All language subtitles for Warrior_S01E06_Chewed Up, Spit Out, and Stepped On.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,209 --> 00:00:03,044 [engine revs] 2 00:00:05,923 --> 00:00:08,759 [dramatic percussive music] 3 00:00:10,928 --> 00:00:13,764 [overlapping shouting] 4 00:00:24,023 --> 00:00:26,861 [cheering, chattering] 5 00:00:31,448 --> 00:00:34,451 [both panting, moaning] 6 00:00:37,788 --> 00:00:40,791 [chatter, shouting] 7 00:00:57,558 --> 00:00:59,727 [fireworks crackling] 8 00:01:03,564 --> 00:01:05,816 [fireworks whistling] 9 00:01:05,858 --> 00:01:08,694 [tense music] 10 00:01:11,697 --> 00:01:14,533 [fireworks snapping] 11 00:01:26,503 --> 00:01:28,296 Do you barbecue your pets in Savannah, too? 12 00:01:28,338 --> 00:01:29,631 What's that? 13 00:01:29,673 --> 00:01:31,717 [firework explodes] 14 00:01:31,759 --> 00:01:33,802 They put cats and dogs in those. 15 00:01:33,844 --> 00:01:36,055 -This is pig. -You sure about that? 16 00:01:36,095 --> 00:01:37,180 Yeah, I grew up on a farm. 17 00:01:37,222 --> 00:01:38,515 I know the taste of pig. 18 00:01:38,557 --> 00:01:40,308 Besides, think no one in America ever ate dog 19 00:01:40,350 --> 00:01:41,769 -when they had to? -Well, if they did, 20 00:01:41,810 --> 00:01:44,354 -then they didn't like it. -I wouldn't be so sure. 21 00:01:44,396 --> 00:01:46,941 [fireworks crackling] 22 00:01:46,982 --> 00:01:48,107 Fucking hell. 23 00:01:52,029 --> 00:01:56,784 [both panting, moaning] 24 00:02:00,203 --> 00:02:03,040 [cheering, chatter] 25 00:02:06,543 --> 00:02:08,712 [fireworks crackling] 26 00:02:08,754 --> 00:02:10,965 -[women laughing] -Oh, my. 27 00:02:11,006 --> 00:02:12,591 It's quite loud, isn't it? 28 00:02:12,633 --> 00:02:15,052 Ah, that sound is to scare off Nian, 29 00:02:15,094 --> 00:02:17,387 the demon of the mountain. 30 00:02:17,429 --> 00:02:20,307 In Chinese legend, he come down from his cave 31 00:02:20,348 --> 00:02:23,393 on New Year's Day to eat the children! 32 00:02:23,435 --> 00:02:25,437 -[all laughing] -Oh, my! 33 00:02:38,075 --> 00:02:41,954 Oh, hello. Come on. Okay, love. 34 00:02:47,334 --> 00:02:50,253 [both panting, moaning] 35 00:02:53,674 --> 00:02:56,510 [muffled cheering] 36 00:03:06,353 --> 00:03:09,188 [cheering] 37 00:03:25,372 --> 00:03:28,207 [both moaning, panting] 38 00:03:37,801 --> 00:03:39,219 Come! Come along! 39 00:03:39,260 --> 00:03:40,721 You should see this! 40 00:03:46,643 --> 00:03:47,895 [both moaning] 41 00:03:52,774 --> 00:03:54,151 [both moaning] 42 00:03:57,821 --> 00:03:59,865 [fireworks crackling] 43 00:04:05,871 --> 00:04:07,622 -[both grunt] -Bill. 44 00:04:07,664 --> 00:04:09,041 Hey! 45 00:04:09,958 --> 00:04:12,878 [both moaning] 46 00:04:15,839 --> 00:04:18,092 -Bolo! -[both moaning] 47 00:04:20,427 --> 00:04:23,430 [crowd screaming] 48 00:04:31,438 --> 00:04:34,441 [high-pitched ringing] 49 00:04:50,124 --> 00:04:53,127 [muffled panting] 50 00:04:56,588 --> 00:04:59,049 [weeping] 51 00:04:59,091 --> 00:05:01,760 [indistinct shouting] 52 00:05:01,802 --> 00:05:04,805 [shouting, coughing] 53 00:05:08,016 --> 00:05:11,061 [suspenseful music] 54 00:05:11,103 --> 00:05:14,022 [panting] 55 00:05:20,946 --> 00:05:22,530 [gasps] 56 00:05:22,572 --> 00:05:24,616 [straining] 57 00:05:24,658 --> 00:05:27,035 [coughing] 58 00:05:33,416 --> 00:05:34,751 [yelping] 59 00:05:42,425 --> 00:05:45,262 [overlapping chatter, shouting] 60 00:05:53,352 --> 00:05:54,562 He's breathing! 61 00:05:54,604 --> 00:05:56,355 Get a doctor! 62 00:05:56,397 --> 00:05:58,984 Go get a doctor! He's breathing! 63 00:05:59,026 --> 00:06:01,862 [dramatic spaghetti western music] 64 00:07:12,391 --> 00:07:14,268 [blade swishes] 65 00:07:21,733 --> 00:07:23,651 This was about five years ago. 66 00:07:24,652 --> 00:07:26,947 There was this guy a few towns over. 67 00:07:28,365 --> 00:07:31,326 Everyone said he was the one to beat, so... 68 00:07:31,368 --> 00:07:34,829 I went over there with some friends and challenged him. 69 00:07:36,415 --> 00:07:38,750 We did that all the time, no big deal, but... 70 00:07:40,543 --> 00:07:43,380 In the middle of the fight, I hit him... 71 00:07:43,422 --> 00:07:45,090 not even that hard, really. 72 00:07:46,883 --> 00:07:48,635 But he lost his balance... 73 00:07:50,095 --> 00:07:51,512 hit his head on the ground. 74 00:07:55,058 --> 00:07:56,643 Never got up. 75 00:07:56,684 --> 00:07:58,353 It was an accident. 76 00:07:58,395 --> 00:08:00,314 Didn't make him any less dead. 77 00:08:03,442 --> 00:08:06,069 Turns out his father was this local warlord. 78 00:08:06,111 --> 00:08:07,321 Sun Yang. 79 00:08:07,904 --> 00:08:09,114 I had no idea. 80 00:08:10,365 --> 00:08:13,160 Anyway, Sun Yang threatened to kill me... 81 00:08:14,286 --> 00:08:16,204 and take my father's farm. 82 00:08:17,831 --> 00:08:19,958 And he would have, but... 83 00:08:20,000 --> 00:08:23,711 my sister, Xiaojing, she offered to marry him. 84 00:08:26,298 --> 00:08:28,633 -Oh, my God. -She gave up her life 85 00:08:28,675 --> 00:08:32,595 and married the old man to save me. 86 00:08:32,637 --> 00:08:34,555 Guess it never occurred to me that she was the one 87 00:08:34,597 --> 00:08:37,142 that needed to be saved. 