All language subtitles for Warrior_S01E08_They Dont Pay Us Enough to Think.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,209 --> 00:00:03,044 [engine revs] 2 00:00:06,047 --> 00:00:08,884 [tense music] 3 00:00:19,561 --> 00:00:22,481 [dramatic guitar music builds] 4 00:00:31,114 --> 00:00:34,034 [all screaming] 5 00:00:42,918 --> 00:00:44,753 [blades clashing] 6 00:00:44,795 --> 00:00:47,381 [all shouting] 7 00:01:01,353 --> 00:01:03,397 [grunting and shouting] 8 00:01:24,919 --> 00:01:26,670 -[screams] -[grunts] 9 00:01:26,712 --> 00:01:29,548 [theme music playing] 10 00:02:40,285 --> 00:02:41,662 [blade swishes] 11 00:02:49,628 --> 00:02:52,464 [melancholy music] 12 00:02:55,174 --> 00:02:56,760 [sighs] 13 00:03:07,521 --> 00:03:10,524 [muffled shouting] 14 00:03:13,110 --> 00:03:16,738 You assured me this Chinatown squad was the answer, 15 00:03:16,780 --> 00:03:18,115 but now we have gangs 16 00:03:18,157 --> 00:03:19,825 murdering each other out in the open. 17 00:03:19,867 --> 00:03:22,119 The squad is a public relations hit on all fronts, 18 00:03:22,161 --> 00:03:24,203 and I am heading over to Chinatown to make sure 19 00:03:24,245 --> 00:03:25,747 it stays that way. 20 00:03:25,789 --> 00:03:27,708 But it would take a small army to establish 21 00:03:27,749 --> 00:03:29,960 true law and order in Chinatown. 22 00:03:30,002 --> 00:03:31,920 Well, we don't have an army, 23 00:03:31,962 --> 00:03:33,797 so we're going to need another solution. 24 00:03:33,839 --> 00:03:35,716 The Exclusion Act is the solution, 25 00:03:35,757 --> 00:03:37,718 and Crestwood is the man to deliver it. 26 00:03:37,759 --> 00:03:39,094 If we do right by him, 27 00:03:39,136 --> 00:03:40,971 we'll have an ally in the White House. 28 00:03:41,013 --> 00:03:43,849 But not if I don't back his play against the Chinese. 29 00:03:43,891 --> 00:03:45,976 I think it's time you took a stand. Don't you? 30 00:03:47,561 --> 00:03:50,271 The senator needs to see who his friends are. 31 00:03:51,481 --> 00:03:54,526 Frankly, I'm not sure you have a choice. 32 00:03:54,568 --> 00:03:56,070 The violence is growing. 33 00:03:56,111 --> 00:03:57,738 It's become a national story. 34 00:03:57,779 --> 00:03:59,698 [chuckles] We've got a couple of dead hatchet men. 35 00:03:59,740 --> 00:04:01,449 It's hardly a civic disaster. 36 00:04:01,491 --> 00:04:03,451 Eleven dead hatchet men, 37 00:04:03,493 --> 00:04:05,453 and many more wounded, I'm told. 38 00:04:05,495 --> 00:04:08,415 Is there ever a bright side with you, Buckley? 39 00:04:08,456 --> 00:04:10,084 [tense music] 40 00:04:10,918 --> 00:04:13,754 [door opens, slams] 41 00:04:13,795 --> 00:04:17,424 [overlapping chatter] 42 00:04:27,601 --> 00:04:29,061 You crack the case yet? 43 00:04:30,478 --> 00:04:32,439 Seven of the deceased are Long Zii. 44 00:04:32,480 --> 00:04:34,482 The other four are Hop Wei and... 45 00:04:34,524 --> 00:04:35,984 by the looks of it, there's plenty more 46 00:04:36,026 --> 00:04:37,069 bleeding indoors somewhere. 47 00:04:37,111 --> 00:04:38,779 [chuckles] 48 00:04:38,820 --> 00:04:40,447 Don't suppose anyone saw anything? 49 00:04:40,488 --> 00:04:41,865 Would it fucking matter? 50 00:04:41,907 --> 00:04:43,491 Bunch of fucking savages. 51 00:04:44,534 --> 00:04:46,453 Oh, good. 52 00:04:46,494 --> 00:04:48,956 The politicians are here. 53 00:04:48,997 --> 00:04:51,833 [overlapping chatter] 54 00:04:51,875 --> 00:04:53,794 Sergeant O'Hara. 55 00:04:53,835 --> 00:04:56,379 Forgive the intrusion, but I wanted to introduce you 56 00:04:56,421 --> 00:04:59,049 to Senator Robert Crestwood. 57 00:04:59,091 --> 00:05:00,842 Pleasure to meet you, Sergeant. 58 00:05:00,884 --> 00:05:02,469 What can I do for you, Senator? 59 00:05:02,510 --> 00:05:04,054 Your, uh, Chinatown troubles 60 00:05:04,096 --> 00:05:05,513 have caught the ear of Sacramento. 61 00:05:05,555 --> 00:05:07,224 I'm here to see how we can help. 62 00:05:07,266 --> 00:05:08,558 Got a shovel? 63 00:05:10,102 --> 00:05:12,187 What can you tell me about this latest incident? 64 00:05:12,229 --> 00:05:15,440 Two gangs. Eleven dead. No suspects. 65 00:05:15,482 --> 00:05:17,651 This is the fourth such incidence of violence 66 00:05:17,692 --> 00:05:19,778 in San Francisco in as many weeks, am I right? 67 00:05:19,820 --> 00:05:21,696 We don't really keep count. 68 00:05:21,738 --> 00:05:24,283 Obviously, this can't continue. 69 00:05:24,324 --> 00:05:27,244 Lawlessness, murder, something must be done. 70 00:05:29,246 --> 00:05:31,414 The Chinese in San Francisco 71 00:05:31,456 --> 00:05:33,583 have shown no regard for the laws 72 00:05:33,625 --> 00:05:35,585 of our great nation, even as they avail themselves 73 00:05:35,627 --> 00:05:37,921 of its freedoms and opportunities. 74 00:05:37,963 --> 00:05:39,881 We have been forced to expand our police presence 75 00:05:39,923 --> 00:05:42,176 just to contain the violence. 76 00:05:42,217 --> 00:05:44,178 And who bears the cost of such measures? 77 00:05:44,219 --> 00:05:46,429 California's taxpayers. 78 00:05:46,471 --> 00:05:48,556 Honest, law-abiding citizens. 79 00:05:48,598 --> 00:05:51,268 This isn't a local problem, it's a national one. 80 00:05:51,310 --> 00:05:53,145 Congress must staunch the flow of Chinese 81 00:05:53,187 --> 00:05:54,313 into our ports immediately. 82 00:05:55,314 --> 00:05:56,731 Fung Hai. 83 00:05:59,026 --> 00:06:03,404 Same tong responsible for the dynamite at the parade, I reckon. 84 00:06:03,446 --> 00:06:05,991 Whatever's going on here, it's more complicated than a gang fight. 85 00:06:06,033 --> 00:06:08,076 What do you think? 86 00:06:08,118 --> 00:06:09,870 They don't pay us enough to think. 87 00:06:12,331 --> 00:06:15,167 [rousing western music] 88 00:06:16,960 --> 00:06:19,504 [groaning, exclamations of pain] 89 00:06:23,758 --> 00:06:25,802 That was a fucking blood jam! 90 00:06:25,844 --> 00:06:27,846 We had them running like scared little bitches. 