Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,800 --> 00:00:25,800
Szomor�, nem?
2
00:00:27,100 --> 00:00:29,800
7 �ve dolgozom veled.
3
00:00:30,300 --> 00:00:32,500
7 �ve!
4
00:00:34,300 --> 00:00:36,600
Mindig kedveltelek.
5
00:00:38,000 --> 00:00:40,200
Mindig vigy�ztam r�d.
6
00:00:45,800 --> 00:00:48,000
Sosem b�ztam benned.
7
00:02:38,600 --> 00:02:40,800
...�s ez a titok.
8
00:02:41,700 --> 00:02:43,800
Ez a titok?
9
00:02:44,200 --> 00:02:48,800
- Ja. - Igaza van, Tes,
ezt m�r mindenki tudja.
10
00:02:49,700 --> 00:02:52,000
Ja, mi�rt nem mondasz m�sikat?
11
00:02:53,000 --> 00:02:58,000
J�! Kettes sz�m� titok:
sz�nlelj!
12
00:02:58,001 --> 00:03:02,500
- Ez egy�ltal�n nem titok.
- De, ez is az.
13
00:03:03,100 --> 00:03:06,700
Na j�, de mi k�ze ennek ahhoz,
amit most csin�lunk?
14
00:03:06,701 --> 00:03:12,600
Elmondom. A kettes sz�m� titkot a
legt�bb n� csak egy dologhoz haszn�lja:
15
00:03:12,601 --> 00:03:15,350
a szexhez. Azt lesz�m�tva
t�ls�gosan is magunkat adjuk.
16
00:03:15,351 --> 00:03:18,100
T�ls�gosan is magunkat, mert ez
a term�szet�nkb�l fakad, ami...
17
00:03:18,101 --> 00:03:23,400
v�g�l a n� veszt�t okozza. A sz�nlel�s
tart �letben a f�rfiak vil�g�ban.
18
00:03:23,401 --> 00:03:26,150
H�, ki a faszom akar �lni
a f�rfiak vil�g�ban?
19
00:03:26,151 --> 00:03:30,400
- M�r abban �l�nk, csajok!
- J�, v�rj, hadd k�rdezzek valamit!
20
00:03:31,400 --> 00:03:36,700
Akkor is sz�nleln�l, ha kompromisszumot
k�tn�l? Mert akkor nem sz�nlelhetn�l.
21
00:03:37,800 --> 00:03:41,500
- F�lig lehet.
- Ezt hogy a faszomba �rted?
22
00:03:41,501 --> 00:03:46,400
A megegyez�s f�l sz�nlel�s. Ha nem csak
f�lig lenne az, teljesen feladn�d magad,
23
00:03:46,401 --> 00:03:50,200
mely esetben nem sz�nlelhetn�l,
mert kil�gna a l�l�b.
24
00:03:50,201 --> 00:03:55,100
P�ld�ul: a pasikkal meg lehet egyezni,
hogy hajts�k le a WC-�l�k�t.
25
00:03:55,101 --> 00:03:58,050
Lehajtj�k, mert tudj�k, hogy jobb,
ha megteszik. S �n nem sz�nlelek,
26
00:03:58,051 --> 00:04:02,700
mert nem tettetem, hogy nem �rdekel, ha
nem hajtj�k le az �l�k�t, mert �rdekel.
27
00:04:04,600 --> 00:04:08,100
V�rj egy kicsit!
R�szedr�l hol itt a kompromisszum?
28
00:04:08,101 --> 00:04:11,000
- Ja, azt mondtad, sz�nleln�nk k�ne.
- Ez kompromisszum,
29
00:04:11,001 --> 00:04:15,400
mert m�st is sz�nleln�k, hogy el�rjem
a c�lom. Vagy nem kapnak puncit.
30
00:04:17,500 --> 00:04:22,000
Miket besz�lsz itt �ssze-vissza?
Szerintem belezavarodt�l.
31
00:04:22,001 --> 00:04:25,800
Nem, nem, szerintem csak
t�l bonyolult ahhoz, hogy meg�rtsd.
32
00:04:25,801 --> 00:04:30,150
Egy�ltal�n nem. Felfogom,
amit mondasz, csak nem �rtek egyet.
33
00:04:30,151 --> 00:04:33,700
Sz�momra a kompromisszum k�t�se
nem sz�nlel�s.
34
00:04:34,800 --> 00:04:38,000
J�. Akkor abban egyet�rt�nk,
hogy nem �rt�nk egyet.
35
00:04:38,600 --> 00:04:42,300
Vagy egyet�rthet�nk abban, hogy igazam
van, mert az kompromisszum.
36
00:04:42,800 --> 00:04:47,900
Tudod, mit? Sz�nlelni fogom,
�s akkor egyet�rthet�nk benne.
37
00:04:47,901 --> 00:04:52,600
Ok�... De r�szedr�l kompromisszum,
hogy sz�nleled, hogy egyet�rtesz velem.
38
00:04:53,800 --> 00:04:56,700
Elmagyar�zhatom, ha t�l bonyolult.
39
00:04:56,701 --> 00:04:59,900
Most beh�zott a cs�be, Tes, bocs.
40
00:05:00,200 --> 00:05:01,800
K�sz.
41
00:05:05,200 --> 00:05:06,800
H�!
42
00:05:07,800 --> 00:05:09,300
Kara!
43
00:05:10,000 --> 00:05:12,900
- Mi van?
- Ne b�muld azt a f�szert!
44
00:05:12,901 --> 00:05:16,450
- Nem b�mulom.
- De b�mulod.
45
00:05:16,451 --> 00:05:20,700
Tudod, mit jelent az, hogy "felt�n�"?
Vagy azt is magyar�zzam el?
46
00:05:20,701 --> 00:05:24,400
- Kara! Ne b�mulj!
- Nem vagyok felt�n�.
47
00:05:24,401 --> 00:05:29,300
Csak mi vagyunk itt fiatal csajok,
mi vagyunk, akik kibaszottul felt�n�k.
48
00:05:29,301 --> 00:05:33,600
- Na �s ha � az ember�nk? Mel nem...
- L�tsz kint narancss�rga kocsit?
49
00:05:38,800 --> 00:05:41,300
�s mit gondoltok
"Harry �s Sally"-r�l?
50
00:05:43,500 --> 00:05:47,100
- Mi van vel�k? - Miattuk
ne agg�dj, Kara, �rtalmatlanok.
51
00:05:47,101 --> 00:05:48,750
�s ha elszalasztottuk a pasit?
52
00:05:48,751 --> 00:05:53,000
K�b� 20 percet Elmore seriffhelyettessel
voltunk, �s ha k�zben lel�pett?
53
00:06:02,500 --> 00:06:06,000
Akkor mit csin�ljunk, Tes?
Van valami terved?
54
00:06:06,001 --> 00:06:08,600
Mel f�l h�rmat mondott.
55
00:06:16,400 --> 00:06:17,900
Na j�.
56
00:06:21,400 --> 00:06:23,800
Szerintem az� a n�� a hely.
57
00:06:23,801 --> 00:06:27,300
�s kiz�rt, hogy az a szar �gy �rjen ide,
hogy ne kapja meg a r�sz�t bel�le.
58
00:06:27,500 --> 00:06:30,300
Ha b�rki b�rmit tud, az �.
59
00:06:30,400 --> 00:06:34,500
Ok�, ok�, j�, elkapom.
L�ssuk, mit tud!
60
00:06:36,600 --> 00:06:39,400
- Eny�m az ajt�.
- Eny�m a kamionos.
61
00:06:42,700 --> 00:06:46,000
Na j�! Hadd ne r�szletezzem,
�gyis mindenki tudja, mi ez!
62
00:06:46,001 --> 00:06:49,500
- Csak higgadtan, Billy Bob!
- Hol a kamion �s ki vezeti?
63
00:06:51,200 --> 00:06:54,600
Azt k�rdeztem, melyik proszt� tudja,
hogy hol van a kamion?
64
00:08:36,200 --> 00:08:37,700
Kara!
65
00:08:40,100 --> 00:08:41,600
Kara.
66
00:08:43,300 --> 00:08:46,400
- Csak most j�ssz ki a zuhany al�l?
- Ja.
67
00:08:46,401 --> 00:08:48,800
Mi a faszt csin�lt�l
az elm�lt egy �r�ban?
68
00:08:50,500 --> 00:08:54,800
- Zuhanyoztam. �s te mit csin�lt�l?
- Tankoltam, teh�t h�zhatunk a faszba!
69
00:08:55,000 --> 00:08:58,450
- J�l van m�r, ne baszogass!
- Kapd �ssze magad! Tes pipa lesz.
70
00:09:11,900 --> 00:09:13,600
Szia, csajszi!
71
00:09:21,200 --> 00:09:22,700
Szia!
72
00:09:27,800 --> 00:09:30,700
Hell�! Elindultam.
Mindj�rt ott vagyok.
73
00:09:44,800 --> 00:09:46,800
Eln�z�st, eln�z�st!
74
00:09:47,500 --> 00:09:49,200
Maga nagyon csinos.
75
00:09:50,000 --> 00:09:52,200
N�zze, maga nem...?
76
00:09:52,400 --> 00:09:55,700
- Nem.
- Nos, megl�ttam, �s gondoltam, tal�n...
77
00:09:56,300 --> 00:10:01,900
Bocs! A ne... A nevem David. Nos, Dave.
A bar�taim Dave-nek h�vnak.
78
00:10:01,901 --> 00:10:04,000
Most m�r ezt is tudom.
79
00:10:04,300 --> 00:10:07,400
- N�zze, nincs sz�ks�ge egy fuvarra?
- �gy n�zek �n ki?
80
00:10:07,401 --> 00:10:09,100
Nem tudom.
Van r� sz�ks�ge?
81
00:10:12,300 --> 00:10:17,450
Tudja, val�j�ban mi a helyzet, Dave?
Lemer�lt a mobilom.
82
00:10:17,451 --> 00:10:19,800
K�lcs�nadn� a mag��t?
83
00:10:19,801 --> 00:10:22,050
- Igen, igen, hogyne.
- Remek.
84
00:10:22,051 --> 00:10:24,000
- Tess�k.
- K�sz�n�m.
85
00:10:28,500 --> 00:10:30,300
Elfelejtettem a sz�mot.
86
00:10:31,000 --> 00:10:32,600
Az�rt k�sz.
87
00:10:33,100 --> 00:10:36,200
Ez... �des mag�t�l.
88
00:10:38,000 --> 00:10:41,800
Egyszer tal�n...
m�g tal�lkozunk.
89
00:10:54,400 --> 00:10:58,500
- Ez meg mi volt?
- Ez a faszver� azt hitte, felszedhet.
90
00:10:58,501 --> 00:11:00,600
- Ne m�r!
- Az�rt egy kis benzinp�nz j�l j�n.
91
00:11:01,600 --> 00:11:08,100
45 dolcsi? Ez a rejszhusz�r fel akart
szedni, �s megdugni 45 kurva dolcsi�rt.
92
00:11:09,100 --> 00:11:11,800
40-nel t�bb, mint amit
a seggedre sz�nn�k.
93
00:11:12,100 --> 00:11:14,000
Csak h�ly�ltem.
94
00:12:07,800 --> 00:12:11,700
Sz�val...
akkor mi lesz?
95
00:12:11,701 --> 00:12:15,450
Az lesz, hogy elmegy�nk
egy szaros, eldugott kaj�ld�ba.
96
00:12:15,451 --> 00:12:18,500
- Hova?
- Valahova a foly�n t�lra.
97
00:12:20,000 --> 00:12:23,700
Mi�rt k�ldene oda Mel?
Sosem k�ld�tt m�g a megy�n k�v�lre.
98
00:12:23,701 --> 00:12:26,000
Nagy dolgok vannak k�sz�l�ben.
99
00:12:26,001 --> 00:12:29,000
Valaki Mel �tvonal�n
futtat egy sz�ll�tm�nyt.
100
00:12:29,600 --> 00:12:34,050
- Ki?
- Nem tudni, de Melnek nem tetszik.
101
00:12:35,300 --> 00:12:38,800
Egy sof�r felszed egy el�k�sz�tett
sz�ll�tm�nyt az �b�lben.
102
00:12:38,801 --> 00:12:44,500
A 220-ason hozza fel az anyagot
egy m�sik sof�rnek, aki a k�p�val v�rja.
103
00:12:45,100 --> 00:12:47,600
- Ki vezet?
- Mi ekkor l�p�nk sz�nre.
104
00:12:48,600 --> 00:12:52,100
Mel azt akarja, hogy kapjuk el a fuvart,
�s tudjuk meg ki az �tvev�.
105
00:12:52,700 --> 00:12:59,100
�s ami a legszebb: a sof�r�k nem ismerik
egym�st. Csak az �tterem hely�t tudj�k.
106
00:12:59,101 --> 00:13:01,650
�gy "A" sof�r nem csin�l
majd semmi h�lyes�get,
107
00:13:01,651 --> 00:13:04,700
nehogy lebukjon egy rak�s anyaggal.
Csak elhajt majd.
108
00:13:04,701 --> 00:13:08,300
�s ez igaz "B"-re is: a v�gs� esetben
sem fog s�rva rohanni az �gyn�k�kh�z,
109
00:13:08,301 --> 00:13:11,100
hogy leny�lt�k a k�bszer-p�nz�t.
110
00:13:11,101 --> 00:13:15,400
Annyi a dolgunk, hogy el�bb �rj�nk oda,
�s v�rjunk, am�g valamelyik�k felbukkan.
111
00:13:17,600 --> 00:13:19,200
H�!
112
00:13:21,500 --> 00:13:23,200
Mi van?
113
00:13:23,201 --> 00:13:26,050
Figyeltem.
A foly� t�loldala, j�.
114
00:13:26,051 --> 00:13:31,000
"J�"? Ez egy kurva nagy mel�, Kara,
�rdemes lenne figyelned!
115
00:13:31,001 --> 00:13:33,550
Mel nem lenne valami vid�m,
ha ezt is elbaszn�nk.
116
00:13:38,300 --> 00:13:40,300
Ha m�r itt tartunk...
117
00:13:59,100 --> 00:14:04,100
- Igen?
