Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Annonsera din produkt eller ditt m�rke h�r
kontakta www.OpenSubtitles.org idag
2
00:00:25,715 --> 00:00:27,715
ROLLiT @ www.Nordicb.org
3
00:00:38,539 --> 00:00:39,707
S�tt ig�ng.
4
00:02:23,185 --> 00:02:25,354
Jackson! Nej!
5
00:03:03,767 --> 00:03:04,935
Roger.
6
00:03:06,603 --> 00:03:10,691
Ja, du �r en underbar man
och en utm�rkt advokat.
7
00:03:11,442 --> 00:03:13,193
Men vi �r inte menade f�r varandra.
8
00:03:16,697 --> 00:03:19,408
Nej, jag vill inte gifta mig med dig!
�r du galen?
9
00:03:19,575 --> 00:03:21,118
Vad fan �r det med dig?
10
00:03:22,536 --> 00:03:24,830
Roger, det �r slut mellan oss.
11
00:03:25,164 --> 00:03:26,582
Herregud.
12
00:03:29,001 --> 00:03:32,338
Fan! Gud!
13
00:03:34,882 --> 00:03:37,176
J�vla m�n!
14
00:03:44,808 --> 00:03:45,976
Gr�t han?
15
00:03:46,143 --> 00:03:48,812
Ja, han gr�t. Och skrattade.
Han skrek �t mig.
16
00:03:48,979 --> 00:03:50,773
-Du vet.
-Du krossade hans hj�rta.
17
00:03:50,939 --> 00:03:53,192
-Jag gjorde r�tt. Det var...
-Ally, soporna!
18
00:03:53,359 --> 00:03:54,610
Hej, Bryan.
19
00:03:54,777 --> 00:03:56,362
-Kan n�n annan g�ra det?
-L�t henne gl�nsa!
20
00:03:56,528 --> 00:03:58,113
Det �r din j�vla tur!
21
00:03:58,989 --> 00:04:00,783
-Herregud!
-Vem fan talar han till?
22
00:04:00,949 --> 00:04:02,326
Okej, vi ses d�r uppe.
23
00:04:02,618 --> 00:04:05,287
Kom igen, Bryan! Hon upptr�der ju i kv�ll!
24
00:04:05,746 --> 00:04:07,956
D� s�. Jag tar ut soporna. Torka munnen.
25
00:04:08,123 --> 00:04:10,000
Du f�r sluta tidigt,
men du m�ste g�ra f�rdigt.
26
00:04:10,167 --> 00:04:12,628
Var inte ful i munnen. Okej?
27
00:05:02,928 --> 00:05:05,055
Var fan �r vi?
28
00:05:05,514 --> 00:05:09,143
I �stra delen av staden.
29
00:05:09,309 --> 00:05:10,477
Finns det n�t mer?
30
00:05:10,644 --> 00:05:13,230
Nej. Beklagar, Jack.
31
00:05:13,397 --> 00:05:16,984
Det tar en timme och 40 minuter
att komma fram med all trafik.
32
00:05:17,151 --> 00:05:19,194
-V�nta, verkligen?
-Ja.
33
00:05:19,611 --> 00:05:22,114
Vi kan nog hitta n�t h�r i n�rheten.
34
00:05:22,823 --> 00:05:24,616
Jag hittar n�t, bara lugn.
35
00:05:24,783 --> 00:05:26,076
Hur m�r din pojke?
36
00:05:26,452 --> 00:05:27,453
Hur gammal �r han nu?
37
00:05:27,619 --> 00:05:30,289
-Han �r 17.
-Det var som fan.
38
00:05:30,831 --> 00:05:35,002
Han har redan f�tt baseballstipendium
f�r college.
39
00:05:35,169 --> 00:05:36,920
Oj. J�ttebra.
40
00:05:37,087 --> 00:05:38,672
Jag �r stolt �ver honom.
41
00:05:39,340 --> 00:05:41,717
Lillpojken �r inte s� liten l�ngre.
42
00:05:41,884 --> 00:05:44,178
Jag vill inte �ka hem.
43
00:05:45,679 --> 00:05:48,015
Jag �nskar att jag k�nde till n�gon bar.
44
00:05:48,182 --> 00:05:49,516
Beklagar. Jag �r inte bekant
med omr�det.
45
00:05:49,683 --> 00:05:51,352
Kan du sv�nga h�ger h�r?
46
00:05:51,643 --> 00:05:52,978
-�r du s�ker?
-Ja.
47
00:05:53,145 --> 00:05:54,104
Okej.
48
00:05:56,857 --> 00:05:58,942
S�ja. Det d�r ser ut som en j�vla bar.
49
00:05:59,109 --> 00:06:00,944
-H�r?
-Vad st�r det? "Bleu Bleu."
50
00:06:01,111 --> 00:06:03,030
Jag testar h�r.
51
00:06:09,328 --> 00:06:10,954
Det var som fan!
52
00:06:11,163 --> 00:06:12,706
V�nta lite.
53
00:06:12,998 --> 00:06:14,458
Kompis, jag...
54
00:06:14,625 --> 00:06:16,251
-�r inte du...
-Det �r en bar, eller hur?
55
00:06:16,418 --> 00:06:18,087
Ja, men det �r nog inte din stil.
56
00:06:18,253 --> 00:06:19,505
Har de sprit?
57
00:06:19,672 --> 00:06:21,590
-Ja, men...
-D� �r det min stil.
58
00:06:22,383 --> 00:06:24,009
J�vlar! Det h�r �r helgalet!
59
00:06:25,803 --> 00:06:27,054
Hur �r det, papo?
60
00:06:27,179 --> 00:06:28,722
Hur det �r? Bra, om jag f�r en drink.
61
00:06:28,806 --> 00:06:29,765
-�r det bra?
-Ja.
62
00:06:29,848 --> 00:06:30,849
J�sses!
63
00:06:31,100 --> 00:06:33,227
-D�r �r baren.
-Min v�n, Giselle de la Isma.
64
00:06:33,394 --> 00:06:35,729
-L�get? Hej.
-Det h�r �r Jack.
65
00:06:37,398 --> 00:06:38,273
Urs�kta, papo!
66
00:06:38,440 --> 00:06:41,485
Ge herrn precis vad han vill ha.
67
00:06:41,652 --> 00:06:44,655
F�r jag en gin med is och lime.
68
00:06:49,702 --> 00:06:51,036
Papo, wow.
69
00:06:51,495 --> 00:06:53,414
J�sses. Jag flippar ut.
70
00:06:53,580 --> 00:06:55,040
�r det en drag-bar?
71
00:06:55,124 --> 00:06:56,083
Ja, papo.
72
00:06:56,166 --> 00:06:57,918
Vi g�r det h�r varje fredagskv�ll.
73
00:06:58,085 --> 00:06:59,795
Det �r galet, men kul.
74
00:06:59,962 --> 00:07:02,965
Jag trodde att jag b�rjade hallucinera...
75
00:07:03,132 --> 00:07:05,009
-s�g i syne...
-Nej. Alla �r v�lkomna.
76
00:07:05,175 --> 00:07:06,593
-en kl�nning eller n�t.
-Alla �r v�lkomna.
77
00:07:06,760 --> 00:07:08,595
Ska du ha n�t? Jag bjuder.
78
00:07:08,762 --> 00:07:10,514
Okej. Wow.
79
00:07:11,348 --> 00:07:12,558
G� ut och g�r succ� i kv�ll.
80
00:07:12,725 --> 00:07:14,685
H�r ni det, damerna?
81
00:07:14,852 --> 00:07:16,061
-Jag �r redo.
-Alltid!
82
00:07:16,228 --> 00:07:18,480
Ni har v�l l�mnat in er musik?
83
00:07:18,647 --> 00:07:20,858
Jag vill inte beh�va sk�lla i kv�ll.
84
00:07:21,025 --> 00:07:22,693
Det �r en proffsig show.
85
00:07:24,194 --> 00:07:25,070
Bra.
86
00:07:25,821 --> 00:07:28,323
Ja! Du stannade!
87
00:07:28,490 --> 00:07:29,658
Det �r bra, jag trivs h�r.
88
00:07:29,825 --> 00:07:32,202
-Allt bra?
-Ja, jag pratade med Nicki.
89
00:07:32,369 --> 00:07:34,038
-K�nner du Nicki?
-Hej, Nicki. L�get?
90
00:07:34,371 --> 00:07:37,374
Hon ber�ttade sitt livs historia.
Fascinerande.
91
00:07:37,541 --> 00:07:39,168
-Min v�n ska sjunga.
-Ni k�nner henne v�l...
92
00:07:39,335 --> 00:07:41,378
f�r hon har jobbat h�r som servitris.
93
00:07:41,545 --> 00:07:47,343
Men i kv�ll serverar hon bara
fantastiska franska toner.
94
00:07:53,015 --> 00:07:54,099
Sjunger hon p� riktigt...
95
00:07:54,308 --> 00:07:56,310
-eller �r det karaoke?
-Hon sjunger.
96
00:07:56,477 --> 00:07:57,686
-Jag lovar, hon sjunger.
-Okej.
97
00:07:57,770 --> 00:07:58,645
Kolla in.
98
00:09:42,874 --> 00:09:45,084
Vill n�n ha fransk manikyr i kv�ll?
99
00:10:53,486 --> 00:10:55,738
Ja, baby!
100
00:10:57,323 --> 00:10:58,241
Ja, j�vlar.
101
00:10:58,449 --> 00:11:00,535
-Papo, gr�ter du?
-Lite grann.
102
00:11:02,620 --> 00:11:04,580
Du m�ste tr�ffa henne.
103
00:11:04,747 --> 00:11:05,957
-Hur sa?
-Du m�ste tr�ffa henne!
104
00:11:06,082 --> 00:11:08,334
-Nej, det g�r inte.
-Jo! Kom.
105
00:11:09,627 --> 00:11:11,921
Donte, har du en trasa? Tack, v�nnen.
106
00:11:12,088 --> 00:11:14,007
Miss Ally, Mama,
nu har du sjungit p� franska...
107
00:11:14,215 --> 00:11:15,675
ska du ta n�t annat n�sta vecka?
108
00:11:15,842 --> 00:11:17,760
-Jag vet inte.
-Hon sjunger p� olika spr�k.
109
00:11:17,927 --> 00:11:19,721
-Sjung p� marockanska.
-Nej!
110
00:11:19,887 --> 00:11:22,056
-Det h�r �r min v�n, Jackson Maine.
-Hej.
111
00:11:22,223 --> 00:11:23,141
-Jackson Maine.
-Hej.
112
00:11:23,307 --> 00:11:24,851
-Hur �r l�get?
-Hej! J�sses!
113
00:11:25,018 --> 00:11:26,477
Det h�r �r min v�n, Ally.
114
00:11:26,644 --> 00:11:28,646
-J�sses! Hej.
-Hejsan.
115
00:11:28,813 --> 00:11:30,440
Jag tyckte v�l att det var du.
116
00:11:30,648 --> 00:11:32,316
-Vad sa du?
-"Jag tyckte v�l att det var du."
117
00:11:32,483 --> 00:11:33,359
Det �r jag.
118
00:11:33,526 --> 00:11:34,944
Tack! Vill du sitta?
119
00:11:35,111 --> 00:11:38,281
-Nej! Du har st�tt hela kv�llen.
-Nej! Du �r v�r g�st.
120
00:11:38,448 --> 00:11:40,533
-S�kert att det g�r bra?
-N�t att dricka?
121
00:11:40,700 --> 00:11:42,326
Jag �r h�r och ser showen.
122
00:11:42,410 --> 00:11:43,286
-Str�lande!
-Ja.
123
00:11:43,369 --> 00:11:44,829
-Vill du signera min tutte?
-Visst.
124
00:11:45,121 --> 00:11:46,164
-G�rna.
-J�sses!
125
00:11:46,330 --> 00:11:47,498
Ta hit en m�rkpenna!
126
00:11:47,832 --> 00:11:49,083
H�r �r det TMET.
127
00:11:49,250 --> 00:11:50,460
-Jas�?
-"Ta med egna tuttar."
128
00:11:50,626 --> 00:11:53,921
J�sses! �r det inte hennes riktiga tuttar?
129
00:11:55,673 --> 00:11:57,050
Wow!
130
00:11:57,216 --> 00:11:58,634
Vad g�r du h�r, raring?
131
00:11:58,926 --> 00:12:00,219
-Urs�kta?
-Vad f�r dig hit?
132
00:12:00,386 --> 00:12:03,848
Jag spelade h�r i n�rheten i kv�ll.
Jag �r musiker.
133
00:12:04,015 --> 00:12:05,350
Hur gick f�rest�llningen?
134
00:12:05,516 --> 00:12:07,185
Den gick bra, tror jag.
135
00:12:08,394 --> 00:12:10,271
-D� k�r vi.
-Tack!
136
00:12:10,605 --> 00:12:12,273
-�r det okej?
-K�ra n�n.
137
00:12:12,940 --> 00:12:14,317
Vilken ska jag signera?
138
00:12:14,484 --> 00:12:16,235
-B�da! Jag bryr mig inte!
-V�lj!
139
00:12:16,402 --> 00:12:18,488
-Jag skriver tv�rs�ver.
-Allts�, Jackson Maine!
140
00:12:18,654 --> 00:12:19,906
-Jag ska...
-J�sses!
141
00:12:21,616 --> 00:12:23,159
Hon backar inte f�r n�t.
142
00:12:23,951 --> 00:12:25,787
-Du m�ste bl�sa!
-Jag skrev r�tt stort.
143
00:12:26,537 --> 00:12:27,580
Okej, du fixar det.
144
00:12:27,747 --> 00:12:29,791
Tack s� mycket! Nu m�ste ni g� hem.
145
00:12:29,957 --> 00:12:32,335
Ni vet hur det �r. Ni m�ste g�!
146
00:12:32,502 --> 00:12:35,046
Jag vill inte mista oskulden
eller serveringstillst�ndet...
147
00:12:35,213 --> 00:12:36,964
f�r er skull, s� g� hem nu!
148
00:12:37,131 --> 00:12:38,549
-Just det!
-Inga fler cocktails!
149
00:12:39,217 --> 00:12:41,260
Stick nu! Hej och hej d�, Roger.
150
00:12:41,427 --> 00:12:42,428
Ha s� kul!
151
00:12:43,012 --> 00:12:44,013
Ta med drinkarna ut!
152
00:12:44,305 --> 00:12:45,598
G�r du det ofta?
153
00:12:46,391 --> 00:12:47,934
-G�r vad?
-Showen.
154
00:12:48,101 --> 00:12:50,645
Ja. Flickorna �r s� rara mot mig h�r.
155
00:12:50,812 --> 00:12:54,440
Vanligtvis l�ter de aldrig en flicka
sjunga p� de h�r showerna...
156
00:12:54,607 --> 00:12:56,401
men de har alltid �lskat min r�st.
157
00:12:56,567 --> 00:12:57,819
De bad mig att sjunga.
158
00:12:58,736 --> 00:13:01,614
Det �r en �ra.
Jag f�r vara en av gaytjejerna.
159
00:13:01,781 --> 00:13:03,449
�r det ditt riktiga �gonbryn?
160
00:13:05,118 --> 00:13:07,245
Nej. Nej.
161
00:13:08,037 --> 00:13:10,415
Det �r dittejpat.
162
00:13:11,249 --> 00:13:12,792
S� det �r fejk?
163
00:13:16,004 --> 00:13:17,672
F�r jag f�rs�ka ta bort det?
164
00:13:19,173 --> 00:13:20,925
Visst.
165
00:13:22,176 --> 00:13:23,720
Vad de kan nuf�rtiden.
166
00:13:30,184 --> 00:13:31,185
Titta, bara.
167
00:13:31,686 --> 00:13:32,520
Ja. D�r �r det.
168
00:13:32,687 --> 00:13:34,397
-Jag l�gger det h�r.
-Okej.
169
00:13:37,525 --> 00:13:38,818
S� d�r, ja.
170
00:13:39,819 --> 00:13:41,320
Varf�r h�ller du f�r �gat?
171
00:13:41,654 --> 00:13:43,489
F�r att jag inte har mitt �gonbryn l�ngre.
172
00:13:43,656 --> 00:13:46,242
Nej. Det �r hela po�ngen,
s� jag f�r se ditt ansikte.
173
00:13:47,243 --> 00:13:48,661
Det var b�ttre.
174
00:13:54,792 --> 00:13:56,919
Varf�r kom du in hit?
175
00:13:57,503 --> 00:14:00,214
Din v�n tog med mig hit.
Och det �r jag glad f�r.
176
00:14:00,590 --> 00:14:01,883
F�r jag bjuda p� en drink?
177
00:14:04,427 --> 00:14:07,764
Jag m�ste byta om,
och jag har f�rg i h�ret.
178
00:14:07,930 --> 00:14:09,223
-Inte ditt riktiga h�r?
-�gonbrynen...
179
00:14:09,390 --> 00:14:11,476
Nej, jag har samma h�rf�rg som du.
180
00:14:11,642 --> 00:14:14,187
-Okej.
-Jag f�rgar det med...
181
00:14:15,480 --> 00:14:17,315
-h�rtoning.
-Jag vill se hur det ser ut.
182
00:14:18,649 --> 00:14:20,234
Jag v�ntar p� dig.
183
00:14:23,112 --> 00:14:24,280
Visst. Okej.
184
00:14:24,447 --> 00:14:27,241
Om du vill v�nta,
s� tar jag en drink med dig.
185
00:14:27,408 --> 00:14:28,409
Visst.
186
00:14:29,535 --> 00:14:32,955
Bitch, kom ner fr�n scenen
och hj�lp mig st�nga baren, va?
187
00:14:33,122 --> 00:14:35,333
Tilltala mig inte s� d�r i din fula peruk.
188
00:14:35,500 --> 00:14:36,626
L�gg av, va?
189
00:14:36,793 --> 00:14:38,920
Ska du tr�ffa n�n i kv�ll, tjejen?
190
00:14:39,087 --> 00:14:41,673
Urs�kta mig! Mr Maine, sn�lla.
191
00:14:42,965 --> 00:14:44,217
Vad vill du att jag ska g�ra?
192
00:14:44,384 --> 00:14:46,260
Kom och spela en s�ng f�r mig.
193
00:14:46,427 --> 00:14:48,471
-Jag vet inte.
-L�t honom vara i fred.
194
00:14:48,638 --> 00:14:50,890
Jag har upptr�tt f�r dig. Din tur.
195
00:14:51,474 --> 00:14:55,103
Han har signerat dina tuttar.
Det f�r r�cka.
196
00:14:55,269 --> 00:14:58,523
-Stila lite f�r mig.
-Bara f�r att du redan har upptr�tt.
197
00:14:58,690 --> 00:15:00,066
Du �r s� sn�ll. Tack.
198
00:15:00,233 --> 00:15:03,403
Han vill tr�ffa Ally, inte dig.
199
00:15:05,405 --> 00:15:07,615
-Fin gitarr.
-S�t, va? Sm� krusiduller.
200
00:15:07,782 --> 00:15:08,908
Ja, och l�tt ocks�.
201
00:15:09,867 --> 00:15:12,036
-Har du gjort det sj�lv?
