All language subtitles for 1 - sub eng - 1mkmkmkm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,543 --> 00:00:46,630 Since 1990s, Chinese-Koreans settled in Garibong district in Seoul 2 00:00:46,713 --> 00:00:49,383 and formed a Chinatown. 3 00:00:51,009 --> 00:00:56,390 Chinese-Korean gangsters from the same region created new gangs. 4 00:00:57,558 --> 00:01:01,270 Many gangs of varying sizes were active by 2004. 5 00:01:02,980 --> 00:01:06,858 This film is based on 2004 'Chinese-Korean gang mop-up operation' 6 00:01:06,858 --> 00:01:09,861 conducted by the Seoul police, all name have been altered. 7 00:01:15,117 --> 00:01:19,621 March, 2004 Chinatown, Garibong District 8 00:01:21,915 --> 00:01:24,501 MA DONG-SEOK 9 00:01:25,544 --> 00:01:26,378 Have some dumplings, chive dumpling for $1! 10 00:01:26,378 --> 00:01:28,880 Have some dumplings, chive dumpling for $1! YOON KYE-SANG 11 00:01:30,299 --> 00:01:34,094 Have some dumplings, chive dumpling for $1! 12 00:01:34,511 --> 00:01:36,763 - How much? - This? It's $1. 13 00:01:36,930 --> 00:01:38,932 Goddamn prick! 14 00:01:39,683 --> 00:01:41,685 Son of a whore! Let go of me! 15 00:01:41,852 --> 00:01:42,811 Jackass! 16 00:01:43,061 --> 00:01:45,314 Asshole! Asshole! Asshole! 17 00:01:45,772 --> 00:01:47,274 - What's wrong with you? - Stay out of this! 18 00:01:47,274 --> 00:01:49,484 - Break it up. - Fuck off! 19 00:01:49,860 --> 00:01:50,694 That's enough! 20 00:01:50,902 --> 00:01:54,364 - Son of a bitch! - Do your best! 21 00:01:56,074 --> 00:01:57,784 Come on, I'll kill you! 22 00:01:57,951 --> 00:01:59,995 Let's settle this once and for all! 23 00:02:00,078 --> 00:02:01,121 - Come! - Come at me! 24 00:02:01,121 --> 00:02:02,914 Come here, cunt! 25 00:02:03,165 --> 00:02:05,917 Yes, I know, yup, yup. 26 00:02:06,126 --> 00:02:07,628 Excuse me, please. 27 00:02:09,087 --> 00:02:11,089 My car's in the shop, so I took a cab. 28 00:02:13,300 --> 00:02:16,261 The pool hall by the new car wash? 29 00:02:18,597 --> 00:02:19,556 Come here. 30 00:02:20,390 --> 00:02:21,558 Now! 31 00:02:23,143 --> 00:02:24,645 Give me that. 32 00:02:26,063 --> 00:02:28,273 Nothing, buncha kids are fighting. 33 00:02:29,149 --> 00:02:31,818 You, come here, are you here for a show? 34 00:02:31,985 --> 00:02:33,236 Sort this out. 35 00:02:34,780 --> 00:02:36,490 I'm almost there. 36 00:02:36,573 --> 00:02:39,660 I told you not to sell knives here, didn't I? 37 00:02:40,285 --> 00:02:42,204 - Here. - Thank you. 38 00:02:43,705 --> 00:02:45,832 - So you saw him around? - Captain. 39 00:02:46,500 --> 00:02:47,542 Move your damn ass. 40 00:02:47,626 --> 00:02:51,004 - Who's this? - I went to a wedding. 41 00:02:51,713 --> 00:02:53,924 - Did you win? - Not at all. 42 00:02:53,924 --> 00:02:54,424 And so... 43 00:02:54,424 --> 00:02:55,967 - In there. - Okay. 44 00:02:56,551 --> 00:02:59,513 - How was your blind date? - The former model? 45 00:02:59,513 --> 00:03:01,098 She's friggin' hot! 46 00:03:01,098 --> 00:03:03,433 A hand model, only her hand was hot. 47 00:03:03,517 --> 00:03:07,312 - You don't know shit. - Hot is still hot. 48 00:03:07,729 --> 00:03:10,649 Go fetch me something to stop the bleeding! 49 00:03:10,857 --> 00:03:12,025 What happened here? 50 00:03:12,109 --> 00:03:14,027 He was followed in here and got stabbed. 51 00:03:14,111 --> 00:03:16,113 180cm tall, navy jacket. 52 00:03:16,697 --> 00:03:19,533 According to the owner, he's a regular... 53 00:03:19,533 --> 00:03:22,077 Is that cologne? What for? 54 00:03:22,077 --> 00:03:23,161 Was he alone? 55 00:03:23,161 --> 00:03:25,872 He had a companion, but he took off. 56 00:03:26,540 --> 00:03:29,167 It'll keep bleeding, hold still please! 57 00:03:29,167 --> 00:03:30,293 Wait, wait. 58 00:03:32,087 --> 00:03:33,547 What is it? 59 00:03:35,424 --> 00:03:36,842 He's with the Venom gang. 60 00:03:37,592 --> 00:03:39,261 Hey, where are you? 61 00:03:40,762 --> 00:03:44,182 Venom gang: Originally from Rongjin, China Goddammit, get here in 10. 62 00:03:47,102 --> 00:03:49,604 Hey, stop playing. 63 00:03:54,151 --> 00:03:55,777 Boss, we're ready. 64 00:03:56,278 --> 00:03:58,905 Venom gang boss AHN Sung-tae 65 00:04:01,074 --> 00:04:03,535 Boys, make sure not to kill anyone. 66 00:04:04,035 --> 00:04:05,203 Yes, boss. 67 00:04:13,754 --> 00:04:15,505 We got hooligans. 68 00:04:19,176 --> 00:04:21,553 - Lower your weapons. - Drop them. 69 00:04:21,636 --> 00:04:24,639 - Are you deaf? - Lose them! 70 00:04:25,140 --> 00:04:26,224 Son of a bitch! 71 00:04:27,267 --> 00:04:28,393 What's this? 72 00:04:28,894 --> 00:04:30,353 Sir, what's going on? 73 00:04:30,979 --> 00:04:31,646 Drop them! Right now! 74 00:04:31,646 --> 00:04:35,108 Go inside, get back inside! 