- D�lre a 140-esen, a mocs�r t�loldal�n.
118
00:14:04,500 --> 00:14:07,400
Keress�tek a k�nai h�t�n
�tm�sz� allig�tort!
119
00:14:07,800 --> 00:14:09,400
02:30.
120
00:14:20,400 --> 00:14:21,900
Nos?
121
00:14:23,000 --> 00:14:25,500
A 140-esen d�lre, 65 km.
122
00:14:40,500 --> 00:14:42,600
Itt meg mi van?
123
00:14:56,200 --> 00:14:57,900
Mi folyik itt?
124
00:15:00,800 --> 00:15:03,900
- J� est�t!
- J� e... J� est�t!
125
00:15:04,700 --> 00:15:07,400
- Van egy kis gond a kocsival?
- I... igen.
126
00:15:09,300 --> 00:15:11,900
�, mintha kiss�
laposak lenn�nek a gumik.
127
00:15:11,901 --> 00:15:13,800
- I... igen.
- Igaz?
128
00:15:13,801 --> 00:15:17,900
- Bizony. - Nem szerencs�s ilyenkor
lapos gumikkal idekint lenni.
129
00:15:17,901 --> 00:15:21,300
- Nem. - Akkor�k a sz�nyogok,
mint egy futball-labda.
130
00:15:22,200 --> 00:15:24,400
Ha a h�s�g nem csin�lja ki az embert,
�k megteszik.
131
00:15:24,800 --> 00:15:27,200
Ezzel megold�dnak a probl�m�k.
132
00:15:27,201 --> 00:15:29,300
Az ember el�sz�r gumit cser�l,
azt�n azt veszi �szre,
133
00:15:29,301 --> 00:15:32,300
hogy az �t mellet fekszik,
a h�s�gt�l hal�losan kifulladva.
134
00:15:32,301 --> 00:15:36,200
- Mi is a neve?
- Indicott.
135
00:15:38,100 --> 00:15:40,500
Mert ez az a helyzet,
amit a kocsi induk�lt,
136
00:15:40,501 --> 00:15:45,300
annak ellen�re, amit szem�lyem indik�lt.
Nevem Indicott. �rti?
137
00:15:46,000 --> 00:15:51,000
Ink�bb lenn�k a kocsiban, mert annyira
f�radt vagyok, �s hatalmas itt a h�s�g.
138
00:15:51,001 --> 00:15:53,500
Az id� melegg� v�lt,
igazam van, Indicott?
139
00:15:54,800 --> 00:15:58,200
Nos, Indicott, mi lehet a gond?
Megrepedt egy t�ml�, vagy mi?
140
00:15:58,600 --> 00:16:01,650
- Vala... valami olyasmi. �n... �n...
- Igen?
141
00:16:01,651 --> 00:16:05,750
Csak... csak... nem... nem...
nem tudok megbirk�zni ezzel a motorral.
142
00:16:06,700 --> 00:16:10,050
Ez csak... csak... nem tudom,
mihez kezdjek mert...
143
00:16:10,500 --> 00:16:14,800
El kell jutnom a bar�tn�mh�z. �s �...
�... t�nd�ri, mint a sz�zszorsz�p.
144
00:16:14,801 --> 00:16:20,700
�s ez... ez... ez a hogyish�vj�k itt,
ez csak... csak... �n... �n...
145
00:16:20,701 --> 00:16:23,300
Nem �rtek a motorokhoz.
146
00:16:23,301 --> 00:16:26,050
Nos, ma este
j� kezekbe ker�lt, Indicott.
147
00:16:26,051 --> 00:16:28,500
L�pjen arr�bb egy kicsit,
hadd vegyem szem�gyre!
148
00:16:28,501 --> 00:16:30,700
- Megtenn�? K�sz!
- Ja, fogja!
149
00:16:31,100 --> 00:16:34,200
�ri�smotor� kocsikkal
versenyeztem Douglas megy�ben.
150
00:16:34,800 --> 00:16:37,000
Tudok egyet-m�st a motorokr�l.
151
00:16:37,500 --> 00:16:39,650
Lehet, hogy csak
egy t�ml� repedt meg.
152
00:16:39,651 --> 00:16:43,600
Cuidado, cuidado!
�va... �vatosan!
153
00:16:44,200 --> 00:16:45,700
�vatosan.
154
00:16:46,300 --> 00:16:48,400
Az Istenit, de meleg van!
155
00:16:49,100 --> 00:16:52,350
Tavaly ilyenkor 43�C felett
m�rtek Bronsonban.
156
00:16:53,500 --> 00:16:55,000
Ja.
157
00:16:56,000 --> 00:16:57,700
Azta!
158
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
L�tom, mi a gond.
159
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
Jap�n kocsit vett.
160
00:17:05,900 --> 00:17:07,400
V�tek volt.
161
00:17:08,200 --> 00:17:10,200
Legk�zelebb amerikait vegyen!
162
00:17:10,700 --> 00:17:12,200
Ja.
163
00:17:12,700 --> 00:17:15,750
- A n�v�rem kocsija.
- Aha.
164
00:17:15,751 --> 00:17:17,600
�n csak vezetem.
165
00:17:18,100 --> 00:17:23,250
Akkor mondja meg a n�v�r�nek,
hogy legk�zelebb amerikait vegyen!
166
00:20:18,300 --> 00:20:19,800
H�, Dawn!
167
00:20:21,000 --> 00:20:22,600
Igen?
168
00:20:22,601 --> 00:20:27,100
- Nincs fura �rz�sed?
- Nincs. Mi�rt?
169
00:20:29,000 --> 00:20:30,900
Nem is tudom.
170
00:20:31,800 --> 00:20:35,800
- Csak mert 65 km-re vagyunk a v�rost�l.
- �n nem agg�dn�k emiatt, Kara.
171
00:20:39,150 --> 00:20:42,500
Mi volt az egyetlen hasznos dolog,
amit anyu k�ly�kkorunkban mondott?
172
00:20:42,501 --> 00:20:45,400
"Mindig gy�z�dj meg,
hogy a pasin rajta van az �vszer"?
173
00:20:46,000 --> 00:20:50,300
�, v�rj, bocs, Kara! Ezt akkor mondta,
mikor ap�d elh�zott a v�rosb�l.
174
00:20:50,301 --> 00:20:54,100
Hopp�! Mondhatta volna ap�dnak is,
amikor �sszej�ttek.
175
00:20:58,300 --> 00:21:00,100
Komolyan.
176
00:21:03,900 --> 00:21:06,500
Azt akarta,
hogy b�zzunk magunkban.
177
00:21:08,600 --> 00:21:13,300
Ok�... �n b�zom magamban,
de... nem is tudom.
178
00:21:13,301 --> 00:21:15,900
Csak tudom,
hogy nem stimmel valami.
179
00:21:17,700 --> 00:21:19,200
Ja.
180
00:21:19,800 --> 00:21:22,300
Tudod mit?
Megb�zom magamban.
181
00:21:23,000 --> 00:21:26,600
�s �gy v�lem, minden klappol.
�s tudom,
182
00:21:27,100 --> 00:21:30,300
hogy Tes kiss� neh�z eset,
de b�znod kell bennem!
183
00:21:32,100 --> 00:21:34,100
K�pes vagy r�?
184
00:21:41,900 --> 00:21:47,600
Ja. Nincs ezzel baj, Kara, lehet, hogy
csak megint t�lbonyol�tod, mint mindig.
185
00:21:48,800 --> 00:21:51,200
- Viccelsz?
- Nem.
186
00:21:51,201 --> 00:21:54,200
- Mindenben benne vagyok! Mi bajod?
- Mi?
187
00:21:54,201 --> 00:21:57,050
- Megvan a v�lem�nyem, ez a baj?
- Igen, Kara, tal�n ez.
188
00:21:57,051 --> 00:22:00,000
�n nem h�vn�m v�lem�nynek,
de lehet, hogy ez a baj.
189
00:22:01,600 --> 00:22:03,900
Csak arra k�rlek,
pr�b�ld �lvezni egy kicsit!
190
00:22:05,600 --> 00:22:08,800
- �lvezem. Val�j�ban nagyon is.
- J�,
191
00:22:08,801 --> 00:22:11,500
ha t�nyleg �lvezni kezded, sz�lj,
el�kapom a vide�kamer�t.
192
00:22:11,501 --> 00:22:14,100
J�, hogy basz�dj meg!
Basz�dj meg!
193
00:22:14,101 --> 00:22:17,300
- Min nevettek, csajok?
- Rajtam, ez egy�rtelm�.
194
00:22:17,301 --> 00:22:19,050
- K�szi.
- Igen? �s mi�rt?
195
00:22:19,051 --> 00:22:21,650
Dawn szerint k�ptelen vagyok
b�rmit is �lvezni.
196
00:22:21,651 --> 00:22:23,800
- Mi�rt, tudsz?
- Te is kezded?
197
00:22:23,801 --> 00:22:26,550
- Hogyhogy "kezdem"?
- Mi�rt vagytok ti folyton ellenem?
198
00:22:27,100 --> 00:22:29,500
- Nem ismerek magamn�l kedvesebbet.
- �, csakugyan?
199
00:22:29,501 --> 00:22:32,900
- �ssze-vissza hadov�ltok. - Csak r�d
sz�lltunk, mert te vagy a kicsi.
200
00:22:32,901 --> 00:22:34,900
Baszd meg!
N�zd, most mekkora vagyok!
201
00:22:34,901 --> 00:22:39,100
- Ok�, pofa be! - Tudj�tok, mit? A f�n�k
�n vagyok, �gyhogy mindenki kussoljon!
202
00:23:22,200 --> 00:23:24,400
Szerintem az� a n�� a hely.
203
00:23:24,401 --> 00:23:28,200
�s kiz�rt, hogy az a szar �gy �rjen ide,
hogy ne kapja meg a r�sz�t bel�le.
204
00:23:28,201 --> 00:23:30,150
Ha b�rki b�rmit tud, az �.
205
00:23:30,151 --> 00:23:33,150
Ok�, ok�, j�, elkapom.
L�ssuk, mit tud!
206
00:23:33,151 --> 00:23:35,900
- Eny�m az ajt�.
- Eny�m a kamionos.
207
00:23:37,300 --> 00:23:40,300
Na j�! Hadd ne r�szletezzem,
�gyis mindenki tudja, mi ez!
208
00:23:40,301 --> 00:23:43,300
- Csak higgadtan, Billy Bob!
- Hol a kamion �s ki vezeti?
209
00:23:43,301 --> 00:23:46,200
Azt k�rdeztem, melyik proszt� tudja,
hogy hol van a kamion?
210
00:23:50,800 --> 00:23:52,300
Dawn!
211
00:24:00,300 --> 00:24:01,800
Kara!
212
00:24:15,800 --> 00:24:19,500
K�s�bbre tartogattam,
da ha m�r szar a r�di�tok...
213
00:24:20,200 --> 00:24:22,300
Hoztam n�h�ny zen�t.
214
00:24:22,301 --> 00:24:24,650
Szerencs�tek, hogy volt,
aki az aranykorban �lt.
215
00:24:24,651 --> 00:24:27,800
- Ja, �s melyik az aranykor?
- A 80-as �vek, �s nem csak,
216
00:24:27,801 --> 00:24:30,350
hogy a 80-as �vek,
de Bruce Willis a 80-as �vekb�l!
217
00:24:30,351 --> 00:24:32,850
- Ne! - De igen!
- Istenem!
218
00:24:32,851 --> 00:24:36,600
K�sz�ljetek a "Respect Yourself"-re,
mert �gy m�g sosem hallott�tok!
219
00:24:37,200 --> 00:24:39,200
H�, Kara, ezt m�g
te is �lvezni fogod!
220
00:24:39,500 --> 00:24:41,650
- Egy kis Bruce Willis.
- Kara, ilyet is kell hallgatni!
221
00:24:41,651 --> 00:24:45,900
- �, nem, �n ellene vagyok.
M�g viccnek is rossz! - Csitt!
222
00:24:45,901 --> 00:24:50,400
Kinek jutott esz�be ez a baroms�g?
Nem hiszem el, ez m�g viccnek is rossz!
223
00:24:50,401 --> 00:24:53,700
- Ugyan, Kara, nem �rt egy kis tanul�s.
- Azt hiszitek, viccesek vagytok?
224
00:24:53,701 --> 00:24:55,700
- Na ja!
- Tes, vedd ki ezt a szart!
225
00:24:55,701 --> 00:24:58,000
V�gd ki azt a szart az ablakon!
Ez az �n kocsim! Vedd ki...
226
00:25:00,000 --> 00:25:01,500
Csajok, h�ha!
227
00:25:01,501 --> 00:25:04,300
- Dawn, mi�rt �ll�tanak meg?
- Csak nyugi.
228
00:25:10,600 --> 00:25:13,600
- Ez csak valami vicc lehet.
- Dawn, mi folyik itt?
229
00:25:14,600 --> 00:25:16,500
- Francba!
- Bassza meg!
230
00:25:16,501 --> 00:25:19,900
- Ez mit akar? - Loptad a kazett�t?
- Dehogy loptam!
231
00:25:19,901 --> 00:25:22,200
- Mondtam! �n mondtam! Nem megmondtam?
- Kara, Kara, ne m�r!
232
00:25:22,201 --> 00:25:24,650
- Fogd m�r vissza magad!
- Mi�rt nem hallgatsz r�m?
233
00:25:24,651 --> 00:25:27,600
H�tsd le magad, baszd meg,
h�tsd le magad, Kara!
234
00:25:44,000 --> 00:25:46,500
- J� est�t!
- J� est�t!
235
00:25:52,200 --> 00:25:54,200
Hogy �rzi mag�t,
sz�ps�gem?
236
00:25:55,200 --> 00:25:56,800
Meleg van, igaz?
237
00:25:57,400 --> 00:26:01,400
L�tom, izzad, de j�l viseli.
238
00:26:02,600 --> 00:26:06,100
Olyan t�nd�ri
mint egy kis sz�zszorsz�p, igaz?
239
00:26:12,700 --> 00:26:15,150
Sz�val, hova-hova e k�sei �r�n?
