag skiter i om du gr�ter f�r den skiten... 690 00:51:40,431 --> 00:51:43,434 som du s�tter p� piedestal utan n�n j�vla anledning. 691 00:51:47,229 --> 00:51:49,440 Det enda pappa gjorde f�r dig... 692 00:51:50,941 --> 00:51:53,444 var att g�ra dig till hans j�vla suparkompis. 693 00:51:54,362 --> 00:51:56,155 Du skulle sitta och supa med honom om han levde... 694 00:51:56,322 --> 00:51:58,407 och det vet du j�vligt bra. 695 00:52:01,160 --> 00:52:02,703 Menar du att... 696 00:52:02,870 --> 00:52:05,331 jag skulle ha tagit hand om farmen... 697 00:52:05,956 --> 00:52:10,086 n�r jag tog hand om dig �ver hela j�vla v�rlden? 698 00:52:16,342 --> 00:52:17,343 Ja. 699 00:52:19,887 --> 00:52:21,013 Det �r en bra urs�kt. 700 00:52:21,180 --> 00:52:22,223 Ta hand om din lillebror... 701 00:52:22,390 --> 00:52:25,309 s� du slipper t�nka p� att du inte d�g n�t till. 702 00:52:26,352 --> 00:52:29,605 Om jag inte d�g n�t till, varf�r stal du min j�vla r�st? 703 00:52:32,358 --> 00:52:34,402 F�r du hade fan inget att s�ga. 704 00:52:39,281 --> 00:52:42,493 Du var f�r stolt att sjunga n�gra av s�ngerna jag skrev. 705 00:52:45,538 --> 00:52:47,540 Men nu har jag n�t att s�ga, kompis. 706 00:52:47,707 --> 00:52:50,292 Jag �r tr�tt p� att vara din j�vla springpojke. 707 00:52:52,837 --> 00:52:54,046 Jag slutar. 708 00:53:00,678 --> 00:53:03,931 Ja, jag sabbade r�sten f�r n�gra m�nader sen, s�... 709 00:53:04,515 --> 00:53:07,518 det �r nog b�st att ta en spruta steroider till. 710 00:53:08,519 --> 00:53:11,272 Tack f�r det. Nu g�r det nog bra. 711 00:53:26,996 --> 00:53:27,997 Hej. 712 00:53:30,207 --> 00:53:31,375 �r allt bra? 713 00:53:31,959 --> 00:53:32,960 Ja. 714 00:53:34,503 --> 00:53:36,756 D� spelar vi. 715 00:55:48,095 --> 00:55:49,805 Jag har en id� f�r avslutningen. 716 00:55:49,972 --> 00:55:50,973 -F�rl�t... -Det g�r inget. 717 00:55:51,140 --> 00:55:52,183 Det blir lite annorlunda, vi... 718 00:55:52,350 --> 00:55:54,060 -Sk�l. -Sk�l. Var �r jointen? 719 00:55:54,226 --> 00:55:56,312 Vi g�r lite annorlunda i avslutningen. 720 00:55:57,271 --> 00:55:59,190 Vi g�r refr�ngen och det d�r jag sa. 721 00:55:59,357 --> 00:56:00,274 -Okej. -Okej? 722 00:56:00,441 --> 00:56:01,817 -Kom, s� g�r vi ut och g�r det. -Va? 723 00:56:01,984 --> 00:56:03,194 Vad t�nker ni g�ra? 724 00:56:03,361 --> 00:56:04,904 K�r, k�r. 725 00:56:06,864 --> 00:56:09,200 H�r p� mig. S� h�r ska vi g�ra. 726 00:56:09,367 --> 00:56:11,660 Du ska sjunga s�ngen jag ville att du skulle sjunga. 727 00:56:11,827 --> 00:56:13,287 -Den jag �lskar. -Nej. 728 00:56:13,454 --> 00:56:14,789 -Sn�lla! -Jo, du ska sjunga den. 729 00:56:14,955 --> 00:56:16,040 -Det blir j�ttebra. -Sn�lla Jack. 730 00:56:16,207 --> 00:56:17,208 Det �r vad jag j�mt... 731 00:56:17,375 --> 00:56:18,876 -Du lovade att sjunga den. -Jag... 732 00:56:19,043 --> 00:56:20,461 Jag �lskar dig. 733 00:56:21,962 --> 00:56:23,589 Always remember us this way. 734 00:56:29,387 --> 00:56:32,723 Allihop, nu ska Ally f� avsluta konserten... 735 00:56:32,890 --> 00:56:36,143 och hon ska sjunga en originals�ng. 736 00:56:36,352 --> 00:56:37,728 Tack. 737 01:00:04,101 --> 01:00:08,230 Ally! Ally! Ally! Ally! 738 01:00:15,863 --> 01:00:17,573 Det var j�vligt vackert. 739 01:00:19,658 --> 01:00:22,244 Du gjorde fanimej succ�. Jag var ju d�r, jag... 740 01:00:22,411 --> 01:00:24,955 -V�r bil �r d�r borta. -Ally, det d�r var fantastiskt. 741 01:00:25,331 --> 01:00:26,582 -Tack. -Det var fantastiskt... 742 01:00:26,749 --> 01:00:28,459 -det du gjorde d�r ute. -Tack. 743 01:00:28,626 --> 01:00:31,629 Jag vet inte om du k�nner till mig, var jag kommer ifr�n. 744 01:00:31,796 --> 01:00:33,422 Jag �r Rez Gavron. 745 01:00:33,964 --> 01:00:35,633 Jag vet vem du �r. 746 01:00:36,842 --> 01:00:41,180 Det du har just nu �r mycket st�rre �n det h�r. 747 01:00:42,973 --> 01:00:46,602 Det finns folk som beh�ver h�ra vad du har att s�ga musikaliskt. 748 01:00:47,269 --> 01:00:48,646 Det h�r �r inte vanlig musik. 749 01:00:48,813 --> 01:00:51,190 Det du g�r �r fantastiskt. 750 01:00:51,357 --> 01:00:53,651 Jag tror att du har allt som kr�vs. 751 01:00:53,818 --> 01:00:55,444 Och fr�gan �r: "Vad vill du?" 752 01:00:57,530 --> 01:01:00,491 Jag �r i en position d�r jag kan s�tta dig var du vill. 753 01:01:00,658 --> 01:01:03,786 Jag... Jag har inte... 754 01:01:06,747 --> 01:01:08,958 Jag m�ste prata med Jack. 755 01:01:09,125 --> 01:01:12,753 Han trodde att Interscope Records s�kert ville signa mig... 756 01:01:12,920 --> 01:01:15,631 och han sa att han har en underbar studio... 757 01:01:15,798 --> 01:01:17,591 med ett j�ttefint liverum. 758 01:01:17,758 --> 01:01:19,760 Och han vill ta dit fantastiska producenter... 759 01:01:19,927 --> 01:01:22,304 f�r att spela in mina s�nger. 760 01:01:22,471 --> 01:01:24,223 Och han �lskar "Look What I've Found". 761 01:01:24,390 --> 01:01:26,475 Minns du l�ten vi sj�ng p� fiket? 762 01:01:26,642 --> 01:01:29,103 -N�r vi var ute och k�rde? -Ja. 763 01:01:30,021 --> 01:01:31,313 Okej? 764 01:01:31,480 --> 01:01:35,860 Det var trevligt att prata med honom, och han tror verkligen p� mig. 765 01:01:37,695 --> 01:01:39,572 -M�r du bra, Jack? -Det �r ingen fara. 766 01:01:39,739 --> 01:01:41,323 Han g�r s� j�mt. 767 01:01:42,742 --> 01:01:44,326 Du, Jack. 768 01:01:49,623 --> 01:01:50,458 Tack. 769 01:01:52,460 --> 01:01:53,711 Vad �r det? 770 01:01:57,423 --> 01:01:58,674 Vad g�r du? 771 01:02:09,268 --> 01:02:11,562 Din avundsjuka fan. 772 01:02:14,023 --> 01:02:15,608 Jag �r s� glad f�r din skull. 773 01:02:15,775 --> 01:02:17,818 Jas�, �r du? 774 01:02:18,819 --> 01:02:20,237 Jackson! 775 01:02:21,530 --> 01:02:23,366 Herregud! 776 01:02:25,493 --> 01:02:27,703 Jack. Sluta! 777 01:02:29,997 --> 01:02:32,291 Varf�r �r du s� avundsjuk? 778 01:02:35,085 --> 01:02:36,336 Vad g�r du? 779 01:02:36,961 --> 01:02:39,089 Vad �r det? �r du uppr�rd? 780 01:02:41,549 --> 01:02:43,218 Du vill att jag g�r dig mindre... 781 01:02:44,010 --> 01:02:45,887 S� du vill leka? D� leker vi. 782 01:02:49,766 --> 01:02:50,892 Vad tusan �r det h�r? 783 01:02:52,060 --> 01:02:53,728 -F�rl�t mig. -Nej, det l�t bra. 784 01:02:53,895 --> 01:02:55,814 -Du l�ter j�ttebra. -Det g�r fint. 785 01:02:56,439 --> 01:02:58,274 En g�ng till. Jag ger dig signal. 786 01:03:00,694 --> 01:03:01,820 Ett, tv�... 787 01:03:03,488 --> 01:03:04,989 Ett �gonblick. V�nta p� min signal. 788 01:03:05,156 --> 01:03:06,282 Vi kommer in strax. 789 01:03:06,616 --> 01:03:08,702 S�, ska jag... 790 01:03:09,244 --> 01:03:11,746 Urs�kta, ska jag sjunga i b�rjan? 791 01:03:11,913 --> 01:03:15,000 Du h�r den andra raden, och sen b�rjar jag spela in. 792 01:03:15,333 --> 01:03:18,253 Jag har en id� som kan vara till hj�lp. 793 01:03:19,004 --> 01:03:21,089 -Absolut. -Det var bra fram till dess. 794 01:03:21,256 --> 01:03:22,799 Jag g�r in ett tag, okej? 795 01:03:22,966 --> 01:03:23,967 Okej, Jack. 796 01:03:25,427 --> 01:03:26,511 F�rinspelat komp, det �r nytt. 797 01:03:26,678 --> 01:03:28,346 Jag tror att du beh�ver pianot. 798 01:03:28,513 --> 01:03:30,015 Om du spelar och sjunger... 799 01:03:30,181 --> 01:03:32,183 Ja, jag spelar den alltid p� piano. 800 01:03:32,350 --> 01:03:34,519 Jag ser till att de tar hit ett piano... 801 01:03:34,686 --> 01:03:36,771 -och s� pr�var vi. -G�r det bra? 802 01:03:37,731 --> 01:03:39,899 -Tack. -Ingen orsak. Du �r j�tteduktig. 