88 00:08:37,184 --> 00:08:39,394 [sighs] Well, it sounds like, in the end, 89 00:08:39,436 --> 00:08:41,896 she was perfectly capable of saving herself. 90 00:08:41,938 --> 00:08:44,899 [mellow music] 91 00:08:44,941 --> 00:08:46,693 We can do that, you know. 92 00:08:47,526 --> 00:08:48,862 Women. 93 00:08:50,405 --> 00:08:51,906 Save ourselves. 94 00:08:58,121 --> 00:08:59,956 [sighs] 95 00:09:02,000 --> 00:09:03,293 I need to go. 96 00:09:06,380 --> 00:09:08,006 I know. 97 00:09:17,557 --> 00:09:20,101 And then Jimmy says, "It wasn't me, miss. 98 00:09:20,143 --> 00:09:22,437 -It was the horse." -That's awful! 99 00:09:22,479 --> 00:09:25,148 [both laughing] 100 00:09:25,190 --> 00:09:26,983 Big Bill, what the hell happened to you? 101 00:09:27,025 --> 00:09:29,319 Oh, my God, is that blood? 102 00:09:29,361 --> 00:09:31,238 Trouble at the parade. 103 00:09:31,279 --> 00:09:34,282 Couple of chink outlaws got a hold of some TNT. 104 00:09:34,324 --> 00:09:36,326 Jesus Christ. Was anyone hurt? 105 00:09:36,368 --> 00:09:37,785 [tense music] 106 00:09:37,827 --> 00:09:40,414 -It was a mess. -Damn Chinese. 107 00:09:40,455 --> 00:09:42,249 Bunch of savages, if you ask me. 108 00:09:42,290 --> 00:09:44,418 This Chinatown squad will be the end of him. 109 00:09:44,459 --> 00:09:46,794 I keep telling him to find something more suitable. 110 00:09:46,836 --> 00:09:48,547 [baby fussing] 111 00:09:48,588 --> 00:09:50,965 Mr. Damon's just moved back into town. 112 00:09:51,007 --> 00:09:53,051 -[fussing continues] -He works in private security. 113 00:09:54,302 --> 00:09:56,471 Better hours, better pay. 114 00:09:57,472 --> 00:09:58,806 So I hear. 115 00:10:00,225 --> 00:10:02,102 It's not for everyone. 116 00:10:02,143 --> 00:10:04,812 Well, I guess you're not looking for work. 117 00:10:04,854 --> 00:10:07,941 So what can I do for you? 118 00:10:07,982 --> 00:10:10,277 I'm working a case. 119 00:10:10,318 --> 00:10:12,279 I was hoping you could give me your expert opinion. 120 00:10:13,154 --> 00:10:14,781 It's a sensitive matter. 121 00:10:16,491 --> 00:10:17,909 It's no problem. 122 00:10:17,951 --> 00:10:19,953 I'll leave you gentlemen to it. 123 00:10:23,290 --> 00:10:26,334 -[baby fussing] -Very nice to see you again, Mr. Damon. 124 00:10:26,376 --> 00:10:28,462 The pleasure was all mine. 125 00:10:29,837 --> 00:10:32,382 Honestly, Bill, how's a poor sod like you 126 00:10:32,424 --> 00:10:34,509 end up with a fine lass like that? 127 00:10:36,386 --> 00:10:38,346 You're in my fucking house, Damon. 128 00:10:38,388 --> 00:10:40,348 Just a neighborly drop-in to remind a man 129 00:10:40,390 --> 00:10:42,476 to deliver on his obligations. 130 00:10:42,517 --> 00:10:44,144 You do intend to deliver, don't you? 131 00:10:44,185 --> 00:10:47,439 You're on my property. 132 00:10:47,481 --> 00:10:50,275 No one would bat an eye if I was to put you down. 133 00:10:50,317 --> 00:10:51,901 Wouldn't change anything. 134 00:10:52,651 --> 00:10:54,195 A debt's a debt. 135 00:10:54,237 --> 00:10:56,323 I'm just the messenger. 136 00:10:56,364 --> 00:10:58,866 -Damon, listen-- -No, you listen. 137 00:11:00,827 --> 00:11:03,288 You don't give me orders anymore, Bill. 138 00:11:03,330 --> 00:11:05,748 Your three weeks are up. 139 00:11:05,790 --> 00:11:06,874 You either have it... 140 00:11:08,960 --> 00:11:10,670 or the White Mountain awaits. 141 00:11:12,839 --> 00:11:15,258 I have your fucking money. 142 00:11:17,218 --> 00:11:20,597 Well, all's well that ends well, then. 143 00:11:20,639 --> 00:11:22,182 I'll just count it and be on my way. 144 00:11:23,183 --> 00:11:25,393 Not here. 145 00:11:25,435 --> 00:11:27,686 I'll meet you at the Banshee tomorrow night. 146 00:11:32,609 --> 00:11:34,861 [cane knocking on floor] 147 00:11:34,902 --> 00:11:36,446 10:00 p.m. 148 00:11:37,405 --> 00:11:39,282 And if I were you... 149 00:11:39,324 --> 00:11:41,826 I'd make damn sure I didn't forget to show up. 150 00:11:46,665 --> 00:11:48,375 Have a wonderful evening, Bill. 151 00:11:51,252 --> 00:11:54,464 Maybe give that lovely wife of yours a poke for me. 152 00:12:09,479 --> 00:12:12,482 [breathing heavily] 153 00:12:42,053 --> 00:12:44,055 How is he? 154 00:12:44,097 --> 00:12:46,683 The old guy's taken more licks than anyone I know. 155 00:12:55,650 --> 00:12:56,984 He's given his share too. 156 00:12:57,026 --> 00:12:58,319 [laughs softly] Yeah. 157 00:12:59,153 --> 00:13:00,988 We're living proof of that. 158 00:13:02,282 --> 00:13:03,491 Hey. 159 00:13:05,201 --> 00:13:07,120 I'm sorry. 160 00:13:07,161 --> 00:13:08,663 What are you sorry for? 161 00:13:08,705 --> 00:13:10,331 You weren't even there. 162 00:13:12,709 --> 00:13:14,544 Fucking dog cunts. 163 00:13:14,586 --> 00:13:18,005 Lit him up like firecrackers in front of everyone. 