240
00:26:15,151 --> 00:26:17,600
- Tess�k?
- Azt k�rdeztem,
241
00:26:17,800 --> 00:26:20,400
hova-hova e k�sei �r�n?
242
00:26:20,401 --> 00:26:26,100
Ja, csak rokonl�togat�ba megy�nk.
Egy beteg rokonhoz, Chaparralba.
243
00:26:26,101 --> 00:26:28,600
- Chaparralba?
- Igen, uram.
244
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
Azt mondja, rokonhoz?
245
00:26:33,800 --> 00:26:35,300
J�l van, akkor...
246
00:26:35,900 --> 00:26:43,400
h�romra mondj�k ki a rokon nev�t, akihez
l�togat�ba mennek, de egyszerre!
247
00:26:44,200 --> 00:26:49,450
1... 2... 3!
248
00:26:49,451 --> 00:26:51,300
Mel b�csi.
249
00:26:58,200 --> 00:27:00,100
Csak marhultam!
250
00:27:01,500 --> 00:27:03,500
Nem is kellett volna v�laszolniuk!
251
00:27:06,000 --> 00:27:09,400
Most komolyan, komolyan, komolyan,
bed�ltek neki?
252
00:27:10,200 --> 00:27:12,700
M�g mindig megkaj�lj�k
ezt a szar r�gi po�nt.
253
00:27:17,300 --> 00:27:20,000
- Megkaphatn�m a forgalmij�t
�s a jogos�tv�ny�t, k�rem? - Igen.
254
00:27:23,200 --> 00:27:29,450
Val�j�ban az a helyzet, hogy ez a b�ty�m
kocsija, �gy forgalmim nincs, de...
255
00:27:30,000 --> 00:27:32,500
nem hunyna szemet
egy l�ny kedv��rt?
256
00:27:34,300 --> 00:27:36,100
Rendben van.
257
00:27:37,000 --> 00:27:39,800
Am�gy sem vessz�k ezt
annyira komolyan errefel�.
258
00:27:40,700 --> 00:27:44,100
- Megk�rdezhetem, mi�rt �ll�tott meg?
- A francba, eln�z�st!
259
00:27:44,800 --> 00:27:46,700
Lapos a gumi.
260
00:27:47,800 --> 00:27:50,800
Nem hagyhatom,
hogy lapos gumikkal furik�zzanak.
261
00:27:52,200 --> 00:27:55,700
Biztos nem sz�vesen cser�lne gumit
ebben a h�s�gben.
262
00:27:56,700 --> 00:27:58,300
Miss...
263
00:27:59,600 --> 00:28:01,200
Miss Samantha.
264
00:28:02,300 --> 00:28:06,600
- Teh�t azt mondta, a sz�rk�k...
- �gy van, Tom, az igazi bar�tok...
265
00:28:06,601 --> 00:28:09,000
...nem a vil�g�rb�l �rkeznek.
266
00:28:09,001 --> 00:28:12,600
Sajn�latos, de a sz�rk�k
az alapk�zet al�l j�nnek.
267
00:28:13,200 --> 00:28:17,750
Ez egy �reges bolyg�, Tom,
a F�ld belsej�b�l. Csak �gy lehet.
268
00:28:17,751 --> 00:28:20,500
Nos, ott van
az 51-es k�rzet Nevad�ban.
269
00:28:21,300 --> 00:28:25,450
Tudom, de �n val�sz�n�leg
nem tud az 52-es k�rzetr�l.
270
00:28:25,451 --> 00:28:28,600
�, szerintem tudok,
az van Hobokenben, nem?
271
00:28:28,601 --> 00:28:31,900
Aha, New Jersey alatt.
272
00:28:36,400 --> 00:28:38,000
Igen!
273
00:29:24,400 --> 00:29:28,500
Elveszek kett�t!
Randy?
274
00:29:36,800 --> 00:29:38,300
Randy?
275
00:29:51,300 --> 00:29:54,000
CSAK ALKALMAZOTTAKNAK!
276
00:30:00,100 --> 00:30:01,600
Randy?
277
00:30:02,800 --> 00:30:05,800
Ott vagy bent?
Bent vagy?
278
00:30:06,400 --> 00:30:07,900
Randy?
279
00:30:07,901 --> 00:30:10,900
�ZEMEN K�V�L
280
00:30:13,200 --> 00:30:14,700
Randy?
281
00:30:17,900 --> 00:30:19,700
Bassza meg!
282
00:30:20,900 --> 00:30:22,800
Baszd ki!
283
00:30:24,700 --> 00:30:26,500
Elmore, jelentkezz!
284
00:30:27,000 --> 00:30:29,100
H�, Elmore, jelentkezz!
285
00:30:30,700 --> 00:30:33,800
Elmore, v�szhelyzet,
jelentkezz!
286
00:30:35,200 --> 00:30:38,600
10-27-es Randy k�tj�n�l!
287
00:30:38,601 --> 00:30:43,600
Elmore, jelentkezz, lel�tt�k Randyt!
Baszd ki!
288
00:30:43,601 --> 00:30:47,500
Ja, csak sz�lok, hogy ez a h�s�g
kik�sz�ti magukat.
289
00:30:47,700 --> 00:30:52,400
�n csak nem akarn�m,
hogy mind itt haljanak meg nekem,
290
00:30:52,401 --> 00:30:55,800
�s nekem kelljen k�z�lni
a mam�ikkal a tragikus h�rt.
291
00:30:55,801 --> 00:30:59,250
Ja, nem, azt mi sem akarn�nk, biztos �r.
K�sz�nj�k!
292
00:30:59,500 --> 00:31:01,300
Cuidado.
293
00:31:01,900 --> 00:31:05,050
Cui-da-do.
294
00:31:05,051 --> 00:31:07,400
Legyenek el�vigy�zatosak idekint!
295
00:31:07,401 --> 00:31:10,100
Feljebb az �ton van
egy kamionparkol�.
296
00:31:10,101 --> 00:31:13,550
Szerintem t�rjenek be,
�s f�jass�k fel a gumikat!
297
00:31:13,551 --> 00:31:15,650
Ja, remek, meglesz!
K�sz�nj�k, biztos �r, j� �tlet.
298
00:31:15,651 --> 00:31:20,800
S�t... ak�r k�vethetn�m �n�ket,
hogy biztons�gban oda�rjenek.
299
00:31:21,300 --> 00:31:24,750
Nem, minden rendben, biztos �r.
Nagyon k�sz�nj�k, �rtett�k.
300
00:31:26,100 --> 00:31:30,000
Ugyan m�r, ugyan!
Ne h�vjon biztos �rnak!
301
00:31:31,000 --> 00:31:33,000
H�vjon Elmore-nak!
302
00:31:33,400 --> 00:31:37,600
- Nos, Elmore...
- Az a nevem. Elmore.
303
00:31:38,700 --> 00:31:40,400
Elmore Huggin.
304
00:31:41,000 --> 00:31:45,100
Mint az "�n h�gom, te h�god"-ban.
305
00:31:45,300 --> 00:31:48,000
Elsz�rakozunk a hugin.
306
00:31:49,200 --> 00:31:50,700
�rtik?
307
00:31:51,100 --> 00:31:54,000
Elmore...
Elmore Huggin.
308
00:31:55,300 --> 00:31:57,400
Beros�lok!
309
00:32:01,700 --> 00:32:05,400
- J�pofa.
- Tudj�k, mit fogok csin�lni?
310
00:32:05,401 --> 00:32:09,700
Bekapcsolom a k�k-v�r�s villog�t,
�s v�d�k�s�retet adok, ha akarj�k.
311
00:32:10,000 --> 00:32:14,900
Ne! T�nyleg ne!
Ha m�g�tt�nk j�n, az �pp el�g.
312
00:32:14,901 --> 00:32:17,100
- Biztos benne?
- Igen.
313
00:32:17,300 --> 00:32:19,450
Az is lehet muris,
de lehet �m!
314
00:32:19,451 --> 00:32:23,600
Ja, tutira j�pofa lenne, de t�nyleg
minden rendben. Az�rt nagyon k�sz�nj�k!
315
00:32:23,601 --> 00:32:25,400
J�l van!
316
00:32:28,200 --> 00:32:30,000
Maguk tudj�k!
317
00:32:31,000 --> 00:32:34,100
H�lgyeim, most m�r
biztons�gban vannak.
318
00:32:36,600 --> 00:32:39,600
- Nagyszer�!
- K�sz�nj�k, biztos �r!
319
00:32:41,800 --> 00:32:46,500
- Ez meg mi a faszom volt?
- Tudom �n?
320
00:35:06,500 --> 00:35:08,200
Ez az?
321
00:35:09,100 --> 00:35:12,100
Ez a h�res cserehely?
Vicceltek?
322
00:35:13,500 --> 00:35:16,600
Tes, mi�rt vannak itt kocsik? Mintha
azt mondtad volna, �res lesz a hely.
323
00:35:16,601 --> 00:35:20,000
- Voltam m�r itt valaha?
- Ja, Kara, lehet a k�s� esti cs�cs is.
324
00:35:20,200 --> 00:35:24,950
- Tes, biztos vagy benne?
- Mi ez, barkochba? Persze, hogy biztos.
325
00:35:24,951 --> 00:35:28,900
H�, nyugi!
Nyugi, csak megk�rdeztem.
326
00:35:28,901 --> 00:35:32,300
Nyugodt vagyok.
Kibaszottul nyugodt vagyok.
327
00:35:33,200 --> 00:35:37,450
Nehogy m�r te legy�l pipa r�m, j�? Ezt
kurv�ra nem �n tal�ltam ki, zsenik�m!
328
00:35:37,850 --> 00:35:39,850
Mit akarsz t�lem, mi?
329
00:35:41,200 --> 00:35:44,000
- �gy hirtelen nem is tudom.
- Na, na, szerintem tudod!
330
00:35:44,001 --> 00:35:46,100
Mondd meg,
mit akarsz t�lem?
331
00:35:47,200 --> 00:35:49,400
Vedd tudom�sul,
332
00:35:49,500 --> 00:35:52,900
kiss� k�l�n�s, hogy Mel egy�ltal�n
b�rmi mel�t ad nek�nk,
333
00:35:52,901 --> 00:35:56,900
azut�n, ahogyan az utols�t elbasztuk.
Ok�?
334
00:35:56,901 --> 00:36:02,400
�s erre idek�ld? Nevezz csak bolondnak,
de szerinted nem fura ez az eg�sz?
335
00:36:02,401 --> 00:36:05,250
- Dawn?
- Mi�rt csin�lod ezt?
336
00:36:05,251 --> 00:36:09,400
- Mit? Mit csin�lok?
- Azt, hogy... k�rdez�sk�dsz.
337
00:36:09,401 --> 00:36:12,100
Mi�ta csin�ljuk m�r ezt?
338
00:36:13,500 --> 00:36:15,700
- Mi�ta?
- Ez most komoly?
339
00:36:15,701 --> 00:36:18,500
Ja! �s h�nyszor
vezetett f�lre minket Mel?
340
00:36:20,300 --> 00:36:22,200
H�nyszor, Kara?
341
00:36:24,000 --> 00:36:26,500
- Egyszer sem.
- �gy van, egyszer sem.
342
00:36:26,501 --> 00:36:29,900
Akkor mi�rt agg�dsz ennyire?
Mi�rt?
343
00:36:30,400 --> 00:36:35,400
N�zz k�r�l, Kara! Sehol senki.
Szemtan�k nincsenek.
344
00:36:35,401 --> 00:36:38,800
Az eddigi legk�nnyebb mel�nak t�nik.
Rendben?
345
00:36:38,801 --> 00:36:43,300
Lehet, hogy Mel az�rt k�ld�tt ide,
hogy rendbe hozzuk, amit elcseszt�nk.
346
00:36:43,301 --> 00:36:45,100
Gondolj bele!
347
00:36:51,000 --> 00:36:53,800
H�, dugogat m�g Mel?
348
00:36:56,000 --> 00:36:58,050
- Basz�dj meg!
- �n?
349
00:36:58,051 --> 00:37:00,600
- Ja, basz�dj meg, mert megk�rdezted!
- Basz�dj meg te, Tes!
350
00:37:00,601 --> 00:37:03,900
- Basz�dj meg te!
- Elhozol ide, �s baszol hallgatni r�m!
351
00:37:03,901 --> 00:37:07,200
Mindkett�t�k nyugodjon meg!
Nyugi!
352
00:37:12,000 --> 00:37:15,200
Nem is tudom, csajok,
mit hadakoztok folyton,
353
00:37:15,201 --> 00:37:18,000
tiszt�ra olyanok vagytok,
mint a kibaszott III. vil�gh�bor�.
354
00:37:19,900 --> 00:37:23,700
De nem is �rdekel.
A mel�t el kell v�gezni,
355
00:37:24,100 --> 00:37:29,550
�gy addig senki nem hagyja el a kocsit,
am�g mindenki kibaszottul le nem higgad.
356
00:37:50,700 --> 00:37:52,400
Na j�!
357
00:37:53,100 --> 00:37:55,300
Van 4 ap�ca.
358
00:37:55,700 --> 00:37:58,000
Ott �lnek a gy�ntat�f�lk�n�l.
359
00:37:58,001 --> 00:38:02,500
Az els� bemegy, �s azt mondja:
- Bocs�ss meg, aty�m, mert v�tkeztem! -
360
00:38:02,700 --> 00:38:05,700
Mire a pap:
- Mi a v�tked? -
361
00:38:05,701 --> 00:38:09,400
Erre az ap�ca: - Sajn�lom, aty�m,
de r�n�ztem egy f�rfi p�nisz�re. -
362
00:38:10,000 --> 00:38:13,500
Azt mondja a pap:
- Ez sz�rny�! Mondj el 10 �dv�zl�gyet,
363
00:38:13,501 --> 00:38:16,300
azt�n eredj, �s mosd ki
a szemed szentelt v�zzel! -
364
00:38:16,301 --> 00:38:19,900
Az ap�ca azt mondja: - Igenis! -
Kimegy, elmond 10 �dv�zl�gyet,
365
00:38:19,901 --> 00:38:23,100
odamegy a szenteltvizes kagyl�hoz,
�s kimossa a szem�t szentelt v�zzel.