91 00:06:27,888 --> 00:06:29,764 The Long Zii broke the truce and attacked us 92 00:06:29,806 --> 00:06:31,225 in our own bowl. 93 00:06:31,266 --> 00:06:32,976 Things they wouldn't have dared six months ago. 94 00:06:34,435 --> 00:06:37,022 Do those sound like actions of scared little bitches? 95 00:06:38,023 --> 00:06:39,358 What's changed? 96 00:06:39,398 --> 00:06:41,276 [tense music] 97 00:06:41,318 --> 00:06:43,070 Mai Ling. 98 00:06:43,111 --> 00:06:45,404 Long Zii couldn't see past her tits, 99 00:06:45,446 --> 00:06:46,323 and now that he's gone, 100 00:06:46,365 --> 00:06:47,866 she's looking to make her mark. 101 00:06:48,867 --> 00:06:51,078 [coughing, chatter] 102 00:06:51,119 --> 00:06:52,079 Yes, Chao? 103 00:06:52,120 --> 00:06:54,164 I've got a message from Lao Ting. 104 00:06:54,206 --> 00:06:57,042 He wants to know if you and the Long Zii can come to terms. 105 00:06:59,002 --> 00:07:00,712 He requests a meeting at the temple. 106 00:07:00,754 --> 00:07:03,006 -A truce. -Fuck that. 107 00:07:03,048 --> 00:07:05,717 Negotiation on neutral ground 108 00:07:05,759 --> 00:07:07,719 between you and Mai Ling. 109 00:07:07,761 --> 00:07:09,388 No way, you tell that uppity bitch she can-- 110 00:07:09,428 --> 00:07:10,471 Enough. 111 00:07:11,181 --> 00:07:12,057 When? 112 00:07:12,099 --> 00:07:14,184 Tomorrow. Three o'clock. 113 00:07:17,938 --> 00:07:19,147 We'll be there. 114 00:07:26,696 --> 00:07:28,656 You meet with her, and you're basically giving her 115 00:07:28,698 --> 00:07:30,367 all the boss cred she needs. 116 00:07:30,409 --> 00:07:32,035 Open your eyes. 117 00:07:32,077 --> 00:07:34,121 She was boss when he was still alive. 118 00:07:35,038 --> 00:07:36,497 I knew Long Zii. 119 00:07:36,539 --> 00:07:38,250 I could anticipate him. 120 00:07:38,292 --> 00:07:40,127 But I don't know her. 121 00:07:40,168 --> 00:07:42,921 And I can't know her mind until I meet her face-to-face. 122 00:07:42,963 --> 00:07:44,631 We already know what she wants 123 00:07:44,672 --> 00:07:46,507 and what she'll do to get it. 124 00:07:46,549 --> 00:07:48,885 They moved on you in broad fucking daylight. 125 00:07:48,927 --> 00:07:50,304 We can end this. 126 00:07:50,345 --> 00:07:52,680 By scrapping ourselves down to our last man? 127 00:07:52,722 --> 00:07:54,724 We have the best fighters in Chinatown. 128 00:07:54,766 --> 00:07:58,519 We don't know how deep the Long Zii's alliance with the Fung Hai goes. 129 00:07:58,561 --> 00:08:02,232 For now, we have to assume Mai Ling has two armies. 130 00:08:02,274 --> 00:08:03,817 If we want to hold on to Chinatown, 131 00:08:03,858 --> 00:08:06,736 we need to scrap smarter, not harder. 132 00:08:13,743 --> 00:08:17,080 -[sighs] -Any of these look familiar? 133 00:08:17,122 --> 00:08:19,707 [chickens clucking] 134 00:08:19,749 --> 00:08:21,584 [sighs] 135 00:08:25,505 --> 00:08:26,714 How about these? 136 00:08:35,474 --> 00:08:38,059 You want to buy something or not? 137 00:08:38,101 --> 00:08:40,437 Come on. 138 00:08:40,479 --> 00:08:42,563 You did say you were a friend of the police. 139 00:08:42,605 --> 00:08:44,732 Well, I know Bill. Don't know you. 140 00:08:45,733 --> 00:08:46,943 Why you come alone, hmm? 141 00:08:47,861 --> 00:08:48,987 Bill's busy. 142 00:08:49,779 --> 00:08:51,406 Chao is busy too. 143 00:08:52,491 --> 00:08:54,368 I know the Long Zii and the Hop Wei 144 00:08:54,409 --> 00:08:55,785 are fighting over the opium trade. 145 00:08:56,995 --> 00:08:58,788 Now a third tong's involved. 146 00:08:58,830 --> 00:09:00,332 Just trying to understand. 147 00:09:02,834 --> 00:09:05,003 You want to understand Chinatown. 148 00:09:05,045 --> 00:09:06,129 Hmm. 149 00:09:06,921 --> 00:09:08,131 But you can't. 150 00:09:08,840 --> 00:09:09,674 Too young. 151 00:09:10,550 --> 00:09:12,177 Too white. 152 00:09:12,219 --> 00:09:15,096 Too, um... stupid? 153 00:09:17,265 --> 00:09:20,601 I'm so sorry. My English not so good. 154 00:09:20,643 --> 00:09:22,979 -There are laws that would allow me-- -"Laws." 155 00:09:25,065 --> 00:09:26,525 No laws here. 156 00:09:27,192 --> 00:09:28,985 Only survival. 157 00:09:31,696 --> 00:09:33,448 Same for you, huh? 158 00:09:34,574 --> 00:09:37,244 You want to survive... 159 00:09:37,285 --> 00:09:40,247 you stop trying to understand. 160 00:09:40,288 --> 00:09:42,457 [foreboding music] 161 00:09:42,499 --> 00:09:44,125 Now... 162 00:09:45,460 --> 00:09:47,254 I really must ask you to go. 163 00:09:47,295 --> 00:09:50,131 Police are very bad for business. 164 00:09:52,217 --> 00:09:54,177 I don't know why I thought you'd help me. 165 00:09:55,053 --> 00:09:56,304 Officer. 166 00:09:58,265 --> 00:09:59,516 I just did. 167 00:10:06,523 --> 00:10:08,983 You have to take me out of Chinatown. 168 00:10:09,025 --> 00:10:11,528 I've done my best, but enough is enough. 169 00:10:13,363 --> 00:10:14,989 You're hitting the tables again, Bill. 170 00:10:16,199 --> 00:10:18,243 [sighs] 171 00:10:18,285 --> 00:10:20,703 I didn't become a cop to spend my days 172 00:10:20,745 --> 00:10:23,248 cleaning blood off the street or become a pawn 173 00:10:23,290 --> 00:10:25,708 in some political pissing match! 174 00:10:25,750 --> 00:10:27,710 If there's blood on the streets of Chinatown, 175 00:10:27,752 --> 00:10:29,546 it's because the man I appointed to keep them safe 176 00:10:29,588 --> 00:10:32,132 has failed to perform his duty. 177 00:10:32,173 --> 00:10:35,218 You're not asking to be rewarded for failure, are you? 178 00:10:35,260 --> 00:10:37,471 If I fail, I stay. 179 00:10:37,512 --> 00:10:40,474 If I succeed, they'll probably make me a fucking lieutenant 180 00:10:40,515 --> 00:10:41,975 and tell me I have to stay! 181 00:10:44,311 --> 00:10:45,979 We're civil servants, Bill. 182 00:10:46,020 --> 00:10:47,105 So we serve. 183 00:10:48,106 --> 00:10:49,483 Don't take such a grim view. 184 00:10:51,943 --> 00:10:53,694 Maybe the Exclusion Act will pass 185 00:10:53,736 --> 00:10:55,822 and the chinks will all sail back to China. 186 00:10:57,073 --> 00:10:57,991 Could happen. 