All language subtitles for 11-Die Bergretter- Mit letzter Kraft (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,233 --> 00:00:25,800 Wir wandern, wir klettern. 2 00:00:25,822 --> 00:00:29,100 Wir lernen die Ausr�stung kennen, und nat�rlich die Berge. 3 00:00:29,112 --> 00:00:32,100 In den n�chsten drei Tagen sind wir ein Team, okay? 4 00:00:32,112 --> 00:00:36,100 Ja, und wenn wir wieder unten sind, geben alle bei mir die Handys ab. 5 00:00:36,115 --> 00:00:38,100 Die brauchen wir n�mlich nur im Notfall. 6 00:00:38,122 --> 00:00:42,500 Und f�rs Geocaching habt ihr die GPS-Empf�nger ja schon bekommen. 7 00:00:42,813 --> 00:00:45,554 Also, los geht's. 8 00:01:03,500 --> 00:01:05,700 Ja, was soll ich denn machen? 9 00:01:05,720 --> 00:01:07,800 Sie will uns die Emma nicht anvertrauen. 10 00:01:07,820 --> 00:01:09,711 Hast ja geh�rt, was sie gesagt hat. 11 00:01:09,720 --> 00:01:11,906 Albert, sie ist nicht mehr ganz bei Sinnen. 12 00:01:11,920 --> 00:01:14,804 Du bist Emmas n�chster Verwandter. 13 00:01:20,900 --> 00:01:24,855 Du bist der Mann, das Familienoberhaupt. 14 00:01:24,933 --> 00:01:28,100 Sag mir, dass du alles im Griff hast. - Ja. 15 00:01:28,122 --> 00:01:31,100 Dass du die Familie besch�tzt und das Richtige tust. 16 00:01:31,120 --> 00:01:33,150 Ja. 17 00:01:35,700 --> 00:01:38,200 Deine Schwester ist nicht zuf�llig hier. 18 00:01:38,211 --> 00:01:42,317 Sie hat einen Plan, untersch�tz sie nicht. 19 00:01:37,700 --> 00:01:51,700 Es tut mir leid, ich k�nnte euch schnell einen Obstsalat machen. 20 00:01:51,720 --> 00:01:53,711 Mir geht's weniger ums Fr�hst�ck. 21 00:01:53,720 --> 00:01:56,800 Franz hatte sich nur angeboten, Emma zum Treffpunkt zu fahren. 22 00:01:56,820 --> 00:01:58,910 Ich wollt mich ja eigentlich wieder hinlegen. 23 00:01:58,920 --> 00:02:00,983 Mir geht's nicht so gut. 24 00:02:01,111 --> 00:02:03,400 War gestern einfach 'ne lange Anreise. 25 00:02:03,420 --> 00:02:05,800 Viel Verkehr, viel Stau, es ist alles gut. 26 00:02:05,820 --> 00:02:08,710 Ich kann Emma doch fahren, ist doch kein Problem. - Ja? 27 00:02:08,720 --> 00:02:11,300 - Wo und wann geht die Tour los? - Um 10 Uhr, am Baumgartner-Hof. 28 00:02:11,320 --> 00:02:14,900 In der Brosch�re steht, dass es von dort direkt in die Berge geht. 29 00:02:14,920 --> 00:02:17,100 Dann wird es h�chste Zeit. 30 00:02:17,122 --> 00:02:19,500 Der Hof ist doch in der N�he. 31 00:02:19,520 --> 00:02:21,710 Der alte Passweg, wie du ihn noch kennst, 32 00:02:21,720 --> 00:02:23,700 da kann man nicht mehr langfahren. 33 00:02:23,720 --> 00:02:25,800 Muss immer so 'nen Umweg fahren. 34 00:02:25,820 --> 00:02:28,803 Okay, du, dann bitte beeil dich. 35 00:02:30,838 --> 00:02:33,939 Das sind die Semmeln frisch vom B�cker. 36 00:02:34,103 --> 00:02:36,880 Da bist du ja endlich. 37 00:02:37,613 --> 00:02:41,703 Ob man die Semmeln noch frisch nennen kann, das frag ich mich 38 00:02:41,720 --> 00:02:44,700 Wer hat das Backen eingestellt? Du oder ich? 39 00:02:44,713 --> 00:02:48,600 Emma hat's ziemlich eilig. Leistest du Sarah Gesellschaft? 40 00:02:48,620 --> 00:02:50,800 Dann fahr ich Emma schnell zu ihrer Tour. 41 00:02:50,830 --> 00:02:52,947 Aber gern. 42 00:03:02,400 --> 00:03:04,944 Entschuldigt mich. 43 00:03:08,830 --> 00:03:10,349 Sarah. 44 00:03:12,940 --> 00:03:15,400 Ihr habt mir nachspioniert. 45 00:03:15,820 --> 00:03:18,200 Du... Es tut mir leid. 46 00:03:18,510 --> 00:03:21,910 Aber du verschwindest, tauchst unter, bist ned zu erreichen. 47 00:03:21,920 --> 00:03:24,840 Wir m�ssen doch reden. - Wor�ber? 48 00:03:24,860 --> 00:03:29,456 Dar�ber, dass ihr meine Tochter ins Internat stecken wollt? 49 00:03:30,866 --> 00:03:34,810 Nein, es ... Wir machen uns blo� Gedanken, 50 00:03:34,830 --> 00:03:37,800 was das Beste f�r die Emma sein k�nnte. 51 00:03:37,820 --> 00:03:40,300 Emma abzuschieben ist ihre Idee, oder? 52 00:03:40,320 --> 00:03:42,600 Du, die Emma, das ist unsere Nichte. 53 00:03:42,620 --> 00:03:47,900 Und das Allerwichtigste f�r die Ulrike und mich ist, dass es ihr gut geht. 54 00:03:47,920 --> 00:03:51,800 Ich will nicht, dass ihr euch um Emma k�mmert. Verstanden? 55 00:03:51,820 --> 00:03:54,600 Ich vertrau euch nicht mehr. - Ja, aber, �h... 56 00:03:54,620 --> 00:03:57,810 Wem dann? - Du hast ihn ruiniert. 57 00:03:57,820 --> 00:03:59,800 Jetzt mach aber einen Punkt, ja? 58 00:03:59,810 --> 00:04:03,300 Die Zukunft meiner Tochter wirst du nicht ruinieren. 59 00:04:03,320 --> 00:04:08,612 Hast du ihr endlich gesagt, dass du sterben wirst? 60 00:04:14,810 --> 00:04:17,500 Das ist unsere letzte gemeinsame Zeit. 61 00:04:17,520 --> 00:04:21,100 Ich will, dass sie unbeschwert wird. F�r Emma. 62 00:04:21,120 --> 00:04:23,650 Eine sch�ne Erinnerung. 