-Jajam�n.
202
00:15:12,286 --> 00:15:13,371
Det �r j�ttefint.
203
00:15:14,247 --> 00:15:15,206
Funkar micken?
204
00:15:15,373 --> 00:15:17,041
Ja, f�r fan. Okej.
205
00:15:17,542 --> 00:15:18,584
Vad ska jag spela?
206
00:15:19,210 --> 00:15:20,670
Spelar ingen roll, bara du tittar p� mig.
207
00:15:20,837 --> 00:15:22,630
Gode Gud! Det �r outh�rdligt.
208
00:15:22,797 --> 00:15:25,049
F� se vad jag kan... Okej.
209
00:16:47,298 --> 00:16:48,424
�r du klar?
210
00:16:49,175 --> 00:16:51,094
Jag �r d� redo!
211
00:16:51,678 --> 00:16:53,304
-Det �r en snutbar.
-Snutar?
212
00:16:53,471 --> 00:16:55,390
Ja, det �r d�rf�r de serverar hela natten.
213
00:17:01,646 --> 00:17:03,022
F�r jag st�lla en personlig fr�ga?
214
00:17:03,189 --> 00:17:04,107
Visst.
215
00:17:04,649 --> 00:17:06,359
Skriver du egna s�nger?
216
00:17:07,735 --> 00:17:09,237
Jag sjunger inte mina egna s�nger.
217
00:17:09,404 --> 00:17:10,405
Tack.
218
00:17:11,906 --> 00:17:12,907
Varf�r inte?
219
00:17:16,077 --> 00:17:18,996
Jag k�nner mig inte bekv�m.
220
00:17:19,163 --> 00:17:21,124
Varf�r k�nner du dig inte bekv�m?
221
00:17:23,376 --> 00:17:27,255
F�r att n�stan alla
jag har kommit i kontakt med...
222
00:17:27,422 --> 00:17:30,049
inom musikbranschen s�ger
att min n�sa �r f�r stor...
223
00:17:30,216 --> 00:17:31,509
och att jag inte skulle lyckas.
224
00:17:31,676 --> 00:17:33,678
-Skulle din n�sa vara f�r stor?
-Ja.
225
00:17:34,303 --> 00:17:36,305
Din n�sa �r vacker.
226
00:17:36,931 --> 00:17:38,099
Visar du mig din n�sa?
227
00:17:38,433 --> 00:17:39,434
-Ja.
-Det beh�ver du inte.
228
00:17:39,600 --> 00:17:41,102
-Jag har tittat p� den hela kv�llen.
-L�gg av.
229
00:17:41,269 --> 00:17:42,478
Jag kommer att t�nka p� den...
230
00:17:42,645 --> 00:17:44,230
-v�ldigt l�nge. Jag skojar inte.
-Jo.
231
00:17:44,397 --> 00:17:45,314
-Du skojar.
-Det �r sant.
232
00:17:45,481 --> 00:17:47,108
-Du skojar.
-F�r jag r�ra din n�sa?
233
00:17:47,275 --> 00:17:48,276
K�ra n�n!
234
00:17:48,443 --> 00:17:50,319
L�t mig r�ra den lite.
235
00:18:00,496 --> 00:18:01,581
Du �r lyckligt lottad.
236
00:18:01,748 --> 00:18:04,250
Jas�? Nej, knappast.
237
00:18:04,417 --> 00:18:06,294
Min n�sa har inte varit lyckosam f�r mig.
238
00:18:07,086 --> 00:18:10,131
Jag kanske hade haft en hitl�t
om det inte vore f�r min n�sa.
239
00:18:10,298 --> 00:18:11,591
Vilket skitsnack.
240
00:18:11,758 --> 00:18:14,552
Nej, det �r inte skitsnack,
f�r man kommer in...
241
00:18:14,719 --> 00:18:16,429
och det �r en massa m�n d�r inne...
242
00:18:16,596 --> 00:18:19,599
som glor p� en
och lyssnar p� inspelningen och s�ger...
243
00:18:19,766 --> 00:18:22,518
"Du sjunger bra,
men du �r inget vidare snygg."
244
00:18:23,102 --> 00:18:24,812
Jag hade ett problem som liten.
245
00:18:25,646 --> 00:18:28,441
Jag f�ddes med ett h�rselfel,
jag h�rde inget.
246
00:18:29,108 --> 00:18:31,778
Och vad blev jag?
S�ngare. S� man vet aldrig.
247
00:18:32,487 --> 00:18:35,948
Talang finns �verallt. Alla har talang.
248
00:18:36,115 --> 00:18:38,326
Jag ger mig fan p� att alla h�r i baren...
249
00:18:38,493 --> 00:18:41,788
har en talang av n�t slag,
men att ha n�t att s�ga...
250
00:18:41,954 --> 00:18:44,040
och kunna s�ga det s� att folk lyssnar...
251
00:18:44,207 --> 00:18:45,291
�r en helt annan sak.
252
00:18:45,500 --> 00:18:48,711
Och om du inte verkligen f�rs�ker,
f�r du aldrig veta.
253
00:18:48,878 --> 00:18:50,171
Det �r sanningen.
254
00:18:50,338 --> 00:18:51,714
Om det finns en mening med livet...
255
00:18:51,881 --> 00:18:53,508
�r det att s�ga n�t
s� att folk vill h�ra det.
256
00:18:54,926 --> 00:18:56,302
F�rst�r du vad jag f�rs�ker s�ga?
257
00:18:56,469 --> 00:18:57,762
Ja, jag f�rst�r.
258
00:18:57,929 --> 00:19:00,932
Jag gillar det inte, men jag f�rst�r.
259
00:19:01,099 --> 00:19:03,142
Jag tror att du gillar det lite grann.
260
00:19:03,601 --> 00:19:06,437
Jag n�r visst fram lite grann.
Jag ser det.
261
00:19:07,021 --> 00:19:08,356
Nej, det g�r du inte.
262
00:19:09,899 --> 00:19:11,734
Det var tur att vi m�ttes.
263
00:19:13,027 --> 00:19:14,195
-Ja.
-F�r oss b�da.
264
00:19:14,362 --> 00:19:16,280
-Tro mig.
-Jag vet inte vad som h�nder.
265
00:19:16,447 --> 00:19:18,157
-Allts�...
-Vem g�r v�l det?
266
00:19:18,324 --> 00:19:21,577
Jag �r i en snutbar med Jackson Maine.
Det �r typ...
267
00:19:21,786 --> 00:19:23,913
-Jackson Maine!
-Snart vaknar jag.
268
00:19:24,080 --> 00:19:25,289
Det �r grejen med att bli ber�md.
269
00:19:25,456 --> 00:19:27,625
Folk b�rjar s�ga hela ens namn.
270
00:19:28,084 --> 00:19:30,169
-Vad ska jag...
-S�g bara "Jack".
271
00:19:30,336 --> 00:19:32,005
P� tal om det...
272
00:19:32,213 --> 00:19:33,047
Erk�nn.
273
00:19:33,214 --> 00:19:35,174
-Vad�?
-Satte du p� den l�ten?
274
00:19:36,175 --> 00:19:39,887
Det gjorde du. N�r gick du till jukeboxen?
275
00:19:40,054 --> 00:19:41,347
Herregud!
276
00:19:41,514 --> 00:19:44,058
N�r jag h�r den l�ten
vill jag bara st�nga av den.
277
00:19:44,225 --> 00:19:45,810
-Jack Maine!
-Jag f�rst�rde den l�ten.
278
00:19:45,977 --> 00:19:48,229
-Nej! Vad�? L�gg av.
-Allts�!
279
00:19:48,479 --> 00:19:50,857
Du, jag vet att vi inte f�r g�ra s� h�r.
280
00:19:51,399 --> 00:19:53,443
Vi f�r inte komma och st�ra dig.
281
00:19:53,609 --> 00:19:54,986
-Du kommer hit varje kv�ll.
-Ja.
282
00:19:55,153 --> 00:19:56,863
Har du en kamera?
F�r jag har ingen p� mig.
283
00:19:57,030 --> 00:19:58,031
Ett �gonblick bara.
284
00:19:58,197 --> 00:20:00,324
-Mitt ex har legat med en kille.
-Okej.
285
00:20:00,491 --> 00:20:02,118
-Han liknar dig, s�ger hon.
-H�ll k�ften.
286
00:20:02,285 --> 00:20:04,495
Jag m�ste skicka henne ett foto av dig...
287
00:20:04,662 --> 00:20:07,206
och visa henne
att du inte alls liknar honom.
288
00:20:07,373 --> 00:20:09,208
-Jack, jag beklagar.
-D� blir hon n�jd.
289
00:20:09,375 --> 00:20:11,377
Hj�lper det dig? Blir du n�jd d�?
290
00:20:11,544 --> 00:20:13,671
-Vi tar fotot.
-Beh�vs n�n som tar fotot?
291
00:20:13,838 --> 00:20:14,881
-Det �r okej.
-Urs�kta.
292
00:20:15,048 --> 00:20:16,799
-Beh�vs n�n som tar fotot?
-Dra �t helvete, hora.
293
00:20:16,966 --> 00:20:18,217
Vad sa du?
294
00:20:18,384 --> 00:20:20,428
-Res p� dig.
-Vad sa du?
295
00:20:21,804 --> 00:20:23,514
-F�rl�t! Nej, Jack!
-Jag har dig.
296
00:20:23,681 --> 00:20:25,892
-Det �r okej.
-Herregud! Varf�r slog jag...
297
00:20:29,437 --> 00:20:32,732
Jag m�r bra, jag lovar. Det h�r �r dumt.
298
00:20:32,899 --> 00:20:35,151
Nej, du beh�ver n�t kallt p� knogen.
299
00:20:35,735 --> 00:20:37,195
Jag f�rs�ker hitta n�t...
300
00:20:37,362 --> 00:20:39,280
Det h�r �r pinsamt.
301
00:20:40,698 --> 00:20:44,035
S� d�r, ja. L�gg det h�r p� handen.
302
00:20:44,202 --> 00:20:46,871
Vi beh�ver n�t att binda med.
303
00:20:48,623 --> 00:20:50,833
-Gillar du ostb�gar?
-Nej, en gasbinda.
304
00:20:51,000 --> 00:20:52,418
-Gasbinda eller n�t.
-Gasbinda?
305
00:20:52,960 --> 00:20:54,879
G�r s� h�r. Med den handen.
306
00:20:55,922 --> 00:20:57,298
Och nu den handen.
307
00:20:58,341 --> 00:20:59,634
Spelar du piano?
308
00:21:01,177 --> 00:21:02,470
D� m�ste vi fixa det h�r.
309
00:21:02,637 --> 00:21:05,056
Okej. Tack.
310
00:21:11,729 --> 00:21:13,773
Och s� det d�r. Nej, beh�ll p�sen p�.
311
00:21:13,940 --> 00:21:15,692
Kan du g�ra det? Fick du med det?
312
00:21:16,693 --> 00:21:18,486
Handen b�rjar redan bli varm, va?
313
00:21:18,653 --> 00:21:20,655
-Vi kanske beh�ver tv�.
-Nej, d�.
314
00:21:21,781 --> 00:21:22,782
Tack.
315
00:21:23,491 --> 00:21:26,160
F�rl�t. Jag bara m�ste.
316
00:21:26,327 --> 00:21:27,704
Det �r okej.
317
00:21:29,330 --> 00:21:31,624
-Fast inte helt okej.
-Ha det bra.
318
00:21:32,625 --> 00:21:34,293
Akta s� hon inte sl�r till dig.
319
00:21:37,088 --> 00:21:40,550
Ringarna l�r fastna om du inte tar av dem.
320
00:21:42,135 --> 00:21:43,928
-G�r det ont?
-Ja.
321
00:21:44,095 --> 00:21:45,680
-Men det g�r inget.
-F�r jag?
322
00:21:45,847 --> 00:21:47,056
Ja.
323
00:21:54,397 --> 00:21:55,982
I tryggt f�rvar.
324
00:21:57,233 --> 00:21:59,068
-S�tt p� den h�r.
-Du �r s� sn�ll.
325
00:21:59,235 --> 00:22:00,987
Sen drar vi ett varv runt.
326
00:22:01,154 --> 00:22:02,780
I skick som ny.
327
00:22:02,947 --> 00:22:05,366
Hur fan klarar du av det d�r j�mt?
328
00:22:05,533 --> 00:22:08,161
-Vilket d�?
-Att folk bara...
329
00:22:08,327 --> 00:22:10,038
tilltalar dig som om du inte
�r en m�nniska...
330
00:22:10,204 --> 00:22:11,873
-och tar foton.
-F�r h�rt?
331
00:22:12,040 --> 00:22:13,458
Det �r bra, tack.
332
00:22:14,625 --> 00:22:16,711
-Jag gjorde dig illa.
-Ingen fara.
333
00:22:17,545 --> 00:22:20,214
S� d�r, ja. Nu �r du r�rlig igen.
334
00:22:20,381 --> 00:22:21,299
Vrid p� handen.
335
00:22:23,634 --> 00:22:24,886
Jag liknar en pirat.
336
00:22:25,053 --> 00:22:27,180
Jas�? Jag sa ju att det var bra
att komma hit.
337
00:22:27,972 --> 00:22:29,432
Hur klarar du det?
338
00:22:29,599 --> 00:22:31,768
-Vad menar du?
-Byt inte �mne.
339
00:22:31,934 --> 00:22:35,229
-G�r jag det?
-Ingen har fr�gat dig f�rut, va?
340
00:22:36,689 --> 00:22:38,691
-Vet inte.
-Varifr�n �r du?
341
00:22:38,858 --> 00:22:40,151
Arizona.
342
00:22:42,320 --> 00:22:43,571
En Arizonagrabb.
343
00:22:44,238 --> 00:22:46,574
Pappa hade visst en 40-�rskris.
344
00:22:47,158 --> 00:22:48,493
S� s�ger de i alla fall.
345
00:22:49,327 --> 00:22:54,499
Han for till Arizona och jobbade
�t en familj p� en pecanodling.
346
00:22:54,999 --> 00:22:56,709
-En pecanodling?
-Ja.
347
00:22:58,836 --> 00:23:03,216
Han gjorde flickan i familjen p� sm�llen.
Hon var knappt 18 �r.
348
00:23:05,677 --> 00:23:07,178
S� kom jag in i bilden.
349
00:23:07,345 --> 00:23:09,347
-Okej. Son till en 18-�ring.
-Ja.
350
00:23:10,098 --> 00:23:12,350
N�ja, hon dog i barns�ng.
351
00:23:13,434 --> 00:23:15,311
-Och min pappa...
-Jag beklagar.
352
00:23:18,106 --> 00:23:20,400
Han dog n�r jag var 13...
353
00:23:20,566 --> 00:23:23,653
s� min bror s�ger nog att han
tog hand om mig...
354
00:23:24,654 --> 00:23:27,115
men jag vet inte vem som tog hand om vem.
355
00:23:27,281 --> 00:23:32,412
Bara 127 tunnland n�tter, navajoindianer,
och ingenstans att ta v�gen.
356
00:24:08,656 --> 00:24:09,782
Beskriver det mig?
357
00:24:10,241 --> 00:24:11,659
Ja.
358
00:24:12,869 --> 00:24:15,204
-Skrev du det nu precis?
-Ja.
359
00:24:16,289 --> 00:24:17,707
R�tt bra.
360
00:24:51,032 --> 00:24:54,452
Jag b�rjade skriva
en s�ng h�romdagen...
361
00:25:01,542 --> 00:25:05,213
och den kanske kan fungera,
som en refr�ng eller n�t.
362
00:25:06,506 --> 00:25:08,466
F� se om jag kommer ih�g den.
363
00:25:45,128 --> 00:25:46,879
Det var som fan.
364
00:25:49,716 --> 00:25:51,134
Vad �r det h�r?
365
00:25:52,802 --> 00:25:54,595
Skulle det hj�lpa mig, eller?
366
00:26:03,646 --> 00:26:05,231
F�r jag ber�tta en hemlighet?
367
00:26:09,569 --> 00:26:12,113
Jag tror att du �r en l�tskrivare.
368
00:26:17,577 --> 00:26:20,121
Lugn, jag ska inte ber�tta f�r n�n.
369
00:26:23,666 --> 00:26:26,044
Men jag �r d�lig p�
att bevara hemligheter.
370
00:26:33,009 --> 00:26:34,969
Du �r en �kta gentleman.
371
00:26:36,637 --> 00:26:37,847
Tror jag.
372
00:26:50,360 --> 00:26:51,986
Tack, sir. Det �r h�r, till h�ger.
373
00:26:52,153 --> 00:26:53,279
-D�r?
-Vilket hus?
374
00:26:53,446 --> 00:26:55,073
-Det d�r.
-Jaha.
375
00:26:55,239 --> 00:26:56,574
Vad �r det h�r?
376
00:26:57,700 --> 00:27:00,244
Det �r min pappa. En l�ng historia.
377
00:27:00,870 --> 00:27:02,497
Vad�, �r han en shejk?
378
00:27:04,165 --> 00:27:05,875
Nej, han �r chauff�r.
379
00:27:06,751 --> 00:27:10,296
Du, jag har en spelning.
Vill du komma med?
380
00:27:11,171 --> 00:27:13,048
-N�r d�?
-Vi �r p� v�g till flyget.
381
00:27:13,382 --> 00:27:15,842
-I kv�ll.
-I kv�ll? Nej, det g�r inte.
382
00:27:16,009 --> 00:27:18,887
Jag ska jobba sen. Jag m�ste l�gga mig nu.
383
00:27:19,054 --> 00:27:21,848
Vem ska sk�ta om din hand?
Jag sabbade den ju...
384
00:27:22,015 --> 00:27:23,433
-Jag.
-Nej, nej!
385
00:27:23,600 --> 00:27:25,060
-Okej.
-Mitt fel, som tog med dig dit.
386
00:27:25,227 --> 00:27:27,854
-Det �r okej.
-Nej, h�r p�. Du!
387
00:27:29,606 --> 00:27:32,859
-Du har mitt telefonnummer.
-Okej.
388
00:27:37,531 --> 00:27:38,657
Du.
389
00:27:38,824 --> 00:27:39,825
Vad �r det?
390
00:27:41,034 --> 00:27:43,495
Jag ville bara f� �nnu en titt p� dig.
391
00:28:05,976 --> 00:28:08,061
Jag kanske sabbade det.
392
00:28:08,812 --> 00:28:10,022
Nej.
393
00:28:11,231 --> 00:28:13,442
-Hej, pappa.
-Vad du �r sent uppe.
394
00:28:13,608 --> 00:28:14,901
-�r det sent?
-Ja.
395
00:28:15,068 --> 00:28:16,862
Titta, du ser inte ens var du g�r.
396
00:28:18,238 --> 00:28:19,906
-Kom.
-Jag vill l�gga mig.
397
00:28:20,073 --> 00:28:24,244
Nej, kom ner i tv� minuter.
Det �r Wolfies f�delsedag, kom igen!
398
00:28:25,287 --> 00:28:26,747
-Bara tv� minuter!
-Okej.
399
00:28:26,913 --> 00:28:28,874
-Wolfie!
-Ja, v�nnen?