803 01:03:40,066 --> 01:03:41,568 -M�r du bra? -Nej, jag �r nerv�s. 804 01:03:41,735 --> 01:03:43,987 -Du �r j�ttevacker. -Tack. 805 01:03:44,988 --> 01:03:45,989 Tack. 806 01:04:28,698 --> 01:04:31,284 Jas�, ni har redan tr�ffat den nya tjejen? 807 01:04:32,327 --> 01:04:34,454 -Rez! Vad �r planen? -L�get? 808 01:04:34,621 --> 01:04:36,665 Tack f�r att du g�r det h�r. 809 01:04:36,831 --> 01:04:39,584 Det h�r �r popmusik. Vi har ett slag att utk�mpa. 810 01:04:39,751 --> 01:04:41,795 Ni �r trupperna, och om jag kallar er... 811 01:04:41,961 --> 01:04:44,047 vet ni att vi ska ut i krig. 812 01:04:44,214 --> 01:04:45,340 F� h�ra texten, Ally. 813 01:04:47,425 --> 01:04:48,927 Ja! En g�ng till. 814 01:04:51,680 --> 01:04:55,100 Andas! Ja! 815 01:04:55,266 --> 01:04:58,228 Det h�r �r bara finslipning och att skapa en image. 816 01:04:58,395 --> 01:05:03,024 Jag vet, jag vill bara inte mista den del av mig som �r talangfull. 817 01:05:03,191 --> 01:05:04,651 Jag l�ter dig inte mista det. 818 01:05:04,818 --> 01:05:06,194 Jag l�ter dig inte mista det. 819 01:05:06,361 --> 01:05:07,570 Okej. 820 01:05:12,033 --> 01:05:14,619 Vad ska vi g�ra med dig? 821 01:05:14,786 --> 01:05:16,746 Vad ska vi g�ra... Han �r j�ttefin! 822 01:05:16,913 --> 01:05:19,666 -"Ni kan inte skicka tillbaka mig." -Han har dina �gonfransar. 823 01:05:20,500 --> 01:05:23,169 Det har han verkligen! Hej, pojken! 824 01:05:24,671 --> 01:05:27,298 Det h�r har aldrig gjorts f�rut, bara s� du vet. 825 01:05:27,465 --> 01:05:29,676 Det har faktiskt gjorts f�rut. 826 01:05:30,593 --> 01:05:32,345 Sn�lla... 827 01:05:32,679 --> 01:05:34,431 Sn�lla. G�r det �t mig. 828 01:05:34,597 --> 01:05:37,726 Nej, det g�r inte i vattnet. 829 01:06:06,046 --> 01:06:07,922 H�nger du med mig till Memphis? 830 01:06:10,592 --> 01:06:13,053 -Vad pratar du om? -Jag m�ste... 831 01:06:13,970 --> 01:06:16,222 Det �r ett s�nt d�r konvent. 832 01:06:17,265 --> 01:06:19,225 Sj�lsd�dande jobb egentligen... 833 01:06:19,392 --> 01:06:21,936 och inte s�nt som jag hade t�nkt mig att g�ra. 834 01:06:22,103 --> 01:06:23,980 Jag vet inte, men... 835 01:06:25,106 --> 01:06:27,025 jag har f�rlikat mig med det. 836 01:06:27,984 --> 01:06:31,071 Men om du vill f�lja med, t�nkte jag... 837 01:06:31,237 --> 01:06:32,781 kan vi �tminstone ha lite kul. 838 01:06:33,573 --> 01:06:37,452 Rez vill beh�lla mig h�r, f�r de sl�ppte singeln fort... 839 01:06:37,619 --> 01:06:40,664 och de �r s� n�jda att de vill att jag g�r klart albumet. 840 01:06:40,830 --> 01:06:44,042 -S� jag jobbar med det. -H�r du vad du s�ger? 841 01:06:44,209 --> 01:06:46,378 H�rde du vad du sa nyss? 842 01:06:47,504 --> 01:06:49,005 -Folk vill h�ra vad du har att s�ga. -Jag vet. 843 01:06:49,172 --> 01:06:50,965 -Du har n�tt m�let. -Jag kan inte... 844 01:06:51,132 --> 01:06:53,927 Du. Ta in det, bara. 845 01:06:55,845 --> 01:06:57,305 Tack, f�rresten. 846 01:06:57,472 --> 01:06:58,515 F�r vad? 847 01:06:58,682 --> 01:07:00,058 F�r att du ger mig ett hem. 848 01:07:00,558 --> 01:07:02,644 Det har aldrig k�nts som ett hem f�rut. 849 01:07:33,591 --> 01:07:36,219 AHPT AVANCERANDE H�LSA & PROGRESSIVT T�NKANDE 850 01:07:40,140 --> 01:07:41,850 Fan. 851 01:07:42,517 --> 01:07:44,394 Jack, m�r du bra? 852 01:07:45,520 --> 01:07:46,896 Jack? 853 01:08:21,806 --> 01:08:23,975 Finns det n�t sk�l till att ni inte �r d�r ute? 854 01:08:53,338 --> 01:08:56,091 Herregud! Herregud! 855 01:08:56,508 --> 01:08:58,218 Jag... Du... 856 01:08:58,385 --> 01:09:00,136 -R�tt fantastiskt. -Kom Jack? 857 01:09:00,303 --> 01:09:01,346 Jag har inte h�rt av honom. 858 01:09:01,513 --> 01:09:02,514 Va, har du inte h�rt av honom? 859 01:09:02,681 --> 01:09:04,516 -Inte p� hela kv�llen. -Jag har inte f�tt tag p� honom. 860 01:09:04,683 --> 01:09:06,059 Jag ringde tre g�nger. 861 01:09:06,226 --> 01:09:07,977 Du, vad h�nde med dansarna? 862 01:09:08,144 --> 01:09:09,979 Jag tyckte bara att jag borde g�ra den ensam... 863 01:09:10,146 --> 01:09:11,815 f�r den �r s� �verv�ldigande. 864 01:09:11,981 --> 01:09:13,525 Okej, men du m�ste prata med mig. 865 01:09:13,692 --> 01:09:16,236 Du m�ste f�rst� att det h�r �r mitt jobb... 866 01:09:16,403 --> 01:09:17,946 och du m�ste lita p� mig. 867 01:09:18,113 --> 01:09:19,864 S� om jag ger dig dansare... 868 01:09:20,031 --> 01:09:23,785 d� kan du inte strunta i dem, och sen missa n�gra steg. 869 01:09:25,620 --> 01:09:28,331 Vi m�ste ocks� �ndra din h�rf�rg. 870 01:09:28,498 --> 01:09:29,958 Vad �r det f�r fel p� det? 871 01:09:30,125 --> 01:09:33,128 -Kanske platinablond... -Jag vill fan inte vara blond... 872 01:09:33,586 --> 01:09:36,840 Jag �r den jag �r, och jag �r orolig f�r Jack. 873 01:09:37,298 --> 01:09:39,759 Jag ska hitta Jack, jag lovar. 874 01:09:39,926 --> 01:09:41,219 Jag ska hitta honom. 875 01:09:47,100 --> 01:09:48,351 Jack. 876 01:09:49,477 --> 01:09:51,604 Det k�nns som om vi har gjort det h�r f�rut. 877 01:09:53,898 --> 01:09:56,609 Det var ov�ntat att g�ra det s� snart igen. Res dig. 878 01:09:59,446 --> 01:10:01,823 S� d�r, ja. Upp med dig. 879 01:10:03,742 --> 01:10:06,286 Jag trodde att jag tog mig hela v�gen. 880 01:10:06,453 --> 01:10:08,830 Jag ville inte v�cka dig. Det s�g s� sk�nt ut. 881 01:10:10,707 --> 01:10:11,833 Hur m�r du? 882 01:10:12,000 --> 01:10:14,669 Jag har v�l m�tt b�ttre. 883 01:10:15,879 --> 01:10:18,048 Jag ber om urs�kt f�r att... 884 01:10:18,214 --> 01:10:20,300 -jag inkr�ktade... -Beh�vs inte. 885 01:10:20,467 --> 01:10:21,801 ...eller vad jag nu gjorde. 886 01:10:21,968 --> 01:10:23,261 -Det �r okej. -Lite kaffe? 887 01:10:23,428 --> 01:10:25,847 G�rna. S�tt p� kaffet, s� kommer vi in strax. 888 01:10:26,014 --> 01:10:27,265 Okej. 889 01:10:28,975 --> 01:10:30,977 Det �r han, va? Din son. 890 01:10:31,686 --> 01:10:34,230 Jack, han �r lika gammal nu... 891 01:10:35,148 --> 01:10:37,233 som du var n�r vi tr�ffades. 892 01:10:38,985 --> 01:10:40,528 Jag s�g dig p� YouTube. 893 01:10:40,695 --> 01:10:43,698 -Videon med den d�r flickan. -Ja. 894 01:10:45,367 --> 01:10:49,496 Det gjorde mig glad. Du var dig sj�lv. 895 01:10:50,914 --> 01:10:52,874 Du bara gjorde det. 896 01:10:53,875 --> 01:10:55,293 Hon skriver l�tar ocks�. 897 01:10:56,503 --> 01:10:58,546 -Skrev hon den l�ten? -Ja. 898 01:10:58,713 --> 01:11:00,548 En massa andra ocks�. 899 01:11:02,175 --> 01:11:06,012 Hon har f�tt en manager som vill... 900 01:11:12,560 --> 01:11:15,063 -Hon �r bra, kompis. -Jag vet. 901 01:11:16,731 --> 01:11:19,109 Kanske �r hon din utv�g. 902 01:11:22,362 --> 01:11:24,656 Det �r inget att vara r�dd f�r. 903 01:11:25,949 --> 01:11:27,534 Du vet, man bara... 904 01:11:32,038 --> 01:11:35,583 Jag vet inte... Man flyter ut... 905 01:11:37,293 --> 01:11:41,256 Man flyter ut p� havet, och s� en dag finner man en hamn. 906 01:11:41,756 --> 01:11:44,175 Man s�ger: "Jag t�nker stanna h�r n�gra dagar." 907 01:11:44,342 --> 01:11:46,553 N�gra dagar har blivit n�gra �r. 908 01:11:47,345 --> 01:11:50,557 Snart har man gl�mt vart man egentligen var p� v�g. 909 01:11:52,142 --> 01:11:55,520 Sen inser man att man skiter totalt i vart man var p� v�g... 910 01:11:55,687 --> 01:11:57,439 f�r man trivs bra d�r man �r. 911 01:11:58,940 --> 01:12:00,400 S� �r det f�r mig. 912 01:12:01,276 --> 01:12:02,736 Jag trivs bra d�r jag �r. 913 01:12:04,320 --> 01:12:06,573 Jag ins�g inte hur bra jag trivdes... 