63 00:04:24,120 --> 00:04:26,500 Ist das zu viel verlangt? 64 00:04:26,700 --> 00:04:32,591 Herrgott noch mal, Albert, das ist das Letzte, worum ich dich bitte. 65 00:04:56,700 --> 00:04:59,200 Kennst du die beiden? 66 00:04:59,700 --> 00:05:01,700 Das ist Sarahs Bruder Albert. 67 00:05:01,720 --> 00:05:05,900 Den habe ich auch so lange nicht mehr gesehen. 68 00:05:15,200 --> 00:05:19,020 - Die sind schon wieder weg? - Ja, war was Gesch�ftliches. 69 00:05:19,050 --> 00:05:21,500 - Wieso haben sie nicht angerufen? - Keine Ahnung. 70 00:05:21,520 --> 00:05:23,400 Ich fahr die Emma gleich selbst. 71 00:05:23,410 --> 00:05:25,400 Packst du deine Sachen hinten rein? - Ja. 72 00:05:25,420 --> 00:05:30,808 - Beeilt euch und denkt an den Umweg. - Ja, danke. 73 00:05:45,700 --> 00:05:49,800 Ich hab ja gesagt, mit dem Franz kommt immer was dazwischen. 74 00:05:49,820 --> 00:05:52,200 Fahrt ruhig. 75 00:06:04,800 --> 00:06:07,700 Und wie schaut's aus? Passt? 76 00:06:09,220 --> 00:06:11,850 Die Hose ist ziemlich eng. 77 00:06:17,300 --> 00:06:19,300 Also passt. 78 00:06:19,400 --> 00:06:21,555 Schaut gut aus. 79 00:06:21,800 --> 00:06:26,020 Jetzt noch der Helm. Andreas, auf geht's, Inspektion. 80 00:06:26,100 --> 00:06:29,300 Sag mal, hast du irgendwelche pathologischen Fantasien, 81 00:06:29,320 --> 00:06:32,800 von denen ich noch nichts wei�? Oder 'n Fetisch mit der Ausr�stung? 82 00:06:32,820 --> 00:06:35,910 Michael freut sich �ber jedes neue Gesicht in seinem Flitzer. 83 00:06:35,920 --> 00:06:38,510 Das ist nur vor�bergehend. Dass das klar ist. 84 00:06:38,520 --> 00:06:40,610 Mir wird schon schlecht vom Mitfliegen. 85 00:06:40,620 --> 00:06:44,900 Ich brauch keinen Beweis, dass es da oben toll ist, ist es n�mlich nicht. 86 00:06:44,920 --> 00:06:50,730 Es ist gar nicht so einfach 'ne neue Rettungsassistentin zu finden. 87 00:06:59,500 --> 00:07:03,950 Beeindruckt? Gut. Respekt? Umso besser. 88 00:07:04,500 --> 00:07:06,900 Angst braucht ihr keine haben. 89 00:07:07,100 --> 00:07:11,100 An dieser Stelle lernt ihr etwas sehr Wichtiges f�rs Bergsteigen. 90 00:07:11,120 --> 00:07:14,700 Nicht jede H�rde ist gef�hrlich, nur weil sie gef�hrlich aussieht. 91 00:07:14,720 --> 00:07:19,400 Aber genauso gilt das Gegenteil. Was harmlos wirkt, kann t�dlich sein. 92 00:07:19,810 --> 00:07:22,050 Der Klettersteig erm�glicht es uns, 93 00:07:22,120 --> 00:07:26,300 ohne gro�e Vorkenntnisse diese H�rde zu erklettern. 94 00:07:26,400 --> 00:07:29,900 Wichtig ist, dass ihr jederzeit gesichert seid. 95 00:07:29,910 --> 00:07:33,900 Deshalb: Jeweils immer nur einen Karabiner umsetzen! 96 00:07:33,920 --> 00:07:36,200 Wir bewegen uns nacheinander vorsichtig 97 00:07:36,220 --> 00:07:39,220 bis zum ersten gro�en Vorsprung dort oben. 98 00:07:39,320 --> 00:07:41,700 Irgendwelche Fragen? 99 00:07:44,100 --> 00:07:46,100 Du zuerst? 100 00:07:46,300 --> 00:07:48,300 Ich? 101 00:07:50,300 --> 00:07:52,200 Gut. 102 00:07:53,210 --> 00:07:57,200 Mein Mann hat sein Handy in den Bergen nicht an, 103 00:07:57,220 --> 00:08:01,500 solange alles in Ordnung ist. Meist ist eh kein Netz. 104 00:08:01,700 --> 00:08:03,800 Da kann man wirklich nichts machen? 105 00:08:03,810 --> 00:08:06,800 Ich hab mich so gefreut. Und ich hab an der Kletterwand ge�bt. 106 00:08:06,820 --> 00:08:09,102 In vier Wochen gibt's wieder eine Anf�ngertour. 107 00:08:09,120 --> 00:08:12,700 Vielleicht kann Ihre Tochter... - Nein, das ist zu sp�t. 108 00:08:12,720 --> 00:08:15,500 Das muss wirklich jetzt sein. 109 00:08:20,200 --> 00:08:23,600 - Haben Sie Kinder, Lisa? - Leider nein. 110 00:08:23,630 --> 00:08:27,510 Aber ich versteh Sie. Sie haben es Ihrer Tochter versprochen. 111 00:08:27,520 --> 00:08:29,400 Das allein z�hlt. 112 00:08:29,420 --> 00:08:32,500 Sie kennen doch bestimmt die Route, die Ihr Mann gew�hlt hat, oder? 113 00:08:32,520 --> 00:08:33,910 Ja, nat�rlich. 114 00:08:33,920 --> 00:08:36,110 Haben Sie eine Ausr�stung f�r mich, 115 00:08:36,120 --> 00:08:38,800 die ich mir leihen k�nnte f�r einen Aufstieg? 116 00:08:38,820 --> 00:08:41,810 Schon, aber ich wei� nicht, ob das 'ne gute Idee w�re. 117 00:08:41,820 --> 00:08:45,300 Na ja, die Gruppe kann ja noch nicht so weit sein, oder? 118 00:08:45,320 --> 00:08:45,600 Ohne Erfahrung ist jede H�rde gef�hrlich. 119 00:08:47,620 --> 00:08:51,300 Ich hab Erfahrung, keine Sorge. Wirklich. 