75 00:04:35,233 --> 00:04:37,861 Starting a war in broad daylight? 76 00:04:38,153 --> 00:04:39,404 Can we talk? 77 00:04:42,783 --> 00:04:44,701 Your boys need some schooling. 78 00:04:46,787 --> 00:04:51,124 I know your boy got stabbed in the pool hall, who did it? 79 00:04:51,208 --> 00:04:52,542 We're the victim here, what's with you? 80 00:04:52,709 --> 00:04:55,170 I'm here to figure out who did that. 81 00:04:55,170 --> 00:04:57,047 It's Hullang from Isu gang. 82 00:04:57,297 --> 00:04:59,382 Who's that? Why did he do it? 83 00:05:00,217 --> 00:05:02,135 A gambling arcade here? 84 00:05:02,803 --> 00:05:04,846 Look at those flags. 85 00:05:21,947 --> 00:05:26,034 Snack Bar 86 00:05:37,379 --> 00:05:39,589 Go get him, get him! 87 00:05:40,006 --> 00:05:41,132 - Hurry! - On it! 88 00:05:42,384 --> 00:05:43,176 Police! 89 00:05:44,344 --> 00:05:45,637 KANG Hong-seok 90 00:05:48,765 --> 00:05:50,350 What is it? Out of the way. 91 00:05:51,560 --> 00:05:52,352 Huh? 92 00:05:52,352 --> 00:05:53,436 Isu gang: Formed by Yanbian Chinese-Koreans 93 00:05:53,436 --> 00:05:55,272 Isu gang: Formed by Yanbian Chinese-Koreans What have we got here? 94 00:05:55,355 --> 00:05:57,315 Who may you be? 95 00:05:58,316 --> 00:06:01,236 Don't move, I'll fucking kill you! 96 00:06:01,278 --> 00:06:04,239 Where is he? You, come here. 97 00:06:04,239 --> 00:06:06,324 - Dammit! - Come here, you bitch! 98 00:06:11,746 --> 00:06:13,456 I don't believe this! 99 00:06:30,599 --> 00:06:32,434 My friggin' knees, shit. 100 00:06:34,060 --> 00:06:35,437 Get up, come on. 101 00:06:35,437 --> 00:06:37,355 You cocksucker! 102 00:06:38,356 --> 00:06:40,483 Did you stab him with that? 103 00:06:41,526 --> 00:06:42,736 Where is it? 104 00:06:46,948 --> 00:06:48,491 Put that in here. 105 00:06:49,492 --> 00:06:50,493 Son of a bitch! 106 00:06:55,582 --> 00:06:57,334 What an idiot... 107 00:06:58,460 --> 00:06:59,502 Douche... 108 00:07:01,004 --> 00:07:02,213 Why doesn't he listen? 109 00:07:04,758 --> 00:07:05,884 Asshole... 110 00:07:08,428 --> 00:07:11,848 Hey! Hey! 111 00:07:12,390 --> 00:07:15,477 Breathe! Hey! 112 00:07:22,317 --> 00:07:24,319 It's good to be in Seoul. 113 00:07:24,611 --> 00:07:27,572 Boss, we should make money and buy a building too. 114 00:07:28,114 --> 00:07:29,282 That sounds good. 115 00:07:41,461 --> 00:07:43,713 - Yang-tae, get him! - Okay. 116 00:07:44,381 --> 00:07:46,257 So damn far. 117 00:07:46,257 --> 00:07:48,343 Hey! We're here, get out. 118 00:07:49,094 --> 00:07:51,513 - Don't kill me, please. - We're here! 119 00:07:51,513 --> 00:07:53,515 Get out! Now! 120 00:07:55,684 --> 00:07:57,477 - Look around. - Okay. 121 00:08:03,274 --> 00:08:06,444 - Is this it? - Yes it is. 122 00:08:06,444 --> 00:08:09,322 Look at it properly before I pull your eyes out! 123 00:08:09,322 --> 00:08:11,241 It's the right place! 124 00:08:11,366 --> 00:08:12,659 Boss! 125 00:08:13,159 --> 00:08:16,371 - No one's here. - How could that be? 126 00:08:16,871 --> 00:08:19,457 Buddy, give your boss a call. 127 00:08:27,590 --> 00:08:29,592 - He's not answering. - He's not? 128 00:08:29,926 --> 00:08:32,178 Then who'll pay your $100K debt? 129 00:08:32,387 --> 00:08:34,222 No, it's now $200K. 130 00:08:35,140 --> 00:08:38,685 What? You said $100K! 131 00:08:39,019 --> 00:08:41,479 Idiot, gotta add the travel cost. 132 00:08:43,356 --> 00:08:46,443 Don't be like that, we're compatriots. 133 00:08:46,526 --> 00:08:47,610 Compatriots? 134 00:08:48,236 --> 00:08:50,447 We're compatriots apparently, what should we do? 135 00:08:50,822 --> 00:08:54,159 He hates compatriots more than anything. 136 00:08:54,325 --> 00:08:56,870 You play the compatriot card for your debt? 137 00:08:58,163 --> 00:09:00,999 Those who don't pay back are the worst. 138 00:09:03,168 --> 00:09:06,296 I'll pay you back, please give me a discount... 139 00:09:06,796 --> 00:09:08,423 I'm begging you. 140 00:09:08,548 --> 00:09:10,300 Look at this bitch. 141 00:09:15,138 --> 00:09:17,932 Alright, I'll give you a discount. 142 00:09:20,393 --> 00:09:22,520 How's $10K per limb? 143 00:09:23,104 --> 00:09:27,650 That'd be a discount of $40K, totaling $160K, good? 144 00:09:28,109 --> 00:09:30,487 - It's a steal! - I'm so jealous. 