914 01:12:07,240 --> 01:12:10,410 f�rr�n jag s�g dig ligga och sova d�r i gr�set. 915 01:12:14,331 --> 01:12:18,001 F�lj med. Du kan vila i min dotters rum, kompis. 916 01:12:23,298 --> 01:12:27,177 P� planet t�nkte jag p� tusen saker jag skulle s�ga till dig... 917 01:12:27,344 --> 01:12:29,387 men nu minns jag inte. 918 01:12:30,972 --> 01:12:32,015 Jack... 919 01:12:33,016 --> 01:12:34,642 Jag �r glad att du kom. 920 01:12:36,186 --> 01:12:38,605 Du kom till Memphis trots allt. 921 01:12:43,276 --> 01:12:44,569 Fan. 922 01:12:45,862 --> 01:12:47,405 Jag g�r det inte en g�ng till. 923 01:12:49,115 --> 01:12:50,784 Jag kommer inte efter dig. 924 01:12:53,411 --> 01:12:55,747 N�sta g�ng f�r du reda ut det sj�lv. 925 01:12:56,998 --> 01:12:58,500 F�rst�r du? 926 01:13:00,877 --> 01:13:02,462 Hur var showen? 927 01:13:04,673 --> 01:13:06,883 Den var fan otrolig. 928 01:13:08,176 --> 01:13:09,719 Jag str�k dansarna. 929 01:13:10,220 --> 01:13:11,221 Dansarna? 930 01:13:11,388 --> 01:13:12,222 Ja. 931 01:13:14,307 --> 01:13:15,600 Bra. 932 01:13:18,061 --> 01:13:19,813 Skit i dansarna. 933 01:13:20,397 --> 01:13:21,898 Du �r d�r f�r att sjunga. 934 01:13:22,065 --> 01:13:23,358 Du gjorde mig s� uppriven. 935 01:13:23,525 --> 01:13:25,151 F�rl�t mig. 936 01:13:25,819 --> 01:13:27,821 Jag s�g videon p� YouTube. 937 01:13:28,697 --> 01:13:29,614 Den var j�ttebra. 938 01:13:29,906 --> 01:13:31,825 Tack s� mycket. 939 01:13:36,079 --> 01:13:37,080 Urs�kta mig. 940 01:13:39,499 --> 01:13:41,960 -Vad �r det? -Har du en t�ng? 941 01:13:42,127 --> 01:13:43,003 M�r Jack bra? 942 01:13:43,169 --> 01:13:45,964 Jag vill klippa av gitarrstr�ngarna. Det �r inget galet. 943 01:13:46,131 --> 01:13:48,883 Det brukar finnas en t�ng eller n�t. 944 01:13:50,093 --> 01:13:51,219 Ja, ja. 945 01:13:51,386 --> 01:13:52,929 Jag vet inte var min mamma �r. 946 01:13:53,138 --> 01:13:55,807 -Jag f�rst�r. -Jag tycker att du �r s�t. 947 01:13:56,016 --> 01:13:57,017 Jag? 948 01:13:57,892 --> 01:13:59,394 Tycker du att jag �r s�t? 949 01:13:59,686 --> 01:14:02,022 Tack. Du �r ocks� s�t. 950 01:14:02,522 --> 01:14:06,026 Det var j�ttebra, och Jack sa att du skrev l�ten. 951 01:14:06,192 --> 01:14:09,029 Ja, han fick mig att b�rja sjunga mina egna l�tar igen. 952 01:14:09,612 --> 01:14:12,115 Han �r bra p� s�nt. 953 01:14:12,282 --> 01:14:13,408 Ja, det �r han. 954 01:14:13,575 --> 01:14:15,535 Vill n�n ha mer makaronipudding? 955 01:14:15,702 --> 01:14:18,246 V�nnen, vill du ha lite mer? 956 01:14:20,206 --> 01:14:22,751 D�r har vi honom. Hur �r det? 957 01:14:22,917 --> 01:14:24,961 Jag f�rstod det d�r du sa. 958 01:14:25,128 --> 01:14:26,254 Vad tusan t�nker... 959 01:14:42,854 --> 01:14:43,855 Skojar du? 960 01:14:44,022 --> 01:14:45,482 -�r det dumt? -Nej. 961 01:14:45,648 --> 01:14:48,360 -Inte alls. -S� det var inte dumt det jag gjorde? 962 01:14:48,526 --> 01:14:50,320 Var det d�rf�r du gick fr�n bordet? 963 01:14:50,487 --> 01:14:53,281 Jag vet inte. Han fr�gade efter en t�ng. 964 01:14:53,448 --> 01:14:54,699 Jag visste inte vad han t�nkte g�ra. 965 01:14:54,866 --> 01:14:56,242 Trodde inte att han t�nkte g�ra just det. 966 01:14:57,243 --> 01:14:59,371 Oj, hon har en ring till! 967 01:14:59,537 --> 01:15:00,997 Den �r bara tempor�r. 968 01:15:01,164 --> 01:15:03,917 Nej, nej, Jack, v�nta lite. 969 01:15:04,250 --> 01:15:07,295 Nu g�r vi det officiellt. Vi g�r det i dag. 970 01:15:09,214 --> 01:15:10,507 -P� allvar. -Bra id�! 971 01:15:10,674 --> 01:15:11,841 Skaffa kl�nningen, ni. 972 01:15:12,092 --> 01:15:13,551 Jag ringer min kusin direkt. 973 01:15:13,718 --> 01:15:15,679 Det �r l�rdag. Det �r ingen d�r. 974 01:15:15,845 --> 01:15:17,806 -Vi k�r. -Vill du verkligen g�ra det h�r? 975 01:15:17,972 --> 01:15:20,350 St�llet har en magisk kvalitet. 976 01:15:20,517 --> 01:15:22,686 Vad�? En magisk kvalitet? 977 01:15:22,852 --> 01:15:24,437 -Ja. -Vad menar du? 978 01:15:24,604 --> 01:15:26,356 -Den kyrkan �r speciell. -Vi kan �ka. 979 01:15:26,523 --> 01:15:28,942 -Jag f�ljer med dig och k�per kl�nning. -Bra. 980 01:15:29,109 --> 01:15:33,113 Det blir j�ttebra! Du f�ljer med oss, f�r du... 981 01:15:33,279 --> 01:15:37,325 Jag fattar inte det h�r. Vad g�r jag? Okej, visst. 982 01:15:48,336 --> 01:15:50,714 -Bror min. Kul att se dig. -Hej! 983 01:15:50,880 --> 01:15:52,882 -Kul att se dig, Jack! -Tack detsamma. 984 01:15:54,509 --> 01:15:55,593 Tack s� mycket. 985 01:15:55,760 --> 01:15:56,886 V�lkomna till Herrens hus. 986 01:15:57,053 --> 01:15:59,305 I kraft av mitt �mbete... Eller n�t dit�t. 987 01:15:59,472 --> 01:16:01,850 Tager du... Tager du honom? 988 01:16:02,642 --> 01:16:04,019 Ja. 989 01:16:05,020 --> 01:16:06,896 Ja. 990 01:16:13,111 --> 01:16:14,946 Gratulerar, kompis. 991 01:16:15,780 --> 01:16:17,907 -Jag lyssnade p� ditt r�d. -Det gl�der mig. 992 01:16:18,074 --> 01:16:19,743 T�nk att han gjorde det. 993 01:16:19,909 --> 01:16:21,161 Jag fattar det inte. 994 01:16:21,995 --> 01:16:24,831 -En sak i taget, okej? -Vad�? 995 01:16:26,374 --> 01:16:28,960 Oj! Jag fattade inte. 996 01:17:06,623 --> 01:17:08,249 -Mycket folk d�r nere? -Ja. 997 01:17:08,416 --> 01:17:10,877 -B�st att hon kommer innan de g�r. -Ska jag kolla? 998 01:17:11,044 --> 01:17:13,838 Vi m�ste nog �nd� �ka r�tt snart, s�... 999 01:17:14,172 --> 01:17:15,590 Okej. 1000 01:17:16,925 --> 01:17:18,218 Ally. 1001 01:17:20,136 --> 01:17:21,554 Jag kommer in. 1002 01:17:25,934 --> 01:17:27,852 Vad g�r du i badkaret? 1003 01:17:30,814 --> 01:17:32,607 Det k�nns s� konstigt. 1004 01:17:32,774 --> 01:17:35,819 Jag vet inte vem fan jag tror att jag �r. 1005 01:17:35,985 --> 01:17:38,446 En l�t �r okej... 1006 01:17:38,613 --> 01:17:41,991 men ett helt album... Jag vet inte vad fan jag t�nkte. 1007 01:17:42,534 --> 01:17:46,037 Jag vet inget om allt det d�r, men nog ser du ut som en stj�rna. 1008 01:17:46,913 --> 01:17:49,082 -Verkligen? -Ja. 1009 01:17:50,709 --> 01:17:52,877 Vad tycker du om h�ret och looken och... 1010 01:17:53,044 --> 01:17:54,337 -Jag pratade med henne om det. -Ja. 1011 01:17:54,504 --> 01:17:56,256 -Det ser j�ttefint ut. -Var det ditt val? 1012 01:17:56,423 --> 01:17:57,799 Nej, det var hennes. 1013 01:18:00,552 --> 01:18:02,178 -Ingen drink? -Hur sa? 1014 01:18:02,345 --> 01:18:03,388 Ingen drink? 1015 01:18:06,808 --> 01:18:08,059 Inga sockor? 1016 01:18:10,061 --> 01:18:11,730 Touch�. Touch�, kompis. 1017 01:18:11,896 --> 01:18:15,400 Jag kan aldrig v�nja mig vid tanken att inte b�ra sockor. 1018 01:18:15,567 --> 01:18:17,986 -F�tterna k�nns... -Jag b�r faktiskt sockor. 1019 01:18:18,153 --> 01:18:21,031 Jag har sm� kvinnliga sockor... 1020 01:18:21,197 --> 01:18:23,533 -som passar till skorna. -Okej. Du d�ljer dem. 1021 01:18:23,700 --> 01:18:26,202 Ja, jag bara d�ljer dem. Just det. 1022 01:18:26,369 --> 01:18:28,288 �r den h�r... Ja, det �r den. 1023 01:18:28,455 --> 01:18:30,623 Bra belysning. H�ll den h�r �t mig, raring. 1024 01:18:30,790 --> 01:18:32,542 Hej, Ally! 1025 01:18:32,709 --> 01:18:35,086 V�nta lite. Kom hit, Sooki, Donte. Kom. 1026 01:18:35,253 --> 01:18:36,796 Jag har mina Jackson-tuttar! 1027 01:18:36,963 --> 01:18:38,089 Hej! 1028 01:18:38,256 --> 01:18:41,301 Du, vi ville bara s�ga grattis. 1029 01:18:41,468 --> 01:18:42,677 -Grattis! -Vi �lskar dig! 1030 01:18:42,844 --> 01:18:45,138 -Jag �lskar er ocks�. -Kom snart tillbaka. 