400
00:28:29,041 --> 00:28:31,043
-Vem var han i bilen?
-Jag vet inte vad du menar.
401
00:28:31,209 --> 00:28:32,836
-Hej, Ally.
-L�get?
402
00:28:33,003 --> 00:28:35,255
-Grattis p� f�delsedagen.
-Hej, vad�, "grattis"?
403
00:28:35,422 --> 00:28:36,798
-Ja.
-Jag fyller inte �r.
404
00:28:36,965 --> 00:28:37,924
Vad menar du?
405
00:28:38,091 --> 00:28:39,259
-Kom igen.
-Jag menade bara...
406
00:28:39,426 --> 00:28:42,054
Vad fan har h�nt h�r? J�sses!
407
00:28:42,220 --> 00:28:45,432
-Vilken r�ra!
-Vid startgrinden �r Shipazo Gito...
408
00:28:45,599 --> 00:28:48,935
-och Wario Peito...
-Vad �r det h�r? Sm�ret st�r framme.
409
00:28:49,102 --> 00:28:52,397
Vem fan spelar p� h�star
vid frukosttid i Japan?
410
00:28:52,564 --> 00:28:53,857
-Det �r inte frukosttid d�r.
-Nu!
411
00:28:54,024 --> 00:28:55,192
-Joe, vi kommer.
-Ni �r helgalna!
412
00:28:55,359 --> 00:28:57,277
Jag har satsat mycket pengar p� den.
413
00:28:57,444 --> 00:28:59,321
Vad har jag sagt om att r�ka h�r?
414
00:28:59,488 --> 00:29:00,989
-Utomhus!
-Vem �r du?
415
00:29:01,156 --> 00:29:03,033
-Vem jag �r? Det �r mitt hus.
-Jag vet.
416
00:29:03,200 --> 00:29:04,201
Men du r�ker ocks�.
417
00:29:04,368 --> 00:29:05,660
-Okej, gl�m det.
-Okej.
418
00:29:05,827 --> 00:29:07,704
V�nnen, visst trivs du h�r?
419
00:29:08,622 --> 00:29:09,664
Ja, det g�r jag, pappa.
420
00:29:09,831 --> 00:29:12,209
Jag menar bara, hon har inget utrymme.
421
00:29:12,376 --> 00:29:13,710
-Vad menar du?
-V�nta, v�nnen.
422
00:29:13,877 --> 00:29:15,295
-Hon har inget utrymme.
-V�nta lite.
423
00:29:15,462 --> 00:29:17,839
Jag vill att mina v�nner ser p� dig.
424
00:29:18,006 --> 00:29:19,675
Ta en ordentlig titt.
425
00:29:19,841 --> 00:29:23,512
Med en r�st som en �ngel, men vet ni n�t?
426
00:29:26,556 --> 00:29:28,684
Det �r inte alltid
de b�sta s�ngarna som lyckas.
427
00:29:29,434 --> 00:29:32,354
Ni vet? Jag k�nde n�gra killar...
428
00:29:32,521 --> 00:29:35,190
som var klasser b�ttre �n Sinatra.
429
00:29:35,357 --> 00:29:37,818
Men Frank kom ut p� scenen
med sina bl�a �gon...
430
00:29:37,984 --> 00:29:40,696
hajskinnskostym och lackskor...
431
00:29:41,196 --> 00:29:43,073
och blev Frank Sinatra.
432
00:29:44,324 --> 00:29:47,953
Och alla de d�r andra...
433
00:29:48,120 --> 00:29:51,540
med verklig talang...
434
00:29:52,916 --> 00:29:54,751
kom ingenstans.
435
00:29:55,919 --> 00:29:58,505
Okej, allihop. S�tt fart.
436
00:29:58,672 --> 00:29:59,631
Dags att jobba.
437
00:30:11,977 --> 00:30:14,021
Om du forts�tter att f�rst�ra h�rseln...
438
00:30:14,187 --> 00:30:15,480
kommer den inte tillbaka.
439
00:30:15,647 --> 00:30:18,358
Det �r dags att ompr�va
de inre monitorerna.
440
00:30:18,650 --> 00:30:21,361
Vi pratade om det med Bobby
f�r n�gra veckor sen.
441
00:30:21,528 --> 00:30:23,572
Inre h�rhj�lp kan hj�lpa till...
442
00:30:23,739 --> 00:30:25,449
att f�rst�rka h�ga frekvenser.
443
00:30:25,615 --> 00:30:26,950
-Det l�ter bra.
-Dra ner ljudet.
444
00:30:27,117 --> 00:30:28,535
-Du har r�tt.
-Jag pratar med Bobby...
445
00:30:28,702 --> 00:30:30,662
-och fixar n�nting.
-Det k�per jag.
446
00:30:30,829 --> 00:30:32,748
-Okej, Jack.
-Ja, ring Bobby.
447
00:30:33,206 --> 00:30:36,418
-Den envisa j�veln.
-Var beredd. 1, 2, 3, 4.
448
00:30:55,437 --> 00:30:56,480
Vi f�rs�ker...
449
00:30:57,356 --> 00:30:58,982
Du m�ste s�tta i dem.
450
00:31:02,569 --> 00:31:03,945
Jag kan inte ha de d�r, har jag sagt.
451
00:31:04,112 --> 00:31:07,032
Jag blir liksom inst�ngd,
och jag m�ste vara med alla andra.
452
00:31:07,199 --> 00:31:10,619
Jack, det �r enda s�ttet enligt l�karen.
453
00:31:11,328 --> 00:31:13,413
Du f�r inte tillbaka det du f�rlorat.
454
00:31:13,580 --> 00:31:15,957
Vi m�ste vara r�dda om det du har kvar.
455
00:31:16,249 --> 00:31:17,542
Wow.
456
00:31:18,085 --> 00:31:20,045
Jag tycker att det g�r r�tt bra.
457
00:31:20,212 --> 00:31:22,130
Vad vill du att jag ska g�ra?
458
00:31:25,884 --> 00:31:29,221
-D�rren �r �ppen om du vill g�.
-B�rja inte nu igen.
459
00:31:32,599 --> 00:31:35,143
Visa lite stolthet �ver det du g�r.
460
00:31:35,852 --> 00:31:38,522
Jag vill bara veta
om hon �r p� v�g eller inte.
461
00:31:38,689 --> 00:31:40,649
Vem �r det som kommer?
462
00:31:41,983 --> 00:31:43,402
Vad i helvete?
463
00:31:44,277 --> 00:31:45,987
-Vem �r h�r?
-Jag har ingen aning.
464
00:31:46,154 --> 00:31:47,572
Han v�grar s�ga sitt namn.
465
00:31:49,866 --> 00:31:51,034
-Hej, Ally.
-Hej.
466
00:31:51,201 --> 00:31:52,744
-Jag �r Phil fr�n ig�r.
-Jag minns.
467
00:31:52,911 --> 00:31:54,996
Jack skickade mig
f�r att h�mta dig till spelningen.
468
00:31:55,330 --> 00:31:56,873
Herregud.
469
00:31:57,040 --> 00:31:59,668
Jag m�ste jobba. Jag kan inte.
470
00:31:59,835 --> 00:32:01,003
Han ser verkligen fram emot det.
471
00:32:01,169 --> 00:32:02,713
Jag uppskattar det, men...
472
00:32:03,130 --> 00:32:05,465
Jag kan inte �ka, s� jag v�ntar i bilen.
473
00:32:05,924 --> 00:32:07,509
H�lsa att jag tackar men inte kan.
474
00:32:07,676 --> 00:32:08,677
Okej? S�g s�.
475
00:32:09,553 --> 00:32:11,304
-V�nta. Vad g�r du?
-Vad fan �r det d�r?
476
00:32:11,471 --> 00:32:12,764
-Det h�r �r galet.
-Vad g�r du?
477
00:32:12,931 --> 00:32:13,974
-Toppen.
-Vad fan p�g�r?
478
00:32:14,141 --> 00:32:17,060
H�r p�, att en kille som han bjuder dig
till sin spelning...
479
00:32:17,227 --> 00:32:19,062
-Det kan vara en stor chans.
-L�gg av.
480
00:32:19,229 --> 00:32:20,397
-L�gg av!
-H�r p�!
481
00:32:20,564 --> 00:32:23,316
Vet han att du sjunger?
H�rde han dig sjunga?
482
00:32:23,483 --> 00:32:24,484
Jag m�ste till jobbet.
483
00:32:24,651 --> 00:32:26,778
-Ditt livs chans.
-Jag har inte samma sjukdom...
484
00:32:26,945 --> 00:32:28,989
som du, pappa. Du umg�s med k�ndisar...
485
00:32:29,156 --> 00:32:30,782
-och det smittar visst.
-Vad menar du?
486
00:32:30,949 --> 00:32:33,577
-Vad�?
-"Gissa vem jag k�rde h�romdagen."
487
00:32:33,744 --> 00:32:35,579
-Varf�r tjata om det?
-Pl�tsligt �r du ber�md.
488
00:32:36,163 --> 00:32:38,665
-Men det �r du inte, pappa.
-Raring.
489
00:32:38,832 --> 00:32:41,084
Han �r ett fyllo! Du vet allt om fyllon.
490
00:32:50,260 --> 00:32:52,679
Raring, han �r kvar.
491
00:32:52,804 --> 00:32:54,139
S� du slog till en snut?
492
00:32:54,306 --> 00:32:56,016
Ja, han var j�vlig mot Jack...
493
00:32:56,183 --> 00:32:58,435
s� jag gav honom en snyting.
494
00:32:58,602 --> 00:32:59,644
Det �r hur tufft som helst.
495
00:32:59,811 --> 00:33:01,229
Sen hamnade vi p� parkeringen...
496
00:33:01,396 --> 00:33:03,148
och han la djupfrysta �rtor p� min hand.
497
00:33:03,315 --> 00:33:05,067
Sen sj�ng han, och sen sj�ng jag.
498
00:33:05,233 --> 00:33:06,318
Jag vet inte vad som h�nder.
499
00:33:06,443 --> 00:33:08,403
Nu l�ter han sin chauff�r f�lja efter mig.
500
00:33:08,570 --> 00:33:10,489
Har han f�ljt efter dig �nda till jobbet?
501
00:33:10,655 --> 00:33:12,282
-Galet!
-Du �r fan sen igen.
502
00:33:12,449 --> 00:33:13,867
Vad sa du?
503
00:33:14,034 --> 00:33:15,786
Jag sa att du �r sen!
504
00:33:24,336 --> 00:33:25,545
Ska vi g�ra det?
505
00:33:31,385 --> 00:33:32,844
Bryan, jag slutar.
506
00:33:33,011 --> 00:33:35,013
-Hitta n�n annan.
-Bryan, jag kommer tillbaka.
507
00:33:35,180 --> 00:33:36,932
-Jag lovar, Papo.
-Men inte jag.
508
00:33:39,476 --> 00:33:41,061
-S�g du Bryans min?
-J�vlar!
509
00:33:41,228 --> 00:33:42,938
Toppen! Nu g�r vi det h�r.
510
00:33:43,522 --> 00:33:44,898
Vi �ker.
511
00:33:45,816 --> 00:33:47,651
Vad h�ller vi p� med?
512
00:33:48,318 --> 00:33:50,112
Om jag inte k�nde Jack...
513
00:33:50,278 --> 00:33:52,072
skulle jag kalla dig en stalker.
514
00:33:53,407 --> 00:33:55,450
Ja, jag beklagar.
515
00:33:57,077 --> 00:33:59,496
Men kolla!
516
00:34:03,458 --> 00:34:06,503
L�gg dig p� soffan.
Jag ska ta av mig skorna.
517
00:34:06,670 --> 00:34:07,879
-J�sses.
-Det h�r �r fint.
518
00:34:08,046 --> 00:34:09,381
Hur funkar den h�r?
519
00:34:09,548 --> 00:34:11,299
-Nej, har de sagt.
-Okej. F�rl�t.
520
00:34:11,758 --> 00:34:13,176
J�vlar!
521
00:34:16,596 --> 00:34:17,973
Jag kunde v�nja mig vid det h�r.
522
00:34:18,140 --> 00:34:20,392
Du m�ste dejta fler rockstj�rnor, tjejen.
523
00:34:20,559 --> 00:34:21,727
Vi dejtar inte.
524
00:34:32,487 --> 00:34:33,655
Hej, Ally. Jag heter Gail.
525
00:34:34,364 --> 00:34:35,490
-Hej.
-Hej.
526
00:34:35,657 --> 00:34:37,409
L�mna era v�skor. Vi h�mtar dem strax.
527
00:34:37,576 --> 00:34:38,744
-Redo?
-Visst.
528
00:34:38,910 --> 00:34:40,495
-Okej.
-Tack.
529
00:34:45,292 --> 00:34:46,626
Gick resan bra?
530
00:34:46,793 --> 00:34:47,753
Ja.
531
00:34:50,422 --> 00:34:51,548
Passerkort.
532
00:34:51,715 --> 00:34:53,633
-Tack.
-H�ng dem runt halsen.
533
00:34:53,800 --> 00:34:55,927
�ronproppar. Det �r h�gljutt d�r uppe.
534
00:34:57,637 --> 00:34:59,097
Jag har dem. Vi kommer in.
535
00:34:59,264 --> 00:35:01,099
Jag ska ta er bakom kulisserna.
536
00:35:05,312 --> 00:35:06,730
H�r ni. Hit�t.
537
00:35:06,897 --> 00:35:08,190
-F�rl�t, fel h�ll.
-F�rl�t.
538
00:35:08,357 --> 00:35:10,942
-Det �r s� stort h�r.
-Den h�r v�gen.
539
00:35:11,735 --> 00:35:13,070
Se upp.
540
00:35:15,197 --> 00:35:16,198
�r allt bra?
541
00:35:17,866 --> 00:35:18,742
Hejsan.
542
00:35:20,494 --> 00:35:22,287
Han �r s� glad att du �r h�r.
543
00:37:25,911 --> 00:37:27,829
Tack s� mycket.
544
00:37:28,455 --> 00:37:30,082
Det var h�rligt.
545
00:37:32,376 --> 00:37:35,170
Jag har en v�n
som har �kt l�ngt f�r att vara h�r.
546
00:37:35,337 --> 00:37:37,339
Hon har skrivit en l�t
som jag vill att hon sjunger.
547
00:37:37,506 --> 00:37:39,383
Jag tycker att den �r skitbra.
548
00:37:46,807 --> 00:37:48,016
-Hej. Du kom!
-Ja. Hej!
549
00:37:48,183 --> 00:37:49,893
-S� kul att se dig.
-Hur m�r du?
550
00:37:50,060 --> 00:37:51,561
-Bara bra.
-Gick resan bra?
551
00:37:51,728 --> 00:37:52,771
-Jad�.
-Var Phil okej?
552
00:37:52,938 --> 00:37:54,606
-Inte jobbig?
-Gail var s� rar.
553
00:37:55,357 --> 00:37:57,484
Du, vi ska sjunga den d�r l�ten, okej?
554
00:37:57,651 --> 00:37:59,611
Jag gjorde ett arr som inte �r s� bra...
555
00:37:59,778 --> 00:38:01,113
-men du kanske st�r ut.
-Nej.
556
00:38:01,279 --> 00:38:02,864
-Nej, sn�lla Jack.
-Jo, kom.
557
00:38:03,031 --> 00:38:04,241
Det �r inte roligt.
558
00:38:04,408 --> 00:38:05,742
Sluta larva dig.
559
00:38:06,868 --> 00:38:08,995
Du beh�ver bara lita p� mig.
560
00:38:09,496 --> 00:38:11,206
Det �r allt du beh�ver g�ra.
561
00:38:13,625 --> 00:38:15,752
Jag t�nker i alla fall sjunga den, s�...
562
00:38:26,972 --> 00:38:27,806
Steve...
563
00:38:27,973 --> 00:38:30,434
Du har blivit galen. Okej.
564
00:38:31,435 --> 00:38:33,311
-Du m�ste g� ut och sjunga.
-Nej.
565
00:42:03,647 --> 00:42:06,400
-Herregud! S� m�nga m�nniskor.
-F�rbannat bra.
566
00:42:06,566 --> 00:42:07,651
F�rbannat bra.
567
00:42:08,068 --> 00:42:09,528
Du vet, n�r gitarren b�rjade...
568
00:42:09,695 --> 00:42:12,364
Jag trodde att jag valt fel tonart
och f�r h�gt tempo.
569
00:42:12,531 --> 00:42:15,117
-Nej, det var j�ttevackert...
-Jag var os�ker.
570
00:42:15,283 --> 00:42:16,827
-Allt bra, Ally?
-Jack?
571
00:42:18,704 --> 00:42:20,288
Jack?
572
00:42:21,331 --> 00:42:23,166
Flytta p� er!
573
00:42:24,960 --> 00:42:26,420
�r inte det tjejen som sj�ng?
574
00:42:26,586 --> 00:42:28,422
-Bra konsert!
-Tackar.
575
00:42:28,588 --> 00:42:29,881
-Jackson, jag �lskar dig.
-Tack.
576
00:42:30,048 --> 00:42:32,467
Du, Jack. Skitbra konsert.
577
00:42:32,634 --> 00:42:34,219
-Verkligen?
-Ja.
578
00:42:42,185 --> 00:42:43,186
Hej!
579
00:42:43,812 --> 00:42:44,730
Herregud!
580
00:42:44,896 --> 00:42:46,690
Var �r min nyckel? Jag...
581
00:42:51,737 --> 00:42:52,904
Fan ocks�!
582
00:43:09,087 --> 00:43:12,674
Jag �r strax tillbaka.
Ett �gonblick, bara.
583
00:43:16,636 --> 00:43:18,889
�r det h�r badrummet? Var �r den j�vla...
584
00:43:19,598 --> 00:43:20,599
Okej.
585
00:43:49,461 --> 00:43:50,462
Du...
586
00:43:52,547 --> 00:43:53,799
Jack?
587
00:43:53,965 --> 00:43:55,592
Inte vet jag, v�ck honom.
588
00:43:55,759 --> 00:43:57,761
-Jag kan inte. Han �r full.
-Jo, det kan du!
589
00:43:57,928 --> 00:44:01,056
Vifta med tuttarna framf�r honom
eller n�t, och bara...
590
00:44:01,223 --> 00:44:02,808
Du fattar? Ta tv� shots och...
591
00:44:02,974 --> 00:44:05,310
Tack s� mycket.
Du �r verkligen en stor hj�lp.
592
00:44:05,477 --> 00:44:07,229
Tala om hur det g�r.
593
00:44:15,445 --> 00:44:16,697
G� hem, kompis.
594
00:44:24,830 --> 00:44:26,248
Han �r utslagen.
595
00:44:28,917 --> 00:44:31,586
Tycker du att han dricker lite v�l mycket?
596
00:44:35,424 --> 00:44:37,551
Raring, om du bara visste.
597
00:44:38,927 --> 00:44:40,512
Men en sak ska du veta.
598
00:44:40,679 --> 00:44:43,390
Han har aldrig tagit upp en flicka
p� scenen f�rut.
599
00:44:45,642 --> 00:44:49,229
Och han har inte spelat s� bra p� l�nge.