145 00:09:32,113 --> 00:09:35,033 Please don't kill me, I can't die like this. 146 00:09:35,200 --> 00:09:36,534 Listen to this guy! 147 00:09:37,202 --> 00:09:39,746 Why should I kill you? 148 00:09:40,038 --> 00:09:43,917 You can't die without clearing your debt, got that? 149 00:09:44,459 --> 00:09:45,418 Yang-tae. 150 00:09:45,668 --> 00:09:48,505 - Let's give him a good deal. - Right away. 151 00:09:48,671 --> 00:09:49,589 Please, sir... 152 00:09:49,672 --> 00:09:53,551 - Don't kill me... - Hand out! 153 00:09:54,552 --> 00:09:55,637 Bite down hard. 154 00:10:00,475 --> 00:10:03,645 You missed, that's a $5K discount. 155 00:10:03,645 --> 00:10:05,063 Come on, hold him down. 156 00:10:05,605 --> 00:10:07,941 - How could you miss? - You try it then! 157 00:10:08,149 --> 00:10:11,569 Hold still, don't move a muscle. 158 00:10:13,863 --> 00:10:14,614 Do it properly. 159 00:10:16,950 --> 00:10:19,119 Missed again! Are you blind? 160 00:10:20,912 --> 00:10:32,632 THE OUTLAWS 161 00:10:36,302 --> 00:10:40,640 Geumcheon Police 162 00:10:47,564 --> 00:10:49,274 Here, drink one. 163 00:10:49,524 --> 00:10:51,860 - What? - Take it, drink. 164 00:10:52,610 --> 00:10:56,447 Just speak your mind, I'll be the mitigator. 165 00:10:57,365 --> 00:10:59,492 JANG Isu ordered this, right? 166 00:11:00,618 --> 00:11:03,454 Why the hell did you stab a man, asswipe?! 167 00:11:03,538 --> 00:11:06,583 If you don't spill it here, you're a dead man! 168 00:11:07,208 --> 00:11:10,545 You attacked an officer, you wanna take the fall? 169 00:11:12,714 --> 00:11:13,756 Answer me. 170 00:11:17,635 --> 00:11:19,220 Silent treatment, eh? 171 00:11:24,601 --> 00:11:25,727 Here, take this. 172 00:11:26,686 --> 00:11:28,438 - Byung-sik. - Yes? 173 00:11:28,646 --> 00:11:29,689 To the Truth Room. 174 00:11:30,732 --> 00:11:32,025 To the Truth Room. 175 00:11:32,275 --> 00:11:33,276 What's this? 176 00:11:34,736 --> 00:11:36,571 It's yours. Get up. 177 00:11:36,946 --> 00:11:37,780 What's this for? 178 00:11:38,781 --> 00:11:39,991 Come over here, this way. 179 00:11:42,744 --> 00:11:44,245 What's going on? 180 00:11:44,287 --> 00:11:45,997 Sit up straight, sit up. 181 00:11:49,709 --> 00:11:53,630 What are you looking at? I'll crack your skull. 182 00:11:56,090 --> 00:11:57,467 - Byung-sik. - Yes? 183 00:11:59,594 --> 00:12:01,846 Get up, get up. 184 00:12:14,067 --> 00:12:17,528 Let me ask you again. Where were we? 185 00:12:17,695 --> 00:12:18,529 Hey! 186 00:12:19,697 --> 00:12:21,199 Who filed the pool hall report? 187 00:12:21,366 --> 00:12:22,951 The deputy came by earlier... 188 00:12:22,951 --> 00:12:26,329 Asshole, so you sent it without my sign-off?! 189 00:12:27,163 --> 00:12:28,873 I'm sorry, he just took it... 190 00:12:28,873 --> 00:12:32,252 I went easy on you for writing reports quickly. 191 00:12:32,293 --> 00:12:34,379 You wrote so much weird shit! 192 00:12:34,754 --> 00:12:39,092 Why did you mention that I came from a golf course?! 193 00:12:40,718 --> 00:12:42,178 You're the death of me. 194 00:12:42,679 --> 00:12:43,721 I'm sorry. 195 00:12:43,805 --> 00:12:46,015 Pull your chair, make some room. 196 00:12:47,058 --> 00:12:48,977 What? What's the matter? 197 00:12:49,102 --> 00:12:52,855 The geezers are getting nervous because of the gang activities. 198 00:12:53,106 --> 00:12:55,066 I'm already busy as is. 199 00:12:55,316 --> 00:12:58,736 Shouldn't you take care of this? Do I have to get into it too? 200 00:12:59,195 --> 00:13:00,822 Being a captain means shit. 201 00:13:00,822 --> 00:13:03,157 Byung-sik, grab the camera, field trip time. 202 00:13:03,157 --> 00:13:03,950 Okay. 203 00:13:04,367 --> 00:13:06,119 A life full of shit. 204 00:13:22,218 --> 00:13:25,305 - Afternoon, sir. - Where's your boss? 205 00:13:25,888 --> 00:13:28,808 He's not here, I'm serious! 206 00:13:32,395 --> 00:13:34,731 Feeling my boob, eh? 207 00:13:35,273 --> 00:13:37,775 Keep gambling, go on. 208 00:13:45,325 --> 00:13:47,160 He's really not here. 209 00:13:48,036 --> 00:13:50,913 - Who cooked this ramen then? - Let's have a bite. 210 00:13:52,165 --> 00:13:54,042 Dammit! Wasted a trip. 211 00:13:55,293 --> 00:13:56,794 Well now, you were there? 212 00:13:57,587 --> 00:13:59,505 Isu gang boss JANG Isu - I couldn't tell. - It wasn't me. 213 00:13:59,630 --> 00:14:02,425 You didn't do what? I didn't even say anything. 214 00:14:02,425 --> 00:14:06,262 - He was acting on his own! - Look at this bald fuck. 215 00:14:07,221 --> 00:14:08,181 Buddy. 216 00:14:09,515 --> 00:14:10,475 Here. 217 00:14:11,809 --> 00:14:13,394 This is a democratic country. 218 00:14:13,519 --> 00:14:15,855 You're an illegal alien. Come here. 219 00:14:15,938 --> 00:14:17,982 Illegal, my ass. I'm a legal resident. 220 00:14:17,982 --> 00:14:19,025 Come here. 221 00:14:19,317 --> 00:14:20,151 One. 222 00:14:21,027 --> 00:14:24,072 - Two. - I don't believe this. 223 00:14:26,783 --> 00:14:27,825 Closer. 