1031 01:18:45,305 --> 01:18:48,224 Etta har din plats nu. 1032 01:18:48,975 --> 01:18:51,353 -Drottningen �r h�r! -L�gg av! 1033 01:18:51,895 --> 01:18:53,396 -Wow! -Vad tycker du? 1034 01:18:53,563 --> 01:18:54,898 Det �r j�ttevackert. 1035 01:18:55,065 --> 01:18:58,860 Du. SNL. Alec Baldwin som v�rd. 1036 01:18:59,027 --> 01:19:00,737 -Fixade du det? -S�songsfinal. 1037 01:19:00,904 --> 01:19:02,072 -Det �r inte sant. -Jo. 1038 01:19:02,238 --> 01:19:03,782 -Herregud! -Det �r fixat. 1039 01:19:03,948 --> 01:19:05,784 J�sses! 1040 01:19:06,451 --> 01:19:08,953 -Helt otroligt! Tack. -Grattis. 1041 01:19:09,120 --> 01:19:10,872 -Grattis. -Bitch! 1042 01:19:11,873 --> 01:19:13,166 -K�ra n�n! -Vi m�ste g� ner. 1043 01:19:13,333 --> 01:19:14,626 -Alla v�ntar p� dig. -Okej. 1044 01:19:14,793 --> 01:19:16,628 F�r jag prata med henne d�r utanf�r? 1045 01:19:16,795 --> 01:19:18,963 Urs�kta. Bara ett �gonblick. 1046 01:19:27,847 --> 01:19:30,058 Den g�r dig inte r�ttvisa, ska du veta. 1047 01:19:30,809 --> 01:19:32,852 Du sa j�mt att du gillade min n�sa. 1048 01:19:33,019 --> 01:19:35,522 -Jag �lskar din n�sa. -Den �r j�ttestor p� bilden. 1049 01:19:35,689 --> 01:19:37,023 Jag �nskar att den var �nnu st�rre. 1050 01:19:37,440 --> 01:19:39,734 Den borde fylla hela j�vla affischen. 1051 01:19:41,194 --> 01:19:43,571 Skit i alla som har sagt n�t dumt. 1052 01:19:43,738 --> 01:19:46,032 Jag vill ha en affisch med bara din n�sa. 1053 01:19:46,199 --> 01:19:48,660 Bara n�san? S� l�jlig du �r. 1054 01:19:49,327 --> 01:19:52,288 Du, om jag inte s�ger det h�r, f�rl�ter jag aldrig mig sj�lv. 1055 01:19:54,833 --> 01:19:56,001 Vad�? 1056 01:19:59,462 --> 01:20:02,424 Om du inte gr�ver f�rbannat djupt inom dig... 1057 01:20:03,133 --> 01:20:05,051 har du inga ben att st� p�. 1058 01:20:06,511 --> 01:20:08,722 Jag s�ger bara det. 1059 01:20:10,765 --> 01:20:13,518 Om du inte s�ger sanningen d�r ute, �r du r�kt. 1060 01:20:15,352 --> 01:20:17,646 Du har bara dig sj�lv och det du vill s�ga till folk... 1061 01:20:17,813 --> 01:20:20,315 och de lyssnar just nu, men det varar inte f�r evigt. 1062 01:20:20,482 --> 01:20:22,109 Tro mig. 1063 01:20:23,861 --> 01:20:25,696 S� du m�ste ta chansen. 1064 01:20:25,863 --> 01:20:29,074 Be inte om urs�kt, och bry dig inte om varf�r de lyssnar... 1065 01:20:29,241 --> 01:20:30,701 eller hur l�nge de lyssnar... 1066 01:20:30,868 --> 01:20:32,828 utan s�g bara det du vill s�ga. 1067 01:20:44,423 --> 01:20:47,384 F�r ditt s�tt att s�ga det �r himmelskt. 1068 01:20:56,977 --> 01:20:58,729 Lite attityd. 1069 01:20:58,896 --> 01:21:00,522 -Den sista delen. -Jag vet. 1070 01:21:03,567 --> 01:21:05,110 Trettio sekunder. 1071 01:21:08,906 --> 01:21:10,741 R�da m�rket. 1072 01:21:13,035 --> 01:21:14,995 Alec om 20. 1073 01:21:15,329 --> 01:21:16,664 Femton. 1074 01:21:16,830 --> 01:21:18,957 Okej, var redo. D� k�r vi, redo? L�t ett. 1075 01:21:19,124 --> 01:21:20,167 -Var redo, Alec. -Var redo. 1076 01:21:20,334 --> 01:21:22,461 -Om tio, nio... -Alec om tio. 1077 01:21:22,920 --> 01:21:24,755 -�tta, sju, sex... -Redo fyra... 1078 01:21:24,922 --> 01:21:26,548 Alec om fem sekunder. 1079 01:21:26,715 --> 01:21:30,511 -Fyra, tre, tv�, ett... -Och k�r fyran. Tona fyran... 1080 01:21:30,678 --> 01:21:32,262 -och till Alec! -Mina damer och herrar... 1081 01:21:32,596 --> 01:21:34,932 -Ally. -Tona ettan. 1082 01:22:51,300 --> 01:22:53,969 Larven blir en fj�ril. 1083 01:22:56,055 --> 01:22:57,765 Vad fan g�r du h�r? 1084 01:22:57,931 --> 01:22:59,808 Jag �r i stan f�r en spelning. 1085 01:23:00,142 --> 01:23:02,311 Jag jobbar �t Willie. 1086 01:23:02,811 --> 01:23:04,980 -Jag jobbar �t Willie. -Det var som fan. 1087 01:23:05,147 --> 01:23:07,608 Ja. Jag t�nkte komma f�rbi och h�ra henne. 1088 01:23:07,775 --> 01:23:09,151 Tja... 1089 01:23:14,031 --> 01:23:15,783 Har det blivit v�rre? 1090 01:23:17,201 --> 01:23:20,496 Nej, jag har varit med min fru, och allt �r j�ttebra. 1091 01:23:25,376 --> 01:23:27,961 Lustigt att jag st�tte p� dig... 1092 01:23:31,256 --> 01:23:34,343 f�r jag har t�nkt be dig att komma tillbaka till oss. 1093 01:23:37,680 --> 01:23:40,099 Jag m�ste s�ga, det �r enklare utan dig. 1094 01:23:47,981 --> 01:23:49,191 H�r p�. 1095 01:23:50,484 --> 01:23:52,736 Om du r�kar illa ut... 1096 01:23:52,903 --> 01:23:54,196 s� ring mig. 1097 01:24:12,631 --> 01:24:13,632 Tack! 1098 01:24:51,795 --> 01:24:52,796 J�ttefin belysning. 1099 01:24:53,922 --> 01:24:55,090 Herregud, vi... 1100 01:24:55,966 --> 01:24:58,594 J�ttefint, Ally. Precis s�. 1101 01:24:59,803 --> 01:25:02,765 Precis s�, Ally. Jag gillar det. 1102 01:25:04,016 --> 01:25:06,310 J�sses. Det �r s� tidigt. Jag har varit h�r hela natten. 1103 01:25:06,477 --> 01:25:08,771 -Tidigt f�r mig, sent f�r dig. -Kul att se dig. 1104 01:25:08,937 --> 01:25:10,314 -Hur m�r du? -Jag �r lite... 1105 01:25:10,481 --> 01:25:11,732 -Visst �r han bra? -Vad tycker du? 1106 01:25:11,899 --> 01:25:13,942 Vilka j�vla foton, va? 1107 01:25:14,109 --> 01:25:16,570 -De �r s� fina. -Titta, bara! 1108 01:25:16,737 --> 01:25:17,780 Helt fantastiskt. 1109 01:25:17,946 --> 01:25:20,157 Det liknar inte ens mig. 1110 01:25:22,868 --> 01:25:25,663 Du har blivit nominerad till tre Grammys. 1111 01:25:26,080 --> 01:25:28,749 D�ribland "B�sta nya artist". 1112 01:25:29,875 --> 01:25:31,710 De tillk�nnagav det just. 1113 01:25:39,426 --> 01:25:42,930 H�r upp, allihop, Grammynominerad artist. 1114 01:26:17,006 --> 01:26:19,675 Har du druckit? �r du packad? 1115 01:26:19,842 --> 01:26:21,301 Jag har tagit n�gra j�rn. 1116 01:26:21,468 --> 01:26:23,095 Det �r morgon. 1117 01:26:25,931 --> 01:26:27,057 Japp. 1118 01:26:33,605 --> 01:26:35,232 Hej, kompis. 1119 01:27:02,468 --> 01:27:06,263 Du �r nominerad till tre Grammys, och det �r fan underbart. 1120 01:27:06,430 --> 01:27:08,849 Tack. Hur fick du veta det? 1121 01:27:09,892 --> 01:27:11,393 Bobby ber�ttade. 1122 01:27:12,978 --> 01:27:15,397 Han ringde. Han sa att... 1123 01:27:15,564 --> 01:27:19,651 de ska ha en Roy Orbison-hyllning. De vill att jag ska sjunga och s�. 1124 01:27:19,818 --> 01:27:21,445 -Toppen. -Typ en supergrupp. 1125 01:27:21,612 --> 01:27:24,114 Det viktiga �r att du �r nominerad, och det �r toppen. 1126 01:27:25,240 --> 01:27:27,159 Jag f�rs�ker bara bli klok p� det. 1127 01:27:30,663 --> 01:27:33,957 "Varf�r kommer du och viftar med din rumpa s� d�r?" 1128 01:27:36,460 --> 01:27:38,462 -Citerar du min text? -"Varf�r g�r du i jeans?" 1129 01:27:38,629 --> 01:27:39,880 "Varf�r viftar du med rumpan s� d�r?" 1130 01:27:40,047 --> 01:27:42,341 Ja, det �r min l�t. Vad �r det med den? 1131 01:27:42,508 --> 01:27:45,469 Jag har lyssnat p� den g�ng p� g�ng i den j�vla... 1132 01:27:47,221 --> 01:27:48,514 Jag f�rst�r inte vad du vill s�ga. 1133 01:27:50,766 --> 01:27:52,518 Ja, forts�tt dricka, bara. 1134 01:27:53,060 --> 01:27:55,562 -Det ger dig svaret. -Jag kanske har svikit dig. 1135 01:27:55,729 --> 01:27:57,231 -Jag �r ledsen. -Vad s�ger du? 1136 01:27:57,398 --> 01:28:00,484 -Har du svikit mig? -Ja, du �r pinsam, och det �r... 1137 01:28:00,651 --> 01:28:02,319 -�r jag pinsam? -Jag tycker synd om dig. 1138 01:28:02,486 --> 01:28:04,405 -Ja, jag bara... -Jag �r fan inte pinsam! 1139 01:28:04,571 --> 01:28:05,823 -Jag m�ste s�ga det. -Du �r pinsam! 