600
00:44:49,688 --> 00:44:51,732
Det var roligt att h�ra.
601
00:45:55,711 --> 00:45:57,463
En g�ng kom min bror hem...
602
00:45:57,630 --> 00:46:00,508
Jag spelade p� ett piano
vi hade i v�r lya.
603
00:46:00,675 --> 00:46:02,510
Jag var i min egen v�rld.
604
00:46:02,677 --> 00:46:04,095
Det var aldrig n�n hemma,
och s� kom han...
605
00:46:04,261 --> 00:46:06,097
f�r att ta hand om min sjuka pappa.
606
00:46:07,098 --> 00:46:09,016
Han satt d�r och tittade p� mig.
607
00:46:09,767 --> 00:46:12,478
Jag lovar, han tittade p� mig
som om jag var n�t s�rskilt...
608
00:46:13,354 --> 00:46:15,314
och jag blev helt uppfylld.
609
00:46:15,481 --> 00:46:17,566
Jag borde inte ha ber�ttat det.
Jag vet inte.
610
00:46:17,733 --> 00:46:18,734
Varf�r inte?
611
00:46:19,068 --> 00:46:21,195
-Det �r genant. Jag vet inte.
-Det �r rart.
612
00:46:21,862 --> 00:46:23,781
Men du liknar verkligen inte min bror.
613
00:46:23,948 --> 00:46:27,576
-Jas�, jag liknar inte din bror?
-Han �r en gammal gubbe.
614
00:46:28,369 --> 00:46:30,454
Pappa var 63 n�r jag f�ddes.
615
00:46:30,621 --> 00:46:31,872
Sextiotre �r gammal?
616
00:46:32,039 --> 00:46:33,874
Och vi hade olika m�drar, s�...
617
00:46:36,585 --> 00:46:38,337
Vad �r det f�r siffra d�r nere?
618
00:46:39,672 --> 00:46:41,841
Det �r hur m�nga som har tittat p� det.
619
00:46:42,008 --> 00:46:45,011
L�gg av. Hur vet de
hur m�nga som har tittat p� det?
620
00:46:45,177 --> 00:46:47,555
Det kallas visst en algoritm eller...
621
00:46:47,722 --> 00:46:49,056
Vad �r en algoritm?
622
00:46:49,223 --> 00:46:50,599
Det �r som en takt.
623
00:46:50,766 --> 00:46:53,144
-En takt?
-Just det.
624
00:46:53,310 --> 00:46:54,812
-Som en takt i musik?
-Ja.
625
00:46:54,979 --> 00:46:57,732
Ja. Jag tror... Jag vet inte.
626
00:46:58,482 --> 00:47:00,609
-Kan du fatta det d�r?
-Nej.
627
00:47:03,237 --> 00:47:04,864
-Wow.
-Och titta h�r.
628
00:47:05,031 --> 00:47:06,741
-Ja.
-S� m�nga m�nniskor har tittat.
629
00:47:06,907 --> 00:47:08,951
-Ja, vi sa just...
-De f�rklarade.
630
00:47:09,118 --> 00:47:11,495
-Hur fan g�r de?
-Jag har sj�lv sett det 200 g�nger.
631
00:47:11,954 --> 00:47:15,082
-Jag �r 200 av dem.
-Heja, farsan.
632
00:47:17,084 --> 00:47:21,630
J�sses! Du �r s� snabb! Jack!
633
00:47:21,797 --> 00:47:24,175
Snart kommer det ut fattiga riddare.
634
00:47:28,137 --> 00:47:30,473
F�rsten i s�ng.
635
00:47:40,775 --> 00:47:43,069
Tjusigt, skrev du den med honom?
636
00:47:43,319 --> 00:47:45,571
Han �r s� talangfull.
637
00:47:45,738 --> 00:47:48,324
-F�r jag titta igen? Bara en g�ng till.
-En g�ng till.
638
00:47:48,491 --> 00:47:50,785
-Jag l�r titta hela natten.
-Eller 500. Kom igen!
639
00:47:52,286 --> 00:47:53,579
J�sses!
640
00:48:12,932 --> 00:48:14,475
Herregud.
641
00:48:15,810 --> 00:48:17,603
Hur kom du in h�r?
642
00:48:17,812 --> 00:48:19,397
Din pappa sl�ppte in mig.
643
00:48:33,452 --> 00:48:34,704
Vad �r det?
644
00:48:41,043 --> 00:48:43,337
Jag k�nner inte s� f�r alla.
645
00:48:43,587 --> 00:48:45,297
Bra.
646
00:48:45,464 --> 00:48:47,842
D� f�rst�r vi varandra.
Kom och sjung med mig.
647
00:48:49,135 --> 00:48:50,136
Var d�?
648
00:48:50,928 --> 00:48:53,472
F�rsta stoppet �r Arizona.
649
00:49:00,271 --> 00:49:02,356
Jag v�grar �ka med dig n�r du har druckit.
650
00:49:02,523 --> 00:49:05,026
Jag har inte ens t�nkt p� sprit
eller n�t annat.
651
00:49:05,818 --> 00:49:08,654
Vi f�r se hur l�nge det varar.
G� ner och v�nta.
652
00:49:11,240 --> 00:49:14,994
Jag var faktiskt en sm�rs�ngare
n�r jag var ung.
653
00:49:15,161 --> 00:49:17,997
Faktum �r att m�nga tyckte att jag var...
654
00:49:18,164 --> 00:49:19,582
b�ttre �n Sinatra.
655
00:49:19,749 --> 00:49:21,417
Frank? Frank Sinatra?
656
00:49:29,592 --> 00:49:31,927
ARIZONA
DELSTATSGR�NS
657
00:49:32,261 --> 00:49:33,554
Vad skriver du i den h�r?
658
00:49:33,721 --> 00:49:37,058
Det �r min l�tbok.
Jag brukar anv�nda skrivmaskin, men...
659
00:49:37,475 --> 00:49:39,643
jag fick en id� under v�gen...
660
00:49:40,019 --> 00:49:41,645
och jag ville inte gl�mma det.
661
00:49:42,188 --> 00:49:43,314
Hur h�r du det?
662
00:49:43,481 --> 00:49:45,232
FLASKAN �R SNART SLUT
JAG HAR SUPIT FRISKT
663
00:49:56,786 --> 00:50:00,998
Ser du inte fram emot att vara hemma
och spela f�r dina Arizona-fans?
664
00:50:01,165 --> 00:50:02,750
Jag �terv�nder s�llan hit.
665
00:50:03,417 --> 00:50:04,877
Undviker du ditt hem?
666
00:50:05,044 --> 00:50:05,961
Jag vet inte.
667
00:50:07,254 --> 00:50:09,006
Det �r liksom den heta luften...
668
00:50:13,052 --> 00:50:15,096
och historien, jag vet inte.
669
00:50:15,846 --> 00:50:19,433
Men jag k�pte ranchen d�r jag v�xte upp
och gav den till min bror.
670
00:50:20,810 --> 00:50:22,395
Vi begravde pappa d�r,
s� jag ville se till...
671
00:50:22,561 --> 00:50:25,815
att ingen asfalterade �ver hans grav...
672
00:50:26,190 --> 00:50:28,317
-eller n�t s�nt.
-Ligger den n�ra?
673
00:50:28,484 --> 00:50:29,777
Det �r inte l�ngt dit.
674
00:50:29,944 --> 00:50:32,196
Vi kan v�l �ka dit? Det �r ju n�ra.
675
00:50:44,709 --> 00:50:46,252
Jack?
676
00:50:55,302 --> 00:50:56,470
Ja, om han dyker upp.
677
00:50:56,637 --> 00:50:59,223
De har repeterat i en halvtimme, tamejfan.
678
00:50:59,390 --> 00:51:01,392
Det �r fan dags att forts�tta.
679
00:51:01,559 --> 00:51:02,727
Tr�ttnar du aldrig p�...
680
00:51:05,229 --> 00:51:07,231
Du s�lde pappas ranch.
681
00:51:07,815 --> 00:51:10,901
De gjorde en j�vla vindpark av den!
682
00:51:14,321 --> 00:51:16,615
Jag k�pte den �t dig.
683
00:51:19,994 --> 00:51:21,537
Var �r hans grav?
684
00:51:21,746 --> 00:51:24,290
Han spolades bort i en j�vla regnstorm.
685
00:51:24,457 --> 00:51:26,751
Hans grav finns inte d�r l�ngre.
686
00:51:28,210 --> 00:51:30,713
Jag ber�ttade, men du var f�r j�vla full.
687
00:51:30,880 --> 00:51:32,757
Du var plakat...
688
00:51:32,923 --> 00:51:35,718
och skrev redan din avskedss�ng.
689
00:51:38,429 --> 00:51:40,264
Jag skiter i om du gr�ter
f�r den skiten...
690
00:51:40,431 --> 00:51:43,434
som du s�tter p� piedestal
utan n�n j�vla anledning.
691
00:51:47,229 --> 00:51:49,440
Det enda pappa gjorde f�r dig...
692
00:51:50,941 --> 00:51:53,444
var att g�ra dig till
hans j�vla suparkompis.
693
00:51:54,362 --> 00:51:56,155
Du skulle sitta och supa med honom
om han levde...
694
00:51:56,322 --> 00:51:58,407
och det vet du j�vligt bra.
695
00:52:01,160 --> 00:52:02,703
Menar du att...
696
00:52:02,870 --> 00:52:05,331
jag skulle ha tagit hand om farmen...
697
00:52:05,956 --> 00:52:10,086
n�r jag tog hand om dig
�ver hela j�vla v�rlden?
698
00:52:16,342 --> 00:52:17,343
Ja.
699
00:52:19,887 --> 00:52:21,013
Det �r en bra urs�kt.
700
00:52:21,180 --> 00:52:22,223
Ta hand om din lillebror...
701
00:52:22,390 --> 00:52:25,309
s� du slipper t�nka p�
att du inte d�g n�t till.
702
00:52:26,352 --> 00:52:29,605
Om jag inte d�g n�t till,
varf�r stal du min j�vla r�st?
703
00:52:32,358 --> 00:52:34,402
F�r du hade fan inget att s�ga.
704
00:52:39,281 --> 00:52:42,493
Du var f�r stolt att sjunga
n�gra av s�ngerna jag skrev.
705
00:52:45,538 --> 00:52:47,540
Men nu har jag n�t att s�ga, kompis.
706
00:52:47,707 --> 00:52:50,292
Jag �r tr�tt p�
att vara din j�vla springpojke.
707
00:52:52,837 --> 00:52:54,046
Jag slutar.
708
00:53:00,678 --> 00:53:03,931
Ja, jag sabbade r�sten
f�r n�gra m�nader sen, s�...
709
00:53:04,515 --> 00:53:07,518
det �r nog b�st
att ta en spruta steroider till.
710
00:53:08,519 --> 00:53:11,272
Tack f�r det. Nu g�r det nog bra.
711
00:53:26,996 --> 00:53:27,997
Hej.
712
00:53:30,207 --> 00:53:31,375
�r allt bra?
713
00:53:31,959 --> 00:53:32,960
Ja.
714
00:53:34,503 --> 00:53:36,756
D� spelar vi.
715
00:55:48,095 --> 00:55:49,805
Jag har en id� f�r avslutningen.
716
00:55:49,972 --> 00:55:50,973
-F�rl�t...
-Det g�r inget.
717
00:55:51,140 --> 00:55:52,183
Det blir lite annorlunda, vi...
718
00:55:52,350 --> 00:55:54,060
-Sk�l.
-Sk�l. Var �r jointen?
719
00:55:54,226 --> 00:55:56,312
Vi g�r lite annorlunda i avslutningen.
720
00:55:57,271 --> 00:55:59,190
Vi g�r refr�ngen och det d�r jag sa.
721
00:55:59,357 --> 00:56:00,274
-Okej.
-Okej?
722
00:56:00,441 --> 00:56:01,817
-Kom, s� g�r vi ut och g�r det.
-Va?
723
00:56:01,984 --> 00:56:03,194
Vad t�nker ni g�ra?
724
00:56:03,361 --> 00:56:04,904
K�r, k�r.
725
00:56:06,864 --> 00:56:09,200
H�r p� mig. S� h�r ska vi g�ra.
726
00:56:09,367 --> 00:56:11,660
Du ska sjunga s�ngen
jag ville att du skulle sjunga.
727
00:56:11,827 --> 00:56:13,287
-Den jag �lskar.
-Nej.
728
00:56:13,454 --> 00:56:14,789
-Sn�lla!
-Jo, du ska sjunga den.
729
00:56:14,955 --> 00:56:16,040
-Det blir j�ttebra.
-Sn�lla Jack.
730
00:56:16,207 --> 00:56:17,208
Det �r vad jag j�mt...
731
00:56:17,375 --> 00:56:18,876
-Du lovade att sjunga den.
-Jag...
732
00:56:19,043 --> 00:56:20,461
Jag �lskar dig.
733
00:56:21,962 --> 00:56:23,589
Always remember us this way.
734
00:56:29,387 --> 00:56:32,723
Allihop, nu ska Ally
f� avsluta konserten...
735
00:56:32,890 --> 00:56:36,143
och hon ska sjunga en originals�ng.
736
00:56:36,352 --> 00:56:37,728
Tack.
737
01:00:04,101 --> 01:00:08,230
Ally! Ally!
Ally! Ally!
738
01:00:15,863 --> 01:00:17,573
Det var j�vligt vackert.
739
01:00:19,658 --> 01:00:22,244
Du gjorde fanimej succ�.
Jag var ju d�r, jag...
740
01:00:22,411 --> 01:00:24,955
-V�r bil �r d�r borta.
-Ally, det d�r var fantastiskt.
741
01:00:25,331 --> 01:00:26,582
-Tack.
-Det var fantastiskt...
742
01:00:26,749 --> 01:00:28,459
-det du gjorde d�r ute.
-Tack.
743
01:00:28,626 --> 01:00:31,629
Jag vet inte om du k�nner till mig,
var jag kommer ifr�n.
744
01:00:31,796 --> 01:00:33,422
Jag �r Rez Gavron.
745
01:00:33,964 --> 01:00:35,633
Jag vet vem du �r.
746
01:00:36,842 --> 01:00:41,180
Det du har just nu
�r mycket st�rre �n det h�r.
747
01:00:42,973 --> 01:00:46,602
Det finns folk som beh�ver h�ra
vad du har att s�ga musikaliskt.
748
01:00:47,269 --> 01:00:48,646
Det h�r �r inte vanlig musik.
749
01:00:48,813 --> 01:00:51,190
Det du g�r �r fantastiskt.
750
01:00:51,357 --> 01:00:53,651
Jag tror att du har allt som kr�vs.
751
01:00:53,818 --> 01:00:55,444
Och fr�gan �r: "Vad vill du?"
752
01:00:57,530 --> 01:01:00,491
Jag �r i en position
d�r jag kan s�tta dig var du vill.
753
01:01:00,658 --> 01:01:03,786
Jag... Jag har inte...
754
01:01:06,747 --> 01:01:08,958
Jag m�ste prata med Jack.
755
01:01:09,125 --> 01:01:12,753
Han trodde att Interscope Records
s�kert ville signa mig...
756
01:01:12,920 --> 01:01:15,631
och han sa
att han har en underbar studio...
757
01:01:15,798 --> 01:01:17,591
med ett j�ttefint liverum.
758
01:01:17,758 --> 01:01:19,760
Och han vill ta dit
fantastiska producenter...
759
01:01:19,927 --> 01:01:22,304
f�r att spela in mina s�nger.
760
01:01:22,471 --> 01:01:24,223
Och han �lskar "Look What I've Found".
761
01:01:24,390 --> 01:01:26,475
Minns du l�ten vi sj�ng p� fiket?
762
01:01:26,642 --> 01:01:29,103
-N�r vi var ute och k�rde?
-Ja.
763
01:01:30,021 --> 01:01:31,313
Okej?
764
01:01:31,480 --> 01:01:35,860
Det var trevligt att prata med honom,
och han tror verkligen p� mig.
765
01:01:37,695 --> 01:01:39,572
-M�r du bra, Jack?
-Det �r ingen fara.
766
01:01:39,739 --> 01:01:41,323
Han g�r s� j�mt.
767
01:01:42,742 --> 01:01:44,326
Du, Jack.
768
01:01:49,623 --> 01:01:50,458
Tack.
769
01:01:52,460 --> 01:01:53,711
Vad �r det?
770
01:01:57,423 --> 01:01:58,674
Vad g�r du?
771
01:02:09,268 --> 01:02:11,562
Din avundsjuka fan.
772
01:02:14,023 --> 01:02:15,608
Jag �r s� glad f�r din skull.
773
01:02:15,775 --> 01:02:17,818
Jas�, �r du?
774
01:02:18,819 --> 01:02:20,237
Jackson!
775
01:02:21,530 --> 01:02:23,366
Herregud!
776
01:02:25,493 --> 01:02:27,703
Jack. Sluta!
777
01:02:29,997 --> 01:02:32,291
Varf�r �r du s� avundsjuk?
778
01:02:35,085 --> 01:02:36,336
Vad g�r du?
779
01:02:36,961 --> 01:02:39,089
Vad �r det? �r du uppr�rd?
780
01:02:41,549 --> 01:02:43,218
Du vill att jag g�r dig mindre...
781
01:02:44,010 --> 01:02:45,887
S� du vill leka? D� leker vi.
782
01:02:49,766 --> 01:02:50,892
Vad tusan �r det h�r?
783
01:02:52,060 --> 01:02:53,728
-F�rl�t mig.
-Nej, det l�t bra.
784
01:02:53,895 --> 01:02:55,814
-Du l�ter j�ttebra.
-Det g�r fint.
785
01:02:56,439 --> 01:02:58,274
En g�ng till. Jag ger dig signal.
786
01:03:00,694 --> 01:03:01,820
Ett, tv�...
787
01:03:03,488 --> 01:03:04,989
Ett �gonblick. V�nta p� min signal.
788
01:03:05,156 --> 01:03:06,282
Vi kommer in strax.
789
01:03:06,616 --> 01:03:08,702
S�, ska jag...
790
01:03:09,244 --> 01:03:11,746
Urs�kta, ska jag sjunga i b�rjan?
791
01:03:11,913 --> 01:03:15,000
Du h�r den andra raden,
och sen b�rjar jag spela in.
792
01:03:15,333 --> 01:03:18,253
Jag har en id� som kan vara till hj�lp.
793
01:03:19,004 --> 01:03:21,089
-Absolut.
-Det var bra fram till dess.
794
01:03:21,256 --> 01:03:22,799
Jag g�r in ett tag, okej?
795
01:03:22,966 --> 01:03:23,967
Okej, Jack.
796
01:03:25,427 --> 01:03:26,511
F�rinspelat komp, det �r nytt.
797
01:03:26,678 --> 01:03:28,346
Jag tror att du beh�ver pianot.
798
01:03:28,513 --> 01:03:30,015
Om du spelar och sjunger...
799
01:03:30,181 --> 01:03:32,183
Ja, jag spelar den alltid p� piano.
800
01:03:32,350 --> 01:03:34,519
Jag ser till att de tar hit ett piano...
801
01:03:34,686 --> 01:03:36,771
-och s� pr�var vi.