224 00:14:30,078 --> 00:14:30,912 Wait! Please! 225 00:14:30,953 --> 00:14:34,332 I told you not to cause stink, I've fucking had it. 226 00:14:36,042 --> 00:14:39,837 Shit, your twins are busted. 227 00:14:40,338 --> 00:14:42,131 Come with me, we got somewhere to go. 228 00:14:42,382 --> 00:14:43,716 Stop eating. 229 00:14:50,681 --> 00:14:53,810 Get on with it, I'm a busy man! Go on! 230 00:14:55,645 --> 00:14:56,687 You first. 231 00:14:57,063 --> 00:14:59,774 Why me? He started this. 232 00:15:00,191 --> 00:15:03,194 So you stabbed a man for it, start now. 233 00:15:04,404 --> 00:15:05,363 He's got nothing to say. 234 00:15:05,363 --> 00:15:09,117 If your boys keep coming around, I'll fuck them up for good. 235 00:15:09,492 --> 00:15:10,910 These guys are clueless. 236 00:15:11,619 --> 00:15:12,912 - Byung-sik! - Yes, boss? 237 00:15:12,995 --> 00:15:14,789 We're cracking down their shops today. 238 00:15:15,748 --> 00:15:16,833 I'm sorry. 239 00:15:18,835 --> 00:15:20,002 What an idiot. 240 00:15:22,046 --> 00:15:23,923 If you're sorry, kneel and beg, asshole. 241 00:15:23,923 --> 00:15:28,594 - You fucking bitch! - You're my fucking bitch. 242 00:15:29,887 --> 00:15:32,890 - I'm sorry. - Your turn. 243 00:15:34,851 --> 00:15:36,102 With some sincerity. 244 00:15:38,980 --> 00:15:40,106 I'm sorry. 245 00:15:41,899 --> 00:15:42,900 Okay. 246 00:15:43,484 --> 00:15:44,944 - Byung-sik. - Yes, boss? 247 00:15:44,944 --> 00:15:46,988 That Poroid, give me that. 248 00:15:49,824 --> 00:15:51,242 It's called a Polaroid. 249 00:15:51,826 --> 00:15:54,745 Buddy, sit closer, ass-to-ass. 250 00:15:58,040 --> 00:15:58,916 One more. 251 00:16:00,209 --> 00:16:01,127 One, two, three! 252 00:16:02,879 --> 00:16:05,214 So photogenic. 253 00:16:06,007 --> 00:16:08,050 Take one each, 254 00:16:08,050 --> 00:16:10,720 and whenever you're pissed off, look at this and chill. 255 00:16:10,720 --> 00:16:12,889 You're now family, you got that? 256 00:16:13,014 --> 00:16:16,934 Why are you compatriots so desperate to kill each other? 257 00:16:17,393 --> 00:16:20,938 Become BFFs, go to brunch, and get hair done together. 258 00:16:21,105 --> 00:16:22,440 I'm off. 259 00:16:22,773 --> 00:16:23,816 Get out of here. 260 00:16:25,651 --> 00:16:27,028 Useless dicks. 261 00:16:30,072 --> 00:16:30,907 Let's go too. 262 00:16:32,950 --> 00:16:35,077 It's too tight. 263 00:16:36,787 --> 00:16:39,499 I heard you're bringing in girls from China. 264 00:16:39,582 --> 00:16:41,584 No, they come find me. 265 00:16:41,584 --> 00:16:44,921 If you get caught, I'll whip you, be careful. 266 00:16:45,630 --> 00:16:47,089 Pick up the bill. 267 00:17:03,856 --> 00:17:06,317 Yes, what is it? 268 00:17:07,818 --> 00:17:08,819 What? 269 00:17:17,912 --> 00:17:19,997 Your compatriot's here. 270 00:17:30,341 --> 00:17:31,342 BOSS... 271 00:17:44,480 --> 00:17:45,773 Are you his boss? 272 00:17:47,525 --> 00:17:48,776 Who are you? 273 00:17:50,152 --> 00:17:51,737 Debt collector, of course. 274 00:17:53,406 --> 00:17:57,660 Your boy took out a loan and he's 3 months late. 275 00:17:58,578 --> 00:18:02,290 Boss, I borrowed $30K and he wants $200K. 276 00:18:02,373 --> 00:18:04,250 Shut your mouth! 277 00:18:05,543 --> 00:18:06,544 How much? 278 00:18:06,627 --> 00:18:08,087 It's $200K, 279 00:18:08,379 --> 00:18:12,049 but I took his wrist, so it's $190K now. 280 00:18:15,303 --> 00:18:18,055 That's not right. 281 00:18:18,472 --> 00:18:21,517 You're doing God's work, it's hardly enough. 282 00:18:30,067 --> 00:18:31,986 That should do. 283 00:18:33,613 --> 00:18:37,074 Do you know who I am? 284 00:18:40,536 --> 00:18:43,664 I'm just here to collect, why should I know that? 285 00:18:52,173 --> 00:18:54,050 Is he nuts or what? 286 00:19:03,768 --> 00:19:05,603 Who are you? 287 00:19:06,395 --> 00:19:07,355 What? 288 00:19:07,813 --> 00:19:09,023 Son of a bitch! 289 00:19:09,732 --> 00:19:11,692 Speak up, cocksucker! 290 00:19:19,200 --> 00:19:20,785 Cut his arms and legs off. 291 00:19:21,077 --> 00:19:23,579 Okay, what about the debt? 292 00:19:24,580 --> 00:19:25,665 Collect, of course. 293 00:19:29,418 --> 00:19:30,544 Gil-su... 294 00:19:31,962 --> 00:19:33,130 My boy... 295 00:19:33,756 --> 00:19:39,136 Don't kill me, sir, please don't kill me... 296 00:19:39,136 --> 00:19:40,137 Gil-su. 297 00:19:41,097 --> 00:19:43,432 You got a debt to pay. 298 00:19:50,940 --> 00:19:54,110 So, who'll pay his debt now? 299 00:20:03,577 --> 00:20:05,037 - Evening, sir. - Welcome! 300 00:20:05,037 --> 00:20:06,205 Chunsik gang: Garibong district Korean gang Welcome! 