1140 01:28:05,989 --> 01:28:08,784 Du sk�ms s� j�vla mycket �ver dig sj�lv... 1141 01:28:08,951 --> 01:28:10,536 att du m�ste tracka mig. 1142 01:28:10,703 --> 01:28:12,413 Du tror att du �r ful, men du har fel 1143 01:28:12,579 --> 01:28:14,915 S� du beh�ver bekr�ftelse fr�n alla andra. 1144 01:28:15,082 --> 01:28:17,584 -R�cker det inte med mig? -Jag beh�ver ingen bekr�ftelse. 1145 01:28:17,751 --> 01:28:19,336 Jag �nskar att min pojkv�n ska �lska mig. 1146 01:28:19,503 --> 01:28:21,839 -Min man, faktiskt. -Vem �r din pojkv�n? 1147 01:28:22,006 --> 01:28:24,299 -Har du en pojkv�n? -Ja, det har jag. 1148 01:28:24,466 --> 01:28:26,093 -Det d�r sved. -Jag har en pojkv�n. 1149 01:28:26,260 --> 01:28:28,345 -Kalla mig pojkv�n... -Du �r min pojkv�n. 1150 01:28:28,512 --> 01:28:31,598 Du �r min pojkv�n om du inte behandlar mig som din fru. 1151 01:28:31,765 --> 01:28:33,684 Jag vet fan inte vad du menar. 1152 01:28:33,851 --> 01:28:37,187 Det betyder: Sk�rp dig. Du �r ett fyllo. 1153 01:28:37,354 --> 01:28:39,648 -Det �r vad det betyder. -Det �r inte sant. 1154 01:28:39,815 --> 01:28:40,858 �r det inte? 1155 01:28:41,025 --> 01:28:42,693 S�tt ig�ng. Vill du bli min suparkompis? 1156 01:28:43,402 --> 01:28:44,361 Ska vi �va? 1157 01:28:44,528 --> 01:28:47,448 -Det tror jag inte att du klarar. -Inte? F� se. 1158 01:28:49,158 --> 01:28:50,701 Vet du varf�r? F�r du oroar dig f�r... 1159 01:28:50,868 --> 01:28:52,119 -vad folk ska tycka. -Samma visa igen. 1160 01:28:52,286 --> 01:28:54,621 Samma visa. Ska jag vara din pappa? 1161 01:28:54,788 --> 01:28:56,415 -Vara din suparkompis? -Ja. 1162 01:28:56,582 --> 01:28:58,667 Du kunde inte vara min pappa ens om du f�rs�kte. 1163 01:28:58,834 --> 01:29:01,962 Han hade mer talang i lillfingret �n du har i hela kroppen. 1164 01:29:02,129 --> 01:29:04,548 S� dra inte in honom i det h�r. 1165 01:29:05,049 --> 01:29:06,884 Det �r fan att g� �ver gr�nsen. 1166 01:29:07,051 --> 01:29:08,218 Ta en drink till... 1167 01:29:08,385 --> 01:29:11,889 s� kan vi supa tills vi f�rsvinner, okej? 1168 01:29:12,056 --> 01:29:15,184 -Har du pillren i fickan? -Du �r j�vligt ful, bara. 1169 01:29:15,351 --> 01:29:17,770 -Vad sa du? -Du �r j�vligt ful. 1170 01:29:18,103 --> 01:29:19,855 F�rsvinn h�rifr�n. 1171 01:29:20,022 --> 01:29:21,273 F�rsvinn! 1172 01:29:22,316 --> 01:29:24,318 F�rsvinn, sa jag! 1173 01:29:24,485 --> 01:29:25,486 Okej. 1174 01:29:46,340 --> 01:29:47,633 God kv�ll. 1175 01:30:23,836 --> 01:30:25,129 Stanna musiken! 1176 01:30:25,421 --> 01:30:27,423 -Det var j�ttebra. -Vad g�r du h�r? 1177 01:30:28,340 --> 01:30:31,969 Det blev en �ndring, s� jag kunde komma tillbaka lite tidigare. 1178 01:30:35,305 --> 01:30:37,683 Jag kanske sa vissa saker... 1179 01:30:42,312 --> 01:30:45,274 Jag bar mig illa �t. 1180 01:30:47,234 --> 01:30:48,736 Du s�rade mig. 1181 01:30:50,446 --> 01:30:52,406 Du s�rade mig verkligen. 1182 01:30:52,865 --> 01:30:54,199 F�rl�t mig. 1183 01:31:11,175 --> 01:31:12,634 Du har inte druckit. 1184 01:31:13,761 --> 01:31:14,845 Vad sa du? 1185 01:31:15,012 --> 01:31:17,848 Du har inte druckit, sa jag. Det m�rks. 1186 01:31:18,015 --> 01:31:19,516 Nej, det har jag inte. 1187 01:31:20,851 --> 01:31:22,728 -Jag m�ste forts�tta. -Okej. 1188 01:31:22,895 --> 01:31:24,688 F�r jag titta p�? 1189 01:31:25,564 --> 01:31:26,815 Visst. 1190 01:31:27,441 --> 01:31:28,859 M�t mig d�r hemma. 1191 01:31:29,735 --> 01:31:31,445 Jag kan v�nta och k�ra dig hem. 1192 01:31:33,072 --> 01:31:34,698 -M�t mig hemma. -Okej. 1193 01:31:36,325 --> 01:31:37,993 Vad�, vill de inte att jag ska sjunga? 1194 01:31:38,160 --> 01:31:40,287 De anlitade den h�r killen i sista minuten. 1195 01:31:40,454 --> 01:31:42,706 De sa inte ett j�vla dugg till mig. 1196 01:31:47,544 --> 01:31:49,963 H�r p�, vi har varit med om s�nt f�rut. 1197 01:31:50,798 --> 01:31:52,132 Mer �n en g�ng. 1198 01:31:52,758 --> 01:31:53,759 Ja. 1199 01:31:54,760 --> 01:31:56,512 Sanningen �r att jag misslyckades. 1200 01:31:57,304 --> 01:31:59,556 N�ja, tur att jag kan... 1201 01:32:00,808 --> 01:32:03,727 spela gitarr. Det �r okej, jag g�r det. 1202 01:32:05,062 --> 01:32:07,064 -G�r du det? -Visst. 1203 01:32:14,488 --> 01:32:17,282 Var fan �r wedgeh�gtalarna? Jag h�r inte utan... 1204 01:32:17,950 --> 01:32:19,118 �r monitorn h�r? 1205 01:32:49,023 --> 01:32:51,650 Som jag sa �r det en stor �ra. 1206 01:32:51,817 --> 01:32:53,819 �ran �r min. 1207 01:32:53,986 --> 01:32:55,529 Du �r j�ttebra. Det blir kul. 1208 01:32:55,696 --> 01:32:57,364 -Jag hoppas det. -Ja. 1209 01:33:05,497 --> 01:33:08,292 Vem kunde ha blivit sm�rs�ngare, va? 1210 01:33:08,459 --> 01:33:09,376 Eller hur? 1211 01:33:09,585 --> 01:33:11,628 Du minns vad Paul sa. 1212 01:33:11,795 --> 01:33:15,758 "Paul Anka sa till mig att jag hade mer medf�dd talang... 1213 01:33:15,924 --> 01:33:17,259 -"�n Sinatra." -"...�n Frank." 1214 01:33:17,426 --> 01:33:19,136 -Just precis! -Direkt citat! 1215 01:33:19,303 --> 01:33:20,888 Vet du vad Paul Anka egentligen sa? 1216 01:33:21,055 --> 01:33:23,057 -Nej, vad sa han? -Han sa... 1217 01:33:23,223 --> 01:33:27,144 "Stanna bilen h�r framme och sl�pp ut mig." 1218 01:33:27,728 --> 01:33:30,898 Okej, men... Herregud! 1219 01:33:31,357 --> 01:33:32,816 Raring. 1220 01:33:32,983 --> 01:33:34,902 Det h�r �r overkligt. 1221 01:33:35,069 --> 01:33:36,779 Grammys. 1222 01:33:36,945 --> 01:33:38,572 Hej, se p� g�nget. L�get? 1223 01:33:38,739 --> 01:33:39,740 D�r har vi honom! 1224 01:33:39,907 --> 01:33:42,117 -Tack. -Hur m�r du? 1225 01:33:42,576 --> 01:33:44,161 M�r du bra? 1226 01:33:44,328 --> 01:33:46,288 -Hur sa? -M�r du bra? 1227 01:33:46,830 --> 01:33:48,165 M�r du bra? 1228 01:33:48,332 --> 01:33:49,416 -Ja, bara bra. -S�kert? 1229 01:33:49,583 --> 01:33:50,959 Ja, jag m�r bara bra. 1230 01:33:51,126 --> 01:33:54,171 Jag ska in tidigt, s� jag m�ste g� nu och... 1231 01:33:54,338 --> 01:33:56,340 Men jag bad dem tala om var du sitter... 1232 01:33:56,507 --> 01:33:57,633 s� jag kan s�tta mig bredvid. 1233 01:33:58,258 --> 01:33:59,134 Det �r prisutdelning... 1234 01:33:59,301 --> 01:34:00,803 -f�r vi spelar strax f�re. -Okej. 1235 01:34:00,969 --> 01:34:02,763 -Du �r j�ttefin. -Ditt ansiktsuttryck... 1236 01:34:02,930 --> 01:34:04,932 Vad menar du? Kolla... Det �r borta. 1237 01:34:05,099 --> 01:34:07,184 Fantastiskt. Vi f�r se dig upptr�da... 1238 01:34:07,351 --> 01:34:08,644 och sjunga. 1239 01:34:08,811 --> 01:34:12,564 Du, Jack, vilken otrolig samling vinylskivor... 1240 01:34:12,731 --> 01:34:13,941 du har h�r. 1241 01:34:14,108 --> 01:34:16,110 Ta vad du vill. Det �r ditt. 1242 01:34:16,735 --> 01:34:17,820 Ta vad jag vill? 1243 01:34:17,986 --> 01:34:19,863 Han sa: "Ta vad du vill." 1244 01:34:20,739 --> 01:34:22,533 Han talar till fel killar. 1245 01:35:03,073 --> 01:35:04,992 Jag trodde att han skulle sjunga. 1246 01:35:13,500 --> 01:35:14,585 Herregud! 1247 01:36:13,936 --> 01:36:16,230 �r det �ver? Klart? 1248 01:36:17,981 --> 01:36:19,900 -M�r du bra? -Jad�. 1249 01:36:22,152 --> 01:36:24,905 B�STA NYA ARTIST 1250 01:36:26,615 --> 01:36:28,492 Och de nominerade �r... 1251 01:36:28,659 --> 01:36:31,120 -H�r? -Roxy Carlile. 1252 01:36:31,912 --> 01:36:34,540 Kom och s�tt dig, v�nnen. S�tt dig. 1253 01:36:34,707 --> 01:36:37,960 -Hej. M�r du bra? -Jag f�rs�kte g� p� toan... 1254 01:36:38,127 --> 01:36:40,421 -men de drog med mig hit. -In med benen. 1255 01:36:40,587 --> 01:36:43,048 -Jag beh�vde g� p� toa. -In med benen. 