187 00:10:58,741 --> 00:10:59,826 [match sizzles] 188 00:11:08,585 --> 00:11:11,463 [musician playing festive music] 189 00:11:11,505 --> 00:11:14,341 [overlapping chatter] 190 00:11:16,968 --> 00:11:18,761 -Keep it going. -Thank you. 191 00:11:25,602 --> 00:11:27,562 Little something to see you through. 192 00:11:27,604 --> 00:11:29,189 Thank you, Mr. Leary. 193 00:11:31,525 --> 00:11:33,193 How are you doing there, Sean? 194 00:11:34,944 --> 00:11:36,695 There hasn't been work for weeks. 195 00:11:36,737 --> 00:11:38,532 I can't even make rent on a room. 196 00:11:38,573 --> 00:11:40,283 Been on the streets for the last week. 197 00:11:40,325 --> 00:11:42,952 That's no good. You should have come to me. 198 00:11:42,994 --> 00:11:45,704 I'm looking for a job, not a handout. 199 00:11:45,746 --> 00:11:47,832 There's proud, and there's being a stubborn ass. 200 00:11:47,874 --> 00:11:50,126 And I would know, 'cause I'm both. 201 00:11:50,751 --> 00:11:52,086 Here. 202 00:11:52,128 --> 00:11:55,465 It's cold out, and a man needs a hat. 203 00:11:55,507 --> 00:11:57,676 You go see Ed Flaherty at his boardinghouse. 204 00:11:57,716 --> 00:11:59,427 Tell him I sent you. 205 00:11:59,469 --> 00:12:01,054 He'll make sure you get a hot meal and a bed. 206 00:12:01,095 --> 00:12:02,639 Thank you, sir. 207 00:12:02,681 --> 00:12:04,558 And don't let me hear that you didn't go, Sean. 208 00:12:04,599 --> 00:12:06,809 -I'll go, Mr. Leary. -Fucking coolie! 209 00:12:06,851 --> 00:12:09,688 [overlapping shouting] 210 00:12:09,728 --> 00:12:13,274 [foreboding music] 211 00:12:17,070 --> 00:12:18,071 Fuck off! 212 00:12:18,946 --> 00:12:21,241 [horses neighing] 213 00:12:21,282 --> 00:12:22,783 This won't do. 214 00:12:23,742 --> 00:12:25,328 This won't fucking do. 215 00:12:27,497 --> 00:12:29,790 Congratulations are in order, Byron. 216 00:12:29,832 --> 00:12:32,793 Your bid for the cable car track has been approved. 217 00:12:32,835 --> 00:12:35,004 [sighs] Really? 218 00:12:35,046 --> 00:12:38,508 It took a bit of arm twisting to accelerate the timeline, 219 00:12:38,550 --> 00:12:41,511 but I've been assured, no more delays. 220 00:12:41,553 --> 00:12:44,347 I'm thankful you saw fit to intervene on my behalf. 221 00:12:44,389 --> 00:12:48,017 Please. We're family now. 222 00:12:48,059 --> 00:12:50,562 Just tell me that you'll deliver as promised. 223 00:12:50,604 --> 00:12:52,855 You have nothing to worry about on that front. 224 00:12:52,897 --> 00:12:56,317 Good. Because I vouched for you. 225 00:12:56,359 --> 00:12:57,444 And if you prove me right, 226 00:12:57,485 --> 00:12:59,320 there will be plenty of work to come. 227 00:12:59,362 --> 00:13:02,532 San Francisco is booming, Byron. 228 00:13:02,574 --> 00:13:04,242 Once those tracks are laid, we will be on 229 00:13:04,284 --> 00:13:06,369 the very forefront of modernity. 230 00:13:07,328 --> 00:13:08,455 Thank you for the coffee, 231 00:13:08,496 --> 00:13:10,123 but I should be going. 232 00:13:10,164 --> 00:13:11,790 Sounds like I've got a busy day ahead of me. 233 00:13:11,832 --> 00:13:13,376 No doubt you do. 234 00:13:13,418 --> 00:13:16,212 Before you go, I'm hosting a dinner 235 00:13:16,254 --> 00:13:18,172 tomorrow evening for Senator Crestwood. 236 00:13:18,214 --> 00:13:20,634 -The senator is in San Francisco? -Indeed. 237 00:13:20,675 --> 00:13:22,761 Currying favor with the city's elite. 238 00:13:23,678 --> 00:13:25,639 Just between us... 239 00:13:25,680 --> 00:13:27,682 he's planning a run at the White House. 240 00:13:28,849 --> 00:13:30,518 I see. 241 00:13:30,560 --> 00:13:33,896 As mayor, it's my job to keep him plied with food and drink... 242 00:13:34,939 --> 00:13:37,900 and surrounded by generous donors. 243 00:13:37,942 --> 00:13:39,986 Already looking for ways to spend the money 244 00:13:40,027 --> 00:13:40,945 you promised me, hmm? 245 00:13:41,780 --> 00:13:43,573 Politics is poker. 246 00:13:43,615 --> 00:13:45,074 The pot may change hands, 247 00:13:45,116 --> 00:13:46,951 but it never really leaves the table. 248 00:13:48,453 --> 00:13:51,665 You've got a seat at that table, Byron. 249 00:13:51,706 --> 00:13:54,626 Ms. Carlson will give you the details on your way out. 250 00:13:56,544 --> 00:13:58,254 [lively traditional music] 251 00:13:58,296 --> 00:14:01,132 [laughter, chatter] 252 00:14:03,842 --> 00:14:05,928 Ah Toy. Evening. 253 00:14:25,906 --> 00:14:27,325 We have a problem. 254 00:14:28,867 --> 00:14:31,120 We need to talk. Alone. 255 00:14:31,162 --> 00:14:34,374 It's okay. No English. 256 00:14:34,415 --> 00:14:37,960 Timmons rejected our offer on the Spring Valley property. 257 00:14:38,002 --> 00:14:40,296 I went in above asking like we discussed. 258 00:14:40,338 --> 00:14:42,674 Everything was in order. 259 00:14:42,716 --> 00:14:45,051 But somehow, he and his partner figured out 260 00:14:45,092 --> 00:14:46,678 where my money was coming from, and... 261 00:14:47,846 --> 00:14:49,889 well, they accused me of fronting for a... 262 00:14:49,930 --> 00:14:52,058 [stammers, sighs] A... 263 00:14:52,099 --> 00:14:54,602 -What? -A Chinese whore. 264 00:14:56,813 --> 00:14:59,691 They threatened to kill the deal and expose us to the bank, 265 00:14:59,733 --> 00:15:01,609 unless we pay them more. 266 00:15:02,985 --> 00:15:04,362 How much? 267 00:15:04,404 --> 00:15:06,865 Five thousand dollars. 268 00:15:06,906 --> 00:15:10,243 If they report us, the bank will seize the entire portfolio. 269 00:15:10,284 --> 00:15:12,537 All of your land, gone. 270 00:15:13,287 --> 00:15:14,831 I'll be ruined 271 00:15:14,873 --> 00:15:16,999 and possibly brought up on criminal charges. 272 00:15:18,585 --> 00:15:19,919 I'm sorry, Ah Toy. 273 00:15:19,960 --> 00:15:21,295 I tried to negotiate with them, 274 00:15:21,337 --> 00:15:22,422 but they have all the leverage. 275 00:15:22,463 --> 00:15:23,715 It's okay. 276 00:15:24,965 --> 00:15:26,217 We fix. 277 00:15:26,925 --> 00:15:28,094 How? 278 00:15:28,135 --> 00:15:30,012 Pay them. 279 00:15:30,054 --> 00:15:32,306 Are you sure? What if they want more? 280 00:15:32,348 --> 00:15:33,933 No choice. 