301 00:20:06,205 --> 00:20:08,332 Chunsik gang: Garibong district Korean gang - Why's the elevator busted? - We'll get on ti. 302 00:20:10,209 --> 00:20:12,712 Why are you asking a busy man to come? 303 00:20:12,962 --> 00:20:14,630 Why're you so busy? 304 00:20:14,714 --> 00:20:16,966 - Did you have dinner? - Yes, yes. 305 00:20:16,966 --> 00:20:18,801 - Sit down. - Let go. 306 00:20:18,926 --> 00:20:19,593 Give me some water. 307 00:20:19,677 --> 00:20:22,221 Chunsik gang boss HWANG Chunsik People will mistaken you for a model cop. 308 00:20:22,346 --> 00:20:24,890 Don't open that! I'm not drinking. 309 00:20:26,016 --> 00:20:31,230 Did you sort the pool hall case with the Chinese? 310 00:20:31,439 --> 00:20:33,315 You want a report now? 311 00:20:33,315 --> 00:20:36,152 Come on, I'm just a curious party. 312 00:20:36,277 --> 00:20:37,570 Are you dating a Chinese girl? 313 00:20:38,904 --> 00:20:40,573 What the shit? 314 00:20:41,365 --> 00:20:44,577 Bro, this is your favorite, the Blue one. 315 00:20:44,910 --> 00:20:48,748 - Blue, Blue. - That's not important. 316 00:20:50,166 --> 00:20:51,125 Come on. 317 00:20:51,167 --> 00:20:52,293 Take the cash. 318 00:20:52,752 --> 00:20:55,212 My business is down. 319 00:20:57,798 --> 00:20:59,925 You sure there's no problem? 320 00:20:59,925 --> 00:21:03,095 It's nothing, so don't poke around. 321 00:21:03,095 --> 00:21:06,640 Those damn Chinese are knifing in someone else's turf... 322 00:21:06,640 --> 00:21:09,477 That's why you need to stay out of it! 323 00:21:10,352 --> 00:21:12,438 My throat's dry. 324 00:21:13,063 --> 00:21:16,317 I'm counting on you, let's have just 1 drink. 325 00:21:16,317 --> 00:21:18,819 Hey, I'm still on the clock, I can't drink! 326 00:21:18,819 --> 00:21:20,321 - It's very Blue, Blue! - I'll have it later. 327 00:21:20,321 --> 00:21:22,072 I got places to go, I'm busy! 328 00:21:22,072 --> 00:21:24,074 - You're making me sad. - I'm gonna leave. 329 00:21:24,158 --> 00:21:26,994 Come, line up. 330 00:21:27,328 --> 00:21:30,122 Boss, let me introduce the new girls. 331 00:21:30,206 --> 00:21:30,956 Sure thing. 332 00:21:30,956 --> 00:21:33,250 - Good evening. - Hello there. 333 00:21:33,584 --> 00:21:37,963 These 2 are new, and our ace, Hearty. 334 00:21:40,549 --> 00:21:42,510 Time moves fast. 335 00:21:42,968 --> 00:21:46,222 It's already my clock out time. 336 00:21:46,597 --> 00:21:48,224 - Let's move down. - Sit down. 337 00:21:48,224 --> 00:21:50,100 - At the head of the table. - Do it right. 338 00:21:51,268 --> 00:21:54,313 - You drink so well! - It's nothing. 339 00:21:54,313 --> 00:21:55,231 You don't get drunk? 340 00:21:55,481 --> 00:21:58,526 A man must hold his drink, this is nothing. 341 00:22:00,778 --> 00:22:04,323 - He's a veal man! - So veal! 342 00:22:04,323 --> 00:22:05,783 Veal? Real man? 343 00:22:06,617 --> 00:22:08,160 What do you do, baby? 344 00:22:08,202 --> 00:22:11,330 You know, I'm businessman. 345 00:22:19,755 --> 00:22:20,756 This way, please. 346 00:22:21,799 --> 00:22:24,385 - Dude, I got a good look. - This place is pumping! 347 00:22:32,977 --> 00:22:36,146 Shit, baby! It's bad! 348 00:22:36,313 --> 00:22:38,399 Wake up, babY! 349 00:22:38,399 --> 00:22:39,942 What? What? What? 350 00:22:40,442 --> 00:22:43,904 We got cops outside, shit! 351 00:22:44,446 --> 00:22:47,157 Cops? Why? Why are they here? 352 00:22:47,241 --> 00:22:48,284 My head... 353 00:22:48,534 --> 00:22:52,413 I don't know, shit, I'm fucked, you're fucked! 354 00:22:52,496 --> 00:22:53,914 - Go outside! - It's too early to swear... 355 00:22:53,998 --> 00:22:56,417 - Go outside. - Why are we fucked? 356 00:22:57,293 --> 00:23:00,337 Any description? Did you see his face? 357 00:23:00,337 --> 00:23:02,172 I didn't get a good look at him. 358 00:23:02,256 --> 00:23:03,924 They just ran out of here! 359 00:23:04,675 --> 00:23:07,011 - So fucked! Let go! - Very fucked much! 360 00:23:07,011 --> 00:23:08,345 - Get my jacket! - Hold on. 361 00:23:10,556 --> 00:23:11,724 14 Missed calls 362 00:23:11,807 --> 00:23:13,642 I don't believe this! 363 00:23:13,726 --> 00:23:16,353 - Put it on. - I said I won't drink... 364 00:23:25,154 --> 00:23:28,741 You idiot! You're late! I was looking for you! 365 00:23:28,991 --> 00:23:30,951 Sir, when did you arrive? 366 00:23:31,285 --> 00:23:34,288 - I was the first one here! - I couldn't reach you! 367 00:23:35,873 --> 00:23:38,584 - Salute! - They made a real mess. 368 00:23:40,461 --> 00:23:42,463 Shit, what's all this? 369 00:23:43,839 --> 00:23:44,715 Welcome. 370 00:23:46,175 --> 00:23:47,468 What happened? 