120 00:08:51,710 --> 00:08:53,963 Ich muss da hoch. 121 00:08:55,330 --> 00:08:57,300 (Lisa) Okay. 122 00:09:03,420 --> 00:09:09,100 Du bringst mich da hoch? Im Ernst? - Ja, klar. 123 00:09:09,120 --> 00:09:12,700 Danke, Mama. Du bist die beste Mutter der Welt. 124 00:09:12,720 --> 00:09:16,400 Wei�t du, in deinem Alter war ich jeden Sommer in Ramsau. 125 00:09:16,420 --> 00:09:19,300 Und jeden Tag in den Bergen. Ich kenn mich also aus. 126 00:09:19,320 --> 00:09:23,200 Und die Gruppe haben wir gleich eingeholt. Da kann uns gar nichts passieren. 127 00:09:23,210 --> 00:09:27,900 Denk dran, immer erst einen Karabiner umsetzen. 128 00:09:31,500 --> 00:09:34,300 Ganz ruhig, du hast alle Zeit. 129 00:09:56,800 --> 00:10:59,770 Genau so, lass dir alle Zeit. 130 00:10:09,800 --> 00:10:12,413 Genau so ist es richtig. 131 00:10:32,900 --> 00:10:35,228 (Lucas) Gut so! 132 00:10:49,750 --> 00:10:52,500 (Lucas) Noch ein kleines St�ck! 133 00:10:56,700 --> 00:10:59,400 (schreit) Steinschlag, Oliver! An die Wand. 134 00:10:59,500 --> 00:11:01,500 Schei�e! 135 00:11:18,500 --> 00:11:20,581 (schreit) Schei�e! 136 00:11:24,810 --> 00:11:26,956 Was machst du? 137 00:11:32,800 --> 00:11:36,800 (Lucas) Bleib ruhig! Einen Schritt nach dem anderen! 138 00:11:36,820 --> 00:11:39,732 Sichern, Oliver! Sichern! 139 00:11:40,700 --> 00:11:42,610 Sichern! 140 00:11:52,700 --> 00:11:56,500 Mann, was war das? Niemals ohne Sicherung! 141 00:11:56,410 --> 00:12:01,400 Keine Ahnung, du hast gesagt, da oben ist es nicht gef�hrlich. 142 00:12:11,400 --> 00:12:14,200 Was hab ich euch zum Thema Sicherheit gesagt? 143 00:12:14,220 --> 00:12:15,800 Was darf man niemals tun? 144 00:12:15,820 --> 00:12:18,700 Du hast auch gesagt, dass es nicht gef�hrlich ist. 145 00:12:18,720 --> 00:12:20,810 Angst ist etwas anderes als Panik, Oliver. 146 00:12:20,820 --> 00:12:23,100 Den Unterschied muss man kennen. 147 00:12:23,120 --> 00:12:28,200 Mit Angst kann man alles meistern. In der Panik alles verlieren. 148 00:12:28,420 --> 00:12:32,200 Der Weg da oben ist doch jetzt eh viel zu gef�hrlich, oder? 149 00:12:32,220 --> 00:12:38,900 Meinst du, wir k�nnen nicht einfach umkehren und wieder zur�ckgehen? Bitte. 150 00:12:39,200 --> 00:12:41,406 Willst du das wirklich? 151 00:12:42,200 --> 00:12:45,810 Lisa hat gesagt, dass du dich ver- sp�tet f�r die Tour angemeldet hast. 152 00:12:45,820 --> 00:12:47,800 Du wolltest unbedingt mit. 153 00:12:47,820 --> 00:12:49,810 Und jetzt soll alles anders sein? Wieso? 154 00:12:49,820 --> 00:12:51,910 Weil... weil ich gar nicht wusste, 155 00:12:51,920 --> 00:12:55,500 dass da irgendwelche Steine runterfallen. 156 00:12:57,220 --> 00:13:02,617 Deshalb? Du wolltest, dass wir auf Emma Lehner warten, richtig? 157 00:13:04,100 --> 00:13:07,800 Steinschlag kann man nicht vorhersagen. 158 00:13:07,820 --> 00:13:12,100 Das h�ngt von den Steinen, der Region, der Witterung ab. 159 00:13:12,320 --> 00:13:15,600 Das ist eine wichtige Lektion, die ihr euch merken k�nnt: 160 00:12:15,620 --> 00:13:18,905 Wo ein paar Steine fallen, fallen vielleicht noch mehr. 161 00:13:18,920 --> 00:13:21,520 Darum nehmen wir eine andere Route. 162 00:13:23,450 --> 00:13:25,673 Na komm. 163 00:13:36,108 --> 00:13:37,900 Was wird das denn? 164 00:13:37,910 --> 00:13:40,100 Ich bin die Bestandsliste rauf und runter. 165 00:13:40,120 --> 00:13:43,100 Jetzt zimmerst du dir eine Intensivstation in den Helikopter? 166 00:13:43,110 --> 00:13:45,500 Allzeit bereit, oder? F�r jeden Notfall vorbereitet. 167 00:13:45,520 --> 00:13:48,900 Wir nehmen immer nur das mit, was wir akut brauchen. 168 00:13:48,920 --> 00:13:52,900 Du hast vorhin so heldenhaft gesagt: Du wei�t nie, was einen erwartet. 169 00:13:52,920 --> 00:13:58,800 Das liegt aber mehr an der dubiosen Informationspolitik unserer Kollegen hier. 170 00:13:58,840 --> 00:14:02,600 Also ich schau mir das jetzt schon eine ganze Weile an. 171 00:14:02,620 --> 00:14:04,610 Sag du's ihr. 172 00:14:05,100 --> 00:14:06,100 Er findet dich ganz sympathisch. 173 00:14:06,110 --> 00:14:10,500 Ich wei�, aber das beruht nicht auf Gegenseitigkeit. 174 00:14:10,800 --> 00:14:13,600 Wei�t du, wir fliegen in gro�er H�he und d�nner Luft. 175 00:14:13,620 --> 00:14:16,100 Und bei dem Gewicht, da geht uns die Puste aus. 176 00:14:16,110 --> 00:14:18,100 Also muss alles Schwere unten bleiben. 177 00:14:18,111 --> 00:14:23,800 Deshalb sitzt Toni auch so oft im Office. Verstehst? 178 00:14:35,112 --> 00:14:38,900 Glaubst du, die Gruppe hat noch 'n gro�en Vorsprung? 179 00:14:38,920 --> 00:14:42,200 Wir sind zu zweit, also deutlich schneller als die Gruppe. 180 00:14:42,220 --> 00:14:46,200 Wir haben sie bestimmt bald eingeholt. Ganz sicher. 181 00:15:01,900 --> 00:15:04,900 Es ist schon was anderes als in der Halle. 