281 00:15:33,974 --> 00:15:35,976 First we buy silence. 282 00:15:36,018 --> 00:15:37,437 Then we make plan. 283 00:15:39,230 --> 00:15:40,147 One condition. 284 00:15:41,858 --> 00:15:45,403 Close deal on Spring Valley first. 285 00:15:45,445 --> 00:15:48,698 Then we pay. Only way. 286 00:15:49,824 --> 00:15:51,659 [tense music] 287 00:15:51,701 --> 00:15:54,328 As leader of the Chinatown Business Association, 288 00:15:54,370 --> 00:15:58,332 it is my duty to represent the interests of our community. 289 00:15:58,374 --> 00:16:00,334 Which is why I've called this meeting. 290 00:16:01,795 --> 00:16:03,963 Things have gotten out of hand. 291 00:16:04,589 --> 00:16:06,716 Your men are dying, 292 00:16:06,758 --> 00:16:08,760 but this fighting hurts everyone. 293 00:16:09,510 --> 00:16:10,887 People are scared. 294 00:16:10,929 --> 00:16:13,431 Our businesses suffer. 295 00:16:13,473 --> 00:16:15,974 All due respect, Lao Ting, 296 00:16:16,016 --> 00:16:18,144 but if she wants an end to the war, 297 00:16:18,185 --> 00:16:20,688 the opium treaty between the Hop Wei and Long Zii 298 00:16:20,730 --> 00:16:22,189 must be upheld. 299 00:16:22,231 --> 00:16:24,275 What makes you think I want an end to this war? 300 00:16:26,277 --> 00:16:28,195 Mai Ling. 301 00:16:28,237 --> 00:16:29,322 Because I'm still recovering 302 00:16:29,363 --> 00:16:31,449 from your recent attempt on my life, 303 00:16:31,491 --> 00:16:33,242 and I don't want to be standing here all day 304 00:16:33,284 --> 00:16:34,953 seeing who can piss further, 305 00:16:34,993 --> 00:16:37,455 I'm gonna show you the respect you haven't even begun to earn yet 306 00:16:37,497 --> 00:16:40,249 by cutting through the bullshit. 307 00:16:40,291 --> 00:16:42,961 You don't have the resources to win a war against us, 308 00:16:43,002 --> 00:16:45,505 but I have no interest in losing any more men. 309 00:16:45,546 --> 00:16:48,048 If you want to talk about working out a supply deal 310 00:16:48,090 --> 00:16:51,385 for Long Zii territory, we can do that. 311 00:16:51,427 --> 00:16:53,930 But for now, I want your assurance 312 00:16:53,972 --> 00:16:55,306 that you'll honor the treaty 313 00:16:55,348 --> 00:16:57,642 and not attempt to receive any more opium shipments. 314 00:16:58,935 --> 00:16:59,936 Oh... 315 00:17:00,770 --> 00:17:03,439 and I'd like an apology... 316 00:17:03,481 --> 00:17:05,692 for siccing your Mongol dogs on me. 317 00:17:06,609 --> 00:17:08,903 You assassinated my husband. 318 00:17:08,945 --> 00:17:10,404 The leader of this tong. 319 00:17:10,446 --> 00:17:12,323 We retaliated. 320 00:17:12,365 --> 00:17:15,785 We all know you've had Long Zii's balls in a jar for some time now. 321 00:17:15,827 --> 00:17:18,204 What's done is done. 322 00:17:18,245 --> 00:17:20,080 A war benefits no one. 323 00:17:20,122 --> 00:17:21,916 You called for this meeting. 324 00:17:21,958 --> 00:17:23,960 I'm assuming you have a proposition. 325 00:17:24,002 --> 00:17:27,171 A public tong war brings an increased police presence, 326 00:17:27,213 --> 00:17:29,632 and none of us want that kind of attention. 327 00:17:29,674 --> 00:17:31,425 Let's contain it. 328 00:17:31,467 --> 00:17:33,093 Two fighters. 329 00:17:33,135 --> 00:17:34,971 The best from each of your tongs. 330 00:17:38,307 --> 00:17:39,517 A duel? 331 00:17:40,810 --> 00:17:43,229 If the Hop Wei win, the treaty stands 332 00:17:43,270 --> 00:17:44,772 for five more years, 333 00:17:44,814 --> 00:17:48,108 after which we agree to good faith negotiations. 334 00:17:48,150 --> 00:17:50,695 If the Long Zii win... 335 00:17:50,737 --> 00:17:52,572 they carve out an area in which they can 336 00:17:52,613 --> 00:17:54,532 deal molasses independently. 337 00:17:54,574 --> 00:17:56,409 Bullshit. They crossed the line. 338 00:17:56,450 --> 00:17:57,952 We'll just dice the whole lot of them. 339 00:17:57,994 --> 00:17:59,871 Why don't you dice me right now? 340 00:17:59,913 --> 00:18:01,497 Why don't you each just take a minute 341 00:18:01,539 --> 00:18:04,042 to consider your options, hmm? 342 00:18:12,926 --> 00:18:15,720 -What do you think? -It's interesting. 343 00:18:16,596 --> 00:18:18,472 We're ready for a war. 344 00:18:18,514 --> 00:18:20,182 Using Fung Hai muscle. 345 00:18:21,350 --> 00:18:23,269 You think the alliance is a mistake? 346 00:18:24,604 --> 00:18:26,022 I think we have a chance to end it 347 00:18:26,064 --> 00:18:27,899 before we have to find out. 348 00:18:27,941 --> 00:18:31,360 You can't agree to this. A fucking contest? 349 00:18:31,402 --> 00:18:34,113 -Buys us time. -Time for what? 350 00:18:34,154 --> 00:18:36,115 We need to move while they're weak. 351 00:18:36,156 --> 00:18:38,034 Put an end to Long Zii once and for all. 352 00:18:38,076 --> 00:18:41,996 Maybe, but at what cost? How many men? 353 00:18:42,038 --> 00:18:44,832 Mai Ling is inexperienced, reckless. 354 00:18:44,874 --> 00:18:46,459 She'll make a mistake. 355 00:18:46,500 --> 00:18:48,252 Show us her throat. 356 00:18:48,294 --> 00:18:50,546 And when she does, we'll be ready. 357 00:18:56,510 --> 00:18:59,221 If the Long Zii agree to the terms... 358 00:19:00,222 --> 00:19:01,432 so do we. 359 00:19:02,600 --> 00:19:03,601 Mai Ling? 360 00:19:06,353 --> 00:19:07,855 Then it is settled. 361 00:19:07,897 --> 00:19:09,565 Wang Chao, will you see to the details? 362 00:19:10,066 --> 00:19:11,275 Of course. 363 00:19:20,158 --> 00:19:23,162 [handle shuffles, door creaks] 364 00:19:26,707 --> 00:19:28,501 Hey. [clears throat] 365 00:19:33,798 --> 00:19:35,299 Where were you the other night? 366 00:19:37,093 --> 00:19:38,761 I'm sorry. Something came up. 367 00:19:42,389 --> 00:19:43,891 I waited for you. 368 00:19:45,309 --> 00:19:46,602 [keys clatter] 369 00:19:46,644 --> 00:19:47,895 For hours. 370 00:19:49,022 --> 00:19:50,857 I wanted to be here. 371 00:19:52,566 --> 00:19:54,234 Believe me, I had no choice. 