371 00:23:47,468 --> 00:23:50,512 3 Chinese-Koreans, they cut off host's arm. 372 00:23:51,597 --> 00:23:53,432 With an axe, no less. 373 00:23:54,391 --> 00:23:56,226 Jesus Christ... 374 00:23:56,644 --> 00:24:00,189 They're always causing shit when we're on duty. 375 00:24:00,439 --> 00:24:03,609 Gather everyone, all the girls, and staff. 376 00:24:03,692 --> 00:24:04,610 Okay. 377 00:24:05,569 --> 00:24:06,820 There were 3 of them... 378 00:24:08,822 --> 00:24:10,783 I knew something was off about them. 379 00:24:11,617 --> 00:24:12,743 Have fun! 380 00:24:13,202 --> 00:24:16,997 I was at the counter, my girl came out running. 381 00:24:17,831 --> 00:24:18,374 Hey... 382 00:24:18,374 --> 00:24:20,000 - What's up? - What happened? 383 00:24:20,000 --> 00:24:21,669 Those bastards... 384 00:24:21,794 --> 00:24:23,337 - They hit you? - Yeah, take a look. 385 00:24:23,337 --> 00:24:24,421 Let's go. 386 00:24:24,421 --> 00:24:26,423 - Which room? - #105. 387 00:24:27,466 --> 00:24:29,009 Hold still, damm it. 388 00:24:29,426 --> 00:24:32,221 Baby, that's enough! 389 00:24:32,221 --> 00:24:34,014 Girls, go outside. 390 00:24:34,181 --> 00:24:35,557 That's enough, stop. 391 00:24:36,308 --> 00:24:38,686 You had so much fun, let's chat. 392 00:24:38,686 --> 00:24:41,939 Fucking hoe, don't move. 393 00:24:42,231 --> 00:24:44,400 How dare you, fucker! 394 00:24:44,650 --> 00:24:46,235 Chinese bastard! 395 00:24:46,527 --> 00:24:49,446 You thought this was a brothel! 396 00:24:49,822 --> 00:24:52,491 You dirty horse fucking cunts! 397 00:24:53,283 --> 00:24:55,160 Stand the fuck down! 398 00:24:55,411 --> 00:24:59,832 I'll poke your eyes out! Goddamn punk ass! 399 00:24:59,999 --> 00:25:02,084 This guy's crazy. 400 00:25:06,505 --> 00:25:07,589 Don't do it. 401 00:25:11,802 --> 00:25:13,679 Don't do it, cocksucker! 402 00:25:19,393 --> 00:25:21,562 Let's go, I'm bored. 403 00:25:24,565 --> 00:25:26,692 You're wasted. 404 00:25:28,736 --> 00:25:31,947 My apologies, It's a good day for us. 405 00:25:32,740 --> 00:25:35,951 We'll finish this drink, and go on our way. 406 00:25:36,535 --> 00:25:40,372 Chinese freaks, shut your mouth! 407 00:25:40,372 --> 00:25:41,749 Son's of bitches. 408 00:25:42,499 --> 00:25:44,334 Fucking numbnuts. 409 00:25:48,922 --> 00:25:50,799 Ratfucker. 410 00:25:53,761 --> 00:25:54,928 He's all yours 411 00:25:59,349 --> 00:26:04,021 Motherfuckers! I'll kill you all! 412 00:26:05,856 --> 00:26:06,648 Axe! 413 00:26:11,904 --> 00:26:14,073 Slimy bastard! 414 00:26:19,203 --> 00:26:21,288 I've seen a lot of bad drunks, 415 00:26:22,164 --> 00:26:23,457 they were different... 416 00:26:26,460 --> 00:26:30,881 They didn't say where they're from, or where they'll go? 417 00:26:31,298 --> 00:26:32,966 One of the girls said, 418 00:26:34,134 --> 00:26:36,428 they had Chinese accent, she didn't understand much. 419 00:26:37,513 --> 00:26:39,598 But she said they're from Gyeongsang province. 420 00:26:40,474 --> 00:26:41,683 What the hell... 421 00:26:42,059 --> 00:26:44,436 I was just at the hospital, they messed him up. 422 00:26:45,604 --> 00:26:46,480 Bro. 423 00:26:47,606 --> 00:26:50,025 I'll take care of it, look the other way. 424 00:26:50,984 --> 00:26:53,779 Are you a cop? Stay out of this. 425 00:26:53,862 --> 00:26:56,573 But he's like family! 426 00:26:57,908 --> 00:26:59,493 I meant what I said. 427 00:27:00,911 --> 00:27:02,663 I'll call if I need anything. 428 00:27:02,704 --> 00:27:03,539 Okay. 429 00:27:07,793 --> 00:27:08,669 Come here. 430 00:27:11,922 --> 00:27:13,549 Send our boys and look into it. 431 00:27:13,632 --> 00:27:14,675 Right away. 432 00:27:20,889 --> 00:27:22,099 What about the rest? 433 00:27:22,558 --> 00:27:25,519 This is all, we don't carry large amount. 434 00:27:26,353 --> 00:27:29,731 Then go make some money, the debt won't go away. 435 00:27:32,401 --> 00:27:34,653 Don't forget why I kept you alive. 436 00:27:35,487 --> 00:27:37,948 - Got it? - I'll do my best. 437 00:27:50,335 --> 00:27:52,379 Where do you get your girls? 438 00:27:52,629 --> 00:27:57,593 We pay a Chinese agency $10K and they send us girls. 439 00:27:57,593 --> 00:27:59,553 Any problems bringing them in? 440 00:27:59,761 --> 00:28:02,639 They're on invitation visa, so, not really. 441 00:28:03,182 --> 00:28:04,975 Do everything that makes money. 442 00:28:05,726 --> 00:28:10,063 Kill or chop limbs, if there's demand. 443 00:28:10,689 --> 00:28:11,982 Collect protection money. 444 00:28:12,900 --> 00:28:15,777 Isu gang won't let it happen. 445 00:28:16,361 --> 00:28:16,987 Who? 446 00:28:17,070 --> 00:28:22,159 They're from Yanbian, arcade and karaoke's their turf. 447 00:28:22,618 --> 00:28:24,536 Then we'll start from there. 