182 00:15:04,920 --> 00:15:07,500 Ach, das sieht schlimmer aus, als es ist. 183 00:15:07,520 --> 00:15:10,430 Mach mir einfach alles nach. 184 00:15:12,600 --> 00:15:15,300 Du warst fr�her wirklich jeden Sommer in den Bergen? 185 00:15:15,320 --> 00:15:17,904 Als ich so alt war wie du? Ja. 186 00:15:18,320 --> 00:15:20,500 In den gro�en Ferien mit der Familie. 187 00:15:20,520 --> 00:15:23,810 Es gab nichts Sch�neres f�r mich und meinen Bruder. 188 00:15:23,840 --> 00:15:27,601 Und dann, weil ich da war, nie wieder? 189 00:15:28,800 --> 00:15:30,930 Wollen wir? 190 00:15:52,400 --> 00:15:55,300 Also, der Klettersteig ist hier zu Ende. 191 00:15:55,320 --> 00:15:57,200 Die Wand da dr�ben werden wir queren. 192 00:15:57,220 --> 00:16:01,100 Sieht aber schlimmer aus als es ist. Ich geh voran, ja? 193 00:16:01,111 --> 00:16:03,400 Es gibt mehrere fixe Sicherungen. 194 00:16:03,420 --> 00:16:06,100 Dazwischen werden wir uns anseilen. 195 00:16:06,260 --> 00:16:11,322 So, und nicht vergessen: So wie du's ge�bt hast, Schritt f�r Schritt. 196 00:16:11,400 --> 00:16:14,400 Zuerst sichern, dann losmachen, okay? 197 00:16:14,500 --> 00:16:16,200 Ja. 198 00:16:16,220 --> 00:16:18,400 Ich geh voran. 199 00:17:06,420 --> 00:17:08,400 Was ist das? 200 00:17:08,420 --> 00:17:13,820 Oh Gott, Emma, dr�ck dich an die Seite, dr�ck dich an die Seite! 201 00:17:23,300 --> 00:17:25,433 Alles gut? 202 00:17:28,920 --> 00:17:31,330 Ja, war's das? 203 00:17:38,900 --> 00:17:40,955 Es ist weg. 204 00:17:46,910 --> 00:17:49,200 Alles in Ordnung mit dir, Mama? 205 00:17:49,220 --> 00:17:53,100 Du musst... Du musst... Du musst den Bergf�hrer... 206 00:17:53,120 --> 00:17:55,509 (schreiend) Mama! 207 00:17:58,400 --> 00:17:59,811 Mama! 208 00:18:01,700 --> 00:18:03,500 Mama! 209 00:18:03,800 --> 00:18:06,250 (schreit) Hilfe! 210 00:18:25,300 --> 00:18:27,950 Mama, sag doch was, bitte! 211 00:18:38,800 --> 00:18:40,319 Und? 212 00:18:40,800 --> 00:18:43,800 Nix. - Das gibt's doch nicht. 213 00:18:43,820 --> 00:18:47,600 Das kommt davon, wenn ihr mich zum Saugen verurteilt. 214 00:18:47,620 --> 00:18:49,800 Es ist eben alles empfindlich hier unten. 215 00:18:49,820 --> 00:18:51,800 Du bist eben einfach nur schlampert, Toni. 216 00:18:51,820 --> 00:18:55,100 Schlampert? Kreativ und dem Etat angemessen, mein Freund. 217 00:18:55,110 --> 00:18:58,100 Ein typischer Chaot, und sonst gar nichts. 218 00:18:58,110 --> 00:18:59,400 Aha. 219 00:19:01,800 --> 00:19:04,400 Immerhin, das Telefon geht wieder. 220 00:19:04,800 --> 00:19:08,300 - Bergrettung Ramsau? - (Emma) "Hallo?" 221 00:19:08,400 --> 00:19:10,500 Wir brauchen unbedingt Hilfe. 222 00:19:10,520 --> 00:19:14,400 Okay, ganz ruhig. Kannst du mir sagen, wo ihr seid? 223 00:19:14,500 --> 00:19:15,900 Andreas? 224 00:19:16,220 --> 00:19:18,311 Einsatz, wir fliegen. 225 00:19:18,400 --> 00:19:19,600 Ja, okay. 226 00:19:19,620 --> 00:19:22,500 In zehn Minuten sind wir da. - Ja, bis gleich. 227 00:19:22,520 --> 00:19:26,500 Auf. Oh! - Geht schon, komm. 228 00:19:40,300 --> 00:19:44,200 - Fliegt Andreas nicht mit? - Der fliegt schon mit. 229 00:19:44,210 --> 00:19:48,800 Nur nicht hier drinnen, sondern drau�en. 230 00:20:07,700 --> 00:20:12,500 Hilfe ist unterwegs! Bitte halt durch! 231 00:20:40,800 --> 00:20:44,400 Michi, langsam, ruhig. A bissl mehr G'f�hl. 232 00:20:44,420 --> 00:20:47,600 Der Andreas schwingt zu viel. 233 00:20:48,500 --> 00:20:51,400 So was macht der jeden Tag? 234 00:20:57,200 --> 00:20:59,900 Ich sehe zwei Personen, ist das korrekt? 235 00:20:59,920 --> 00:21:05,850 (Funk) "Ja, Mutter und Tochter." "Bring mich n�her ran." 236 00:21:12,750 --> 00:21:15,650 "Bisschen mehr nach links, Michi." 237 00:21:43,850 --> 00:21:45,871 Hallo? 238 00:21:58,500 --> 00:22:00,600 Achtung, Steinschlag! 239 00:22:01,500 --> 00:22:03,600 Ich brauch noch zehn Sekunden. 240 00:22:03,620 --> 00:22:06,500 Abbruch, Abbruch, Andreas. Abbruch. 241 00:22:06,520 --> 00:22:10,400 Auf einmal, wir m�ssen doch erst die Frau rausholen! Ich dachte, jede Sekunde z�hlt. 242 00:22:10,420 --> 00:22:13,800 Jeder verdammte Treffer auch. Das kannst du mir glauben. 243 00:22:13,820 --> 00:22:13,800 Verflixte Schei�e! 244 00:22:13,820 --> 00:22:15,310 Verflixte Schei�e! 245 00:22:15,330 --> 00:22:19,420 Okay, noch zehn Sekunden. Zehn, neun, acht... 246 00:22:19,520 --> 00:22:23,500 Verena, die Frau ist bewusstlos. Ganz flacher Puls. 247 00:22:23,520 --> 00:22:27,600 Schlechtes Zeichen. Das ist gar nicht gut. 248 00:22:27,700 --> 00:22:29,800 Andreas, Abbruch. Abbruch! 