366
00:38:23,101 --> 00:38:27,200
Bemegy a m�sodik ap�ca: - Sajn�lom,
aty�m, v�tkeztem, bocs�ss meg! -
367
00:38:27,201 --> 00:38:29,300
Mire a pap:
- Mi a v�tked? -
368
00:38:29,301 --> 00:38:34,000
Azt mondja:
- Meg�rintettem egy f�rfi p�nisz�t. -
369
00:38:34,600 --> 00:38:37,250
Mire a pap:
- H�, ez sz�rny�bb, mint az im�nti!
370
00:38:37,251 --> 00:38:41,400
Mondj el 20 �dv�zl�gyet,
�s mosd meg a kezed szentelt v�zzel! -
371
00:38:41,401 --> 00:38:44,500
Az ap�ca kimegy,
elmondja az �dv�zl�gyeket,
372
00:38:44,501 --> 00:38:46,600
�s megmossa a kez�t
szentelt v�zzel.
373
00:38:46,601 --> 00:38:50,700
Hirtelen nagy felfordul�s t�mad.
Kimegy a pap: - H�, mi folyik itt? -
374
00:38:50,701 --> 00:38:54,100
L�tja, hogy a harmadik
�s negyedik ap�ca dulakodik.
375
00:38:54,101 --> 00:38:58,300
A pap meg: - H�, h�, h�, n�v�reim,
mi t�rt�nt? Mi folyik itt? -
376
00:38:58,900 --> 00:39:01,900
A negyedik ap�ca, aki hallgat�zott,
odal�p, �s azt mondja:
377
00:39:01,901 --> 00:39:05,000
- Mondhat b�rmit, aty�m, de nem fogok
sz�jat mosni abban a v�zben,
378
00:39:05,001 --> 00:39:07,200
amibe a harmadik ap�ca bele�l! -
379
00:39:10,400 --> 00:39:12,500
Azta!
380
00:39:12,800 --> 00:39:14,250
Sz�p volt, Dawn!
381
00:39:14,251 --> 00:39:17,000
- Dawn, te diliny�s! - Pont most
kellett els�tn�d ezt a viccet?
382
00:39:17,001 --> 00:39:20,000
Szeretem ezt a viccet,
apuk�mt�l tanultam.
383
00:39:20,500 --> 00:39:22,321
Ann�l rosszabb!
384
00:39:58,200 --> 00:39:59,700
Na j�.
385
00:40:00,300 --> 00:40:02,700
Szerintem az� a n�� a hely.
386
00:40:03,400 --> 00:40:07,500
�s kiz�rt, hogy az a szar �gy �rjen ide,
hogy ne kapja meg a r�sz�t bel�le.
387
00:40:07,501 --> 00:40:09,900
Ha b�rki b�rmit tud, az �.
388
00:40:09,901 --> 00:40:12,850
Ok�, ok�, j�, elkapom.
L�ssuk, mit tud!
389
00:40:13,700 --> 00:40:16,400
- Eny�m az ajt�.
- Eny�m a kamionos.
390
00:40:16,900 --> 00:40:20,000
Na j�! Hadd ne r�szletezzem,
�gyis mindenki tudja, mi ez!
391
00:40:20,001 --> 00:40:22,500
- Csak higgadtan, Billy Bob!
- Hol a kamion �s ki vezeti?
392
00:40:22,900 --> 00:40:25,700
Azt k�rdeztem, melyik proszt� tudja,
hogy hol van a kamion?
393
00:40:31,600 --> 00:40:33,100
Dawn!
394
00:40:58,500 --> 00:41:01,100
Dobd el a pisztolyt!
Dobd el azt a kibaszott pisztolyt!
395
00:41:01,101 --> 00:41:03,900
Pisztolyt a padl�ra, vagy kiloccsantom
az agyad arra a kibaszott asztalra!
396
00:41:03,901 --> 00:41:05,500
Gyer�nk!
397
00:41:06,800 --> 00:41:08,800
Nem fogom m�g egyszer mondani!
398
00:41:10,300 --> 00:41:14,600
3 m�sodperced van, hogy letedd, vagy
kiny�rlak, mint Thelm�t �s Louise-t! 3!
399
00:41:14,900 --> 00:41:16,400
Pofa be!
400
00:41:17,200 --> 00:41:18,700
Kett�!
401
00:41:19,100 --> 00:41:23,000
Figyelj, Jesse Jane! Ez nem kv�zm�sor,
baszd meg, nincs v�laszt�sod.
402
00:41:23,001 --> 00:41:26,100
Az egyetlen, amit tehetsz,
hogy leteszed azt a kurva pisztolyt!
403
00:41:27,700 --> 00:41:30,950
- Hogy baszd meg!
- Nem, nem, tedd le te a fegyveredet!
404
00:41:30,951 --> 00:41:32,900
Baszd meg, szart sem teszek le!
405
00:41:33,800 --> 00:41:35,700
J�, az vil�gos...
406
00:41:35,701 --> 00:41:38,500
Vil�gos, hogy egyik�nk sem akarja
letenni a fegyvert, akkor csak...
407
00:41:38,900 --> 00:41:40,850
- Csak besz�lgess�nk r�la!
- Mi?
408
00:41:40,851 --> 00:41:42,850
Pof�zni akarsz?
Ez nem holmi p�rter�pia!
409
00:41:42,851 --> 00:41:46,300
Itt csak �n besz�lhetek, �s azt mondom,
dobd el azt a kibaszott pisztolyt!
410
00:41:46,301 --> 00:41:51,100
Tudom, j�l van, ide hallgass! Tegy�k le
mindketten egy id�ben a fegyvert!
411
00:41:52,900 --> 00:41:56,700
Befogn�d a pof�j�t?
J�zus!
412
00:41:56,701 --> 00:42:00,500
N�zd, szerintem nem fogod fel teljesen,
hogy mi folyik itt. Ok�?
413
00:42:00,501 --> 00:42:04,300
Ha csak egy kis eszed is maradt, �s arra
az�rt nagyban fogadok, b�bi, hogy igen,
414
00:42:04,301 --> 00:42:06,950
szerintem leteszed, miel�tt Mel ide�r,
�s mindkett�nknek annyi...
415
00:42:06,951 --> 00:42:08,950
- Mel?
- Ja, Mel.
416
00:42:08,951 --> 00:42:12,300
Nagyfi�, k�k �lt�nyben,
folyton pek�ndi�t zab�l.
417
00:42:18,100 --> 00:42:21,500
�rtem m�r!
Szart sem tudsz, mi?
418
00:42:21,501 --> 00:42:23,800
Tudod, mi�rt?
Mert �n uralom a helyzetet...
419
00:42:23,801 --> 00:42:28,050
- Honnan a faszb�l ismered Melt?
- �, Melt ezer �ve ismerem, b�bi.
420
00:42:28,051 --> 00:42:30,000
- Mi?
- �gy van!
421
00:42:30,001 --> 00:42:31,850
V�ge a k�nnyen j�tt l�v�knak,
422
00:42:31,851 --> 00:42:34,450
ak�r fel is adhatod, mert kiz�rt,
hogy innen kis�t�lsz.
423
00:42:34,451 --> 00:42:37,000
�s az a rohadt k�bszer?
Mi van a k�bszerrel �s a p�nzzel?
424
00:42:37,001 --> 00:42:39,600
K�bszer? Milyen k�bszer?
Nincs k�bszer, baszd meg!
425
00:42:41,300 --> 00:42:43,750
Vagy a... kibaszott p�nz?
426
00:42:43,751 --> 00:42:47,550
Annyit tudok a p�nzr�l, hogy k�z�s
haverunk, Mel, kibaszott j�l fizet.
427
00:42:47,551 --> 00:42:51,550
Mel nem tenn� ezt velem, Mel nem tenne
ilyet! Mel kurv�ra nem tenn� meg, j�?
428
00:42:51,551 --> 00:42:56,200
- Hazudsz!
- Pofa be! Pofa be! Hallgattasd m�r el!
429
00:42:56,201 --> 00:42:58,300
Mel nem tenne ilyet?
430
00:42:58,301 --> 00:43:02,500
Tuti, hogy azt mondta, valaki az �
�tvonal�t bitorolja, igaz? Ez a mese?
431
00:43:02,501 --> 00:43:06,800
Ezt adta be, mi? �s idek�ld�tt,
hogy kiszagold, ki az. Igaz?
432
00:43:06,801 --> 00:43:08,600
�gy valahogy?
433
00:43:09,200 --> 00:43:11,350
Elment az eszed, baszod?
434
00:43:11,351 --> 00:43:14,500
Szerinted sz�ll�tja b�rki is
Mel �tvonal�n a cucc�t?
435
00:43:14,900 --> 00:43:19,200
Szerinted nem tudja, mi folyik itt
minden kibaszott pillanatban?
436
00:43:19,201 --> 00:43:22,000
Hogy van mersze
b�rkinek is ujjat h�zni vele?
437
00:43:22,001 --> 00:43:24,650
�s szerinted ha t�rt�nne is ilyen,
438
00:43:24,651 --> 00:43:28,800
h�rom ilyen elcseszett ribancot k�ldene,
hogy r�j�jjenek, ki az?
439
00:43:32,800 --> 00:43:36,900
Szerintem m�g �n sem lenn�k ilyen h�lye,
pedig a k�z�piskol�t sem j�rtam ki.
440
00:43:39,700 --> 00:43:41,500
J� �jt!
441
00:43:43,300 --> 00:43:46,150
- Kezdesz hanyag lenni, Billy.
- Mi a faszt csin�lsz?
442
00:43:46,151 --> 00:43:48,900
Mi a faszt keresel itt
zsaruegyenruh�ban?
443
00:43:48,901 --> 00:43:53,200
Aktu�lisabb k�rd�s,
hogy te mi a fen�t m�velsz itt?
444
00:43:53,300 --> 00:43:56,000
- Mi�rt nincs minden lerendezve?
- Mi?
445
00:43:56,001 --> 00:43:58,650
Mi a faszt t�r�dsz vele?
Nem a te dolgod.
446
00:43:58,651 --> 00:44:03,600
T�r�d�m, mert ma �jjel kurva meleg van,
�s t�bb, mint egy �r�t s�ltem odakint,
447
00:44:03,601 --> 00:44:06,200
neked a h�lyes�gedb�l meg
csak ennyire futotta.
448
00:44:06,201 --> 00:44:09,400
A h�lyes�gemb�l? Baszd meg!
Nem �n kevertem a szart!
449
00:44:09,800 --> 00:44:12,500
Az a k�t k�z�pnyugati turista faszfej
csak nem ment el,
450
00:44:12,501 --> 00:44:15,900
�s ez a h�lye picsa, meg a k�t halott
n�v�re �gy d�nt�tt, sz�tl�vi a helyet.
451
00:44:15,901 --> 00:44:19,900
- Nem miattam van ez a szar!
- M�g szerencse, hogy felbukkantam, mi?
452
00:44:19,901 --> 00:44:22,750
Ja, �gyhogy fejezd be
az �lldog�l�st, �s seg�ts!
453
00:44:22,751 --> 00:44:25,650
- Ez a ribanc megb�zhatatlan!
- Higgadj le! Higgadj le sz�pen!
454
00:44:25,651 --> 00:44:28,400
- Elmagyar�zn� valaki, mi t�rt�nt?
- R�nk l�ttek!
455
00:44:28,401 --> 00:44:31,150
- Mi a faszr�l besz�lsz? - �k kezdtek
l�ni, azt�n megl�tt�k a bar�tn�imet!
456
00:44:31,151 --> 00:44:33,300
- M�ghogy "�k"?
- �k l�ttek r�nk!
457
00:44:33,301 --> 00:44:35,450
Ti kezdt�tek a pal�vert,
ti l�tt�tek sz�t a k�cer�jt,
458
00:44:35,451 --> 00:44:40,600
mintha egy kurva nukle�ris bomb�t dobtak
volna ide! Lel�tt�k Francine-t, Ronny!
459
00:44:40,700 --> 00:44:43,450
- Lel�tt�k, baszd meg!
- �, az szomor�.
460
00:44:43,451 --> 00:44:48,100
Ronny! Mondd el ennek a ty�knak, mi a
fasz a helyzet Mellel, meg minden, j�?
461
00:44:48,101 --> 00:44:50,200
- Seg�ts m�r!
- Pillanat.
462
00:44:50,201 --> 00:44:54,400
Mi�rt h�vja mag�t Ronnynak?
Mintha azt mondta volna, Elmore a neve.
463
00:44:55,700 --> 00:45:00,900
Mindketten tegy�tek le a fegyvert,
miel�tt valamelyik�t�k megs�r�l, ok�?
464
00:45:00,901 --> 00:45:04,550
- Baszd meg, meg�l�m ezt a h�lye pics�t!
- H�, nyugi! Senki sem �l meg senkit.
465
00:45:04,551 --> 00:45:07,100
Nyugodt vagyok, ne agg�dj!
Nyugodt vagyok, mint ny�l a hurokban!
466
00:45:07,101 --> 00:45:10,550
Izzadsz, mint egy k�bszeres!
Higgadj le, baszd meg, hallod?
467
00:45:10,551 --> 00:45:13,750
- Mi a fene folyik itt?
- Pofa be! Pofa be! Pofa be!
468
00:45:13,751 --> 00:45:16,600
- Fogd be a sz�d, baszd meg!
- Billy!
469
00:45:18,000 --> 00:45:22,450
Ki maga? Ki maga?
Mi�rt nem csin�l valamit?
470
00:45:22,451 --> 00:45:24,300
�n?
471
00:45:25,100 --> 00:45:26,800
A francba, Tes!
472
00:45:27,900 --> 00:45:30,600
A sok k�nny
elhom�lyos�thatta a szemed.
473
00:45:30,601 --> 00:45:32,100
Gyer�nk!
474
00:45:39,800 --> 00:45:41,800
Nem eml�kszel r�m?
475
00:45:43,100 --> 00:45:44,600
Gyer�nk!
476
00:45:46,000 --> 00:45:47,500
Gyer�nk!
477
00:45:48,900 --> 00:45:50,900
Gyer�nk!