372 00:19:56,154 --> 00:19:58,322 I do believe you. That's the problem. 373 00:20:03,327 --> 00:20:04,704 I'm not following you. 374 00:20:04,745 --> 00:20:07,373 You didn't have a choice, and neither do I. 375 00:20:09,625 --> 00:20:11,127 -Penny-- -And then, this morning, 376 00:20:11,169 --> 00:20:13,171 I hear about dead hatchet men on the streets of Chinatown. 377 00:20:13,212 --> 00:20:14,755 [stammers] 378 00:20:14,797 --> 00:20:16,757 You don't have to worry about me. 379 00:20:16,799 --> 00:20:18,134 I can handle myself. 380 00:20:19,844 --> 00:20:23,139 -You could have been killed. -But I wasn't. 381 00:20:23,181 --> 00:20:25,349 -But you will be. -[scoffs] 382 00:20:25,391 --> 00:20:29,353 One of these days... it will be you. 383 00:20:29,395 --> 00:20:30,604 No. 384 00:20:30,646 --> 00:20:33,607 Honestly, I don't know what we were thinking. 385 00:20:33,649 --> 00:20:35,693 Can you imagine if someone found out? 386 00:20:39,030 --> 00:20:41,115 We don't exist outside this apartment, 387 00:20:41,157 --> 00:20:43,951 -and we never will. -No, it doesn't have to be that way. 388 00:20:43,993 --> 00:20:45,494 Really? 389 00:20:45,536 --> 00:20:47,329 Tell me, what kind of future do we have? 390 00:20:47,371 --> 00:20:48,873 What is this? 391 00:20:52,752 --> 00:20:55,129 You're the one good thing I've found 392 00:20:55,171 --> 00:20:57,381 in this whole fucking country. 393 00:20:57,423 --> 00:21:00,259 [melancholy music] 394 00:21:03,179 --> 00:21:04,430 It's not enough. 395 00:21:06,390 --> 00:21:08,935 I'm the mayor's wife, for God's sake. 396 00:21:09,894 --> 00:21:11,604 And you... 397 00:21:13,106 --> 00:21:14,356 You're... 398 00:21:17,068 --> 00:21:18,527 "John Chinaman"? 399 00:21:20,654 --> 00:21:22,073 A criminal. 400 00:21:28,246 --> 00:21:29,914 Okay, Penny. 401 00:21:37,463 --> 00:21:40,466 -Ah Sahm. -[sniffs] 402 00:21:43,094 --> 00:21:44,637 Don't come back. 403 00:21:51,769 --> 00:21:53,187 [door snaps shut] 404 00:21:54,354 --> 00:21:57,357 [overlapping chatter] 405 00:22:02,989 --> 00:22:05,992 [man speaking indistinctly] 406 00:22:13,540 --> 00:22:16,543 [indistinct chatter continues] 407 00:22:18,796 --> 00:22:20,798 [men speaking foreign language] 408 00:22:24,218 --> 00:22:27,054 [sinister music] 409 00:22:38,649 --> 00:22:41,652 [man speaking foreign language] 410 00:22:50,036 --> 00:22:53,122 [chatter continues] 411 00:22:56,542 --> 00:22:57,543 [clears throat] 412 00:23:13,017 --> 00:23:14,560 [screams] 413 00:23:14,601 --> 00:23:17,646 [grunting] 414 00:23:17,688 --> 00:23:19,481 You don't step up to a cop like that! 415 00:23:19,523 --> 00:23:21,234 -[groans] -You don't fucking follow me! 416 00:23:21,275 --> 00:23:23,069 You don't look at me! Do you understand? 417 00:23:23,110 --> 00:23:24,945 -What are you doing? -That's right! 418 00:23:24,987 --> 00:23:26,488 You'd better fucking run! 419 00:23:26,530 --> 00:23:27,823 -Hey! -Get the fuck off me! 420 00:23:29,825 --> 00:23:33,371 -What the hell was that? -[panting] 421 00:23:35,331 --> 00:23:37,124 A misunderstanding. 422 00:23:37,166 --> 00:23:40,836 -A misunderstanding? -Yeah. 423 00:23:40,878 --> 00:23:42,922 Well, I think you cleared it up. 424 00:23:44,506 --> 00:23:46,259 [panting] 425 00:23:46,300 --> 00:23:49,762 Don't touch me again, unless you want to learn to write with your toes. 426 00:23:52,765 --> 00:23:54,683 How much do you owe, Bill? 427 00:23:54,725 --> 00:23:57,435 [panting] I told you. 428 00:23:59,105 --> 00:24:00,689 They don't pay us enough. 429 00:24:00,731 --> 00:24:03,525 [suspenseful music] 430 00:24:08,739 --> 00:24:10,741 [footsteps approaching] 431 00:24:13,286 --> 00:24:15,453 Our guest has arrived. 432 00:24:15,495 --> 00:24:18,040 Mr. Patterson. Welcome. 433 00:24:18,082 --> 00:24:19,792 Everything go all right at the bank? 434 00:24:19,833 --> 00:24:21,627 Papers are signed and filed. 435 00:24:21,668 --> 00:24:23,337 Mr. Patterson is now the proud owner 436 00:24:23,379 --> 00:24:24,797 of the Spring Valley property. 437 00:24:26,257 --> 00:24:28,466 Enjoy the cow shit. I won't miss it. 438 00:24:30,428 --> 00:24:32,638 Now, for our other transaction. 439 00:24:42,273 --> 00:24:44,066 I admire your resourcefulness. 440 00:24:45,318 --> 00:24:46,986 But I've given it some thought. 441 00:24:47,027 --> 00:24:50,323 Perhaps there's a better way for us to resolve this issue. 442 00:24:50,364 --> 00:24:53,200 Why don't you have a seat while I fetch us some drinks? 443 00:24:54,492 --> 00:24:56,745 Well, if it's all the same to you gentlemen, 444 00:24:56,787 --> 00:24:57,871 I've had a long day. 445 00:24:58,914 --> 00:25:00,040 Sit down. 446 00:25:04,337 --> 00:25:05,629 [sighs] 447 00:25:10,926 --> 00:25:13,804 As Americans, we are gravely offended 448 00:25:13,846 --> 00:25:16,056 by your little enterprise. 449 00:25:17,515 --> 00:25:19,185 But as businessmen, 450 00:25:19,226 --> 00:25:21,103 we applaud your ingenuity. 451 00:25:22,355 --> 00:25:24,731 Which is why, after careful consideration, 452 00:25:24,773 --> 00:25:26,984 we've decided to be your partners. 453 00:25:27,026 --> 00:25:28,319 What? 454 00:25:28,361 --> 00:25:30,779 We know a lot of powerful players, Patterson. 455 00:25:30,821 --> 00:25:32,323 We could be an asset. 456 00:25:32,365 --> 00:25:35,951 You've just extorted $5,000 from us. 457 00:25:35,993 --> 00:25:38,954 My client will never agree to a partnership. 458 00:25:38,996 --> 00:25:41,499 I'm not talking to the Chinese whore. 459 00:25:41,539 --> 00:25:43,583 I'm talking to you. 460 00:25:43,625 --> 00:25:46,420 -[distant clanging] -Lance? 461 00:25:47,421 --> 00:25:48,881 [ominous music] 462 00:25:49,340 --> 00:25:50,716 Lance? 463 00:25:55,179 --> 00:25:57,931 -Who the hell are you? -My God. 464 00:25:57,973 --> 00:25:59,641 Chinese whore. 465 00:25:59,683 --> 00:26:02,769 You take my money. I take back. 466 00:26:05,314 --> 00:26:06,940 Tell her to stop, please. 467 00:26:06,982 --> 00:26:08,775 She can have the fucking money! 