164 00:13:24,011 --> 00:13:26,389 You see who it was? 165 00:13:26,431 --> 00:13:28,099 From the ink on their faces, 166 00:13:28,141 --> 00:13:30,017 Fung Hai, I think. 167 00:13:30,727 --> 00:13:32,353 I just don't know why. 168 00:13:33,438 --> 00:13:35,231 Then let's go find someone who does. 169 00:13:48,662 --> 00:13:49,663 [door thuds] 170 00:13:51,956 --> 00:13:54,668 Young Jun, Ah Sahm. 171 00:13:55,918 --> 00:13:57,878 I wasn't expecting you. 172 00:14:00,881 --> 00:14:02,175 How is your father? 173 00:14:03,176 --> 00:14:04,385 He'd be doing a whole lot better 174 00:14:04,427 --> 00:14:06,137 if some fuckers hadn't blown him up. 175 00:14:12,268 --> 00:14:13,770 Can I offer you something to drink? 176 00:14:13,812 --> 00:14:15,938 Why did the Fung Hai attack us? 177 00:14:15,980 --> 00:14:17,774 Why do you think I would know anything about that? 178 00:14:17,816 --> 00:14:20,234 Because I'll blow your fucking head off if you don't. 179 00:14:21,569 --> 00:14:24,405 [suspenseful music] 180 00:14:28,368 --> 00:14:29,828 You want my help? 181 00:14:31,412 --> 00:14:33,247 Put that fucking gun away. 182 00:14:41,172 --> 00:14:43,466 [door creaks] 183 00:14:48,971 --> 00:14:51,474 [indistinct chatter] 184 00:15:06,280 --> 00:15:08,867 What's all this? 185 00:15:08,908 --> 00:15:11,911 I'm just trying to make sense of what happened out there yesterday. 186 00:15:14,664 --> 00:15:17,625 Some angry chinks killed an American woman 187 00:15:17,667 --> 00:15:19,586 and damn near lit us up in the process. 188 00:15:22,046 --> 00:15:23,840 In case you missed it. 189 00:15:23,882 --> 00:15:25,759 Yeah, well, I thought maybe I'd do a little bit 190 00:15:25,800 --> 00:15:28,636 of police work seeing as I was sitting at my desk. 191 00:15:28,678 --> 00:15:30,847 Mm. I thought we talked about that. 192 00:15:31,765 --> 00:15:33,600 Yeah, you talked about it. 193 00:15:33,641 --> 00:15:35,476 Guess I didn't listen. 194 00:15:35,518 --> 00:15:37,645 Hop Wei territory is here. 195 00:15:37,687 --> 00:15:40,273 Far as I can tell, they got the lock on the opium trade. 196 00:15:40,314 --> 00:15:42,734 This section here is Long Zii territory. 197 00:15:42,776 --> 00:15:45,403 -How do you know all this? -Because I asked. 198 00:15:45,445 --> 00:15:47,530 If I had to guess, I'd say the Long Zii 199 00:15:47,572 --> 00:15:49,532 are looking for their piece of the opium business. 200 00:15:49,574 --> 00:15:51,492 The Hop Wei won't give up the tar business without a fight. 201 00:15:51,534 --> 00:15:54,328 Right. But here's the part I can't quite figure. 202 00:15:54,370 --> 00:15:57,582 The man I chased who planted the bomb ran this way. 203 00:15:57,624 --> 00:15:59,208 If I'm a Long Zii hatchet man 204 00:15:59,250 --> 00:16:01,878 and I just attacked the Hop Wei on their territory, 205 00:16:01,920 --> 00:16:03,963 I'm running home faster'n a prairie fire with a tail wind. 206 00:16:04,004 --> 00:16:06,257 That fast, huh? 207 00:16:06,299 --> 00:16:07,675 Well, maybe they got lost, Lee. 208 00:16:07,717 --> 00:16:09,385 Maybe the slant-eyed fucks 209 00:16:09,427 --> 00:16:10,762 couldn't see through all the damn smoke. 210 00:16:10,804 --> 00:16:12,305 Or maybe they weren't Long Zii. 211 00:16:12,346 --> 00:16:14,014 Maybe there's another tong involved. 212 00:16:14,056 --> 00:16:16,559 To which I humbly say, "Who gives a shit?" 213 00:16:16,601 --> 00:16:18,144 The assassins' route led me this way-- 214 00:16:18,185 --> 00:16:19,729 The assassins? So, it's a conspiracy now? 215 00:16:19,771 --> 00:16:21,230 This is Fung Hai territory. 216 00:16:21,272 --> 00:16:24,066 [tense music] 217 00:16:24,108 --> 00:16:26,110 You know anything about them? 218 00:16:26,152 --> 00:16:27,570 Wild guess, they carry diseases 219 00:16:27,612 --> 00:16:30,281 -and sharp implements of death? -Bill. 220 00:16:31,825 --> 00:16:33,200 The Fung Hai are a different breed. 221 00:16:33,242 --> 00:16:34,661 The locals say they're descendants 222 00:16:34,702 --> 00:16:35,787 of Genghis Kahn himself, 223 00:16:35,829 --> 00:16:37,246 the most savage of the tongs, Bill. 224 00:16:37,288 --> 00:16:38,623 And if they're fixing to go to war-- 225 00:16:38,665 --> 00:16:40,500 Listen, I appreciate your pretty little map there 226 00:16:40,541 --> 00:16:41,501 and your fancy theories, 227 00:16:41,542 --> 00:16:42,752 but calling these highbinders 228 00:16:42,794 --> 00:16:44,879 by a different name doesn't change a thing. 229 00:16:44,921 --> 00:16:46,172 A chink is a chink. 230 00:16:46,213 --> 00:16:47,966 A criminal is a criminal. 231 00:16:48,007 --> 00:16:49,509 And if they wanna start killing each other 232 00:16:49,550 --> 00:16:51,636 in greater numbers, that's just less of them 233 00:16:51,678 --> 00:16:53,513 -we have to deal with. -We just had a bomb go off 234 00:16:53,554 --> 00:16:54,889 on the streets of our city. 235 00:16:54,931 --> 00:16:56,599 Innocent people are dead. 236 00:16:56,641 --> 00:16:58,768 We ought to do something, don't you think? 