478
00:45:53,800 --> 00:45:56,100
�n vagyok a sz�ll�t�!
479
00:46:04,100 --> 00:46:06,400
M�g valamit, �des?
J�l �rzed magad?
480
00:46:07,700 --> 00:46:09,600
J�l vagy, b�bi?
481
00:46:17,000 --> 00:46:19,650
P�R �VVEL KOR�BBAN
482
00:46:20,400 --> 00:46:23,900
Ez az els� j� segg,
amit eddig ma �jjel itt l�ttam.
483
00:46:23,901 --> 00:46:26,800
�ruld m�r el, mi a faszt
keres�nk itt, haver!
484
00:46:26,801 --> 00:46:30,750
Nyugi m�r, B.!
Lesz ez m�g jobb is, �n mondom, haver.
485
00:46:30,751 --> 00:46:33,200
Nemsok�ra hemzsegni
fognak itt a puncik.
486
00:46:33,201 --> 00:46:36,600
Baszd meg, de szar ez a s�r!
487
00:46:36,601 --> 00:46:40,650
Igen? Szar ez az eg�sz hely!
�rted?
488
00:46:40,651 --> 00:46:44,950
Ink�bb lenn�nk a Cabaret Clubban,
a 4 Play-ben, vagy a Zebrasban!
489
00:46:44,951 --> 00:46:47,800
J�l van.
N�zz k�r�l!
490
00:46:49,500 --> 00:46:51,500
N�zd a riv�lisokat!
491
00:46:54,400 --> 00:46:57,550
- Milyen riv�lisokat?
- H�t ez az!
492
00:46:58,000 --> 00:47:02,050
M�sutt elveszn�nk a t�megben.
Itt kurva nagy kir�lyok lehet�nk!
493
00:47:02,051 --> 00:47:05,200
Kurva nagy kir�lyok?
Kik�?
494
00:47:05,201 --> 00:47:07,400
A ronda ribancok�?
495
00:47:07,401 --> 00:47:09,850
Most komolyan, a helyedben
egy itteni ty�kot sem baszn�k meg.
496
00:47:09,851 --> 00:47:12,500
Davon, m�r att�l herpeszt kapok,
ha r�juk n�zek.
497
00:47:12,501 --> 00:47:14,600
G�z�m nincs,
mif�le ty�kokat cs�psz fel,
498
00:47:14,601 --> 00:47:17,400
de egy vastag k�teg sz�zas
szinte lyukat �get a farzsebembe,
499
00:47:17,401 --> 00:47:20,750
�s el�bb hagyn�m,
hogy a nacim le�gesse a faszomat,
500
00:47:20,751 --> 00:47:23,600
minthogy fizessek holmi kamionparkol�i
kurv�nak, hogy a farkamhoz f�rjen.
501
00:47:23,601 --> 00:47:27,000
- Komolyan mondom, te genya!
- Le k�ne higgadnod, haver!
502
00:47:27,001 --> 00:47:30,700
Nem fogok ebben a putriban rohadni,
csak mert fosol egy kis rivaliz�l�st�l.
503
00:47:30,701 --> 00:47:33,950
- Ezeknek a ribancoknak k�ne fizetni
az�rt, mert itt vagyok! - Ne m�r!
504
00:47:33,951 --> 00:47:36,500
Idd meg azt a szart,
�s h�zzunk innen!
505
00:47:38,400 --> 00:47:40,400
Akartok m�g valamit, fi�k?
506
00:47:42,200 --> 00:47:46,000
Na j�, k�sz�n�m, Istenem!
Pont err�l besz�lek.
507
00:47:46,001 --> 00:47:48,500
- Mondtam, hogy lesz itt mozg�s, igaz?
- H�!
508
00:47:48,501 --> 00:47:51,250
B�bi, te honnan
cs�ppent�l ide, mi?
509
00:47:51,251 --> 00:47:53,500
Pont onnan.
510
00:47:55,200 --> 00:47:58,000
Szexis a sz�d, kurv�ra b�rom.
511
00:47:58,001 --> 00:48:01,700
Mi lenne, ha kor�bban lel�pn�l,
�s elh�zn�nk hozz�m?
512
00:48:01,701 --> 00:48:03,700
Harmadik emelet, a Fairfield-ben.
513
00:48:04,400 --> 00:48:08,100
Lenne hozz� kedvem,
de dolgoznom kell, �des.
514
00:48:08,101 --> 00:48:11,300
- Tenn�k r�la, hogy meg�rje...
- �des t�led,
515
00:48:11,301 --> 00:48:14,450
de am�g nem teszed mindennaposs�,
hogy meg�rje, ink�bb dolgozom.
516
00:48:14,451 --> 00:48:17,600
N�la a pont, B.
�rd el, hogy meg�rje neki, haver!
517
00:48:19,500 --> 00:48:24,950
J�, rendben. Figyelj, add meg a sz�mod,
�s �sszej�v�nk, ha v�gezt�l, ok�?
518
00:48:24,951 --> 00:48:27,200
05:00-ig biztos nem v�gzek.
519
00:48:27,201 --> 00:48:30,900
De mi lenne, ha te adn�d meg?
F�lh�vlak, az tuti!
520
00:48:33,900 --> 00:48:39,450
Kurva j�l elsz�rakozol velem, mi?
Ennyire seggfejnek t�n�k?
521
00:48:40,000 --> 00:48:42,500
Nem, �gy n�zem,
j� borraval�t szokt�l adni.
522
00:48:43,400 --> 00:48:47,900
Tudod, mit? Az egyik erre sz�nt
dolcsi�rt �sszehozlak Charlene-nel.
523
00:48:48,200 --> 00:48:50,200
� majd kezel�sbe vesz.
524
00:48:50,500 --> 00:48:53,800
El�lvezel, miel�tt azt mondan�d:
"kukurik�".
525
00:48:53,801 --> 00:48:57,000
Na j�, hagyjuk a pics�ba
Charlene-t, ok�?
526
00:48:57,600 --> 00:48:59,400
T�ged akarlak.
527
00:48:59,401 --> 00:49:03,350
Megmondtam, hogy nem v�gzek 05:00 el�tt,
�gyhogy majd legk�zelebb!
528
00:49:03,351 --> 00:49:05,500
H�, h�, h�, h�!
Ugyan, ugyan.
529
00:49:05,600 --> 00:49:08,300
Szerintem csak
f�lre�rtett�k egym�st, igaz?
530
00:49:08,900 --> 00:49:12,800
Ugyan, a k�rd�s egyszer�, igaz?
Mennyi lenne?
531
00:49:12,801 --> 00:49:16,500
- Mondj egy sz�mot, kicsengeti.
- �, nem, �rtem �n!
532
00:49:16,900 --> 00:49:22,400
- Nem vagyok elad�.
- Minden elad�. Ilyen az �zlet, b�bi.
533
00:49:22,401 --> 00:49:27,550
N�zd, okos l�ny vagy, igaz?
Csak mondj egy sz�mot, �s megkapod.
534
00:49:27,551 --> 00:49:30,200
Ok�, ha sz�m kell neked...
535
00:49:30,600 --> 00:49:33,800
- 10.
- 10?
536
00:49:33,801 --> 00:49:36,450
- 10.000?
- 10 centi.
537
00:49:36,451 --> 00:49:40,700
Ez a minim�lis elv�r�s, �s te 5 centivel
el vagy maradva t�le, bocsi.
538
00:49:40,701 --> 00:49:44,100
Ide figyelj, te ribanc,
b�rmit is k�pzelsz magadr�l,
539
00:49:44,101 --> 00:49:48,250
ez nem feleletv�laszt�s k�rd�s. Egyszer�
r� a v�lasz, �gyhogy jobb, ha kiny�g�d!
540
00:49:48,251 --> 00:49:50,500
- H�, haver, mi...?
- H�, te, mit...?
541
00:49:50,501 --> 00:49:53,700
- Nyugi, csak h�ly�skedik vele!
- Kedveled a k�rd�seket?
542
00:49:55,200 --> 00:49:58,500
Mert van egy feleletv�laszt�s
k�rd�sem a sz�modra.
543
00:49:59,100 --> 00:50:05,400
"A": itt maradsz, �s �gy teszel, mint
aki �lvezi, hogy George meger�szakolja.
544
00:50:05,700 --> 00:50:08,550
T�n �r�ln�l is neki...
Vagy "B":
545
00:50:09,400 --> 00:50:15,650
tov�bb szitkoz�dsz, �s vill�mgyorsan
megszabadulsz a fogaidt�l,
546
00:50:15,845 --> 00:50:20,000
amit �n szavatolok, m�ghozz�
d�jmentesen. D�jmentesen!
547
00:50:20,300 --> 00:50:24,300
Vagy... vagy "C":
548
00:50:24,500 --> 00:50:29,350
felkapod a dzsekidet, �s a bar�toddal
egy�tt higgadtan t�voztok,
549
00:50:29,351 --> 00:50:33,500
elhajtotok, �s be nem teszitek a
l�batokat t�bb� ebbe a klubba. Namost...
550
00:50:34,600 --> 00:50:37,450
Cuidado!
Cuidado!
551
00:50:37,900 --> 00:50:43,500
Azt akarom, hogy alaposan gondold v�gig,
hogy a megfelel� d�nt�st hozd meg!
552
00:50:46,200 --> 00:50:50,400
"C", haver! "C", haver, "C"-t mond!
Ne m�r, m�g elt�r�d a karj�t!
553
00:50:50,401 --> 00:50:52,000
A pokolba!
554
00:50:53,600 --> 00:50:56,450
Elt�rjem a karj�t?
Akarod, hogy elt�rjem?
555
00:50:56,451 --> 00:50:58,800
- Ne, ne, ne, ne!
- Elt�r�m a karj�t, ha akarod.
556
00:50:58,801 --> 00:51:00,800
- Ne!
- Biztos?
557
00:51:02,900 --> 00:51:06,200
- Hadd v�laszoljon �! Tud v�laszolni?
- Igen, igen!
558
00:51:06,201 --> 00:51:08,800
- V�laszolj!
- "C", "C"!
559
00:51:08,801 --> 00:51:10,300
- "C"?
- K�rem!
560
00:51:10,301 --> 00:51:12,300
- A "si" igent jelent.
- "C", igen, igen!
561
00:51:12,301 --> 00:51:13,850
- Vagy Sissy?
- "C".
562
00:51:13,851 --> 00:51:16,000
- Teh�t "C", �s hagyjalak futni?
- K�rem!
563
00:51:16,001 --> 00:51:17,600
- "C"?
- "C"!
564
00:51:17,601 --> 00:51:20,400
Ez a j� v�lasz!
Ez a j� v�lasz!
565
00:51:20,401 --> 00:51:22,400
Ma nem akarom �sszev�rezni magam.
566
00:51:23,600 --> 00:51:28,200
Ma nem akarom �sszev�rezni magam.
Viszl�t! Ind�tsatok, gyer�nk!
567
00:51:29,200 --> 00:51:31,600
- Basz�dj meg, �reg!
- H�zzunk m�r!
568
00:51:32,800 --> 00:51:35,500
H�ha!
K�sz!
569
00:51:36,200 --> 00:51:40,100
- Jessica vagyok.
- H�t persze! Gy�ny�r� n�v.
570
00:51:41,000 --> 00:51:45,600
Ez a pasas... meg�rte?
571
00:51:47,000 --> 00:51:49,900
- Mit?
- Tudod te azt, ugyan m�r!
572
00:51:50,500 --> 00:51:55,300
Ugyan, ugyan,
j�l tudod te azt!
573
00:51:55,700 --> 00:51:57,300
Gyer�nk m�r!
574
00:52:09,000 --> 00:52:10,600
20 dolcsi.
575
00:52:13,100 --> 00:52:14,900
Egy r�gi �vszer.
576
00:52:17,700 --> 00:52:21,400
Sz�mla jegesk�v�r�l.
577
00:52:21,401 --> 00:52:24,250
Rohadt buzer�ns,
m�g csak nem is eszpressz�t iszik!
578
00:52:26,400 --> 00:52:28,100
Amex-k�rtya.
579
00:52:28,600 --> 00:52:31,900
A mindenit, mekkora zs�km�ny!
580
00:52:31,901 --> 00:52:34,300
Ezt azt�n j�l leny�ltad!
581
00:52:35,100 --> 00:52:38,800
- Mi maga, zsaru?
- Nem, nem igaz�n.
582
00:52:40,400 --> 00:52:44,800
El�g baj az! A csajok nagyon b�rj�k
az egyenruh�s pasikat.
583
00:52:45,900 --> 00:52:49,500
�s tuti, hogy az egyenruh�s pasik is
b�rj�k a csajokat.
584
00:52:51,000 --> 00:52:54,450
Te t�l k�l�nleges vagy ahhoz,
hogy itt legy�l.
585
00:52:55,900 --> 00:52:59,900
- Ezt mondd a f�n�k�mnek!
- Sz�ks�gtelen besz�lnem vele.
586
00:53:01,800 --> 00:53:05,400
Van valaki...
Valaki tal�lkozni akar veled.
587
00:53:07,500 --> 00:53:09,000
Gyere!
588
00:53:10,600 --> 00:53:12,100
Gyere!
589
00:53:53,200 --> 00:53:55,600
H�ha!
Klassz h�z.
590
00:53:55,800 --> 00:53:58,500
- Az.
- A ti�d?
591
00:53:58,501 --> 00:54:00,600
�n csak a sz�ll�t� vagyok.
592
00:54:00,900 --> 00:54:03,950
- A bej�rat nyitva, csak kopogj!
- Ok�.
593
00:54:03,951 --> 00:54:07,500
H�! H�!
Ne felejts el!
594
00:54:08,500 --> 00:54:12,100
�s ne agg�dj, sosem hagyom,
hogy b�nt�d�sod ess�k.
595
00:54:13,600 --> 00:54:15,950
Mindig friss leszel,
mint egy sz�zszorsz�p.
596
00:54:18,600 --> 00:54:20,400
A ti�d vagyok!
597
00:54:22,100 --> 00:54:23,700
A ti�d vagyok!
598
00:54:24,300 --> 00:54:26,300
Szenvedek, Tes.