1256 01:36:43,215 --> 01:36:46,010 De ropar ut din kategori, f�r fan. Var tyst. 1257 01:36:46,176 --> 01:36:48,929 -Och vinnaren �r... -Ja... 1258 01:36:49,096 --> 01:36:50,723 Det h�r �r sp�nnande. 1259 01:36:51,265 --> 01:36:52,266 S� h�rligt. 1260 01:36:52,641 --> 01:36:54,059 Ally! 1261 01:36:57,604 --> 01:37:00,691 Herregud! 1262 01:37:00,858 --> 01:37:02,776 Herregud! 1263 01:37:02,943 --> 01:37:04,862 Det h�r �r fantastiskt! 1264 01:37:05,029 --> 01:37:07,322 -Vad h�nde? -�lskling... Vi vann! 1265 01:37:07,489 --> 01:37:10,284 -�r det d�rf�r alla... -Just det! 1266 01:37:10,451 --> 01:37:12,536 Ja, Ally! 1267 01:37:12,703 --> 01:37:14,246 Vart ska vi? 1268 01:37:14,413 --> 01:37:16,206 Stanna h�r. G� och s�tt dig d�r. 1269 01:37:16,373 --> 01:37:17,916 G� och s�tt dig d�r. 1270 01:37:19,960 --> 01:37:22,087 Jag stannar h�r. 1271 01:37:27,217 --> 01:37:31,096 J�sses, tack! Du �r j�ttefin. Tack! 1272 01:37:31,889 --> 01:37:33,682 Wow! 1273 01:37:33,849 --> 01:37:35,684 J�sses! 1274 01:37:35,851 --> 01:37:38,562 Jag fattar inte att jag h�ller i en s�n h�r. 1275 01:37:39,063 --> 01:37:41,857 Tack till Rez Gavron, min manager. 1276 01:37:42,024 --> 01:37:45,027 -Tack f�r att du trodde p� mig... -V�nta, vann du? 1277 01:37:45,194 --> 01:37:48,655 ...och sa �t mig att l�mna pianot och g� ut p� scenen. 1278 01:37:49,239 --> 01:37:51,200 Vann du? 1279 01:37:52,951 --> 01:37:56,412 Tack till Jack Maine, min man. 1280 01:37:56,579 --> 01:37:58,790 -Ska jag komma upp? -Jag �lskar dig s�. 1281 01:37:58,956 --> 01:38:02,168 Jag har alltid velat upptr�da p� en stor scen... 1282 01:38:02,335 --> 01:38:04,921 och tack vare honom g�r jag det. 1283 01:38:08,132 --> 01:38:10,843 -Vi roar oss kungligt i kv�ll. -Ja. 1284 01:38:12,011 --> 01:38:13,304 -Jag... -Fan... 1285 01:38:14,389 --> 01:38:15,598 Titta. 1286 01:38:22,063 --> 01:38:25,149 -Om jag inte har tackat dig �n, s�... -Ser du dig sj�lv? 1287 01:38:25,316 --> 01:38:26,818 Ja, det g�r jag. 1288 01:38:28,361 --> 01:38:31,447 Jag b�rjade sjunga med den h�r h�rliga mannen... 1289 01:38:31,614 --> 01:38:34,826 och det t�nker jag g�ra hela livet. Eller hur, �lskling? 1290 01:38:34,992 --> 01:38:36,035 Ja. 1291 01:38:38,746 --> 01:38:43,918 Jag �r s� v�lsignad att vara i s�llskap med s� underbara musiker. 1292 01:38:44,085 --> 01:38:46,713 Det �r en dr�m som blivit sann, och jag kan bara s�ga... 1293 01:38:46,879 --> 01:38:48,798 tro p� dig sj�lv, och ge inte upp... 1294 01:38:48,965 --> 01:38:51,009 f�r det finns en plats p� scenen f�r dig. 1295 01:38:51,175 --> 01:38:53,428 -Fan ocks�. -God natt. 1296 01:38:57,390 --> 01:38:59,142 -Jag pissade visst p� mig. -V�nd dig om, �lskling. 1297 01:39:02,603 --> 01:39:04,564 -Jag tror... -�lskling, kan du... 1298 01:39:04,731 --> 01:39:06,232 -Det �r visst illa den h�r g�ngen. -J�vlar! 1299 01:39:06,399 --> 01:39:07,775 -Ta honom till duschen. -F�lj mig, Wolf. 1300 01:39:07,942 --> 01:39:09,652 Ally, g� in, okej? 1301 01:39:09,819 --> 01:39:11,487 -Till v�nster, pappa. -Uppfattat. 1302 01:39:11,654 --> 01:39:13,197 -G� in! -De tar hand om honom. 1303 01:39:13,489 --> 01:39:14,574 Det �r mitt jobb! 1304 01:39:14,741 --> 01:39:16,534 -G�r fan inte s� mot min dotter! -Hall�! 1305 01:39:16,701 --> 01:39:18,286 Vad fan �r det med dig? 1306 01:39:18,453 --> 01:39:19,996 Undan! 1307 01:39:21,164 --> 01:39:24,375 Fan! Akta hans huvud. 1308 01:39:25,668 --> 01:39:26,878 Vad�? 1309 01:39:28,254 --> 01:39:29,964 Bobby tar dig dit. 1310 01:39:31,549 --> 01:39:33,676 Har du Bobbys nummer? 1311 01:39:35,553 --> 01:39:37,930 Nej, Jack raring, du m�ste s�tta dig upp. 1312 01:39:39,390 --> 01:39:42,310 Du f�r inte kv�vas, �lskling. S�tt dig upp! 1313 01:39:42,477 --> 01:39:44,854 Okej, jag kanske tog f�r mycket. 1314 01:39:45,021 --> 01:39:47,440 -Hur �r det d�r inne? -Det g�r bra. 1315 01:39:48,941 --> 01:39:50,902 Han �r okej. 1316 01:39:53,946 --> 01:39:56,407 S�, alla har sin journal... 1317 01:39:56,574 --> 01:39:58,910 och vi kommer ih�g hemuppgiften... 1318 01:39:59,077 --> 01:40:02,163 de tre saker jag ville att ni skulle skriva ner. 1319 01:40:02,455 --> 01:40:05,249 -Jack, hej. -F�rl�t att jag �r sen. 1320 01:40:06,292 --> 01:40:08,086 Du f�r inte komma f�r sent, Jack. 1321 01:40:09,003 --> 01:40:10,630 F�rst�tt, f�rl�t. 1322 01:40:10,797 --> 01:40:13,007 Bra, var �r din journal? 1323 01:40:14,759 --> 01:40:17,345 -Den �r p� mitt rum. -Nej, nej, nej. 1324 01:40:18,638 --> 01:40:20,348 S�tt dig. 1325 01:40:21,224 --> 01:40:23,685 D� �r alla �verens. Ingen f�r komma f�r sent. 1326 01:40:23,851 --> 01:40:26,062 Okej. Bra. 1327 01:40:27,563 --> 01:40:29,482 Vill du s�ga n�t till oss? 1328 01:40:35,780 --> 01:40:37,407 Jag �r tacksam... 1329 01:40:39,992 --> 01:40:41,536 �ver att vara h�r... 1330 01:40:43,663 --> 01:40:45,415 och f�rs�ka f� ordning p� livet. 1331 01:40:48,793 --> 01:40:50,628 Jag heter Jack. Jag �r alkoholist. 1332 01:40:50,795 --> 01:40:52,213 Jack. 1333 01:40:52,714 --> 01:40:54,090 Drogmissbrukare. 1334 01:41:09,981 --> 01:41:11,357 Allt �r mitt fel. 1335 01:41:11,524 --> 01:41:12,859 S�n makt har du inte, pappa. 1336 01:41:13,026 --> 01:41:15,403 �t upp maten nu. 1337 01:41:15,570 --> 01:41:17,030 Jag vet inte ens vilken m�ltid det �r. 1338 01:41:19,574 --> 01:41:21,075 �t lite frukt. 1339 01:41:23,745 --> 01:41:26,956 Hur m�nga g�nger bar du mitt piano uppf�r trappan? 1340 01:41:28,958 --> 01:41:31,753 Hur m�nga g�nger satt du d�r medan jag skrev en l�t? 1341 01:41:35,548 --> 01:41:38,593 -Alltid. -Okej. Det �r okej. 1342 01:41:38,760 --> 01:41:41,012 Du har inte gjort n�t. Det �r inte ditt fel. 1343 01:41:43,765 --> 01:41:47,143 Du �r den finaste personen i v�rlden. 1344 01:41:54,692 --> 01:41:57,195 Hur l�nge har du varit h�r nu? 1345 01:41:58,363 --> 01:41:59,697 I tv� m�nader. 1346 01:42:02,367 --> 01:42:03,618 G�r det att bota? 1347 01:42:04,077 --> 01:42:06,412 Det vet v�l du b�st. N�r h�rseln �r borta, �r den borta. 1348 01:42:06,579 --> 01:42:09,791 -Jag vet inte vad du lider av. -Jo, tinnitus, s�ger de... 1349 01:42:09,957 --> 01:42:12,627 -Ja, tinnitus �r obotligt. -Just det. 1350 01:42:13,836 --> 01:42:17,715 Jag h�r en ton, bara. En ton. 1351 01:42:17,882 --> 01:42:19,467 En ringande ton. 1352 01:42:20,051 --> 01:42:22,887 -Jag har h�rapparat p�... -Jag vet. Det var d�rf�r jag fr�gade. 1353 01:42:23,137 --> 01:42:24,931 Jag �r �vertygad om att... 1354 01:42:26,641 --> 01:42:28,851 det h�nde n�r jag var yngre, jag brukade... 1355 01:42:29,018 --> 01:42:32,897 Min pappa hade en Victrola, en gammal trattgrammofon. 1356 01:42:33,147 --> 01:42:35,733 Mitt huvud var lika stort som den n�r jag var liten... 1357 01:42:35,900 --> 01:42:38,861 och jag brukade stoppa in hela huvudet i tratten. 1358 01:42:39,570 --> 01:42:42,782 Han �lskade blues, och... 1359 01:42:44,283 --> 01:42:47,120 Man m�ste f�rst�, det var bara han och jag hela dagarna. 1360 01:42:47,286 --> 01:42:51,499 Min bror var ute i v�rlden och f�rs�kte g�ra karri�r. 1361 01:42:52,917 --> 01:42:58,798 S� jag tog ett av hans b�lten, kn�t det kring takfl�kten... 1362 01:43:00,508 --> 01:43:02,051 och f�rs�kte h�nga mig. 1363 01:43:03,970 --> 01:43:06,556 Hela j�vla fl�kten lossnade fr�n taket. 1364 01:43:14,564 --> 01:43:17,442 Jag fick ett stort j�vla jack i pannan. 1365 01:43:17,608 --> 01:43:21,529 Jag var mer arg f�r det �n att det inte funkade. 