237 00:16:58,810 --> 00:17:00,060 All right. 238 00:17:00,102 --> 00:17:02,188 I'll give it some thought. 239 00:17:02,229 --> 00:17:05,984 But right now, I need you to apply your talents elsewhere. 240 00:17:06,901 --> 00:17:07,944 What's this? 241 00:17:07,986 --> 00:17:11,238 It's a shotgun, Lee. 242 00:17:11,280 --> 00:17:14,283 I want you to take it and sit outside my house tonight. 243 00:17:14,325 --> 00:17:15,910 There's an old rocker on the porch. 244 00:17:15,952 --> 00:17:17,620 It'll give you views up and down the street. 245 00:17:17,662 --> 00:17:19,455 You stay there until I get back. 246 00:17:19,497 --> 00:17:21,708 And who am I lookin' for? 247 00:17:21,749 --> 00:17:23,710 You'll know him if you see him. 248 00:17:23,751 --> 00:17:25,503 What's goin' on, Bill? 249 00:17:27,588 --> 00:17:30,132 Just do this for me. Please. 250 00:17:31,175 --> 00:17:32,635 I'll be back before dawn. 251 00:17:34,387 --> 00:17:36,389 And if not? 252 00:17:36,430 --> 00:17:38,725 Well, then, um... 253 00:17:38,766 --> 00:17:40,226 I guess you'll get a promotion. 254 00:17:41,185 --> 00:17:44,981 [tense music] 255 00:17:49,777 --> 00:17:51,738 Fuck speeches. 256 00:17:51,779 --> 00:17:53,364 Fuck playing nice! 257 00:17:53,406 --> 00:17:55,073 The Fung Hai tried to dice my dad 258 00:17:55,115 --> 00:17:57,159 in our own damn bowl! 259 00:17:57,201 --> 00:17:58,995 They need to pay tonight! 260 00:17:59,037 --> 00:18:00,872 The Fung Hai have always kept to their territory. 261 00:18:00,914 --> 00:18:02,916 Why would they attack us without provocation? 262 00:18:02,957 --> 00:18:05,543 'Cause they made a deal to be extra muscle for the Long Zii. 263 00:18:05,585 --> 00:18:07,503 That's absurd. Who told you that? 264 00:18:07,545 --> 00:18:09,005 A reliable source. 265 00:18:09,047 --> 00:18:11,007 And the last thing we need is for those mongy bastards 266 00:18:11,049 --> 00:18:13,051 to think that they can breathe the same air as us. 267 00:18:13,927 --> 00:18:15,344 We're gonna put them down 268 00:18:15,386 --> 00:18:17,388 and send a message to Long Zii at the same time. 269 00:18:17,430 --> 00:18:19,223 You're talking about starting a war. 270 00:18:19,265 --> 00:18:22,727 Look around. The war's already started. 271 00:18:22,769 --> 00:18:24,938 They drew first blood. 272 00:18:24,979 --> 00:18:26,522 Anything short of burning them down 273 00:18:26,564 --> 00:18:27,982 is just us showing our bellies. 274 00:18:28,024 --> 00:18:30,026 I know you're angry. We all are. 275 00:18:30,068 --> 00:18:32,779 But now is the time for careful consideration, 276 00:18:32,820 --> 00:18:34,572 not an emotional reaction. 277 00:18:34,614 --> 00:18:36,699 I'm just not sure Father Jun would approve of such-- 278 00:18:36,741 --> 00:18:39,786 This is Young Jun's call. 279 00:18:39,827 --> 00:18:41,454 He wants us to scrap, 280 00:18:41,495 --> 00:18:42,997 we scrap. 281 00:18:43,039 --> 00:18:45,959 [dramatic percussive music] 282 00:18:46,000 --> 00:18:47,961 Damn right, we scrap. 283 00:18:52,632 --> 00:18:54,174 You sure you wanna do this? 284 00:18:59,973 --> 00:19:01,223 [exhales] 285 00:19:01,265 --> 00:19:03,768 You think I'm making a mistake? 286 00:19:03,810 --> 00:19:06,813 [indistinct background chatter] 287 00:19:13,527 --> 00:19:15,029 Doesn't matter what I think. 288 00:19:16,072 --> 00:19:17,448 You're my brother, 289 00:19:17,490 --> 00:19:19,742 and you're the acting head of the tong. 290 00:19:21,077 --> 00:19:22,369 I got your back. 291 00:19:25,832 --> 00:19:27,458 Until you fuck it up, of course. 292 00:19:28,668 --> 00:19:30,753 Then it's every onion for himself. 293 00:19:30,795 --> 00:19:32,296 [scoffs] 294 00:19:38,636 --> 00:19:41,514 [background chatter] 295 00:19:41,555 --> 00:19:44,475 Best not to keep the senator waiting any longer, sir. 296 00:19:49,605 --> 00:19:51,691 Afternoon, Sam. Enjoy your lunch. 297 00:19:53,317 --> 00:19:55,486 Senator Crestwood, welcome to San Francisco. 298 00:19:55,528 --> 00:19:56,946 I'm sorry we kept you waiting. 299 00:19:56,988 --> 00:19:58,656 We weren't expecting you. 300 00:19:58,698 --> 00:20:01,283 I guess the past few days have been full of surprises for you. 301 00:20:03,494 --> 00:20:04,537 You're, uh... 302 00:20:05,788 --> 00:20:07,456 you're talking about Chinatown. 303 00:20:07,498 --> 00:20:09,291 That's all anyone's talking about. 304 00:20:09,333 --> 00:20:11,669 They're blowing each other up now, is that it? 305 00:20:11,711 --> 00:20:13,671 I suppose we're to blame for teaching them demolition 306 00:20:13,713 --> 00:20:15,506 -on the railroads. -[chuckles] 307 00:20:15,548 --> 00:20:17,008 -Drink, gentlemen? -Whiskey, please. 308 00:20:17,050 --> 00:20:18,801 -Neat. Thank you. -Right away, sir. 309 00:20:18,843 --> 00:20:21,095 I assure you, what happened yesterday 310 00:20:21,137 --> 00:20:22,680 was an isolated incident. 311 00:20:23,305 --> 00:20:26,059 Prostitution. Opium. 