599
00:54:27,500 --> 00:54:30,150
Mintha azt mondtad volna,
szereted az egyenruh�s pasikat.
600
00:54:30,800 --> 00:54:35,900
Ez k�t �ve volt!
15 percet voltunk egy�tt, baszd meg!
601
00:54:35,901 --> 00:54:40,100
Igen, de nem feledtelek.
Mindig is k�l�nleges volt�l nekem.
602
00:54:40,101 --> 00:54:43,800
De h�!
Ez�rt nem teszek szemreh�ny�st.
603
00:54:43,801 --> 00:54:47,700
Mel sosem b�ztatta az embereit, hogy
bar�tkozzanak egym�ssal. Igaz, Billy?
604
00:55:02,300 --> 00:55:07,750
Te ostoba n�mber, h�nyszor mondjam el?
Ne nyiss ajt�t, azt csak �n nyithatok!
605
00:55:07,751 --> 00:55:09,250
Hell�, b�bi, hogy vagy?
606
00:55:09,700 --> 00:55:11,900
�rvendek!
K�rsz egy italt?
607
00:55:13,450 --> 00:55:16,050
H�zz�l, �s hozz�l abb�l
az istenverte bourbonb�l, te h�lye!
608
00:55:16,051 --> 00:55:18,600
Pofa be!
Fogd be a pof�d, baszd meg!
609
00:55:18,601 --> 00:55:20,700
Azt sem �rtem,
mit karattyolsz!
610
00:55:20,701 --> 00:55:23,200
Hell�, b�bi,
gyere be!
611
00:55:24,000 --> 00:55:29,500
Csak marh�skodik egy kicsit, semmi t�bb.
Darla a neve, j� bar�tn�m.
612
00:55:30,700 --> 00:55:32,800
T�r�ld fel!
Fel!
613
00:55:33,700 --> 00:55:35,300
A cs�csei j�k, de...
614
00:55:36,700 --> 00:55:39,800
Ja, t�nyleg, �lj le valahova!
�rezd magad otthon!
615
00:55:40,200 --> 00:55:42,400
Ne, oda ne �lj le!
616
00:55:43,250 --> 00:55:47,250
M�lt �jjel buli volt,
�s baleset t�rt�nt abban a sz�kben.
617
00:55:47,251 --> 00:55:50,800
De azon k�v�l
b�rhova le�lhetsz, komolyan.
618
00:55:52,500 --> 00:55:54,500
Tudod, im�dom a pek�ndi�t.
619
00:55:54,800 --> 00:55:57,150
T�nyleg im�dom,
a kedvenc eledelem.
620
00:55:57,151 --> 00:56:02,700
Nem hinn�m, hogy Isten teremtett
jobb eledelt, mint a pek�ndi�.
621
00:56:02,701 --> 00:56:06,850
- K�sz!
- Istenem, de im�dom!
622
00:56:06,851 --> 00:56:09,300
Szerintem ez csak...
Szerinted?
623
00:56:10,100 --> 00:56:12,800
- Nem is tudom.
- Allergia?
624
00:56:12,801 --> 00:56:15,000
- Nincs.
- Nincs allergia?
625
00:56:16,000 --> 00:56:18,700
Nos, ez esetben
fogyassz egy kis pek�ndi�t!
626
00:56:20,400 --> 00:56:23,700
Csak j�tszom. De nem!
De olyasmi.
627
00:56:24,800 --> 00:56:26,800
Im�dom a pek�ndi�t.
628
00:56:29,700 --> 00:56:33,300
Cs�kkenti az epek�
kialakul�s�nak kock�zat�t.
629
00:56:34,000 --> 00:56:36,800
�n csak tudom, nekem volt.
630
00:56:36,801 --> 00:56:39,750
Kibaszottul f�j ezen a t�j�kon.
631
00:56:43,100 --> 00:56:45,600
Hangter�pi�val kezeltettem.
632
00:56:45,800 --> 00:56:47,900
Sz�t lett z�zva.
633
00:56:48,400 --> 00:56:50,635
Nincs epek�.
634
00:56:52,700 --> 00:56:55,100
Pete Rose-nak volt epek�ve.
635
00:56:56,000 --> 00:57:00,200
Nem fura gondolat, hogy ak�rcsak nekem,
Charlie Hustle-nek is epek�ve volt?
636
00:57:00,201 --> 00:57:01,700
Az ki?
637
00:57:02,500 --> 00:57:07,350
- Nem vagy baseball-rajong�?
- Nem igaz�n, nem nevezn�m annak magam.
638
00:57:07,800 --> 00:57:10,750
A mam�m n�ha elvitt
als�bb oszt�ly� meccsekre.
639
00:57:10,751 --> 00:57:14,650
- A mam�d... baseball-rajong� volt?
- Igen, a mam�m.
640
00:57:14,651 --> 00:57:18,500
Igaz�b�l a b�ty�m
kedv��rt ment�nk.
641
00:57:18,800 --> 00:57:23,350
- Apu nem baseball-rajong�?
- Nem �ppen.
642
00:57:28,900 --> 00:57:31,400
�rdekesnek tal�llak.
643
00:57:31,700 --> 00:57:34,850
�rdekes l�nynak, Tes.
644
00:57:35,300 --> 00:57:37,100
Egy "s"-sel.
645
00:57:37,700 --> 00:57:40,200
H�ha, ez leny�g�z�.
646
00:57:40,700 --> 00:57:46,500
- Ezek szerint mindent tudsz r�lam.
- Nos, nem tudok r�lad mindent.
647
00:57:47,000 --> 00:57:51,150
�s nem biztos, hogy ez biztos.
De val�ban, tudok n�h�ny dolgot.
648
00:57:51,151 --> 00:57:56,150
- �s ez hogy lehet? - Mindig megpr�b�lom
a lehet� legt�bb inf�t �sszegy�jteni
649
00:57:56,151 --> 00:57:59,250
azokr�l, akiknek
munk�t tervezek aj�nlani.
650
00:57:59,251 --> 00:58:00,750
Munk�t?
651
00:58:01,400 --> 00:58:06,700
M�r van munk�m. Egy kis szarf�szekben,
a Harmadik �s a Caulson sark�n.
652
00:58:06,701 --> 00:58:10,450
- Ja, ismerem.
- Spiro's a neve, nem tudom, ismered-e.
653
00:58:10,451 --> 00:58:12,900
- A Spiro's? Az egy szarf�szek.
- Sztript�zb�r. Ja.
654
00:58:12,901 --> 00:58:14,600
- Sztript�zb�r.
- Egy fos.
655
00:58:14,601 --> 00:58:17,100
Egy fos.
Fos.
656
00:58:17,101 --> 00:58:19,100
M�r j� ideje egy fos.
657
00:58:19,101 --> 00:58:21,400
Tudom.
Az eny�m.
658
00:58:23,200 --> 00:58:26,950
Az�rt hozattalak ide
abb�l az �tvaros b�rb�l,
659
00:58:26,951 --> 00:58:31,550
mert szerintem az,
amit aj�nlan�k, �rdekes lehet,
660
00:58:31,551 --> 00:58:36,950
olyasmi, ami jobb, mint odamenni, le a
b�rba, �s a helyi fazonokkal tr�cselni,
661
00:58:36,951 --> 00:58:41,050
�s hagyni, hogy ny�lk�ljanak,
hogy tapizzanak,
662
00:58:41,051 --> 00:58:43,850
- minden �jjel, �r�nk�nt 3 dolcsi�rt.
- Tudod, mit? Nem �n kellek neked.
663
00:58:43,851 --> 00:58:47,700
- Nem v�llalom, eln�z�st!
- T�nyleg? �n sem.
664
00:58:47,701 --> 00:58:50,800
Italokat szolg�lok fel,
�s j�l n�zek ki, ennyi.
665
00:58:51,100 --> 00:58:54,100
Mindkett�t remek�l megoldod.
666
00:58:56,800 --> 00:58:59,400
�s van m�g valami,
amiben remek vagy.
667
00:59:00,800 --> 00:59:02,800
Tudod, mir�l besz�lek?
668
00:59:15,200 --> 00:59:18,000
�gy n�zek ki, mint egy zsaru?
669
00:59:19,200 --> 00:59:22,600
Ha zsaru lenn�k, eddigre m�r
lecsuktam volna azt a mafla arcodat.
670
00:59:22,601 --> 00:59:24,100
A francba!
671
00:59:25,000 --> 00:59:27,400
Eddigre Ronnynak
kellett volna megtennie.
672
00:59:28,100 --> 00:59:31,600
Ronny hozott ide.
Mondta a nev�t?
673
00:59:33,900 --> 00:59:37,300
Ja, biztos nem.
Mindegy, Ronny volt az.
674
00:59:37,700 --> 00:59:42,200
De bele tudom �lni magam
a helyzetedbe.
675
00:59:43,500 --> 00:59:46,300
Ki nem akar p�nzt?
Ki nem akar?
676
00:59:46,301 --> 00:59:48,950
Kinek nem kell?
Kinek nem kell sz�ml�kat fizetnie?
677
00:59:48,951 --> 00:59:52,600
Bele�lem magam
a v�gtelenbe.
678
00:59:53,800 --> 00:59:58,900
Mert Isten a tud�ja: van egy k�l�nleges
l�ny, aki tudja, hogyan kell csin�lni.
679
01:00:00,500 --> 01:00:06,500
- T�rc�kat cs�rni?
- Ja. Ez egy adotts�g.
680
01:00:11,600 --> 01:00:14,800
Mondhatom, t�k�s vagy, te n�.
681
01:00:15,500 --> 01:00:19,600
A t�keid csak �gy cs�r�gnek, amikor
v�gigs�t�lsz az utc�n... meg ne s�rt�dj!
682
01:00:19,601 --> 01:00:21,600
Nem fogok.
683
01:00:22,400 --> 01:00:25,550
Innom kell m�g egyet.
T�lt�k m�g egy kicsit.
684
01:00:26,000 --> 01:00:28,600
Hadd hozzak neked is!
Megh�vlak egy italra.
685
01:00:37,800 --> 01:00:43,100
� egy �zletember,
�s ez nem m�s, mint �zlet.
686
01:00:44,300 --> 01:00:51,100
De nekem, Tes... ez...
a sz�v�gyem.
687
01:00:51,500 --> 01:00:53,800
A sz�v�gyed?
688
01:00:55,000 --> 01:00:57,400
A sz�v�gyed?
689
01:00:58,100 --> 01:01:00,800
Te hagytad,
hogy beles�t�ljunk ebbe, eml�kszel?
690
01:01:01,400 --> 01:01:06,800
Miattad haltak meg a bar�tn�im,
te kibaszott m�ni�kus!
691
01:01:06,801 --> 01:01:09,000
M�gis mit gondolt�l,
mi fog t�rt�nni?
692
01:01:09,600 --> 01:01:14,300
Azt hiszed, dolgozol n�h�ny �vet,
fizeted a nyugd�jp�nzt�rt,
693
01:01:14,600 --> 01:01:17,000
azt�n visszavonulsz
Boca Ratonba?
694
01:01:17,800 --> 01:01:21,000
K�bszer-keresked� vagy, Tes.
695
01:01:21,700 --> 01:01:24,900
K�bszerrel kereskedsz,
hogy meg�lj.
696
01:01:37,700 --> 01:01:39,700
Leszarom Pete Rose-t!
697
01:01:43,000 --> 01:01:45,900
Leszarom azt a kurva baseballt!
698
01:01:46,900 --> 01:01:48,900
Football-kedvel� vagyok.
699
01:01:49,300 --> 01:01:51,300
Roger Staubachot szeretem.
700
01:01:51,301 --> 01:01:56,350
Sz�val ne dalold nekem a nemzeti
himnuszt, mert le sem szarom.
701
01:01:58,000 --> 01:02:02,200
Szerinted az�rt cs�rtam el a t�rc�kat,
mert ett�l �lvezek el?
702
01:02:04,100 --> 01:02:07,300
N�zd, csak egy egyszer� l�ny vagyok,
aki �rt�keli ugyan azt a n�h�ny doll�rt,
703
01:02:07,301 --> 01:02:09,900
de nem emiatt
cs�rtam el a t�rc�kat.
704
01:02:09,901 --> 01:02:12,100
Az�rt tettem,
mert ebben j� vagyok.
705
01:02:12,101 --> 01:02:15,300
�s basz�dj meg,
hogy nem hamarabb vetted �szre!
706
01:02:17,800 --> 01:02:20,900
Sz�val tedd meg nekem azt az istenverte
gesztust, hogy ne �gy besz�lj velem,
707
01:02:20,901 --> 01:02:24,450
mintha �n lenn�k
a kibaszott partnered a b�li est�n, j�?
708
01:02:24,451 --> 01:02:29,200
Mintha nem tudn�m, mivel foglalkozol!
Ugyan, ne vesztegess�k az id�t!
709
01:02:30,000 --> 01:02:33,600
Hajland� �s k�pes vagyok r�,
mert �rtek hozz�.
710
01:02:34,500 --> 01:02:38,600
�n v�lasztottalak ki t�ged.
711
01:02:44,100 --> 01:02:45,700
Pek�ndi�?
712
01:02:48,000 --> 01:02:50,200
A sima di�t jobban szeretem.
713
01:02:50,600 --> 01:02:55,750
De eg�sz nap
a kurva pek�ndi�idat fogom enni, Mel.
714
01:03:00,800 --> 01:03:02,500
Baszd meg...
715
01:03:05,200 --> 01:03:07,300
Az Istenit neki,
te n�.
716
01:03:09,600 --> 01:03:11,600
Gratul�lok.
717
01:03:13,000 --> 01:03:14,500
Gyere!
718
01:03:15,400 --> 01:03:17,500
S�t�ljunk egyet odakint!
719
01:03:19,200 --> 01:03:21,100
Mit tudsz a kok�r�l?
720
01:03:23,200 --> 01:03:28,500
Azt hitted, csak �gy els�t�lsz, miut�n
2 milli� $-nyi kok�t elfuser�lt�l?
721
01:03:29,800 --> 01:03:32,700
Az a legut�bbi mel�
volt neked a legutols�.