468 00:26:08,817 --> 00:26:10,777 -Ah Toy, no! -[screams] 469 00:26:10,819 --> 00:26:14,114 [groaning] 470 00:26:17,284 --> 00:26:19,161 [gasps, groans] 471 00:26:20,496 --> 00:26:21,497 [gags] 472 00:26:26,252 --> 00:26:27,836 What have you done? 473 00:26:30,756 --> 00:26:32,341 Save our business. 474 00:26:33,092 --> 00:26:34,760 Protect my partner. 475 00:26:34,801 --> 00:26:37,513 -No more danger. -Oh, my God. 476 00:26:37,555 --> 00:26:40,433 Oh, my God. I can't. 477 00:26:40,474 --> 00:26:42,184 I protect my partner. 478 00:26:42,226 --> 00:26:44,103 You protect yours. 479 00:26:44,811 --> 00:26:45,896 Go home. 480 00:27:02,955 --> 00:27:04,206 [sighs] 481 00:27:05,707 --> 00:27:06,833 This is new. 482 00:27:10,379 --> 00:27:11,464 Okay. 483 00:27:12,298 --> 00:27:13,466 Let's go. 484 00:27:16,343 --> 00:27:19,221 [all shouting] 485 00:27:19,263 --> 00:27:22,099 [dramatic music] 486 00:27:30,983 --> 00:27:33,986 [all grunting, yelling] 487 00:27:40,367 --> 00:27:41,619 [yells] 488 00:27:41,659 --> 00:27:42,744 [grunts] 489 00:27:45,038 --> 00:27:47,500 [yelling] 490 00:27:47,541 --> 00:27:50,377 [panting] 491 00:27:53,297 --> 00:27:56,383 [men coughing, groaning] 492 00:27:56,425 --> 00:27:58,594 -[spits] -Really? 493 00:28:04,808 --> 00:28:05,976 What the hell? 494 00:28:06,018 --> 00:28:07,603 Bolo was a great warrior. 495 00:28:07,645 --> 00:28:10,648 I never imagined there was anyone who could beat him. 496 00:28:10,688 --> 00:28:13,526 [tense music] 497 00:28:13,567 --> 00:28:15,528 Young Jun insists that you're every bit 498 00:28:15,569 --> 00:28:18,572 the warrior Bolo was, but before I put the livelihood 499 00:28:18,614 --> 00:28:20,366 and reputation of this tong on the line, 500 00:28:20,407 --> 00:28:21,825 I needed to see it for myself. 501 00:28:22,535 --> 00:28:24,203 And now I have. 502 00:28:26,288 --> 00:28:29,166 Ah Sahm will be our champion against the Long Zii. 503 00:28:30,000 --> 00:28:32,127 He will avenge Bolo's death 504 00:28:32,169 --> 00:28:34,254 and by killing Li Yong will put an end 505 00:28:34,296 --> 00:28:38,133 to the Long Zii's little insurrection once and for all. 506 00:28:38,175 --> 00:28:40,636 Will you do this for your brothers, Ah Sahm? 507 00:28:40,678 --> 00:28:41,803 For me? 508 00:28:44,931 --> 00:28:46,850 I will. 509 00:28:46,892 --> 00:28:49,269 Father Jun's old-school, I get that. 510 00:28:49,311 --> 00:28:52,606 But an honor fight when we hold all the tiles? 511 00:28:52,648 --> 00:28:54,858 I think it's a mistake. Not that I'm worried. 512 00:28:54,900 --> 00:28:56,443 I know you'll dice that motherfucker. 513 00:28:56,485 --> 00:28:58,904 I'm just saying, we should be ending this, 514 00:28:58,945 --> 00:29:00,947 not holding a fucking sporting event. 515 00:29:00,989 --> 00:29:02,949 You know, the thing about these chinks is, 516 00:29:02,991 --> 00:29:05,285 you can do whatever you want. 517 00:29:05,327 --> 00:29:07,287 I could split this cooze in two, 518 00:29:07,329 --> 00:29:09,540 and she'd just keep on smiling. 519 00:29:09,582 --> 00:29:11,500 [in Chinese accent] Thank you very much. [laughs] 520 00:29:13,043 --> 00:29:14,587 What do you say, darling? 521 00:29:14,628 --> 00:29:16,796 Fancy a bit of a skull-fucking? 522 00:29:16,838 --> 00:29:18,882 [both laugh] 523 00:29:20,926 --> 00:29:22,428 Something I can do for you? 524 00:29:25,013 --> 00:29:26,432 [gasps, speaks Cantonese] 525 00:29:26,890 --> 00:29:28,392 The fuck? 526 00:29:33,480 --> 00:29:35,232 -[yells] -[speaks Cantonese] 527 00:29:36,942 --> 00:29:38,068 [speaks Cantonese] 528 00:29:39,945 --> 00:29:41,405 [chuckles] 529 00:29:46,201 --> 00:29:47,327 [band resumes playing] 530 00:29:47,369 --> 00:29:48,828 I'm very sorry. 531 00:29:48,870 --> 00:29:50,789 Please, please. 532 00:29:50,830 --> 00:29:53,292 The so-called "Chinese problem" 533 00:29:53,333 --> 00:29:56,044 is actually an American problem. 534 00:29:56,086 --> 00:29:58,380 These are not pilgrims fleeing tyranny 535 00:29:58,422 --> 00:30:00,382 to raise their children in the precious democracy 536 00:30:00,424 --> 00:30:03,802 our forefathers fought and died for. No, no, no. 537 00:30:03,843 --> 00:30:06,096 The Chinese coming to our shores 538 00:30:06,138 --> 00:30:07,889 are criminals and gangsters, 539 00:30:07,931 --> 00:30:11,226 bringing with them a savagery not seen since the Indian wars. 540 00:30:11,268 --> 00:30:12,894 [all] Hear, hear. 541 00:30:12,936 --> 00:30:14,521 Good evening, dear. 542 00:30:14,563 --> 00:30:17,357 Daddy. You got roped into this as well. 543 00:30:17,399 --> 00:30:19,777 -If we don't close... -Cost of doing business. 544 00:30:19,818 --> 00:30:21,737 -We will live to regret it. -Are you enjoying yourself? 545 00:30:21,779 --> 00:30:24,281 That's all fine and good, Senator, 546 00:30:24,323 --> 00:30:27,159 but surely you don't expect us to support a candidate 547 00:30:27,200 --> 00:30:30,203 who's gonna decimate our greatest source of inexpensive labor? 548 00:30:30,245 --> 00:30:31,830 There are larger issues here 549 00:30:31,871 --> 00:30:33,415 than your bottom line, Merriweather. 550 00:30:33,457 --> 00:30:36,042 The spiritual and moral core of the nation is at risk! 551 00:30:36,084 --> 00:30:37,961 I agree. 552 00:30:38,003 --> 00:30:41,006 And there is certainly no shortage of American men looking for work. 553 00:30:41,047 --> 00:30:42,466 If we keep hiring foreign labor, 554 00:30:42,508 --> 00:30:44,134 we will decimate the working class. 555 00:30:44,176 --> 00:30:47,887 I'd probably feel the same way if I inherited my wealth. 556 00:30:47,929 --> 00:30:49,682 Your father financed your company. 557 00:30:49,723 --> 00:30:51,684 An insignificant loan paid back in full. 558 00:30:51,725 --> 00:30:54,102 Gentlemen. Gentlemen, please. 559 00:30:54,144 --> 00:30:55,479 As a fellow businessman, 560 00:30:55,521 --> 00:30:57,731 I am sensitive to your concerns, Mr. Merriweather, 561 00:30:57,773 --> 00:31:00,359 and once we have voted in the Exclusion Act, 562 00:31:00,400 --> 00:31:03,195 we can certainly legislate for ample Chinese labor 563 00:31:03,236 --> 00:31:05,113 as economics dictate. 