312 00:20:26,100 --> 00:20:28,978 Gang wars. The murder of two Irishmen 313 00:20:29,020 --> 00:20:31,147 whose killer walks free, 314 00:20:31,189 --> 00:20:33,357 and now they're setting up dynamite in public squares? 315 00:20:33,399 --> 00:20:35,401 I hear there were some legitimate citizens 316 00:20:35,442 --> 00:20:37,195 -hurt in the blast. -One fatality, sir. 317 00:20:37,235 --> 00:20:38,612 There were three more injured. 318 00:20:38,654 --> 00:20:40,239 A tragedy, we can all agree. 319 00:20:40,280 --> 00:20:41,323 And they will pay for it. 320 00:20:41,365 --> 00:20:43,159 My office is aggressively targeting 321 00:20:43,201 --> 00:20:44,827 the criminal elements in Chinatown. 322 00:20:44,869 --> 00:20:47,038 I've recently formed a new police squad 323 00:20:47,080 --> 00:20:49,123 dedicated solely to that purpose, 324 00:20:49,165 --> 00:20:50,583 some of my best men. 325 00:20:50,624 --> 00:20:52,668 Men who could all be put to better use, I imagine, 326 00:20:52,710 --> 00:20:55,213 for the citizens of San Francisco. 327 00:20:55,254 --> 00:20:58,007 The Chinese have depleted their own resources, 328 00:20:58,049 --> 00:21:01,343 and now they're swarming across the ocean to deplete ours. 329 00:21:01,385 --> 00:21:03,637 We need to put an end to this immigration. 330 00:21:03,679 --> 00:21:08,142 I'm sure you know I had a hand in drafting the Exclusion Act. 331 00:21:08,184 --> 00:21:10,519 But there's strong opposition not only from Congress, 332 00:21:10,561 --> 00:21:13,397 but from President Hayes himself, 333 00:21:13,439 --> 00:21:15,858 which is why I intend to run for president. 334 00:21:19,445 --> 00:21:20,863 I see. 335 00:21:22,949 --> 00:21:24,992 It will not look good for me 336 00:21:25,034 --> 00:21:27,787 if American citizens are being slaughtered in my own state. 337 00:21:29,747 --> 00:21:31,498 We'll redouble our efforts. 338 00:21:32,374 --> 00:21:34,085 You have my full support. 339 00:21:35,753 --> 00:21:37,213 Gentlemen. 340 00:21:37,255 --> 00:21:39,799 A rising tide lifts all ships, Blake. 341 00:21:39,840 --> 00:21:41,759 I hope I can count on you. 342 00:21:42,635 --> 00:21:44,137 To do what exactly? 343 00:21:45,429 --> 00:21:47,056 What needs to be done. 344 00:21:49,349 --> 00:21:51,852 Mr. Buckley, will you escort me to my carriage? 345 00:21:51,894 --> 00:21:53,271 With pleasure, Senator. 346 00:22:03,823 --> 00:22:07,034 -You've been busy, Mr. Buckley. -As promised. 347 00:22:07,076 --> 00:22:09,745 This... is political gold. 348 00:22:10,788 --> 00:22:12,790 Feeds my platform perfectly. 349 00:22:12,832 --> 00:22:14,750 Soon enough, you'll be applying those talents 350 00:22:14,792 --> 00:22:17,211 -with me in D.C. -I'm counting on it, Senator. 351 00:22:18,629 --> 00:22:21,715 In the meantime, keep that one on a short leash. 352 00:22:22,424 --> 00:22:24,384 I will, sir. 353 00:22:26,887 --> 00:22:30,348 [overlapping chatter] 354 00:22:30,390 --> 00:22:31,725 [loud thump] 355 00:22:32,559 --> 00:22:34,436 [chatter dies down] 356 00:22:34,478 --> 00:22:37,315 [ominous music] 357 00:22:40,318 --> 00:22:42,153 Happy fuckin' new year. 358 00:22:42,195 --> 00:22:43,529 [bodies thud] 359 00:22:43,570 --> 00:22:45,614 [hisses, grunts] 360 00:22:45,656 --> 00:22:48,659 [men grunting, blows landing] 361 00:22:48,701 --> 00:22:51,537 [dramatic music] 362 00:23:08,846 --> 00:23:11,515 [both grunting] 363 00:23:11,557 --> 00:23:12,599 [man yelling] 364 00:23:14,268 --> 00:23:15,269 [yells] 365 00:23:19,357 --> 00:23:21,399 [both yell] 366 00:23:26,113 --> 00:23:28,032 [knives clanging] 367 00:23:53,473 --> 00:23:54,558 -[bottle clatters] -Ah! 368 00:23:55,433 --> 00:23:57,061 [wheezing, gagging] 369 00:23:58,229 --> 00:23:59,397 Ah! 370 00:23:59,437 --> 00:24:01,315 This is for my father. 371 00:24:05,694 --> 00:24:07,947 -[grunts] -[body thuds] 372 00:24:11,867 --> 00:24:13,660 -Yah! -[skull crunches] 373 00:24:19,499 --> 00:24:20,376 [growls] 374 00:24:26,673 --> 00:24:28,342 You had that the whole time? 375 00:24:28,384 --> 00:24:29,927 [distant clanging] 376 00:24:34,848 --> 00:24:36,267 [slurps] 377 00:24:37,143 --> 00:24:39,353 Goddamn, Bolo. 378 00:24:39,395 --> 00:24:40,478 [chuckles] 379 00:24:50,323 --> 00:24:53,451 [lively string music] 380 00:24:56,578 --> 00:24:57,955 On your tab, Bill? 381 00:24:57,997 --> 00:25:01,000 [overlapping chatter, music] 382 00:25:14,930 --> 00:25:17,183 That's two drinks you bought me now, Bill. 383 00:25:17,224 --> 00:25:19,393 A man might suspect there's an ask 384 00:25:19,435 --> 00:25:21,228 -hidin' beneath all that foam. -[chuckling] 385 00:25:22,813 --> 00:25:25,149 I need you to talk to Jack Damon for me. 386 00:25:25,191 --> 00:25:26,859 I owe him some money. 387 00:25:26,900 --> 00:25:30,904 Jesus, Bill. Even a blind dog learns after a few beatin's. 388 00:25:33,657 --> 00:25:34,908 How much do ya owe? 389 00:25:34,950 --> 00:25:35,993 I can scrape it together. 390 00:25:36,035 --> 00:25:38,037 I just need a few more days, please. 