249 00:22:29,820 --> 00:22:31,900 Zwei Sekunden noch. 250 00:22:32,050 --> 00:22:35,400 (Funk) "Vier, drei, zwei..." 251 00:22:35,700 --> 00:22:39,400 - Michael. - Abbruch mit Last. Abbruch mit Last. 252 00:22:39,420 --> 00:23:41,900 - Okay, die Frau ist fixiert. - Okay, Abflug. 253 00:22:41,920 --> 00:22:44,400 Abflug, festhalten. 254 00:22:45,750 --> 00:22:48,779 Oh Gott, werden wir sterben? 255 00:22:56,650 --> 00:23:00,908 Und wie immer musste Andreas das letzte Wort haben. 256 00:23:10,900 --> 00:23:13,900 Michael, Landepunkt elf Uhr. Die Ebene da. 257 00:23:13,920 --> 00:23:17,100 Verena, wie schaut's aus? Bist du noch bei Bewusstsein? 258 00:23:17,110 --> 00:23:20,222 Kannst du die T�r zumachen? Bitte. 259 00:23:31,110 --> 00:23:34,410 Okay, okay. 260 00:23:36,400 --> 00:23:39,801 Deine Mutter wird versorgt. Alles wird gut. 261 00:23:39,820 --> 00:23:44,222 Wir zwei, wir gehen jetzt da zur�ck. Das schaffst du. 262 00:23:44,320 --> 00:23:49,700 Mach dir keine Sorgen. Du schaffst das schon. Vertrau mir. 263 00:24:10,100 --> 00:24:14,100 Okay, geringe �u�ere Verletzungen. Sie ist stabil. Rest in der Klinik. 264 00:24:14,111 --> 00:24:19,200 - Okay. Was machst du denn da? - Mach doch du. 265 00:24:20,400 --> 00:24:21,600 Mama? 266 00:24:21,620 --> 00:24:23,600 - Bist du die Tochter? - Ja. 267 00:24:23,620 --> 00:24:26,610 Ich muss mit dir reden, ja? 268 00:24:27,700 --> 00:24:31,800 Ihr habt's gleich. Dann machen wir Pause. 269 00:24:31,828 --> 00:24:34,200 - Hunger? - Nee. 270 00:24:34,320 --> 00:24:37,900 Mach mir nichts vor. Du hast wenigstens Durst, oder? 271 00:24:37,920 --> 00:24:40,110 Ich hab mir die ganze Sache hier 272 00:24:40,120 --> 00:24:43,551 einfach ein bisschen anders vorgestellt. 273 00:24:44,850 --> 00:24:46,800 Was ist los? 274 00:24:48,400 --> 00:24:53,300 Gibt's da vielleicht 'ne Abk�rzung? Einfach wieder zur�ck ins Tal? 275 00:24:53,430 --> 00:24:55,800 Was ist denn los? 276 00:24:56,330 --> 00:24:58,500 Ist zu Hause irgendwas nicht in Ordnung? 277 00:24:58,520 --> 00:25:03,200 Zu Hause. Ich hab einfach keinen Bock auf das ganze Zeug hier. 278 00:25:04,220 --> 00:25:08,700 Wir k�nnen nicht umkehren, das ist unfair den anderen gegen�ber. 279 00:25:08,720 --> 00:25:13,420 Eine Abk�rzung von hier ist f�r einen Anf�nger viel zu gef�hrlich. 280 00:25:13,700 --> 00:25:15,922 Komm, iss was. 281 00:25:54,100 --> 00:25:56,700 Na? Alle zusammen sind wir halt zu schwer. 282 00:25:56,720 --> 00:26:00,600 Ja, wer's glaubt. Michael macht's nur Spa�, uns zu verarschen. 283 00:26:00,620 --> 00:26:03,600 Komm, ein bisschen Bewegung schadet nicht. 284 00:26:03,620 --> 00:26:06,900 Ja, jeder Gang ein Gramm. 285 00:26:08,600 --> 00:26:11,510 Nimmt deine Mutter regelm��ig irgendwelche Medikamente? 286 00:26:11,522 --> 00:26:14,800 Wei�t du was davon? - Keine Ahnung, vielleicht. 287 00:26:14,820 --> 00:26:17,500 Ging's ihr in letzter Zeit vielleicht schlecht? 288 00:26:17,520 --> 00:26:20,700 Sie hat immer Stress in der Arbeit. Aber das ist normal. 289 00:26:20,720 --> 00:26:24,411 Sie arbeitet viel zu viel und viel zu lang. 290 00:26:24,520 --> 00:26:27,100 Okay, sie kommt zu sich. 291 00:26:27,120 --> 00:26:29,111 Frau Lehner? - Mama? 292 00:26:29,120 --> 00:26:31,700 Es ist alles in Ordnung. Ihrer Tochter geht's auch gut. 293 00:26:31,720 --> 00:26:34,700 Ich geb Ihnen jetzt erst mal was gegen die Schmerzen. 294 00:26:34,820 --> 00:26:39,882 Alles in Ordnung, Mama. Wir sind in Sicherheit. 295 00:26:49,310 --> 00:26:51,043 Mama? 296 00:26:52,300 --> 00:26:55,800 Kein Puls. Michi! Michi, wir m�ssen runter! 297 00:26:55,820 --> 00:26:58,400 Michi, sofort Notlandung! 298 00:27:10,900 --> 00:27:13,800 Schei�e, ich versteh das gar nicht. 299 00:27:39,800 --> 00:27:42,400 Achtung, zur�ck und Schuss. 300 00:28:13,210 --> 00:28:15,100 Puls. 301 00:28:17,700 --> 00:28:20,700 (Verena) Okay, und weiter. 302 00:28:46,400 --> 00:28:50,330 (Verena) Danke, Jungs. Das war knapp. 303 00:29:31,700 --> 00:29:33,800 Sarah ging es nicht gut. Aber... 304 00:29:33,820 --> 00:29:35,200 Aber? 305 00:29:35,300 --> 00:29:38,700 Ich dachte dann, dass es vielleicht doch nichts K�rperliches ist. 306 00:29:38,720 --> 00:29:40,400 Sondern? 307 00:29:40,500 --> 00:29:43,600 Ich mein, die war jetzt Ewigkeiten nicht mehr hier. 308 00:29:43,620 --> 00:29:45,900 Und dann taucht sie pl�tzlich hier auf. 309 00:29:45,920 --> 00:29:50,100 Urlaub, Auszeit, der Tochter zeigen, wo sie ihre Ferien verbracht hat? 310 00:29:50,120 --> 00:29:53,110 Nein, ich durfte ja niemandem sagen, dass sie hier ist. 311 00:29:53,122 --> 00:29:57,601 Nicht mal wenn jemand fragt. Ich sollte l�gen. 312 00:29:57,700 --> 00:30:01,600 Und als sie dann Emma nicht zum Baumgartner-Hof fahren wollte, 313 00:30:01,620 --> 00:30:05,400 das kam mir vorgeschoben vor. - Seltsam. 