448 00:28:31,793 --> 00:28:32,669 I understand. 449 00:28:32,753 --> 00:28:36,590 That was the lab, their prints aren't in the database. 450 00:28:36,715 --> 00:28:38,300 Probably smuggled in. 451 00:28:38,383 --> 00:28:41,470 Hold on, stop! What's this? 452 00:28:43,597 --> 00:28:45,515 - Isn't that you? - That's you! 453 00:28:46,099 --> 00:28:47,392 Why were you there? 454 00:28:47,726 --> 00:28:49,603 That's totally not me. 455 00:28:49,645 --> 00:28:52,648 Look, the clothes aren't the same. 456 00:28:53,023 --> 00:28:55,192 Bullshit, I recognized you right away. 457 00:28:55,275 --> 00:28:56,735 Of course not. 458 00:28:56,735 --> 00:28:58,779 Look for the suspects, will you? 459 00:28:58,779 --> 00:29:01,698 I found them, but the quality's terrible. 460 00:29:01,782 --> 00:29:03,283 - That's them? - Yes. 461 00:29:03,617 --> 00:29:04,868 Zoom into it. 462 00:29:06,453 --> 00:29:07,996 This is the closest it'll go. 463 00:29:08,455 --> 00:29:11,583 So proud of you. 464 00:29:12,251 --> 00:29:15,087 You're a model cop to all your juniors. 465 00:29:15,170 --> 00:29:16,755 I don't know what you mean. 466 00:29:16,880 --> 00:29:18,548 - Gather around. - What's up? 467 00:29:18,715 --> 00:29:21,551 Grease the boys and find out who they are. 468 00:29:21,551 --> 00:29:22,469 Got it. 469 00:29:22,469 --> 00:29:25,639 Know your limits, or don't get caught. 470 00:29:26,181 --> 00:29:27,766 I'm on the edge lately. 471 00:29:28,725 --> 00:29:29,851 Who is that? 472 00:29:32,521 --> 00:29:33,438 Son of a! 473 00:29:34,731 --> 00:29:36,316 You gotta know something. 474 00:29:36,400 --> 00:29:37,693 How should I know? 475 00:29:37,776 --> 00:29:39,278 Then should I? 476 00:29:39,569 --> 00:29:42,155 You don't know about guys who smuggled in? 477 00:29:42,239 --> 00:29:45,784 Why do you assume it's me? I don't even go to bars. 478 00:29:45,993 --> 00:29:49,830 Watch your goddamn attitude. 479 00:29:53,500 --> 00:29:55,669 You ate one, get the bill. 480 00:29:58,588 --> 00:30:00,465 They're Gyeongsang boys, 481 00:30:00,465 --> 00:30:03,135 if you don't catch them, I'll take you in. 482 00:30:04,011 --> 00:30:05,012 That's batshit insane. 483 00:30:05,012 --> 00:30:07,055 Don't go insane, just catch them. 484 00:30:07,889 --> 00:30:11,018 - Sir, let's move. - How much is it? 485 00:30:11,268 --> 00:30:14,187 - $84 please. - Pay him $84. 486 00:30:14,771 --> 00:30:18,734 - What's fucking $84? - I got some take-out too. 487 00:30:19,443 --> 00:30:21,153 - 80, right? - Yup, 80. 488 00:30:21,403 --> 00:30:22,279 80? 489 00:30:23,697 --> 00:30:26,366 Come on, dude! Pay the kid! 490 00:30:26,825 --> 00:30:29,119 Here, $200. Keep the rest. 491 00:30:29,703 --> 00:30:30,537 Thank you. 492 00:30:30,871 --> 00:30:33,915 See you, get out of my way. 493 00:30:37,711 --> 00:30:39,671 If you take his money, I'll kill you. 494 00:30:40,630 --> 00:30:41,757 Here, this one's cold. 495 00:30:44,134 --> 00:30:46,428 What a scumbag! 496 00:30:52,893 --> 00:30:55,354 Look at their clothes! 497 00:30:55,520 --> 00:30:57,230 What's with the gasoline tanks? 498 00:30:57,814 --> 00:30:59,608 Afternoon, gentlemen. 499 00:30:59,816 --> 00:31:01,777 You're like yellow chicks. 500 00:31:01,860 --> 00:31:03,653 What's that? Give me one. 501 00:31:04,780 --> 00:31:06,573 Did you hear about the bar incident? 502 00:31:06,573 --> 00:31:07,783 - The one with the hand. - Yes, boss. 503 00:31:07,949 --> 00:31:10,077 It's no joke. 504 00:31:10,202 --> 00:31:13,121 - The Venom's dead. - What the shit? 505 00:31:13,121 --> 00:31:15,582 - Well... - Changwon! 506 00:31:15,665 --> 00:31:20,587 They're from Changwon, they took over his gang. 507 00:31:20,879 --> 00:31:22,672 You sure about this? Don't fuck around. 508 00:31:22,756 --> 00:31:26,802 I'm sure, this is a premier tip. 509 00:31:29,096 --> 00:31:29,971 Alright, fine. 510 00:31:30,263 --> 00:31:31,431 Economy's tough lately... 511 00:31:31,431 --> 00:31:32,682 Shut your face. 512 00:31:34,184 --> 00:31:37,771 - Here, $300. - Thank you. 513 00:31:38,855 --> 00:31:39,689 And then? 514 00:31:39,689 --> 00:31:42,067 - And what? - That's all. 515 00:31:42,067 --> 00:31:43,985 I told you everything. 516 00:31:44,528 --> 00:31:47,197 Was there... anything else? 517 00:31:47,280 --> 00:31:49,950 I need detailed intel, asshole. 518 00:31:49,950 --> 00:31:50,784 Get out. 519 00:31:52,869 --> 00:31:55,497 Here, take this back. 520 00:31:56,164 --> 00:31:57,874 - Dong-gyun. - It's locked... 521 00:31:57,874 --> 00:32:00,252 Then go out through this door! 522 00:32:00,836 --> 00:32:02,295 Say it again. 