722
01:03:34,300 --> 01:03:38,700
M�g nem felelt�l a k�rd�sre, Ronny.
Mi a faszt keresel itt?
723
01:03:40,000 --> 01:03:41,500
Tudod,
724
01:03:43,000 --> 01:03:45,100
j�, hogy k�rded.
725
01:03:48,100 --> 01:03:54,100
Val�j�ban, Billy, azt akarom,
hogy �tadd a p�nzt. Mindet!
726
01:03:54,500 --> 01:03:58,100
Mi a faszt hadov�lsz?
Mi a fen�t csin�lsz, Ronny?
727
01:03:58,101 --> 01:04:00,100
Ne bonyol�tsd, Billy!
728
01:04:00,101 --> 01:04:03,900
Teh�t, lehet k�nny�,
�s lehet neh�z,
729
01:04:03,901 --> 01:04:06,850
- �s �n hagyom, hogy v�lassz.
- Basz�dj meg!
730
01:04:06,851 --> 01:04:10,600
�n basz�djak meg?
Nem, basz�dj meg te!
731
01:04:10,601 --> 01:04:14,000
Ez mi a fasz, Ronny?
Mi a faszomat csin�lsz?
732
01:04:14,001 --> 01:04:18,850
Mondtam, hogy v�laszthatsz:
k�nny� legyen, vagy neh�z.
733
01:04:18,851 --> 01:04:20,850
�s nyilv�nval�,
hogy az ut�bbit v�lasztod.
734
01:04:20,851 --> 01:04:23,800
Szart sem v�lasztottam, Ronny,
ne fogd r�m azt a kurva pisztolyt!
735
01:04:23,801 --> 01:04:28,100
Mutass n�mi m�lt�s�got, Billy!
Vis�tasz itt, mint egy di�kl�ny, baszod!
736
01:04:28,101 --> 01:04:33,400
Most megkapom a magam�t,
te is a magad�t, ennyi az eg�sz.
737
01:04:33,401 --> 01:04:35,600
Mert v�geztem, Billy.
V�geztem.
738
01:04:35,601 --> 01:04:38,250
Na �s a zsaru?
Lel�tt�l egy rohadt zsarut, Ronny.
739
01:04:38,251 --> 01:04:40,250
Nem �n l�ttem le a zsarut.
740
01:04:40,800 --> 01:04:43,250
- Te l�tted le a zsarut.
- �n?
741
01:04:43,251 --> 01:04:45,800
Mi a faszt hadov�lsz?
Nem �n l�ttem le a zsarut!
742
01:04:45,801 --> 01:04:47,900
Te hallucin�lsz,
baszd meg, Ronny!
743
01:04:47,901 --> 01:04:51,000
Szerinted azt v�rtam,
hogy csak �gy odaadod a p�nzt?
744
01:04:51,001 --> 01:04:52,600
�s Melnek mit mondasz?
745
01:04:52,601 --> 01:04:56,450
Hogy lel�tt�l a p�nz�rt, amit fizetett,
hogy elint�zzem ezeket a ribancokat?
746
01:04:56,451 --> 01:04:59,450
- Mel miatt hadd agg�djak �n!
- Ez mir�l besz�l, Ronny?
747
01:04:59,451 --> 01:05:03,100
Hogyhogy "ez mir�l besz�l"? Ez csak egy
csapda, nyisd m�r ki a szemed, baszod!
748
01:05:03,101 --> 01:05:06,800
Nem l�tod, mit csin�l? Megv�rta volna,
am�g meghaltok, ti ribancok,
749
01:05:06,801 --> 01:05:10,700
azt�n besassz�zott volna ide,
�s lel�tt volna a p�nzem�rt.
750
01:05:10,800 --> 01:05:13,600
Ami mellesleg kurv�ra nincs n�lam.
751
01:05:13,601 --> 01:05:17,150
H�t tudod, f�lig igazad van,
f�lig igazad.
752
01:05:17,600 --> 01:05:19,800
N�zd, miut�n ellopod a p�nzt,
753
01:05:20,300 --> 01:05:24,300
meghalsz egy t�zp�rbajban, melyet b�tran
v�vsz meg odakint a seriffhelyettessel,
754
01:05:24,301 --> 01:05:26,850
mik�zben mer�szen
menek�lni pr�b�lsz.
755
01:05:28,000 --> 01:05:32,600
Azt�n fogom az egyik balsors� h�lgyet,
besz�rom a csomagtart�ba, elt�z�k, bumm!
756
01:05:32,601 --> 01:05:35,650
A n� elt�nik a p�nzzel,
s t�bb� senki nem hall fel�le.
757
01:05:36,400 --> 01:05:40,600
Engem �s a csajt ezzel kipip�lod, Ronny.
Na �s te? Mi a faszt fogsz csin�lni?
758
01:05:40,601 --> 01:05:42,700
�n itt sem voltam.
759
01:05:42,701 --> 01:05:45,250
V�rjatok! Mintha azt mondtad volna,
nincs semmif�le p�nz. Milyen p�nz?
760
01:05:45,251 --> 01:05:48,250
A p�nzt Mel fizette neki,
hogy megszabaduljon h�rmatokt�l.
761
01:05:48,251 --> 01:05:50,750
Mondtam, hogy nincs itt.
Nincs n�lam!
762
01:05:51,700 --> 01:05:55,400
Ronny!
�n vagyok az, Billy!
763
01:05:56,200 --> 01:06:01,200
Tedd le a pisztolyod, �lj�k meg ezt
a rohadt ty�kot, �s h�zzunk el egy�tt!
764
01:06:04,000 --> 01:06:06,000
Az nem fog menni.
765
01:06:06,500 --> 01:06:12,200
�gy terveztem, egyed�l l�pek le,
de most, hogy mind cs�v�ba ker�lt�nk,
766
01:06:13,100 --> 01:06:15,600
magammal kell vinnem Tes-t.
767
01:06:16,400 --> 01:06:19,500
�t?
Ne m�r, Ronny!
768
01:06:19,501 --> 01:06:23,800
Neked adom Jesse r�sz�t!
Neked adom mind!
769
01:06:23,801 --> 01:06:27,200
Mintha azt mondtad volna,
nincs itt a p�nz. Hol van?
770
01:06:27,201 --> 01:06:30,400
Nem, nincs itt.
Semmif�le l�v� nincs itt, Ronny!
771
01:06:30,401 --> 01:06:34,300
Amikor megkapom, odaadom. Ismered Melt:
nem engedi, hogy m�s kezelje a p�nzt.
772
01:06:34,301 --> 01:06:37,650
- Ezt neked k�ne tudni a legjobban!
- Hazudsz, Billy!
773
01:06:37,651 --> 01:06:40,800
Hazudok? �n vagyok itt az egyetlen,
aki igazat mond, Ronny!
774
01:06:42,600 --> 01:06:44,623
Szerintem nem.
775
01:07:00,800 --> 01:07:04,150
L�ttalak.
L�ttam a p�nzt.
776
01:07:04,151 --> 01:07:07,000
Ugyan, Ronny,
az nem a p�nz�nk volt, baszd meg!
777
01:07:08,200 --> 01:07:10,000
Akkor mi volt?
778
01:07:10,900 --> 01:07:15,500
- H�t ez... A cuccok! A fegyverek!
- V�rjunk csak!
779
01:07:15,501 --> 01:07:17,900
Mi�rt teszi ezt Mel?
780
01:07:18,000 --> 01:07:20,600
Nem tudom, mit�l vagy
�gy �sszezavarodva.
781
01:07:21,600 --> 01:07:25,600
- Ismered a szab�lyt.
- Szab�lyt? Mif�le szab�lyt?
782
01:07:26,300 --> 01:07:29,500
Azt hiszed, Mel nem szarik
r�d a magasb�l?
783
01:07:30,400 --> 01:07:32,500
Nem �ll ki melletted, mint �n.
784
01:07:33,400 --> 01:07:35,400
�n mindig melletted �lltam.
785
01:07:36,000 --> 01:07:39,600
De Mel?
Nincs ellenszeg�l�s!
786
01:07:39,601 --> 01:07:42,450
Egyszer elbaszod,
�s neked annyi!
787
01:07:42,900 --> 01:07:44,400
Nem igaz, Billy?
788
01:07:46,100 --> 01:07:48,100
Mindig is �gy csin�lta.
789
01:07:48,600 --> 01:07:50,600
Paranoi�s.
790
01:07:51,200 --> 01:07:56,300
Eml�kszel arra a csajra, akir�l besz�lt?
Amelyik szabads�gra ment?
791
01:08:27,800 --> 01:08:29,800
Isten hozott Canc�nban!
792
01:08:31,200 --> 01:08:35,700
�s abban az esetben, ha valami
nem vil�gos, bel�p a k�pbe Billy.
793
01:08:36,700 --> 01:08:39,200
�gyhogy ezt j�l elbasztam.
794
01:08:39,900 --> 01:08:42,950
A t�bbi mel�val ellent�tben
nem voltam ott, hogy megv�djelek.
795
01:08:42,951 --> 01:08:46,200
Ott voltam mindig, mindig.
796
01:08:46,201 --> 01:08:49,400
De ebben az egy esetben,
az utols�n�l,
797
01:08:50,100 --> 01:08:53,150
ha ott lettem volna,
nem ker�l�nk ebbe a kutyaszor�t�ba.
798
01:08:53,151 --> 01:08:56,500
- Mir�l besz�lsz?
- Baszhatod, Ronny!
799
01:08:56,950 --> 01:09:01,800
Dug�ba d�lt a h�lye, elcseszett terved.
Ez a ty�k m�g csak nem is ismer.
800
01:09:01,801 --> 01:09:03,300
Nem-e?
801
01:09:04,400 --> 01:09:07,200
Mi a faszt tudsz te a szerelemr�l?
802
01:09:10,000 --> 01:09:13,300
Tes!
Tudom, hogy te meg�rtesz.
803
01:09:14,400 --> 01:09:17,200
L�ttam a szemedben a klubban.
804
01:09:18,300 --> 01:09:21,800
Mit?
Mit l�tt�l a szememben?
805
01:09:21,801 --> 01:09:24,700
Nem mondhatod, hogy nem volt ott.
806
01:09:24,701 --> 01:09:26,950
L�ttam.
Ott volt.
807
01:09:26,951 --> 01:09:31,800
- Nincs ott semmi! Nincs semmi!
- Baszd meg, az idegeimre m�sz, Billy!
808
01:09:32,500 --> 01:09:35,000
Szerinted Melnek ez tetszeni fog?
809
01:09:35,001 --> 01:09:38,450
Az csak a legvadabb v�gy�lmaidban
l�tezhet, hogy �rdekled ezt a ribancot!
810
01:09:38,451 --> 01:09:41,500
Ribanc? Add meg
a kell� tiszteletet ennek a n�nek!
811
01:09:41,501 --> 01:09:45,100
Ha m�g egyszer ribancnak nevezed,
812
01:09:46,900 --> 01:09:49,100
lel�lek.
813
01:09:51,300 --> 01:09:53,400
Mel az oka, hogy itt vagyok.
814
01:09:54,700 --> 01:09:57,000
Figyelmetlenn� v�lt.
815
01:09:57,001 --> 01:09:59,100
�s szeniliss�.
816
01:09:59,850 --> 01:10:02,500
Eg�sz nap csak pek�ndi�t r�gcs�l.
817
01:10:02,501 --> 01:10:06,400
Ez�rt vonulok vissza.
Ide a nyugd�jam�rt j�ttem.
818
01:10:07,900 --> 01:10:10,200
�s most viszem a bar�tn�met is.
819
01:10:10,800 --> 01:10:15,400
A bar�tn�det? Nem vagyok a bar�tn�d!
Kurv�ra nem vagyok a bar�tn�d!
820
01:10:15,401 --> 01:10:18,250
Ez az eg�sz miattad van, �rted?
821
01:10:18,251 --> 01:10:21,200
Nem Mel miatt,
Mel nem tenne ilyet!
822
01:10:21,201 --> 01:10:23,800
�rvendetes,
mekkora Mel-szak�rt� vagy!
823
01:10:23,801 --> 01:10:28,000
H�nyszor besz�lt�l vele
az ut�bbi... 3 h�napban?
824
01:10:29,400 --> 01:10:32,750
Egyszer?
�n minden nap vele dolgozom!
825
01:10:33,200 --> 01:10:35,900
- Ismerem Melt.
- Ja, �n is ismerem Melt, ok�?
826
01:10:35,901 --> 01:10:40,350
Ismerem Melt, ez csak...
ez az eg�sz csak egy pr�ba, egy pr�ba.
827
01:10:40,351 --> 01:10:44,400
Szerinted ez pr�ba?
Tr�f�nak t�nik, baszd meg?
828
01:10:44,401 --> 01:10:46,700
Mind baszhatjuk!
Ronny!
829
01:10:46,800 --> 01:10:50,150
K�rlek, l�dd le a l�nyt,
�s h�zzunk el a gecibe!
830
01:10:50,151 --> 01:10:52,700
T�bbsz�r nem k�rlek meg,
Billy, hogy higgadj le!
831
01:10:55,700 --> 01:10:57,400
Basz�dj meg, Ronny!
832
01:11:00,100 --> 01:11:01,600
Tudod, mit?
833
01:11:03,700 --> 01:11:11,650
Mivel annyira b�tor l�ny vagy,
�s ez a Billy ilyen hisztis kis ribanc,
834
01:11:11,651 --> 01:11:17,650
egyezs�get aj�nlok neked. M�g "igen"-t,
vagy "nem"-et sem kell mondanod.
835
01:11:19,000 --> 01:11:21,000
Csak mutasd meg!
836
01:11:22,400 --> 01:11:24,500
Azt akarom, hogy lel�dd,
837
01:11:25,200 --> 01:11:29,850
�s azt�n fogjuk magunkat,
�s elt�n�nk.
838
01:11:29,851 --> 01:11:31,400
Ne hallgass r�!
839
01:11:32,700 --> 01:11:34,500
De ha nem teszed meg,
840
01:11:35,100 --> 01:11:40,750
akkor nekem kell...
Akkor mindkett�t�ket lel�v�m.
841
01:11:40,751 --> 01:11:42,800
Ezt a baroms�got!