-G�r det bra?
802
01:03:37,731 --> 01:03:39,899
-Tack.
-Ingen orsak. Du �r j�tteduktig.
803
01:03:40,066 --> 01:03:41,568
-M�r du bra?
-Nej, jag �r nerv�s.
804
01:03:41,735 --> 01:03:43,987
-Du �r j�ttevacker.
-Tack.
805
01:03:44,988 --> 01:03:45,989
Tack.
806
01:04:28,698 --> 01:04:31,284
Jas�, ni har redan tr�ffat den nya tjejen?
807
01:04:32,327 --> 01:04:34,454
-Rez! Vad �r planen?
-L�get?
808
01:04:34,621 --> 01:04:36,665
Tack f�r att du g�r det h�r.
809
01:04:36,831 --> 01:04:39,584
Det h�r �r popmusik.
Vi har ett slag att utk�mpa.
810
01:04:39,751 --> 01:04:41,795
Ni �r trupperna, och om jag kallar er...
811
01:04:41,961 --> 01:04:44,047
vet ni att vi ska ut i krig.
812
01:04:44,214 --> 01:04:45,340
F� h�ra texten, Ally.
813
01:04:47,425 --> 01:04:48,927
Ja! En g�ng till.
814
01:04:51,680 --> 01:04:55,100
Andas! Ja!
815
01:04:55,266 --> 01:04:58,228
Det h�r �r bara finslipning
och att skapa en image.
816
01:04:58,395 --> 01:05:03,024
Jag vet, jag vill bara inte mista
den del av mig som �r talangfull.
817
01:05:03,191 --> 01:05:04,651
Jag l�ter dig inte mista det.
818
01:05:04,818 --> 01:05:06,194
Jag l�ter dig inte mista det.
819
01:05:06,361 --> 01:05:07,570
Okej.
820
01:05:12,033 --> 01:05:14,619
Vad ska vi g�ra med dig?
821
01:05:14,786 --> 01:05:16,746
Vad ska vi g�ra... Han �r j�ttefin!
822
01:05:16,913 --> 01:05:19,666
-"Ni kan inte skicka tillbaka mig."
-Han har dina �gonfransar.
823
01:05:20,500 --> 01:05:23,169
Det har han verkligen! Hej, pojken!
824
01:05:24,671 --> 01:05:27,298
Det h�r har aldrig gjorts f�rut,
bara s� du vet.
825
01:05:27,465 --> 01:05:29,676
Det har faktiskt gjorts f�rut.
826
01:05:30,593 --> 01:05:32,345
Sn�lla...
827
01:05:32,679 --> 01:05:34,431
Sn�lla. G�r det �t mig.
828
01:05:34,597 --> 01:05:37,726
Nej, det g�r inte i vattnet.
829
01:06:06,046 --> 01:06:07,922
H�nger du med mig till Memphis?
830
01:06:10,592 --> 01:06:13,053
-Vad pratar du om?
-Jag m�ste...
831
01:06:13,970 --> 01:06:16,222
Det �r ett s�nt d�r konvent.
832
01:06:17,265 --> 01:06:19,225
Sj�lsd�dande jobb egentligen...
833
01:06:19,392 --> 01:06:21,936
och inte s�nt
som jag hade t�nkt mig att g�ra.
834
01:06:22,103 --> 01:06:23,980
Jag vet inte, men...
835
01:06:25,106 --> 01:06:27,025
jag har f�rlikat mig med det.
836
01:06:27,984 --> 01:06:31,071
Men om du vill f�lja med, t�nkte jag...
837
01:06:31,237 --> 01:06:32,781
kan vi �tminstone ha lite kul.
838
01:06:33,573 --> 01:06:37,452
Rez vill beh�lla mig h�r,
f�r de sl�ppte singeln fort...
839
01:06:37,619 --> 01:06:40,664
och de �r s� n�jda
att de vill att jag g�r klart albumet.
840
01:06:40,830 --> 01:06:44,042
-S� jag jobbar med det.
-H�r du vad du s�ger?
841
01:06:44,209 --> 01:06:46,378
H�rde du vad du sa nyss?
842
01:06:47,504 --> 01:06:49,005
-Folk vill h�ra vad du har att s�ga.
-Jag vet.
843
01:06:49,172 --> 01:06:50,965
-Du har n�tt m�let.
-Jag kan inte...
844
01:06:51,132 --> 01:06:53,927
Du. Ta in det, bara.
845
01:06:55,845 --> 01:06:57,305
Tack, f�rresten.
846
01:06:57,472 --> 01:06:58,515
F�r vad?
847
01:06:58,682 --> 01:07:00,058
F�r att du ger mig ett hem.
848
01:07:00,558 --> 01:07:02,644
Det har aldrig k�nts som ett hem f�rut.
849
01:07:33,591 --> 01:07:36,219
AHPT
AVANCERANDE H�LSA & PROGRESSIVT T�NKANDE
850
01:07:40,140 --> 01:07:41,850
Fan.
851
01:07:42,517 --> 01:07:44,394
Jack, m�r du bra?
852
01:07:45,520 --> 01:07:46,896
Jack?
853
01:08:21,806 --> 01:08:23,975
Finns det n�t sk�l till
att ni inte �r d�r ute?
854
01:08:53,338 --> 01:08:56,091
Herregud! Herregud!
855
01:08:56,508 --> 01:08:58,218
Jag... Du...
856
01:08:58,385 --> 01:09:00,136
-R�tt fantastiskt.
-Kom Jack?
857
01:09:00,303 --> 01:09:01,346
Jag har inte h�rt av honom.
858
01:09:01,513 --> 01:09:02,514
Va, har du inte h�rt av honom?
859
01:09:02,681 --> 01:09:04,516
-Inte p� hela kv�llen.
-Jag har inte f�tt tag p� honom.
860
01:09:04,683 --> 01:09:06,059
Jag ringde tre g�nger.
861
01:09:06,226 --> 01:09:07,977
Du, vad h�nde med dansarna?
862
01:09:08,144 --> 01:09:09,979
Jag tyckte bara
att jag borde g�ra den ensam...
863
01:09:10,146 --> 01:09:11,815
f�r den �r s� �verv�ldigande.
864
01:09:11,981 --> 01:09:13,525
Okej, men du m�ste prata med mig.
865
01:09:13,692 --> 01:09:16,236
Du m�ste f�rst�
att det h�r �r mitt jobb...
866
01:09:16,403 --> 01:09:17,946
och du m�ste lita p� mig.
867
01:09:18,113 --> 01:09:19,864
S� om jag ger dig dansare...
868
01:09:20,031 --> 01:09:23,785
d� kan du inte strunta i dem,
och sen missa n�gra steg.
869
01:09:25,620 --> 01:09:28,331
Vi m�ste ocks� �ndra din h�rf�rg.
870
01:09:28,498 --> 01:09:29,958
Vad �r det f�r fel p� det?
871
01:09:30,125 --> 01:09:33,128
-Kanske platinablond...
-Jag vill fan inte vara blond...
872
01:09:33,586 --> 01:09:36,840
Jag �r den jag �r,
och jag �r orolig f�r Jack.
873
01:09:37,298 --> 01:09:39,759
Jag ska hitta Jack, jag lovar.
874
01:09:39,926 --> 01:09:41,219
Jag ska hitta honom.
875
01:09:47,100 --> 01:09:48,351
Jack.
876
01:09:49,477 --> 01:09:51,604
Det k�nns som om vi har gjort
det h�r f�rut.
877
01:09:53,898 --> 01:09:56,609
Det var ov�ntat att g�ra det
s� snart igen. Res dig.
878
01:09:59,446 --> 01:10:01,823
S� d�r, ja. Upp med dig.
879
01:10:03,742 --> 01:10:06,286
Jag trodde att jag tog mig hela v�gen.
880
01:10:06,453 --> 01:10:08,830
Jag ville inte v�cka dig.
Det s�g s� sk�nt ut.
881
01:10:10,707 --> 01:10:11,833
Hur m�r du?
882
01:10:12,000 --> 01:10:14,669
Jag har v�l m�tt b�ttre.
883
01:10:15,879 --> 01:10:18,048
Jag ber om urs�kt f�r att...
884
01:10:18,214 --> 01:10:20,300
-jag inkr�ktade...
-Beh�vs inte.
885
01:10:20,467 --> 01:10:21,801
...eller vad jag nu gjorde.
886
01:10:21,968 --> 01:10:23,261
-Det �r okej.
-Lite kaffe?
887
01:10:23,428 --> 01:10:25,847
G�rna. S�tt p� kaffet,
s� kommer vi in strax.
888
01:10:26,014 --> 01:10:27,265
Okej.
889
01:10:28,975 --> 01:10:30,977
Det �r han, va? Din son.
890
01:10:31,686 --> 01:10:34,230
Jack, han �r lika gammal nu...
891
01:10:35,148 --> 01:10:37,233
som du var n�r vi tr�ffades.
892
01:10:38,985 --> 01:10:40,528
Jag s�g dig p� YouTube.
893
01:10:40,695 --> 01:10:43,698
-Videon med den d�r flickan.
-Ja.
894
01:10:45,367 --> 01:10:49,496
Det gjorde mig glad. Du var dig sj�lv.
895
01:10:50,914 --> 01:10:52,874
Du bara gjorde det.
896
01:10:53,875 --> 01:10:55,293
Hon skriver l�tar ocks�.
897
01:10:56,503 --> 01:10:58,546
-Skrev hon den l�ten?
-Ja.
898
01:10:58,713 --> 01:11:00,548
En massa andra ocks�.
899
01:11:02,175 --> 01:11:06,012
Hon har f�tt en manager som vill...
900
01:11:12,560 --> 01:11:15,063
-Hon �r bra, kompis.
-Jag vet.
901
01:11:16,731 --> 01:11:19,109
Kanske �r hon din utv�g.
902
01:11:22,362 --> 01:11:24,656
Det �r inget att vara r�dd f�r.
903
01:11:25,949 --> 01:11:27,534
Du vet, man bara...
904
01:11:32,038 --> 01:11:35,583
Jag vet inte... Man flyter ut...
905
01:11:37,293 --> 01:11:41,256
Man flyter ut p� havet,
och s� en dag finner man en hamn.
906
01:11:41,756 --> 01:11:44,175
Man s�ger:
"Jag t�nker stanna h�r n�gra dagar."
907
01:11:44,342 --> 01:11:46,553
N�gra dagar har blivit n�gra �r.
908
01:11:47,345 --> 01:11:50,557
Snart har man gl�mt
vart man egentligen var p� v�g.
909
01:11:52,142 --> 01:11:55,520
Sen inser man att man skiter totalt i
vart man var p� v�g...
910
01:11:55,687 --> 01:11:57,439
f�r man trivs bra d�r man �r.
911
01:11:58,940 --> 01:12:00,400
S� �r det f�r mig.
912
01:12:01,276 --> 01:12:02,736
Jag trivs bra d�r jag �r.
913
01:12:04,320 --> 01:12:06,573
Jag ins�g inte hur bra jag trivdes...
914
01:12:07,240 --> 01:12:10,410
f�rr�n jag s�g dig ligga och sova
d�r i gr�set.
915
01:12:14,331 --> 01:12:18,001
F�lj med.
Du kan vila i min dotters rum, kompis.
916
01:12:23,298 --> 01:12:27,177
P� planet t�nkte jag p� tusen saker
jag skulle s�ga till dig...
917
01:12:27,344 --> 01:12:29,387
men nu minns jag inte.
918
01:12:30,972 --> 01:12:32,015
Jack...
919
01:12:33,016 --> 01:12:34,642
Jag �r glad att du kom.
920
01:12:36,186 --> 01:12:38,605
Du kom till Memphis trots allt.
921
01:12:43,276 --> 01:12:44,569
Fan.
922
01:12:45,862 --> 01:12:47,405
Jag g�r det inte en g�ng till.
923
01:12:49,115 --> 01:12:50,784
Jag kommer inte efter dig.
924
01:12:53,411 --> 01:12:55,747
N�sta g�ng f�r du reda ut det sj�lv.
925
01:12:56,998 --> 01:12:58,500
F�rst�r du?
926
01:13:00,877 --> 01:13:02,462
Hur var showen?
927
01:13:04,673 --> 01:13:06,883
Den var fan otrolig.
928
01:13:08,176 --> 01:13:09,719
Jag str�k dansarna.
929
01:13:10,220 --> 01:13:11,221
Dansarna?
930
01:13:11,388 --> 01:13:12,222
Ja.
931
01:13:14,307 --> 01:13:15,600
Bra.
932
01:13:18,061 --> 01:13:19,813
Skit i dansarna.
933
01:13:20,397 --> 01:13:21,898
Du �r d�r f�r att sjunga.
934
01:13:22,065 --> 01:13:23,358
Du gjorde mig s� uppriven.
935
01:13:23,525 --> 01:13:25,151
F�rl�t mig.
936
01:13:25,819 --> 01:13:27,821
Jag s�g videon p� YouTube.
937
01:13:28,697 --> 01:13:29,614
Den var j�ttebra.
938
01:13:29,906 --> 01:13:31,825
Tack s� mycket.
939
01:13:36,079 --> 01:13:37,080
Urs�kta mig.
940
01:13:39,499 --> 01:13:41,960
-Vad �r det?
-Har du en t�ng?
941
01:13:42,127 --> 01:13:43,003
M�r Jack bra?
942
01:13:43,169 --> 01:13:45,964
Jag vill klippa av gitarrstr�ngarna.
Det �r inget galet.
943
01:13:46,131 --> 01:13:48,883
Det brukar finnas en t�ng eller n�t.
944
01:13:50,093 --> 01:13:51,219
Ja, ja.
945
01:13:51,386 --> 01:13:52,929
Jag vet inte var min mamma �r.
946
01:13:53,138 --> 01:13:55,807
-Jag f�rst�r.
-Jag tycker att du �r s�t.
947
01:13:56,016 --> 01:13:57,017
Jag?
948
01:13:57,892 --> 01:13:59,394
Tycker du att jag �r s�t?
949
01:13:59,686 --> 01:14:02,022
Tack. Du �r ocks� s�t.
950
01:14:02,522 --> 01:14:06,026
Det var j�ttebra,
och Jack sa att du skrev l�ten.
951
01:14:06,192 --> 01:14:09,029
Ja, han fick mig att b�rja sjunga
mina egna l�tar igen.
952
01:14:09,612 --> 01:14:12,115
Han �r bra p� s�nt.
953
01:14:12,282 --> 01:14:13,408
Ja, det �r han.
954
01:14:13,575 --> 01:14:15,535
Vill n�n ha mer makaronipudding?
955
01:14:15,702 --> 01:14:18,246
V�nnen, vill du ha lite mer?
956
01:14:20,206 --> 01:14:22,751
D�r har vi honom. Hur �r det?
957
01:14:22,917 --> 01:14:24,961
Jag f�rstod det d�r du sa.
958
01:14:25,128 --> 01:14:26,254
Vad tusan t�nker...
959
01:14:42,854 --> 01:14:43,855
Skojar du?
960
01:14:44,022 --> 01:14:45,482
-�r det dumt?
-Nej.
961
01:14:45,648 --> 01:14:48,360
-Inte alls.
-S� det var inte dumt det jag gjorde?
962
01:14:48,526 --> 01:14:50,320
Var det d�rf�r du gick fr�n bordet?
963
01:14:50,487 --> 01:14:53,281
Jag vet inte. Han fr�gade efter en t�ng.
964
01:14:53,448 --> 01:14:54,699
Jag visste inte vad han t�nkte g�ra.
965
01:14:54,866 --> 01:14:56,242
Trodde inte att han t�nkte
g�ra just det.
966
01:14:57,243 --> 01:14:59,371
Oj, hon har en ring till!
967
01:14:59,537 --> 01:15:00,997
Den �r bara tempor�r.
968
01:15:01,164 --> 01:15:03,917
Nej, nej, Jack, v�nta lite.
969
01:15:04,250 --> 01:15:07,295
Nu g�r vi det officiellt.
Vi g�r det i dag.
970
01:15:09,214 --> 01:15:10,507
-P� allvar.
-Bra id�!
971
01:15:10,674 --> 01:15:11,841
Skaffa kl�nningen, ni.
972
01:15:12,092 --> 01:15:13,551
Jag ringer min kusin direkt.
973
01:15:13,718 --> 01:15:15,679
Det �r l�rdag. Det �r ingen d�r.
974
01:15:15,845 --> 01:15:17,806
-Vi k�r.
-Vill du verkligen g�ra det h�r?
975
01:15:17,972 --> 01:15:20,350
St�llet har en magisk kvalitet.
976
01:15:20,517 --> 01:15:22,686
Vad�? En magisk kvalitet?
977
01:15:22,852 --> 01:15:24,437
-Ja.
-Vad menar du?
978
01:15:24,604 --> 01:15:26,356
-Den kyrkan �r speciell.
-Vi kan �ka.
979
01:15:26,523 --> 01:15:28,942
-Jag f�ljer med dig och k�per kl�nning.
-Bra.
980
01:15:29,109 --> 01:15:33,113
Det blir j�ttebra!
Du f�ljer med oss, f�r du...
981
01:15:33,279 --> 01:15:37,325
Jag fattar inte det h�r.
Vad g�r jag? Okej, visst.
982
01:15:48,336 --> 01:15:50,714
-Bror min. Kul att se dig.
-Hej!
983
01:15:50,880 --> 01:15:52,882
-Kul att se dig, Jack!
-Tack detsamma.
984
01:15:54,509 --> 01:15:55,593
Tack s� mycket.
985
01:15:55,760 --> 01:15:56,886
V�lkomna till Herrens hus.
986
01:15:57,053 --> 01:15:59,305
I kraft av mitt �mbete... Eller n�t dit�t.
987
01:15:59,472 --> 01:16:01,850
Tager du... Tager du honom?
988
01:16:02,642 --> 01:16:04,019
Ja.
989
01:16:05,020 --> 01:16:06,896
Ja.
990
01:16:13,111 --> 01:16:14,946
Gratulerar, kompis.
991
01:16:15,780 --> 01:16:17,907
-Jag lyssnade p� ditt r�d.
-Det gl�der mig.
992
01:16:18,074 --> 01:16:19,743
T�nk att han gjorde det.
993
01:16:19,909 --> 01:16:21,161
Jag fattar det inte.
994
01:16:21,995 --> 01:16:24,831
-En sak i taget, okej?
-Vad�?
995
01:16:26,374 --> 01:16:28,960
Oj! Jag fattade inte.
996
01:17:06,623 --> 01:17:08,249
-Mycket folk d�r nere?
-Ja.
997
01:17:08,416 --> 01:17:10,877
-B�st att hon kommer innan de g�r.
-Ska jag kolla?
998
01:17:11,044 --> 01:17:13,838
Vi m�ste nog �nd� �ka r�tt snart, s�...
999
01:17:14,172 --> 01:17:15,590
Okej.
1000
01:17:16,925 --> 01:17:18,218
Ally.
1001
01:17:20,136 --> 01:17:21,554
Jag kommer in.
1002
01:17:25,934 --> 01:17:27,852
Vad g�r du i badkaret?