314 00:30:05,420 --> 00:30:09,310 Und dann taucht pl�tzlich ihr Bruder und seine Frau hier auf. 315 00:30:09,330 --> 00:30:10,600 Die haben gestritten. 316 00:30:10,620 --> 00:30:14,300 Ich hab nicht mitbekommen, was. Es ging wohl um Emma. 317 00:30:14,320 --> 00:30:16,100 Kannst du mal umr�hren? 318 00:30:16,110 --> 00:30:17,800 Gern. 319 00:30:17,820 --> 00:30:20,100 Verena, was gibt's? 320 00:30:20,420 --> 00:30:25,400 Gut. Also, deiner Sarah geht's schon wieder besser. 321 00:30:25,420 --> 00:30:29,600 Und die will reden. Guten Appetit. 322 00:30:34,800 --> 00:30:38,600 - Ein Schw�cheanfall? - Warum nicht? 323 00:30:38,622 --> 00:30:40,944 Fehlendes Training von mir aus. 324 00:30:41,120 --> 00:30:43,110 Ich hab mich einfach �bernommen. 325 00:30:43,120 --> 00:30:45,700 Frau Lehner, so was endet aber nicht mit einer Ohnmacht 326 00:30:45,720 --> 00:30:49,100 oder mit einem Herzstillstand. Das m�ssen wir unbedingt untersuchen. 327 00:30:49,112 --> 00:30:52,500 Das ist wirklich nicht notwendig. Ich m�chte hier einfach nur raus. 328 00:30:52,520 --> 00:30:56,200 Mama, echt jetzt. Du hast mir einen Riesenschrecken eingejagt. 329 00:30:56,220 --> 00:30:58,900 H�r doch bitte auf die �rztin und lass dich untersuchen. 330 00:30:58,920 --> 00:31:01,500 Schau mal, Emma, du hast so hart trainiert. 331 00:31:01,520 --> 00:31:03,710 Ich m�chte, dass du deine Ferien genie�t. 332 00:31:03,720 --> 00:31:05,810 Mir geht es gut, wirklich. 333 00:31:05,820 --> 00:31:08,200 Mach dir keine Sorgen, hm? 334 00:31:11,600 --> 00:31:13,700 Hey, guten Abend. 335 00:31:13,720 --> 00:31:16,500 - Ah. Herr Marthaler, richtig? - Genau. 336 00:31:16,520 --> 00:31:18,300 Sie haben uns gerettet. 337 00:31:18,320 --> 00:31:20,310 Na ja, das war Teamwork. 338 00:31:20,320 --> 00:31:23,800 Sie haben den Flug ja nicht mitbekommen, war zum Abgew�hnen. 339 00:31:23,820 --> 00:31:26,800 Sie sind Bergretter, aber auch Bergf�hrer, oder? 340 00:31:26,820 --> 00:31:31,500 Ja, das eine bedingt das andere. Ich kenn mich da oben ganz gut aus. 341 00:31:31,700 --> 00:31:34,300 Sehr gut. Ich bezahl Sie. 342 00:31:34,800 --> 00:31:36,600 Wof�r? 343 00:31:37,600 --> 00:31:41,800 Ach so, in Ihrem Fall ist die Bergrettung kostenlos. 344 00:31:41,820 --> 00:31:45,200 Ach so, nein, das meinte ich nicht. Ich mein... 345 00:31:45,300 --> 00:31:48,900 K�nnen Sie meine Tochter zu der Jugendgruppe f�hren? 346 00:31:48,920 --> 00:31:53,990 Sie hat jetzt den ersten Tag verpasst, aber Emma geht es gut. 347 00:31:54,420 --> 00:31:56,500 Aber Mama, du bist im Krankenhaus. 348 00:31:56,520 --> 00:31:58,910 Du willst, dass ich mich untersuchen lasse. 349 00:31:58,920 --> 00:32:01,200 Und ich will, dass du nichts vers�umst. 350 00:32:01,210 --> 00:32:03,800 Ist das ein Deal, hm? 351 00:32:08,220 --> 00:32:10,700 Du meinst es wirklich ernst? 352 00:32:10,900 --> 00:32:12,500 Ja. 353 00:32:16,300 --> 00:32:18,810 Du bist die beste Mama der Welt. 354 00:32:22,420 --> 00:32:26,600 Wissen Sie, wir waren zu sp�t am Treffpunkt. 355 00:32:26,800 --> 00:32:29,300 Ach so, und deshalb sind Sie alleine los. 356 00:32:29,330 --> 00:32:34,200 Wissen Sie denn auch, warum wir zu sp�t am Treffpunkt waren? - Nein. 357 00:32:34,350 --> 00:32:36,322 Oh, verstehe. 358 00:32:36,850 --> 00:32:41,300 Sie wollen mich mit meinem alten, tr�delnden Herren erpressen. 359 00:32:41,430 --> 00:32:43,730 Du willst da rauf? 360 00:32:44,300 --> 00:32:45,800 Okay, also. 361 00:32:45,820 --> 00:32:48,800 Geh mal zur �rztin und frag, ob's wirklich okay ist, 362 00:32:48,821 --> 00:32:51,500 dass du gehen darfst. Dann f�hrst du mit zu Emilie. 363 00:32:51,520 --> 00:32:55,950 Morgen fr�h steigen wir auf, ja? - Bin gleich wieder da. 364 00:32:56,100 --> 00:32:58,900 Die Notfallpatientin aus der 14. Untersuchen Sie bitte. 365 00:32:58,920 --> 00:33:02,500 - Auf was? - Alles, was sie verheimlichen will. 366 00:33:02,520 --> 00:33:06,200 Ich will wissen, warum meine Medikation ihr Herz stilllegte. 367 00:33:06,220 --> 00:33:08,500 - Frau Doktor Auerbach? - Ja? 368 00:33:08,520 --> 00:33:12,610 D�rfte ich schon gehen? Au�er ein paar Kratzern fehlt mir ja nichts. 369 00:33:12,650 --> 00:33:14,400 Klar. 370 00:33:15,400 --> 00:33:20,400 Ich helfe Ihnen gerne. Aber Sie m�ssen mir sagen, wobei. 371 00:33:22,400 --> 00:33:26,600 Ich bin sehr krank, Herr Marthaler. Nicht heilbar. 372 00:33:27,900 --> 00:33:30,802 Krebs. Die Bauchspeicheldr�se. 373 00:33:32,900 --> 00:33:35,615 Nichts mehr zu machen. 374 00:33:36,900 --> 00:33:39,200 Das tut mir leid. 375 00:33:40,700 --> 00:33:43,630 Und Ihre Tochter wei� nichts davon? 