564 00:31:05,155 --> 00:31:07,240 Tell me, Senator. 565 00:31:07,282 --> 00:31:09,493 You compare the Chinese to the Indians, 566 00:31:09,535 --> 00:31:11,495 and I can't help but wonder how the Indians viewed 567 00:31:11,537 --> 00:31:13,497 the arrival of our own ancestors 568 00:31:13,539 --> 00:31:15,582 turning up on their shores in droves. 569 00:31:15,624 --> 00:31:18,210 We brought with us God and civility. 570 00:31:18,251 --> 00:31:19,336 You mean because we murdered them 571 00:31:19,378 --> 00:31:20,587 by the thousands with bullets 572 00:31:20,629 --> 00:31:22,548 instead of tomahawks and spears? 573 00:31:22,589 --> 00:31:24,466 I imagine they would have wanted to enact 574 00:31:24,508 --> 00:31:26,468 an Exclusion Act all their own where we were concerned. 575 00:31:26,510 --> 00:31:30,347 Oh, Penelope, dear. I hardly think it's fair to compare. 576 00:31:30,389 --> 00:31:32,808 My point is, we came to a country, 577 00:31:32,850 --> 00:31:34,727 found a people we deemed inferior, 578 00:31:34,768 --> 00:31:36,603 and stole their land right out from under them, 579 00:31:36,645 --> 00:31:38,814 and since then, we have imported different races 580 00:31:38,856 --> 00:31:40,940 we deem inferior to do our dirty work for us. 581 00:31:40,982 --> 00:31:42,275 And when that work is done, 582 00:31:42,317 --> 00:31:45,111 we lament their presence in our country 583 00:31:45,153 --> 00:31:46,780 as an assault on our values. 584 00:31:46,822 --> 00:31:48,365 [quietly] Shut the hell up, dear. 585 00:31:48,407 --> 00:31:50,992 Have you spent much time among the Chinese, Mrs. Blake? 586 00:31:51,034 --> 00:31:52,661 More than you, I'd wager. 587 00:31:52,703 --> 00:31:55,205 You'll have to forgive my wife, Senator. 588 00:31:55,247 --> 00:31:58,291 She's never one to pass up a heated debate. 589 00:31:58,333 --> 00:31:59,501 [laughter] 590 00:31:59,543 --> 00:32:01,461 I guess you lost her vote, Senator. 591 00:32:01,503 --> 00:32:03,714 -[men] Oh-ho... -If she had one. 592 00:32:03,756 --> 00:32:06,592 [laughter] 593 00:32:06,633 --> 00:32:09,595 You seem determined to embarrass me. 594 00:32:09,636 --> 00:32:12,138 Trust me, you do that all on your own. 595 00:32:12,180 --> 00:32:15,517 [laughing] If you don't shut your mouth, 596 00:32:15,559 --> 00:32:18,562 I'll have you thrown out of your own goddamn party. 597 00:32:18,604 --> 00:32:20,898 -[tense music] -Promise? 598 00:32:27,905 --> 00:32:29,698 I think you've had enough. 599 00:32:33,702 --> 00:32:35,120 You want to hit me, too? 600 00:32:35,161 --> 00:32:36,914 They were disrespecting the girls. 601 00:32:36,955 --> 00:32:39,124 Word gets out this place isn't safe for white men, 602 00:32:39,165 --> 00:32:41,501 I'll have the bulls at my door and no chop to pay them off. 603 00:32:41,543 --> 00:32:44,003 So, it's about money, hmm? 604 00:32:44,045 --> 00:32:45,839 I'm not gonna have this conversation with you 605 00:32:45,881 --> 00:32:47,424 while you're drunk. 606 00:32:47,466 --> 00:32:48,759 That's a relief, because it sounded like 607 00:32:48,801 --> 00:32:49,967 you were just getting started. 608 00:32:50,009 --> 00:32:51,219 You're out of control. 609 00:32:52,638 --> 00:32:54,264 Bolo is dead. 610 00:32:54,306 --> 00:32:56,224 Long Zii is dead. 611 00:32:56,266 --> 00:32:58,351 Do you really think you can keep going 612 00:32:58,393 --> 00:33:01,521 fighting everyone on all sides? 613 00:33:01,563 --> 00:33:03,356 You've been striking out recklessly, 614 00:33:03,398 --> 00:33:05,734 with no plan, no purpose. 615 00:33:05,776 --> 00:33:06,819 And now, because of that, 616 00:33:06,860 --> 00:33:08,236 you're about to step up 617 00:33:08,278 --> 00:33:10,155 against one of the most dangerous men in Chinatown. 618 00:33:10,823 --> 00:33:12,658 And I promise you, 619 00:33:12,699 --> 00:33:15,702 right now, he isn't slapping around drunks, 620 00:33:15,744 --> 00:33:18,455 sweating whiskey like some half-wit onion. 621 00:33:19,331 --> 00:33:22,501 So, go ahead, drink up. 622 00:33:22,542 --> 00:33:25,170 I am done trying to save you from yourself. 623 00:33:32,928 --> 00:33:35,806 [all shouting] 624 00:33:35,848 --> 00:33:38,684 [dramatic music] 625 00:33:49,277 --> 00:33:51,237 [both yell] 626 00:34:03,166 --> 00:34:05,210 [panting] 627 00:34:05,251 --> 00:34:08,087 [men groaning] 628 00:34:25,480 --> 00:34:28,483 [crickets chirping] 629 00:34:30,903 --> 00:34:33,363 There you are. I've got some lamb in the oven. 630 00:34:33,405 --> 00:34:36,033 Just having a quick smoke before I come in. 631 00:34:38,159 --> 00:34:39,619 Bill... 632 00:34:43,999 --> 00:34:45,208 I know. 633 00:34:47,002 --> 00:34:48,628 Believe me, I know. 634 00:34:54,718 --> 00:34:56,428 Is this like the last time? 635 00:35:00,557 --> 00:35:01,892 It's worse. 636 00:35:07,355 --> 00:35:10,442 You know, when I met you, 637 00:35:10,483 --> 00:35:14,153 I thought, "There's a man who might be difficult. 638 00:35:14,195 --> 00:35:17,032 He might even be an arse from time to time. 639 00:35:17,074 --> 00:35:19,409 But he will always keep me safe." 640 00:35:21,369 --> 00:35:22,955 That's why I married you. 641 00:35:25,498 --> 00:35:27,751 Tell me you're going to fix this. 642 00:35:29,086 --> 00:35:31,922 [tense music] 643 00:35:33,506 --> 00:35:34,800 I will. 644 00:35:34,841 --> 00:35:36,301 You'd better. 645 00:35:43,308 --> 00:35:46,311 I love you, you big idiot. 646 00:35:47,687 --> 00:35:50,189 -It's your funeral. -Tell me about it. 647 00:36:09,918 --> 00:36:11,586 [sniffs] 648 00:36:14,506 --> 00:36:15,799 Ah Sahm. 649 00:36:20,679 --> 00:36:22,639 You can't fight for the Hop Wei. 650 00:36:23,431 --> 00:36:24,850 Not this time. 651 00:36:24,891 --> 00:36:26,685 Little late for that. 652 00:36:26,726 --> 00:36:27,936 Please. 653 00:36:28,937 --> 00:36:31,564 Li Yong will kill you. 654 00:36:31,606 --> 00:36:33,441 Thanks for the vote of confidence. 