1003
01:17:30,814 --> 01:17:32,607
Det k�nns s� konstigt.
1004
01:17:32,774 --> 01:17:35,819
Jag vet inte vem fan jag tror att jag �r.
1005
01:17:35,985 --> 01:17:38,446
En l�t �r okej...
1006
01:17:38,613 --> 01:17:41,991
men ett helt album...
Jag vet inte vad fan jag t�nkte.
1007
01:17:42,534 --> 01:17:46,037
Jag vet inget om allt det d�r,
men nog ser du ut som en stj�rna.
1008
01:17:46,913 --> 01:17:49,082
-Verkligen?
-Ja.
1009
01:17:50,709 --> 01:17:52,877
Vad tycker du om h�ret och looken och...
1010
01:17:53,044 --> 01:17:54,337
-Jag pratade med henne om det.
-Ja.
1011
01:17:54,504 --> 01:17:56,256
-Det ser j�ttefint ut.
-Var det ditt val?
1012
01:17:56,423 --> 01:17:57,799
Nej, det var hennes.
1013
01:18:00,552 --> 01:18:02,178
-Ingen drink?
-Hur sa?
1014
01:18:02,345 --> 01:18:03,388
Ingen drink?
1015
01:18:06,808 --> 01:18:08,059
Inga sockor?
1016
01:18:10,061 --> 01:18:11,730
Touch�. Touch�, kompis.
1017
01:18:11,896 --> 01:18:15,400
Jag kan aldrig v�nja mig vid tanken
att inte b�ra sockor.
1018
01:18:15,567 --> 01:18:17,986
-F�tterna k�nns...
-Jag b�r faktiskt sockor.
1019
01:18:18,153 --> 01:18:21,031
Jag har sm� kvinnliga sockor...
1020
01:18:21,197 --> 01:18:23,533
-som passar till skorna.
-Okej. Du d�ljer dem.
1021
01:18:23,700 --> 01:18:26,202
Ja, jag bara d�ljer dem. Just det.
1022
01:18:26,369 --> 01:18:28,288
�r den h�r... Ja, det �r den.
1023
01:18:28,455 --> 01:18:30,623
Bra belysning.
H�ll den h�r �t mig, raring.
1024
01:18:30,790 --> 01:18:32,542
Hej, Ally!
1025
01:18:32,709 --> 01:18:35,086
V�nta lite. Kom hit, Sooki, Donte. Kom.
1026
01:18:35,253 --> 01:18:36,796
Jag har mina Jackson-tuttar!
1027
01:18:36,963 --> 01:18:38,089
Hej!
1028
01:18:38,256 --> 01:18:41,301
Du, vi ville bara s�ga grattis.
1029
01:18:41,468 --> 01:18:42,677
-Grattis!
-Vi �lskar dig!
1030
01:18:42,844 --> 01:18:45,138
-Jag �lskar er ocks�.
-Kom snart tillbaka.
1031
01:18:45,305 --> 01:18:48,224
Etta har din plats nu.
1032
01:18:48,975 --> 01:18:51,353
-Drottningen �r h�r!
-L�gg av!
1033
01:18:51,895 --> 01:18:53,396
-Wow!
-Vad tycker du?
1034
01:18:53,563 --> 01:18:54,898
Det �r j�ttevackert.
1035
01:18:55,065 --> 01:18:58,860
Du. SNL. Alec Baldwin som v�rd.
1036
01:18:59,027 --> 01:19:00,737
-Fixade du det?
-S�songsfinal.
1037
01:19:00,904 --> 01:19:02,072
-Det �r inte sant.
-Jo.
1038
01:19:02,238 --> 01:19:03,782
-Herregud!
-Det �r fixat.
1039
01:19:03,948 --> 01:19:05,784
J�sses!
1040
01:19:06,451 --> 01:19:08,953
-Helt otroligt! Tack.
-Grattis.
1041
01:19:09,120 --> 01:19:10,872
-Grattis.
-Bitch!
1042
01:19:11,873 --> 01:19:13,166
-K�ra n�n!
-Vi m�ste g� ner.
1043
01:19:13,333 --> 01:19:14,626
-Alla v�ntar p� dig.
-Okej.
1044
01:19:14,793 --> 01:19:16,628
F�r jag prata med henne d�r utanf�r?
1045
01:19:16,795 --> 01:19:18,963
Urs�kta. Bara ett �gonblick.
1046
01:19:27,847 --> 01:19:30,058
Den g�r dig inte r�ttvisa, ska du veta.
1047
01:19:30,809 --> 01:19:32,852
Du sa j�mt att du gillade min n�sa.
1048
01:19:33,019 --> 01:19:35,522
-Jag �lskar din n�sa.
-Den �r j�ttestor p� bilden.
1049
01:19:35,689 --> 01:19:37,023
Jag �nskar att den var �nnu st�rre.
1050
01:19:37,440 --> 01:19:39,734
Den borde fylla hela j�vla affischen.
1051
01:19:41,194 --> 01:19:43,571
Skit i alla som har sagt n�t dumt.
1052
01:19:43,738 --> 01:19:46,032
Jag vill ha en affisch med bara din n�sa.
1053
01:19:46,199 --> 01:19:48,660
Bara n�san? S� l�jlig du �r.
1054
01:19:49,327 --> 01:19:52,288
Du, om jag inte s�ger det h�r,
f�rl�ter jag aldrig mig sj�lv.
1055
01:19:54,833 --> 01:19:56,001
Vad�?
1056
01:19:59,462 --> 01:20:02,424
Om du inte gr�ver
f�rbannat djupt inom dig...
1057
01:20:03,133 --> 01:20:05,051
har du inga ben att st� p�.
1058
01:20:06,511 --> 01:20:08,722
Jag s�ger bara det.
1059
01:20:10,765 --> 01:20:13,518
Om du inte s�ger sanningen d�r ute,
�r du r�kt.
1060
01:20:15,352 --> 01:20:17,646
Du har bara dig sj�lv
och det du vill s�ga till folk...
1061
01:20:17,813 --> 01:20:20,315
och de lyssnar just nu,
men det varar inte f�r evigt.
1062
01:20:20,482 --> 01:20:22,109
Tro mig.
1063
01:20:23,861 --> 01:20:25,696
S� du m�ste ta chansen.
1064
01:20:25,863 --> 01:20:29,074
Be inte om urs�kt,
och bry dig inte om varf�r de lyssnar...
1065
01:20:29,241 --> 01:20:30,701
eller hur l�nge de lyssnar...
1066
01:20:30,868 --> 01:20:32,828
utan s�g bara det du vill s�ga.
1067
01:20:44,423 --> 01:20:47,384
F�r ditt s�tt att s�ga det �r himmelskt.
1068
01:20:56,977 --> 01:20:58,729
Lite attityd.
1069
01:20:58,896 --> 01:21:00,522
-Den sista delen.
-Jag vet.
1070
01:21:03,567 --> 01:21:05,110
Trettio sekunder.
1071
01:21:08,906 --> 01:21:10,741
R�da m�rket.
1072
01:21:13,035 --> 01:21:14,995
Alec om 20.
1073
01:21:15,329 --> 01:21:16,664
Femton.
1074
01:21:16,830 --> 01:21:18,957
Okej, var redo. D� k�r vi, redo? L�t ett.
1075
01:21:19,124 --> 01:21:20,167
-Var redo, Alec.
-Var redo.
1076
01:21:20,334 --> 01:21:22,461
-Om tio, nio...
-Alec om tio.
1077
01:21:22,920 --> 01:21:24,755
-�tta, sju, sex...
-Redo fyra...
1078
01:21:24,922 --> 01:21:26,548
Alec om fem sekunder.
1079
01:21:26,715 --> 01:21:30,511
-Fyra, tre, tv�, ett...
-Och k�r fyran. Tona fyran...
1080
01:21:30,678 --> 01:21:32,262
-och till Alec!
-Mina damer och herrar...
1081
01:21:32,596 --> 01:21:34,932
-Ally.
-Tona ettan.
1082
01:22:51,300 --> 01:22:53,969
Larven blir en fj�ril.
1083
01:22:56,055 --> 01:22:57,765
Vad fan g�r du h�r?
1084
01:22:57,931 --> 01:22:59,808
Jag �r i stan f�r en spelning.
1085
01:23:00,142 --> 01:23:02,311
Jag jobbar �t Willie.
1086
01:23:02,811 --> 01:23:04,980
-Jag jobbar �t Willie.
-Det var som fan.
1087
01:23:05,147 --> 01:23:07,608
Ja. Jag t�nkte komma f�rbi och h�ra henne.
1088
01:23:07,775 --> 01:23:09,151
Tja...
1089
01:23:14,031 --> 01:23:15,783
Har det blivit v�rre?
1090
01:23:17,201 --> 01:23:20,496
Nej, jag har varit med min fru,
och allt �r j�ttebra.
1091
01:23:25,376 --> 01:23:27,961
Lustigt att jag st�tte p� dig...
1092
01:23:31,256 --> 01:23:34,343
f�r jag har t�nkt be dig
att komma tillbaka till oss.
1093
01:23:37,680 --> 01:23:40,099
Jag m�ste s�ga, det �r enklare utan dig.
1094
01:23:47,981 --> 01:23:49,191
H�r p�.
1095
01:23:50,484 --> 01:23:52,736
Om du r�kar illa ut...
1096
01:23:52,903 --> 01:23:54,196
s� ring mig.
1097
01:24:12,631 --> 01:24:13,632
Tack!
1098
01:24:51,795 --> 01:24:52,796
J�ttefin belysning.
1099
01:24:53,922 --> 01:24:55,090
Herregud, vi...
1100
01:24:55,966 --> 01:24:58,594
J�ttefint, Ally. Precis s�.
1101
01:24:59,803 --> 01:25:02,765
Precis s�, Ally. Jag gillar det.
1102
01:25:04,016 --> 01:25:06,310
J�sses. Det �r s� tidigt.
Jag har varit h�r hela natten.
1103
01:25:06,477 --> 01:25:08,771
-Tidigt f�r mig, sent f�r dig.
-Kul att se dig.
1104
01:25:08,937 --> 01:25:10,314
-Hur m�r du?
-Jag �r lite...
1105
01:25:10,481 --> 01:25:11,732
-Visst �r han bra?
-Vad tycker du?
1106
01:25:11,899 --> 01:25:13,942
Vilka j�vla foton, va?
1107
01:25:14,109 --> 01:25:16,570
-De �r s� fina.
-Titta, bara!
1108
01:25:16,737 --> 01:25:17,780
Helt fantastiskt.
1109
01:25:17,946 --> 01:25:20,157
Det liknar inte ens mig.
1110
01:25:22,868 --> 01:25:25,663
Du har blivit nominerad till tre Grammys.
1111
01:25:26,080 --> 01:25:28,749
D�ribland "B�sta nya artist".
1112
01:25:29,875 --> 01:25:31,710
De tillk�nnagav det just.
1113
01:25:39,426 --> 01:25:42,930
H�r upp, allihop, Grammynominerad artist.
1114
01:26:17,006 --> 01:26:19,675
Har du druckit? �r du packad?
1115
01:26:19,842 --> 01:26:21,301
Jag har tagit n�gra j�rn.
1116
01:26:21,468 --> 01:26:23,095
Det �r morgon.
1117
01:26:25,931 --> 01:26:27,057
Japp.
1118
01:26:33,605 --> 01:26:35,232
Hej, kompis.
1119
01:27:02,468 --> 01:27:06,263
Du �r nominerad till tre Grammys,
och det �r fan underbart.
1120
01:27:06,430 --> 01:27:08,849
Tack. Hur fick du veta det?
1121
01:27:09,892 --> 01:27:11,393
Bobby ber�ttade.
1122
01:27:12,978 --> 01:27:15,397
Han ringde. Han sa att...
1123
01:27:15,564 --> 01:27:19,651
de ska ha en Roy Orbison-hyllning.
De vill att jag ska sjunga och s�.
1124
01:27:19,818 --> 01:27:21,445
-Toppen.
-Typ en supergrupp.
1125
01:27:21,612 --> 01:27:24,114
Det viktiga �r att du �r nominerad,
och det �r toppen.
1126
01:27:25,240 --> 01:27:27,159
Jag f�rs�ker bara bli klok p� det.
1127
01:27:30,663 --> 01:27:33,957
"Varf�r kommer du
och viftar med din rumpa s� d�r?"
1128
01:27:36,460 --> 01:27:38,462
-Citerar du min text?
-"Varf�r g�r du i jeans?"
1129
01:27:38,629 --> 01:27:39,880
"Varf�r viftar du med rumpan s� d�r?"
1130
01:27:40,047 --> 01:27:42,341
Ja, det �r min l�t. Vad �r det med den?
1131
01:27:42,508 --> 01:27:45,469
Jag har lyssnat p� den
g�ng p� g�ng i den j�vla...
1132
01:27:47,221 --> 01:27:48,514
Jag f�rst�r inte vad du vill s�ga.
1133
01:27:50,766 --> 01:27:52,518
Ja, forts�tt dricka, bara.
1134
01:27:53,060 --> 01:27:55,562
-Det ger dig svaret.
-Jag kanske har svikit dig.
1135
01:27:55,729 --> 01:27:57,231
-Jag �r ledsen.
-Vad s�ger du?
1136
01:27:57,398 --> 01:28:00,484
-Har du svikit mig?
-Ja, du �r pinsam, och det �r...
1137
01:28:00,651 --> 01:28:02,319
-�r jag pinsam?
-Jag tycker synd om dig.
1138
01:28:02,486 --> 01:28:04,405
-Ja, jag bara...
-Jag �r fan inte pinsam!
1139
01:28:04,571 --> 01:28:05,823
-Jag m�ste s�ga det.
-Du �r pinsam!
1140
01:28:05,989 --> 01:28:08,784
Du sk�ms s� j�vla mycket �ver dig sj�lv...
1141
01:28:08,951 --> 01:28:10,536
att du m�ste tracka mig.
1142
01:28:10,703 --> 01:28:12,413
Du tror att du �r ful, men du har fel
1143
01:28:12,579 --> 01:28:14,915
S� du beh�ver bekr�ftelse fr�n alla andra.
1144
01:28:15,082 --> 01:28:17,584
-R�cker det inte med mig?
-Jag beh�ver ingen bekr�ftelse.
1145
01:28:17,751 --> 01:28:19,336
Jag �nskar att min pojkv�n ska �lska mig.
1146
01:28:19,503 --> 01:28:21,839
-Min man, faktiskt.
-Vem �r din pojkv�n?
1147
01:28:22,006 --> 01:28:24,299
-Har du en pojkv�n?
-Ja, det har jag.
1148
01:28:24,466 --> 01:28:26,093
-Det d�r sved.
-Jag har en pojkv�n.
1149
01:28:26,260 --> 01:28:28,345
-Kalla mig pojkv�n...
-Du �r min pojkv�n.
1150
01:28:28,512 --> 01:28:31,598
Du �r min pojkv�n
om du inte behandlar mig som din fru.
1151
01:28:31,765 --> 01:28:33,684
Jag vet fan inte vad du menar.
1152
01:28:33,851 --> 01:28:37,187
Det betyder: Sk�rp dig. Du �r ett fyllo.
1153
01:28:37,354 --> 01:28:39,648
-Det �r vad det betyder.
-Det �r inte sant.
1154
01:28:39,815 --> 01:28:40,858
�r det inte?
1155
01:28:41,025 --> 01:28:42,693
S�tt ig�ng. Vill du bli min suparkompis?
1156
01:28:43,402 --> 01:28:44,361
Ska vi �va?
1157
01:28:44,528 --> 01:28:47,448
-Det tror jag inte att du klarar.
-Inte? F� se.
1158
01:28:49,158 --> 01:28:50,701
Vet du varf�r? F�r du oroar dig f�r...
1159
01:28:50,868 --> 01:28:52,119
-vad folk ska tycka.
-Samma visa igen.
1160
01:28:52,286 --> 01:28:54,621
Samma visa. Ska jag vara din pappa?
1161
01:28:54,788 --> 01:28:56,415
-Vara din suparkompis?
-Ja.
1162
01:28:56,582 --> 01:28:58,667
Du kunde inte vara min pappa
ens om du f�rs�kte.
1163
01:28:58,834 --> 01:29:01,962
Han hade mer talang i lillfingret
�n du har i hela kroppen.
1164
01:29:02,129 --> 01:29:04,548
S� dra inte in honom i det h�r.
1165
01:29:05,049 --> 01:29:06,884
Det �r fan att g� �ver gr�nsen.
1166
01:29:07,051 --> 01:29:08,218
Ta en drink till...
1167
01:29:08,385 --> 01:29:11,889
s� kan vi supa tills vi f�rsvinner, okej?
1168
01:29:12,056 --> 01:29:15,184
-Har du pillren i fickan?
-Du �r j�vligt ful, bara.
1169
01:29:15,351 --> 01:29:17,770
-Vad sa du?
-Du �r j�vligt ful.
1170
01:29:18,103 --> 01:29:19,855
F�rsvinn h�rifr�n.
1171
01:29:20,022 --> 01:29:21,273
F�rsvinn!
1172
01:29:22,316 --> 01:29:24,318
F�rsvinn, sa jag!
1173
01:29:24,485 --> 01:29:25,486
Okej.
1174
01:29:46,340 --> 01:29:47,633
God kv�ll.
1175
01:30:23,836 --> 01:30:25,129
Stanna musiken!
1176
01:30:25,421 --> 01:30:27,423
-Det var j�ttebra.
-Vad g�r du h�r?
1177
01:30:28,340 --> 01:30:31,969
Det blev en �ndring,
s� jag kunde komma tillbaka lite tidigare.
1178
01:30:35,305 --> 01:30:37,683
Jag kanske sa vissa saker...
1179
01:30:42,312 --> 01:30:45,274
Jag bar mig illa �t.
1180
01:30:47,234 --> 01:30:48,736
Du s�rade mig.
1181
01:30:50,446 --> 01:30:52,406
Du s�rade mig verkligen.
1182
01:30:52,865 --> 01:30:54,199
F�rl�t mig.
1183
01:31:11,175 --> 01:31:12,634
Du har inte druckit.
1184
01:31:13,761 --> 01:31:14,845
Vad sa du?
1185
01:31:15,012 --> 01:31:17,848
Du har inte druckit, sa jag. Det m�rks.
1186
01:31:18,015 --> 01:31:19,516
Nej, det har jag inte.
1187
01:31:20,851 --> 01:31:22,728
-Jag m�ste forts�tta.
-Okej.
1188
01:31:22,895 --> 01:31:24,688
F�r jag titta p�?
1189
01:31:25,564 --> 01:31:26,815
Visst.
1190
01:31:27,441 --> 01:31:28,859
M�t mig d�r hemma.
1191
01:31:29,735 --> 01:31:31,445
Jag kan v�nta och k�ra dig hem.
1192
01:31:33,072 --> 01:31:34,698
-M�t mig hemma.
-Okej.
1193
01:31:36,325 --> 01:31:37,993
Vad�, vill de inte att jag ska sjunga?
1194
01:31:38,160 --> 01:31:40,287
De anlitade den h�r killen
i sista minuten.
1195
01:31:40,454 --> 01:31:42,706
De sa inte ett j�vla dugg till mig.