391 00:25:38,078 --> 00:25:41,165 -He'll be here soon. -Swingin' his stick, no doubt. 392 00:25:41,207 --> 00:25:43,167 He respects you. He'll listen. 393 00:25:46,045 --> 00:25:48,130 I'm not vouching for you, Bill. 394 00:25:48,172 --> 00:25:49,547 God knows you're a bad bet. 395 00:25:50,508 --> 00:25:53,344 [music continues] 396 00:25:59,933 --> 00:26:01,101 [sighs] 397 00:26:08,608 --> 00:26:10,486 I should never have let him stake me. 398 00:26:11,569 --> 00:26:12,946 A white man working for the chinks, 399 00:26:12,988 --> 00:26:14,407 I don't know what I was thinking. 400 00:26:20,954 --> 00:26:22,415 What the fuck you talkin' about? 401 00:26:25,209 --> 00:26:27,420 I just said, 402 00:26:27,461 --> 00:26:28,921 I should have never taken Damon's marker. 403 00:26:28,962 --> 00:26:31,090 I heard your fuckin' words, Bill, 404 00:26:31,131 --> 00:26:33,384 just as you fuckin' intended. 405 00:26:33,426 --> 00:26:36,136 I'm askin' for fuckin' specifics. 406 00:26:36,178 --> 00:26:39,139 -Damon's in the employ of the fuckin' slopes? -Yeah. 407 00:26:39,181 --> 00:26:40,891 Over at the Fung Hai casino. 408 00:26:42,101 --> 00:26:43,685 I assumed you knew. 409 00:26:43,727 --> 00:26:45,396 Did not fuckin' know. 410 00:26:45,438 --> 00:26:47,398 Which is why Damon can still hold his prick 411 00:26:47,440 --> 00:26:48,606 when he pisses. 412 00:26:49,483 --> 00:26:51,193 Fuckin' gobshite. 413 00:26:56,490 --> 00:26:59,743 [overlapping chatter] 414 00:27:06,584 --> 00:27:08,335 The people are anxious. 415 00:27:08,377 --> 00:27:10,087 They should be. 416 00:27:10,129 --> 00:27:13,673 This attack on Father Jun was unprecedented. 417 00:27:13,715 --> 00:27:15,551 Until we know who did it, 418 00:27:15,593 --> 00:27:18,512 we have to assume we're all targets. 419 00:27:25,978 --> 00:27:28,188 [indistinct chatter] 420 00:27:28,230 --> 00:27:30,690 -Yah! Yah! -[horse neighs] 421 00:27:35,321 --> 00:27:37,239 [men shouting] 422 00:27:37,281 --> 00:27:40,242 [dramatic music] 423 00:27:44,622 --> 00:27:46,457 He's Fung Hai. 424 00:27:47,749 --> 00:27:49,418 [sighs] Mai Ling. 425 00:27:50,210 --> 00:27:51,587 What did you do? 426 00:27:59,719 --> 00:28:01,013 [hinges squeaking] 427 00:28:02,806 --> 00:28:04,266 Fifteen years married to a cop, 428 00:28:04,308 --> 00:28:06,101 I should know better than to startle a man with a gun. 429 00:28:07,353 --> 00:28:08,728 Evenin', Mrs. O'Hara. 430 00:28:09,938 --> 00:28:11,315 You've been out here a while. 431 00:28:11,357 --> 00:28:13,150 I figured you might be hungry. 432 00:28:13,192 --> 00:28:15,735 Uh... you shouldn't have. 433 00:28:17,112 --> 00:28:18,905 Since you went to the trouble... 434 00:28:20,032 --> 00:28:21,116 thank you. 435 00:28:26,580 --> 00:28:27,540 [chuckles] 436 00:28:35,506 --> 00:28:36,798 This is the part where you tell me 437 00:28:36,840 --> 00:28:38,509 what you're doing on my porch with a shotgun. 438 00:28:39,385 --> 00:28:40,636 Oh. 439 00:28:40,678 --> 00:28:42,054 Just precaution. 440 00:28:43,305 --> 00:28:45,182 Bill and I have been 441 00:28:45,224 --> 00:28:48,060 chasing after some pretty nasty men. 442 00:28:48,101 --> 00:28:50,396 He asked if I'd keep an eye while he worked late. 443 00:28:52,398 --> 00:28:54,816 I like you, Lee. You're sweet. 444 00:28:54,858 --> 00:28:58,237 -You've got good manners. -Thank you. 445 00:28:58,278 --> 00:29:00,239 But you're gonna have to work on the lying. 446 00:29:01,281 --> 00:29:02,700 -Ma'am-- -Stick with Bill. 447 00:29:02,741 --> 00:29:04,284 I'm sure you'll get the hang of it. 448 00:29:07,162 --> 00:29:10,249 Thank you. For the sandwich. 449 00:29:10,790 --> 00:29:12,876 It's delicious. 450 00:29:12,918 --> 00:29:15,588 See? You're getting better already. 451 00:29:17,964 --> 00:29:19,007 [chuckles] 452 00:29:19,049 --> 00:29:22,386 [solemn music] 453 00:29:38,818 --> 00:29:41,154 I'll be honest, Bill. 454 00:29:41,196 --> 00:29:42,864 I didn't think you'd have the money. 455 00:29:43,323 --> 00:29:44,783 He doesn't. 456 00:29:45,701 --> 00:29:46,868 It's mine. 457 00:29:48,454 --> 00:29:50,330 Leary. 458 00:29:50,372 --> 00:29:52,874 Bailin' out degenerate gamblers, now are ya? 459 00:29:52,916 --> 00:29:54,460 Thought you were smarter than that. 460 00:29:54,501 --> 00:29:56,378 And I thought you had some Irish pride. 461 00:29:56,420 --> 00:29:57,795 What happened? 462 00:29:57,837 --> 00:29:59,965 You cash it in along with your badge? 463 00:30:00,006 --> 00:30:01,841 Irishmen need to eat, 464 00:30:01,883 --> 00:30:03,510 just like everyone else. 465 00:30:03,552 --> 00:30:05,763 The Fung Hai make sure I don't go hungry, 466 00:30:05,803 --> 00:30:08,974 which is more'n I can say for you and your workingmen. 467 00:30:09,015 --> 00:30:12,394 You think your father would be proud to see ya now, huh? 468 00:30:12,436 --> 00:30:16,315 Lappin' up chink scraps and preyin' on your own kind? 469 00:30:16,356 --> 00:30:18,776 My father died a penniless drunk, 470 00:30:18,817 --> 00:30:20,569 in this fuckin' bar, by the way, 471 00:30:20,611 --> 00:30:21,820 with nothing but the shirt on his back 472 00:30:21,861 --> 00:30:23,947 and the shit in his britches. 