376 00:33:44,200 --> 00:33:47,500 Es gibt f�r alles den richtigen Moment. 377 00:33:47,520 --> 00:33:49,900 Bis dahin halte ich mit Schmerzmitteln durch. 378 00:33:49,920 --> 00:33:52,400 Sie haben Ihre Tochter in die Berge geschickt. 379 00:33:52,420 --> 00:33:55,900 Wie soll der richtige Moment da je zustande kommen? 380 00:33:55,920 --> 00:34:00,500 Tun Sie mir bitte einfach den Gefallen. Begleiten Sie Emma. 381 00:34:02,040 --> 00:34:08,200 Sie haben Ihren Bruder und seine Frau auch weggeschickt. Warum? 382 00:34:08,500 --> 00:34:11,600 Wenn's ans Sterben geht, dann geht's ans Geld. 383 00:34:11,620 --> 00:34:13,900 Ich traue meinem Bruder nicht mehr. 384 00:34:13,920 --> 00:34:16,300 Wegen ihr, seiner Frau. 385 00:34:16,320 --> 00:34:18,600 Er ist blind vor Liebe. 386 00:34:18,800 --> 00:34:23,300 Es startet jeden Tag 'ne andere Gruppe in der Ramsau. 387 00:34:23,500 --> 00:34:26,700 Es muss die vom Baumgartner sein, bitte. 388 00:34:26,720 --> 00:34:28,800 Mir l�uft meine Zeit davon. 389 00:34:28,820 --> 00:34:31,870 Helfen Sie mir. Helfen Sie Emma. 390 00:34:44,100 --> 00:34:46,800 Es ist ein ganz anderer Weg hier rauf, oder? 391 00:34:46,820 --> 00:34:48,800 Wir nehmen 'ne Abk�rzung. 392 00:34:48,820 --> 00:34:52,600 Und die Anf�nger nehmen 'ne Route,bei der sie am meisten lernen. 393 00:34:52,620 --> 00:34:57,300 - Woher wei�t du das so genau? - Ich hab das irgendwo gelesen. 394 00:34:57,500 --> 00:35:00,100 Machst du das eigentlich freiwillig? - Klettern? 395 00:35:00,110 --> 00:35:04,100 Ja. Ich mein, M�dels in deinem Alterstehen doch lieber vorm Spiegel 396 00:35:04,110 --> 00:35:07,100 und k�mmen sich die Haare. - Normalerweise schon, 397 00:35:07,110 --> 00:35:09,600 aber vor ein paar Wochen hat meine Mutter damit angefangen. 398 00:35:09,620 --> 00:35:12,500 Mittlerweile macht's mir Spa�. - Dein Vater? 399 00:35:12,520 --> 00:35:14,400 Den gibt's nicht. 400 00:35:14,420 --> 00:35:19,400 Aber ich hab die beste Mutter, die ich mir vorstellen kann. 401 00:35:39,700 --> 00:35:43,300 Es ist wundersch�n hier. Wie im Bilderbuch. 402 00:35:43,330 --> 00:35:45,600 Hat deine Mutter die Ramsau ausgesucht? 403 00:35:45,620 --> 00:35:47,510 Ja, sogar diesen Kurs. 404 00:35:47,520 --> 00:35:50,300 Es war nicht unbedingt meine erste Wahl. 405 00:35:50,320 --> 00:35:52,600 Zu viel Natur, zu wenig Disco? 406 00:35:52,620 --> 00:35:55,800 Zu wenig Duschen, Toiletten, flie�endes Wasser. 407 00:35:55,820 --> 00:35:57,810 Und das f�r drei Tage. 408 00:35:57,820 --> 00:36:01,200 Aber wie du wei�t, kann meine Mutter sehr �berzeugend sein. 409 00:36:01,210 --> 00:36:03,800 Ja, das kann sie. 410 00:36:07,400 --> 00:36:09,823 Sie hat ein Geheimnis. 411 00:36:11,020 --> 00:36:14,600 Deine Mutter meint's nur gut mit dir. 412 00:36:14,900 --> 00:36:17,800 Sie verheimlicht mir irgendwas. 413 00:36:19,800 --> 00:36:21,200 Und du? 414 00:36:21,220 --> 00:36:27,310 Hattest einen Unfall und willst unbedingt bei der Gruppe dabei sein. 415 00:36:27,800 --> 00:36:29,800 Was ist dein Geheimnis? 416 00:36:29,820 --> 00:36:32,400 Ich mach's meiner Mutter zuliebe. 417 00:36:33,200 --> 00:36:35,900 Wie im Bilderbuch? Ist wundersch�n hier? 418 00:36:35,920 --> 00:36:38,230 Kein Geheimnis? 419 00:36:40,100 --> 00:36:43,900 Ich will jemanden aus der Gruppe treffen. - Okay. 420 00:36:43,920 --> 00:36:46,500 Aber du darfst es niemanden verraten. 421 00:36:46,900 --> 00:36:48,900 Liebe? 422 00:36:51,400 --> 00:36:55,600 Ich hab Olli beim Klettern kennengelernt, in M�nchen. 423 00:36:55,640 --> 00:36:59,800 Und der wartet oben auf dich? 424 00:36:57,840 --> 00:36:59,600 (leise) Ja. 425 00:36:59,620 --> 00:37:02,200 Bleibt unter uns, komm. 426 00:37:23,200 --> 00:37:25,500 Gr�� Gott, Franz. 427 00:37:26,100 --> 00:37:28,800 War grad zuf�llig in der Gegend. 428 00:37:32,750 --> 00:37:35,100 Ich h�re, ihr habt G�ste? 429 00:37:35,500 --> 00:37:37,607 Die Lehners, hm? 430 00:37:39,800 --> 00:37:42,801 Sag mal klingelt da was? Lehner-Loden? 431 00:37:42,820 --> 00:37:47,685 So ein kleines, aber feines Traditionsunternehmen aus M�nchen? 432 00:37:48,700 --> 00:37:50,200 Herrgott. 433 00:37:50,220 --> 00:37:53,800 Tobias hat mir erz�hlt, dass die Sarah Lehner bei euch wohnt. 434 00:37:53,820 --> 00:37:56,300 Und jetzt sogar in der Klinik liegt, also. 435 00:37:56,320 --> 00:37:57,800 Also was? 436 00:37:57,820 --> 00:38:00,810 Franz, ich kenne die Familie, sehr gut sogar. 437 00:38:00,820 --> 00:38:04,400 Schon den Vater kannte ich, sogar den Gro�vater, den Firmengr�nder. 438 00:38:04,420 --> 00:38:06,300 Gratuliere. 