1366 01:43:23,406 --> 01:43:25,199 Och han m�rkte det inte ens. 1367 01:43:26,743 --> 01:43:28,036 Han m�rkte det fan inte. 1368 01:43:28,202 --> 01:43:30,079 -F�r att han var full? -Ja. 1369 01:43:32,832 --> 01:43:36,419 Den j�vla fl�kten l�g d�r p� golvet i ungef�r ett halv�r. 1370 01:43:38,796 --> 01:43:40,173 Hur gammal var du d�? 1371 01:43:40,882 --> 01:43:43,176 Jag var knappt 13 �r. 1372 01:43:58,483 --> 01:43:59,859 Du luktar gott. 1373 01:44:00,360 --> 01:44:03,446 Du luktar gott, och du ser pigg ut. 1374 01:44:07,408 --> 01:44:08,576 Simmat. Jag har simmat. 1375 01:44:08,743 --> 01:44:10,078 -Har du simmat? -Ja, det finns en pool. 1376 01:44:10,244 --> 01:44:12,121 -Jag gillar att du simmar. -Ja. 1377 01:44:12,288 --> 01:44:14,582 -De har en j�ttefin pool d�r. -Ja. 1378 01:44:14,749 --> 01:44:16,042 Hur m�r Charlie? 1379 01:44:16,292 --> 01:44:18,127 Charlie �r s� sn�ll. 1380 01:44:18,294 --> 01:44:20,797 Han bara sitter vid d�rren s� h�r. 1381 01:44:23,925 --> 01:44:25,510 Han v�ntar p� husse. 1382 01:44:29,597 --> 01:44:31,391 Det g�r vi b�da tv�. 1383 01:44:34,560 --> 01:44:37,021 �r det tre veckor kvar? 1384 01:44:37,188 --> 01:44:38,523 Du kommer v�l tillbaka? 1385 01:44:40,191 --> 01:44:41,359 Vad menar du? 1386 01:44:41,526 --> 01:44:43,569 Du kommer v�l hem efter behandlingen? 1387 01:44:44,320 --> 01:44:46,489 -Vill du inte det? -Visst vill jag det. 1388 01:44:46,656 --> 01:44:48,866 Jag bara undrar om... Jag bara... 1389 01:44:49,033 --> 01:44:50,243 -Vart annars? -Jag vet inte. 1390 01:44:50,410 --> 01:44:52,161 Jag bara t�nkte... Du vet... 1391 01:44:52,328 --> 01:44:54,330 -s�n �r Jack. -V�nta lite. 1392 01:44:54,497 --> 01:44:56,791 -Varf�r s�ger du s�? -Jag vet inte. Jag antar... 1393 01:44:56,958 --> 01:45:00,378 Jag t�nkte att utan spriten kanske du inte ville komma hem. 1394 01:45:00,545 --> 01:45:03,673 F�r n�r vi tr�ffades drack du, men nu g�r du inte det. 1395 01:45:03,840 --> 01:45:05,758 Jag var inte full j�mt n�r vi var ihop. 1396 01:45:05,925 --> 01:45:07,885 Jag vet, men... 1397 01:45:09,387 --> 01:45:11,848 Det blev v�rre n�r vi var tillsammans. 1398 01:45:12,015 --> 01:45:13,975 Men jag menar, det �r okej. 1399 01:45:14,142 --> 01:45:16,394 Jag bara undrade, det �r allt... 1400 01:45:16,561 --> 01:45:19,897 och vilket du �n v�ljer �r okej. 1401 01:45:20,064 --> 01:45:22,400 Vilket jag �n v�ljer? Jag vill vara med dig. 1402 01:45:22,567 --> 01:45:25,403 -Det �r d�rf�r jag �r h�r. -Okej, jag vet. 1403 01:45:25,570 --> 01:45:27,947 Jag vill bara att du ska vara lycklig. 1404 01:45:29,282 --> 01:45:30,950 Jag jobbar p� det. 1405 01:45:34,871 --> 01:45:36,539 Jag m�ste vara med dig. 1406 01:45:40,376 --> 01:45:41,794 Jag tog med en sak. 1407 01:45:44,630 --> 01:45:45,798 Jag vill veta... 1408 01:45:47,300 --> 01:45:48,718 vad det h�r �r. 1409 01:45:50,345 --> 01:45:52,263 "My Love." 1410 01:45:52,764 --> 01:45:54,307 G�mmer du k�rlekss�nger? 1411 01:45:55,433 --> 01:45:57,268 Nej, jag vill inte... 1412 01:45:57,435 --> 01:46:00,271 Jag vill inte s�ga att jag g�mde den. 1413 01:46:02,815 --> 01:46:05,568 Jag b�rjade plita ner den n�r vi var hemma. 1414 01:46:08,446 --> 01:46:12,533 Jag vet inte, den bara fl�dade ur mig och hamnade p� det h�r pappret. 1415 01:46:16,329 --> 01:46:18,665 Jag la in den h�r, och jag t�nkte... 1416 01:46:21,376 --> 01:46:24,754 Jag t�nkte att du skulle hitta den... 1417 01:46:28,174 --> 01:46:30,176 n�r du blev dig sj�lv igen. 1418 01:46:39,602 --> 01:46:41,062 N�ja, jag hittade den. 1419 01:46:49,278 --> 01:46:50,822 Du... 1420 01:46:56,119 --> 01:46:57,495 Jag... 1421 01:47:12,510 --> 01:47:14,470 Jag �r ledsen. 1422 01:47:21,144 --> 01:47:22,645 Det �r okej. 1423 01:47:28,943 --> 01:47:30,862 Det �r okej. Det �r inte ditt fel. 1424 01:47:31,446 --> 01:47:33,406 F�rl�t att jag gjorde s� d�r. 1425 01:47:35,575 --> 01:47:36,868 Det �r okej. 1426 01:47:37,493 --> 01:47:39,829 Det �r inte ditt fel. Det �r en sjukdom. 1427 01:47:42,081 --> 01:47:43,916 Men jag sk�mde ut dig. 1428 01:47:46,252 --> 01:47:49,297 -Jag sk�mde ut dig.. -Jag sk�ms inte f�r dig. 1429 01:47:49,922 --> 01:47:51,674 Det var s� fel. 1430 01:47:52,633 --> 01:47:55,386 Och s� din pappa... 1431 01:47:57,972 --> 01:47:59,849 Min pappa �lskar dig, det �r okej. 1432 01:48:02,518 --> 01:48:04,228 Jag vet, men jag... 1433 01:48:06,731 --> 01:48:08,983 -Det �r okej. -Jag vet, men jag... 1434 01:48:09,525 --> 01:48:10,818 Det �r okej. 1435 01:48:12,570 --> 01:48:13,988 Det �r okej. 1436 01:48:15,365 --> 01:48:18,826 Nu vet jag vad som vore den b�sta l�sningen f�r oss b�da. 1437 01:48:18,993 --> 01:48:21,120 Jack borde f�lja med mig p� turn�n. 1438 01:48:21,287 --> 01:48:23,706 Vi b�rjar med v�ra duetter. Jag vet att han kan... 1439 01:48:23,873 --> 01:48:26,250 -spela sj�lv. -Du f�rst�r v�l att det inte g�r? 1440 01:48:27,043 --> 01:48:30,004 Han �r inne i sitt skapande som aldrig f�rr. 1441 01:48:30,171 --> 01:48:32,924 -Han kan h�ra sig sj�lv igen. -Det �r uteslutet... 1442 01:48:33,091 --> 01:48:36,761 att du tar med Jack p� turn�n. Uteslutet. 1443 01:48:49,524 --> 01:48:51,401 F�rst�r du vad jag s�ger? 1444 01:48:51,567 --> 01:48:53,236 Vet du vad? Om du inte kan fixa det... 1445 01:48:53,403 --> 01:48:55,446 s� kan du fan st�lla in turn�n. Bara s�. 1446 01:49:13,881 --> 01:49:17,301 Med ett b�ttre namn hade v�rt band kanske slagit igenom. 1447 01:49:20,263 --> 01:49:23,808 Eller s� var det f�r att vi s�g ut som en far-son-duo. 1448 01:49:25,268 --> 01:49:27,437 Det finns inte m�nga s�na. 1449 01:49:27,812 --> 01:49:30,523 Jag gick inte ihop med dig, den saken �r klar. 1450 01:49:31,399 --> 01:49:33,860 Inte mitt fel att det inte fanns en b�ttre gitarrist... 1451 01:49:34,027 --> 01:49:36,279 i hela j�vla delstaten. 1452 01:49:42,410 --> 01:49:44,704 Var fan ligger huset? 1453 01:49:44,871 --> 01:49:47,165 H�r �r det. 1454 01:49:54,339 --> 01:49:55,840 Tack f�r skjutsen. 1455 01:49:59,177 --> 01:50:00,595 Ingen orsak, Jack. 1456 01:50:02,847 --> 01:50:06,559 Jo, du vet... N�r jag... 1457 01:50:14,650 --> 01:50:16,694 N�r jag sa att jag... att jag... 1458 01:50:24,410 --> 01:50:26,537 tog din r�st, du vet. 1459 01:50:36,047 --> 01:50:38,174 Det var dig jag s�g upp till. Inte pappa. 1460 01:51:41,904 --> 01:51:43,281 Hej. 1461 01:51:43,948 --> 01:51:45,533 Hej. 1462 01:51:47,076 --> 01:51:48,870 Jag vill h�ra vad du tycker om det h�r. 1463 01:51:50,705 --> 01:51:52,498 Det l�t fantastiskt, det du spelade. 1464 01:51:52,665 --> 01:51:54,667 -Tack. -Det var fint att h�ra det. 1465 01:51:54,834 --> 01:51:58,796 Tack, och jag hade dig och Charlie som bakgrund. 1466 01:52:00,590 --> 01:52:05,011 Jag har bara h�rt den i huvudet s� l�nge, s� det var fint att h�ra den... 1467 01:52:06,012 --> 01:52:09,390 -Texten �r vacker. -...i verkligheten. I verkligheten. 1468 01:52:14,729 --> 01:52:16,522 Vill du att jag spelar? 1469 01:52:16,898 --> 01:52:19,776 J�sses, jag vet inte. Jag f�rstod att du skulle be mig. 1470 01:52:45,385 --> 01:52:46,969 Uppst�nden fr�n de d�da. 1471 01:52:49,347 --> 01:52:52,225 -Hej, f�rl�t. Har du v�ntat l�nge? -Hej, Jack. Nej. 1472 01:52:53,309 --> 01:52:55,311 Ally �r inte hemma. 1473 01:52:55,478 --> 01:52:57,689 Jag lovade att tr�ffa henne h�r. G�r det bra? 1474 01:52:57,897 --> 01:52:59,273 Sj�lvklart. 1475 01:53:04,987 --> 01:53:06,197 Vars�god. 1476 01:53:06,364 --> 01:53:09,701 Du, tack f�r att du tog hand om min flicka medan jag var borta. 