473 00:30:23,989 --> 00:30:25,907 You'll forgive me if I don't concern myself too much 474 00:30:25,949 --> 00:30:27,033 with his opinion. 475 00:30:33,290 --> 00:30:36,126 [tense music] 476 00:30:41,131 --> 00:30:43,133 This isn't gonna end well for you, Bill. 477 00:30:43,175 --> 00:30:45,093 You got bigger concerns, Jack. 478 00:30:45,135 --> 00:30:46,595 The fuck you talkin' about? 479 00:30:46,637 --> 00:30:49,139 I'm talkin' about goin' two rounds with me. 480 00:30:50,724 --> 00:30:53,602 A chance to regain your honor as an Irishman. 481 00:30:53,644 --> 00:30:55,228 Stay on your feet for two rounds, 482 00:30:55,270 --> 00:30:58,273 and I'll let you walk outta here a new man, cash in hand. 483 00:30:58,315 --> 00:31:00,818 Resurrected like Jesus Christ himself. 484 00:31:08,950 --> 00:31:10,828 Guess I can't say no, now, can I? 485 00:31:10,869 --> 00:31:12,245 Mm-mm. 486 00:31:15,415 --> 00:31:18,251 [tense music] 487 00:31:46,446 --> 00:31:48,574 Do you wanna dance... 488 00:31:48,615 --> 00:31:50,659 or just take a beatin' like your mom used to? 489 00:31:51,535 --> 00:31:53,995 [intense music] 490 00:31:54,037 --> 00:31:55,372 Ah! 491 00:32:09,302 --> 00:32:11,054 Ugh! Ah! 492 00:32:11,096 --> 00:32:13,139 [growls] 493 00:32:19,979 --> 00:32:21,106 [softly] Attaboy! 494 00:32:29,448 --> 00:32:30,990 [both grunting] 495 00:32:46,799 --> 00:32:48,592 You look thirsty, Damon. 496 00:32:48,634 --> 00:32:49,802 Would you like some water? 497 00:32:49,843 --> 00:32:51,303 [spits] 498 00:32:51,344 --> 00:32:54,723 -Somebody get this poor bastard a drink. -[coughing] 499 00:32:54,765 --> 00:32:57,350 -[man] Here ya are, Mr. Leary. -[Damon coughs] 500 00:33:04,566 --> 00:33:06,192 Feels like a round to me. 501 00:33:09,822 --> 00:33:12,449 -You keepin' time over there, Bill? -[Damon grunts] 502 00:33:12,491 --> 00:33:13,992 [glass shattering] 503 00:33:14,033 --> 00:33:16,954 [intense music] 504 00:33:16,995 --> 00:33:18,163 Ugh! 505 00:33:21,291 --> 00:33:22,501 What's the matter, Damon? 506 00:33:23,710 --> 00:33:25,128 No more jokes about me mother? 507 00:33:25,170 --> 00:33:26,880 [blows, spits] 508 00:33:26,922 --> 00:33:30,049 Your mother was a germ-ridden cunt. 509 00:33:30,091 --> 00:33:32,385 I wouldn't fuck her with my stick. 510 00:33:33,846 --> 00:33:36,139 [both grunting] 511 00:33:38,224 --> 00:33:39,434 Ah! 512 00:33:52,531 --> 00:33:53,532 Leary! 513 00:33:53,573 --> 00:33:56,576 [grunting] 514 00:33:56,618 --> 00:33:58,328 -Stop! -[blows landing] 515 00:33:58,370 --> 00:34:01,247 [grunting, breathing heavily] 516 00:34:04,668 --> 00:34:06,670 Leary, stop! 517 00:34:06,712 --> 00:34:08,213 You're gonna kill him! 518 00:34:08,254 --> 00:34:09,673 Ah! 519 00:34:12,009 --> 00:34:14,928 [panting] 520 00:34:20,559 --> 00:34:23,020 No, Bill. [panting] 521 00:34:23,060 --> 00:34:23,979 You're gonna kill him. 522 00:34:24,021 --> 00:34:27,524 [gurgling, gasping] 523 00:34:37,242 --> 00:34:38,869 Get in the fuckin' ring, Bill. 524 00:34:38,911 --> 00:34:41,621 I can't. You can't ask me to do that. 525 00:34:41,663 --> 00:34:42,789 If you don't kill him, 526 00:34:42,831 --> 00:34:45,042 we'll drop him off with the chinks. 527 00:34:46,376 --> 00:34:48,085 They'll stitch him up, 528 00:34:48,127 --> 00:34:50,338 give him their fuckin' herbs. 529 00:34:50,380 --> 00:34:52,549 And when he's good and rested, 530 00:34:52,591 --> 00:34:55,385 with a face like a leper and a head full of revenge, 531 00:34:55,427 --> 00:34:57,054 what do you think he's gonna do? 532 00:34:57,094 --> 00:34:59,723 You think he's gonna come after the man that broke him? 533 00:35:00,557 --> 00:35:02,308 No. 534 00:35:02,350 --> 00:35:04,394 He's gonna come lookin' for you. 535 00:35:04,436 --> 00:35:06,145 Your wife. 536 00:35:06,187 --> 00:35:07,731 [whispers] Your wee ones. 537 00:35:09,649 --> 00:35:12,569 You asked for my help, and I gave it to ya. 538 00:35:12,611 --> 00:35:15,154 But if you let him leave this ring, 539 00:35:15,196 --> 00:35:16,949 you are on your own. 540 00:35:16,990 --> 00:35:19,242 [breathing heavily] 541 00:35:19,284 --> 00:35:21,036 Come on, boys. 542 00:35:21,078 --> 00:35:22,662 Let's give the man some privacy. 543 00:35:23,830 --> 00:35:25,582 See if he can locate his balls. 544 00:35:31,046 --> 00:35:34,800 [gagging, gurgling] 545 00:35:40,346 --> 00:35:43,349 [gurgling continues] 546 00:35:48,480 --> 00:35:50,398 [whispers] Please, Bill. 547 00:35:50,440 --> 00:35:52,859 [wheezes] D-don't... 548 00:35:52,901 --> 00:35:55,194 [crying softly] 549 00:35:55,236 --> 00:35:56,738 [whispers] Don't. 550 00:35:57,781 --> 00:36:00,826 Please... don't. 551 00:36:00,867 --> 00:36:03,161 I won't come for you. 552 00:36:03,202 --> 00:36:04,287 I swear. 