655 00:36:33,483 --> 00:36:35,192 You can still get out of it. 656 00:36:36,069 --> 00:36:37,362 Get injured. 657 00:36:37,403 --> 00:36:39,114 Break a bone during training. 658 00:36:39,156 --> 00:36:41,240 They'll have to pick someone else. 659 00:36:41,282 --> 00:36:42,492 And then what? 660 00:36:43,702 --> 00:36:45,244 The Hop Wei lose the tournament, 661 00:36:45,286 --> 00:36:47,706 they won't quit until you're dead. 662 00:36:47,747 --> 00:36:51,126 Don't pretend this is about protecting me. 663 00:36:51,168 --> 00:36:53,336 This is about you once again needing 664 00:36:53,378 --> 00:36:55,714 to prove to the world that you're the best. 665 00:36:57,465 --> 00:36:59,300 You haven't changed a bit. 666 00:36:59,342 --> 00:37:02,345 Do you know what I think? 667 00:37:02,387 --> 00:37:05,807 I think if I win, your little power play is over. 668 00:37:05,849 --> 00:37:07,726 That's not what this is about. 669 00:37:07,767 --> 00:37:08,935 Really? 670 00:37:11,104 --> 00:37:12,856 Who killed Long Zii? 671 00:37:12,898 --> 00:37:15,734 [dramatic music] 672 00:37:17,152 --> 00:37:18,904 Who the hell are you? 673 00:37:21,781 --> 00:37:23,742 You can't beat him. 674 00:37:23,783 --> 00:37:25,702 I guess we'll find out. 675 00:37:32,834 --> 00:37:35,003 Good-bye, Ah Sahm. 676 00:37:50,518 --> 00:37:52,104 Whoa, there! Whoa. 677 00:37:53,855 --> 00:37:55,107 [horse nickers] 678 00:37:57,776 --> 00:38:00,904 -Morning, Mr. Mercer. -Mr. Leary. 679 00:38:00,946 --> 00:38:02,781 I see you've got some men in need of employment. 680 00:38:02,822 --> 00:38:04,950 -That I do. -I have good news. 681 00:38:04,991 --> 00:38:06,743 Word has come down from on high. 682 00:38:06,785 --> 00:38:10,413 We begin excavation on the cable car track immediately. 683 00:38:10,455 --> 00:38:13,750 Well, then, you've come to the right place. 684 00:38:13,792 --> 00:38:15,252 -[men chattering] -[claps] 685 00:38:15,293 --> 00:38:16,920 Boys, listen up! 686 00:38:16,962 --> 00:38:19,297 This is Mr. Byron Mercer. 687 00:38:19,338 --> 00:38:22,425 He may not be Irish, but he's a friend of the working man. 688 00:38:22,467 --> 00:38:23,885 [all cheer] 689 00:38:23,927 --> 00:38:25,262 And how do I know this, you wonder? 690 00:38:25,303 --> 00:38:27,764 Because Mr. Mercer will be using Irish labor 691 00:38:27,806 --> 00:38:30,308 to lay the cable car track in San Francisco. 692 00:38:30,349 --> 00:38:32,269 [all cheering] 693 00:38:32,310 --> 00:38:34,312 This is not the fucking railroad. 694 00:38:34,353 --> 00:38:36,273 -This is our city. -[men cheer] 695 00:38:36,314 --> 00:38:38,858 And we're not gonna let the chinks build it. 696 00:38:39,609 --> 00:38:41,194 This man is a patriot, 697 00:38:41,236 --> 00:38:43,655 and with patriots like him doing the right thing, 698 00:38:43,696 --> 00:38:45,282 we're gonna take back our jobs. 699 00:38:45,323 --> 00:38:46,992 We're gonna take back our city! 700 00:38:47,033 --> 00:38:49,202 [men cheering] 701 00:38:49,244 --> 00:38:51,997 [dramatic music] 702 00:38:52,038 --> 00:38:54,124 Thank you very much. 703 00:38:54,166 --> 00:38:57,169 [overlapping chatter] 704 00:39:02,215 --> 00:39:05,051 [rousing flute music] 705 00:39:23,195 --> 00:39:25,780 [exclaiming] 706 00:39:25,822 --> 00:39:28,658 [dramatic music] 707 00:39:33,788 --> 00:39:36,624 [exclaiming, hissing] 708 00:40:26,132 --> 00:40:28,968 [shouting] 709 00:40:43,275 --> 00:40:45,277 [blade swishes] 710 00:41:00,541 --> 00:41:03,420 [distant shouting] 711 00:41:03,461 --> 00:41:06,464 [waves crashing] 712 00:41:22,605 --> 00:41:25,608 [Flannagan] The body was reeled in this morning. 713 00:41:25,650 --> 00:41:28,153 Nearly gave the fisherman's boy a heart attack. 714 00:41:28,194 --> 00:41:30,029 -Who is he? -[Flannagan] Victor Timmons. 715 00:41:30,071 --> 00:41:32,073 Real estate tycoon from Knob Hill. 716 00:41:32,115 --> 00:41:34,993 Reported missing with his business associate, 717 00:41:35,034 --> 00:41:37,495 Lance McCormick, two days ago. 718 00:41:38,330 --> 00:41:39,998 And why are we here? 719 00:41:40,039 --> 00:41:41,958 I thought Officer Leeds might like to poke 720 00:41:42,000 --> 00:41:44,377 in the wounds, as he does, 721 00:41:44,419 --> 00:41:48,506 since it's my inexpert opinion that this man was killed by sword. 722 00:41:49,174 --> 00:41:51,050 It's Officer Lee, sir. 723 00:41:51,092 --> 00:41:53,178 Do I look like I care? 724 00:41:57,432 --> 00:41:58,766 [Lee clears throat] 725 00:42:07,525 --> 00:42:09,902 No coat or tie. 726 00:42:09,944 --> 00:42:11,696 He was likely killed indoors and then dumped 727 00:42:11,737 --> 00:42:13,198 out in the ocean. 728 00:42:13,239 --> 00:42:14,366 So you're saying we've got 729 00:42:14,407 --> 00:42:15,992 some kind of maniac Chinese swordsman 730 00:42:16,034 --> 00:42:17,994 running around killing people in their homes? 731 00:42:18,036 --> 00:42:20,038 We're assuming he's Chinese. 732 00:42:20,079 --> 00:42:21,622 Yes, Officer Lee, 733 00:42:21,664 --> 00:42:23,875 we're assuming it's a fucking Chinaman, 734 00:42:23,916 --> 00:42:25,084 because in 30 years in this business, 735 00:42:25,126 --> 00:42:26,378 I've never come across a white murderer 736 00:42:26,419 --> 00:42:28,171 who's killed anyone with a fucking sword. 737 00:42:29,172 --> 00:42:31,549 Process of elimination and so on. 738 00:42:31,590 --> 00:42:34,219 Morgan and Davis were one thing, but... 739 00:42:34,260 --> 00:42:35,761 why would a real estate tycoon be 740 00:42:35,803 --> 00:42:37,805 targeted by the Chinese? 741 00:42:37,847 --> 00:42:41,558 Well, I guess you can ask him that... when you catch him. 742 00:42:45,104 --> 00:42:47,148 He doesn't like me very much, does he? 743 00:42:47,190 --> 00:42:49,025 That's not true. 744 00:42:49,067 --> 00:42:50,402 He doesn't like you at all. 745 00:42:51,069 --> 00:42:53,905 [rousing music] 746 00:43:04,207 --> 00:43:07,377 [men rapping in foreign language] 747 00:44:31,294 --> 00:44:32,295 [engine revs] 52411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.