439 00:38:06,800 --> 00:38:11,700 Dem Albert Lehner, dem hatte ich Geld geliehen, und nicht wenig. 440 00:38:11,830 --> 00:38:14,200 Lehner-Bergschuhe. 441 00:38:14,500 --> 00:38:17,700 Ich hab gedacht, die feine Traditionsfirma macht Loden? 442 00:38:17,720 --> 00:38:21,500 Ja, das auch. Der Albert, der hat die Schuhe geerbt, 443 00:38:21,520 --> 00:38:24,100 und die Sarah die Lodenm�ntel, hm? 444 00:38:25,550 --> 00:38:26,800 Und? 445 00:38:26,820 --> 00:38:30,500 Ja, der hat's gegen die Wand gefahren, der Albert, dieser Depp. 446 00:38:30,520 --> 00:38:35,720 Sein Firmenanteil ist dahin, mein Geld ist weg. -Hat's wehgetan? 447 00:38:35,820 --> 00:38:40,960 Franz, ich muss wissen, ob Sarah Lehners Abtauchen hier was bedeutet. 448 00:38:41,100 --> 00:38:42,910 Hast du ihr auch Geld geborgt? 449 00:38:42,920 --> 00:38:45,100 Na ja, investiert hab ich in die Loden. 450 00:38:45,110 --> 00:38:47,800 Prima Rendite, die Frau beherrscht ihr Handwerk. 451 00:38:47,820 --> 00:38:51,500 Aber man munkelt, dass Albert in ihre Gesch�ftsf�hrung will. 452 00:38:51,520 --> 00:38:53,850 Und dann w�r's vorbei. 453 00:38:55,100 --> 00:38:57,800 Und was hat das alles mit mir zu tun? 454 00:38:58,100 --> 00:39:00,904 (fl�stert) Franz, eine wie die Lehner... 455 00:39:01,100 --> 00:39:04,100 Du musst nicht so leise reden, wir sind allein. 456 00:39:04,120 --> 00:39:07,275 (laut) Ja, die macht keinen Urlaub. 457 00:39:09,400 --> 00:39:12,422 Du willst in ihrem Zimmer herumschn�ffeln? 458 00:39:12,520 --> 00:39:14,971 Peter, du willst spionieren. 459 00:39:15,220 --> 00:39:18,235 Aber nein, du sollst spionieren. 460 00:39:24,820 --> 00:39:27,253 Ich brauch ein Fahrrad. 461 00:39:27,800 --> 00:39:39,700 Zum Semmeln holen. 462 00:39:29,720 --> 00:39:31,100 - Was? - Hm. 463 0039:31,120 --> 00:39:35,170 Mountainbike, 30 Gang, Federgabel und 464 00:39:35,520 --> 00:39:37,506 Scheibenbremse. 465 00:39:43,200 --> 00:39:45,200 Na gut. 466 00:39:49,830 --> 00:39:51,430 Pfiati. 467 00:39:56,600 --> 00:39:59,800 Sie unterliegen der �rztlichen Schweigepflicht. 468 00:39:59,820 --> 00:40:01,910 Sie hatten Ihre Tabletten nicht dabei. 469 00:40:01,920 --> 00:40:04,100 Die hab ich verloren, kurz vor dem Sturz. 470 00:40:04,110 --> 00:40:08,100 H�tte ich das gewusst, h�tte ich das Schmerzmittel nicht injiziert. 471 00:40:08,110 --> 00:40:10,822 T�dliche Wechselwirkung. 472 00:40:34,200 --> 00:40:36,922 Wie lange also? 473 00:40:37,700 --> 00:40:39,900 Ein paar Tage, eine Woche? 474 00:40:39,920 --> 00:40:42,900 Vielleicht mehr, vielleicht aber auch weniger. 475 00:40:42,920 --> 00:40:48,870 Sie hat dich angerufen? - Ich bin der n�chste erwachsene Verwandte. 476 00:40:49,100 --> 00:40:52,300 Sarah war also wirklich Bergsteigen? - Ja, mit Emma. 477 00:40:52,320 --> 00:40:55,100 Warum tut sie das? Warum ist das so wichtig f�r sie? 478 00:40:55,120 --> 00:40:57,822 Ich hab keine Ahnung. 479 00:40:58,800 --> 00:41:05,800 Die beiden d�rfen auf keinen Fall erfahren, dass mir keine Zeit mehr bleibt. 480 00:41:06,800 --> 00:41:11,710 Oliver, k�mmerst du dich ums Feuer? Die Glut ist am Ausgehen. 481 00:41:15,800 --> 00:41:17,810 Servus, Lucas. 482 00:41:18,010 --> 00:41:21,710 Servus, Andreas. Was machst du denn hier oben? 483 00:41:21,720 --> 00:41:24,810 Ich bring dir noch einen Gast. Das ist die Emma. Emma Lehner. 484 00:41:24,820 --> 00:41:26,700 Die geh�rt zu deiner Gruppe hier. 485 00:41:26,720 --> 00:41:28,200 - Hallo. - Hallo. 486 00:41:28,220 --> 00:41:30,100 Jetzt bist du vollst�ndig. 487 00:41:30,110 --> 00:41:33,100 - Tut mir leid, wir waren zu sp�t. - Du zeigst Einsatz. 488 00:41:33,110 --> 00:41:36,100 Buchst dir einen Bergf�hrer, um zu einer Bergf�hrung zu kommen. 489 00:41:36,110 --> 00:41:38,210 Ihre Mutter Sarah hat f�r sie gebucht. 490 00:41:38,220 --> 00:41:40,310 Die hat ganz sch�n was daf�r riskiert. 491 00:41:40,320 --> 00:41:43,710 Emma und Sarah Lehner. Dank dir, Andreas. 492 00:41:43,720 --> 00:41:47,600 Hast einen gut bei mir. - Alles klar, ich muss weiter. 493 00:41:47,610 --> 00:41:51,100 - Andreas, noch mal danke f�r alles. - Jederzeit, pass auf dich auf, ja? 494 00:41:51,110 --> 00:41:52,710 Ja. 495 00:41:53,710 --> 00:41:55,500 Emma Lehner. 496 00:41:55,800 --> 00:42:00,710 Leute, kommt von der Kante weg, das ist gef�hrlich. 497 00:42:12,810 --> 00:42:15,710 - Bitte sehr. - Danke. 498 00:42:20,710 --> 00:42:22,810 So, bitte sehr. 499 00:42:22,900 --> 00:42:25,800 Kann ich Ihnen vielleicht irgendwas helfen? 500 00:42:25,820 --> 00:42:28,710 Nein, vielen Dank. 501 00:43:55,710 --> 00:44:00,710 �eviri: Harun Ko�a 39953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.