1196
01:31:47,544 --> 01:31:49,963
H�r p�, vi har varit med om s�nt f�rut.
1197
01:31:50,798 --> 01:31:52,132
Mer �n en g�ng.
1198
01:31:52,758 --> 01:31:53,759
Ja.
1199
01:31:54,760 --> 01:31:56,512
Sanningen �r att jag misslyckades.
1200
01:31:57,304 --> 01:31:59,556
N�ja, tur att jag kan...
1201
01:32:00,808 --> 01:32:03,727
spela gitarr. Det �r okej, jag g�r det.
1202
01:32:05,062 --> 01:32:07,064
-G�r du det?
-Visst.
1203
01:32:14,488 --> 01:32:17,282
Var fan �r wedgeh�gtalarna?
Jag h�r inte utan...
1204
01:32:17,950 --> 01:32:19,118
�r monitorn h�r?
1205
01:32:49,023 --> 01:32:51,650
Som jag sa �r det en stor �ra.
1206
01:32:51,817 --> 01:32:53,819
�ran �r min.
1207
01:32:53,986 --> 01:32:55,529
Du �r j�ttebra. Det blir kul.
1208
01:32:55,696 --> 01:32:57,364
-Jag hoppas det.
-Ja.
1209
01:33:05,497 --> 01:33:08,292
Vem kunde ha blivit sm�rs�ngare, va?
1210
01:33:08,459 --> 01:33:09,376
Eller hur?
1211
01:33:09,585 --> 01:33:11,628
Du minns vad Paul sa.
1212
01:33:11,795 --> 01:33:15,758
"Paul Anka sa till mig
att jag hade mer medf�dd talang...
1213
01:33:15,924 --> 01:33:17,259
-"�n Sinatra."
-"...�n Frank."
1214
01:33:17,426 --> 01:33:19,136
-Just precis!
-Direkt citat!
1215
01:33:19,303 --> 01:33:20,888
Vet du vad Paul Anka egentligen sa?
1216
01:33:21,055 --> 01:33:23,057
-Nej, vad sa han?
-Han sa...
1217
01:33:23,223 --> 01:33:27,144
"Stanna bilen h�r framme
och sl�pp ut mig."
1218
01:33:27,728 --> 01:33:30,898
Okej, men... Herregud!
1219
01:33:31,357 --> 01:33:32,816
Raring.
1220
01:33:32,983 --> 01:33:34,902
Det h�r �r overkligt.
1221
01:33:35,069 --> 01:33:36,779
Grammys.
1222
01:33:36,945 --> 01:33:38,572
Hej, se p� g�nget. L�get?
1223
01:33:38,739 --> 01:33:39,740
D�r har vi honom!
1224
01:33:39,907 --> 01:33:42,117
-Tack.
-Hur m�r du?
1225
01:33:42,576 --> 01:33:44,161
M�r du bra?
1226
01:33:44,328 --> 01:33:46,288
-Hur sa?
-M�r du bra?
1227
01:33:46,830 --> 01:33:48,165
M�r du bra?
1228
01:33:48,332 --> 01:33:49,416
-Ja, bara bra.
-S�kert?
1229
01:33:49,583 --> 01:33:50,959
Ja, jag m�r bara bra.
1230
01:33:51,126 --> 01:33:54,171
Jag ska in tidigt,
s� jag m�ste g� nu och...
1231
01:33:54,338 --> 01:33:56,340
Men jag bad dem tala om var du sitter...
1232
01:33:56,507 --> 01:33:57,633
s� jag kan s�tta mig bredvid.
1233
01:33:58,258 --> 01:33:59,134
Det �r prisutdelning...
1234
01:33:59,301 --> 01:34:00,803
-f�r vi spelar strax f�re.
-Okej.
1235
01:34:00,969 --> 01:34:02,763
-Du �r j�ttefin.
-Ditt ansiktsuttryck...
1236
01:34:02,930 --> 01:34:04,932
Vad menar du? Kolla... Det �r borta.
1237
01:34:05,099 --> 01:34:07,184
Fantastiskt. Vi f�r se dig upptr�da...
1238
01:34:07,351 --> 01:34:08,644
och sjunga.
1239
01:34:08,811 --> 01:34:12,564
Du, Jack,
vilken otrolig samling vinylskivor...
1240
01:34:12,731 --> 01:34:13,941
du har h�r.
1241
01:34:14,108 --> 01:34:16,110
Ta vad du vill. Det �r ditt.
1242
01:34:16,735 --> 01:34:17,820
Ta vad jag vill?
1243
01:34:17,986 --> 01:34:19,863
Han sa: "Ta vad du vill."
1244
01:34:20,739 --> 01:34:22,533
Han talar till fel killar.
1245
01:35:03,073 --> 01:35:04,992
Jag trodde att han skulle sjunga.
1246
01:35:13,500 --> 01:35:14,585
Herregud!
1247
01:36:13,936 --> 01:36:16,230
�r det �ver? Klart?
1248
01:36:17,981 --> 01:36:19,900
-M�r du bra?
-Jad�.
1249
01:36:22,152 --> 01:36:24,905
B�STA NYA ARTIST
1250
01:36:26,615 --> 01:36:28,492
Och de nominerade �r...
1251
01:36:28,659 --> 01:36:31,120
-H�r?
-Roxy Carlile.
1252
01:36:31,912 --> 01:36:34,540
Kom och s�tt dig, v�nnen. S�tt dig.
1253
01:36:34,707 --> 01:36:37,960
-Hej. M�r du bra?
-Jag f�rs�kte g� p� toan...
1254
01:36:38,127 --> 01:36:40,421
-men de drog med mig hit.
-In med benen.
1255
01:36:40,587 --> 01:36:43,048
-Jag beh�vde g� p� toa.
-In med benen.
1256
01:36:43,215 --> 01:36:46,010
De ropar ut din kategori, f�r fan.
Var tyst.
1257
01:36:46,176 --> 01:36:48,929
-Och vinnaren �r...
-Ja...
1258
01:36:49,096 --> 01:36:50,723
Det h�r �r sp�nnande.
1259
01:36:51,265 --> 01:36:52,266
S� h�rligt.
1260
01:36:52,641 --> 01:36:54,059
Ally!
1261
01:36:57,604 --> 01:37:00,691
Herregud!
1262
01:37:00,858 --> 01:37:02,776
Herregud!
1263
01:37:02,943 --> 01:37:04,862
Det h�r �r fantastiskt!
1264
01:37:05,029 --> 01:37:07,322
-Vad h�nde?
-�lskling... Vi vann!
1265
01:37:07,489 --> 01:37:10,284
-�r det d�rf�r alla...
-Just det!
1266
01:37:10,451 --> 01:37:12,536
Ja, Ally!
1267
01:37:12,703 --> 01:37:14,246
Vart ska vi?
1268
01:37:14,413 --> 01:37:16,206
Stanna h�r. G� och s�tt dig d�r.
1269
01:37:16,373 --> 01:37:17,916
G� och s�tt dig d�r.
1270
01:37:19,960 --> 01:37:22,087
Jag stannar h�r.
1271
01:37:27,217 --> 01:37:31,096
J�sses, tack! Du �r j�ttefin. Tack!
1272
01:37:31,889 --> 01:37:33,682
Wow!
1273
01:37:33,849 --> 01:37:35,684
J�sses!
1274
01:37:35,851 --> 01:37:38,562
Jag fattar inte
att jag h�ller i en s�n h�r.
1275
01:37:39,063 --> 01:37:41,857
Tack till Rez Gavron, min manager.
1276
01:37:42,024 --> 01:37:45,027
-Tack f�r att du trodde p� mig...
-V�nta, vann du?
1277
01:37:45,194 --> 01:37:48,655
...och sa �t mig att l�mna pianot
och g� ut p� scenen.
1278
01:37:49,239 --> 01:37:51,200
Vann du?
1279
01:37:52,951 --> 01:37:56,412
Tack till Jack Maine, min man.
1280
01:37:56,579 --> 01:37:58,790
-Ska jag komma upp?
-Jag �lskar dig s�.
1281
01:37:58,956 --> 01:38:02,168
Jag har alltid velat upptr�da
p� en stor scen...
1282
01:38:02,335 --> 01:38:04,921
och tack vare honom g�r jag det.
1283
01:38:08,132 --> 01:38:10,843
-Vi roar oss kungligt i kv�ll.
-Ja.
1284
01:38:12,011 --> 01:38:13,304
-Jag...
-Fan...
1285
01:38:14,389 --> 01:38:15,598
Titta.
1286
01:38:22,063 --> 01:38:25,149
-Om jag inte har tackat dig �n, s�...
-Ser du dig sj�lv?
1287
01:38:25,316 --> 01:38:26,818
Ja, det g�r jag.
1288
01:38:28,361 --> 01:38:31,447
Jag b�rjade sjunga
med den h�r h�rliga mannen...
1289
01:38:31,614 --> 01:38:34,826
och det t�nker jag g�ra hela livet.
Eller hur, �lskling?
1290
01:38:34,992 --> 01:38:36,035
Ja.
1291
01:38:38,746 --> 01:38:43,918
Jag �r s� v�lsignad att vara i s�llskap
med s� underbara musiker.
1292
01:38:44,085 --> 01:38:46,713
Det �r en dr�m som blivit sann,
och jag kan bara s�ga...
1293
01:38:46,879 --> 01:38:48,798
tro p� dig sj�lv, och ge inte upp...
1294
01:38:48,965 --> 01:38:51,009
f�r det finns en plats p� scenen f�r dig.
1295
01:38:51,175 --> 01:38:53,428
-Fan ocks�.
-God natt.
1296
01:38:57,390 --> 01:38:59,142
-Jag pissade visst p� mig.
-V�nd dig om, �lskling.
1297
01:39:02,603 --> 01:39:04,564
-Jag tror...
-�lskling, kan du...
1298
01:39:04,731 --> 01:39:06,232
-Det �r visst illa den h�r g�ngen.
-J�vlar!
1299
01:39:06,399 --> 01:39:07,775
-Ta honom till duschen.
-F�lj mig, Wolf.
1300
01:39:07,942 --> 01:39:09,652
Ally, g� in, okej?
1301
01:39:09,819 --> 01:39:11,487
-Till v�nster, pappa.
-Uppfattat.
1302
01:39:11,654 --> 01:39:13,197
-G� in!
-De tar hand om honom.
1303
01:39:13,489 --> 01:39:14,574
Det �r mitt jobb!
1304
01:39:14,741 --> 01:39:16,534
-G�r fan inte s� mot min dotter!
-Hall�!
1305
01:39:16,701 --> 01:39:18,286
Vad fan �r det med dig?
1306
01:39:18,453 --> 01:39:19,996
Undan!
1307
01:39:21,164 --> 01:39:24,375
Fan! Akta hans huvud.
1308
01:39:25,668 --> 01:39:26,878
Vad�?
1309
01:39:28,254 --> 01:39:29,964
Bobby tar dig dit.
1310
01:39:31,549 --> 01:39:33,676
Har du Bobbys nummer?
1311
01:39:35,553 --> 01:39:37,930
Nej, Jack raring, du m�ste s�tta dig upp.
1312
01:39:39,390 --> 01:39:42,310
Du f�r inte kv�vas, �lskling.
S�tt dig upp!
1313
01:39:42,477 --> 01:39:44,854
Okej, jag kanske tog f�r mycket.
1314
01:39:45,021 --> 01:39:47,440
-Hur �r det d�r inne?
-Det g�r bra.
1315
01:39:48,941 --> 01:39:50,902
Han �r okej.
1316
01:39:53,946 --> 01:39:56,407
S�, alla har sin journal...
1317
01:39:56,574 --> 01:39:58,910
och vi kommer ih�g hemuppgiften...
1318
01:39:59,077 --> 01:40:02,163
de tre saker jag ville
att ni skulle skriva ner.
1319
01:40:02,455 --> 01:40:05,249
-Jack, hej.
-F�rl�t att jag �r sen.
1320
01:40:06,292 --> 01:40:08,086
Du f�r inte komma f�r sent, Jack.
1321
01:40:09,003 --> 01:40:10,630
F�rst�tt, f�rl�t.
1322
01:40:10,797 --> 01:40:13,007
Bra, var �r din journal?
1323
01:40:14,759 --> 01:40:17,345
-Den �r p� mitt rum.
-Nej, nej, nej.
1324
01:40:18,638 --> 01:40:20,348
S�tt dig.
1325
01:40:21,224 --> 01:40:23,685
D� �r alla �verens.
Ingen f�r komma f�r sent.
1326
01:40:23,851 --> 01:40:26,062
Okej. Bra.
1327
01:40:27,563 --> 01:40:29,482
Vill du s�ga n�t till oss?
1328
01:40:35,780 --> 01:40:37,407
Jag �r tacksam...
1329
01:40:39,992 --> 01:40:41,536
�ver att vara h�r...
1330
01:40:43,663 --> 01:40:45,415
och f�rs�ka f� ordning p� livet.
1331
01:40:48,793 --> 01:40:50,628
Jag heter Jack. Jag �r alkoholist.
1332
01:40:50,795 --> 01:40:52,213
Jack.
1333
01:40:52,714 --> 01:40:54,090
Drogmissbrukare.
1334
01:41:09,981 --> 01:41:11,357
Allt �r mitt fel.
1335
01:41:11,524 --> 01:41:12,859
S�n makt har du inte, pappa.
1336
01:41:13,026 --> 01:41:15,403
�t upp maten nu.
1337
01:41:15,570 --> 01:41:17,030
Jag vet inte ens vilken m�ltid det �r.
1338
01:41:19,574 --> 01:41:21,075
�t lite frukt.
1339
01:41:23,745 --> 01:41:26,956
Hur m�nga g�nger bar du
mitt piano uppf�r trappan?
1340
01:41:28,958 --> 01:41:31,753
Hur m�nga g�nger satt du d�r
medan jag skrev en l�t?
1341
01:41:35,548 --> 01:41:38,593
-Alltid.
-Okej. Det �r okej.
1342
01:41:38,760 --> 01:41:41,012
Du har inte gjort n�t.
Det �r inte ditt fel.
1343
01:41:43,765 --> 01:41:47,143
Du �r den finaste personen i v�rlden.
1344
01:41:54,692 --> 01:41:57,195
Hur l�nge har du varit h�r nu?
1345
01:41:58,363 --> 01:41:59,697
I tv� m�nader.
1346
01:42:02,367 --> 01:42:03,618
G�r det att bota?
1347
01:42:04,077 --> 01:42:06,412
Det vet v�l du b�st.
N�r h�rseln �r borta, �r den borta.
1348
01:42:06,579 --> 01:42:09,791
-Jag vet inte vad du lider av.
-Jo, tinnitus, s�ger de...
1349
01:42:09,957 --> 01:42:12,627
-Ja, tinnitus �r obotligt.
-Just det.
1350
01:42:13,836 --> 01:42:17,715
Jag h�r en ton, bara. En ton.
1351
01:42:17,882 --> 01:42:19,467
En ringande ton.
1352
01:42:20,051 --> 01:42:22,887
-Jag har h�rapparat p�...
-Jag vet. Det var d�rf�r jag fr�gade.
1353
01:42:23,137 --> 01:42:24,931
Jag �r �vertygad om att...
1354
01:42:26,641 --> 01:42:28,851
det h�nde n�r jag var yngre,
jag brukade...
1355
01:42:29,018 --> 01:42:32,897
Min pappa hade en Victrola,
en gammal trattgrammofon.
1356
01:42:33,147 --> 01:42:35,733
Mitt huvud var lika stort som den
n�r jag var liten...
1357
01:42:35,900 --> 01:42:38,861
och jag brukade stoppa in
hela huvudet i tratten.
1358
01:42:39,570 --> 01:42:42,782
Han �lskade blues, och...
1359
01:42:44,283 --> 01:42:47,120
Man m�ste f�rst�,
det var bara han och jag hela dagarna.
1360
01:42:47,286 --> 01:42:51,499
Min bror var ute i v�rlden
och f�rs�kte g�ra karri�r.
1361
01:42:52,917 --> 01:42:58,798
S� jag tog ett av hans b�lten,
kn�t det kring takfl�kten...
1362
01:43:00,508 --> 01:43:02,051
och f�rs�kte h�nga mig.
1363
01:43:03,970 --> 01:43:06,556
Hela j�vla fl�kten lossnade fr�n taket.
1364
01:43:14,564 --> 01:43:17,442
Jag fick ett stort j�vla jack i pannan.
1365
01:43:17,608 --> 01:43:21,529
Jag var mer arg f�r det
�n att det inte funkade.
1366
01:43:23,406 --> 01:43:25,199
Och han m�rkte det inte ens.
1367
01:43:26,743 --> 01:43:28,036
Han m�rkte det fan inte.
1368
01:43:28,202 --> 01:43:30,079
-F�r att han var full?
-Ja.
1369
01:43:32,832 --> 01:43:36,419
Den j�vla fl�kten l�g d�r p� golvet
i ungef�r ett halv�r.
1370
01:43:38,796 --> 01:43:40,173
Hur gammal var du d�?
1371
01:43:40,882 --> 01:43:43,176
Jag var knappt 13 �r.
1372
01:43:58,483 --> 01:43:59,859
Du luktar gott.
1373
01:44:00,360 --> 01:44:03,446
Du luktar gott, och du ser pigg ut.
1374
01:44:07,408 --> 01:44:08,576
Simmat. Jag har simmat.
1375
01:44:08,743 --> 01:44:10,078
-Har du simmat?
-Ja, det finns en pool.
1376
01:44:10,244 --> 01:44:12,121
-Jag gillar att du simmar.
-Ja.
1377
01:44:12,288 --> 01:44:14,582
-De har en j�ttefin pool d�r.
-Ja.
1378
01:44:14,749 --> 01:44:16,042
Hur m�r Charlie?
1379
01:44:16,292 --> 01:44:18,127
Charlie �r s� sn�ll.
1380
01:44:18,294 --> 01:44:20,797
Han bara sitter vid d�rren s� h�r.
1381
01:44:23,925 --> 01:44:25,510
Han v�ntar p� husse.
1382
01:44:29,597 --> 01:44:31,391
Det g�r vi b�da tv�.
1383
01:44:34,560 --> 01:44:37,021
�r det tre veckor kvar?
1384
01:44:37,188 --> 01:44:38,523
Du kommer v�l tillbaka?
1385
01:44:40,191 --> 01:44:41,359
Vad menar du?
1386
01:44:41,526 --> 01:44:43,569
Du kommer v�l hem efter behandlingen?
1387
01:44:44,320 --> 01:44:46,489
-Vill du inte det?
-Visst vill jag det.
1388
01:44:46,656 --> 01:44:48,866
Jag bara undrar om... Jag bara...
1389
01:44:49,033 --> 01:44:50,243
-Vart annars?
-Jag vet inte.
1390
01:44:50,410 --> 01:44:52,161
Jag bara t�nkte... Du vet...
1391
01:44:52,328 --> 01:44:54,330
-s�n �r Jack.
-V�nta lite.
1392
01:44:54,497 --> 01:44:56,791
-Varf�r s�ger du s�?
-Jag vet inte. Jag antar...