553 00:36:05,080 --> 00:36:07,206 Please, Bill... [crying] 554 00:36:09,918 --> 00:36:12,253 [coughing] 555 00:36:12,295 --> 00:36:14,006 Bless you-- Ah! 556 00:36:14,047 --> 00:36:17,134 [wheezing, gagging] 557 00:36:17,174 --> 00:36:18,343 Ah! 558 00:36:19,136 --> 00:36:20,303 [grunts] 559 00:36:26,183 --> 00:36:27,602 Ugh! 560 00:36:27,644 --> 00:36:28,854 [body crunches, wet splattering] 561 00:36:28,895 --> 00:36:30,939 [soft music] 562 00:36:35,110 --> 00:36:37,362 [gasping] 563 00:36:58,675 --> 00:36:59,759 [spits] 564 00:37:19,529 --> 00:37:22,032 [wind chimes jingle softly] 565 00:37:23,992 --> 00:37:26,119 I don't know why you agreed to meet with the old man. 566 00:37:26,161 --> 00:37:28,997 We should be burning down his house right now. 567 00:37:30,790 --> 00:37:31,917 You can't negotiate peace 568 00:37:31,958 --> 00:37:34,002 with your cock between your legs. 569 00:37:34,044 --> 00:37:36,337 And you can't go to war if you don't have the stones 570 00:37:36,379 --> 00:37:38,381 to look your enemy in the eyes. 571 00:37:44,763 --> 00:37:47,265 [Long Zii's cane taps softly] 572 00:37:54,313 --> 00:37:57,859 Father Jun, thank you for receiving me. 573 00:37:57,901 --> 00:37:59,986 I'm glad to see no harm has come to you. 574 00:38:01,696 --> 00:38:04,199 It would take more than a couple of Mongols with firecrackers 575 00:38:04,241 --> 00:38:06,451 -to put me on my ass. -[chuckles] 576 00:38:09,412 --> 00:38:11,998 I've known you for a long time, Long Zii. 577 00:38:12,040 --> 00:38:15,001 Long enough to know this wasn't your doing. 578 00:38:15,043 --> 00:38:17,503 It was my house that betrayed you, 579 00:38:17,545 --> 00:38:20,298 and it falls to me to make things right. 580 00:38:22,008 --> 00:38:26,012 The most important thing now is peace. 581 00:38:26,054 --> 00:38:29,182 I hope you'll forgive this terrible misunderstanding 582 00:38:30,642 --> 00:38:34,020 and agree to accept my offer to renew the truce... 583 00:38:34,062 --> 00:38:36,273 with penalties, of course. 584 00:38:38,900 --> 00:38:43,362 You and I, we crossed the salt as young men, 585 00:38:43,404 --> 00:38:46,407 couple of itchy onions looking for the gold mountain. 586 00:38:46,449 --> 00:38:48,118 But the pale fucks lied to us. 587 00:38:48,160 --> 00:38:50,453 The gold wasn't on the mountain, it was under it. 588 00:38:50,495 --> 00:38:52,497 And while the coolies and the worms broke their humps 589 00:38:52,538 --> 00:38:55,374 building duck railroads and mining duck ore, 590 00:38:55,416 --> 00:38:57,085 we built empires of our own. 591 00:38:59,171 --> 00:39:01,798 I have no desire for our houses to go to war. 592 00:39:03,008 --> 00:39:05,343 But you fucked up. 593 00:39:05,384 --> 00:39:08,554 There can be no peace until the Fung Hai are dealt with. 594 00:39:10,015 --> 00:39:11,724 Those are my terms. 595 00:39:11,766 --> 00:39:14,602 [dramatic music] 596 00:39:25,697 --> 00:39:27,115 Of course. 597 00:39:28,491 --> 00:39:31,119 I will see to it immediately. 598 00:39:41,420 --> 00:39:43,798 Fuckers try to dice you, you shake his hand? 599 00:39:44,674 --> 00:39:46,176 Only to say good-bye. 600 00:39:48,469 --> 00:39:50,263 We won't be seeing him again. 601 00:39:57,729 --> 00:39:59,272 What did he say? 602 00:40:00,357 --> 00:40:02,901 It doesn't matter what he said. 603 00:40:04,986 --> 00:40:06,612 They're going to kill me. 604 00:40:06,654 --> 00:40:09,615 [dramatic percussive music] 605 00:40:15,663 --> 00:40:19,251 [approaching footsteps] 606 00:40:39,396 --> 00:40:42,065 You look chewed up, spit out, and stepped on. 607 00:40:43,691 --> 00:40:47,070 Uh, that's better than I feel. 608 00:40:49,239 --> 00:40:50,573 But you made it home. 609 00:40:53,159 --> 00:40:54,411 I made it home. 610 00:40:57,872 --> 00:40:59,165 All right, then. 611 00:41:00,875 --> 00:41:02,168 See ya at work. 612 00:41:03,295 --> 00:41:04,963 What, that's it? 613 00:41:05,004 --> 00:41:06,589 You're not gonna ask me what happened? 614 00:41:07,673 --> 00:41:08,841 Would you tell me if I did? 615 00:41:14,555 --> 00:41:15,807 That's what I thought. 616 00:41:19,727 --> 00:41:20,937 Thank you, Lee. 617 00:41:32,073 --> 00:41:34,200 [door hinges squeak] 618 00:41:41,333 --> 00:41:43,542 [Lucy] Kids are up. I could use a hand. 619 00:41:43,584 --> 00:41:45,628 I just need to sleep, just a few hours. 620 00:41:45,670 --> 00:41:48,089 -How bad is it this time? -Everything's fine. 621 00:41:48,131 --> 00:41:49,632 -I took care of it. -Sure, that's why 622 00:41:49,674 --> 00:41:51,968 there's an armed cop sitting outside our house all night. 623 00:41:52,010 --> 00:41:54,095 -I said I took care of it. -[baby crying] 624 00:41:54,137 --> 00:41:56,222 I remember when that used to mean somethin'! 625 00:42:22,415 --> 00:42:24,959 [crying softly] 626 00:42:46,605 --> 00:42:49,442 [dramatic pop music] 627 00:42:55,407 --> 00:42:58,576 [rapping in foreign language] 628 00:43:48,376 --> 00:43:51,212 [rapping continues in foreign language] 629 00:44:22,535 --> 00:44:23,786 [engine revs] 43513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.