1477 01:53:09,867 --> 01:53:11,285 Jag g�r allt f�r henne. 1478 01:53:12,787 --> 01:53:15,373 Hon ber�ttade om Europaturn�n. 1479 01:53:15,832 --> 01:53:18,835 En j�vla bedrift f�r att vara s� ny. 1480 01:53:19,377 --> 01:53:22,714 Fan, det tog typ tio �r... 1481 01:53:22,880 --> 01:53:26,592 -innan jag turnerade d�r. -Det var sommaren 2004. 1482 01:53:26,759 --> 01:53:28,636 Jas�, var det det? 1483 01:53:34,308 --> 01:53:36,269 Jag �r inte h�r som v�n. 1484 01:53:39,605 --> 01:53:42,316 Medan du varit borta har vi jobbat h�rt som fan... 1485 01:53:42,483 --> 01:53:44,819 f�r att mildra skadan du orsakade. 1486 01:53:44,986 --> 01:53:47,363 Vi lyckades med n�d och n�ppe. 1487 01:53:49,032 --> 01:53:50,950 Du f�rst�rde n�stan hennes karri�r. 1488 01:53:51,117 --> 01:53:52,744 F�rst�r du det? 1489 01:53:53,411 --> 01:53:55,038 Hon l�r aldrig s�ga det till dig. 1490 01:53:56,414 --> 01:53:58,082 Hon �lskar dig f�r mycket. 1491 01:54:00,168 --> 01:54:02,378 Att hon har stannat hos dig skadar henne. 1492 01:54:02,545 --> 01:54:04,589 Det �r pinsamt. 1493 01:54:05,798 --> 01:54:08,051 �rligt talat vet vi b�da att det bara �r en tidsfr�ga... 1494 01:54:08,217 --> 01:54:10,970 innan du byter ut l�sken mot sprit igen. 1495 01:54:11,888 --> 01:54:13,765 Och n�r det h�nder... 1496 01:54:15,099 --> 01:54:17,477 vill jag att hon �r l�ngt borta fr�n dig. 1497 01:54:28,571 --> 01:54:29,572 Du. 1498 01:54:33,659 --> 01:54:35,244 Jag har goda nyheter. 1499 01:54:36,079 --> 01:54:37,080 Har du? 1500 01:54:37,872 --> 01:54:39,749 Jag ska inte �ka till Europa. 1501 01:54:40,667 --> 01:54:45,088 Vi st�ller in resten av turn�n, och jag �r h�r hela sommaren. 1502 01:54:47,548 --> 01:54:49,175 Visst �r det bra? 1503 01:54:50,885 --> 01:54:52,095 Vad h�nde? 1504 01:54:52,387 --> 01:54:53,596 Inget har h�nt. 1505 01:54:54,180 --> 01:54:57,350 Bolaget �lskar skivan, och den g�r s� bra... 1506 01:54:57,517 --> 01:55:00,770 och de vill smida medan j�rnet �r varmt... 1507 01:55:01,104 --> 01:55:02,939 och l�ta mig g�ra en till. 1508 01:55:03,523 --> 01:55:06,859 Rez �r j�ttetaggad, s� det blir bra. 1509 01:55:09,320 --> 01:55:11,864 S� i kv�ll blir min sista f�rest�llning. 1510 01:55:13,157 --> 01:55:15,743 Vi avslutar p� topp p� The Forum. 1511 01:55:18,788 --> 01:55:19,831 S� bra. 1512 01:55:19,998 --> 01:55:21,374 Ja. 1513 01:55:25,211 --> 01:55:27,171 Du kan v�l f�lja med. 1514 01:55:29,132 --> 01:55:30,508 Vi kan sjunga "Shallow" ihop. 1515 01:55:30,675 --> 01:55:33,094 Fansen blir vilda n�r de f�r se dig. 1516 01:55:36,597 --> 01:55:38,557 Kom igen, cowboy. 1517 01:55:43,228 --> 01:55:44,980 Ja, varf�r inte? Okej. 1518 01:55:46,732 --> 01:55:47,733 S�kert? 1519 01:55:48,275 --> 01:55:49,651 Okej, bra. 1520 01:55:49,818 --> 01:55:51,361 Jag l�ter en bil h�mta dig. 1521 01:55:51,903 --> 01:55:53,155 N�r jag kommer dit. 1522 01:55:53,780 --> 01:55:55,282 Vi tr�ffas d�r. 1523 01:56:04,499 --> 01:56:06,335 Vi ses snart. 1524 01:56:10,964 --> 01:56:11,965 Du. 1525 01:56:13,175 --> 01:56:14,176 Vad �r det? 1526 01:56:16,928 --> 01:56:19,389 Jag ville bara f� �nnu en titt p� dig. 1527 01:56:24,436 --> 01:56:25,645 Hej d�, raring. 1528 01:56:26,521 --> 01:56:27,522 Hej d�. 1529 01:56:58,804 --> 01:57:00,389 Kom, Charlie. 1530 01:57:00,555 --> 01:57:01,765 Kom. 1531 01:57:38,010 --> 01:57:40,554 Tack s� mycket f�r att Du har f�rt oss samman h�r. 1532 01:57:40,721 --> 01:57:43,932 Se till alla dansarna och bandet i kv�ll. 1533 01:57:44,099 --> 01:57:45,350 Och min man, Jackson. 1534 01:57:45,517 --> 01:57:47,936 Vi �r s� glada �ver att ha honom med oss. 1535 01:57:48,979 --> 01:57:49,980 Det �r en stor kv�ll. 1536 01:57:50,147 --> 01:57:51,690 Vi �r p� The Forum, LA. Nu k�r vi. 1537 02:00:00,610 --> 02:00:01,653 �r han h�r? 1538 02:00:01,820 --> 02:00:02,946 Han �r inte h�r. 1539 02:00:03,113 --> 02:00:04,114 �r han inte? 1540 02:00:04,281 --> 02:00:06,283 Men vi m�ste k�ra "Shallow" �nd�. 1541 02:00:06,992 --> 02:00:09,244 Gitarren �r d�r uppe. Allt �r likadant. 1542 02:00:09,411 --> 02:00:10,245 Va? 1543 02:00:10,412 --> 02:00:12,289 Gitarren �r d�r uppe. Allt �r likadant. 1544 02:00:12,456 --> 02:00:13,373 B�da verserna. 1545 02:00:13,790 --> 02:00:15,125 Det k�ndes nog f�r jobbigt f�r honom. 1546 02:00:15,292 --> 02:00:16,585 Sn�lla, skicka n�n hem till oss. 1547 02:00:16,752 --> 02:00:17,961 Jag g�r det genast. 1548 02:00:18,128 --> 02:00:19,629 Jag har 15 sekunder. 1549 02:00:49,993 --> 02:00:52,454 En appl�d f�r min man, Jackson. 1550 02:01:51,346 --> 02:01:53,223 Jag kan stanna om du vill. 1551 02:02:30,969 --> 02:02:34,765 En grabb b�rjade sjunga en av hans s�nger i en bar h�romkv�llen. 1552 02:02:38,393 --> 02:02:40,771 De spelar hans s�nger �verallt. 1553 02:02:44,691 --> 02:02:46,651 F�rst blev jag arg. 1554 02:02:48,195 --> 02:02:49,446 Jag vet inte varf�r. 1555 02:02:51,406 --> 02:02:53,241 Jag t�nkte v�l att... 1556 02:02:54,910 --> 02:02:57,746 Hur kan de mena att de k�nde honom? 1557 02:02:58,455 --> 02:03:00,248 Vem han egentligen var? 1558 02:03:03,669 --> 02:03:05,754 Men sen f�r�ndrades n�nting. 1559 02:03:07,589 --> 02:03:09,383 Och det gav mig tr�st. 1560 02:03:12,260 --> 02:03:15,806 Att allt inte var f�rg�ves, tamejfan. 1561 02:03:17,140 --> 02:03:19,893 Det sista jag gjorde var att ljuga f�r honom. 1562 02:03:22,145 --> 02:03:23,772 H�r p� mig. 1563 02:03:25,816 --> 02:03:27,567 Det �r inte ditt fel. 1564 02:03:29,236 --> 02:03:30,737 Det �r det inte. 1565 02:03:32,864 --> 02:03:34,866 Vet du vem som bar skulden? 1566 02:03:35,283 --> 02:03:36,451 Jack. 1567 02:03:39,204 --> 02:03:40,622 Bara han. 1568 02:03:42,124 --> 02:03:43,542 Ingen annan. 1569 02:03:44,042 --> 02:03:46,294 Inte du, inte jag. 1570 02:03:47,045 --> 02:03:48,255 Ingen annan �n Jack. 1571 02:03:48,422 --> 02:03:50,090 Jag bara... 1572 02:03:51,174 --> 02:03:54,261 g�r igenom det om och om igen. 1573 02:03:58,473 --> 02:04:02,978 Jack brukade s�ga att musik i princip �r 12 noter mellan varje oktav. 1574 02:04:06,606 --> 02:04:09,067 Tolv noter och oktavrepetitioner. 1575 02:04:12,529 --> 02:04:14,406 Det �r samma historia. 1576 02:04:15,574 --> 02:04:18,118 Den ber�ttas om och om igen. 1577 02:04:18,827 --> 02:04:20,203 F�r alltid. 1578 02:04:21,997 --> 02:04:24,624 Det enda en artist kan ge v�rlden... 1579 02:04:25,042 --> 02:04:27,461 �r sitt s�tt att anv�nda de d�r 12 noterna. 1580 02:04:27,919 --> 02:04:29,171 Inget annat. 1581 02:04:36,428 --> 02:04:38,472 Han �lskade hur du ser dem. 1582 02:04:40,349 --> 02:04:42,309 Han brukade s�ga... 1583 02:04:43,101 --> 02:04:46,396 "Jag �lskar hur hon ser dem, Bobby." 1584 02:04:54,696 --> 02:04:57,157 Hej, jag �r Ally Maine. 1585 02:04:59,368 --> 02:05:02,829 Tack f�r att ni kom i kv�ll f�r att hedra min man. 1586 02:05:03,205 --> 02:05:04,790 Han skrev en s�ng till mig. 1587 02:05:05,415 --> 02:05:08,210 Jag vill sjunga den f�r honom i kv�ll. 1588 02:05:09,670 --> 02:05:11,963 Och med er hj�lp kanske jag kan det. 1589 02:05:14,049 --> 02:05:15,384 Tack. 1590 02:05:16,259 --> 02:05:17,469 Jag menar det. 1591 02:05:18,512 --> 02:05:20,222 Tack. 1592 02:15:24,658 --> 02:15:29,455 TILL MINNE AV ELIZABETH KEMP 1593 02:15:30,539 --> 02:15:32,541 Undertexter: Bengt-Ove Andersson 1594 02:15:33,305 --> 02:15:39,645 St�d oss och bli en VIP-medlem f�r att ta bort all reklam fr�n www.OpenSubtitles.org 117209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.