523 00:32:05,507 --> 00:32:06,341 What? 524 00:32:08,552 --> 00:32:11,972 No pictures please! No pictures! 525 00:32:12,013 --> 00:32:13,181 Boss, over here! 526 00:32:17,811 --> 00:32:19,187 - Where? - Move please! 527 00:32:19,646 --> 00:32:20,814 - This is it? - Secure the area! 528 00:32:22,524 --> 00:32:23,984 It's all chopped up. 529 00:32:23,984 --> 00:32:24,901 It was found like this? 530 00:32:24,901 --> 00:32:27,737 Yes, the kids found it while playing ball. 531 00:32:28,989 --> 00:32:30,031 Did you call the forensics? 532 00:32:30,323 --> 00:32:31,575 - Hong-seok! - Yes? 533 00:32:31,575 --> 00:32:32,951 - Forensics! - They're coming. 534 00:32:32,951 --> 00:32:35,704 They're taking pictures, do your damn job! 535 00:32:35,787 --> 00:32:36,788 Yes, sir. 536 00:32:36,913 --> 00:32:37,914 Jesus... 537 00:32:37,914 --> 00:32:39,875 This is bad, it's no ordinary murder. 538 00:32:42,711 --> 00:32:44,504 - Gather around. - Yes, sir. 539 00:32:44,629 --> 00:32:45,464 Dong-gyun. 540 00:32:47,174 --> 00:32:49,301 These assholes are going all-out, 541 00:32:49,384 --> 00:32:53,221 we gotta get all the body parts before anyone else do, okay? 542 00:32:53,472 --> 00:32:54,890 Scour every inch of this area. 543 00:32:54,931 --> 00:32:56,224 - Hong-seok, come here. - Yes, boss. 544 00:32:56,892 --> 00:32:58,018 - As for you, - Yes? 545 00:32:58,018 --> 00:33:01,980 Go around and gather these garbage bags 546 00:33:02,105 --> 00:33:03,648 with patrol officers. 547 00:33:03,648 --> 00:33:04,483 Yes, sir. 548 00:33:05,317 --> 00:33:08,195 Boss, I think it's Venom. 549 00:33:08,904 --> 00:33:10,572 He's really dead. 550 00:33:11,990 --> 00:33:14,951 What are you doing?! This is a crime scene! 551 00:33:15,911 --> 00:33:16,995 I'm sorry! 552 00:33:18,914 --> 00:33:20,290 That truck! Hey! 553 00:33:20,332 --> 00:33:21,917 Stop that garbage truck! Go stop it! 554 00:33:22,000 --> 00:33:24,002 The garbage truck! 555 00:33:24,044 --> 00:33:25,086 What is it? 556 00:33:27,130 --> 00:33:28,131 What's up?! 557 00:33:29,508 --> 00:33:31,801 - Wait! Stop! - Stop the truck! 558 00:33:31,885 --> 00:33:34,095 Stop! Stop! Stop! 559 00:33:37,349 --> 00:33:40,018 Police, we need to go through your garbage. 560 00:33:43,980 --> 00:33:45,023 Sir! 561 00:33:45,398 --> 00:33:47,526 - Is this your route? - Yeah. 562 00:33:47,817 --> 00:33:49,444 Sorry about this, it won't take long. 563 00:33:49,528 --> 00:33:50,487 Sure thing. 564 00:33:51,863 --> 00:33:55,575 I'm at the crime scene, the body's dismembered. 565 00:33:57,244 --> 00:33:59,579 - Stinks like hell... - We got a garbage truck. 566 00:34:01,081 --> 00:34:03,625 No, it's not from the truck, 567 00:34:03,833 --> 00:34:06,962 body's not IDed yet, we only got an arm. 568 00:34:08,004 --> 00:34:09,673 I'll call you back! 569 00:34:09,673 --> 00:34:10,382 Found it. 570 00:34:10,382 --> 00:34:12,092 - You got it? - We got it, sir. 571 00:34:30,026 --> 00:34:31,695 Brings the boys. 572 00:34:32,445 --> 00:34:33,321 Sure. 573 00:34:35,198 --> 00:34:36,032 Big money. 574 00:34:37,033 --> 00:34:40,495 Hit me! Big money! Give me a hit! 575 00:34:43,081 --> 00:34:45,750 This machine's fucked! Took all my money! 576 00:34:47,002 --> 00:34:49,087 What the fuck you looking at?! 577 00:34:49,170 --> 00:34:50,130 Where are you? 578 00:34:56,011 --> 00:34:57,053 What's going on? 579 00:34:58,430 --> 00:35:01,182 You cunt, you're a scammer. 580 00:35:01,558 --> 00:35:04,060 Give me my money back before I smash these up. 581 00:35:04,185 --> 00:35:06,646 Play nice and fuck off. 582 00:35:07,105 --> 00:35:08,273 Say what? 583 00:35:14,988 --> 00:35:16,489 Son of a bitch! 584 00:35:23,121 --> 00:35:25,457 - Are you nuts? - Yeah. 585 00:35:26,124 --> 00:35:28,877 I'm nuts, got a problem? 586 00:35:30,045 --> 00:35:32,631 - You're too loud. - Sorry, boss. 587 00:35:35,133 --> 00:35:36,384 Who are you? 588 00:35:40,513 --> 00:35:41,890 Where's your boss? 589 00:35:47,729 --> 00:35:50,690 Who the fuck's this? 590 00:35:59,074 --> 00:36:01,034 You wanna go, is that it? 591 00:36:01,743 --> 00:36:04,496 The boss inside wants you. 592 00:36:04,871 --> 00:36:05,789 Venom? 593 00:36:06,122 --> 00:36:07,999 Aren't you... 594 00:36:08,500 --> 00:36:10,877 up to date on current affairs? 595 00:36:15,757 --> 00:36:17,175 Look at this chump. 596 00:36:19,761 --> 00:36:21,638 Make sure they don't run! 597 00:36:21,638 --> 00:36:22,764 Yes, boss! 598 00:36:35,485 --> 00:36:36,611 Who are you? 599 00:36:39,656 --> 00:36:40,699 Welcome. 600 00:36:42,701 --> 00:36:43,910 Welcome, indeed. 40346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.