842
01:11:42,801 --> 01:11:46,000
Mihelyt kiny�rsz, t�ged l� le,
miel�tt r�l�hetn�l.
843
01:11:46,001 --> 01:11:50,300
N�zz�k, mit csin�l!
�tverte Melt, most �tver minket is.
844
01:11:50,301 --> 01:11:52,850
Ne akard �gy v�gezni,
mint a bar�tn�id!
845
01:11:52,851 --> 01:11:57,550
Mondom, hogy �ssze-vissza hazudik.
T�ged is �tbasz, ahogy mindenkit.
846
01:11:57,551 --> 01:12:02,500
- Lel� minket, �s elviszi a p�nzt.
- Befogn�d v�gre, Billy, �s hagyn�d...
847
01:12:02,501 --> 01:12:07,600
Hagyn�d gondolkodni a l�nyt? A kurva
�letbe, hadd hozza meg � maga a d�nt�st!
848
01:12:08,000 --> 01:12:13,250
- Honnan tudjam, hogy igazat mondasz?
- A szabad akaratomb�l j�ttem ide, nem?
849
01:12:13,251 --> 01:12:16,000
- Hazug.
- Ak�r...
850
01:12:16,001 --> 01:12:20,400
Titeket is olyan gyorsan elint�zhettelek
volna, mint �ket, de nem tettem.
851
01:12:20,401 --> 01:12:24,900
Gondolta, bes�t�l, bel�nk ereszt p�rat,
de itt ragadt. Itt ragadt�l, Ronny.
852
01:12:26,700 --> 01:12:28,200
Tes!
853
01:12:35,850 --> 01:12:37,900
Hozz�m j�ssz?
854
01:12:40,100 --> 01:12:41,600
Szeretlek.
855
01:12:43,800 --> 01:12:48,100
Hidd csak el,
ez megt�bolyodott, baszd meg.
856
01:12:50,100 --> 01:12:52,700
Most kell lel�n�d!
857
01:12:54,300 --> 01:12:57,050
- Te elcseszett pszichopata!
- Hozd meg a d�nt�st!
858
01:12:57,051 --> 01:13:01,300
- Meg ne tedd! Ez egy �r�lt.
- 2... 1...
859
01:13:01,301 --> 01:13:03,800
- Ne!
- L�dd le!
860
01:13:03,801 --> 01:13:06,200
Baszd meg, ne...
861
01:13:07,800 --> 01:13:09,300
L�dd le!
862
01:13:09,700 --> 01:13:11,900
- K�pes vagy r�, l�dd le!
- Ne!
863
01:13:20,000 --> 01:13:24,000
Annyira elszomor�t,
hogy �gy d�ntesz.
864
01:13:25,000 --> 01:13:27,000
J�k lett�nk volna egy�tt.
865
01:13:28,500 --> 01:13:31,150
- Sajn�lom, Tes!
- Ne, ne, v�rj! Megteszem, megteszem!
866
01:13:31,151 --> 01:13:34,400
Megteszem! Meg�l�m,
meg�l�m, lel�v�m!
867
01:13:36,400 --> 01:13:40,600
- Nagyszer�! Tudtam, hogy...
- Baszd meg...
868
01:13:40,601 --> 01:13:43,550
- ...hogy j�l d�ntesz.
- ...ne l�j le!
869
01:13:47,000 --> 01:13:48,700
Ne l�j le!
870
01:13:49,400 --> 01:13:53,800
Nincs p�nz.
Ronny, nincs semmif�le kibaszott p�nz!
871
01:13:54,700 --> 01:13:57,800
- Ne l�j r�m!
- Akarsz m�g egy visszasz�ml�l�st?
872
01:13:57,801 --> 01:13:59,750
- Ne! Ide figyelj!
- 3...
873
01:13:59,751 --> 01:14:02,000
- Ne l�j r�m, baszd meg!
- 2...
874
01:14:02,001 --> 01:14:04,400
- Hallgass ide! Ne l�j...
- 1!
875
01:16:02,600 --> 01:16:04,600
H�t ez meg...?
876
01:16:26,500 --> 01:16:28,000
K�v�t?
877
01:16:34,600 --> 01:16:36,600
J�t fog tenni.
878
01:16:37,400 --> 01:16:39,600
Jobban leszel t�le.
879
01:16:41,100 --> 01:16:42,800
Nekem...
880
01:16:44,200 --> 01:16:45,900
annyi.
881
01:16:48,000 --> 01:16:49,800
Nekem...
882
01:16:51,100 --> 01:16:52,700
annyi.
883
01:16:54,500 --> 01:16:57,500
Azt sem tudom m�r,
ki a fasz vagyok.
884
01:16:58,300 --> 01:17:01,100
Nem tudom,
ki a b�d�s faszom vagyok.
885
01:17:04,000 --> 01:17:08,700
Elmondok egy kis t�rt�netet,
Ronny, egy p�ldabesz�det.
886
01:17:10,500 --> 01:17:13,250
Ugye tudod, mi a p�ldabesz�d?
A Bibli�ban van �pp el�g.
887
01:17:13,251 --> 01:17:16,700
- Igen.
- Hossz� id�vel ezel�tt
888
01:17:16,701 --> 01:17:20,500
a cowboyok �s az indi�nok
hatalmas harcba keveredtek.
889
01:17:20,900 --> 01:17:24,800
Bennsz�l�tt amerikaiak, m�g a kaszin�z�s
el�ttr�l. Hatalmas harc volt, �ri�si.
890
01:17:24,801 --> 01:17:29,000
Ny�lvessz�k, l�ved�kek.
Tudod, mir�l van sz�.
891
01:17:30,300 --> 01:17:35,000
Az egyik cowboyt,
nevezz�k Buckynak,
892
01:17:36,400 --> 01:17:40,900
Buckyt elfogta az egyik indi�n.
Nem ak�rmelyik, hanem egy f�indi�n,
893
01:17:40,901 --> 01:17:45,450
a vil�gh�r�, kibaszott f�indi�n,
V�gtat� Medve nagyf�n�k.
894
01:17:46,000 --> 01:17:51,500
Bucky azt hiszi, neki annyi,
hogy �lete v�get �r, meg�lik.
895
01:17:51,501 --> 01:17:55,700
De V�gtat� Medve, ahelyett,
hogy meg�ln�, visszaviszi a t�rzsh�z.
896
01:17:56,400 --> 01:18:00,000
�s Bucky teljesen elfelejti,
milyen cowboynak lenni.
897
01:18:01,000 --> 01:18:03,700
Elfelejt minden cowboykod�st.
898
01:18:04,600 --> 01:18:07,700
A v�n Buckynak mindene megvan.
899
01:18:09,300 --> 01:18:14,850
�s k�pzeld el, � �s V�gtat� Medve nagyon
k�zel ker�lnek egym�shoz. Nagyon k�zel.
900
01:18:15,200 --> 01:18:18,100
V�gtat� Medve tan�csad�j�v�
teszi Buckyt.
901
01:18:19,100 --> 01:18:23,050
Bucky nagyon gazdag lesz.
902
01:18:23,900 --> 01:18:26,200
Nagyon gazdag.
903
01:18:27,600 --> 01:18:29,700
�s ezut�n tudod, mi t�rt�nik?
904
01:18:31,300 --> 01:18:33,400
Hib�t k�vet el.
905
01:18:37,700 --> 01:18:40,400
- Izg�g�skodni kezd.
- Ok�.
906
01:18:40,401 --> 01:18:43,000
- Mintha nem lenne meg mindene.
- Ne, ne!
907
01:18:43,001 --> 01:18:48,100
Kezdi elfeledni azt a sok mindent,
amit V�gtat� Medve tett �rte.
908
01:18:49,400 --> 01:18:52,000
V�gtat� Medv�re n�zve ezt gondolja:
"M�g egy ilyen szem�tl�d�t!
909
01:18:52,400 --> 01:18:57,150
T�l sok t�zes vizet iszik,
t�l sok b�kepip�t sz�v.
910
01:18:57,500 --> 01:18:59,800
T�bbre vagyok k�pes, mint �."
911
01:19:01,000 --> 01:19:03,100
Csak annyit mond: "Baszd meg!"
912
01:19:05,000 --> 01:19:07,600
Azt�n elkezdi �tbaszni
V�gtat� Medv�t.
913
01:19:10,550 --> 01:19:12,850
�s nem �ll le az �tbasz�sokkal.
914
01:19:14,400 --> 01:19:17,500
�s ez nem aff�le
"Brokeback Mountain"-f�le basz�s.
915
01:19:22,900 --> 01:19:25,000
Figyelsz, Ronny?
916
01:19:27,300 --> 01:19:32,200
Amint elkezdi �tbaszni V�gtat� Medv�t,
elvesz�t valamit.
917
01:19:33,100 --> 01:19:35,300
Tudod, mit?
918
01:19:36,800 --> 01:19:39,700
Azt a kibaszott
ir�nta val� tisztelet�t.
919
01:19:40,100 --> 01:19:43,900
- A tiszteletet.
- �gy van.
920
01:19:43,901 --> 01:19:47,000
- �gy n�z r�...
- Tiszteletlen�l.
921
01:19:48,100 --> 01:19:53,400
Abban a pillanatban a cowboy
mindent elvesz�t.
922
01:19:53,401 --> 01:19:59,900
Elvesz�ti, ami sz�m�ra
a legfontosabb volt. �s mi�rt?
923
01:20:00,700 --> 01:20:03,000
Mi�rt, Ronny?
924
01:20:05,300 --> 01:20:08,800
Mert �gy n�h�ny sz�rm�vel
t�bbet lophat?
925
01:20:11,700 --> 01:20:16,700
Az�rt kellett,
hogy legyen valamim, Mel...
926
01:20:18,200 --> 01:20:21,050
Valamim, amib�l tudom,
hogy ki vagyok.
927
01:20:21,800 --> 01:20:24,700
7 �ve dolgozom veled.
928
01:20:25,000 --> 01:20:27,400
7 �ve!
929
01:20:30,300 --> 01:20:32,300
Mindig kedveltelek.
930
01:20:33,700 --> 01:20:35,800
Mindig vigy�ztam r�d.
931
01:20:37,400 --> 01:20:39,400
Sosem b�ztam benned.
932
01:20:39,900 --> 01:20:42,900
A bizalom nem l�tezik
ezen a vil�gon, ugye, Mel?
933
01:20:44,500 --> 01:20:46,900
Nem.
Nem l�tezik.
934
01:20:47,400 --> 01:20:50,200
Nem l�tezik.
Tudom, hogy meglopsz.
935
01:20:52,400 --> 01:20:56,900
Ezt aff�le b�cs�aj�nd�knak sz�ntad?
Ezt az eg�szet?
936
01:21:01,400 --> 01:21:07,500
Nos, V�gtat� Medv�nek...
volt sz�ve... valaha.
937
01:21:09,700 --> 01:21:14,100
Volt benne irgalom.
Tudta, mit jelent.
938
01:21:16,400 --> 01:21:20,700
Elengedn�
a cowboyt a sivatagba...
939
01:21:22,500 --> 01:21:24,500
egymag�ban?
940
01:21:27,000 --> 01:21:30,000
Hogy a faszomba tenne ilyet
V�gtat� Medve?
941
01:21:30,500 --> 01:21:33,200
Elengedni a cowboyt?
942
01:21:37,700 --> 01:21:41,100
Nos, szerintem
az nem fog �sszej�nni.
943
01:21:43,500 --> 01:21:48,200
Ha el is engedi, tudja,
hogy a cowboy egy napon visszat�rhet,
944
01:21:48,201 --> 01:21:50,200
�s �jra kezdi az �tbasz�sokat.
945
01:21:53,200 --> 01:21:55,800
Most mihez kezd�nk, Mel?
946
01:21:56,500 --> 01:21:58,600
Tudod te azt.
947
01:21:59,200 --> 01:22:03,600
Lehet, hogy elbasztam,
lehet, hogy hib�ztam,
948
01:22:03,601 --> 01:22:09,900
t�n k�ts�gbe estem,
csak �rezni akartam valamit, b�rmit...
949
01:22:09,901 --> 01:22:13,000
De nem tudok visszamenni,
hogy visszacsin�ljam.
950
01:22:13,600 --> 01:22:17,800
- Nem tudom visszacsin�lni.
- Arra �n is k�ptelen lenn�k, Ronny.
951
01:22:17,801 --> 01:22:21,750
Nem k�lden�lek vissza.
Tudod, mi�rt?
952
01:22:22,800 --> 01:22:25,600
Mert V�gtat� Medv�t
tisztelet �vezi.
953
01:22:30,800 --> 01:22:33,500
Semmif�le p�nz nem volt, ugye?
954
01:22:35,000 --> 01:22:37,400
Olyan, ami a ti�d lenne,
nem, cowboy.
955
01:22:38,300 --> 01:22:40,600
Mi�rt nem mes�lsz valami m�st?
956
01:22:41,100 --> 01:22:44,700
Ez a cowboyos tetszett.
Nagyon tetszett.
957
01:22:45,200 --> 01:22:47,750
Csak most nem lehetne,
958
01:22:48,100 --> 01:22:55,100
hogy a cowboy �s a bar�tn�je
ellovagoljon naplementekor?
959
01:22:56,300 --> 01:22:57,800
Valami...
960
01:22:58,600 --> 01:23:01,700
valami j�t.
Valamit,
961
01:23:03,600 --> 01:23:05,900
ami j�l v�gz�dik.
962
01:23:07,500 --> 01:23:09,800
Kifogytam a mes�kb�l.
963
01:23:09,900 --> 01:23:13,400
Bocs, cowboy,
J� volt ismerni t�ged.
964
01:23:59,900 --> 01:24:01,500
Baszod!
965
01:24:01,800 --> 01:24:03,300
H�, b�bi!
966
01:24:03,700 --> 01:24:05,200
Tes, ez meg mi?
967
01:24:47,800 --> 01:24:49,400
Dobd el!
968
01:26:22,200 --> 01:26:24,100
Megtal�ltam Elmore-t.
969
01:33:39,500 --> 01:33:44,750
f&f: alvyfinger & dotfight
p&c 2013 all rights deserved
83589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.