1393
01:44:56,958 --> 01:45:00,378
Jag t�nkte att utan spriten
kanske du inte ville komma hem.
1394
01:45:00,545 --> 01:45:03,673
F�r n�r vi tr�ffades drack du,
men nu g�r du inte det.
1395
01:45:03,840 --> 01:45:05,758
Jag var inte full j�mt n�r vi var ihop.
1396
01:45:05,925 --> 01:45:07,885
Jag vet, men...
1397
01:45:09,387 --> 01:45:11,848
Det blev v�rre n�r vi var tillsammans.
1398
01:45:12,015 --> 01:45:13,975
Men jag menar, det �r okej.
1399
01:45:14,142 --> 01:45:16,394
Jag bara undrade, det �r allt...
1400
01:45:16,561 --> 01:45:19,897
och vilket du �n v�ljer �r okej.
1401
01:45:20,064 --> 01:45:22,400
Vilket jag �n v�ljer?
Jag vill vara med dig.
1402
01:45:22,567 --> 01:45:25,403
-Det �r d�rf�r jag �r h�r.
-Okej, jag vet.
1403
01:45:25,570 --> 01:45:27,947
Jag vill bara att du ska vara lycklig.
1404
01:45:29,282 --> 01:45:30,950
Jag jobbar p� det.
1405
01:45:34,871 --> 01:45:36,539
Jag m�ste vara med dig.
1406
01:45:40,376 --> 01:45:41,794
Jag tog med en sak.
1407
01:45:44,630 --> 01:45:45,798
Jag vill veta...
1408
01:45:47,300 --> 01:45:48,718
vad det h�r �r.
1409
01:45:50,345 --> 01:45:52,263
"My Love."
1410
01:45:52,764 --> 01:45:54,307
G�mmer du k�rlekss�nger?
1411
01:45:55,433 --> 01:45:57,268
Nej, jag vill inte...
1412
01:45:57,435 --> 01:46:00,271
Jag vill inte s�ga att jag g�mde den.
1413
01:46:02,815 --> 01:46:05,568
Jag b�rjade plita ner den
n�r vi var hemma.
1414
01:46:08,446 --> 01:46:12,533
Jag vet inte, den bara fl�dade ur mig
och hamnade p� det h�r pappret.
1415
01:46:16,329 --> 01:46:18,665
Jag la in den h�r, och jag t�nkte...
1416
01:46:21,376 --> 01:46:24,754
Jag t�nkte att du skulle hitta den...
1417
01:46:28,174 --> 01:46:30,176
n�r du blev dig sj�lv igen.
1418
01:46:39,602 --> 01:46:41,062
N�ja, jag hittade den.
1419
01:46:49,278 --> 01:46:50,822
Du...
1420
01:46:56,119 --> 01:46:57,495
Jag...
1421
01:47:12,510 --> 01:47:14,470
Jag �r ledsen.
1422
01:47:21,144 --> 01:47:22,645
Det �r okej.
1423
01:47:28,943 --> 01:47:30,862
Det �r okej. Det �r inte ditt fel.
1424
01:47:31,446 --> 01:47:33,406
F�rl�t att jag gjorde s� d�r.
1425
01:47:35,575 --> 01:47:36,868
Det �r okej.
1426
01:47:37,493 --> 01:47:39,829
Det �r inte ditt fel. Det �r en sjukdom.
1427
01:47:42,081 --> 01:47:43,916
Men jag sk�mde ut dig.
1428
01:47:46,252 --> 01:47:49,297
-Jag sk�mde ut dig..
-Jag sk�ms inte f�r dig.
1429
01:47:49,922 --> 01:47:51,674
Det var s� fel.
1430
01:47:52,633 --> 01:47:55,386
Och s� din pappa...
1431
01:47:57,972 --> 01:47:59,849
Min pappa �lskar dig, det �r okej.
1432
01:48:02,518 --> 01:48:04,228
Jag vet, men jag...
1433
01:48:06,731 --> 01:48:08,983
-Det �r okej.
-Jag vet, men jag...
1434
01:48:09,525 --> 01:48:10,818
Det �r okej.
1435
01:48:12,570 --> 01:48:13,988
Det �r okej.
1436
01:48:15,365 --> 01:48:18,826
Nu vet jag vad som vore
den b�sta l�sningen f�r oss b�da.
1437
01:48:18,993 --> 01:48:21,120
Jack borde f�lja med mig p� turn�n.
1438
01:48:21,287 --> 01:48:23,706
Vi b�rjar med v�ra duetter.
Jag vet att han kan...
1439
01:48:23,873 --> 01:48:26,250
-spela sj�lv.
-Du f�rst�r v�l att det inte g�r?
1440
01:48:27,043 --> 01:48:30,004
Han �r inne i sitt skapande
som aldrig f�rr.
1441
01:48:30,171 --> 01:48:32,924
-Han kan h�ra sig sj�lv igen.
-Det �r uteslutet...
1442
01:48:33,091 --> 01:48:36,761
att du tar med Jack p� turn�n. Uteslutet.
1443
01:48:49,524 --> 01:48:51,401
F�rst�r du vad jag s�ger?
1444
01:48:51,567 --> 01:48:53,236
Vet du vad? Om du inte kan fixa det...
1445
01:48:53,403 --> 01:48:55,446
s� kan du fan st�lla in turn�n. Bara s�.
1446
01:49:13,881 --> 01:49:17,301
Med ett b�ttre namn
hade v�rt band kanske slagit igenom.
1447
01:49:20,263 --> 01:49:23,808
Eller s� var det f�r att vi s�g ut
som en far-son-duo.
1448
01:49:25,268 --> 01:49:27,437
Det finns inte m�nga s�na.
1449
01:49:27,812 --> 01:49:30,523
Jag gick inte ihop med dig,
den saken �r klar.
1450
01:49:31,399 --> 01:49:33,860
Inte mitt fel
att det inte fanns en b�ttre gitarrist...
1451
01:49:34,027 --> 01:49:36,279
i hela j�vla delstaten.
1452
01:49:42,410 --> 01:49:44,704
Var fan ligger huset?
1453
01:49:44,871 --> 01:49:47,165
H�r �r det.
1454
01:49:54,339 --> 01:49:55,840
Tack f�r skjutsen.
1455
01:49:59,177 --> 01:50:00,595
Ingen orsak, Jack.
1456
01:50:02,847 --> 01:50:06,559
Jo, du vet... N�r jag...
1457
01:50:14,650 --> 01:50:16,694
N�r jag sa att jag... att jag...
1458
01:50:24,410 --> 01:50:26,537
tog din r�st, du vet.
1459
01:50:36,047 --> 01:50:38,174
Det var dig jag s�g upp till. Inte pappa.
1460
01:51:41,904 --> 01:51:43,281
Hej.
1461
01:51:43,948 --> 01:51:45,533
Hej.
1462
01:51:47,076 --> 01:51:48,870
Jag vill h�ra vad du tycker om det h�r.
1463
01:51:50,705 --> 01:51:52,498
Det l�t fantastiskt, det du spelade.
1464
01:51:52,665 --> 01:51:54,667
-Tack.
-Det var fint att h�ra det.
1465
01:51:54,834 --> 01:51:58,796
Tack, och jag hade dig
och Charlie som bakgrund.
1466
01:52:00,590 --> 01:52:05,011
Jag har bara h�rt den i huvudet s� l�nge,
s� det var fint att h�ra den...
1467
01:52:06,012 --> 01:52:09,390
-Texten �r vacker.
-...i verkligheten. I verkligheten.
1468
01:52:14,729 --> 01:52:16,522
Vill du att jag spelar?
1469
01:52:16,898 --> 01:52:19,776
J�sses, jag vet inte.
Jag f�rstod att du skulle be mig.
1470
01:52:45,385 --> 01:52:46,969
Uppst�nden fr�n de d�da.
1471
01:52:49,347 --> 01:52:52,225
-Hej, f�rl�t. Har du v�ntat l�nge?
-Hej, Jack. Nej.
1472
01:52:53,309 --> 01:52:55,311
Ally �r inte hemma.
1473
01:52:55,478 --> 01:52:57,689
Jag lovade att tr�ffa henne h�r.
G�r det bra?
1474
01:52:57,897 --> 01:52:59,273
Sj�lvklart.
1475
01:53:04,987 --> 01:53:06,197
Vars�god.
1476
01:53:06,364 --> 01:53:09,701
Du, tack f�r att du tog hand
om min flicka medan jag var borta.
1477
01:53:09,867 --> 01:53:11,285
Jag g�r allt f�r henne.
1478
01:53:12,787 --> 01:53:15,373
Hon ber�ttade om Europaturn�n.
1479
01:53:15,832 --> 01:53:18,835
En j�vla bedrift f�r att vara s� ny.
1480
01:53:19,377 --> 01:53:22,714
Fan, det tog typ tio �r...
1481
01:53:22,880 --> 01:53:26,592
-innan jag turnerade d�r.
-Det var sommaren 2004.
1482
01:53:26,759 --> 01:53:28,636
Jas�, var det det?
1483
01:53:34,308 --> 01:53:36,269
Jag �r inte h�r som v�n.
1484
01:53:39,605 --> 01:53:42,316
Medan du varit borta
har vi jobbat h�rt som fan...
1485
01:53:42,483 --> 01:53:44,819
f�r att mildra skadan du orsakade.
1486
01:53:44,986 --> 01:53:47,363
Vi lyckades med n�d och n�ppe.
1487
01:53:49,032 --> 01:53:50,950
Du f�rst�rde n�stan hennes karri�r.
1488
01:53:51,117 --> 01:53:52,744
F�rst�r du det?
1489
01:53:53,411 --> 01:53:55,038
Hon l�r aldrig s�ga det till dig.
1490
01:53:56,414 --> 01:53:58,082
Hon �lskar dig f�r mycket.
1491
01:54:00,168 --> 01:54:02,378
Att hon har stannat hos dig skadar henne.
1492
01:54:02,545 --> 01:54:04,589
Det �r pinsamt.
1493
01:54:05,798 --> 01:54:08,051
�rligt talat vet vi b�da
att det bara �r en tidsfr�ga...
1494
01:54:08,217 --> 01:54:10,970
innan du byter ut l�sken mot sprit igen.
1495
01:54:11,888 --> 01:54:13,765
Och n�r det h�nder...
1496
01:54:15,099 --> 01:54:17,477
vill jag att hon �r l�ngt borta fr�n dig.
1497
01:54:28,571 --> 01:54:29,572
Du.
1498
01:54:33,659 --> 01:54:35,244
Jag har goda nyheter.
1499
01:54:36,079 --> 01:54:37,080
Har du?
1500
01:54:37,872 --> 01:54:39,749
Jag ska inte �ka till Europa.
1501
01:54:40,667 --> 01:54:45,088
Vi st�ller in resten av turn�n,
och jag �r h�r hela sommaren.
1502
01:54:47,548 --> 01:54:49,175
Visst �r det bra?
1503
01:54:50,885 --> 01:54:52,095
Vad h�nde?
1504
01:54:52,387 --> 01:54:53,596
Inget har h�nt.
1505
01:54:54,180 --> 01:54:57,350
Bolaget �lskar skivan,
och den g�r s� bra...
1506
01:54:57,517 --> 01:55:00,770
och de vill smida medan j�rnet �r varmt...
1507
01:55:01,104 --> 01:55:02,939
och l�ta mig g�ra en till.
1508
01:55:03,523 --> 01:55:06,859
Rez �r j�ttetaggad, s� det blir bra.
1509
01:55:09,320 --> 01:55:11,864
S� i kv�ll blir min sista f�rest�llning.
1510
01:55:13,157 --> 01:55:15,743
Vi avslutar p� topp p� The Forum.
1511
01:55:18,788 --> 01:55:19,831
S� bra.
1512
01:55:19,998 --> 01:55:21,374
Ja.
1513
01:55:25,211 --> 01:55:27,171
Du kan v�l f�lja med.
1514
01:55:29,132 --> 01:55:30,508
Vi kan sjunga "Shallow" ihop.
1515
01:55:30,675 --> 01:55:33,094
Fansen blir vilda n�r de f�r se dig.
1516
01:55:36,597 --> 01:55:38,557
Kom igen, cowboy.
1517
01:55:43,228 --> 01:55:44,980
Ja, varf�r inte? Okej.
1518
01:55:46,732 --> 01:55:47,733
S�kert?
1519
01:55:48,275 --> 01:55:49,651
Okej, bra.
1520
01:55:49,818 --> 01:55:51,361
Jag l�ter en bil h�mta dig.
1521
01:55:51,903 --> 01:55:53,155
N�r jag kommer dit.
1522
01:55:53,780 --> 01:55:55,282
Vi tr�ffas d�r.
1523
01:56:04,499 --> 01:56:06,335
Vi ses snart.
1524
01:56:10,964 --> 01:56:11,965
Du.
1525
01:56:13,175 --> 01:56:14,176
Vad �r det?
1526
01:56:16,928 --> 01:56:19,389
Jag ville bara f� �nnu en titt p� dig.
1527
01:56:24,436 --> 01:56:25,645
Hej d�, raring.
1528
01:56:26,521 --> 01:56:27,522
Hej d�.
1529
01:56:58,804 --> 01:57:00,389
Kom, Charlie.
1530
01:57:00,555 --> 01:57:01,765
Kom.
1531
01:57:38,010 --> 01:57:40,554
Tack s� mycket f�r att Du
har f�rt oss samman h�r.
1532
01:57:40,721 --> 01:57:43,932
Se till alla dansarna och bandet i kv�ll.
1533
01:57:44,099 --> 01:57:45,350
Och min man, Jackson.
1534
01:57:45,517 --> 01:57:47,936
Vi �r s� glada �ver att ha honom med oss.
1535
01:57:48,979 --> 01:57:49,980
Det �r en stor kv�ll.
1536
01:57:50,147 --> 01:57:51,690
Vi �r p� The Forum, LA. Nu k�r vi.
1537
02:00:00,610 --> 02:00:01,653
�r han h�r?
1538
02:00:01,820 --> 02:00:02,946
Han �r inte h�r.
1539
02:00:03,113 --> 02:00:04,114
�r han inte?
1540
02:00:04,281 --> 02:00:06,283
Men vi m�ste k�ra "Shallow" �nd�.
1541
02:00:06,992 --> 02:00:09,244
Gitarren �r d�r uppe. Allt �r likadant.
1542
02:00:09,411 --> 02:00:10,245
Va?
1543
02:00:10,412 --> 02:00:12,289
Gitarren �r d�r uppe. Allt �r likadant.
1544
02:00:12,456 --> 02:00:13,373
B�da verserna.
1545
02:00:13,790 --> 02:00:15,125
Det k�ndes nog f�r jobbigt f�r honom.
1546
02:00:15,292 --> 02:00:16,585
Sn�lla, skicka n�n hem till oss.
1547
02:00:16,752 --> 02:00:17,961
Jag g�r det genast.
1548
02:00:18,128 --> 02:00:19,629
Jag har 15 sekunder.
1549
02:00:49,993 --> 02:00:52,454
En appl�d f�r min man, Jackson.
1550
02:01:51,346 --> 02:01:53,223
Jag kan stanna om du vill.
1551
02:02:30,969 --> 02:02:34,765
En grabb b�rjade sjunga en av hans s�nger
i en bar h�romkv�llen.
1552
02:02:38,393 --> 02:02:40,771
De spelar hans s�nger �verallt.
1553
02:02:44,691 --> 02:02:46,651
F�rst blev jag arg.
1554
02:02:48,195 --> 02:02:49,446
Jag vet inte varf�r.
1555
02:02:51,406 --> 02:02:53,241
Jag t�nkte v�l att...
1556
02:02:54,910 --> 02:02:57,746
Hur kan de mena att de k�nde honom?
1557
02:02:58,455 --> 02:03:00,248
Vem han egentligen var?
1558
02:03:03,669 --> 02:03:05,754
Men sen f�r�ndrades n�nting.
1559
02:03:07,589 --> 02:03:09,383
Och det gav mig tr�st.
1560
02:03:12,260 --> 02:03:15,806
Att allt inte var f�rg�ves, tamejfan.
1561
02:03:17,140 --> 02:03:19,893
Det sista jag gjorde
var att ljuga f�r honom.
1562
02:03:22,145 --> 02:03:23,772
H�r p� mig.
1563
02:03:25,816 --> 02:03:27,567
Det �r inte ditt fel.
1564
02:03:29,236 --> 02:03:30,737
Det �r det inte.
1565
02:03:32,864 --> 02:03:34,866
Vet du vem som bar skulden?
1566
02:03:35,283 --> 02:03:36,451
Jack.
1567
02:03:39,204 --> 02:03:40,622
Bara han.
1568
02:03:42,124 --> 02:03:43,542
Ingen annan.
1569
02:03:44,042 --> 02:03:46,294
Inte du, inte jag.
1570
02:03:47,045 --> 02:03:48,255
Ingen annan �n Jack.
1571
02:03:48,422 --> 02:03:50,090
Jag bara...
1572
02:03:51,174 --> 02:03:54,261
g�r igenom det om och om igen.
1573
02:03:58,473 --> 02:04:02,978
Jack brukade s�ga att musik i princip
�r 12 noter mellan varje oktav.
1574
02:04:06,606 --> 02:04:09,067
Tolv noter och oktavrepetitioner.
1575
02:04:12,529 --> 02:04:14,406
Det �r samma historia.
1576
02:04:15,574 --> 02:04:18,118
Den ber�ttas om och om igen.
1577
02:04:18,827 --> 02:04:20,203
F�r alltid.
1578
02:04:21,997 --> 02:04:24,624
Det enda en artist kan ge v�rlden...
1579
02:04:25,042 --> 02:04:27,461
�r sitt s�tt att anv�nda
de d�r 12 noterna.
1580
02:04:27,919 --> 02:04:29,171
Inget annat.
1581
02:04:36,428 --> 02:04:38,472
Han �lskade hur du ser dem.
1582
02:04:40,349 --> 02:04:42,309
Han brukade s�ga...
1583
02:04:43,101 --> 02:04:46,396
"Jag �lskar hur hon ser dem, Bobby."
1584
02:04:54,696 --> 02:04:57,157
Hej, jag �r Ally Maine.
1585
02:04:59,368 --> 02:05:02,829
Tack f�r att ni kom i kv�ll
f�r att hedra min man.
1586
02:05:03,205 --> 02:05:04,790
Han skrev en s�ng till mig.
1587
02:05:05,415 --> 02:05:08,210
Jag vill sjunga den f�r honom i kv�ll.
1588
02:05:09,670 --> 02:05:11,963
Och med er hj�lp kanske jag kan det.
1589
02:05:14,049 --> 02:05:15,384
Tack.
1590
02:05:16,259 --> 02:05:17,469
Jag menar det.
1591
02:05:18,512 --> 02:05:20,222
Tack.
1592
02:15:24,658 --> 02:15:29,455
TILL MINNE AV ELIZABETH KEMP
1593
02:15:30,539 --> 02:15:32,541
Undertexter: Bengt-Ove Andersson
1594
02:15:33,305 --> 02:15:39,645
St�d oss och bli en VIP-medlem
f�r att ta bort all reklam fr�n www.OpenSubtitles.org
117209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.